Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,230 --> 00:00:01,770
ANTHONY: A few weeks back,
2
00:00:01,870 --> 00:00:07,222
I might have proposed to Yvonne.
3
00:00:07,357 --> 00:00:08,910
MIMI: Yeah, and the worst part
was waking up to discover
4
00:00:09,050 --> 00:00:12,519
that I had partaken in a one night stand
5
00:00:12,607 --> 00:00:14,627
with one of your friends.
6
00:00:14,727 --> 00:00:16,387
See, I thought you left her.
7
00:00:16,487 --> 00:00:17,867
It ended. What's the difference?
8
00:00:18,007 --> 00:00:21,107
You were wiping food
off each other's chins.
9
00:00:21,200 --> 00:00:22,538
Hey, do you think you'll be able
to come on the road with us,
10
00:00:22,626 --> 00:00:25,747
- or is work too full-on?
- On the road...?
11
00:00:25,847 --> 00:00:27,087
Just some away shoots.
12
00:00:27,227 --> 00:00:28,707
Nothing's been locked
down yet, or anything.
13
00:00:28,807 --> 00:00:30,707
Let's talk every day.
14
00:00:30,807 --> 00:00:32,807
Okay. I love ya.
15
00:00:32,927 --> 00:00:34,267
(CHUCKLES) Mwah!
16
00:00:34,407 --> 00:00:35,547
- Let's do this!
- Yeah.
17
00:00:35,647 --> 00:00:37,227
I love you, too.
18
00:00:39,327 --> 00:00:41,307
Oh, no, it's revolutionary.
19
00:00:41,447 --> 00:00:44,907
It's like Uber for people who
don't have time to go to a salon.
20
00:00:45,007 --> 00:00:46,507
And, all you need is this machine.
21
00:00:46,607 --> 00:00:48,227
Basically, it's a pyramid scheme.
22
00:00:48,367 --> 00:00:50,387
So, this is what you've
been doing with your time?
23
00:00:50,487 --> 00:00:52,307
Well, a girl needs a hobby.
24
00:00:52,447 --> 00:00:55,167
Okay, I'm gonna set it
to, um... to goddess.
25
00:00:55,287 --> 00:00:58,467
But just natural, like the
slightest tinge, Sim.
26
00:00:58,607 --> 00:01:00,747
This one is, it's like a healthy tint.
27
00:01:00,887 --> 00:01:02,547
Something that says, "So what, Jack,
28
00:01:02,647 --> 00:01:04,547
"if you've been gallivanting around
29
00:01:04,687 --> 00:01:07,587
"with your custard stuffing ex
for the better half of the last..."
30
00:01:07,687 --> 00:01:08,807
Four weeks.
31
00:01:08,887 --> 00:01:09,887
"...four weeks.
32
00:01:10,007 --> 00:01:14,307
"I've been outside, just living
my life, getting into...
33
00:01:14,407 --> 00:01:15,407
"tennis."
34
00:01:15,487 --> 00:01:18,267
Tennis?! Jack has met her,
he's not gonna believe that.
35
00:01:18,367 --> 00:01:19,867
Actually, it's been fine.
36
00:01:19,967 --> 00:01:22,387
The first week was all...
37
00:01:22,487 --> 00:01:24,987
Blissful, blissful freedom.
38
00:01:25,127 --> 00:01:26,987
Just plucking nipple
hairs whenever you want.
39
00:01:27,087 --> 00:01:28,587
And period undies.
40
00:01:28,727 --> 00:01:30,807
And then, the second
week, I came to realise
41
00:01:30,887 --> 00:01:32,707
how much I'd come to rely on him.
42
00:01:36,247 --> 00:01:39,627
So, we decided more contact was needed.
43
00:01:39,767 --> 00:01:42,027
And that was great until the third week,
44
00:01:42,127 --> 00:01:43,387
when we kept missing each other.
45
00:01:43,487 --> 00:01:44,747
(PHONE RINGS)
46
00:01:47,707 --> 00:01:49,147
And then...
47
00:01:49,247 --> 00:01:50,387
Fourth week!
48
00:01:52,267 --> 00:01:53,507
What happens on the fourth week?
49
00:01:54,747 --> 00:01:56,727
PETE: It's actually way
better than I expected.
50
00:01:56,867 --> 00:01:58,347
And, Mitch has always
got food in the fridge.
51
00:01:58,487 --> 00:02:00,547
Every night, he puts a glass of
water beside my bedside table,
52
00:02:00,647 --> 00:02:01,647
just to be thoughtful.
53
00:02:01,670 --> 00:02:02,750
It's awesome.
54
00:02:02,807 --> 00:02:05,267
Just you, your ex, her new partner,
55
00:02:05,367 --> 00:02:06,867
and a baby.
56
00:02:07,007 --> 00:02:08,947
- Living the dream.
- Living the dream.
57
00:02:09,047 --> 00:02:10,627
Living the dream.
58
00:02:10,727 --> 00:02:12,627
(HEAVY MUSIC PLAYS)
59
00:02:24,987 --> 00:02:27,107
Nothing, just more of the same.
60
00:02:27,806 --> 00:02:31,164
61
00:02:32,447 --> 00:02:34,987
LILY: Okay, Erica and
Nikkii are on Beauty Bar,
62
00:02:35,087 --> 00:02:36,747
and then it's sign-offs,
63
00:02:36,847 --> 00:02:38,167
and that's it.
64
00:02:38,287 --> 00:02:40,727
- It's gonna be a good show, everyone.
- SASHA: Will it?
65
00:02:40,867 --> 00:02:42,747
Because I've just spent
the last three hours
66
00:02:42,847 --> 00:02:43,847
in a white wine frenzy,
67
00:02:43,967 --> 00:02:45,987
convincing upstairs that we
have a clue what we're doing.
68
00:02:46,127 --> 00:02:47,807
Ooh, did they take you to Vue de monde?
69
00:02:47,887 --> 00:02:49,587
Jeremy, be less of a dickhead.
70
00:02:49,727 --> 00:02:52,307
So, do we have a clue what we're doing?
71
00:02:52,407 --> 00:02:53,907
DALE: I would say, rarely.
72
00:02:54,047 --> 00:02:56,307
Are they still worried about
the three host situation?
73
00:02:56,407 --> 00:02:57,807
Gee, what do you reckon?
74
00:02:58,927 --> 00:03:00,747
Uh, Nikki needs to change her lipstick,
75
00:03:00,847 --> 00:03:02,307
we're both wearing Lip Chick.
76
00:03:02,447 --> 00:03:04,667
And I haven't had one
minute. If it's an issue...
77
00:03:04,807 --> 00:03:06,987
Lily, could we just get someone down
here from the make-up department?
78
00:03:07,087 --> 00:03:09,107
Girls, come on, hey!
79
00:03:09,247 --> 00:03:11,187
Come on, you're both
bigger than lipstick.
80
00:03:11,327 --> 00:03:12,727
- I'm not a girl.
- I'm not bigger.
81
00:03:13,887 --> 00:03:15,507
SASHA: Also, gird your loins, people,
82
00:03:15,607 --> 00:03:16,907
because it's that time of year.
83
00:03:17,047 --> 00:03:19,307
- Already?
- But we just finished the last one.
84
00:03:19,407 --> 00:03:20,627
Television's night of nights.
85
00:03:20,727 --> 00:03:22,227
(GASPS)
86
00:03:22,367 --> 00:03:24,947
Now, secretly, people might
like watching arseholes,
87
00:03:25,047 --> 00:03:26,747
but they do not vote for arseholes.
88
00:03:26,887 --> 00:03:28,467
And, right now, these three look like...
89
00:03:28,607 --> 00:03:29,947
- Arseholes.
- Get them in here.
90
00:03:30,087 --> 00:03:32,807
Nobody is leaving until
they are working together.
91
00:03:34,187 --> 00:03:36,347
Are upstairs really that freaked out?
92
00:03:36,487 --> 00:03:38,947
Look, Logie season isn't
helping anxiety levels.
93
00:03:39,047 --> 00:03:40,587
Yeah, Eric's won it for less.
94
00:03:40,727 --> 00:03:43,107
And, this year, we're
launching a proper campaign.
95
00:03:43,207 --> 00:03:44,607
(PILLS RATTLE)
96
00:03:44,747 --> 00:03:46,807
Do you want some water
with that? I can...
97
00:03:50,847 --> 00:03:52,867
And then, the... the
details of this campaign?
98
00:03:52,967 --> 00:03:54,347
Work in progress.
99
00:03:55,627 --> 00:03:57,607
But in terms of tonight...
100
00:03:57,727 --> 00:03:59,587
(SIGHS) Look, everyone's
been on 14-hour days,
101
00:03:59,727 --> 00:04:01,747
and I think, for morale's sake,
it would be really great...
102
00:04:01,887 --> 00:04:03,307
What's going on with
the shitty fake tan?
103
00:04:05,047 --> 00:04:07,107
Were you planning on having sex tonight?
104
00:04:09,347 --> 00:04:10,867
Jack's been away for a whole month
105
00:04:11,007 --> 00:04:12,667
and we're still at the
three times a week stage,
106
00:04:12,807 --> 00:04:14,747
so, technically, that's
12 times overdue.
107
00:04:14,887 --> 00:04:17,087
Interesting. Do you know
when I last had sex?
108
00:04:18,327 --> 00:04:19,807
- No.
- No, neither do I.
109
00:04:27,407 --> 00:04:29,027
We in trouble, Jeremy?
110
00:04:29,127 --> 00:04:30,807
Feels like detention.
111
00:04:30,887 --> 00:04:32,087
I wouldn't know.
112
00:04:32,167 --> 00:04:34,107
Okay, Logie noms are fast approaching
113
00:04:34,247 --> 00:04:36,027
and the powers that be
want The Breakfast Bar
114
00:04:36,127 --> 00:04:37,807
to be firing on all three cylinders.
115
00:04:37,927 --> 00:04:40,227
ERIC: Maybe we need to fire
one of those cylinders.
116
00:04:44,047 --> 00:04:45,047
I'm kidding.
117
00:04:45,127 --> 00:04:46,787
- Eric.
- I'm kidding. I'm so kidding.
118
00:04:46,927 --> 00:04:48,787
- Not really... I am.
- You're all brilliant.
119
00:04:48,887 --> 00:04:50,347
But there's too much overlap.
120
00:04:50,487 --> 00:04:52,347
You're muddying each other's bandwidth.
121
00:04:52,487 --> 00:04:56,547
We need to find your individual
brands, your unique voices.
122
00:04:56,647 --> 00:04:57,907
And, when I was at Harvard...
123
00:04:58,007 --> 00:04:59,387
Was that a short course?
124
00:05:00,607 --> 00:05:02,727
...our professor had us do an exercise.
125
00:05:02,867 --> 00:05:07,667
Where your goal intersects
with your strength,
126
00:05:07,767 --> 00:05:11,547
there lies our special spice.
127
00:05:11,647 --> 00:05:13,727
And, that spice...
128
00:05:15,247 --> 00:05:16,387
is our brand.
129
00:05:18,107 --> 00:05:19,227
- How cool.
- Mm.
130
00:05:19,327 --> 00:05:20,507
That's really cool.
131
00:05:20,591 --> 00:05:21,591
- It is cool.
- But...
132
00:05:21,648 --> 00:05:24,387
Let's all find our brands.
133
00:05:24,487 --> 00:05:26,147
That's what I'm suggesting.
134
00:05:29,047 --> 00:05:30,367
PETE: Hey!
135
00:05:30,447 --> 00:05:32,507
Hey. Working late?
136
00:05:32,647 --> 00:05:34,027
Ah, just waiting on notes from Jeremy.
137
00:05:34,167 --> 00:05:35,587
- Show's going well, then?
- Yeah, I think so.
138
00:05:35,727 --> 00:05:37,367
- It's almost ready to pitch.
- Great.
139
00:05:37,507 --> 00:05:39,827
Hey, um, listen, the other
night at your place...
140
00:05:39,967 --> 00:05:41,947
- Yeah... just...
- The whole thing was just...
141
00:05:42,047 --> 00:05:43,547
Alice, hi.
142
00:05:43,687 --> 00:05:47,027
So, I have wine, eggnog, turkey,
ham, tomato and onion pie,
143
00:05:47,167 --> 00:05:49,387
but if you guys wanna bring anything...
144
00:05:49,487 --> 00:05:51,087
Sorry, uh, to...?
145
00:05:51,167 --> 00:05:52,507
Vince's party.
146
00:05:52,647 --> 00:05:54,367
He told you it's
Christmas in July, yeah?
147
00:05:54,507 --> 00:05:56,827
- Yep. Jack and I will be there.
- Yep, me too.
148
00:05:56,967 --> 00:05:58,307
Oh, don't bring pudding,
I brought pudding.
149
00:05:58,407 --> 00:05:59,867
I'm bringing pudding. Pudding.
150
00:06:00,007 --> 00:06:01,667
- No, pudding.
- Pudding!
151
00:06:01,767 --> 00:06:03,147
You gotta be less weird about this.
152
00:06:04,887 --> 00:06:07,107
The other night, we just
passed out. It was harmless.
153
00:06:07,247 --> 00:06:09,667
I mean, apart from the hearing
damage I got from your snoring.
154
00:06:09,767 --> 00:06:11,947
I'm not being weird with you.
155
00:06:12,047 --> 00:06:13,727
You're being a bit weird.
156
00:06:13,867 --> 00:06:15,107
- I'm not...
- Guilt makes you weird.
157
00:06:15,207 --> 00:06:16,347
I'm not guilty!
158
00:06:25,647 --> 00:06:30,467
I'm... or at least, I won't be
because I'm going to tell Jack.
159
00:06:30,567 --> 00:06:32,667
Why wouldn't I? Obviously.
160
00:06:32,807 --> 00:06:35,587
It was just a harmless
pass out, like you said.
161
00:06:36,807 --> 00:06:38,307
Uh, okay.
162
00:06:46,767 --> 00:06:48,367
Lily, join us.
163
00:06:48,447 --> 00:06:50,367
Okay, so, we've established
164
00:06:50,507 --> 00:06:53,187
that Erica's goal is the Gold
Logie, which is terrific.
165
00:06:53,287 --> 00:06:55,447
And, her strength is conviction.
166
00:06:55,527 --> 00:06:58,547
So, we think her spice is,
167
00:06:58,687 --> 00:07:01,147
- your lesbian best friend.
- Best friend.
168
00:07:01,287 --> 00:07:03,307
Awesome. Now, we just
need to translate that
169
00:07:03,447 --> 00:07:05,987
into an actual segment,
or a campaign idea.
170
00:07:06,087 --> 00:07:07,907
(SIGHS) Micro, Lily.
171
00:07:08,007 --> 00:07:09,227
Try to think big picture!
172
00:07:09,367 --> 00:07:13,667
Yeah, well, it's not awesome because
my goal is Best Newcomer Logie
173
00:07:13,807 --> 00:07:16,027
and I think my strength is "fabulous",
174
00:07:16,127 --> 00:07:19,107
and so my spice is fun best friend.
175
00:07:19,247 --> 00:07:22,227
No, you're fun flirty friend.
You're, "Knickers-off Nikkii"!
176
00:07:22,327 --> 00:07:23,787
No, she isn't.
177
00:07:23,927 --> 00:07:25,867
No, you're the one they
have to wanna bang.
178
00:07:26,007 --> 00:07:27,907
ERICA: 'Cause no one would
wanna bang a woman over 40.
179
00:07:28,007 --> 00:07:29,507
Right? Am I right, Eric?
180
00:07:29,607 --> 00:07:31,227
I would.
181
00:07:31,367 --> 00:07:33,507
I'd love to make love
to a 40-year-old woman.
182
00:07:33,647 --> 00:07:36,147
Or a 70 year old woman.
Any woman. All women.
183
00:07:37,987 --> 00:07:39,547
Metaphorically speaking.
184
00:07:39,687 --> 00:07:43,087
Reformed misogynist on
quest for enlightenment?
185
00:07:43,207 --> 00:07:45,387
- Yeah.
- Yes.
186
00:07:45,527 --> 00:07:49,087
I'm rebranding my spice
from the inside out.
187
00:07:49,167 --> 00:07:50,947
And... (STRUMS UKULELE)
188
00:07:51,087 --> 00:07:53,467
? They say the best
things come in threes ?
189
00:07:53,607 --> 00:07:56,027
? Why not give us all a Logie, please? ?
190
00:07:56,167 --> 00:07:58,147
- (CONTINUES SINGING)
- Hey, Lily, could we just...? Eric!
191
00:07:59,807 --> 00:08:01,507
Could we have a word, please?
192
00:08:01,647 --> 00:08:04,147
(PLAYS SHAVE AND A HAIRCUT ON UKULELE)
193
00:08:04,287 --> 00:08:07,907
The network has supported his
Gold Logie bid for nine years.
194
00:08:08,047 --> 00:08:10,467
Meanwhile, what am I?
What, chopped liver?
195
00:08:10,607 --> 00:08:12,547
No, I think it's better to
focus on tomorrow's show
196
00:08:12,647 --> 00:08:14,087
than external awards.
197
00:08:14,207 --> 00:08:16,227
- Yeah, but...
- Just... That's down the tracks.
198
00:08:16,367 --> 00:08:19,387
Yes, but now he gets to be
the rose between the thorns.
199
00:08:19,487 --> 00:08:21,467
Being me and that...
200
00:08:21,607 --> 00:08:24,787
everyone's favourite
sex toy at the moment.
201
00:08:24,887 --> 00:08:26,507
You're genuine, Erica,
202
00:08:26,647 --> 00:08:30,507
and that is why you're loved
and you are respected, okay?
203
00:08:30,607 --> 00:08:33,187
Yes, but where's it got me, Lily?
204
00:08:33,287 --> 00:08:34,727
Nowhere.
205
00:08:34,807 --> 00:08:37,187
So... okay, now just stick with me.
206
00:08:38,487 --> 00:08:41,467
I'm not going to be the lesbian friend.
207
00:08:42,547 --> 00:08:44,467
I'm going to be
208
00:08:44,567 --> 00:08:47,907
the relatable, expectant mother.
209
00:08:48,047 --> 00:08:49,907
- Wow.
- (CHUCKLES)
210
00:08:50,047 --> 00:08:51,987
- No, that's... Congratulations!
- No!
211
00:08:52,127 --> 00:08:54,467
No, no, not yet. No, but
I will. I'm going to be.
212
00:08:54,607 --> 00:08:56,587
And I'm gonna take Australia
on that journey with me, okay?
213
00:08:56,687 --> 00:08:58,667
From insemination to delivery suite.
214
00:08:58,807 --> 00:09:01,147
Or, maybe water birth. What
are your thoughts on epidural?
215
00:09:01,347 --> 00:09:02,947
- Yeah, Erica...
- 'Cause it can be a bit controversial.
216
00:09:03,087 --> 00:09:05,947
Uh... you can't have a
baby to win a Logie.
217
00:09:06,047 --> 00:09:07,867
Lily, you're... you're talking to me.
218
00:09:08,007 --> 00:09:10,667
Do you really think that I would
have a baby, just to win a Logie?
219
00:09:10,807 --> 00:09:12,307
- Uh...
- No!
220
00:09:12,447 --> 00:09:14,787
No, me and Carol have been on
about this for years and years
221
00:09:14,887 --> 00:09:16,627
and I just figure, why not?
222
00:09:16,727 --> 00:09:18,507
Especially if it makes great TV.
223
00:09:18,647 --> 00:09:20,787
Now, I'm gonna have a chat to Alice.
I wanna do some polls because...
224
00:09:20,887 --> 00:09:25,257
(CONTINUES TALKING INDISTINCTLY)
225
00:09:39,547 --> 00:09:42,427
Why vote for the Breakfast Bar?
226
00:09:45,047 --> 00:09:46,727
JEREMY: (SUCKS AIR BETWEEN TEETH)
227
00:09:46,847 --> 00:09:49,007
It's hard to be creative
under time pressure.
228
00:09:49,147 --> 00:09:52,307
I could work up some ideas
if you want, run 'em by you?
229
00:09:52,407 --> 00:09:54,387
Really?
230
00:09:54,527 --> 00:09:57,827
Yeah, it's not about taking credit.
It's just sharing the love.
231
00:09:58,907 --> 00:10:01,147
Go on, get out of here, kid.
232
00:10:05,447 --> 00:10:06,907
Actually, it'd be super helpful.
233
00:10:07,047 --> 00:10:09,227
- Yep.
- Thank you. Thank you, Jeremy.
234
00:10:09,327 --> 00:10:11,007
It's nothing.
235
00:10:11,147 --> 00:10:15,367
Oh, at some point, we should
address the Sasha situation.
236
00:10:16,567 --> 00:10:18,507
It's not the first time she's
been drunk in the office.
237
00:10:18,607 --> 00:10:20,007
It's not the first time this week.
238
00:10:20,087 --> 00:10:22,387
Sasha's the best in the business.
239
00:10:22,527 --> 00:10:25,307
Okay, but... what does
it say about our brand
240
00:10:25,447 --> 00:10:27,107
if the head of
television is unravelling?
241
00:10:28,287 --> 00:10:30,427
That's something my father
would like to hear about.
242
00:10:31,527 --> 00:10:33,027
So, if you're ever wondering,
243
00:10:33,167 --> 00:10:35,467
this is what she meant about
being less of a dickhead.
244
00:10:45,827 --> 00:10:47,367
Hi!
245
00:10:47,447 --> 00:10:48,827
Sorry.
246
00:10:48,967 --> 00:10:51,667
I had this whole plan that
included clean surfaces
247
00:10:51,767 --> 00:10:53,307
and a home-baked meal.
248
00:10:53,447 --> 00:10:55,427
(CHUCKLES) Liar. You were
never gonna bake me dinner.
249
00:10:55,527 --> 00:10:57,467
(CHUCKLES) Well, that's true, but...
250
00:10:57,607 --> 00:10:59,227
I was gonna take it out
of takeaway containers
251
00:10:59,327 --> 00:11:01,367
and put it in really nice bowls.
252
00:11:01,507 --> 00:11:03,147
- Hi.
- Hello.
253
00:11:03,287 --> 00:11:05,627
Mm. So, I have a whole lot to tell you,
254
00:11:05,727 --> 00:11:08,667
but first, I missed this face.
255
00:11:08,767 --> 00:11:11,367
Body, not so much, but the face.
256
00:11:11,507 --> 00:11:14,007
Speaking of, yours looks... different.
257
00:11:14,147 --> 00:11:16,227
- Sun-kissed?
- Mm-hm.
258
00:11:16,367 --> 00:11:18,187
The orange people, they're a cult, yeah?
259
00:11:18,327 --> 00:11:19,827
Oh, you got funny while you were away?
260
00:11:19,927 --> 00:11:21,427
And got into wrestling.
261
00:11:21,567 --> 00:11:24,007
Hey, Willy Wonka called, he wants
his worker back immediately.
262
00:11:24,087 --> 00:11:25,507
(MOANS)
263
00:11:25,647 --> 00:11:27,007
- Ah! Ow!
- Oh! Sorry.
264
00:11:27,087 --> 00:11:29,107
No, it's okay.
265
00:11:29,247 --> 00:11:31,547
- Ow! You're on my...
- Sorry.
266
00:11:37,447 --> 00:11:39,627
What? It is not a skin disease.
267
00:11:39,767 --> 00:11:42,187
- I think I need a shower.
- (SIGHS) Really? Now?
268
00:11:42,287 --> 00:11:43,867
It's been a long day.
269
00:11:43,967 --> 00:11:46,547
Okay. Well, hurry back.
270
00:11:48,887 --> 00:11:51,667
We have to do it at least
12 times before tomorrow.
271
00:11:53,167 --> 00:11:54,547
It's called a sex debt.
272
00:12:03,187 --> 00:12:05,787
(PHONE ALARM CHIMES)
273
00:12:43,607 --> 00:12:44,987
(WHISPERS) Jack.
274
00:12:46,987 --> 00:12:48,267
Babe?
275
00:12:51,669 --> 00:12:55,238
? Cause you're a star on the screen... ?
276
00:12:55,111 --> 00:12:57,699
Well, that's it for us, this
sunny Saturday morning.
277
00:12:57,793 --> 00:13:01,033
We'll see you back here, on
the couch, tomorrow at six.
278
00:13:01,173 --> 00:13:03,973
NIKKII: For all the
hottest breaking news.
279
00:13:04,073 --> 00:13:07,133
And, that's still news you can trust.
280
00:13:07,233 --> 00:13:08,653
Indeed, it is.
281
00:13:08,793 --> 00:13:11,693
Folks, I am contractually
obligated to have the last word...
282
00:13:11,793 --> 00:13:13,693
What's Nikkii doing to her face?
283
00:13:13,833 --> 00:13:16,973
She's been chanting "Knickers-off
Nikkii", since 2:00 am this morning.
284
00:13:17,073 --> 00:13:18,413
ERICA: Thank you, Eric.
285
00:13:18,513 --> 00:13:19,513
ERIC: Thank you, Erica.
286
00:13:20,993 --> 00:13:23,173
Ha! And, thank you, Nikkii.
287
00:13:26,013 --> 00:13:27,493
And, we're clear.
288
00:13:27,633 --> 00:13:30,213
Clear. Not a moment
too soon, I'll tell ya.
289
00:13:30,313 --> 00:13:31,393
Speaking of clearing...
290
00:13:31,473 --> 00:13:33,173
So, what did you think?
291
00:13:33,273 --> 00:13:34,693
What did you think?
292
00:13:34,793 --> 00:13:36,653
I think, "Meh."
293
00:13:36,793 --> 00:13:39,853
I think, "Keep sleeping,
Australia. Nothing to see here."
294
00:13:41,193 --> 00:13:42,853
I think, solid.
295
00:13:42,993 --> 00:13:45,493
I think we can't have a
sugar hit every show,
296
00:13:45,593 --> 00:13:46,693
and we need vegetables.
297
00:13:46,793 --> 00:13:48,573
Vegetables make me constipated.
298
00:13:50,493 --> 00:13:51,933
I don't know why I said that.
299
00:13:52,033 --> 00:13:53,933
How'd you go with the Logies pitch?
300
00:13:54,033 --> 00:13:57,033
Mm. Work in progress. (CHUCKLES)
301
00:14:04,453 --> 00:14:05,933
I've been thinking...
302
00:14:06,073 --> 00:14:08,173
fun friend is working
really well for you.
303
00:14:08,313 --> 00:14:10,893
Maybe flirty is a bit of a misstep
at this time of the morning.
304
00:14:11,993 --> 00:14:13,493
Oh, you don't think I can do flirty?
305
00:14:13,633 --> 00:14:16,253
- I... Of course, you...
- Because you're the expert?
306
00:14:16,393 --> 00:14:18,753
Because you've been up all
night shagging the hot chef?
307
00:14:20,133 --> 00:14:22,753
No. I-I genuinely am trying to...
308
00:14:22,873 --> 00:14:24,453
I have a highlights appointment, so...
309
00:14:26,133 --> 00:14:28,753
ERICA: Oh, Lily! Can I get your...
310
00:14:28,873 --> 00:14:31,213
Hey. Can I get your producer brain
on something? I'll call you back.
311
00:14:32,913 --> 00:14:34,413
Sperm donor shortlist.
312
00:14:34,513 --> 00:14:35,893
Look, we've vetted them down,
313
00:14:35,993 --> 00:14:37,893
but we're at a bit of an impasse.
314
00:14:37,993 --> 00:14:40,033
Carol wants the atheist.
315
00:14:40,173 --> 00:14:42,053
- Mm-hm?
- I don't trust that overbite.
316
00:14:42,153 --> 00:14:43,693
Looks like a rabid chipmunk.
317
00:14:49,153 --> 00:14:52,333
I've always thought I'd be a
good father, genetically.
318
00:14:52,473 --> 00:14:54,653
I've just such little
interest in parenting.
319
00:14:54,753 --> 00:14:57,293
Submit your headshot and a bio.
320
00:14:57,393 --> 00:14:58,653
Perhaps I will.
321
00:14:58,753 --> 00:15:00,493
ERIC: J-man, I love it! (CHUCKLES)
322
00:15:03,313 --> 00:15:05,253
- This is great!
- Yes, so...
323
00:15:05,353 --> 00:15:06,893
And it's never been done!
324
00:15:06,993 --> 00:15:09,213
(INDISTINCT CONVERSATION)
325
00:15:09,313 --> 00:15:11,173
Do you have plans this afternoon?
326
00:15:11,313 --> 00:15:14,893
Well, there's the Early Bronze
Age exhibition at the university.
327
00:15:15,033 --> 00:15:17,653
They call it a nuanced narrative
of Chalcolithic creativity,
328
00:15:17,753 --> 00:15:19,253
but it's basically pottery.
329
00:15:19,353 --> 00:15:20,973
Uh-huh.
330
00:15:21,113 --> 00:15:23,973
What do you think about
keeping an eye on them instead?
331
00:15:24,113 --> 00:15:27,293
I have a feeling this has
the potential to spiral.
332
00:15:27,433 --> 00:15:29,853
And, I've got Vincent's July
Christmas extravaganza.
333
00:15:29,953 --> 00:15:31,173
(PLAYS UKULELE)
334
00:15:31,313 --> 00:15:32,653
- Is that yours?
- That's mine.
335
00:15:32,793 --> 00:15:34,133
Okay, we're just putting
in an appearance
336
00:15:34,273 --> 00:15:35,753
and then the rest of the
day, it's just you and me.
337
00:15:35,873 --> 00:15:37,393
- I don't mind.
- I do.
338
00:15:37,513 --> 00:15:39,293
I still can't believe
you slept on the couch.
339
00:15:39,433 --> 00:15:41,493
- I just wanted to read for a bit.
- You could've read beside me.
340
00:15:41,633 --> 00:15:44,333
No, I didn't wanna disturb you on a
show day, and then I just crashed.
341
00:15:44,433 --> 00:15:45,433
Look.
342
00:15:46,553 --> 00:15:47,613
- Gillian!
- Hey!
343
00:15:47,753 --> 00:15:50,053
- Hi. Welcome back.
- Thank you. Hey, co-star.
344
00:15:50,153 --> 00:15:51,153
Hey, Gill.
345
00:15:51,193 --> 00:15:53,773
So, I made gingerbread men and a house.
346
00:15:53,913 --> 00:15:55,693
- They will love you.
- Yeah.
347
00:15:55,793 --> 00:15:57,253
In there. (CHUCKLES)
348
00:16:03,033 --> 00:16:05,413
- Why'd you invite Gillian?
- I don't know.
349
00:16:05,553 --> 00:16:07,533
Actually, I thought her and
Pete might hit it off.
350
00:16:07,633 --> 00:16:09,113
He needs all the help he can get.
351
00:16:09,193 --> 00:16:10,773
Why, should I not have invited her?
352
00:16:10,873 --> 00:16:12,253
No, n-no, it's good.
353
00:16:14,373 --> 00:16:15,813
(INDISTINCT CHATTER)
354
00:16:15,953 --> 00:16:17,413
- (JINGLE BELLS PLAYING)
- (GILLIAN CHUCKLES)
355
00:16:17,553 --> 00:16:18,673
- Really?
- Yes.
356
00:16:18,813 --> 00:16:20,673
- Okay. I'm gonna introduce you to Pete.
- All right.
357
00:16:20,813 --> 00:16:23,133
- Pete, hi. This is Gillian.
- Hey.
358
00:16:23,273 --> 00:16:24,853
- Gillian, this is Pete.
- Hi.
359
00:16:24,953 --> 00:16:26,393
Gillian speaks three languages
360
00:16:26,513 --> 00:16:29,493
and she does things to pastry
that will make your eyes water.
361
00:16:29,593 --> 00:16:30,593
Wow.
362
00:16:30,713 --> 00:16:33,393
Pete once wrote a book about Radiohead
363
00:16:33,473 --> 00:16:35,673
and it sold about 15 copies.
364
00:16:35,753 --> 00:16:37,173
Uh, well, that's fantastic.
365
00:16:37,273 --> 00:16:39,133
Oh, it was 16, but I'm humble.
366
00:16:39,233 --> 00:16:40,613
What's a Radiohead?
367
00:16:42,553 --> 00:16:44,573
You two are gonna get along great.
368
00:16:44,713 --> 00:16:47,133
Um, if you'll excuse me,
I'm just needed over there.
369
00:16:48,853 --> 00:16:50,033
I'm kidding.
370
00:16:50,113 --> 00:16:51,933
(SIGHS) Good. Good.
371
00:16:52,033 --> 00:16:53,673
(CHUCKLES)
372
00:16:53,813 --> 00:16:56,173
She is a huge fan. She's underselling.
373
00:16:56,313 --> 00:16:58,253
- She watches everything you do.
- Oh, good.
374
00:16:58,393 --> 00:17:00,693
I am not as big a fan
as some of my friends
375
00:17:00,793 --> 00:17:02,213
but I was just asking Anthony
376
00:17:02,353 --> 00:17:04,413
how you two were coping
with the separation?
377
00:17:04,553 --> 00:17:08,773
Well, I just got him back, just
now, for a couple of weeks,
378
00:17:08,913 --> 00:17:10,950
so we're trying to make the most of it.
379
00:17:10,951 --> 00:17:13,813
Okay. TMI, Lil. A father doesn't
want to know that sort of stuff.
380
00:17:13,953 --> 00:17:15,293
- TMI?
- Sorry, Lil...
381
00:17:15,433 --> 00:17:17,173
- Since when do you know TMI?
- I thought I told you...
382
00:17:18,333 --> 00:17:20,033
we have to do pick-ups
down the coast tomorrow.
383
00:17:21,153 --> 00:17:22,753
- You didn't.
- I'm sure I did.
384
00:17:22,873 --> 00:17:24,813
- Oh, I don't think you told me that.
- YVONNE: Communication.
385
00:17:24,953 --> 00:17:26,693
it's the only way to
survive long-distance.
386
00:17:26,833 --> 00:17:29,693
Bugger that, I don't let this
one out of my sight. (CHUCKLES)
387
00:17:29,793 --> 00:17:31,173
(CHUCKLES) Anthony.
388
00:17:32,433 --> 00:17:35,093
? Old man winter comes to town... ?
389
00:17:37,013 --> 00:17:39,393
I'm loving this. Lily, outside work.
390
00:17:39,513 --> 00:17:42,293
VINCENT: I know, she's
like a... animal in the wild.
391
00:17:42,393 --> 00:17:43,673
(CHUCKLES)
392
00:17:47,373 --> 00:17:48,853
LILY: Uh. (CLEARS THROAT)
393
00:17:48,953 --> 00:17:50,573
Co-hosting.
394
00:17:50,713 --> 00:17:53,133
This definitely has the
look of co-hosting.
395
00:17:53,233 --> 00:17:54,773
Stop it.
396
00:17:54,913 --> 00:17:57,053
Don't you think things are
escalating a little quickly?
397
00:17:57,193 --> 00:17:59,693
I know you're just dying to interfere,
398
00:17:59,793 --> 00:18:01,173
but I like Alice.
399
00:18:01,273 --> 00:18:03,413
Of course you like Alice.
400
00:18:03,513 --> 00:18:05,613
It's like liking puppies.
401
00:18:05,713 --> 00:18:07,413
Is there something up with Sim?
402
00:18:07,513 --> 00:18:08,853
The hobbies and the...
403
00:18:08,993 --> 00:18:11,333
She seeing anyone at the
moment? Lucas maybe, or...?
404
00:18:11,433 --> 00:18:12,933
I haven't heard anything.
405
00:18:13,033 --> 00:18:15,573
MIMI: (GASPS) Merry Christmas!
406
00:18:15,673 --> 00:18:16,893
Shit!
407
00:18:17,033 --> 00:18:20,093
Did you prep Mum about
Y-vonne coming? Because I didn't.
408
00:18:20,233 --> 00:18:21,733
I deliberately didn't
invite any of them.
409
00:18:24,493 --> 00:18:27,413
Mum, you look... so beautiful.
410
00:18:27,553 --> 00:18:29,773
Oh, my gosh, you made
my favourite potatoes!
411
00:18:29,873 --> 00:18:31,733
Mum, you look so beautiful.
412
00:18:31,873 --> 00:18:34,893
What do you need? What do
you need? Meditation nap?
413
00:18:34,993 --> 00:18:37,333
Valium? A hunting knife?
414
00:18:37,433 --> 00:18:38,433
(SIGHS)
415
00:18:38,434 --> 00:18:40,733
No, no, darling, it's fine.
416
00:18:40,833 --> 00:18:43,173
We're all adults.
417
00:18:43,273 --> 00:18:46,053
Yvette's marrying your father,
418
00:18:46,153 --> 00:18:48,773
so, she has every right to be here.
419
00:18:51,113 --> 00:18:53,173
- So, a gallon of wine, then?
- (CHUCKLES)
420
00:18:54,633 --> 00:18:57,393
Actually, a glass of
wine would be lovely.
421
00:18:57,473 --> 00:18:58,853
Thank you.
422
00:19:02,553 --> 00:19:04,753
Lily! Sorry I'm late.
423
00:19:04,873 --> 00:19:06,973
I didn't know you were invited, Bernard.
424
00:19:07,113 --> 00:19:09,213
- Is this a family function?
- It wasn't meant to be.
425
00:19:09,353 --> 00:19:12,413
Your mother... hell of, hell of a lady.
426
00:19:12,553 --> 00:19:14,853
- Should we clear the air?
- No, no, no, we don't need to.
427
00:19:15,033 --> 00:19:16,352
- Just because of what happened...
- We don't need to talk about it.
428
00:19:16,353 --> 00:19:18,045
- It's... fine. No.
- I just wanna make sure we don't dilute
429
00:19:18,046 --> 00:19:20,693
what... you know, what
you and I, what we...
430
00:19:20,793 --> 00:19:23,173
- We? Never. Sim! Sim, Sim!
- You know, like, takes or something...
431
00:19:23,313 --> 00:19:25,493
- Hey!
- Hi, look, Bernard's here.
432
00:19:25,633 --> 00:19:26,973
- (CHUCKLES) Yeah.
- Bernard's here.
433
00:19:27,113 --> 00:19:28,413
- Cool, how you going?
- Hey.
434
00:19:28,513 --> 00:19:29,673
Hey. Oh! You've got a hickey.
435
00:19:29,813 --> 00:19:31,313
- Is that a hickey?
- Um, no, no.
436
00:19:31,453 --> 00:19:34,893
It's actually a leech bite. I've
been getting into kayaking.
437
00:19:35,033 --> 00:19:37,033
- Right.
- Are you, um...?
438
00:19:37,113 --> 00:19:38,673
Jesus.
439
00:19:38,753 --> 00:19:40,213
For my culture. (CHUCKLES)
440
00:19:41,293 --> 00:19:43,613
Ah. Happy... birthday.
441
00:19:43,753 --> 00:19:46,933
- GILLIAN: What, how old were you, 23?
- Uh, I don't know.
442
00:19:47,073 --> 00:19:49,173
Well, anyway, we got locked
out of this dodgy hostel
443
00:19:49,313 --> 00:19:51,733
and we ended up having to sleep
on the steps of the Sacr�-C�ur.
444
00:19:51,873 --> 00:19:54,213
German backpackers start
singing Karma Police.
445
00:19:54,353 --> 00:19:55,673
- Oh...
- Yeah, and then all these people
446
00:19:55,813 --> 00:19:57,693
from all around the world are
singing Radiohead, together.
447
00:19:57,793 --> 00:20:00,093
Oh, my God. Awesome.
448
00:20:00,233 --> 00:20:02,533
It'll always be one of my
top five life moments.
449
00:20:02,673 --> 00:20:05,413
Sorry, is that a High Fidelity
reference? I love that movie.
450
00:20:05,513 --> 00:20:07,673
Yeah, I... I prefer the book.
451
00:20:07,753 --> 00:20:09,133
Me too.
452
00:20:09,233 --> 00:20:10,773
Uh, you want another drink?
453
00:20:12,133 --> 00:20:13,533
Jack? You good?
454
00:20:16,473 --> 00:20:18,533
So, assuming you didn't
mention anything to him?
455
00:20:19,693 --> 00:20:21,813
Classic guilt move, deflect
attention with a set-up.
456
00:20:21,953 --> 00:20:25,133
I'm sorry for plonking a hot
celebrity chef in your line of sight.
457
00:20:25,273 --> 00:20:26,773
Do not need a set-up, by the way.
458
00:20:26,873 --> 00:20:29,093
I think we both know that's not true.
459
00:20:31,113 --> 00:20:32,213
So?
460
00:20:32,313 --> 00:20:34,373
Yeah, she's... she's amazing.
461
00:20:34,513 --> 00:20:37,253
I mean, she looks way
too much like you, but...
462
00:20:37,393 --> 00:20:39,093
first impression, she's
like a perfect woman.
463
00:20:39,193 --> 00:20:40,193
Settle down.
464
00:20:41,473 --> 00:20:45,133
Also, there's um... something weird
going on between her and Jack.
465
00:20:45,233 --> 00:20:47,173
No, there isn't.
466
00:20:47,313 --> 00:20:50,093
What do you mean, weird?
What, like exes weird?
467
00:20:50,233 --> 00:20:52,333
I don't know. That's the
full extent of my intuition.
468
00:20:58,800 --> 00:21:00,080
SIMONE: Pete has no intuition, okay?
469
00:21:00,220 --> 00:21:02,736
- I have intuition.
- Mm-hm.
470
00:21:02,809 --> 00:21:04,909
Permission to start reconnaissance?
471
00:21:05,026 --> 00:21:07,566
Okay, look at the facts.
472
00:21:07,666 --> 00:21:09,126
It's a comfy couch,
473
00:21:09,266 --> 00:21:11,846
but you don't choose to sleep
on it after four weeks,
474
00:21:11,946 --> 00:21:13,806
unless there's something wrong.
475
00:21:13,946 --> 00:21:15,966
Maybe he wanted to be
closer to the toilet.
476
00:21:16,106 --> 00:21:20,006
I mean, is your relationship
at that level of intimacy
477
00:21:20,146 --> 00:21:23,606
where he would tell you
if he had diarrhoea?
478
00:21:23,706 --> 00:21:25,086
Well, what level is that?
479
00:21:26,586 --> 00:21:30,286
And now, there's something
weird with him and Gillian.
480
00:21:30,386 --> 00:21:32,766
Maybe it's a desire discrepancy.
481
00:21:32,906 --> 00:21:35,426
You know, when he and I were together,
482
00:21:35,566 --> 00:21:38,286
um, there was a definite
cooling-off period.
483
00:21:38,426 --> 00:21:41,446
From memory, no offence,
but that cooling-off period
484
00:21:41,586 --> 00:21:44,966
seemed to happen around the
time he was breaking up with you.
485
00:21:45,066 --> 00:21:46,566
But he loves you.
486
00:21:46,706 --> 00:21:49,286
- He asked you to marry him, Lil.
- Four weeks ago.
487
00:21:49,386 --> 00:21:51,366
And now, he's sleeping on the couch.
488
00:21:51,506 --> 00:21:52,646
- (KNOCK ON DOOR)
- BERNARD: Hello?
489
00:21:52,746 --> 00:21:54,086
Is the party in there?
490
00:21:55,536 --> 00:21:57,196
- Go away, Bernard.
- Lily!
491
00:21:57,296 --> 00:21:58,316
Go away!
492
00:22:03,856 --> 00:22:05,396
By the way, Mims,
493
00:22:05,536 --> 00:22:09,116
Bernard told me he wants to do
some pretty glorious things to you.
494
00:22:09,256 --> 00:22:13,996
Oh, I know. He's been texting me
very explicit language. (CHUCKLES)
495
00:22:14,136 --> 00:22:15,836
- Love it.
- Sorry, darling.
496
00:22:15,936 --> 00:22:17,436
Re-joining the world now.
497
00:22:20,216 --> 00:22:21,956
You know, with Anthony,
498
00:22:22,056 --> 00:22:25,156
I never got the, kind of, impression
499
00:22:25,296 --> 00:22:28,916
that my pleasure was
his number one priority.
500
00:22:29,056 --> 00:22:31,796
So, why are you hiding in here, Mims?
501
00:22:31,896 --> 00:22:33,796
God, poor Yvonne.
502
00:22:33,896 --> 00:22:35,276
You're right.
503
00:22:36,576 --> 00:22:40,116
You are absolutely right.
504
00:22:40,216 --> 00:22:41,916
Go out there and get him.
505
00:22:54,296 --> 00:22:56,116
I had an uncle who reversed his.
506
00:22:56,256 --> 00:22:58,076
Oh, they don't reverse it these
days, so much as they...
507
00:22:58,216 --> 00:23:00,396
- Can we not discuss this right now?
- they suck it out of the testes.
508
00:23:00,536 --> 00:23:02,916
Look, I know it's not the
most romantic solution,
509
00:23:03,016 --> 00:23:04,536
but the results are amazing.
510
00:23:04,616 --> 00:23:06,316
Mimi! Hey, how are you?
511
00:23:06,416 --> 00:23:07,916
Um, you must, have you met, um...
512
00:23:08,056 --> 00:23:09,256
- Yvonne!
- Yvonne?
513
00:23:09,376 --> 00:23:12,896
- Hi. Hello, lovely to meet you.
- It's great to finally meet you.
514
00:23:13,016 --> 00:23:15,556
I've heard so many
wonderful things about you.
515
00:23:15,656 --> 00:23:17,176
Sorry, whose testes?
516
00:23:17,256 --> 00:23:18,256
Oh...
517
00:23:19,536 --> 00:23:22,276
- Your testes, Anthony?
- No one's testes.
518
00:23:22,376 --> 00:23:23,756
Come on, Mim.
519
00:23:24,896 --> 00:23:27,076
What about the children
you already have?
520
00:23:30,376 --> 00:23:33,196
Why do you feel the need
to invalidate everything?
521
00:23:33,336 --> 00:23:36,616
- Hey! What's going on?
- Nothing's going on.
522
00:23:36,736 --> 00:23:39,676
Look, this is Vincent's party.
Can we just not do this now?
523
00:23:39,816 --> 00:23:42,636
Well, I wasn't the one talking
about testes, Yvette was.
524
00:23:42,776 --> 00:23:46,316
And, by the way, he never
ever changed a nappy.
525
00:23:46,456 --> 00:23:49,276
Not once. That's something
you might have to put up with.
526
00:23:49,416 --> 00:23:52,976
Just grow up, Mim. And, by
the way, her name's Yvonne.
527
00:23:53,096 --> 00:23:56,256
I'm sorry. I know this
must be very hard.
528
00:23:56,336 --> 00:23:57,716
No-no, no.
529
00:23:57,816 --> 00:24:00,316
It's not that hard. I'm used to it.
530
00:24:00,416 --> 00:24:02,076
BERNARD: Sorry, I just realised
531
00:24:02,216 --> 00:24:04,316
I haven't actually shown you
my Vespa, out the front.
532
00:24:04,416 --> 00:24:05,636
Have you seen my Vespa?
533
00:24:05,776 --> 00:24:07,076
- I don't know...
- Yeah, let's go...
534
00:24:07,216 --> 00:24:08,996
- Go check it out, yeah.
- Check it out, Mum.
535
00:24:09,096 --> 00:24:11,176
I've never been so embarrassed.
536
00:24:11,316 --> 00:24:15,756
You have nothing to be
embarrassed about, okay?
537
00:24:15,856 --> 00:24:17,596
I'll take her home. All good.
538
00:24:17,696 --> 00:24:19,196
Hop on.
539
00:24:19,336 --> 00:24:20,676
- Thanks, Bernard.
- Allow me.
540
00:24:20,816 --> 00:24:22,676
- Oh!
- Thanks.
541
00:24:22,776 --> 00:24:23,896
Oh, boy.
542
00:24:25,576 --> 00:24:27,316
Come on, let's get out of here.
543
00:24:32,056 --> 00:24:33,896
(HORN HONKS)
544
00:24:33,976 --> 00:24:35,556
PETE: Is she all right?
545
00:24:36,936 --> 00:24:38,836
Thanks to Bernard.
546
00:24:38,976 --> 00:24:40,536
- Man's a prince.
- Mm.
547
00:24:40,676 --> 00:24:42,756
We're gonna kick on for a
drink, if you feel like escaping.
548
00:24:44,356 --> 00:24:45,916
I wish I could.
549
00:24:46,056 --> 00:24:48,536
- You okay?
- Yeah, yeah.
550
00:24:48,616 --> 00:24:50,076
No, you guys go have fun.
551
00:24:50,216 --> 00:24:51,796
- All right.
- See ya.
552
00:24:51,936 --> 00:24:52,976
- See ya.
- Bye!
553
00:24:53,056 --> 00:24:54,056
Bye.
554
00:25:00,976 --> 00:25:02,436
(PHONE RINGS)
555
00:25:04,636 --> 00:25:05,636
Dale?
556
00:25:05,776 --> 00:25:09,536
It's not a spiral, so much as a
roller-coaster descent into hell.
557
00:25:09,616 --> 00:25:11,756
What? (STAMMERS) What's he doing?
558
00:25:11,856 --> 00:25:13,276
Listen...
559
00:25:13,376 --> 00:25:15,536
(UKULELE AND INDISTINCT SINGING)
560
00:25:15,656 --> 00:25:19,316
JEREMY: From the chest now.
Vowels too stiff, Nikkii.
561
00:25:19,416 --> 00:25:20,756
Come on, open!
562
00:25:20,896 --> 00:25:23,196
He's turned the campaign
into a musical number.
563
00:25:23,296 --> 00:25:24,296
Why?
564
00:25:24,297 --> 00:25:25,796
He says, "Everyone loves a musical."
565
00:25:25,896 --> 00:25:27,536
Which is not empirically true.
566
00:25:27,616 --> 00:25:30,436
Okay. You've gotta reel him back in.
567
00:25:30,576 --> 00:25:33,356
He thinks he's Ryan Murphy
and Eric is enabling.
568
00:25:33,456 --> 00:25:35,116
Look, I have full faith in you.
569
00:25:35,256 --> 00:25:37,356
- (SHOUTS INDISTINCTLY)
- Look, he's ordered glitter bombs
570
00:25:37,496 --> 00:25:39,556
and cleared a hole in
tomorrow's run sheet.
571
00:25:39,696 --> 00:25:42,796
- Did he really?
- I need you. I need you in here.
572
00:25:46,696 --> 00:25:49,896
I'm sorry, it won't take
long. Jeremy's gone rogue.
573
00:25:50,016 --> 00:25:51,396
- It's fine, Lil.
- It is work.
574
00:25:51,496 --> 00:25:52,496
Yeah, I know.
575
00:25:57,376 --> 00:26:01,116
Did something happen
with you and Gillian?
576
00:26:01,216 --> 00:26:03,536
Just... like, accidentally?
577
00:26:03,676 --> 00:26:06,756
I know... I understand
that lines can get blurred.
578
00:26:08,196 --> 00:26:10,916
And, if that's why you're being
weird and guilty with me...
579
00:26:11,056 --> 00:26:12,916
Lil, if I've been weird with Gillian,
580
00:26:13,016 --> 00:26:15,116
it's because she gives me the shits.
581
00:26:15,256 --> 00:26:17,896
I forgot how much she
talks, all the time.
582
00:26:18,016 --> 00:26:19,756
- Really?
- (GROANS)
583
00:26:19,896 --> 00:26:22,896
- She's not perfect?
- No, I just needed a day off.
584
00:26:22,976 --> 00:26:24,396
(CHUCKLES)
585
00:26:24,496 --> 00:26:26,556
So, what was with the couch then?
586
00:26:26,656 --> 00:26:29,716
Was that a stomach thing, or...?
587
00:26:29,856 --> 00:26:32,436
I mean, I don't get how a
book can be that compelling.
588
00:26:32,536 --> 00:26:34,116
Yeah, no. Uh...
589
00:26:35,476 --> 00:26:37,636
No, I slept on the couch, 'cause I...
590
00:26:37,776 --> 00:26:39,596
I don't know how to
sleep next to you, Lil.
591
00:26:40,696 --> 00:26:42,556
Know how?
592
00:26:42,656 --> 00:26:44,196
As in, you forgot, or...?
593
00:26:44,336 --> 00:26:46,756
- It's...
- ANTHONY: Lil! Lil!
594
00:26:46,896 --> 00:26:48,076
- Hey.
- Hey.
595
00:26:48,077 --> 00:26:50,996
Lil, I think everyone's got
the wrong end of the stick.
596
00:26:51,136 --> 00:26:53,356
Yes, Vonny wants a
family, and I get that,
597
00:26:53,496 --> 00:26:55,536
but me, I'm just not
convinced at this point that...
598
00:26:55,616 --> 00:26:58,459
Dad... not now.
599
00:26:59,161 --> 00:27:00,361
Hey.
600
00:27:05,736 --> 00:27:07,816
Lil, sorry, now's not the right time.
601
00:27:07,896 --> 00:27:09,476
Well, it's gonna have to be.
602
00:27:11,436 --> 00:27:12,436
Okay.
603
00:27:15,136 --> 00:27:18,236
For the first three weeks,
I really missed you, Lil.
604
00:27:18,336 --> 00:27:19,836
Like, everything felt wrong.
605
00:27:22,016 --> 00:27:23,436
But then...
606
00:27:25,516 --> 00:27:27,076
You stopped missing me?
607
00:27:28,776 --> 00:27:30,316
You said no.
608
00:27:30,416 --> 00:27:31,836
Like, I made it pretty clear
609
00:27:31,976 --> 00:27:34,236
I wanna spend the rest of my
life with you and you said no.
610
00:27:34,336 --> 00:27:35,836
I said, not yet.
611
00:27:37,076 --> 00:27:38,356
Not yet.
612
00:27:38,456 --> 00:27:40,256
And you said you understood.
613
00:27:40,336 --> 00:27:41,336
Yeah...
614
00:27:42,576 --> 00:27:43,956
Look, Lil...
615
00:27:46,336 --> 00:27:48,396
I've been thinking about
this for the past month.
616
00:27:48,496 --> 00:27:51,176
Like, I've worked with you.
617
00:27:51,256 --> 00:27:52,356
Like, I've seen you.
618
00:27:52,496 --> 00:27:54,036
You make decisions
fast, you're instinctive,
619
00:27:54,176 --> 00:27:55,676
you know what you want and you get it.
620
00:27:55,776 --> 00:27:57,176
I love that about you.
621
00:28:01,136 --> 00:28:02,536
And you don't want to marry me.
622
00:28:04,176 --> 00:28:05,536
I don't know how to keep being with you,
623
00:28:05,616 --> 00:28:07,176
if you don't see a future with me.
624
00:28:13,002 --> 00:28:15,375
- ALICE: I am so, so, so sorry.
- It's all right. It's all right.
625
00:28:15,447 --> 00:28:17,959
- It's not your fault.
- I invited them.
626
00:28:19,916 --> 00:28:21,536
Yeah, you're right, it is your fault.
627
00:28:23,701 --> 00:28:24,721
I'm kidding.
628
00:28:24,749 --> 00:28:27,049
I just... I got overexcited.
629
00:28:27,118 --> 00:28:28,538
You guys are all so close,
630
00:28:28,590 --> 00:28:30,290
which is like the opposite of my family.
631
00:28:32,757 --> 00:28:35,297
It was crazy, right? I was
hopped up on crazy juice.
632
00:28:35,397 --> 00:28:36,777
It was pretty cray.
633
00:28:55,977 --> 00:28:57,817
PETE: Uh, it was a book first.
634
00:28:57,957 --> 00:29:00,297
- You did the words and everything?
- Yeah, the whole deal.
635
00:29:00,437 --> 00:29:02,177
You know, and that paid
me about five bucks,
636
00:29:02,317 --> 00:29:04,417
so, I tried to turn it
into a doco series.
637
00:29:04,557 --> 00:29:06,537
But, I don't know, apparently
it needs more of a hook.
638
00:29:06,637 --> 00:29:08,137
But it's about love songs?
639
00:29:08,277 --> 00:29:10,977
Ah, I don't know, like
the stories behind them.
640
00:29:11,117 --> 00:29:14,177
It's a bit of pop history about
romantic love in general.
641
00:29:14,277 --> 00:29:15,977
Oh, so you're a romantic?
642
00:29:16,077 --> 00:29:18,237
No, I'd say more a sceptic.
643
00:29:19,717 --> 00:29:21,697
I'm violently anti-soulmate, anti-fate.
644
00:29:21,837 --> 00:29:24,077
The idea of being with
someone, just one person,
645
00:29:24,177 --> 00:29:26,657
both arrogant and frightening.
646
00:29:26,757 --> 00:29:28,157
Yeah, there's that.
647
00:29:29,417 --> 00:29:30,417
Wow.
648
00:29:30,437 --> 00:29:31,897
Holy shit, you're giant-sized.
649
00:29:31,997 --> 00:29:33,777
I'm gonna get a photo for my mum.
650
00:29:34,452 --> 00:29:37,237
- Eurgh! (BLOWS RASPBERRY)
- Wow. Oh, Mum's gonna love this.
651
00:29:37,357 --> 00:29:39,257
So, this girl who obviously
gouged your heart out
652
00:29:39,357 --> 00:29:41,017
and ground it down into pate...?
653
00:29:41,217 --> 00:29:43,777
- Was that a...
- Yes, just a little bit of chef humour.
654
00:29:43,917 --> 00:29:45,537
- cooking metaphor? Good.
- Yeah.
655
00:29:45,677 --> 00:29:48,457
Um, more like a diced and
fried situation, but...
656
00:29:48,557 --> 00:29:50,257
(CHUCKLES) Was that a recent thing?
657
00:29:50,397 --> 00:29:53,517
I mean, like, if you were to have
sex with someone else tonight,
658
00:29:53,597 --> 00:29:55,417
would you cry during?
659
00:29:56,497 --> 00:29:58,617
Uh... no.
660
00:29:58,717 --> 00:30:00,697
No, I don't think I would.
661
00:30:03,197 --> 00:30:04,337
Good to know.
662
00:30:05,477 --> 00:30:07,577
- Drink?
- Read my mind.
663
00:30:07,677 --> 00:30:09,737
MIMI: No, I'm fine. I just...
664
00:30:09,837 --> 00:30:11,737
Yeah, I felt like an idiot.
665
00:30:11,837 --> 00:30:13,577
Yes, he took me straight home.
666
00:30:14,957 --> 00:30:17,737
Okay. All right, well,
I love you, my Lil.
667
00:30:17,837 --> 00:30:19,237
Okay, bye.
668
00:30:21,957 --> 00:30:23,457
Phew, you are such a good mum.
669
00:30:23,557 --> 00:30:26,537
Oh, and I am such a bad liar.
670
00:30:26,637 --> 00:30:28,297
Well, he's an idiot, I reckon.
671
00:30:28,437 --> 00:30:30,057
- Yeah, he is.
- Yeah.
672
00:30:31,437 --> 00:30:34,366
Bernard... you don't
mind if we just, like,
673
00:30:34,367 --> 00:30:36,063
- walk for a bit, do you?
- Mmm.
674
00:30:36,077 --> 00:30:39,897
'Cause I... I'm just
not sure if I, um...
675
00:30:39,997 --> 00:30:41,457
Oh, no, no. Say no more.
676
00:30:41,557 --> 00:30:43,517
No, no, that's... that's cool.
677
00:30:43,657 --> 00:30:46,237
That's all good. But we had a
good time, though. We had fun.
678
00:30:46,357 --> 00:30:48,337
We had a pretty... pretty sweet night.
679
00:30:48,477 --> 00:30:50,377
That wasn't my best, obviously, but...
680
00:30:50,477 --> 00:30:52,657
Bernard... you rocked.
681
00:30:55,197 --> 00:30:56,617
Yeah?
682
00:30:58,397 --> 00:30:59,697
Cool.
683
00:31:03,117 --> 00:31:06,937
Right. We agreed to you
brainstorming ideas,
684
00:31:07,037 --> 00:31:08,977
not gutting my run sheet.
685
00:31:09,117 --> 00:31:11,537
Eric won the heart of the
nation with his song for Erica.
686
00:31:11,677 --> 00:31:13,417
- And it was lightening in a bottle.
- Exactly.
687
00:31:13,557 --> 00:31:16,417
And now, we're doing it again
with all three of them.
688
00:31:16,517 --> 00:31:18,417
Who's paying for their overtime?
689
00:31:18,557 --> 00:31:21,457
That's why you're so great in
the control room, is the details.
690
00:31:21,557 --> 00:31:23,177
(PHONE RINGS)
691
00:31:25,717 --> 00:31:28,977
It is not a detail to say
we do breakfast television.
692
00:31:29,117 --> 00:31:30,937
We do news, we do
weather, we do not sing.
693
00:31:31,077 --> 00:31:33,577
Every time I try to offer you
something you just shit all over it.
694
00:31:33,677 --> 00:31:34,977
No, I don't.
695
00:31:37,197 --> 00:31:38,197
I don't!
696
00:31:38,237 --> 00:31:41,237
I want us to be partners with
complementary strengths.
697
00:31:41,317 --> 00:31:43,157
But you are not a good sharer, Lily.
698
00:31:46,137 --> 00:31:48,037
6:30.
699
00:31:48,137 --> 00:31:50,417
No costumes, no glitter bomb.
700
00:31:50,517 --> 00:31:52,177
One verse.
701
00:31:52,317 --> 00:31:55,617
Verse and a chorus, 8:30,
Eric wears his sequin jacket.
702
00:31:59,477 --> 00:32:00,477
7:00 am.
703
00:32:01,837 --> 00:32:02,977
Gold jacket.
704
00:32:04,237 --> 00:32:05,457
No sequins.
705
00:32:13,497 --> 00:32:14,897
SASHA: Sounds like a good save.
706
00:32:15,037 --> 00:32:18,297
I don't... (SIGHS) I thought
maybe it would be catchy?
707
00:32:18,397 --> 00:32:19,937
I don't know.
708
00:32:20,037 --> 00:32:21,817
I'm starting to doubt my instincts.
709
00:32:21,957 --> 00:32:23,937
- Have a drink with me.
- Thanks.
710
00:32:24,077 --> 00:32:26,977
Shouldn't you be at home right
now, desecrating a Kama Sutra?
711
00:32:27,117 --> 00:32:31,257
God, I'm old. (CHUCKLES) You
just download porn. (CHUCKLES)
712
00:32:31,357 --> 00:32:33,817
Yeah, I am avoiding home tonight.
713
00:32:33,917 --> 00:32:35,937
Well-trodden path to happiness.
714
00:32:36,037 --> 00:32:37,217
Thanks.
715
00:32:45,777 --> 00:32:46,817
(SNIFFLES)
716
00:32:48,677 --> 00:32:49,897
- Woodward.
- Sorry.
717
00:32:52,037 --> 00:32:54,417
We're behind the camera. We
don't bring our tears to work.
718
00:32:55,757 --> 00:32:59,577
Um, I might be overstepping
the mark a little bit...
719
00:33:00,877 --> 00:33:02,297
but... (SIGHS)
720
00:33:03,597 --> 00:33:05,817
Jeremy's started making comments.
721
00:33:05,957 --> 00:33:07,517
- About?
- Ab...
722
00:33:09,877 --> 00:33:12,537
About me? (CHUCKLES)
723
00:33:12,637 --> 00:33:14,017
Oh, the little prick.
724
00:33:15,597 --> 00:33:16,977
Yeah, I guess...
725
00:33:18,237 --> 00:33:20,617
I'm just asking too.
726
00:33:20,717 --> 00:33:22,097
Are you okay?
727
00:33:22,237 --> 00:33:23,697
You're the one sniffling in my office
728
00:33:23,797 --> 00:33:25,617
with a half-baked Logies campaign.
729
00:33:27,677 --> 00:33:29,057
(SNIFFLES)
730
00:33:29,157 --> 00:33:30,697
Go home.
731
00:33:30,837 --> 00:33:32,877
Make it right with the nice
man with the broad shoulders.
732
00:33:36,777 --> 00:33:37,977
Thank you.
733
00:33:43,157 --> 00:33:44,937
PETE: The thing is, Ni... Nikkii,
I'm not really sure what I...
734
00:33:45,077 --> 00:33:46,697
Yeah, just... just up
here on the left, thanks.
735
00:33:46,797 --> 00:33:48,897
Uh, no. Yep, sure thing.
736
00:33:48,997 --> 00:33:50,377
I'll... Yep.
737
00:33:50,477 --> 00:33:51,697
All good?
738
00:33:51,837 --> 00:33:54,097
Uh, no. A bit of a drama
at work, actually.
739
00:33:54,197 --> 00:33:55,977
I might need to go into the office.
740
00:33:56,077 --> 00:33:58,417
Oh. Do you wanna come by after?
741
00:33:58,557 --> 00:34:02,057
I mean, I'm filming tomorrow,
so if it's not too late then...
742
00:34:02,197 --> 00:34:04,457
Uh, it might be. I just... I don't know.
743
00:34:06,437 --> 00:34:08,457
- Okay.
- I'm sorry.
744
00:34:08,557 --> 00:34:11,177
No, that's okay. Don't be sorry.
745
00:34:11,317 --> 00:34:13,877
Okay. I still kind of feel
like I should say sorry.
746
00:34:13,997 --> 00:34:16,937
I mean... it was honestly
great meeting you.
747
00:34:17,077 --> 00:34:19,817
- And I definitely think we should...
- Yeah. Yep.
748
00:34:21,317 --> 00:34:22,697
Okay.
749
00:34:32,117 --> 00:34:34,675
NIKKII: Look, I know we don't
know each other very well.
750
00:34:34,997 --> 00:34:36,377
I don't even know your last name.
751
00:34:36,477 --> 00:34:37,310
Uh, Barnett.
752
00:34:37,636 --> 00:34:41,156
Okay. But I really appreciated
the burkini segment
753
00:34:41,296 --> 00:34:43,596
and I feel like your writing
really suits my voice.
754
00:34:43,744 --> 00:34:45,604
So, do you wanna go over
tomorrow's show, or...?
755
00:34:45,696 --> 00:34:47,516
I need an outside opinion.
756
00:34:47,616 --> 00:34:48,996
That's why I'm here.
757
00:34:50,296 --> 00:34:51,756
I'm not sexy.
758
00:34:51,856 --> 00:34:53,756
That's the issue. I need to be.
759
00:34:53,896 --> 00:34:56,316
Last in, first out. Everyone knows that.
760
00:34:56,456 --> 00:34:58,596
Sexy has become critical to my survival.
761
00:35:00,016 --> 00:35:03,556
Well, I mean, sexy's uh...
it's a state of mind, isn't it?
762
00:35:03,696 --> 00:35:05,936
You know, it's like a... (SNAPS
FINGERS) a chemistry thing.
763
00:35:06,056 --> 00:35:08,496
- You can't force it.
- (SNAPS)
764
00:35:09,736 --> 00:35:11,636
You can't...
765
00:35:11,736 --> 00:35:13,116
force it.
766
00:35:14,476 --> 00:35:15,876
That's good.
767
00:35:19,576 --> 00:35:22,756
I mean, sometimes you
can find someone sexy
768
00:35:22,896 --> 00:35:24,436
without wanting to have sex with them.
769
00:35:24,576 --> 00:35:26,576
- You can?!
- Mm. Definitely.
770
00:35:26,696 --> 00:35:28,716
And, even if you do want
to have sex with them,
771
00:35:28,816 --> 00:35:31,216
you can still get stuck in your head
772
00:35:31,336 --> 00:35:33,556
because, I mean, there
are consequences to sex.
773
00:35:33,696 --> 00:35:35,716
- Herpes?
- And children.
774
00:35:37,176 --> 00:35:38,676
Heartbreak, disillusionment...
775
00:35:40,516 --> 00:35:43,756
And then sometimes you go eight
or nine months without having sex
776
00:35:43,856 --> 00:35:45,276
without even realising it.
777
00:35:45,416 --> 00:35:48,516
Which is possibly a
sign of unresolved...
778
00:35:51,116 --> 00:35:52,856
mild depression even.
779
00:35:54,836 --> 00:35:56,956
Two years.
780
00:35:57,056 --> 00:35:58,436
Really?
781
00:35:58,536 --> 00:36:00,076
Well, I mean, that's not...
782
00:36:00,176 --> 00:36:02,216
Four years.
783
00:36:02,296 --> 00:36:03,436
Wow.
784
00:36:03,576 --> 00:36:05,436
- And a half.
- Okay.
785
00:36:05,536 --> 00:36:07,636
My fianc� and I decided to wait.
786
00:36:07,736 --> 00:36:09,316
That's just natural.
787
00:36:09,456 --> 00:36:11,716
I mean, was it, like,
religious reasons, or...?
788
00:36:11,816 --> 00:36:14,236
Mainly, because it turned out...
789
00:36:14,336 --> 00:36:15,916
he was gay.
790
00:36:16,056 --> 00:36:17,956
- (CHUCKLES)
- (LAUGHS)
791
00:36:18,800 --> 00:36:20,900
MESSAGE: (ON PHONE)
You have one new message.
792
00:36:21,000 --> 00:36:22,620
JACK: Hey,
793
00:36:22,760 --> 00:36:25,800
I thought I'd start
driving down the coast.
794
00:36:25,880 --> 00:36:27,420
I thought we could use...
795
00:36:27,520 --> 00:36:28,900
Well, I'm not sure if...
796
00:36:30,240 --> 00:36:32,540
more space is a good or
bad thing at this point.
797
00:36:34,840 --> 00:36:36,940
Anyway, I've said more than I meant to.
798
00:36:38,060 --> 00:36:39,980
I love you, Lily.
799
00:36:40,080 --> 00:36:41,520
I know that.
800
00:36:41,600 --> 00:36:42,900
(PHONE DISCONNECTS)
801
00:36:45,840 --> 00:36:47,300
(PHONE RINGS)
802
00:36:49,780 --> 00:36:50,880
Sim, hi.
803
00:36:51,960 --> 00:36:53,680
How's your night?
804
00:36:53,820 --> 00:36:56,220
Bet you my last bagel
it's less shitty than mine.
805
00:36:56,320 --> 00:36:59,260
SIMONE: Um, I'm less sure.
806
00:36:59,360 --> 00:37:00,820
Where are you?
807
00:37:00,920 --> 00:37:02,820
LILY: Sim?
808
00:37:02,960 --> 00:37:04,260
- Lil?
- Sim!
809
00:37:04,360 --> 00:37:05,820
Lil!
810
00:37:05,960 --> 00:37:09,100
- (CHUCKLES) Lil!
- Wha...? What are you doing?
811
00:37:09,240 --> 00:37:11,740
I can't get up. I had
a core strength fail.
812
00:37:11,840 --> 00:37:13,740
Oh, here.
813
00:37:13,880 --> 00:37:15,900
- (GROANS)
- Oh!
814
00:37:16,040 --> 00:37:18,580
- (CHUCKLES)
- (LAUGHS)
815
00:37:18,680 --> 00:37:20,020
(LAUGHS)
816
00:37:20,160 --> 00:37:23,100
What have you... What
have you got in here?
817
00:37:23,240 --> 00:37:24,900
- It's this clip. What...?
- Rocks.
818
00:37:26,340 --> 00:37:27,940
Ah. Ugh.
819
00:37:28,040 --> 00:37:29,700
Ah.
820
00:37:29,840 --> 00:37:32,220
- (SIGHS)
- Rocks?
821
00:37:33,400 --> 00:37:34,460
Why?
822
00:37:35,600 --> 00:37:37,740
I'm training for a hike.
823
00:37:37,880 --> 00:37:39,620
- What...?
- Into the wild.
824
00:37:39,760 --> 00:37:43,100
What, you crawl into a bear
and you die of frostbite?
825
00:37:43,200 --> 00:37:45,300
No, no, the other one.
826
00:37:45,400 --> 00:37:46,980
Reese Witherspoon.
827
00:37:47,080 --> 00:37:48,340
Still, why?
828
00:37:52,160 --> 00:37:54,100
You gotta fill your life with something.
829
00:37:57,360 --> 00:37:59,300
You've been filling
yours with a lot lately.
830
00:38:05,040 --> 00:38:06,460
Are you crying?
831
00:38:07,880 --> 00:38:10,460
(WEEPS) I've missed it.
832
00:38:14,400 --> 00:38:18,520
And, if I sit still for too long,
833
00:38:18,640 --> 00:38:22,340
I remember how much
I've missed the window.
834
00:38:28,620 --> 00:38:30,020
I love him.
835
00:38:32,500 --> 00:38:34,100
I love him so much...
836
00:38:35,240 --> 00:38:37,160
that my bones hurt.
837
00:38:38,960 --> 00:38:40,340
Oh, Sim.
838
00:38:42,420 --> 00:38:43,740
Tell him.
839
00:38:46,840 --> 00:38:48,380
(SIGHS)
840
00:38:48,480 --> 00:38:49,860
He's happy.
841
00:38:51,700 --> 00:38:52,980
He is...
842
00:38:54,160 --> 00:38:57,100
the happiest that I've seen
him since the accident.
843
00:39:01,360 --> 00:39:03,620
There's a good chance that
I've missed my window, too.
844
00:39:05,260 --> 00:39:06,300
With Jack.
845
00:39:07,880 --> 00:39:08,940
Bad?
846
00:39:09,040 --> 00:39:10,520
Mm.
847
00:39:10,600 --> 00:39:12,060
Can you wedge it open?
848
00:39:14,120 --> 00:39:15,460
I don't know.
849
00:39:19,540 --> 00:39:21,060
Do you want to wedge it open?
850
00:39:22,680 --> 00:39:24,420
Or is it closed for a reason?
851
00:39:45,457 --> 00:39:47,315
Fu...
852
00:39:49,444 --> 00:39:50,162
Nikkii.
853
00:39:51,182 --> 00:39:52,461
- (GROANS)
- Nikkii.
854
00:39:52,753 --> 00:39:56,033
Nikkii, Erica's wearing
your dress today.
855
00:39:56,153 --> 00:39:58,313
- Oh, my God! What are you doing?
- I'm just...
856
00:39:58,453 --> 00:39:59,893
- Get off me!
- Ow.
857
00:39:59,993 --> 00:40:01,373
Oh, my God!
858
00:40:04,393 --> 00:40:05,453
How did this happen?
859
00:40:06,833 --> 00:40:08,493
? Teach me tiger ?
860
00:40:08,593 --> 00:40:10,893
? How to kiss you ?
861
00:40:10,993 --> 00:40:13,893
? Wa, wa, wa, wa, wa... ?
862
00:40:14,033 --> 00:40:16,873
And then, you asked
me to host your show.
863
00:40:16,973 --> 00:40:19,413
You said I was the hook.
864
00:40:19,553 --> 00:40:22,333
Yeah, I do not remember
that. (CLEARS THROAT)
865
00:40:22,473 --> 00:40:25,253
No one can ever know about this. Ever!
866
00:40:25,353 --> 00:40:26,773
Hand to God, you have my word.
867
00:40:29,113 --> 00:40:30,113
Don't look!
868
00:40:31,913 --> 00:40:33,413
Well, I don't know.
869
00:40:33,553 --> 00:40:35,673
I'm only gauging that
from the length of his tie.
870
00:40:35,793 --> 00:40:37,853
Look, I've gotta go. Love you, bye.
871
00:40:37,993 --> 00:40:42,733
Medical records, high school
and university transcripts.
872
00:40:42,873 --> 00:40:46,173
The primary baldness gene
is on the X chromosome,
873
00:40:46,273 --> 00:40:48,313
not to obfuscate the issue.
874
00:40:48,453 --> 00:40:51,213
Ah, I didn't know if that was a
factor in your selection process.
875
00:40:51,313 --> 00:40:53,433
You just said obfuscate.
876
00:40:53,573 --> 00:40:55,413
- Yeah.
- In context.
877
00:40:55,513 --> 00:40:56,673
Mm-hm.
878
00:40:58,393 --> 00:40:59,953
Tick, tick, Dad.
879
00:41:02,233 --> 00:41:05,493
No. No, Eric is washed out.
880
00:41:05,593 --> 00:41:08,053
No, I need pop and I need sparkle.
881
00:41:08,153 --> 00:41:09,973
What light is pop and sparkle?
882
00:41:10,113 --> 00:41:12,493
Seems a bit flat in here,
lighting wise, doesn't it?
883
00:41:12,593 --> 00:41:13,893
Five minutes.
884
00:41:13,993 --> 00:41:17,013
(SIGHS) Get Lily.
885
00:41:17,113 --> 00:41:18,573
ERIC: That always been that high?
886
00:41:20,253 --> 00:41:22,373
- So what flavour?
- Um, just Twisties.
887
00:41:22,513 --> 00:41:24,573
- Just, generally, Twisties.
- (PHONE RINGS)
888
00:41:24,673 --> 00:41:26,213
It's Jeremy.
889
00:41:26,313 --> 00:41:27,693
I don't wanna know.
890
00:41:29,333 --> 00:41:32,573
- Lily?
- I took a personal day, sorry.
891
00:41:32,713 --> 00:41:34,893
I cleared it with Sasha.
I thought you knew.
892
00:41:35,033 --> 00:41:36,773
Who's gonna call the show? Tell me that.
893
00:41:37,853 --> 00:41:39,133
Well, I guess you'll have to.
894
00:41:40,553 --> 00:41:43,133
You know I don't do details, Lily.
895
00:41:43,273 --> 00:41:46,213
It's your run sheet now. I'm
sure you're more than capable.
896
00:41:46,313 --> 00:41:47,693
Lily, don't do this. Please come in.
897
00:41:47,793 --> 00:41:49,013
Sharing the love.
898
00:41:50,393 --> 00:41:52,573
- ALICE: Four minutes!
- Okay. I can do this.
899
00:41:54,113 --> 00:41:55,693
It's camera time.
900
00:41:57,353 --> 00:41:58,353
All right...
901
00:41:59,413 --> 00:42:00,993
I need a fill on Eric,
902
00:42:01,133 --> 00:42:03,093
and can someone please
bring Nikkii to the floor?
903
00:42:03,193 --> 00:42:04,573
Remedy that!
904
00:42:04,713 --> 00:42:06,373
- You don't mind, do you?
- N... no.
905
00:42:06,473 --> 00:42:08,013
Good to keep my hands dirty.
906
00:42:08,153 --> 00:42:10,853
Yeah, no, if... you need to
do this you, then go for it.
907
00:42:10,953 --> 00:42:12,893
Yep. Okay, let's do this, guys.
908
00:42:14,053 --> 00:42:16,373
ERIC: Little bit of a... Hi, Nikkii.
909
00:42:16,513 --> 00:42:18,733
- (APPLAUSE)
- Yes.
910
00:42:18,833 --> 00:42:20,733
Wow! Huh?
911
00:42:20,833 --> 00:42:22,333
Little bit of Broadway right there.
912
00:42:23,573 --> 00:42:24,613
Stunning.
913
00:42:25,993 --> 00:42:27,133
You been practising this?
914
00:42:27,273 --> 00:42:29,853
What?! She looks amazing, doesn't she?
915
00:42:29,993 --> 00:42:31,493
- Yeah, I picked that.
- Did you?
916
00:42:31,633 --> 00:42:33,013
- Yeah.
- Yeah, I'm sure you did.
917
00:42:34,113 --> 00:42:36,053
I haven't done this for a while.
918
00:42:36,193 --> 00:42:38,813
- That's fantastic.
- There was a tone when you said that.
919
00:42:38,953 --> 00:42:41,053
Leave the dress alone, just sit down.
920
00:42:47,993 --> 00:42:49,773
Gillian. Gillian, hi.
921
00:42:49,873 --> 00:42:51,613
What... what are you doing out here?
922
00:42:51,753 --> 00:42:54,173
Is he here? I really
need to talk to him.
923
00:42:56,273 --> 00:42:57,273
(CHUCKLES)
924
00:42:57,313 --> 00:42:59,533
- Where are you?
- I'm here.
925
00:43:00,833 --> 00:43:02,813
Well, I'm here. (CHUCKLES)
926
00:43:02,913 --> 00:43:04,313
You are?
927
00:43:04,393 --> 00:43:06,093
I'm really here.
928
00:43:06,193 --> 00:43:08,013
I'm all there heres, in fact.
929
00:43:09,833 --> 00:43:14,013
With all... all the heres
in all the senses.
930
00:43:14,153 --> 00:43:16,613
You don't have to do
that, Lil. Honestly, I...
931
00:43:16,713 --> 00:43:18,093
That's what I came back to say.
932
00:43:18,233 --> 00:43:20,893
I should never have... I don't
know... threatened like that.
933
00:43:20,993 --> 00:43:23,693
I'm... opening the window.
934
00:43:24,773 --> 00:43:27,033
And the doors and...
935
00:43:28,393 --> 00:43:29,973
the skylight.
936
00:43:30,113 --> 00:43:31,893
Honestly, Lil, I reckon,
screw the future.
937
00:43:31,993 --> 00:43:33,813
You, now, that's enough.
938
00:43:33,953 --> 00:43:36,693
No, but you see, I just... I realised...
939
00:43:36,793 --> 00:43:38,333
I want more than enough.
940
00:43:40,133 --> 00:43:41,533
Jack Winters...
941
00:43:41,633 --> 00:43:43,373
I want forever.
942
00:43:46,871 --> 00:43:53,180
943
00:43:53,230 --> 00:43:57,780
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.