All language subtitles for The Wrong Girl s02e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,781 --> 00:00:02,041 Are you sure you want to do this? We've... 2 00:00:02,181 --> 00:00:05,081 we've been friends for a really long time. 3 00:00:08,221 --> 00:00:10,241 Do you wish we hadn't crossed that line? 4 00:00:11,321 --> 00:00:12,321 No. 5 00:00:13,381 --> 00:00:14,641 It was perfect. 6 00:00:14,741 --> 00:00:17,801 So, you don't feel anything for me? 7 00:00:20,981 --> 00:00:22,841 I'm in love with you. 8 00:00:25,541 --> 00:00:27,121 Come with me... 9 00:00:27,261 --> 00:00:30,081 see if there's anything between us, away from work and everything. 10 00:00:30,181 --> 00:00:31,581 Just the two of us. 11 00:00:33,181 --> 00:00:34,441 I love you. 12 00:00:43,461 --> 00:00:45,121 ('IT'S NICE TO BE ALIVE' BY BALL PARK MUSIC PLAYS) 13 00:00:45,221 --> 00:00:47,161 - Hello? Hi. Hi. - _ 14 00:00:47,301 --> 00:00:50,041 I'm... I'm Lily. Thank you so much. I... 15 00:00:50,141 --> 00:00:52,401 That's too much. No. Too much. 16 00:00:55,141 --> 00:00:59,721 Can I just say, I deeply appreciate this opportunity to meet with you... 17 00:00:59,861 --> 00:01:01,941 Oh, you're a... You wanker. You sound like a... 18 00:01:02,021 --> 00:01:05,401 (COMPUTER BEEPS) 19 00:01:06,541 --> 00:01:08,161 LILY: Hello? Hello? Hi! 20 00:01:08,261 --> 00:01:09,481 Ah, Lily. 21 00:01:09,621 --> 00:01:11,522 Thank you so much for taking the time 22 00:01:11,523 --> 00:01:12,820 - to meet with... - MAN: Oh, no, that's our pleasure. 23 00:01:12,821 --> 00:01:14,021 - WOMAN: Not at all. - ...me today. 24 00:01:14,117 --> 00:01:17,861 Can I just say, I'm such a huge fan of your work. 25 00:01:18,001 --> 00:01:20,001 - Oh, thank you. Thank you. - That's very nice. 26 00:01:20,101 --> 00:01:21,801 Um... 27 00:01:21,941 --> 00:01:23,681 So, I wasn't really sure that my pitch... 28 00:01:23,821 --> 00:01:26,161 Oh, no, we haven't read your pitches yet. 29 00:01:26,261 --> 00:01:27,401 Oh, you... haven't? 30 00:01:27,541 --> 00:01:29,401 No, we were hoping to get a visual presentation, 31 00:01:29,501 --> 00:01:31,521 a pitch, direct from you. 32 00:01:31,621 --> 00:01:32,721 What, like, right now? 33 00:01:32,861 --> 00:01:34,241 - Yeah, go for it. - Go for it. 34 00:01:34,341 --> 00:01:37,401 Okay, it's a three-part doco series. 35 00:01:37,762 --> 00:01:39,942 So, I want to track three very different women 36 00:01:40,074 --> 00:01:42,814 and the way that they navigate the choices that they make, 37 00:01:42,954 --> 00:01:44,974 which will ultimately shape their lives. 38 00:01:45,114 --> 00:01:49,294 Um, we'll... we'll follow them and watch how they grapple with 39 00:01:49,394 --> 00:01:50,814 the consequences of their choices, 40 00:01:50,954 --> 00:01:54,014 you know, have the baby, quit the job... 41 00:01:54,114 --> 00:01:55,794 Uh... 42 00:01:55,934 --> 00:01:59,694 Sorry, I think the connection might have frozen. 43 00:01:59,794 --> 00:02:00,974 Hello? 44 00:02:02,714 --> 00:02:04,094 - No. - No. 45 00:02:04,234 --> 00:02:05,494 - We're here. - We're here. 46 00:02:05,594 --> 00:02:08,614 ? Don't get carried away ? 47 00:02:08,714 --> 00:02:11,134 ? Darling, don't you understand ? 48 00:02:11,274 --> 00:02:15,014 ? That every time we wave our hands, we're cool... ? 49 00:02:16,234 --> 00:02:18,094 MEREDITH: It's official. 50 00:02:18,194 --> 00:02:20,614 We've lost the good dummy. 51 00:02:20,714 --> 00:02:22,654 (BABY CRIES) 52 00:02:22,754 --> 00:02:24,734 Yeah, darling girl. 53 00:02:24,874 --> 00:02:26,894 - I know-ow-ow. - Have you checked the car? 54 00:02:26,994 --> 00:02:28,174 Twice. 55 00:02:28,314 --> 00:02:31,074 Pete, I think this could be worse than "I need the good dummy" cry. 56 00:02:31,214 --> 00:02:33,694 I think this could be "Something's internally wrong" cry. 57 00:02:33,834 --> 00:02:37,334 No, it's 70% "I need the good dummy" and 30% "I was happier in the womb". 58 00:02:37,434 --> 00:02:39,074 What about your dad's? 59 00:02:39,154 --> 00:02:40,614 Did you leave it at your dad's? 60 00:02:40,714 --> 00:02:42,094 ? Ahhh! ? 61 00:02:43,354 --> 00:02:45,894 I got it, I got it, I got it! Here you are! 62 00:02:54,814 --> 00:02:57,254 Would it be wrong to ask for some tomato sauce with it? 63 00:02:59,054 --> 00:03:00,794 (PHONE RINGS AND BUZZES) 64 00:03:07,474 --> 00:03:08,654 I'll get the sauce. 65 00:03:08,754 --> 00:03:09,754 Hello? 66 00:03:09,794 --> 00:03:11,014 Lily Woodward... 67 00:03:11,154 --> 00:03:12,794 Where are you and what are you doing? 68 00:03:12,874 --> 00:03:15,494 I'm... in the... Bay of Islands. 69 00:03:15,594 --> 00:03:18,374 Uh, yeah, that'd be New Zealand. 70 00:03:18,474 --> 00:03:21,174 I'm... standing near the sea. 71 00:03:21,314 --> 00:03:23,394 - And... - Look, that's lovely for you. 72 00:03:23,514 --> 00:03:25,814 But professionally, what are you doing professionally? 73 00:03:25,914 --> 00:03:28,694 Just... developing things. 74 00:03:28,794 --> 00:03:30,174 So, basically nothing. 75 00:03:30,274 --> 00:03:31,814 No. Jack... 76 00:03:31,954 --> 00:03:34,894 Jack got a contract with a hotel/restaurant here, 77 00:03:34,994 --> 00:03:36,434 so I came with him... 78 00:03:36,574 --> 00:03:38,374 If I needed you to come back immediately 79 00:03:38,514 --> 00:03:41,014 and help me save The Breakfast Bar from euthanasia, 80 00:03:41,114 --> 00:03:42,694 is that something that could happen? 81 00:03:42,794 --> 00:03:44,134 I'm... 82 00:03:44,274 --> 00:03:46,174 I'm sorry. You're running The Breakfast Bar? 83 00:03:46,314 --> 00:03:49,294 (LAUGHS) Sweetheart, I am running the network. 84 00:03:49,434 --> 00:03:51,534 - What?! - I'm Head of Programming. 85 00:03:51,674 --> 00:03:53,574 It's a long story, and a glorious one, 86 00:03:53,674 --> 00:03:55,154 but the highlights are, 87 00:03:55,274 --> 00:03:58,434 the show bombed so old mate, Craig, was moved to Special Projects, 88 00:03:58,574 --> 00:04:01,154 I got his job and we've got four weeks 89 00:04:01,274 --> 00:04:03,034 to try and turn the show around or it's lights out. 90 00:04:03,134 --> 00:04:05,334 So... five-hour flight. 91 00:04:05,434 --> 00:04:06,894 We'll get you on the red-eye. 92 00:04:06,994 --> 00:04:08,494 Premium economy. 93 00:04:08,594 --> 00:04:09,854 Well, I... 94 00:04:09,994 --> 00:04:12,574 Just four weeks, Lily. Give us four weeks to right the ship. 95 00:04:13,834 --> 00:04:15,894 When would you need to know by? 96 00:04:15,994 --> 00:04:17,654 9am yesterday. 97 00:04:20,154 --> 00:04:22,794 You were pretty adamant you were over breakfast TV. 98 00:04:22,874 --> 00:04:23,874 I am. 99 00:04:23,914 --> 00:04:25,214 Well, this feels like a bit of a backflip. 100 00:04:25,354 --> 00:04:29,374 It's not a backflip. It's just more like a... a strong lean. 101 00:04:29,474 --> 00:04:31,574 Like a... yoga arch. 102 00:04:31,674 --> 00:04:33,654 It's only for four weeks. 103 00:04:33,754 --> 00:04:35,094 Well, I think we both know 104 00:04:35,234 --> 00:04:36,654 they're gonna offer you more than that. 105 00:04:36,754 --> 00:04:38,214 And... I will say no. 106 00:04:38,314 --> 00:04:39,654 And I'll be gone just long enough 107 00:04:39,794 --> 00:04:42,014 to remember I have made the right decision... 108 00:04:43,194 --> 00:04:45,214 and I'll come back here doubly motivated. 109 00:04:45,314 --> 00:04:46,314 Okay? 110 00:04:46,394 --> 00:04:49,134 Mmm! I'll call you when I get to Mum's tonight. 111 00:04:49,274 --> 00:04:50,654 - Okay? - Okay. 112 00:04:50,794 --> 00:04:52,614 - I love you. - I... 113 00:04:52,714 --> 00:04:54,094 Me too. 114 00:04:54,194 --> 00:04:55,854 I'm... I'm getting so close. 115 00:04:55,954 --> 00:04:57,134 I'm really getting close. 116 00:04:57,274 --> 00:04:59,294 It's not the feeling. The feeling is all there. 117 00:04:59,434 --> 00:05:01,534 - The feeling is... - Go. 118 00:05:01,634 --> 00:05:02,814 Bye. 119 00:05:05,614 --> 00:05:07,334 (ENGINE STARTS) 120 00:05:24,534 --> 00:05:25,534 Lil... 121 00:05:27,234 --> 00:05:28,454 Lil?! 122 00:05:29,594 --> 00:05:31,974 ? You're back, you're back, you know it, you're back ? 123 00:05:32,074 --> 00:05:34,374 ? We both know what we want ? 124 00:05:34,474 --> 00:05:36,794 ? Look at you, so dangerous ? 125 00:05:36,874 --> 00:05:38,814 ? Smokin' hot... ? 126 00:05:40,174 --> 00:05:42,814 OMG! Lily's back! 127 00:05:42,914 --> 00:05:44,254 Look! 128 00:05:44,394 --> 00:05:48,094 "Just landed in Melbourne. An hour late. Minimal sleep. 129 00:05:48,194 --> 00:05:51,494 "Appallingly packed bag. No phone. 130 00:05:51,634 --> 00:05:53,534 "Accidentally left it on the charger. 131 00:05:53,634 --> 00:05:55,934 "Winning PleaseEmailMe." 132 00:05:56,034 --> 00:05:57,534 What is happening? 133 00:05:57,634 --> 00:05:58,634 Uh... 134 00:05:58,674 --> 00:05:59,894 Have her and Jack broken up or something? 135 00:06:00,034 --> 00:06:01,174 - I don't know. - You don't know. 136 00:06:01,314 --> 00:06:02,854 Hey, check out these responses. What do you reckon? 137 00:06:02,954 --> 00:06:05,454 Option one: "Lols. 138 00:06:05,594 --> 00:06:07,574 "Well, I can't help you with the sleep, 139 00:06:07,714 --> 00:06:10,534 "but if you need a temporary phone, DM me, lady." 140 00:06:10,634 --> 00:06:13,094 Or, option two: "Lols. 141 00:06:13,194 --> 00:06:15,454 "I'm always late. Rarely well-slept. 142 00:06:15,554 --> 00:06:17,574 "#ImWithHer." 143 00:06:19,114 --> 00:06:20,374 Or, option three... 144 00:06:20,514 --> 00:06:22,574 Actually, mate, I... I haven't spoken to Lily since she left, 145 00:06:22,714 --> 00:06:24,654 so I'm probably not the best person to be advising you. 146 00:06:24,794 --> 00:06:26,534 Anyway, should we get a meeting with Scribe this week 147 00:06:26,674 --> 00:06:28,434 and just kick on with it? Yeah, get a meeting with Scribe. 148 00:06:28,514 --> 00:06:29,794 Yep, get a meeting with Scribe. 149 00:06:29,874 --> 00:06:30,894 Ooh... 150 00:06:31,034 --> 00:06:33,254 ? In, in I've fallen all in ? 151 00:06:33,354 --> 00:06:35,454 ? There's nothin' I can do ? 152 00:06:35,554 --> 00:06:38,734 ? I'm in your arms and I don't care ? 153 00:06:38,834 --> 00:06:40,734 ? What's true ? 154 00:06:40,874 --> 00:06:45,614 ? Someone like you can do anything you ever want... ? 155 00:06:45,754 --> 00:06:46,894 - (PHONE BUZZES) - ? You walk in ? 156 00:06:46,994 --> 00:06:49,974 ? And I'm out for the count ? 157 00:06:50,074 --> 00:06:51,934 ? Unconditional love ? 158 00:06:52,034 --> 00:06:54,654 ? Take me down, knock me out... ? 159 00:06:54,794 --> 00:06:56,894 LILY: (ON MESSAGE) Hi, this is Lily Woodward. 160 00:06:57,034 --> 00:06:58,814 Please leave your message after the tone. 161 00:07:01,634 --> 00:07:05,254 ? I'm a fool, I should be telling you, "Get the heck out" ? 162 00:07:05,354 --> 00:07:07,714 ? You're a total knockout. ? 163 00:07:12,374 --> 00:07:14,134 - Lily! - Alice... 164 00:07:14,274 --> 00:07:15,274 - Hi! - Hi! 165 00:07:15,354 --> 00:07:18,254 I am so, so sorry. My flight was delayed. 166 00:07:18,394 --> 00:07:19,794 - And then I left my phone... - Oh, no, it's fine. 167 00:07:19,874 --> 00:07:21,014 in New Zealand. 168 00:07:21,114 --> 00:07:22,374 It's fine. It's so fine. 169 00:07:22,514 --> 00:07:24,794 And it is, like, so good to have you back. 170 00:07:24,874 --> 00:07:25,874 Aw. Mmm! 171 00:07:25,914 --> 00:07:28,014 - Nikkii. - I know. I look like shit. 172 00:07:28,154 --> 00:07:29,614 - It's okay. - No, you don't. 173 00:07:29,714 --> 00:07:30,714 I do. 174 00:07:30,794 --> 00:07:33,534 I wear trainers to work now and I've aged, like, 10 years. 175 00:07:33,634 --> 00:07:35,254 You look the same. 176 00:07:35,354 --> 00:07:36,734 Dale! 177 00:07:36,834 --> 00:07:38,734 I, too, have aged 10 years. 178 00:07:38,834 --> 00:07:40,454 I've missed you so much. 179 00:07:40,594 --> 00:07:43,494 Don't immediately deny the ageing comment. Fine. 180 00:07:43,594 --> 00:07:45,614 I am so excited. 181 00:07:45,754 --> 00:07:48,894 I have seen all your previous work, in reverse order. 182 00:07:48,994 --> 00:07:51,014 That sounds mildly torturous. 183 00:07:51,154 --> 00:07:53,154 ALICE: Lil, this is Jeremy. He's a new producer. 184 00:07:53,234 --> 00:07:55,134 No. It was a master class. 185 00:07:55,234 --> 00:07:57,014 Exuberant, effervescent, ebullient. 186 00:07:57,154 --> 00:07:58,894 Those were the key words I kept coming back to. 187 00:07:58,994 --> 00:08:01,334 Thank you. I think. 188 00:08:01,434 --> 00:08:02,774 Where's Sasha? 189 00:08:02,914 --> 00:08:04,654 Oh... She won't be checking in with us till later. 190 00:08:04,754 --> 00:08:06,934 O... okay. Good. 191 00:08:07,074 --> 00:08:10,074 Because I've been doing some thinking... 192 00:08:10,214 --> 00:08:13,794 Now, it's all pretty raw at this stage, but... 193 00:08:13,914 --> 00:08:16,014 obviously, we need a loud show this week, 194 00:08:16,114 --> 00:08:18,174 something like dangerous diets... 195 00:08:18,314 --> 00:08:19,854 - (JEREMY GROANS) - or anti-vaxxers... 196 00:08:19,954 --> 00:08:21,294 No. Sorry. 197 00:08:21,394 --> 00:08:22,934 You didn't get the running sheet? 198 00:08:23,074 --> 00:08:26,654 Uh, no... Not if it was sent after 7am. No. 199 00:08:26,754 --> 00:08:29,294 This week is Erica's goodbye show. 200 00:08:30,694 --> 00:08:31,894 Excuse me? 201 00:08:31,994 --> 00:08:34,134 Erica's being replaced as co-host. 202 00:08:34,234 --> 00:08:35,434 Uh... 203 00:08:35,554 --> 00:08:37,814 Her goodbye episode will be this Saturday. 204 00:08:37,994 --> 00:08:41,294 We wanted someone steeped in the history of the show to take the reins. 205 00:08:41,394 --> 00:08:42,894 That's why you're here. 206 00:08:48,334 --> 00:08:50,534 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 207 00:08:51,674 --> 00:08:53,074 (KNOCKS) 208 00:08:53,154 --> 00:08:54,454 Lily! 209 00:08:54,554 --> 00:08:55,574 Hi. 210 00:08:55,714 --> 00:08:57,974 You still look offensively young and... beautiful. 211 00:08:58,074 --> 00:08:59,294 How are you? 212 00:08:59,434 --> 00:09:02,454 I'm a little confused, I'll be honest. 213 00:09:02,554 --> 00:09:04,614 Jeremy's the new producer? 214 00:09:04,754 --> 00:09:07,534 - That's right. - And my role is...? 215 00:09:07,634 --> 00:09:09,094 The other producer. 216 00:09:09,234 --> 00:09:11,014 How... did you imagine that was gonna work? 217 00:09:12,154 --> 00:09:14,014 Well, you know what it's like when there's one producer? 218 00:09:14,114 --> 00:09:15,214 Yes. 219 00:09:15,314 --> 00:09:17,134 Like that, only with two. 220 00:09:18,254 --> 00:09:20,294 Wh... wh... what's his background? 221 00:09:20,394 --> 00:09:21,774 He's a network pick. 222 00:09:21,874 --> 00:09:23,974 Young wunderkind, apparently. 223 00:09:24,114 --> 00:09:27,494 Also happens to be the CEO's son. What a coincidence. 224 00:09:27,634 --> 00:09:30,014 But so far, he's been disturbingly good. 225 00:09:30,114 --> 00:09:32,574 Erica has been told, right? 226 00:09:32,674 --> 00:09:34,134 She was notified yesterday. 227 00:09:34,234 --> 00:09:36,294 And what was the reaction? 228 00:09:36,434 --> 00:09:38,594 When you meet with her, I suggest you pick a room 229 00:09:38,694 --> 00:09:40,494 with very few throwable objects. 230 00:09:40,594 --> 00:09:43,014 And... maybe wear a helmet. 231 00:09:44,994 --> 00:09:48,374 You came back flustered, but sunny and unencumbered. 232 00:09:48,514 --> 00:09:50,854 And now you share the haunted, fearful look 233 00:09:50,954 --> 00:09:52,854 so common in these hallways. 234 00:09:52,954 --> 00:09:53,954 So... uh... 235 00:09:54,034 --> 00:09:56,254 when did you guys hear about this Erica decision? 236 00:09:56,394 --> 00:09:59,494 About two hours after the Hamilton decision. 237 00:09:59,594 --> 00:10:01,374 Hamilton's gone too? 238 00:10:01,474 --> 00:10:03,714 Hamilton went quietly, humbly, 239 00:10:03,854 --> 00:10:07,014 and at first, it really seemed that Erica was going to follow suit. 240 00:10:07,114 --> 00:10:09,814 And then Eric came out and... 241 00:10:09,914 --> 00:10:11,974 This isn't really an ending. 242 00:10:12,074 --> 00:10:13,854 No. 243 00:10:13,954 --> 00:10:15,734 It's actually a beginning. 244 00:10:15,834 --> 00:10:17,574 Or is it just another chapter 245 00:10:17,714 --> 00:10:21,534 in the book of Smart Woman Burns while Stupid Man Rises, 246 00:10:21,674 --> 00:10:24,214 like every other chapter in my career, 247 00:10:24,354 --> 00:10:26,734 like every other chapter in the world at large?! 248 00:10:26,874 --> 00:10:29,534 Come on, let's... let's not politicise this. 249 00:10:29,674 --> 00:10:33,254 And then she basically broke down Jeremy's office door. 250 00:10:33,394 --> 00:10:36,714 Our guiding key words are 'raw', 'rapacious', 'reckless'... 251 00:10:36,794 --> 00:10:39,354 Is this reckless... enough for you?! 252 00:10:39,434 --> 00:10:42,434 Is this RAW... enough for you?! 253 00:10:42,514 --> 00:10:43,854 Aaaagh! 254 00:10:43,954 --> 00:10:46,294 DALE: And now, here you are. 255 00:10:46,394 --> 00:10:47,774 And we've just had confirmation. 256 00:10:47,914 --> 00:10:50,654 Erica will be coming in at 11am Friday to discuss 257 00:10:50,794 --> 00:10:55,614 the on-camera fond farewell/ emotional tribute/all of the feels. 258 00:10:59,154 --> 00:11:00,894 My thoughts are with you. 259 00:11:18,556 --> 00:11:20,256 WOMAN: Babe! 260 00:11:20,396 --> 00:11:21,516 - Aah! - Hey. 261 00:11:21,596 --> 00:11:22,816 SIM... 262 00:11:24,416 --> 00:11:26,016 SIM. 263 00:11:27,316 --> 00:11:30,536 I'm gonna need to hold onto you for, like, the next 24 hours. 264 00:11:30,636 --> 00:11:31,636 Mm-hm. 265 00:11:31,676 --> 00:11:35,056 You can just go about your business and... I'll be attached. 266 00:11:35,196 --> 00:11:38,016 - Okay? - Okay. 267 00:11:38,116 --> 00:11:39,376 (CHEERING) 268 00:11:39,476 --> 00:11:41,796 Vincentus Merudinus Maximus. 269 00:11:41,876 --> 00:11:43,456 How are you, Lil? 270 00:11:43,596 --> 00:11:44,896 - Good. - Hey, Lil. 271 00:11:45,036 --> 00:11:47,256 - Hi. - Mmmwah! 272 00:11:47,356 --> 00:11:50,216 And this is Yvonne. 273 00:11:50,976 --> 00:11:51,976 Hi! 274 00:11:52,096 --> 00:11:54,556 I can't tell you how great it is to finally meet you. 275 00:11:54,656 --> 00:11:55,956 Oh! 276 00:11:56,492 --> 00:11:57,492 You too. 277 00:11:57,572 --> 00:11:59,712 I've just always felt like without meeting you, 278 00:11:59,812 --> 00:12:01,112 there's been a missing piece. 279 00:12:01,212 --> 00:12:02,212 Oh, really? 280 00:12:02,292 --> 00:12:03,832 Is that missing piece a lot of nachos-eating 281 00:12:03,972 --> 00:12:05,672 and a maddening habit for indecision. 282 00:12:05,772 --> 00:12:06,912 SIMONE: Yoo! 283 00:12:07,052 --> 00:12:10,612 - PETE: Hey. - SIMONE: Oh, hey. 284 00:12:12,492 --> 00:12:14,392 Hi. 285 00:12:17,152 --> 00:12:19,992 Uh, it's... a party now? 286 00:12:20,132 --> 00:12:22,992 Well, I just knew you'd want everyone here tonight, Lil. 287 00:12:23,132 --> 00:12:24,132 - Hey. - Hey. 288 00:12:24,132 --> 00:12:25,132 - Oh... - Oh... 289 00:12:25,133 --> 00:12:26,912 No, that's... She's the main attraction. 290 00:12:27,052 --> 00:12:28,612 - This is Nish... - Hello! 291 00:12:28,692 --> 00:12:30,072 Wow! 292 00:12:30,172 --> 00:12:31,752 She's so big. 293 00:12:31,892 --> 00:12:34,892 Oh, yeah, no. She's a... She's a big fatty now. (LAUGHS) 294 00:12:37,072 --> 00:12:39,392 Um, is Mum coming tonight? 295 00:12:39,492 --> 00:12:41,272 ANTHONY: Can we have some wine? 296 00:12:41,372 --> 00:12:42,392 Hi. Red wine? 297 00:12:42,532 --> 00:12:44,432 Would red wine do the trick for everyone? 298 00:12:44,532 --> 00:12:45,832 Red. Let's go red. 299 00:12:45,932 --> 00:12:47,032 (WHISPERS) Hey? 300 00:12:47,132 --> 00:12:49,312 Is Mum totally avoiding Yvonne? 301 00:12:49,412 --> 00:12:51,072 Like the plague. 302 00:12:52,492 --> 00:12:53,752 (CLEARS THROAT) 303 00:12:53,892 --> 00:12:55,552 - So... - So... 304 00:12:56,632 --> 00:12:57,972 How are you? 305 00:12:58,092 --> 00:13:00,152 Yeah, good. Great. Yeah, really good. 306 00:13:00,292 --> 00:13:01,352 - You? - Yeah... Uh... 307 00:13:01,452 --> 00:13:03,312 Bit of an exhausting day, but... 308 00:13:03,452 --> 00:13:06,352 - How's Meredith? - Yeah, she's... she's awesome. 309 00:13:06,492 --> 00:13:08,612 She's such an amazing mum, you know... 310 00:13:08,692 --> 00:13:09,992 And, uh... and Jack? 311 00:13:10,092 --> 00:13:12,552 He's... so good. 312 00:13:12,692 --> 00:13:15,112 He's just made over a hotel-restaurant over there 313 00:13:15,212 --> 00:13:16,312 and it's killing it. 314 00:13:16,412 --> 00:13:17,612 Oh, wow. That's awesome. 315 00:13:17,692 --> 00:13:19,752 Uh, how's the writing? 316 00:13:19,852 --> 00:13:21,612 Really good, yeah. I actually, um... 317 00:13:21,692 --> 00:13:22,992 I just finished a book. 318 00:13:23,132 --> 00:13:25,832 That is... fantastic! I'd love to read it. 319 00:13:25,972 --> 00:13:28,272 - I'll print you a copy. - Yeah, awesome, fantastic. 320 00:13:28,372 --> 00:13:29,612 I'd like to read it too. 321 00:13:29,732 --> 00:13:30,952 I'd just like to announce, at this point, 322 00:13:31,092 --> 00:13:33,152 that I'm at a complete average level of happiness. 323 00:13:33,292 --> 00:13:35,432 SIMONE: Yeah, and, um, I would like to add 324 00:13:35,532 --> 00:13:37,472 that, um, I have happy moments, 325 00:13:37,612 --> 00:13:40,032 but then, sometimes, life presses down on me... 326 00:13:40,172 --> 00:13:42,472 - Yeah. - like a dark wave on my ribcage. 327 00:13:42,572 --> 00:13:43,952 Sorry. 328 00:13:44,092 --> 00:13:46,032 You guys are being ridiculous. Stop it. 329 00:13:46,172 --> 00:13:48,272 - (CLINKING) - Oh, God, here we go. 330 00:13:48,372 --> 00:13:49,952 Nah, nah-nah-nah-nah-nah. Come on. 331 00:13:50,092 --> 00:13:52,472 Look, I just want to take just a brief moment 332 00:13:52,572 --> 00:13:53,992 to tell our Lil 333 00:13:54,132 --> 00:13:57,392 how greatly we've missed you, darl, we really have. 334 00:13:57,492 --> 00:13:59,172 And... 335 00:14:00,492 --> 00:14:02,352 - Are we doing this? - Yep. 336 00:14:03,732 --> 00:14:06,832 We have something to annou... Well, not so much announce. 337 00:14:06,972 --> 00:14:07,992 - It's more of a... - YVONNE: Discuss. 338 00:14:08,092 --> 00:14:09,712 You know, just something to discuss. 339 00:14:09,812 --> 00:14:11,912 So, a few weeks back, 340 00:14:12,012 --> 00:14:14,312 I might have... 341 00:14:14,412 --> 00:14:17,472 proposed to Yvonne. 342 00:14:17,612 --> 00:14:19,712 - My God! - Really? 343 00:14:19,812 --> 00:14:22,112 Yvonne said... 344 00:14:22,212 --> 00:14:23,352 maybe. 345 00:14:23,452 --> 00:14:24,952 No! I did... I didn't. I said... 346 00:14:25,092 --> 00:14:29,192 I said I couldn't possibly accept until I'd met both your children 347 00:14:29,292 --> 00:14:31,532 and they gave us their blessing. 348 00:14:31,612 --> 00:14:32,912 Oh! 349 00:14:34,332 --> 00:14:36,312 I've never... 350 00:14:36,452 --> 00:14:39,892 been asked to give my blessing... before. 351 00:14:41,132 --> 00:14:42,192 Uh... it... 352 00:14:42,332 --> 00:14:44,532 - Congratulations. Of course. - Yeah. Fly free. 353 00:14:44,672 --> 00:14:45,832 - Fly... fly together. - Yes. 354 00:14:45,932 --> 00:14:47,792 Get hitched. That's... 355 00:14:59,232 --> 00:15:00,392 Yay! 356 00:15:03,092 --> 00:15:05,712 Thank you. I appreciate that, darling. 357 00:15:05,812 --> 00:15:06,952 Um... 358 00:15:07,052 --> 00:15:08,192 Wow. 359 00:15:09,352 --> 00:15:11,072 This is... it's a whirlwind. 360 00:15:11,172 --> 00:15:12,672 I know. I know. 361 00:15:12,812 --> 00:15:14,452 You find something like this at my age 362 00:15:14,532 --> 00:15:16,312 and it is... 363 00:15:16,412 --> 00:15:17,892 it's amazing. 364 00:15:18,992 --> 00:15:20,612 Have you... set a date? 365 00:15:20,732 --> 00:15:22,912 No, we're... we're thinking of something kind of small, 366 00:15:23,012 --> 00:15:24,532 you know, intimate. 367 00:15:25,712 --> 00:15:28,272 Lil... you're gonna love her. 368 00:15:28,372 --> 00:15:30,792 She's... she's a free spirit. 369 00:15:30,892 --> 00:15:32,272 She's a lot like you. 370 00:15:32,372 --> 00:15:34,712 Is that... what I am? 371 00:15:34,812 --> 00:15:37,892 Yeah, you are. You're a free spirit. 372 00:15:37,972 --> 00:15:41,392 Is that why Mum didn't come tonight? 373 00:15:41,532 --> 00:15:45,352 I haven't... told your mother at... this time. 374 00:15:45,492 --> 00:15:49,632 So, how are you imagining she would find out? 375 00:15:50,972 --> 00:15:51,972 (SIGHS) 376 00:15:52,032 --> 00:15:54,332 It's like he has some kind of special gift 377 00:15:54,432 --> 00:15:56,432 to be so completely brash 378 00:15:56,572 --> 00:15:59,532 and, yet, so completely gutless at the same time! 379 00:15:59,612 --> 00:16:01,592 I understand you being angry. 380 00:16:01,692 --> 00:16:03,532 (SCOFFS) I'm not angry! 381 00:16:03,612 --> 00:16:04,952 No, I'm... 382 00:16:05,052 --> 00:16:07,272 Good on him, I say! Good on him! 383 00:16:07,412 --> 00:16:08,952 I mean, I'd do exactly the same thing 384 00:16:09,092 --> 00:16:12,552 if I wasn't so concerned about looking absolutely ridiculous 385 00:16:12,692 --> 00:16:15,172 in front of every living person I'd ever met! 386 00:16:15,252 --> 00:16:16,432 Oh, God! 387 00:16:18,212 --> 00:16:19,752 Am I invited? 388 00:16:21,152 --> 00:16:23,672 They haven't... set a date yet. 389 00:16:23,772 --> 00:16:25,712 But would you really want to come? 390 00:16:25,812 --> 00:16:27,252 Oh, yes! 391 00:16:27,332 --> 00:16:30,632 I would come! 392 00:16:30,772 --> 00:16:33,952 And I would give her a bottle of Grange 393 00:16:34,052 --> 00:16:35,912 and I'd give him a... 394 00:16:36,012 --> 00:16:37,552 bottle of antacid. 395 00:16:37,652 --> 00:16:38,792 Wouldn't miss it. 396 00:16:40,632 --> 00:16:41,892 (SIGHS) 397 00:16:41,972 --> 00:16:44,032 You're taking this really well. 398 00:16:45,692 --> 00:16:47,192 Thank you, darling. 399 00:16:54,132 --> 00:16:55,712 (LAUGHS) 400 00:16:55,812 --> 00:16:57,112 Aw... 401 00:16:57,252 --> 00:16:59,792 - I've missed you. - Mm. You too. 402 00:16:59,932 --> 00:17:02,192 Yeah, I miss being curled up on this couch. 403 00:17:05,972 --> 00:17:08,832 You know, your father and I slept together 404 00:17:08,932 --> 00:17:10,432 at the beginning of last year, 405 00:17:10,532 --> 00:17:12,692 right here, on this couch? 406 00:17:12,772 --> 00:17:13,772 Hmm! 407 00:17:13,773 --> 00:17:15,352 No. 408 00:17:15,452 --> 00:17:16,892 Well, we did. 409 00:17:16,972 --> 00:17:19,112 (LAUGHING) It was absolutely... 410 00:17:19,212 --> 00:17:20,992 terrible! 411 00:17:21,092 --> 00:17:23,752 Oh, darling, darling, darling. 412 00:17:23,852 --> 00:17:25,312 Welcome home. 413 00:17:25,452 --> 00:17:28,232 If I ever question your wisdom again, 414 00:17:28,332 --> 00:17:30,172 just... just bring up this example. 415 00:17:30,312 --> 00:17:33,632 Say, "Hey, remember when you were sure everything would be fine 416 00:17:33,772 --> 00:17:37,612 "and then Erica got fired and your dad imploded the family?" 417 00:17:37,752 --> 00:17:39,832 I'm not quite sure it's cause and effect, Lil. 418 00:17:40,012 --> 00:17:41,333 I'm pretty sure all that stuff would have happened 419 00:17:41,334 --> 00:17:42,717 even if you never got on the plane. 420 00:17:42,852 --> 00:17:44,712 Yeah, but I wouldn't have been on the front line. 421 00:17:44,812 --> 00:17:46,712 That's a crucial difference! 422 00:17:46,852 --> 00:17:49,252 Anyway, what should I do with this phone? 423 00:17:49,372 --> 00:17:52,532 Can you express-post it to the production office? 424 00:17:52,612 --> 00:17:53,612 Yep. 425 00:17:53,692 --> 00:17:56,272 You want to hear these messages now? 426 00:17:56,372 --> 00:17:57,792 (SIGHS) 427 00:17:57,892 --> 00:17:59,432 Yep. Go. 428 00:18:03,212 --> 00:18:04,992 PHONE: You have two new messages. 429 00:18:05,092 --> 00:18:06,092 (BEEP!) 430 00:18:06,093 --> 00:18:08,192 Hi, Lily. My name's Jeremy Guerin. 431 00:18:08,332 --> 00:18:11,032 I believe we are going to be working together at The Breakfast Bar. 432 00:18:11,232 --> 00:18:13,272 - Oh, God. Delete it. - I've heard many, many good things about you. 433 00:18:13,412 --> 00:18:14,832 - All true, I assume. - Delete it. Delete it. 434 00:18:14,932 --> 00:18:16,172 PHONE: Message deleted. 435 00:18:16,252 --> 00:18:18,552 PETE: Hey, it's me, um, as in Pete, 436 00:18:18,692 --> 00:18:20,072 in case you've forgotten what I sound like. 437 00:18:20,212 --> 00:18:22,792 Yeah, uh, I probably don't need to hear this one. 438 00:18:22,892 --> 00:18:24,032 I know you're without your phone, 439 00:18:24,172 --> 00:18:25,672 but I also know that no force on heaven or earth... 440 00:18:25,812 --> 00:18:27,252 LILY: Delete it. Really, just delete that one. 441 00:18:27,372 --> 00:18:29,792 ...can keep you separated from it for more than 20 minutes, so, um... 442 00:18:29,892 --> 00:18:31,532 Your dad texted me 443 00:18:31,612 --> 00:18:33,552 and asked me to, um... 444 00:18:33,692 --> 00:18:35,752 - Next one. - dinner with you guys and... 445 00:18:35,892 --> 00:18:37,532 I just thought, you know, should we meet up first 446 00:18:37,612 --> 00:18:39,072 and have a chat about the... 447 00:18:39,212 --> 00:18:40,712 let's just call it the conversation we had... 448 00:18:40,852 --> 00:18:42,552 - LILY: Okay. Yeah, No, no. Good to go. - before you left. 449 00:18:42,692 --> 00:18:44,412 - Really, really, just... - Not that it's an active issue. 450 00:18:44,552 --> 00:18:46,632 - delete it. - It's not. It's firmly in the past. 451 00:18:46,732 --> 00:18:48,192 PHONE: Message deleted. 452 00:18:48,292 --> 00:18:49,832 You have no new messages. 453 00:18:49,932 --> 00:18:51,472 LILY: That's an old message. 454 00:18:51,612 --> 00:18:54,552 I saw Pete tonight, so... covered that. 455 00:18:57,252 --> 00:18:59,012 I probably shouldn't ask, but... 456 00:19:00,472 --> 00:19:03,752 We had a fight the last time we saw each other. 457 00:19:03,852 --> 00:19:06,252 Before you and I left. 458 00:19:06,372 --> 00:19:08,032 - About what? - I... 459 00:19:08,132 --> 00:19:09,952 can't... really remember. 460 00:19:10,092 --> 00:19:13,672 I think he was just judging my life choices... as always. 461 00:19:13,772 --> 00:19:15,812 Your choice to live with me? 462 00:19:15,892 --> 00:19:17,952 No... No, no! No, no, no. 463 00:19:18,092 --> 00:19:21,592 Look, whatever it was, I saw him tonight and we're good. 464 00:19:26,572 --> 00:19:27,572 Right. 465 00:19:40,662 --> 00:19:43,182 I think... I think she'll be really receptive 466 00:19:43,282 --> 00:19:44,335 to some of the ideas, 467 00:19:44,562 --> 00:19:47,262 especially getting everyone to share their essential Erica moments. 468 00:19:47,362 --> 00:19:49,102 You know? I think... 469 00:19:57,842 --> 00:20:00,502 I can't do this. Can't do this, can't do this, can't do this. 470 00:20:00,602 --> 00:20:02,542 Erica... hi. 471 00:20:02,642 --> 00:20:03,862 Lily. 472 00:20:05,222 --> 00:20:07,062 Firstly, are... 473 00:20:07,162 --> 00:20:08,682 are you okay? 474 00:20:08,762 --> 00:20:11,462 Do I look... okay? 475 00:20:12,261 --> 00:20:14,542 See, if... if okay was... here, 476 00:20:14,642 --> 00:20:15,782 I... I'd be... 477 00:20:15,882 --> 00:20:19,042 I'd be all the way over here! 478 00:20:19,122 --> 00:20:20,142 Not okay! 479 00:20:20,242 --> 00:20:21,682 I might just get you some... water. 480 00:20:21,822 --> 00:20:24,462 Let's just... Why don't we just talk about what's happened? 481 00:20:24,602 --> 00:20:26,862 Oh, let me tell you what happened. See, two things. 482 00:20:27,002 --> 00:20:29,582 First of all, I aged. Like a human being! 483 00:20:29,682 --> 00:20:31,542 And then I asked for equal pay! 484 00:20:34,922 --> 00:20:37,502 Right. I was... I was not aware that the pay was a factor. 485 00:20:37,602 --> 00:20:39,342 My agent quite rightly said, 486 00:20:39,482 --> 00:20:41,102 "Hey, she's been on the show for longer than Eric. 487 00:20:41,202 --> 00:20:42,982 "About time she got equal pay." 488 00:20:43,122 --> 00:20:44,322 (LAUGHS) And do you know what they did? 489 00:20:44,402 --> 00:20:45,782 You know what their response was? 490 00:20:45,882 --> 00:20:47,062 They boned me. 491 00:20:48,202 --> 00:20:50,942 Well, that's... certainly a serious accusation. 492 00:20:51,082 --> 00:20:53,902 When I heard that you were coming back to... 493 00:20:54,002 --> 00:20:56,982 to produce my... goodbye episode, 494 00:20:57,122 --> 00:20:59,502 I thought, "No, no, no, no, not... not Lily. 495 00:21:00,582 --> 00:21:01,782 "Not Lily. 496 00:21:03,582 --> 00:21:05,042 "She wouldn't." 497 00:21:05,122 --> 00:21:07,222 Erica... I'm hearing you. 498 00:21:07,322 --> 00:21:08,582 Okay? And... 499 00:21:09,842 --> 00:21:11,702 I understand you feel bad. 500 00:21:13,082 --> 00:21:14,222 But... 501 00:21:15,482 --> 00:21:17,062 there's nothing you can do. 502 00:21:18,662 --> 00:21:20,622 One conversation. Right? Just... 503 00:21:20,762 --> 00:21:21,762 - (BANG!) - Ow. 504 00:21:21,797 --> 00:21:24,102 ...give me one conversation. 505 00:21:27,662 --> 00:21:28,782 (KNOCK AT DOOR) 506 00:21:28,882 --> 00:21:30,322 Eric? 507 00:21:31,942 --> 00:21:33,402 Eric? 508 00:21:34,842 --> 00:21:36,342 Lily, hi! 509 00:21:36,442 --> 00:21:37,462 Oh... no. 510 00:21:37,602 --> 00:21:39,502 No, no, no. Hang on a sec. Hang on a sec. 511 00:21:39,602 --> 00:21:41,502 (TOILET FLUSHES) 512 00:21:41,602 --> 00:21:43,682 Hang on. Hang on. 513 00:21:43,762 --> 00:21:44,982 (SPRAYS) 514 00:21:45,082 --> 00:21:46,102 Oh! 515 00:21:47,202 --> 00:21:48,742 Oh, my God! 516 00:21:48,842 --> 00:21:50,982 Have a look at you! 517 00:21:52,142 --> 00:21:53,582 Hands where you can see 'em. 518 00:21:53,682 --> 00:21:55,322 I'm kidding. I'm so kidding. 519 00:21:55,402 --> 00:21:57,062 Not really. No, I am. I'm kidding. 520 00:21:57,202 --> 00:21:59,142 Just a little gag. A flashback, as we say in the business. 521 00:21:59,242 --> 00:22:01,062 Come here! (LAUGHS) 522 00:22:01,202 --> 00:22:03,782 - How the hell are you?! - I am good... Eric. 523 00:22:03,922 --> 00:22:06,822 I'm good, but how...? Hey, how are you? 524 00:22:06,922 --> 00:22:08,902 Such a difficult time. 525 00:22:09,042 --> 00:22:11,262 - Huh? - With Erica going. 526 00:22:13,302 --> 00:22:16,262 Yes. Yes, it's, um... 527 00:22:16,362 --> 00:22:18,782 It's an adjustment, definitely. 528 00:22:18,882 --> 00:22:20,182 Yeah. 529 00:22:20,282 --> 00:22:21,782 All those magic Eric qualities... 530 00:22:21,922 --> 00:22:24,902 - Well! - Your rascal humour and your charm. 531 00:22:25,042 --> 00:22:27,702 It was really... it was the contrast with Erica 532 00:22:27,842 --> 00:22:29,862 that sent them through the roof, wasn't it? 533 00:22:31,222 --> 00:22:32,682 Well, it... it... 534 00:22:32,762 --> 00:22:34,182 Sometimes. 535 00:22:34,282 --> 00:22:35,622 I guess. It... 536 00:22:36,842 --> 00:22:38,682 Lily, here's the thing. 537 00:22:38,762 --> 00:22:40,422 You see... 538 00:22:40,522 --> 00:22:42,682 I am what you call... 539 00:22:44,482 --> 00:22:46,422 a generator of chemistry. 540 00:22:47,582 --> 00:22:48,622 Right. 541 00:22:48,762 --> 00:22:50,582 And some of the names we've been putting out there 542 00:22:50,682 --> 00:22:52,382 for the replacement host... 543 00:22:52,482 --> 00:22:53,742 Jennifer Hawkins. 544 00:22:53,842 --> 00:22:55,042 Sam Frost. 545 00:22:55,162 --> 00:22:56,162 - Wow. - Yes! 546 00:22:56,242 --> 00:22:57,262 Wait for it. 547 00:22:57,362 --> 00:22:59,902 Miranda Kerr. (POPS TONGUE) 548 00:23:00,042 --> 00:23:01,902 So, you are comfortable with a younger host? 549 00:23:02,002 --> 00:23:04,422 Yes! I'm all for it! Young is good. 550 00:23:04,522 --> 00:23:05,862 Young ladies... 551 00:23:05,962 --> 00:23:07,682 are really good. 552 00:23:07,822 --> 00:23:09,462 - (LAUGHS) - That's... 553 00:23:09,562 --> 00:23:10,962 brave. 554 00:23:11,042 --> 00:23:12,342 Really brave. 555 00:23:12,442 --> 00:23:13,822 Because, I mean, with Erica, 556 00:23:13,962 --> 00:23:15,822 she was in that perfect age window, wasn't she? 557 00:23:15,922 --> 00:23:17,422 Whereas with a younger host, 558 00:23:17,562 --> 00:23:20,182 you're gonna be a bit more like a father figure. 559 00:23:22,882 --> 00:23:24,542 I'm leaving the office for half an hour. 560 00:23:24,722 --> 00:23:25,147 What?! 561 00:23:25,153 --> 00:23:26,427 We have to brief Jeremy by the end of the day. 562 00:23:26,562 --> 00:23:28,822 I predict by the time I get back, the landscape will have changed 563 00:23:28,922 --> 00:23:30,342 very significantly. 564 00:23:34,702 --> 00:23:36,982 - Hey. - Hey. 565 00:23:37,082 --> 00:23:38,542 Thanks for emailing. 566 00:23:38,642 --> 00:23:40,742 No. Thank you for... coming. 567 00:23:40,842 --> 00:23:43,182 I thought last night was... 568 00:23:43,282 --> 00:23:44,622 just a bit weird. 569 00:23:44,762 --> 00:23:46,902 - Sorry about that. - No, no, it's not your fault. 570 00:23:47,042 --> 00:23:49,902 It took a lot of pillars to build that particular house of weirdness. 571 00:23:51,202 --> 00:23:52,462 Mm-hm. 572 00:23:54,422 --> 00:23:56,342 Uh... I, um... 573 00:23:56,442 --> 00:23:57,962 I made you a copy of this. 574 00:23:58,102 --> 00:23:59,982 I wasn't sure if you were serious. Uh, no pressure. 575 00:24:02,122 --> 00:24:03,702 Life is Not a Love Song: 576 00:24:03,842 --> 00:24:06,742 Interviews with Musicians and their Muses. 577 00:24:07,862 --> 00:24:08,902 Wow. 578 00:24:09,042 --> 00:24:11,382 I didn't think you believed in muses... 579 00:24:11,482 --> 00:24:13,582 or love, for that matter. 580 00:24:14,702 --> 00:24:16,682 - What? - Sor... sorry. 581 00:24:16,762 --> 00:24:18,222 No, that was a... 582 00:24:18,322 --> 00:24:21,222 terrible attempt at a joke. 583 00:24:21,322 --> 00:24:22,742 That was... 584 00:24:25,002 --> 00:24:26,542 Pete... 585 00:24:26,642 --> 00:24:28,142 about... 586 00:24:28,242 --> 00:24:31,262 that big conversation that we had, 587 00:24:31,362 --> 00:24:33,102 or... run-in or... 588 00:24:33,202 --> 00:24:35,222 I don't know what to call it. 589 00:24:35,322 --> 00:24:36,462 You're gonna go there? 590 00:24:37,782 --> 00:24:40,262 You left a message... 591 00:24:41,362 --> 00:24:43,342 on my phone yesterday about it. 592 00:24:44,502 --> 00:24:45,502 Oh... 593 00:24:45,642 --> 00:24:47,822 Yeah, I wasn't... sure you'd heard it. 594 00:24:47,922 --> 00:24:50,502 Because Jack played it to me. 595 00:24:51,702 --> 00:24:52,702 - Oh... - Yeah. 596 00:24:52,822 --> 00:24:55,902 He has my phone and he played it to me last night on speaker. 597 00:24:57,402 --> 00:24:58,402 Okay. 598 00:24:58,403 --> 00:25:00,222 I tried to yell over the top of it 599 00:25:00,362 --> 00:25:02,742 and I don't think he's gonna go back and listen to the whole thing, 600 00:25:02,842 --> 00:25:05,422 but I have to ask, what did you... 601 00:25:05,522 --> 00:25:06,982 say? 602 00:25:07,082 --> 00:25:08,822 Uh, hardly anything. 603 00:25:08,922 --> 00:25:10,262 Okay. 604 00:25:10,402 --> 00:25:12,502 I mean, you know, I didn't say, "Oh, hey, Lil, 605 00:25:12,642 --> 00:25:15,102 "remember that time I... declared my love to you 606 00:25:15,242 --> 00:25:16,702 "and you didn't contact me for six months?" 607 00:25:16,802 --> 00:25:18,502 I didn't... say that, so... 608 00:25:19,702 --> 00:25:21,422 - Sorry. - You didn't contact me after... 609 00:25:21,562 --> 00:25:23,782 I kind of assumed since I was the declarer of love, 610 00:25:23,882 --> 00:25:25,542 that the ball was in your court. 611 00:25:25,642 --> 00:25:27,192 Well, what was I supposed to do? 612 00:25:27,259 --> 00:25:28,939 I was going away with Jack. 613 00:25:28,997 --> 00:25:31,417 You... you'd had a baby with your gorgeous... girlfriend. 614 00:25:32,002 --> 00:25:33,142 - She's not... - And... 615 00:25:33,242 --> 00:25:34,602 anymore, my girlfriend, Meredith. 616 00:25:34,742 --> 00:25:38,222 We... we co-parent but we're not together, romantically, so... 617 00:25:40,062 --> 00:25:41,262 I... 618 00:25:42,189 --> 00:25:43,429 I'm sor... I didn't know that... 619 00:25:43,498 --> 00:25:44,998 Not that it's... relevant, anyway. 620 00:25:45,298 --> 00:25:47,418 Look, when you didn't contact me for so long, 621 00:25:47,558 --> 00:25:49,718 I kind of assumed we'd crashed and burned as friends, but... 622 00:25:49,818 --> 00:25:51,418 then, when I heard you were back, 623 00:25:51,498 --> 00:25:53,918 I thought, "Maybe it's worth a try. 624 00:25:54,058 --> 00:25:55,998 "Maybe when we see each other, it'll somehow be cool again." 625 00:25:57,338 --> 00:25:59,958 I don't know. Maybe I was right the first time. I should go. 626 00:26:12,224 --> 00:26:15,597 ALICE: Oh, my God! Do not ever leave here without your phone again. 627 00:26:15,683 --> 00:26:16,440 Like, ever! 628 00:26:16,675 --> 00:26:18,735 - Jeremy wants to see you immediately. - Why? What's happened? 629 00:26:18,835 --> 00:26:20,275 Eric's quit the show. 630 00:26:20,375 --> 00:26:21,535 Are you kidding? 631 00:26:21,675 --> 00:26:25,255 There was a very noisy power meeting and he tendered his resignation. 632 00:26:25,355 --> 00:26:27,175 It's the apocalypse. For real. 633 00:26:32,195 --> 00:26:34,315 (INDISTINCT SHOUTING) 634 00:26:34,455 --> 00:26:36,735 There's no way! You're an idiot. Seriously. 635 00:26:36,875 --> 00:26:38,935 - I think that's inappropriate... - ...The guy's an idiot. 636 00:26:39,075 --> 00:26:40,455 - You wanted to see me? - Shut the door, please. 637 00:26:40,555 --> 00:26:42,135 Where have you been? 638 00:26:42,235 --> 00:26:43,615 I slipped out for some lunch. 639 00:26:43,755 --> 00:26:45,415 - Why didn't you answer your... - I don't have a phone. 640 00:26:45,555 --> 00:26:48,035 Actually, I'm not interested. Here's a quick update for you. 641 00:26:48,115 --> 00:26:49,955 Since you worked your Lily magic, 642 00:26:50,095 --> 00:26:52,335 Eric has gone into a complete tailspin and he's quit. 643 00:26:52,475 --> 00:26:54,815 So, as of right now, we have zero hosts. 644 00:26:54,955 --> 00:26:57,575 - Erica will come back. - We don't have a show without Eric. 645 00:26:57,715 --> 00:27:00,255 I think we do. Erica's competent, she's intelligent... 646 00:27:00,395 --> 00:27:03,215 Eric brings in three times the sponsorship dollars. 647 00:27:03,355 --> 00:27:06,135 The show is financially unviable without Eric. 648 00:27:06,275 --> 00:27:08,535 I had my reservations about bringing you back. 649 00:27:08,675 --> 00:27:11,775 I mean, you did knife me, then stole my job. 650 00:27:11,915 --> 00:27:14,575 Only stayed a month before absconding with the star talent 651 00:27:14,715 --> 00:27:16,535 and sending the show down the toilet. 652 00:27:17,835 --> 00:27:19,375 But he campaigned for you. 653 00:27:20,515 --> 00:27:22,675 He said, "No, we've only got four weeks to save the show. 654 00:27:22,815 --> 00:27:26,395 "We need talent. And she's got talent." 655 00:27:26,515 --> 00:27:30,395 Turns out didn't take four weeks to kill the show, it just took you. 656 00:27:31,615 --> 00:27:35,135 Look, I know technically we owe you a premium economy return flight... 657 00:27:36,195 --> 00:27:38,215 but I think it would be pretty undignified to claim it. 658 00:27:53,335 --> 00:27:55,335 - Oh, my God! - Are you okay? 659 00:27:55,435 --> 00:27:57,675 ALICE: If you need to cry, just cry. 660 00:27:57,755 --> 00:27:59,335 Just tell us what you need. 661 00:27:59,435 --> 00:28:03,535 Can... I... borrow... a phone, please? 662 00:28:11,635 --> 00:28:13,015 Mum? 663 00:28:18,035 --> 00:28:20,735 ? I must have been pretty low ? 664 00:28:20,835 --> 00:28:23,895 ? I must have been desp... pretty low ? 665 00:28:23,995 --> 00:28:26,335 ? I must have been pretty low... ? 666 00:28:26,435 --> 00:28:28,615 That's tasty. 667 00:28:28,715 --> 00:28:30,395 (PHONE RINGS) 668 00:28:32,275 --> 00:28:33,275 Simmy? 669 00:28:34,435 --> 00:28:37,535 Hey... No, no. It's not SIM. It's me. Please don't hang up. 670 00:28:39,115 --> 00:28:41,095 Uh... where are you? 671 00:28:41,195 --> 00:28:43,575 I'm at our karaoke place. 672 00:28:43,675 --> 00:28:47,675 I'm with Simone and Mum and Vincent. 673 00:28:47,795 --> 00:28:52,615 I've obliterated The Ble... B-Breakfast Bar and I've destroyed my career. 674 00:28:52,755 --> 00:28:54,615 - Sorry? - Yeah. 675 00:28:54,715 --> 00:28:57,215 It's bad. Yeah. Yeah. 676 00:28:57,355 --> 00:29:00,535 Um... it's really... it's really bad, Pete. 677 00:29:03,035 --> 00:29:05,735 But that's, um... that's not why I'm calling. 678 00:29:05,835 --> 00:29:07,815 ? I must have been pretty slow ? 679 00:29:07,915 --> 00:29:10,695 ? I must have been desperate... ? 680 00:29:13,495 --> 00:29:14,735 I'm calling because... 681 00:29:16,115 --> 00:29:18,575 I can't stop thinking about what happened today. 682 00:29:18,675 --> 00:29:20,395 I'm really sorry. 683 00:29:21,755 --> 00:29:23,455 What you said to me before I left, 684 00:29:23,595 --> 00:29:24,975 it's not that it didn't mean anything... 685 00:29:25,075 --> 00:29:26,175 You don't have to say... 686 00:29:27,555 --> 00:29:28,675 it meant too much. 687 00:29:31,515 --> 00:29:34,455 Look, this is has been the worst day of my life, pretty much, 688 00:29:34,555 --> 00:29:36,955 and I'm only sure of two things, 689 00:29:37,035 --> 00:29:38,215 one... 690 00:29:39,555 --> 00:29:41,495 I'm probably gonna fly back tomorrow, 691 00:29:41,595 --> 00:29:42,775 and... 692 00:29:43,915 --> 00:29:45,815 it feels... 693 00:29:45,955 --> 00:29:48,095 really wrong not doing karaoke with you. 694 00:29:50,215 --> 00:29:51,855 (MEREDITH CLICKS TONGUE) 695 00:29:51,955 --> 00:29:54,095 (INTRO TO 'WHAT ABOUT ME?' PLAYS) 696 00:29:54,235 --> 00:29:57,455 Well, this one goes out to a special little lady, Miss Lily Woodward. 697 00:29:58,675 --> 00:30:00,255 The world might have knocked her down today, 698 00:30:00,395 --> 00:30:02,215 but she's street smart, she's country strong, 699 00:30:02,315 --> 00:30:04,375 and, Lil, this one's for you. 700 00:30:04,475 --> 00:30:05,695 Go, Mum. 701 00:30:05,795 --> 00:30:07,095 ? Well, there's a little girl ? 702 00:30:07,235 --> 00:30:09,675 ? Standing on the corner of the counter shop... ? 703 00:30:09,755 --> 00:30:11,095 No, no. Not quite right. 704 00:30:11,195 --> 00:30:13,095 ? She's been waiting down there ? 705 00:30:13,195 --> 00:30:15,015 ? Waiting half the day ? 706 00:30:15,155 --> 00:30:18,415 ? They never ever see her from the top ? 707 00:30:18,515 --> 00:30:19,595 ? She's been... ? 708 00:30:19,735 --> 00:30:22,735 ? Pushed around, knocked to the ground ? 709 00:30:22,835 --> 00:30:24,495 ? But she gets to her feet ? 710 00:30:24,595 --> 00:30:27,215 BOTH: ? And she says ? 711 00:30:27,315 --> 00:30:29,455 ? What about me? ? 712 00:30:29,555 --> 00:30:30,975 Is Pete coming? 713 00:30:32,415 --> 00:30:34,695 ? I've had enough and I want... ? 714 00:30:34,835 --> 00:30:37,315 You'll note that I haven't asked what's going on there. 715 00:30:37,455 --> 00:30:40,375 But don't think that I don't know that something's up. 716 00:30:40,475 --> 00:30:42,735 ? You just take more... ? 717 00:30:42,875 --> 00:30:45,775 Ever since you left, Pete's been, like, a really irritable nerd 718 00:30:45,875 --> 00:30:47,455 and I blame you. 719 00:30:47,555 --> 00:30:48,855 So... 720 00:30:50,395 --> 00:30:52,955 What's going on with you and Vincent? 721 00:30:53,035 --> 00:30:54,775 ? Waiting for a dream... ? 722 00:30:54,875 --> 00:30:57,135 You know, the words are there. 723 00:30:58,355 --> 00:30:59,855 ? Well, she's not too proud ? 724 00:30:59,955 --> 00:31:02,055 ? To cry out loud ? 725 00:31:02,155 --> 00:31:04,035 ? She runs to the street ? 726 00:31:04,115 --> 00:31:06,315 ? And she says... ? 727 00:31:06,395 --> 00:31:08,175 Um... flatmates. 728 00:31:08,275 --> 00:31:09,895 ? What about me? ? 729 00:31:09,995 --> 00:31:11,175 ? It isn't fair ? 730 00:31:11,315 --> 00:31:13,815 What? Like, I love him. Of course I love him. 731 00:31:13,915 --> 00:31:16,215 Just like a second-best friend. 732 00:31:17,955 --> 00:31:20,495 Also, it's me, and I don't do relationships anymore. 733 00:31:20,595 --> 00:31:21,595 So... 734 00:31:21,596 --> 00:31:24,135 ? Take more than you give ? 735 00:31:26,055 --> 00:31:28,455 ? More than I give... ? 736 00:31:28,595 --> 00:31:30,595 - Hey! - Oh, my God! 737 00:31:30,675 --> 00:31:31,735 Oh! 738 00:31:31,875 --> 00:31:33,135 - (LAUGHS) - Oh! 739 00:31:34,795 --> 00:31:36,675 Turns out you can't mail lithium batteries, 740 00:31:36,755 --> 00:31:38,955 so I decided to deliver in person. 741 00:31:39,035 --> 00:31:41,315 Oh, my... Jack! 742 00:31:42,915 --> 00:31:44,335 You're here. 743 00:31:52,046 --> 00:31:55,866 MIMI AND SIMONE: ? But I was born to try ? 744 00:31:55,966 --> 00:31:58,426 ? I've learned to love ? 745 00:31:59,526 --> 00:32:02,546 ? Be understanding ? 746 00:32:02,686 --> 00:32:04,786 - ? And believe in life... ? - PETE: Hey. Where's Lil? 747 00:32:04,886 --> 00:32:06,266 Pete! 748 00:32:06,406 --> 00:32:09,586 - ? But you gotta make choices... ? - Lily? 749 00:32:09,686 --> 00:32:12,906 ? Be wrong or right... ? 750 00:32:17,446 --> 00:32:19,656 And you wanna know the worst bit? 751 00:32:20,246 --> 00:32:21,586 What's the worst bit? 752 00:32:21,726 --> 00:32:27,226 The worst bit is that I thought coming back, I was gonna be, like... 753 00:32:29,246 --> 00:32:31,666 the... the fighter pilot. 754 00:32:31,766 --> 00:32:32,946 What's the...? 755 00:32:33,086 --> 00:32:35,506 - Top Gun. - T-top... the top gun. 756 00:32:35,606 --> 00:32:38,546 Yes. Back to save everything. 757 00:32:39,746 --> 00:32:41,206 Instead, I'm just the... 758 00:32:42,486 --> 00:32:46,866 annoying, wisecracking side character that gets shot down. 759 00:32:46,966 --> 00:32:48,506 I'm Goose. 760 00:33:02,146 --> 00:33:04,386 There's a conversation coming on, isn't there? 761 00:33:05,746 --> 00:33:07,686 There probably is. 762 00:33:07,766 --> 00:33:09,666 But not tonight. 763 00:33:09,766 --> 00:33:11,486 Why not? 764 00:33:11,566 --> 00:33:13,546 After this many margaritas... 765 00:33:14,646 --> 00:33:16,746 you know you'll get the truth. 766 00:33:16,846 --> 00:33:18,506 I wouldn't always get the truth? 767 00:33:34,026 --> 00:33:35,486 That thing with Pete... 768 00:33:37,166 --> 00:33:38,946 before I left. 769 00:33:41,306 --> 00:33:42,666 He came over... 770 00:33:44,446 --> 00:33:46,876 and he made this big speech... 771 00:33:50,926 --> 00:33:52,786 and he said he thought... 772 00:33:54,366 --> 00:33:56,906 I shouldn't go away with you. 773 00:33:57,458 --> 00:33:59,238 I was making a big mistake. 774 00:34:02,466 --> 00:34:04,426 That I'd regret giving up my career. 775 00:34:04,807 --> 00:34:05,867 Was he right? 776 00:34:05,954 --> 00:34:08,474 No. No. No, I don't... 777 00:34:10,627 --> 00:34:12,327 I don't know. 778 00:34:12,467 --> 00:34:15,387 'Cause you seem a lot more upset about this Breakfast Bar drama 779 00:34:15,527 --> 00:34:17,567 than you were when your doco got rejected. 780 00:34:17,707 --> 00:34:19,807 That... that was me shooting myself in the foot. 781 00:34:19,947 --> 00:34:23,967 This is me shooting all my friends in the face. 782 00:34:24,067 --> 00:34:25,887 Lil, I know you. 783 00:34:25,987 --> 00:34:27,807 You never say die. 784 00:34:29,047 --> 00:34:31,207 You conned me into a television career 785 00:34:31,347 --> 00:34:33,647 even though I said no about 70 times. 786 00:34:34,987 --> 00:34:36,467 You just kept coming up with more arguments. 787 00:34:37,907 --> 00:34:39,847 I'm officially out of arguments. 788 00:34:41,467 --> 00:34:43,127 I don't believe that for a second. 789 00:35:00,507 --> 00:35:02,207 - Have you been drinking? - Yes! 790 00:35:03,319 --> 00:35:05,379 And singing Meat Loaf's greatest hits. 791 00:35:06,850 --> 00:35:07,850 Erica... 792 00:35:09,467 --> 00:35:11,287 I'm sorry. 793 00:35:11,387 --> 00:35:13,747 I can't save your job. 794 00:35:13,827 --> 00:35:15,167 I'm really sorry. 795 00:35:15,267 --> 00:35:16,807 I've tried, but I can't. 796 00:35:18,467 --> 00:35:20,127 There are two paths from here. 797 00:35:21,707 --> 00:35:23,287 You can lash out at the show... 798 00:35:24,687 --> 00:35:27,107 get out all your revenge and it'll feel good, but... 799 00:35:28,787 --> 00:35:30,327 your TV career will be over. 800 00:35:31,547 --> 00:35:33,607 - I don't care about TV. - Really? 801 00:35:34,847 --> 00:35:36,747 I think you do. 802 00:35:36,887 --> 00:35:41,127 You owe it to yourself to keep your career alive 803 00:35:41,267 --> 00:35:46,207 and the way... the way to do that is to nail this goodbye episode. 804 00:35:47,987 --> 00:35:51,847 Now, I will give you five minutes to the audience direct. 805 00:35:53,867 --> 00:35:57,007 You'll be thoughtful, you'll be dignified... 806 00:35:57,107 --> 00:35:58,747 you'll be inspirational... 807 00:36:00,047 --> 00:36:05,207 and every TV network will be falling over themselves to hire you. 808 00:36:14,707 --> 00:36:17,807 Right. I think you should go through to make-up straightaway. 809 00:36:17,947 --> 00:36:19,167 - Lily! - Hi. 810 00:36:19,307 --> 00:36:20,527 I need to speak to Sasha immediately. 811 00:36:20,667 --> 00:36:22,467 - Do you know where she is? - Sasha's here. 812 00:36:22,547 --> 00:36:24,447 JEREMY: Sorry, what's going on? 813 00:36:24,547 --> 00:36:26,127 Um... okay. Go through to make-up. 814 00:36:26,267 --> 00:36:29,247 I'm here and I've been up since 1:30 trying to piece together a show 815 00:36:29,347 --> 00:36:30,887 with the weekend weather girl. 816 00:36:31,027 --> 00:36:33,747 Erica is about to announce her goodbye and Eric is about to arrive. 817 00:36:33,887 --> 00:36:36,047 - Where is he, then? - Have you been drinking? 818 00:36:36,187 --> 00:36:39,127 When I told him that Erica was going to claim her departure on air, 819 00:36:39,267 --> 00:36:41,107 he was only more than happy to participate. 820 00:36:41,247 --> 00:36:44,927 We already have an alternative plan, and frankly, I think it's really... 821 00:36:45,067 --> 00:36:47,985 I'm feeling very confident that I could deliver this episode. 822 00:36:48,128 --> 00:36:49,268 Okay, people! 823 00:36:53,287 --> 00:36:54,527 Let's make history. 824 00:36:57,267 --> 00:37:02,287 You realise this is your absolute, 100%, final last chance? 825 00:37:03,547 --> 00:37:04,767 (BURPS) 826 00:37:06,504 --> 00:37:10,524 I mean, it's... been an extremely trying 24 hours, certainly. 827 00:37:11,484 --> 00:37:14,524 Mm. Can't imagine your pain. 828 00:37:14,624 --> 00:37:16,764 PRODUCER: Here we go. 10 seconds. 829 00:37:16,864 --> 00:37:20,304 Nine, eight, seven, six... 830 00:37:21,624 --> 00:37:23,044 ? On a screen ? 831 00:37:23,144 --> 00:37:24,724 ? And you're living the dream ? 832 00:37:24,864 --> 00:37:28,724 ? Na-Na-Na, Na-Na-Na-Na, Na, Na, Na, Na... ? 833 00:37:28,824 --> 00:37:30,304 Well, good morning. 834 00:37:30,444 --> 00:37:32,444 Good morning, everyone. Welcome to The Breakfast Bar. 835 00:37:32,584 --> 00:37:35,324 And we have got a fantastic show for you today, 836 00:37:35,464 --> 00:37:39,084 but before we roll into the fun and frivolity, 837 00:37:39,224 --> 00:37:42,944 I'd like to begin by making a little bit of an announcement. 838 00:37:43,064 --> 00:37:47,444 Today will be my final day on The Breakfast Bar. 839 00:37:47,544 --> 00:37:49,044 Oh, guys, how about it? 840 00:37:49,184 --> 00:37:50,764 - Hmm? - Oh. 841 00:37:50,864 --> 00:37:51,864 (SCATTERED APPLAUSE) 842 00:37:51,944 --> 00:37:53,724 - Wasn't gonna cry. Wasn't gonna cry. - (BOTH CHUCKLE) 843 00:37:53,824 --> 00:37:56,164 (LAUGHS) Uh, it's... 844 00:37:56,264 --> 00:37:59,884 It's the end of a fantastic chapter, 845 00:38:00,024 --> 00:38:02,964 but it's also the beginning of a new one. 846 00:38:03,104 --> 00:38:05,804 And I would like to take this opportunity to thank you all... 847 00:38:07,044 --> 00:38:09,444 to thank all of our loyal viewers 848 00:38:09,584 --> 00:38:11,284 who have come on this journey with me. 849 00:38:11,384 --> 00:38:12,604 Thank you. 850 00:38:12,744 --> 00:38:15,164 And I'd like to also thank this guy here, to my right. 851 00:38:15,304 --> 00:38:17,244 - Oh, no. - Eric Albrechtson. 852 00:38:17,344 --> 00:38:18,844 Tight on Eric. Tight on Eric. 853 00:38:18,984 --> 00:38:21,884 No, Eric, in your own inimitable way, you have pushed me... 854 00:38:22,024 --> 00:38:24,804 Eric, relax your face. You look like you're having a prostate exam. 855 00:38:24,944 --> 00:38:26,684 ...pushed me to work twice as hard, 856 00:38:26,784 --> 00:38:28,644 to be twice as smart, 857 00:38:28,744 --> 00:38:30,804 twice as talented 858 00:38:30,904 --> 00:38:32,524 and twice as qualified. 859 00:38:32,664 --> 00:38:35,244 - And I'd like to thank you for that. - You're welcome. 860 00:38:35,344 --> 00:38:36,404 Very nice. Now... 861 00:38:36,544 --> 00:38:39,884 On a final note, I'd just like to say something to all the women. 862 00:38:41,264 --> 00:38:43,444 The road will not be easy. 863 00:38:43,544 --> 00:38:45,224 It won't be fun. 864 00:38:45,304 --> 00:38:47,284 And it certainly won't be even. 865 00:38:47,424 --> 00:38:50,244 And if you're a queer woman or a woman of colour, 866 00:38:50,344 --> 00:38:52,044 then that is twice as true. 867 00:38:53,224 --> 00:38:57,084 And just when you think that final destination is in sight... 868 00:38:57,184 --> 00:38:58,404 (LAUGHS) 869 00:38:58,544 --> 00:38:59,804 you're probably going to be overtaken 870 00:38:59,944 --> 00:39:02,244 by a pair of testicles with hair implants 871 00:39:02,384 --> 00:39:04,764 because that is the state of the world. 872 00:39:04,864 --> 00:39:06,604 That's how it is right now. 873 00:39:06,744 --> 00:39:09,684 And I would like to say something to the boys if I may... 874 00:39:09,824 --> 00:39:11,964 - Oh, here we go. Boys... - Um... should I cut to Eric? 875 00:39:12,064 --> 00:39:13,364 Cut to him. Cut to him! 876 00:39:13,504 --> 00:39:15,884 You will spend most of your adult life apologising for being straight, 877 00:39:16,024 --> 00:39:19,404 knowing that if only you were a tree-hugging, bisexual Muslim, 878 00:39:19,544 --> 00:39:20,964 you might actually command some respect. 879 00:39:21,064 --> 00:39:22,064 You see, girls? 880 00:39:22,065 --> 00:39:23,684 This is the kind of stupid argument 881 00:39:23,824 --> 00:39:26,304 you will have to endure from people who have had every opportunity... 882 00:39:26,484 --> 00:39:27,972 Oh, that's because the world is sexist. 883 00:39:27,978 --> 00:39:28,869 ..extended to them. 884 00:39:29,004 --> 00:39:30,404 Not because you had the wit of a young Letterman 885 00:39:30,584 --> 00:39:32,364 - and the looks of a young Hasselhoff... - Change is possible. 886 00:39:32,504 --> 00:39:33,764 NIKKII: Oh, my God. We've broken Twitter. 887 00:39:33,904 --> 00:39:34,459 These same people... 888 00:39:34,465 --> 00:39:35,769 If we stick together. If we are united... 889 00:39:35,864 --> 00:39:36,944 Jesus Christ. 890 00:39:37,064 --> 00:39:38,244 Because you don't have the right to cry. 891 00:39:38,384 --> 00:39:39,764 - Well, boys... - ...with me, then... 892 00:39:39,864 --> 00:39:40,864 We've done it! 893 00:39:41,004 --> 00:39:42,944 - I ask you, please, right now... - Boys, I feel you. 894 00:39:43,064 --> 00:39:44,804 - Good to have you back, Lily. - ...can change this world... 895 00:39:44,904 --> 00:39:46,004 together! 896 00:39:46,104 --> 00:39:47,164 And coming up now, 897 00:39:47,304 --> 00:39:51,084 why don't we take a look back at those magic Erica moments? 898 00:39:51,184 --> 00:39:54,404 ? Pages turning, lights are burning ? 899 00:39:54,504 --> 00:39:57,764 ? See what you could not see ? 900 00:39:58,904 --> 00:40:00,644 ? It's plain as the day ? 901 00:40:00,744 --> 00:40:02,164 ? The night makes you pay ? 902 00:40:02,264 --> 00:40:05,084 ? For what was hidden underneath ? 903 00:40:06,744 --> 00:40:09,444 ? Longing to leave but begging to... ? 904 00:40:09,584 --> 00:40:10,684 - Is she down? - Down. 905 00:40:10,784 --> 00:40:11,944 Oh, my gosh. 906 00:40:12,024 --> 00:40:13,444 ? Make you stay ? 907 00:40:13,584 --> 00:40:16,044 Is this the greatest triumph of your life? 908 00:40:16,144 --> 00:40:18,044 Oh... almost certainly, yes. 909 00:40:19,824 --> 00:40:21,004 (SIGHS) 910 00:40:22,884 --> 00:40:25,164 - Tea? - Oh, I'd love one, thanks. 911 00:40:25,264 --> 00:40:28,284 ? All that keeps us up at night... ? 912 00:40:28,384 --> 00:40:29,864 Yep. Okay. I'll get it. 913 00:40:29,944 --> 00:40:33,324 ? There is far to go now ? 914 00:40:33,424 --> 00:40:37,164 ? Let's not waste a minute more ? 915 00:40:37,264 --> 00:40:39,444 ? In denial ? 916 00:40:46,044 --> 00:40:47,684 ? But I always thought ? 917 00:40:47,784 --> 00:40:49,684 ? You knew yourself ? 918 00:40:49,784 --> 00:40:53,124 ? Better than anyone ? 919 00:40:53,224 --> 00:40:55,484 ? The season was lost ? 920 00:40:55,584 --> 00:40:57,484 ? When you started listening ? 921 00:40:57,584 --> 00:41:01,324 ? To everyone else ? 922 00:41:01,424 --> 00:41:03,524 ? Casting this devil ? 923 00:41:03,624 --> 00:41:05,324 ? I've got the mettle ? 924 00:41:05,424 --> 00:41:06,604 ? The means to... ? 925 00:41:06,744 --> 00:41:08,864 She didn't actually say, "You saved the entire show," 926 00:41:09,004 --> 00:41:10,524 but that was pretty much the implication, 927 00:41:10,664 --> 00:41:14,284 and, oh, my God, you should have seen Eric's reaction. 928 00:41:14,424 --> 00:41:16,164 - It was... - Did he explode? 929 00:41:16,264 --> 00:41:18,364 Mm. He was on the brink. 930 00:41:18,504 --> 00:41:20,964 But then... I just fed his ego a little bit. 931 00:41:21,064 --> 00:41:22,884 I told him it'd be an iconic moment 932 00:41:23,024 --> 00:41:25,864 and he was off 15 minutes later, getting a spray tan. 933 00:41:25,944 --> 00:41:27,324 (LAUGHS) 934 00:41:27,424 --> 00:41:30,584 So good. So, so good. 935 00:41:30,704 --> 00:41:32,244 - (SIGHS) - What is that? What? No. 936 00:41:32,344 --> 00:41:33,804 Why are you shaking your head? 937 00:41:33,944 --> 00:41:35,604 Are you thinking I'm an appalling person? 938 00:41:35,744 --> 00:41:39,364 No. I'm thinking you seem more alive right now than you have for months. 939 00:41:39,504 --> 00:41:43,444 It's just 17 coffees and two Red Bulls and the ice-cream. 940 00:41:45,484 --> 00:41:47,364 I want you to promise me... 941 00:41:48,704 --> 00:41:50,944 you'll never pretend to be happy just for my sake. 942 00:41:51,964 --> 00:41:52,964 Okay. 943 00:41:53,064 --> 00:41:55,404 And I think we should cancel our flights back. 944 00:41:55,504 --> 00:41:57,124 I think we should stay. 945 00:41:58,844 --> 00:42:03,944 ? That our eyes will be open... ? 946 00:42:05,904 --> 00:42:06,904 I love you. 947 00:42:06,944 --> 00:42:09,484 ? That our eyes will be open... ? 948 00:42:09,584 --> 00:42:11,324 (CLEARS THROAT) 949 00:42:11,424 --> 00:42:13,284 Me... me too! (LAUGHS) 950 00:42:13,384 --> 00:42:15,724 I... Uh... I l... 951 00:42:15,824 --> 00:42:17,804 It's a funny word to say, love. 952 00:42:17,904 --> 00:42:19,964 It's... I'm trying to say it. So... 953 00:42:21,384 --> 00:42:25,004 ? There is far to go now ? 954 00:42:25,104 --> 00:42:29,044 ? Let's not waste a minute more. ? 955 00:42:32,116 --> 00:42:33,864 Singing Lily I want to... 956 00:42:33,919 --> 00:42:35,559 I always liked this song. 957 00:42:35,614 --> 00:42:37,505 Make some great TV with you. 958 00:42:37,625 --> 00:42:39,726 Absoloutly no way you are singing. 959 00:42:39,909 --> 00:42:44,104 NARRATOR: In the work life, Lily is prepared for anything. 960 00:42:44,337 --> 00:42:46,104 Nikkii, just ask the question 961 00:42:46,167 --> 00:42:46,924 Wooo. 962 00:42:46,930 --> 00:42:49,203 She just dropped one on the health Minister 963 00:42:49,240 --> 00:42:50,045 It's okay, it's okay 964 00:42:50,061 --> 00:42:51,654 NARRATOR: But in her love life? 965 00:42:51,764 --> 00:42:53,085 Hey, I wanna show you something. 966 00:42:53,147 --> 00:42:55,725 NARRATOR: Lily isn't prepared for this. 967 00:42:55,945 --> 00:42:58,335 I want us to have a proper home that's ours. 968 00:42:58,534 --> 00:43:00,775 So, we have bedrooms? 969 00:43:01,139 --> 00:43:02,982 - (GASPS) - Will you think about it? 970 00:43:03,551 --> 00:43:09,726 The thrilling new season of The Wrong Girl, next Thursday on Ten. 971 00:43:09,882 --> 00:43:13,437 972 00:43:13,487 --> 00:43:18,037 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.