All language subtitles for The Wrong Girl s01e08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,435 --> 00:00:03,919 - Are you interested in Jack? - No. 2 00:00:07,135 --> 00:00:09,340 (LILY) It was a huge, stupid mistake, 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,320 and it will never happen again, I promise. 4 00:00:11,495 --> 00:00:14,915 [SOBS] 5 00:00:16,135 --> 00:00:18,775 And, yeah, Lily's probably right, I'm maybe... 6 00:00:20,375 --> 00:00:22,235 a bit in love with you. 7 00:00:24,175 --> 00:00:26,077 Eric threatened to quit the show last night. 8 00:00:26,102 --> 00:00:26,895 What? 9 00:00:27,095 --> 00:00:29,935 If I don't have your trust to produce the best show possible, 10 00:00:30,135 --> 00:00:33,055 unfortunately, I have no choice but to stand down myself. 11 00:00:33,195 --> 00:00:35,375 No, no, no. Jack has just resigned. 12 00:00:35,575 --> 00:00:38,675 Look, I'll do this weekend's shows, of course, but after that... 13 00:00:38,855 --> 00:00:42,095 After that can... can we just see where we are and talk? 14 00:00:42,295 --> 00:00:44,407 - (MEREDITH) Are you in love with Lily? - (PETE) No! 15 00:00:44,535 --> 00:00:47,079 If either of us had strong feelings for another man or a woman, 16 00:00:47,173 --> 00:00:50,455 I'd just want us to be... just to be honest, you know, wouldn't you? 17 00:00:50,655 --> 00:00:52,775 (LILY) They said she's only three centimetres dilated. 18 00:00:52,935 --> 00:00:55,775 - So there's plenty of time. - Okay. 19 00:00:55,975 --> 00:00:58,815 You're gonna be a dad, Pete, you really are. 20 00:00:58,955 --> 00:01:00,815 I know. 21 00:01:03,015 --> 00:01:04,895 [UPBEAT MUSIC] 22 00:01:22,595 --> 00:01:26,535 - How did it go? - It was so hectic. 23 00:01:26,866 --> 00:01:28,559 24 00:01:28,583 --> 00:01:30,560 _ 25 00:01:30,585 --> 00:01:31,875 [BRIGHT MUSIC PLAYS] 26 00:01:31,995 --> 00:01:34,875 [GROANS] 27 00:01:36,995 --> 00:01:40,775 Oh, my back really hurts. 28 00:01:40,975 --> 00:01:42,935 - Is it worse? - [GROANS] 29 00:01:46,095 --> 00:01:48,015 - I like you. - I like you too. 30 00:01:48,215 --> 00:01:51,695 - [GAGS] I'm going to be sick. - Oh, Pete, get a bucket, bucket. 31 00:01:51,895 --> 00:01:53,235 - Right. - Quick! 32 00:01:54,295 --> 00:01:56,615 [MEREDITH GROANS, THEN VOMITS] 33 00:01:56,815 --> 00:01:59,095 - Here you go. - Mmm. 34 00:02:00,535 --> 00:02:02,855 - All right, that's okay. - That's good. That's good. Yeah. 35 00:02:04,575 --> 00:02:06,155 - I have to have a bath. - Bath... 36 00:02:06,355 --> 00:02:08,155 - I'll run it. Yep. - Bath. 37 00:02:08,355 --> 00:02:09,895 - Yeah... - [WATER RUNS] 38 00:02:10,095 --> 00:02:12,975 - You make me feel good... - Bath's ready. 39 00:02:13,115 --> 00:02:15,455 No, I don't wanna have a bath. 40 00:02:15,595 --> 00:02:17,695 (PETE) Okay. 41 00:02:17,895 --> 00:02:20,335 - I need a shower. - You do that all the time 42 00:02:20,475 --> 00:02:22,015 You make me feel good... 43 00:02:22,215 --> 00:02:26,155 - Come in, I need to lean on you. - Oh. 44 00:02:26,355 --> 00:02:28,515 - Oh... - You right? 45 00:02:28,715 --> 00:02:31,255 Is that right? Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 46 00:02:31,455 --> 00:02:33,095 - [GROANS] - Is that all right? 47 00:02:33,235 --> 00:02:36,655 [WHIMPERS AND GROANS] 48 00:02:36,855 --> 00:02:39,095 - You still want it on your back? - My back! 49 00:02:39,295 --> 00:02:42,255 - Yeah, I got it. - So high 50 00:02:42,455 --> 00:02:45,175 - Oh, no, no... - I'll be right back. 51 00:02:45,315 --> 00:02:47,655 You make me feel good 52 00:02:49,335 --> 00:02:51,155 - Huh! - [MEREDITH GROANS] 53 00:02:51,275 --> 00:02:52,895 Oh, how you going? 54 00:02:53,095 --> 00:02:54,975 - Any calls? - No calls. [SNORTS] 55 00:02:55,175 --> 00:02:56,575 - Thanks. - Yep. [SNIFFS] 56 00:02:56,715 --> 00:02:58,255 Hi, Dale, it's me. 57 00:02:58,455 --> 00:03:01,055 - Um, has Jack turned up yet? - (DALE) He's not in the studio. 58 00:03:01,255 --> 00:03:03,615 And doesn't look like he's up here. He's cutting it fine. 59 00:03:03,815 --> 00:03:06,455 - Are you sure you got him back? - I was sure until now. 60 00:03:06,655 --> 00:03:08,895 - I'll, um... I'll ring him again. - Are you coming in? 61 00:03:09,095 --> 00:03:12,295 - I am, but I'm not sure what time. - All right, keep me in the loop. 62 00:03:12,495 --> 00:03:14,295 (ANSWERING MACHINE) Hi, you've reached Jack. 63 00:03:14,435 --> 00:03:15,935 I can't get to the phone right now, 64 00:03:16,135 --> 00:03:19,055 but if you leave me your name and number, I'll get back to you. 65 00:03:19,255 --> 00:03:22,155 Jack, hi. Dale said you haven't turned up yet. 66 00:03:22,355 --> 00:03:25,935 Can you give me a call and let me know how you're travelling? Thanks. 67 00:03:26,135 --> 00:03:28,535 - How's everything going in there? - It's intense. 68 00:03:28,735 --> 00:03:30,055 - Yeah, cool. - Yeah. 69 00:03:30,255 --> 00:03:33,015 - [SCOFFS] So annoying. - Hi, it's me. 70 00:03:33,215 --> 00:03:36,015 - I'm sorry to call you so early... - (VINCENT) What time is it, Lily? 71 00:03:36,215 --> 00:03:39,935 I'm at the hospital, Meredith's in labour and I'm completely wet. 72 00:03:40,135 --> 00:03:41,955 Would you mind bringing me some clean clothes? 73 00:03:42,155 --> 00:03:44,415 - I really have to go to work. - Yeah, okay. 74 00:03:44,615 --> 00:03:46,695 I'll probably... I'll be about an hour. 75 00:03:46,895 --> 00:03:48,895 Thank you, thank you, thank you, thank you. 'Bye. 76 00:03:49,095 --> 00:03:52,055 - [MEREDITH GROANS] - [SIGHS] God... 77 00:03:55,235 --> 00:03:57,575 Bernard, why are you still here? 78 00:03:57,715 --> 00:04:00,455 Oh, I-I'm Pete's support person. 79 00:04:00,655 --> 00:04:03,235 Did Pete ask you to be his support person? 80 00:04:03,415 --> 00:04:05,775 He didn't have to. I mean, he sort of... 81 00:04:05,975 --> 00:04:08,895 - Let me know if there are any calls. - Definitely. Definitely. 82 00:04:09,095 --> 00:04:11,895 - [DOOR OPENS AND SHUTS] - [MEREDITH GROANS AND SOBS] 83 00:04:12,035 --> 00:04:13,735 [MEREDITH SOBS] 84 00:04:16,275 --> 00:04:18,575 Hey, do you want some gas? Yeah? 85 00:04:18,715 --> 00:04:20,615 Yeah, there you go. 86 00:04:23,655 --> 00:04:26,535 [MUFFLED GROANING] 87 00:04:26,735 --> 00:04:29,615 (PETE) Do you want some music? You wanna put that playlist you sorted? 88 00:04:29,815 --> 00:04:31,095 - Yeah. - Yeah? 89 00:04:31,235 --> 00:04:34,695 [GROANS AND EXHALES] 90 00:04:34,895 --> 00:04:38,095 - ['AMAZING' BY ALEX LLOYD PLAYS] - No, no, no, no, no. 91 00:04:38,295 --> 00:04:40,235 - No, I hate this song. - What? 92 00:04:40,415 --> 00:04:43,015 - Oh, Pete, turn it off. - I've always hated this song. 93 00:04:43,215 --> 00:04:45,375 - Why did you put that song on? - Sorry. Sorry. 94 00:04:45,575 --> 00:04:48,095 - I hate it, I hate it. [GROANS] - Okay. 95 00:04:48,235 --> 00:04:49,735 [MUSIC STOPS, DOOR OPENS] 96 00:04:49,935 --> 00:04:53,655 (BERNARD) Sorry to interrupt. Dale texted and Jack's arrived. 97 00:04:53,855 --> 00:04:56,895 - Oh, great. - And also a Simone called. 98 00:04:57,095 --> 00:04:59,055 - What? - Simone... Simone's called. 99 00:04:59,255 --> 00:05:02,935 - I-I'll come out. Go, go, get out. - Yeah, cool. All right. 100 00:05:05,815 --> 00:05:08,695 [MEREDITH BREATHES HEAVILY] 101 00:05:10,695 --> 00:05:12,335 - Was that Mitchell? - Ah, no. 102 00:05:12,535 --> 00:05:14,215 That was just someone giving us a message. 103 00:05:14,415 --> 00:05:16,295 - Oh, it hurts. - Okay? 104 00:05:16,495 --> 00:05:18,295 - I'll be back. - I know it does, sweetie. 105 00:05:18,495 --> 00:05:21,055 - It hurts. [SOBS] - I know it does. 106 00:05:21,195 --> 00:05:22,655 Oh, yeah, so... 107 00:05:22,855 --> 00:05:24,575 Hey, is Simone that girl from your birthday 108 00:05:24,775 --> 00:05:26,850 who got wasted and tipped your brother's wheelchair over? 109 00:05:26,855 --> 00:05:28,215 - Yes. - I really like her. 110 00:05:28,355 --> 00:05:29,895 I thought she was cool. 111 00:05:31,715 --> 00:05:34,575 [PHONE RINGS] 112 00:05:48,715 --> 00:05:50,055 (SIMONE) Hi. 113 00:05:52,095 --> 00:05:55,155 - Hi. - Lucas told me you'd called him. 114 00:05:55,355 --> 00:05:58,575 I wanna be clear, this is between you and I, 115 00:05:58,715 --> 00:06:00,975 please don't involve my friends. 116 00:06:04,855 --> 00:06:09,295 I went... I went around to Vincent's, but... you'd already gone. 117 00:06:09,435 --> 00:06:11,655 What do you have to say to me? 118 00:06:11,795 --> 00:06:13,515 I wanna tell you... 119 00:06:14,635 --> 00:06:18,615 that I love you and I miss you, 120 00:06:18,755 --> 00:06:21,095 and I want you to come home. 121 00:06:22,875 --> 00:06:26,415 I wanna be your friend too, Lil, 122 00:06:26,615 --> 00:06:29,175 but I don't think that I can trust you. 123 00:06:30,735 --> 00:06:34,255 I'm not mad anymore. I'm... I'm just nothing. 124 00:06:37,055 --> 00:06:41,795 And I think in the interest of self-preservation, it's... 125 00:06:43,175 --> 00:06:45,575 ..it's best if we're not friends. 126 00:06:48,875 --> 00:06:53,535 I hope you're well, but please don't call again. 127 00:07:13,155 --> 00:07:14,515 Yay! You're here! 128 00:07:14,695 --> 00:07:16,215 You've got a couple of segments today, 129 00:07:16,295 --> 00:07:18,335 so I thought we'd get you into wardrobe ASAP. 130 00:07:18,535 --> 00:07:22,155 - Is Lily around? - No. Running late. No judgement. 131 00:07:22,355 --> 00:07:24,795 Look, I just wanna do the cooking segment today, nothing else. 132 00:07:24,895 --> 00:07:26,435 What about 'Jack's Storage Solutions'? 133 00:07:26,555 --> 00:07:27,895 No. 134 00:07:28,035 --> 00:07:30,095 Well, let's get you into wardrobe. 135 00:07:33,615 --> 00:07:35,095 - Alice. - Hmm? 136 00:07:35,235 --> 00:07:37,055 I thought he'd resigned. 137 00:07:37,255 --> 00:07:39,695 - Craig asked Lily to get him back. - Why? 138 00:07:39,835 --> 00:07:41,575 I think because he's good-looking, 139 00:07:41,775 --> 00:07:44,015 a great chef and the viewers really like him. 140 00:07:55,215 --> 00:07:58,535 - Oh, hey. Hi, I'm Bernard. - Ah. Ivan. 141 00:07:58,735 --> 00:08:00,335 How you going? I'm one of the godparents. 142 00:08:00,535 --> 00:08:02,795 - Are ya? - Oh, hey, Dad. 143 00:08:02,995 --> 00:08:07,215 - Oh, how's it going? - Ah... I think it's all right. 144 00:08:07,415 --> 00:08:10,335 She's in a lot of pain, though. It's really hard to watch. 145 00:08:10,475 --> 00:08:12,095 Stay out here then. 146 00:08:12,295 --> 00:08:14,455 I'm joking. Come on. Do you want something to drink? 147 00:08:14,655 --> 00:08:16,015 - Ah... - Eat! 148 00:08:16,155 --> 00:08:17,695 I've got some muesli bars. 149 00:08:17,895 --> 00:08:19,895 - That'd be good, actually. - No worries. 150 00:08:20,035 --> 00:08:22,255 Sorry, uh... 151 00:08:22,395 --> 00:08:25,795 [MEREDITH GROANS] 152 00:08:25,995 --> 00:08:27,735 - (NURSE) Keep it coming. - [GROANS] 153 00:08:27,935 --> 00:08:29,655 - Keep it coming. - [GRUNTS] 154 00:08:31,435 --> 00:08:32,795 Coming. 155 00:08:35,455 --> 00:08:37,255 - Well done. - [PANTS LOUDLY] 156 00:08:37,455 --> 00:08:39,795 - And breathe. - (LILY) Really good. 157 00:08:39,995 --> 00:08:42,175 - Good. - Did I have a boy or a girl? 158 00:08:42,375 --> 00:08:44,895 No, you haven't... you haven't had the baby yet. 159 00:08:45,095 --> 00:08:48,255 - Do you want some muesli bar? - Yes. 160 00:08:48,455 --> 00:08:51,175 - Can we swap, please? - Ah, yeah, yeah. 161 00:08:51,375 --> 00:08:54,935 - [WHIMPERS AND SOBS] - Okay, okay, I got you. I got you. 162 00:08:55,135 --> 00:08:57,455 - Before she has another one. - Yeah. 163 00:08:57,595 --> 00:08:59,515 There you go, sweetheart. 164 00:09:01,875 --> 00:09:04,375 - Is Ivan here? He can come in. - No, he's outside. 165 00:09:04,575 --> 00:09:07,295 - He can come in. He can come in. - I'll go get him. 166 00:09:09,015 --> 00:09:11,815 Ivan, Meredith wants to know if you wanna go in. 167 00:09:12,015 --> 00:09:13,795 - Good, God, no. - No. 168 00:09:13,995 --> 00:09:15,615 - Stay. - Yep. 169 00:09:21,555 --> 00:09:24,435 [PHONE RINGS AT OTHER END] 170 00:09:25,695 --> 00:09:28,155 Dale, you're gonna have to call the show. 171 00:09:28,275 --> 00:09:29,615 Yes. 172 00:09:33,715 --> 00:09:35,655 [BABY CRIES] 173 00:09:35,855 --> 00:09:38,375 (NURSE) Congratulations, here's your baby. 174 00:09:38,575 --> 00:09:40,795 - [SOBS] Hello, it's Mummy. - [PETE LAUGHS] 175 00:09:40,915 --> 00:09:43,455 Oh, sweetheart! 176 00:09:43,595 --> 00:09:45,095 Oh, what is it? 177 00:09:45,295 --> 00:09:47,095 (PETE) It's a little girl. It's a little girl. 178 00:09:47,255 --> 00:09:49,735 - She's beautiful. - She's perfect. 179 00:09:49,875 --> 00:09:52,155 Oh, look at your little fingers. 180 00:09:52,355 --> 00:09:55,935 They're your little fingers. Hello, beautiful girl. 181 00:09:56,135 --> 00:09:58,655 - [LAUGHS] Hello. - (MEREDITH) Oh, she's perfect. 182 00:09:58,855 --> 00:10:01,815 - Hey, beautiful girl. - (PETE) Ah, look at our little girl. 183 00:10:02,015 --> 00:10:03,655 - Yes. Hello. Oh. - Hey? 184 00:10:03,855 --> 00:10:05,795 You're a beautiful little one, aren't you? 185 00:10:05,915 --> 00:10:08,255 Aren't you a beautiful little girl? 186 00:10:08,395 --> 00:10:10,495 [SOFTLY] Thank you. 187 00:10:12,075 --> 00:10:14,015 [SOFTLY] You're welcome. 188 00:10:19,116 --> 00:10:21,016 Jack, good to see you. 189 00:10:21,156 --> 00:10:22,836 Hey, I heard you resigned. 190 00:10:23,016 --> 00:10:25,056 - Did you? - Yeah. 191 00:10:25,256 --> 00:10:27,016 - But you're back? [CHUCKLES] - Yep. 192 00:10:27,156 --> 00:10:28,696 Back for good, or... 193 00:10:28,896 --> 00:10:31,836 It's hard to keep up with you. [LAUGHS] 194 00:10:33,736 --> 00:10:36,756 Hey, listen, I wanna tell you something as a friend, as a mate. 195 00:10:36,876 --> 00:10:38,076 What? 196 00:10:39,136 --> 00:10:43,136 Some people think you're... overstepping the mark a bit. 197 00:10:43,276 --> 00:10:45,976 Be careful. Okay? Be careful. 198 00:10:46,176 --> 00:10:49,536 Don't... don't bite off more than you can chew. 199 00:10:49,676 --> 00:10:50,876 Know my place. 200 00:10:52,556 --> 00:10:54,416 Those were not my words. 201 00:10:54,616 --> 00:10:57,696 I don't want that being repeated around the production office, 202 00:10:57,896 --> 00:11:00,296 because seriously they... not my words. 203 00:11:01,416 --> 00:11:02,896 [SNAPS FINGERS] Hey. 204 00:11:07,376 --> 00:11:10,656 I am dying over this shirt and dying over you in it. 205 00:11:10,796 --> 00:11:12,856 I'mDead. [LAUGHS] 206 00:11:21,056 --> 00:11:24,176 - You have a grandchild! [LAUGHS] - [BABY COOS] 207 00:11:24,316 --> 00:11:26,496 That's wonderful. 208 00:11:31,196 --> 00:11:34,116 - Grandpa's here. - And Uncle Bernard, oh... 209 00:11:36,016 --> 00:11:37,816 - [SIGHS] I think I'll head off. - Okay, yeah. 210 00:11:37,976 --> 00:11:39,811 - Let's catch up soon, though. - Thank you, Bernard. 211 00:11:39,816 --> 00:11:41,696 - Yeah. Yeah. - Thank you for everything. 212 00:11:41,836 --> 00:11:43,396 No, it's totally my pleasure. 213 00:11:43,596 --> 00:11:44,836 - I'm gonna text you. - Okay. 214 00:11:45,016 --> 00:11:46,216 - Okay? - Yep. 215 00:11:46,336 --> 00:11:49,496 - 'Bye. Thank you for everything. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 216 00:11:49,636 --> 00:11:51,536 [SIGHS] 217 00:11:51,676 --> 00:11:53,536 [SNIFFS] 218 00:11:58,336 --> 00:12:02,576 - Did she have the baby? - Mitchell. Hi, um... 219 00:12:02,776 --> 00:12:04,896 - Everything go okay? - Yeah, everything's fine. 220 00:12:05,096 --> 00:12:07,016 - What did they have? - They had a little girl. 221 00:12:07,156 --> 00:12:10,496 [GASPS] Wow! That's great. 222 00:12:12,256 --> 00:12:15,336 - Is Meredith all right? - Everyone's happy and healthy. 223 00:12:15,476 --> 00:12:17,936 [WHISPERS INDISTINCTLY] 224 00:12:19,456 --> 00:12:22,296 - I'm sure you can go in and see them. - No, no, there's no need. 225 00:12:22,496 --> 00:12:24,656 I just wanted to make sure everything went... well. 226 00:12:24,796 --> 00:12:26,136 Okay. 227 00:12:26,276 --> 00:12:27,896 That's all. 228 00:12:32,876 --> 00:12:35,856 [SIGHS] Okay, work. 229 00:12:37,516 --> 00:12:40,396 [UPBEAT MUSIC] 230 00:12:47,816 --> 00:12:52,496 - How did it go? - It was so hectic. 231 00:12:58,576 --> 00:13:01,111 Hello, Graeme, nice to meet you. Welcome to the show. 232 00:13:01,136 --> 00:13:04,336 Hi, I love you on the show. I wish you weren't a lesbian. 233 00:13:04,536 --> 00:13:05,976 - Oh, thanks. - (FLOOR MANAGER) Five. 234 00:13:06,036 --> 00:13:08,856 Four, three, two... 235 00:13:08,996 --> 00:13:10,296 (ERICA) Welcome back. 236 00:13:10,496 --> 00:13:12,816 And look who we have here, it's Graeme Bloomquist, 237 00:13:13,016 --> 00:13:15,576 who has one of the best coin collections in all of Melbourne. 238 00:13:15,716 --> 00:13:17,056 (ERIC) Yes, indeed. 239 00:13:17,256 --> 00:13:20,776 So tell us, Graeme, when did you start this amazing collection? 240 00:13:22,256 --> 00:13:23,456 Uh... 241 00:13:31,476 --> 00:13:34,856 A car crash. I'm watching a car crash, and not the fun kind. 242 00:13:35,056 --> 00:13:36,616 Erica, get him off. Throw to Hamilton. 243 00:13:36,816 --> 00:13:38,496 (ERICA) Thank you so much for that, Graeme. 244 00:13:38,516 --> 00:13:40,136 Absolutely fascinating. 245 00:13:40,336 --> 00:13:42,856 Hamilton, what's happening with this crazy weather? 246 00:13:43,056 --> 00:13:45,016 - [HAMILTON LAUGHS] - Okay, Jack, are you ready? 247 00:13:45,216 --> 00:13:47,016 We're gonna go to Hamilton and then to you. 248 00:13:47,216 --> 00:13:49,371 - (HAMILTON) There's a cold front... - Erica, we're on the weather. 249 00:13:49,376 --> 00:13:51,136 So you can safely move across to the kitchen. 250 00:13:51,256 --> 00:13:53,976 (HAMILTON) Are you kidding me, Hamilton? No, I love a laugh. 251 00:13:54,176 --> 00:13:57,536 But I don't joke around about the weather. Never have, never will. 252 00:13:57,736 --> 00:14:00,116 But a cold front, for those wondering at home, 253 00:14:00,236 --> 00:14:01,936 is when a mass of cold air 254 00:14:02,136 --> 00:14:05,396 replaces a mass of warm air that was there before. 255 00:14:05,596 --> 00:14:07,591 [WHISPERS] We've gotta find a better way to do that. 256 00:14:07,596 --> 00:14:09,536 I've just stripped all the tan off my knees. 257 00:14:09,736 --> 00:14:12,176 (HAMILTON) When a cold front arrives, temperatures can drop... 258 00:14:12,216 --> 00:14:13,831 - (LILY) Hi. - (DALE) Do you wanna take over? 259 00:14:13,836 --> 00:14:15,576 No, but I'll speak to Jack. 260 00:14:15,776 --> 00:14:18,856 - It's fine. I've got it sorted. - I will speak to Jack. 261 00:14:18,996 --> 00:14:20,896 (GARETH) Camera one on Jack, please. 262 00:14:21,096 --> 00:14:23,216 So, Jack, what's on the agenda for today? 263 00:14:23,416 --> 00:14:25,036 I'm gonna show you a delicious vegan dish 264 00:14:25,236 --> 00:14:26,776 that I often make for myself at home. 265 00:14:26,916 --> 00:14:28,216 (ERICA) Sounds lovely. 266 00:14:28,416 --> 00:14:30,456 Jack, what are some of the advantages of veganism? 267 00:14:30,596 --> 00:14:32,176 Well, there are three main ones. 268 00:14:32,316 --> 00:14:33,756 Firstly, the most obvious one 269 00:14:33,956 --> 00:14:36,336 is that no animal dies in order for us to eat. 270 00:14:36,536 --> 00:14:40,313 Secondly, most vegan diets are healthier than those including meat. 271 00:14:40,338 --> 00:14:41,591 (ERICA) Of course. 272 00:14:41,616 --> 00:14:42,768 (JACK) And, thirdly, it benefits the environment. 273 00:14:42,854 --> 00:14:45,336 Cattle farming is not environmentally friendly. 274 00:14:45,536 --> 00:14:48,776 There's something else I'd like to share with the viewers this morning. 275 00:14:48,976 --> 00:14:51,336 - Okay. - I'm leaving 'The Breakfast Bar'. 276 00:14:52,936 --> 00:14:55,496 - What? - No! 277 00:14:55,636 --> 00:14:56,936 [COUGHS] 278 00:14:57,076 --> 00:14:59,776 Absolutely perfect. 279 00:14:59,976 --> 00:15:02,476 - What have we got? - We've still got the coin guy. 280 00:15:02,656 --> 00:15:04,756 - Go back to the coin guy. - He's frozen. 281 00:15:04,876 --> 00:15:05,816 Just do it. 282 00:15:06,016 --> 00:15:11,656 Eric? Pick up a coin and talk about it and describe it in detail. 283 00:15:11,856 --> 00:15:14,136 - (GARETH) Camera one. - Bloody hell. 284 00:15:14,336 --> 00:15:17,036 (ERIC) Very impressed by the little silver ones there with the hole. 285 00:15:17,236 --> 00:15:19,816 They're like... they're like little doughnuts. 286 00:15:20,016 --> 00:15:22,896 [LAUGHS] Aren't they? Without the icing, obviously. 287 00:15:24,656 --> 00:15:27,056 Jack, I know you've just said you're leaving the show, 288 00:15:27,256 --> 00:15:29,576 but I want you to say that it was a joke. 289 00:15:29,716 --> 00:15:31,056 I know you're discontented, 290 00:15:31,256 --> 00:15:33,496 but you cannot make decisions like this live on air. 291 00:15:33,696 --> 00:15:37,216 We can talk about this after the show, please. 292 00:15:37,416 --> 00:15:40,536 We'll only go to Jack for 30 seconds. So, can you have a backup package ready? 293 00:15:40,676 --> 00:15:42,116 No worries. What have we got? 294 00:15:42,296 --> 00:15:44,976 Can you write up a line about Jack going away for a week? 295 00:15:45,176 --> 00:15:47,336 We've got '10 Common Laundry Mistakes' 296 00:15:47,536 --> 00:15:49,336 or 'Is Your Dog Smarter Than Your Spouse?' 297 00:15:49,476 --> 00:15:51,256 Go with the dog. 298 00:15:56,256 --> 00:15:58,176 Jack, I'm gonna feed you a line. 299 00:15:58,376 --> 00:16:01,336 Erica, I want you to listen so you can prepare a response. 300 00:16:01,536 --> 00:16:04,056 "I was just having you on before, Erica. 301 00:16:04,196 --> 00:16:06,056 "I'm taking tomorrow off 302 00:16:06,256 --> 00:16:08,616 "to go to a farmer's market on the North Coast." 303 00:16:08,756 --> 00:16:10,416 (ERICA) So, Jack, tell me, 304 00:16:10,616 --> 00:16:12,751 are you really leaving 'The Breakfast Bar' or are you off... 305 00:16:12,756 --> 00:16:14,136 He's taken his earpiece out. 306 00:16:14,336 --> 00:16:16,291 - (ERICA) on some foodie adventure? - Ah, well, both. 307 00:16:16,296 --> 00:16:18,116 I'm keen to explore veganism a bit further 308 00:16:18,296 --> 00:16:20,116 and to do that I'll be leaving the show. 309 00:16:20,296 --> 00:16:21,891 - No, no, no. - (ERICA) What about your restaurant? 310 00:16:21,896 --> 00:16:23,296 - Will that keep going? - Of course. 311 00:16:23,396 --> 00:16:25,116 You'll always be welcome there. 312 00:16:25,236 --> 00:16:27,536 Look, but I do wanna say thank you 313 00:16:27,736 --> 00:16:30,496 to the many, many viewers who have contacted me 314 00:16:30,696 --> 00:16:33,776 or said hello to me in the street or come to the restaurant. 315 00:16:33,916 --> 00:16:36,656 I appreciate you and always will. 316 00:16:36,796 --> 00:16:38,856 [ERICA INHALES SHAKILY] 317 00:16:39,056 --> 00:16:42,256 (ERICA) Well, I, for one, am gonna miss you like crazy. [LAUGHS] 318 00:16:42,456 --> 00:16:45,296 - Is the package ready to go? - Yep. 319 00:16:45,496 --> 00:16:49,336 Erica, throw to Eric and the brainy dog. 320 00:16:49,536 --> 00:16:51,171 - What's he doing? - (ERIC) Well done, mate. 321 00:16:51,176 --> 00:16:53,856 It's wonderful to hear you've got so many other things going on. 322 00:16:53,996 --> 00:16:55,496 Eric, throw to the dog! 323 00:16:55,696 --> 00:16:59,296 - You know, you'll be missed here. - Eric, throw to the dog! 324 00:16:59,496 --> 00:17:02,116 You know what, Erica? Might be time for me to get in the kitchen. 325 00:17:02,296 --> 00:17:05,176 - [LAUGHS] I don't think so. - Is his intro on Autocue? 326 00:17:05,376 --> 00:17:08,136 I might even have you over for dinner one night. 327 00:17:08,336 --> 00:17:10,856 - See if I can't teach you... - Eric, you read your Autocue. 328 00:17:11,056 --> 00:17:13,676 I'm sure you, ah... you could, you already have. 329 00:17:13,796 --> 00:17:15,136 Right now, Eric! 330 00:17:17,176 --> 00:17:21,216 And coming up next, is your dog smarter than your husband? 331 00:17:21,416 --> 00:17:23,816 You might be surprised by the answer! 332 00:17:24,016 --> 00:17:26,696 - We'll see you soon. [LAUGHS] - [LAUGHS] 333 00:17:26,836 --> 00:17:28,756 (FLOOR MANAGER) And we're clear. 334 00:17:30,176 --> 00:17:33,816 What? What the hell is going on? Anyone? Lily! 335 00:17:34,016 --> 00:17:36,396 - [PHONE RINGS] - [NIKKII GASPS] 336 00:17:36,576 --> 00:17:39,696 - I am so glad I'm not you. - Craig's on the landline. 337 00:17:39,896 --> 00:17:42,416 I can't speak to him. I have to get to the studio. 338 00:17:43,178 --> 00:17:46,095 (ERIC) Don't be put off by how that looks. That's actually pretty good. 339 00:17:46,418 --> 00:17:47,838 Where's Jack? 340 00:17:49,318 --> 00:17:50,678 Who's Jack? 341 00:17:53,498 --> 00:17:54,838 (LILY) Is Jack around? 342 00:17:55,038 --> 00:17:57,038 (NIKKII) Ah, he really wants to be alone right now. 343 00:17:57,078 --> 00:17:59,998 - So he's here? Where is he? - I think I should talk to him first. 344 00:18:00,198 --> 00:18:02,838 He just really needs to find his still centre and your energy is... 345 00:18:03,038 --> 00:18:05,938 Nikkii, if you don't tell me where he is by the time I count to three, 346 00:18:06,138 --> 00:18:08,598 I'm taking you permanently off all fashion and style stories 347 00:18:08,798 --> 00:18:10,838 and I'll have you reporting on federal politics 348 00:18:11,038 --> 00:18:12,598 for the rest of your television career. 349 00:18:12,618 --> 00:18:14,158 [GASPS] He's in the green room! 350 00:18:15,778 --> 00:18:17,218 What the hell was that? 351 00:18:17,418 --> 00:18:19,538 You promised me you would do the show, then we'd talk. 352 00:18:19,598 --> 00:18:21,478 - I did the show, now we're talking. - And what? 353 00:18:21,498 --> 00:18:23,318 You were trying to sabotage me personally? 354 00:18:23,518 --> 00:18:25,398 I just wanted it over, now it's over. 355 00:18:25,598 --> 00:18:29,038 Why? Why did you have to do that live on air? 356 00:18:29,238 --> 00:18:30,998 I've been thinking about this for some time. 357 00:18:31,198 --> 00:18:34,158 But I just need to get away and take a break from the show. 358 00:18:35,718 --> 00:18:37,318 And from you. 359 00:19:11,658 --> 00:19:13,038 Lily. 360 00:19:13,178 --> 00:19:15,958 I didn't know he was gonna say that. 361 00:19:16,158 --> 00:19:17,998 Well, I assumed that, but why did he say it? 362 00:19:18,138 --> 00:19:19,838 He doesn't want to do the show. 363 00:19:20,038 --> 00:19:22,478 I get that, but why was he allowed to say it on air? 364 00:19:22,678 --> 00:19:26,758 I can't control everything, every tiny thing that everybody says. 365 00:19:26,958 --> 00:19:28,758 Well, that's pretty much your job description, 366 00:19:28,958 --> 00:19:30,598 to control what people say on this show. 367 00:19:30,798 --> 00:19:32,958 That's why we have writers, that's why we have scripts. 368 00:19:33,078 --> 00:19:36,238 [SIGHS] I don't know what to tell you. 369 00:19:36,378 --> 00:19:38,878 I didn't want him to leave the show. 370 00:19:39,078 --> 00:19:41,678 There is gonna be major repercussions on this, 371 00:19:41,878 --> 00:19:43,718 and most of it is gonna land on your head. 372 00:19:43,918 --> 00:19:46,998 We've got an ad campaign worth hundreds of thousands of dollars 373 00:19:47,138 --> 00:19:49,578 all based on Jack Winters! 374 00:19:49,778 --> 00:19:52,798 From now on, every little segment, every little thing 375 00:19:52,998 --> 00:19:55,078 that goes through your head, you run by me, okay? 376 00:19:55,278 --> 00:19:59,398 - How will that help? - It'll help you keep your job. Maybe. 377 00:20:08,238 --> 00:20:10,298 - Hello, Grandpa. - Oh! Hey! 378 00:20:10,478 --> 00:20:11,858 - [BOTH LAUGH] - I know! 379 00:20:12,058 --> 00:20:14,478 - Congratulations. - Thank you. 380 00:20:14,618 --> 00:20:15,938 Oh! 381 00:20:16,118 --> 00:20:17,678 - Oh, no, you can't go in. - Oh? 382 00:20:17,878 --> 00:20:20,358 The midwife's in there... doing something. 383 00:20:20,558 --> 00:20:23,318 - Right. So how are you feeling? - Oh, great. 384 00:20:23,518 --> 00:20:25,878 It's, uh... I mean, it's really, really exciting. 385 00:20:26,018 --> 00:20:27,718 (LILY) I know. 386 00:20:27,858 --> 00:20:29,398 Um... 387 00:20:29,538 --> 00:20:31,958 Lily, now might be a good time 388 00:20:32,158 --> 00:20:34,358 to give Pete and his girlfriend a bit of space. 389 00:20:34,498 --> 00:20:36,038 What do you... 390 00:20:36,238 --> 00:20:38,358 What do you mean? [CHUCKLES NERVOUSLY] 391 00:20:38,558 --> 00:20:41,378 I mean, Pete needs to be free to be a dad, 392 00:20:41,498 --> 00:20:44,318 he doesn't need... distractions. 393 00:20:44,458 --> 00:20:47,938 [SIGHS] Sometimes... [CHUCKLES] 394 00:20:49,998 --> 00:20:53,438 when a new baby comes into the house, it... [SIGHS] 395 00:20:53,638 --> 00:20:57,718 there can be pressure, so it might be time to back off a bit. 396 00:21:00,118 --> 00:21:05,718 I don't think I get in the way of Meredith and Pete's relationship. Do I? 397 00:21:05,858 --> 00:21:07,878 I don't think you mean to. 398 00:21:11,698 --> 00:21:13,238 Okay? 399 00:21:13,378 --> 00:21:15,118 We can go in now. 400 00:21:15,258 --> 00:21:16,998 Ohh. 401 00:21:17,198 --> 00:21:19,479 - (IVAN) [SOFTLY] G'day, mate. - (PETE) [SOFTLY] Hey, Dad. 402 00:21:21,398 --> 00:21:23,878 Couldn't sleep. Thought I'd pop back in. 403 00:21:24,078 --> 00:21:25,638 - Hey, come in. - Hi. 404 00:21:25,778 --> 00:21:27,518 Come meet your god-daughter, Manisha. 405 00:21:28,858 --> 00:21:31,718 [LILY BREATHES DEEPLY] 406 00:21:36,038 --> 00:21:40,398 She's beautiful, Pete. Really gorgeous. 407 00:21:40,598 --> 00:21:42,218 - You wanna hold her? - No, no, no. 408 00:21:42,418 --> 00:21:44,278 - I don't wanna disturb her. - Sure? 409 00:21:44,478 --> 00:21:46,958 - Where's Meredith? - She's at a bathing class. 410 00:21:48,938 --> 00:21:50,318 What you got there, Dad? 411 00:21:50,518 --> 00:21:52,878 I thought I'd get her into the game early, you know. 412 00:21:53,078 --> 00:21:56,758 I won't stay, I'll let you guys have some family time. 413 00:21:56,958 --> 00:21:58,878 - Wait until Meredith gets back. - No, no, no. 414 00:21:59,078 --> 00:22:00,938 I really... I have to go, but well done. 415 00:22:02,498 --> 00:22:04,718 [DOOR OPENS] 416 00:22:19,138 --> 00:22:21,638 What are you doing here? 417 00:22:21,838 --> 00:22:24,598 I know... I know, you wanna be left alone 418 00:22:24,798 --> 00:22:27,718 and I promise I am, I'm gonna leave you alone, 419 00:22:27,918 --> 00:22:31,038 but I just, um, I wanted to give you this. 420 00:22:33,198 --> 00:22:35,638 It was meant to be for your birthday, but... 421 00:22:35,838 --> 00:22:38,858 now I'm probably not gonna see you on your birthday, so... 422 00:22:40,518 --> 00:22:42,578 You don't... you don't have to open it now. 423 00:22:42,758 --> 00:22:46,998 I also... I just wanted to say one last time... 424 00:22:48,338 --> 00:22:50,758 I wish I didn't lie about Jack. 425 00:22:52,498 --> 00:22:56,158 And I am really, really sorry. 426 00:22:56,298 --> 00:22:58,578 I'm sorry about everything. 427 00:23:06,438 --> 00:23:07,938 The... 428 00:23:08,058 --> 00:23:11,858 The stupid thing is I didn't tell you 429 00:23:12,058 --> 00:23:16,238 because... I was scared of losing our friendship. 430 00:23:16,378 --> 00:23:20,478 And then... I lost you anyway. 431 00:23:23,978 --> 00:23:25,438 Are you with Jack? 432 00:23:28,978 --> 00:23:30,318 No. 433 00:23:33,638 --> 00:23:35,598 Do you want to be? 434 00:23:39,938 --> 00:23:41,578 I don't know. 435 00:23:45,238 --> 00:23:47,718 Promise... promise you'll open it. 436 00:23:51,298 --> 00:23:53,158 [DOOR OPENS] 437 00:23:56,966 --> 00:23:59,006 [UPBEAT MUSIC] 438 00:24:15,046 --> 00:24:17,106 - Hello. - Hi. 439 00:24:19,226 --> 00:24:20,646 Why are you here? 440 00:24:22,586 --> 00:24:24,246 To say goodbye. 441 00:24:27,966 --> 00:24:30,686 I feel like we were never really able to meet. 442 00:24:32,486 --> 00:24:35,846 We were always... missing. 443 00:24:38,366 --> 00:24:41,246 - When do you leave? - Saturday. 444 00:24:43,126 --> 00:24:47,286 - I don't want you to go. - Come with me. 445 00:24:47,426 --> 00:24:49,466 See if there's anything between us, 446 00:24:49,666 --> 00:24:52,406 away from work and everything, just the two of us. 447 00:24:56,766 --> 00:24:58,966 Why would you want me to go with you? 448 00:24:59,166 --> 00:25:01,766 You don't seem to like me very much most of the time. 449 00:25:01,906 --> 00:25:04,406 No, I like you too much. 450 00:25:04,606 --> 00:25:08,486 I like the way you press your nose to stop yourself laughing. 451 00:25:08,686 --> 00:25:12,726 I like the way you push food into your mouth when you eat. 452 00:25:12,926 --> 00:25:17,926 I like the way you see the best in everyone rather than the worst. 453 00:25:20,046 --> 00:25:22,966 I have responsibilities here. I can't just take off on a whim. 454 00:25:23,106 --> 00:25:24,606 A whim? 455 00:25:28,966 --> 00:25:30,466 Okay. 456 00:25:33,826 --> 00:25:36,566 I've got stuff to do. 457 00:25:47,526 --> 00:25:51,566 I thought I was going to be speaking about feet accessories this morning 458 00:25:51,706 --> 00:25:54,166 and then I found this. 459 00:25:54,366 --> 00:25:57,526 I know Jack has just left us and I don't wanna speak ill of the dead. 460 00:25:57,726 --> 00:26:01,046 - He's not dead. - But this guy is amazing. 461 00:26:01,186 --> 00:26:03,526 Totally hot, totally committed. 462 00:26:03,666 --> 00:26:06,606 210,000 Instagram followers. 463 00:26:06,746 --> 00:26:08,206 Great body, perfect for the show. 464 00:26:08,406 --> 00:26:10,886 - What does he do? - Does it matter? Look at him. 465 00:26:12,586 --> 00:26:14,526 I'm kidding! Okay, you ready? 466 00:26:14,666 --> 00:26:17,166 He's a celebrity fitness trainer. 467 00:26:17,366 --> 00:26:19,561 (ALICE) Do you mean he's a celebrity or he trains celebrities? 468 00:26:19,566 --> 00:26:21,406 - Both! - [GASPS] Sweet. 469 00:26:21,546 --> 00:26:23,826 Follow him up. 470 00:26:24,006 --> 00:26:27,326 Eric, you said you wanted to pitch something. 471 00:26:29,666 --> 00:26:31,006 Yes. 472 00:26:32,486 --> 00:26:34,126 Yes, I'd love to. 473 00:26:35,526 --> 00:26:37,486 I know at the moment people are very interested 474 00:26:37,626 --> 00:26:39,606 in dating and reality shows, 475 00:26:39,806 --> 00:26:44,606 so I thought we could do a mini reality segment each week 476 00:26:44,746 --> 00:26:47,006 about my dating love life. 477 00:26:47,206 --> 00:26:49,646 - I'd watch that. - I wouldn't. 478 00:26:51,286 --> 00:26:54,826 Each week, viewers would pitch themselves for a date with me, 479 00:26:55,006 --> 00:26:57,286 and, of course, each week I'd go on a date 480 00:26:57,426 --> 00:27:00,826 with the view to find Miss Right. 481 00:27:00,946 --> 00:27:03,006 I'd love to produce that. 482 00:27:03,146 --> 00:27:05,846 Eric, aren't you married? 483 00:27:05,986 --> 00:27:07,966 Was. 484 00:27:08,166 --> 00:27:12,166 It's very hard to combine a high-powered career with marriage. 485 00:27:17,406 --> 00:27:20,286 It's very hard to combine being an arsehole with marriage. 486 00:27:20,486 --> 00:27:23,466 Alice, if you're interested in producing that, I'll leave it to you. 487 00:27:23,586 --> 00:27:25,006 Nikkii, you work with her. 488 00:27:25,206 --> 00:27:27,566 - Okay. - Mmm-hmm. Cool. 489 00:27:28,866 --> 00:27:30,366 [GROANS] 490 00:27:35,126 --> 00:27:37,606 Lily? Hey. 491 00:27:37,806 --> 00:27:39,606 You do realise that I won't be any part 492 00:27:39,806 --> 00:27:41,926 of an Eric dating segment, don't you? 493 00:27:42,126 --> 00:27:44,126 I just feel like I would have failed as a feminist 494 00:27:44,266 --> 00:27:45,846 if I inflicted him on another woman. 495 00:27:46,046 --> 00:27:47,846 Let's just let it settle and see what happens. 496 00:27:47,946 --> 00:27:49,226 Ah, there you are. 497 00:27:49,426 --> 00:27:51,826 Before you set me up with any girls, I'll need to see photos. 498 00:27:51,886 --> 00:27:55,006 - You'll get a full bio, Eric. - No bios, just photos. 499 00:27:55,206 --> 00:27:56,966 When I think I couldn't dislike him any more, 500 00:27:57,066 --> 00:27:58,566 he does something to prove me wrong. 501 00:27:58,766 --> 00:28:01,806 - Lily. Craig wants to speak to you. - Mmm. Thanks, Alice. 502 00:28:01,946 --> 00:28:04,746 No, no, he means in person. 503 00:28:10,966 --> 00:28:14,286 So, I've got some great ideas for the Eric dating segment. 504 00:28:14,426 --> 00:28:15,886 Should I only choose women his age 505 00:28:16,086 --> 00:28:17,966 or should I go older and younger as well? 506 00:28:18,166 --> 00:28:20,326 Yeah, my idea is that I introduce him to some women 507 00:28:20,526 --> 00:28:23,286 that he wouldn't typically go for, you know, artistic people... 508 00:28:23,426 --> 00:28:24,926 What do you think? 509 00:28:25,126 --> 00:28:27,046 Please tell Craig I've gone home sick. 510 00:28:32,246 --> 00:28:34,386 [WHISPERS] Hey. Shh. Manisha's asleep. Come in. 511 00:28:36,246 --> 00:28:38,566 - Is Meredith here? - Oh, she's asleep as well. 512 00:28:41,046 --> 00:28:42,766 How's it all going? 513 00:28:42,906 --> 00:28:45,166 Oh, yeah, it's pretty good. 514 00:28:45,366 --> 00:28:48,246 It's weird thinking about someone other than yourself. 515 00:28:48,446 --> 00:28:51,166 I imagine that would be quite challenging for you. 516 00:28:51,306 --> 00:28:53,526 [BOTH LAUGH SOFTLY] 517 00:28:53,666 --> 00:28:55,246 You know, it's so odd to say, 518 00:28:55,446 --> 00:28:57,746 but I feel like I love her and I'd do anything for her 519 00:28:57,946 --> 00:28:59,886 and I've only known her for a couple of days. 520 00:29:02,826 --> 00:29:04,746 [MANISHA GURGLES] 521 00:29:10,186 --> 00:29:13,046 There's, um... there's something I wanna talk to you about. 522 00:29:14,766 --> 00:29:17,246 Jack's asked me to go away with him. 523 00:29:17,386 --> 00:29:20,246 Go away for what? 524 00:29:20,446 --> 00:29:23,006 For a holiday. A long holiday. A few months. 525 00:29:24,186 --> 00:29:27,386 - You're not gonna go, are you? - No, I real... I want to. 526 00:29:27,586 --> 00:29:31,046 Oh, I think that would be a big mistake, Lil, huge. 527 00:29:31,246 --> 00:29:32,746 - Okay. - I mean, think about it. 528 00:29:32,946 --> 00:29:35,686 - You don't really know him. - I do know him. I know him well. 529 00:29:35,886 --> 00:29:37,761 - He's leaving on the weekend. - Are you serious? 530 00:29:37,786 --> 00:29:40,306 You went to Bali for a week and took three months to plan it. 531 00:29:40,486 --> 00:29:42,046 And now you're thinking about going off 532 00:29:42,166 --> 00:29:44,106 to God knows where with this guy in two days? 533 00:29:44,306 --> 00:29:46,526 I'm considering it. Please stop judging me. 534 00:29:46,726 --> 00:29:49,126 Well, don't do things that trigger judgement. 535 00:29:49,326 --> 00:29:52,246 What, Pete? You? You have everything, okay? 536 00:29:52,446 --> 00:29:54,646 You've got a beautiful little baby and a partner. 537 00:29:54,846 --> 00:29:56,606 I sometimes think us hanging out so much 538 00:29:56,806 --> 00:29:58,646 has stopped me from meeting my special someone. 539 00:29:58,766 --> 00:30:00,981 - Well, clearly it hasn't. - Why are you being like this? 540 00:30:00,986 --> 00:30:02,306 Because throwing away your career 541 00:30:02,406 --> 00:30:04,841 and running off with someone you barely know is stupid and foolhardy. 542 00:30:04,846 --> 00:30:06,326 Have you had some sort of brain snap? 543 00:30:06,526 --> 00:30:08,746 Why are you being such a prick about this, Pete? 544 00:30:08,946 --> 00:30:11,766 Whenever you've had difficult situations with women, I've listened. 545 00:30:11,906 --> 00:30:13,446 Now I come to you for advice 546 00:30:13,646 --> 00:30:16,006 about someone I think I might actually be in love with... 547 00:30:16,206 --> 00:30:19,746 Love? Two seconds ago, he was loving your flatmate! 548 00:30:19,866 --> 00:30:21,406 [GASPS] 549 00:30:21,606 --> 00:30:23,406 I've put up with so much shit from you. 550 00:30:23,546 --> 00:30:25,746 - Like what? - Like you sleeping with me 551 00:30:25,946 --> 00:30:28,126 when you're in love with someone else who was pregnant. 552 00:30:28,151 --> 00:30:29,681 - I didn't know she was pregnant. - Remember that? 553 00:30:29,706 --> 00:30:31,789 I can remember a few others but that tops it. 554 00:30:31,814 --> 00:30:34,070 You know what, go away with your guy if that's what you want. 555 00:30:34,095 --> 00:30:36,021 But don't worry about your new little god-daughter, 556 00:30:36,026 --> 00:30:37,386 don't worry about your career, 557 00:30:37,586 --> 00:30:39,606 and I'm sure you'll enjoy a break from me as well. 558 00:30:39,736 --> 00:30:41,376 - I really will. - Good. 559 00:30:44,606 --> 00:30:46,286 [DOOR OPENS] 560 00:30:52,080 --> 00:30:54,501 [SOFT MUSIC] 561 00:31:22,308 --> 00:31:24,588 (PETE) No, I am happy for her if she's happy. 562 00:31:24,788 --> 00:31:26,728 I just think she's making a mistake, that's all. 563 00:31:26,848 --> 00:31:28,308 But it's her mistake to make, so... 564 00:31:28,508 --> 00:31:30,948 I think if she's in love, then why not go for it? 565 00:31:31,148 --> 00:31:34,508 Is she in love? I don't know. I don't think she's in love. 566 00:31:34,708 --> 00:31:36,648 It doesn't really matter what you think, does it? 567 00:31:36,768 --> 00:31:38,748 It matters what she thinks. 568 00:31:41,728 --> 00:31:45,828 Oh, don't fester about it, Pete. She's your best friend. 569 00:31:45,968 --> 00:31:48,648 [KNOCK AT DOOR, DOOR OPENS] 570 00:31:48,768 --> 00:31:50,228 Come in, Ivan. 571 00:31:50,368 --> 00:31:51,828 Hi. 572 00:31:52,028 --> 00:31:53,648 - Dad. - [IVAN CLEARS THROAT] 573 00:31:53,848 --> 00:31:55,748 Granddad's here. That's your granddad here. 574 00:31:55,948 --> 00:31:59,868 - Do you wanna have a cuddle? - Yeah, I'd love to. 575 00:32:00,008 --> 00:32:02,548 Hey. Go to Grandpa. 576 00:32:02,748 --> 00:32:04,368 - You got her arm? - Yeah. 577 00:32:04,568 --> 00:32:06,108 - [MANISHA GURGLES] - Hey. 578 00:32:06,308 --> 00:32:08,788 - She suits you. - Thank you. 579 00:32:08,928 --> 00:32:10,948 I'm gonna get dressed. 580 00:32:14,128 --> 00:32:15,508 [IVAN CLEARS THROAT] 581 00:32:18,468 --> 00:32:20,808 Been a long time since I've held a baby. [CHUCKLES] 582 00:32:22,768 --> 00:32:24,828 [MANISHA COOS] 583 00:32:24,968 --> 00:32:26,428 Whoa. 584 00:32:26,568 --> 00:32:28,188 Ooh, someone's done a poo. 585 00:32:28,328 --> 00:32:30,288 Sorry about that. 586 00:32:30,488 --> 00:32:34,388 Pass her here. We'll put her down. That's the way. There you go. 587 00:32:34,528 --> 00:32:36,648 Someone done a big poo for Dad. 588 00:32:36,848 --> 00:32:38,428 - Huh? - [GURGLES] 589 00:32:38,568 --> 00:32:41,288 You've done a big stinky poo. 590 00:32:42,728 --> 00:32:44,588 Why do you have all these covers on? 591 00:32:47,348 --> 00:32:49,288 - Okay. - She's her father's daughter. 592 00:32:49,408 --> 00:32:51,648 [LAUGHS] Wasn't that bad, was I? 593 00:32:53,348 --> 00:32:55,668 - There we go, get these off. - [GURGLES] 594 00:32:59,788 --> 00:33:01,668 Proud of you. 595 00:33:01,868 --> 00:33:04,648 - Proud of the man you are. - Oh. 596 00:33:04,768 --> 00:33:06,308 Thanks, Dad. 597 00:33:10,308 --> 00:33:12,288 So, I went to the doctor last week. 598 00:33:12,488 --> 00:33:16,368 - Oh, yeah? What's wrong? - Haven't been feeling too good. 599 00:33:16,488 --> 00:33:18,508 What do you mean? 600 00:33:18,708 --> 00:33:21,028 Well, I've been getting these headaches and, ah... 601 00:33:22,728 --> 00:33:24,948 feeling pretty angry all the time. 602 00:33:25,148 --> 00:33:28,228 I know I've gone off at you a few times when you haven't deserved it. 603 00:33:28,368 --> 00:33:30,548 I'm all right, Dad, I'm a big boy. 604 00:33:33,188 --> 00:33:35,468 Anyways, he said all those years of playing footy... 605 00:33:35,668 --> 00:33:38,188 [CLEARS THROAT] might have done some damage to my brain. 606 00:33:38,388 --> 00:33:40,468 I used to hit the ground pretty hard. 607 00:33:40,668 --> 00:33:43,668 - Yeah, but that was a long time ago. - Yeah, I know, I told him that. 608 00:33:48,588 --> 00:33:54,068 He's, uh, sending me to this brain specialist in a couple of weeks. 609 00:33:54,208 --> 00:33:56,708 Ah... 610 00:33:56,908 --> 00:33:59,148 Well, I mean, I-I can go with you if you want. 611 00:34:06,788 --> 00:34:09,708 - Can I have a cuddle? - Yeah, sure. 612 00:34:11,508 --> 00:34:12,868 Here. 613 00:34:14,868 --> 00:34:16,948 - Oh, Dad. - [SOBS] 614 00:34:17,088 --> 00:34:19,948 ['ARM'S LENGTH' BY KACY HILL] 615 00:34:26,548 --> 00:34:31,148 You come and go and you stay as you please 616 00:34:31,348 --> 00:34:36,028 Convinced a moment's time is all that I need 617 00:34:36,228 --> 00:34:39,308 These temporary highs can't make me believe... 618 00:34:39,448 --> 00:34:41,188 Oh, hello, hello. 619 00:34:41,388 --> 00:34:44,148 - That your feelings are true... - Here, Dad. 620 00:34:44,288 --> 00:34:45,948 (ANTHONY) I'd like a glass. 621 00:34:46,088 --> 00:34:49,028 Holding out your hand 622 00:34:49,168 --> 00:34:51,068 While you turn your head 623 00:34:51,208 --> 00:34:53,868 I don't want half of your love 624 00:34:56,668 --> 00:34:58,948 Empty words you've said 625 00:34:59,088 --> 00:35:01,288 Bare unravelled thread 626 00:35:01,408 --> 00:35:04,308 You know it's never enough 627 00:35:06,308 --> 00:35:08,588 You can't love me this way 628 00:35:08,728 --> 00:35:10,508 You can't keep me in chains 629 00:35:10,648 --> 00:35:13,948 Ooh-ooh ohhh 630 00:35:15,948 --> 00:35:18,468 - You can't lead me astray... - [MANISHA CRIES] 631 00:35:18,668 --> 00:35:20,708 - Oh, what's wrong? - From an arm's length away 632 00:35:20,908 --> 00:35:23,928 - Ooh-ooh ohhh... - Oh, what's wrong, hey? 633 00:35:24,128 --> 00:35:26,008 - What have you got, eh? - [GURGLES] 634 00:35:26,188 --> 00:35:30,428 You search for breathing space while I'm undersea 635 00:35:30,628 --> 00:35:36,068 Tell me to wait so you can sort through your needs 636 00:35:36,268 --> 00:35:40,428 Keep leaving trails that you'll follow to me 637 00:35:40,628 --> 00:35:45,148 - I can't let you get through... - Home renter. 638 00:35:45,348 --> 00:35:48,068 - Your palace! - Holding out your hand 639 00:35:48,208 --> 00:35:50,668 While you turn your head 640 00:35:50,868 --> 00:35:54,828 - I don't want half of your love... - Missed my hand. 641 00:35:56,028 --> 00:35:58,148 - Help! - Empty words you've said 642 00:35:58,288 --> 00:36:00,228 Bare unravelled thread 643 00:36:00,428 --> 00:36:04,148 - You know it's never enough... - Hey! Hey! Help! 644 00:36:04,348 --> 00:36:06,743 (ANTHONY) I never thought I'd hear your mother say those words. 645 00:36:06,748 --> 00:36:08,708 Could you just say that again for us, darl? 646 00:36:09,908 --> 00:36:11,948 She shouldn't be hungry. I just fed her. 647 00:36:12,148 --> 00:36:14,708 Yeah, I think she just needed a big cuddle. 648 00:36:14,848 --> 00:36:16,228 Don't you? Yeah. 649 00:36:16,428 --> 00:36:18,043 - You can lead me astray... - [CHEERING ON VIDEO] 650 00:36:18,048 --> 00:36:19,828 From an arm's length away 651 00:36:19,968 --> 00:36:22,828 Ooh-ooh ohhh 652 00:36:25,988 --> 00:36:29,588 Your absence won't define me now... 653 00:36:29,728 --> 00:36:30,948 I love you. 654 00:36:31,148 --> 00:36:34,348 Held up my end with breath I've found 655 00:36:35,768 --> 00:36:38,828 Surrendered time to solid ground 656 00:36:41,128 --> 00:36:45,028 Solid ground 657 00:36:45,168 --> 00:36:47,468 You can't love me this way... 658 00:36:47,668 --> 00:36:50,788 - I have an announcement to make. - (MIMI) Ooh. 659 00:36:52,368 --> 00:36:54,708 I resigned from my job today. 660 00:36:54,848 --> 00:36:56,388 What? 661 00:36:56,588 --> 00:36:59,588 You can't love me this way You can't keep me in chains 662 00:36:59,788 --> 00:37:02,788 - Ooh-ooh ohhh... - [PHONE BEEPS] 663 00:37:05,208 --> 00:37:07,348 You can't leave me astray... 664 00:37:14,948 --> 00:37:17,288 Are you in love with me, Meredith? 665 00:37:20,908 --> 00:37:23,708 I'm in love with the family we've created. 666 00:37:57,295 --> 00:37:58,995 Best present ever. 667 00:38:08,895 --> 00:38:11,755 That's both a good and a bad thing because now I don't know 668 00:38:11,955 --> 00:38:14,355 what I'm gonna get you for your actual birthday. 669 00:38:14,495 --> 00:38:16,355 [BOTH LAUGH] 670 00:38:18,015 --> 00:38:19,595 [SIGHS] 671 00:38:23,815 --> 00:38:25,715 I made you this. 672 00:38:30,735 --> 00:38:32,355 Thank you. 673 00:38:40,095 --> 00:38:42,075 Follow your heart. 674 00:38:44,955 --> 00:38:46,555 (VINCENT) Sim. 675 00:38:51,555 --> 00:38:52,915 Hey. 676 00:38:54,475 --> 00:38:55,652 I'm glad you're here 677 00:38:55,677 --> 00:38:58,535 because I have no idea where the breakfast bowls are. 678 00:38:58,735 --> 00:39:01,595 Did you put them with the oblong receptacles or the circular ones? 679 00:39:04,835 --> 00:39:06,795 - Circular. - Okay. 680 00:39:06,995 --> 00:39:09,175 Do I have to talk you through this again? 681 00:39:09,295 --> 00:39:12,175 Could we? Could you show me? 682 00:39:18,375 --> 00:39:20,595 I put them over here. 683 00:39:33,475 --> 00:39:35,075 [LIFT BELL DINGS] 684 00:39:35,215 --> 00:39:36,555 [LIFT DOOR OPENS] 685 00:39:40,175 --> 00:39:43,195 I've got something to tell you. 686 00:39:43,335 --> 00:39:45,535 [LIFT DOOR CLOSES] 687 00:39:45,655 --> 00:39:48,315 Two thumbs up, palm tree emoji. 688 00:39:53,615 --> 00:39:55,555 So you're just gonna take off on a whim? 689 00:39:55,695 --> 00:39:57,635 Sure am. 690 00:40:13,715 --> 00:40:16,275 - Hi. [CLEARS THROAT] - Hi. 691 00:40:16,415 --> 00:40:19,115 So, I take it you're leaving, then? 692 00:40:19,255 --> 00:40:21,315 [SIGHS] What do you want, Pete? 693 00:40:21,455 --> 00:40:23,915 [CLEARS THROAT] This is for you. 694 00:40:27,755 --> 00:40:30,075 'The Evolution of Radiohead'. 695 00:40:31,255 --> 00:40:33,555 - You finished it. - Yep. 696 00:40:33,755 --> 00:40:38,395 And I-I wanted to explain why I reacted the way I did. 697 00:40:38,535 --> 00:40:40,315 Oh, I know that. 698 00:40:40,515 --> 00:40:43,835 It's because I'm stupid and foolhardy, was that right? 699 00:40:44,035 --> 00:40:46,075 Yeah, no, that's... that's pretty much right. 700 00:40:46,275 --> 00:40:51,755 But I also reacted the way I did because... I don't want you to go. 701 00:40:53,355 --> 00:40:55,895 - That I... - No, no, no. Shh. No. Stop. No. 702 00:40:56,015 --> 00:40:57,555 You can't just... No, no, no, 703 00:40:57,755 --> 00:41:00,190 You cannot put something on the table that you can't take back. 704 00:41:00,195 --> 00:41:03,715 - I wanna put it on the table. - If we had a moment, it's passed. 705 00:41:03,915 --> 00:41:06,035 - Please let me say it. Let me say it. - It's passed. 706 00:41:06,235 --> 00:41:08,955 - Let me say it. Let me say it. - Move... [SIGHS] 707 00:41:15,675 --> 00:41:17,535 I always thought a best friend was 708 00:41:17,715 --> 00:41:20,115 the person you most liked being around, 709 00:41:20,315 --> 00:41:22,995 you know, the person that made you the best version of yourself, 710 00:41:23,195 --> 00:41:26,395 the person you thought of first when something bad happened, 711 00:41:26,595 --> 00:41:29,175 the person you thought of first when something good happened, 712 00:41:29,375 --> 00:41:31,715 and that's... that's how I feel about you. 713 00:41:34,395 --> 00:41:38,675 But then I realised that's not how you feel about a best friend, 714 00:41:38,875 --> 00:41:42,235 that's-that's how you feel about someone you're in love with. 715 00:41:44,895 --> 00:41:46,555 And... 716 00:41:46,755 --> 00:41:50,635 Everyone told me that when a baby's born, it's not about you anymore, 717 00:41:50,835 --> 00:41:53,895 and I never understood that, but now I do. 718 00:41:54,015 --> 00:41:56,835 It's... it's about Manisha. 719 00:41:57,035 --> 00:42:02,115 But I had to tell you how I felt before you went away. 720 00:42:04,455 --> 00:42:06,275 I'm in love with you. 721 00:42:17,655 --> 00:42:19,195 Have a great trip. 722 00:42:25,255 --> 00:42:26,455 - Hey. - Mate. 723 00:42:26,555 --> 00:42:28,475 - Congratulations on the baby. - Oh, thanks. 724 00:42:28,675 --> 00:42:31,475 - I hear you're... you're going away. - (JACK) Off on an adventure. 725 00:42:31,675 --> 00:42:34,075 - (PETE) Well, look after her for me. - Will do. 726 00:42:42,375 --> 00:42:43,815 [BEEPING] 727 00:43:11,535 --> 00:43:13,455 I love you. 728 00:43:23,207 --> 00:43:28,207 729 00:43:28,257 --> 00:43:32,807 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.