Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:03,013
What do we have in common, Meredith?
2
00:00:03,153 --> 00:00:05,813
We have a baby in common.
3
00:00:07,373 --> 00:00:09,813
Well, I didn't wanna
announce it at your party,
4
00:00:10,013 --> 00:00:12,013
but I got a place, move in next week.
5
00:00:12,213 --> 00:00:14,528
- Wow.
- Congrats, mate. That's awesome.
6
00:00:14,553 --> 00:00:16,293
How did you manage to
keep this a secret?
7
00:00:16,493 --> 00:00:19,133
Ah, just the standard
method, by telling no one.
8
00:00:19,333 --> 00:00:22,353
I think I'm being replaced.
I've heard some rumours.
9
00:00:22,553 --> 00:00:25,093
The thing is, who would
they replace me with?
10
00:00:25,293 --> 00:00:28,173
ERIC: Listen, I know you've
been thrown in the deep end,
11
00:00:28,373 --> 00:00:31,613
and I'm here to make sure you
know that I'm on your team.
12
00:00:31,813 --> 00:00:33,373
- Thank you.
- ERIC: Yeah.
13
00:00:33,573 --> 00:00:36,573
- Are you interested in Jack?
- No.
14
00:00:39,653 --> 00:00:41,253
Happy birthday, Lily.
15
00:00:43,053 --> 00:00:47,853
It was a huge, stupid mistake and
it'll never happen again, I promise.
16
00:00:47,993 --> 00:00:50,513
You lied to me.
17
00:00:50,538 --> 00:00:53,335
_
18
00:00:56,353 --> 00:00:57,813
(CRIES)
19
00:01:03,733 --> 00:01:06,353
Eric, I've been giving the current
situation a lot of thought,
20
00:01:06,553 --> 00:01:09,513
and, unfortunately, I
have no choice but...
21
00:01:11,213 --> 00:01:15,093
I'm at a point where I can't perform
my job effectively anymore, and...
22
00:01:16,773 --> 00:01:19,073
Eric, you've left me no
choice but to resign.
23
00:01:19,253 --> 00:01:22,013
I'll be handing in my resignation
by the end of the day.
24
00:01:25,213 --> 00:01:28,213
(SNIFFS, EXHALES)
25
00:01:31,013 --> 00:01:32,653
You all right, Lily?
26
00:01:32,853 --> 00:01:35,453
You haven't blinked in
a really long time.
27
00:01:50,503 --> 00:01:52,524
28
00:01:52,549 --> 00:01:54,072
_
29
00:01:58,693 --> 00:02:00,468
PETE: Okay, so I've
been building theories
30
00:02:00,493 --> 00:02:02,013
as to why you never answer your phone.
31
00:02:02,113 --> 00:02:03,748
Number one, classic Lily move,
32
00:02:03,773 --> 00:02:05,373
haven't updated your software in a year.
33
00:02:05,393 --> 00:02:06,733
Number two, some sort of
34
00:02:06,933 --> 00:02:09,008
"Silence of the Lambs"
trapped-in-a-well type scenario.
35
00:02:09,013 --> 00:02:10,763
Or three, you've just
been promoted again
36
00:02:10,788 --> 00:02:12,633
and you're now running
the entire network.
37
00:02:15,133 --> 00:02:18,013
Look, I don't wanna shock you, but
the reason for all these calls
38
00:02:18,153 --> 00:02:21,933
is I am organising a baby shower.
39
00:02:22,133 --> 00:02:25,453
- (STRUMS GUITAR)
- (PHONE BEEPS)
40
00:02:25,593 --> 00:02:28,093
(SINGS)
Call me! Call me!
41
00:02:28,233 --> 00:02:30,093
I need some help, you see
42
00:02:30,233 --> 00:02:32,493
Call me, Lily
43
00:02:32,633 --> 00:02:35,413
I gotta plan a shower for a baby
44
00:02:35,553 --> 00:02:37,933
Call me, remember me
45
00:02:38,073 --> 00:02:41,813
It's P, P-E-T-E
46
00:02:41,953 --> 00:02:44,613
Whee
47
00:02:48,533 --> 00:02:51,093
(MEREDITH CLICKS TONGUE)
Well, I just think it'd be a nice moment
48
00:02:51,213 --> 00:02:53,453
of connectedness for the three of us.
49
00:02:53,593 --> 00:02:55,653
(SIGHS) Yeah, it's my dad,
50
00:02:55,853 --> 00:02:58,013
he's not exactly a hand-holding
kind of guy, you know,
51
00:02:58,153 --> 00:02:59,493
especially at a baby shower.
52
00:02:59,693 --> 00:03:01,893
Yeah, but it'd just be the three of us.
53
00:03:02,093 --> 00:03:05,993
And we could hold hands and
send good wishes to the baby.
54
00:03:06,193 --> 00:03:09,353
No, sorry, my brain just
actually rejects the image.
55
00:03:09,553 --> 00:03:12,253
- And mine doesn't.
- (SIGHS)
56
00:03:12,453 --> 00:03:14,448
My brain actually thinks
it's kind of beautiful.
57
00:03:14,473 --> 00:03:15,525
I'm not saying it's not beautiful,
58
00:03:15,595 --> 00:03:18,041
it's just me and my dad have
very different ideas of beauty.
59
00:03:18,150 --> 00:03:20,093
(PHONE RINGS)
60
00:03:20,293 --> 00:03:22,653
Jesus H Christ, Lily
Woodward, it's a miracle!
61
00:03:22,853 --> 00:03:26,353
LILY: I'm at the end of a 17-hour day,
62
00:03:26,473 --> 00:03:29,173
and I am exhausted to the point of...
63
00:03:32,693 --> 00:03:35,093
Can you pretend I said
something really witty?
64
00:03:35,293 --> 00:03:37,173
(LAUGHS THEATRICALLY) Where are you?
65
00:03:38,773 --> 00:03:44,373
I'm on the floor in my
office, flat on my back.
66
00:03:44,573 --> 00:03:47,453
- And the carpet really smells.
- Okay. Head home. I'll meet you there.
67
00:03:47,653 --> 00:03:50,173
- Do you need food?
- I need everything.
68
00:03:50,373 --> 00:03:53,013
All right. I'll be there
soon with supplies, okay?
69
00:03:53,153 --> 00:03:54,493
'Bye.
70
00:03:56,533 --> 00:03:58,653
- Going, are you?
- Ah, is that all right?
71
00:03:58,853 --> 00:04:01,213
Sorry, it's the first time
I've got her in, like, months.
72
00:04:01,413 --> 00:04:05,133
Yeah. You just, ah... Can
you pass me a cushion?
73
00:04:05,273 --> 00:04:07,413
Sure. (CLEARS THROAT)
74
00:04:07,613 --> 00:04:09,773
- My laptop's back there.
- Yep, got it.
75
00:04:09,913 --> 00:04:12,093
Here you are.
76
00:04:12,233 --> 00:04:13,733
I won't be late.
77
00:04:16,513 --> 00:04:17,853
- (DOOR SHUTS)
- (LILY SIGHS)
78
00:04:18,053 --> 00:04:21,313
- PETE: Oh! What is that smell?
- Oh, shut up.
79
00:04:22,713 --> 00:04:24,373
- Holy shit, Lil.
- (SIGHS)
80
00:04:24,573 --> 00:04:28,253
Last night, my dinner was a cup
of rice and three Tic Tacs.
81
00:04:28,393 --> 00:04:30,633
Check these out. Not undies.
82
00:04:30,833 --> 00:04:33,353
- Bather bottoms, bikinis.
- Wow.
83
00:04:33,553 --> 00:04:36,053
And I'm using kitchen towel
instead of toilet paper now.
84
00:04:36,253 --> 00:04:38,208
- It's like sandpaper.
- Okay. Yeah. Don't need the details.
85
00:04:38,213 --> 00:04:40,633
It's like a cheese grater
all the way up inside.
86
00:04:40,658 --> 00:04:43,133
Okay, I seem to have
underestimated your circumstances.
87
00:04:43,333 --> 00:04:47,853
But never fear. I have toilet
paper, I have hand soap.
88
00:04:48,053 --> 00:04:50,533
- I have takeaway salad.
- Oh! Oh, my God, I love you.
89
00:04:52,493 --> 00:04:55,293
So what is it, is work
just a nightmare or...?
90
00:04:55,493 --> 00:04:58,733
(MUFFLED) Well... the thing
is, I think it's okay.
91
00:04:58,873 --> 00:05:00,533
The numbers are up.
92
00:05:00,733 --> 00:05:03,813
It's just... It's the job itself.
It is relentless.
93
00:05:04,013 --> 00:05:07,013
I spend half of my time
tap-dancing for executives.
94
00:05:07,213 --> 00:05:10,093
- So it's gonna be noisy, yeah?
- Yes. Noisy, hot button topics.
95
00:05:10,293 --> 00:05:12,528
- Mmm, not sure about "hot button".
- Did I say hot button?
96
00:05:12,533 --> 00:05:14,813
Um, not super-hot. More like lukewarm.
97
00:05:15,013 --> 00:05:16,853
- Just... just current.
- Finger on the button?
98
00:05:16,973 --> 00:05:18,893
Finger on the button! Yes!
Yes, of course.
99
00:05:19,093 --> 00:05:22,093
And the other half is saying no to
people who used to really like me.
100
00:05:22,233 --> 00:05:25,333
Well, I'm sorry, but I just thought
you would really be on board with it.
101
00:05:25,493 --> 00:05:29,353
Personally, I love it but we can't
do terror cells before 10 am.
102
00:05:29,473 --> 00:05:31,213
We just... We can't.
103
00:05:32,773 --> 00:05:35,993
Can you say something or make
a facial expression at least
104
00:05:36,193 --> 00:05:39,573
so I know the two of you aren't
100% despising me right now?
105
00:05:39,773 --> 00:05:42,133
Does the expression need any
authenticity whatsoever?
106
00:05:42,273 --> 00:05:43,653
No.
107
00:05:47,913 --> 00:05:51,633
And, um, what about... Jack?
108
00:05:51,753 --> 00:05:54,213
We don't really talk anymore.
109
00:05:54,413 --> 00:05:57,633
Nikkii's producing him
now, and he's really busy.
110
00:05:57,753 --> 00:05:59,573
He's become a brand.
111
00:05:59,713 --> 00:06:03,053
He's like... Apple. No. He's Coke.
112
00:06:03,193 --> 00:06:04,993
Is Coke better than Apple?
113
00:06:05,113 --> 00:06:07,213
He could even be Uber.
114
00:06:07,413 --> 00:06:09,533
Jack is approving cookbook
layouts right now.
115
00:06:09,733 --> 00:06:11,933
- How much longer will he be?
- Uh, another five.
116
00:06:12,133 --> 00:06:13,973
But then, we have a photo
shoot, hospital visit
117
00:06:14,013 --> 00:06:16,408
and we have to get the vineyard
segment before we lose light.
118
00:06:16,413 --> 00:06:18,213
I just wanted to check
in, see how he's going.
119
00:06:18,413 --> 00:06:20,413
Well, in the interest of
saving time, efficiency,
120
00:06:20,553 --> 00:06:21,813
why don't I answer for him?
121
00:06:22,013 --> 00:06:23,453
- Okay.
- He's very, very busy.
122
00:06:23,593 --> 00:06:25,013
Thanks, Nikkii.
123
00:06:29,013 --> 00:06:31,133
I still don't know where Simone is.
124
00:06:31,333 --> 00:06:35,413
I've called her, I've emailed
her, I've texted her,
125
00:06:35,613 --> 00:06:40,693
I've poked her, I've tagged her
and she still doesn't respond.
126
00:06:40,893 --> 00:06:43,093
She hasn't blocked me
on Instagram, though,
127
00:06:43,293 --> 00:06:47,633
so I do know that she still enjoys
breakfast and seasonal natives.
128
00:06:47,833 --> 00:06:50,353
Well, you might be seeing her on
Sunday because I did invite her
129
00:06:50,533 --> 00:06:52,693
to the, quote-unquote, "baby shower".
130
00:06:53,893 --> 00:06:55,993
- (SIGHS)
- What?
131
00:06:57,653 --> 00:06:59,173
(WHISPERS) I don't know if I can come.
132
00:06:59,373 --> 00:07:01,633
- What, because of Simone?
- No, because of work.
133
00:07:01,833 --> 00:07:04,473
We put it on a Sunday afternoon
because you're always done by 2:00.
134
00:07:04,653 --> 00:07:06,933
I know, but that was the old
Lily, this is the new Lily
135
00:07:07,133 --> 00:07:10,353
and I have Monday morning
ratings and exec meetings
136
00:07:10,533 --> 00:07:12,213
and I have to be across
every strategy...
137
00:07:12,413 --> 00:07:13,893
Wait, wait, wait. Can we just rewind?
138
00:07:13,973 --> 00:07:15,528
Because I think we went
into a parallel universe
139
00:07:15,553 --> 00:07:17,544
where you told me you can't
come to the baby shower
140
00:07:17,569 --> 00:07:19,581
of my firstborn child
because of Monday ratings.
141
00:07:19,606 --> 00:07:21,093
Um. I think the parallel universe
142
00:07:21,293 --> 00:07:23,573
is the fact that you are
having a baby shower.
143
00:07:23,773 --> 00:07:25,353
- (STAMMERS)
- Yeah, it's not very you.
144
00:07:25,533 --> 00:07:28,068
Yeah, that's right, it's not very me.
That's why I need you there.
145
00:07:28,073 --> 00:07:29,533
Every aspect of this freaks me out!
146
00:07:29,733 --> 00:07:31,713
- So why are you having it, then?
- For Meredith.
147
00:07:31,893 --> 00:07:35,334
And, yeah, there might be some
happy, clappy, hippie, chakra shit,
148
00:07:35,359 --> 00:07:38,054
but we're not gonna be serving
chocolate poos in nappies or anything.
149
00:07:39,633 --> 00:07:41,633
- (SIGHS)
- I'm sorry, I don't...
150
00:07:44,553 --> 00:07:46,133
Look, it's also because...
151
00:07:46,333 --> 00:07:48,353
You know, this whole
pregnancy's been so chaotic.
152
00:07:48,533 --> 00:07:50,853
You know, we weren't together,
we didn't have any money.
153
00:07:51,053 --> 00:07:54,813
And we just want to get everyone in a
room and say, "This is happening!"
154
00:07:55,013 --> 00:07:58,653
Like, "Come on, legit happening
and we're really happy about it."
155
00:08:01,893 --> 00:08:03,933
- You're seriously not coming.
- No, I... (SIGHS)
156
00:08:04,133 --> 00:08:06,133
I'll be there for you in
every way that I can.
157
00:08:06,333 --> 00:08:07,933
I don't wanna make
promises I can't keep.
158
00:08:08,013 --> 00:08:10,093
Well, I was gonna ask you
to be the baby's godmother,
159
00:08:10,193 --> 00:08:11,653
but I guess that's a no too.
160
00:08:17,693 --> 00:08:21,373
- It's fine if she can't make it.
- No, it's not fine.
161
00:08:21,573 --> 00:08:23,773
She's passing up her best
friend's baby shower for what?
162
00:08:23,893 --> 00:08:28,093
Huh? To pre-plan celebrity weight
loss segments or some bullshit.
163
00:08:28,293 --> 00:08:30,928
By the way, I've told her we
intended to make her the godmother,
164
00:08:30,953 --> 00:08:32,413
in case she ever brings it up.
165
00:08:32,613 --> 00:08:36,028
(SCOFFS) What? You said you
didn't want a godmother, Pete.
166
00:08:36,053 --> 00:08:37,733
- I know. Ahh!
- Oh, shit.
167
00:08:37,933 --> 00:08:40,533
- So you told her that... Are you okay?
- Yes.
168
00:08:40,733 --> 00:08:43,353
You told her that just so you
could make her feel guilty?
169
00:08:43,533 --> 00:08:46,573
Yeah, and it didn't even work.
That's how messed up she is.
170
00:08:46,713 --> 00:08:48,693
(SIGHS)
171
00:08:48,833 --> 00:08:50,353
No, can't sleep.
172
00:08:58,633 --> 00:09:00,013
(SIGHS)
173
00:09:00,153 --> 00:09:02,773
(LIVELY MUSIC)
174
00:09:06,193 --> 00:09:07,393
LILY: Mmm.
175
00:09:07,573 --> 00:09:10,293
- WOMAN: Good morning.
- Good morning. Hi.
176
00:09:11,833 --> 00:09:12,833
Oh!
177
00:09:12,933 --> 00:09:16,353
- Oh, can... Can we have a quick word?
- Of course.
178
00:09:16,533 --> 00:09:18,413
Perhaps a quick word
with the door closed?
179
00:09:18,553 --> 00:09:19,893
Sure.
180
00:09:23,553 --> 00:09:25,453
Is everything all right?
181
00:09:25,653 --> 00:09:28,293
Yeah. Look, it's just a tiny
little, niggly, little thing.
182
00:09:28,493 --> 00:09:31,333
You know, Eric threatened to
quit the show last night.
183
00:09:31,533 --> 00:09:32,333
- What?
- Yeah.
184
00:09:32,533 --> 00:09:33,933
- Why?
- Well, have a guess.
185
00:09:34,133 --> 00:09:36,093
- Jack.
- Mmm-hmm. Bingo.
186
00:09:36,293 --> 00:09:38,913
He requested a meeting, said
he's feeling sidelined,
187
00:09:39,113 --> 00:09:41,993
the show's fallen out of balance,
quote, "It's him or me."
188
00:09:42,173 --> 00:09:43,933
Did you tell him Jack is hugely popular
189
00:09:44,133 --> 00:09:46,013
with our audiences and our sponsors?
190
00:09:46,213 --> 00:09:49,493
All that. Nevertheless, just,
can you have a word with him?
191
00:09:51,173 --> 00:09:53,333
- All right. Yep.
- Great.
192
00:09:53,533 --> 00:09:56,053
Oh, and just another
thing, just so you know,
193
00:09:56,193 --> 00:09:58,324
and let me preface this by saying
194
00:09:58,349 --> 00:10:01,289
what you do in your personal
life is your business,
195
00:10:01,473 --> 00:10:03,228
and it's not an issue
with management at all.
196
00:10:03,233 --> 00:10:05,093
Ah, what is going on?
197
00:10:06,293 --> 00:10:10,213
Well, Eric has become convinced
that you're having a...
198
00:10:10,353 --> 00:10:13,133
romantic connection with Jack,
199
00:10:13,333 --> 00:10:14,888
and that it's yielding
editorial favours.
200
00:10:14,893 --> 00:10:17,533
I'm not involved with
Jack, but if I was,
201
00:10:17,733 --> 00:10:20,388
I certainly wouldn't let it interfere
with my professional judgement.
202
00:10:20,393 --> 00:10:21,453
Absolutely.
203
00:10:21,593 --> 00:10:23,413
And from a professional perspective,
204
00:10:23,613 --> 00:10:25,733
we think it would be inappropriate
to even mention it.
205
00:10:25,753 --> 00:10:27,573
Nonetheless, you have.
206
00:10:27,773 --> 00:10:30,373
Well, we just thought you should know
207
00:10:30,513 --> 00:10:32,633
that the innuendo is percolating.
208
00:10:34,273 --> 00:10:37,453
With Eric or the whole office?
209
00:10:37,593 --> 00:10:40,413
I believe the whole office. Yeah.
210
00:10:44,233 --> 00:10:45,433
ALICE: Putting them up.
211
00:10:45,473 --> 00:10:46,753
- HAMILTON: That's cool.
- Yeah.
212
00:10:46,953 --> 00:10:48,513
ALICE: Hopefully people will say yes,
213
00:10:48,713 --> 00:10:50,908
'cause now you've told that
story, I don't know if they will.
214
00:10:50,913 --> 00:10:52,953
HAMILTON: They will.
If it comes from me.
215
00:10:53,093 --> 00:10:54,713
Okay.
216
00:10:54,913 --> 00:10:56,353
- You know...
- Okay...
217
00:10:56,493 --> 00:10:58,453
You okay?
218
00:10:58,653 --> 00:11:04,673
Could I ask are you two aware
of any gossip circulating?
219
00:11:04,873 --> 00:11:07,813
- Gossip? No.
- About me?
220
00:11:08,013 --> 00:11:09,213
- No.
- Is it true?
221
00:11:09,353 --> 00:11:10,610
- He's lying!
- I haven't heard anything.
222
00:11:10,635 --> 00:11:12,768
- Oh, come on! You were all over it.
- No.
223
00:11:12,793 --> 00:11:14,528
You were like, "I called this ages ago."
224
00:11:14,553 --> 00:11:16,188
- No. No. No.
- "He was with her flatmate."
225
00:11:16,193 --> 00:11:18,129
"Ooh, did they get to
third or fourth base?"
226
00:11:18,154 --> 00:11:20,707
I did not say the thing about the bases.
227
00:11:20,732 --> 00:11:21,926
ALICE: You did so!
228
00:11:21,951 --> 00:11:25,990
I implied using a
series of hand gestures
229
00:11:26,073 --> 00:11:29,307
and facial expressions and, you know.
230
00:11:29,332 --> 00:11:30,520
But...
231
00:11:30,773 --> 00:11:34,613
Although, now we're on the
topic, I am quite keen to know,
232
00:11:34,753 --> 00:11:37,053
so if you do feel like disclosing,
233
00:11:37,253 --> 00:11:40,693
no pressure, no judgement coming
from this side of the fence at all.
234
00:11:40,833 --> 00:11:42,627
If you feel like it.
235
00:11:42,853 --> 00:11:45,938
I have two competition winners
who need wheelchair access
236
00:11:45,963 --> 00:11:48,053
about to arrive,
and four radio phoners...
237
00:11:48,253 --> 00:11:51,913
- I need 10 minutes.
- Lily, we don't have time for this.
238
00:11:52,113 --> 00:11:54,133
- This is so childish.
- I agree.
239
00:11:54,273 --> 00:11:57,093
I thought you should be aware.
240
00:11:57,233 --> 00:11:59,273
Did you say something to someone?
241
00:11:59,453 --> 00:12:01,133
- Absolutely not.
- Neither did I.
242
00:12:01,333 --> 00:12:05,493
- Are you sure?
- Yes! I'm certain.
243
00:12:08,193 --> 00:12:11,193
Maybe someone... intuited it?
244
00:12:11,393 --> 00:12:13,573
Ah, I don't think so.
You barely talk to me.
245
00:12:13,773 --> 00:12:15,728
I can barely get hold of you anymore.
246
00:12:15,753 --> 00:12:17,688
Well, when you do see me,
you're a little cold.
247
00:12:17,713 --> 00:12:19,908
You hardly make eye contact with me.
248
00:12:19,933 --> 00:12:21,648
- I'm trying to stay professional.
- So am I.
249
00:12:21,653 --> 00:12:23,248
With you, it comes
across a little angry.
250
00:12:23,253 --> 00:12:24,853
With you, it comes
across a lot arrogant.
251
00:12:24,913 --> 00:12:27,773
Look, this is completely irrelevant.
252
00:12:27,973 --> 00:12:30,653
Neither of us have done anything wrong.
253
00:12:33,053 --> 00:12:34,453
(SIGHS)
254
00:12:35,753 --> 00:12:37,733
Yep, you're right.
255
00:12:37,933 --> 00:12:40,613
ERIC: I spend a lot of money on
quality spray tanning, and I...
256
00:12:40,813 --> 00:12:43,068
- Hello, Eric.
- I'll be with you in two shakes.
257
00:12:43,093 --> 00:12:45,413
- Oh, we need to talk now.
- Can I leave that with you?
258
00:12:45,553 --> 00:12:47,093
Good man.
259
00:12:50,053 --> 00:12:52,160
I've just seen Craig.
260
00:12:52,246 --> 00:12:54,097
He mentioned you had some concerns.
261
00:12:54,173 --> 00:13:00,053
Yes, um, quite frankly, er, my
concerns, Lily, are for you.
262
00:13:00,253 --> 00:13:01,733
- For me?
- Yes.
263
00:13:01,933 --> 00:13:04,373
I hope I'm not talking
out of school here,
264
00:13:04,573 --> 00:13:06,773
but I'm worried you're
being taken advantage of
265
00:13:06,913 --> 00:13:10,668
both professionally and... sexually.
266
00:13:10,693 --> 00:13:13,573
- You are speaking out of school.
- Can we not fight?
267
00:13:13,773 --> 00:13:16,553
Have you ever heard the
expression "cockstruck"?
268
00:13:19,693 --> 00:13:22,814
I'm just... I'm processing so
many layers of offence right now.
269
00:13:22,839 --> 00:13:24,293
Listen, it happens to us all.
270
00:13:24,493 --> 00:13:28,693
Well, of course, in my case, it
wouldn't so much be cockstruck as...
271
00:13:28,893 --> 00:13:32,133
Eric, why don't you leave my
personal life aside, all right?
272
00:13:32,273 --> 00:13:35,213
Craig said you feel sidelined.
273
00:13:35,413 --> 00:13:39,413
We have a "cooking guy" who's
now doing a lifestyle segment,
274
00:13:39,613 --> 00:13:41,413
a Hot Seat segment, a health segment...
275
00:13:41,613 --> 00:13:45,553
Because Jack is talented and popular,
and hugely important to the network.
276
00:13:45,733 --> 00:13:49,653
The show is hugely important
to the network, Lily.
277
00:13:49,853 --> 00:13:55,193
And in the interests of the show,
I'm telling you, it's him or me.
278
00:13:57,273 --> 00:13:58,653
Oh, come, let's hug.
279
00:13:58,853 --> 00:14:01,833
I could not be less interested
in hugging you right now.
280
00:14:01,953 --> 00:14:03,613
Fine.
281
00:14:03,813 --> 00:14:06,613
But if you don't deal
with this sometime today,
282
00:14:06,813 --> 00:14:09,853
upstairs will have my
resignation by 9 am tomorrow.
283
00:14:16,101 --> 00:14:17,628
You should consider yourself lucky,
284
00:14:17,653 --> 00:14:19,373
Meredith wanted you to recite poetry.
285
00:14:19,573 --> 00:14:22,693
- (GRUNTS) What's it called?
- A baby shower.
286
00:14:22,893 --> 00:14:24,453
- Baby shower.
- Yeah.
287
00:14:24,653 --> 00:14:26,013
- Isn't that a lady thing?
- Yes.
288
00:14:26,213 --> 00:14:29,273
But parents today try and do
things a bit more gender-neutral.
289
00:14:29,453 --> 00:14:31,253
- Gender neutered?
- Neutral.
290
00:14:31,453 --> 00:14:33,228
See, I don't even know
what that bloody means.
291
00:14:33,233 --> 00:14:35,093
It means you don't raise your kids
292
00:14:35,293 --> 00:14:37,013
to follow the same
crappy old gender roles.
293
00:14:37,213 --> 00:14:40,193
Oh, right. Toilet training's gonna
be a shitload of fun then, isn't it?
294
00:14:40,693 --> 00:14:42,693
Nothing here. These are
just old footy albums, Dad.
295
00:14:43,973 --> 00:14:47,413
Oh, well, ah, they might have
accidentally got turfed.
296
00:14:47,613 --> 00:14:49,893
- All my baby photos?
- I may.
297
00:14:52,313 --> 00:14:54,733
Honestly! Pete.
298
00:14:54,933 --> 00:14:57,653
You know this won't make a speck of
difference when the baby comes...
299
00:14:57,693 --> 00:14:59,974
Look, will you just lay off the
criticism, all right, Dad?
300
00:15:00,093 --> 00:15:02,973
I'm not gonna be doing things your way.
I plan to actually give a shit.
301
00:15:04,333 --> 00:15:07,773
Right. All right, yeah,
good on ya. Footy.
302
00:15:07,973 --> 00:15:10,653
Because, you know, you had
it really tough, didn't ya?
303
00:15:10,853 --> 00:15:14,193
Footy fees paid for every
year, holidays, free board.
304
00:15:14,393 --> 00:15:17,293
I don't even know how you
survived without a golden shower
305
00:15:17,433 --> 00:15:19,913
and gender bloody neutralisation.
306
00:15:21,553 --> 00:15:24,013
Ahh! Ah-ha! Right.
307
00:15:27,213 --> 00:15:29,373
That's not me, Dad, it's...
308
00:15:31,973 --> 00:15:35,093
It's Cousin Brett. Yeah,
that's Cousin Brett.
309
00:15:44,053 --> 00:15:47,368
Mmm, thank you. I'm not creative.
310
00:15:47,393 --> 00:15:50,653
- ANTHONY: Hello!
- Hey, Vince, it's Dad, mate.
311
00:15:50,853 --> 00:15:52,773
- Jesus, Dad! Dad!
- Hey, mate, how are you? Hey!
312
00:15:52,833 --> 00:15:54,373
You don't just march in.
313
00:15:55,973 --> 00:15:58,893
Just thought I'd save you the trouble
of, uh, getting to the door.
314
00:15:59,033 --> 00:16:00,613
(CLEARS THROAT)
315
00:16:00,813 --> 00:16:03,893
- Hi, Anthony.
- Hi!
316
00:16:04,093 --> 00:16:06,553
- It's nice.
- Excuse me.
317
00:16:11,093 --> 00:16:13,693
I, um, was gonna pick you up
for a swim but I'm guessing...
318
00:16:13,893 --> 00:16:15,933
- I'm busy.
- I can see that, yeah.
319
00:16:17,133 --> 00:16:20,853
Hey, mate, is she... is she
just staying here or...?
320
00:16:20,993 --> 00:16:22,773
She's just staying with me, Dad.
321
00:16:22,973 --> 00:16:24,613
- Is she just?
- Yes, she is just.
322
00:16:24,813 --> 00:16:26,413
I think it's time you got to that pool.
323
00:16:26,613 --> 00:16:28,848
Don't touch the fruit, please.
You should go to the pool.
324
00:16:28,853 --> 00:16:30,448
Dad, please, don't.
There's nothing going on.
325
00:16:30,453 --> 00:16:32,394
- Don't make that face!
- I'm so not making a face.
326
00:16:32,419 --> 00:16:33,480
You are making a face!
327
00:16:33,505 --> 00:16:35,099
- I'm not making a face.
- And do not tell Lily or Mum.
328
00:16:35,100 --> 00:16:36,428
ANTHONY: As if I'm gonna
tell your mother.
329
00:16:36,453 --> 00:16:37,558
VINCENT: You're already
reaching for your phone!
330
00:16:37,583 --> 00:16:41,693
- You see, I use this for sat navs.
- Okay, sat nav and phone calls to Mum.
331
00:16:41,893 --> 00:16:43,773
- Okay. Well, I'll be at the...
- Thanks, Dad, 'bye.
332
00:16:51,033 --> 00:16:53,093
VINCENT: Sorry about that, Dad is...
333
00:16:55,113 --> 00:16:56,333
What are you doing?
334
00:16:56,533 --> 00:16:58,193
I don't want any trouble
with your family.
335
00:16:58,373 --> 00:17:00,253
Sim, you're not causing
trouble with my family.
336
00:17:00,453 --> 00:17:02,373
You're staying here as
a friend, it's fine.
337
00:17:02,573 --> 00:17:05,093
Lily was always worried about
me hanging out with you.
338
00:17:05,293 --> 00:17:08,133
She's got no reason to be worried.
What, why? Why is she worried?
339
00:17:08,333 --> 00:17:10,573
She was worried that I was bad for you,
340
00:17:10,773 --> 00:17:13,573
and, um, that I was flaky
and irresponsible,
341
00:17:13,773 --> 00:17:19,193
and that maybe you thought that
we were more than friends, so...
342
00:17:19,313 --> 00:17:22,253
I'm cool with you being my friend.
343
00:17:23,913 --> 00:17:25,973
My flaky, irresponsible friend.
344
00:17:31,193 --> 00:17:35,853
Yeah, I... I-I can't. I can't.
I'm sorry, I can't.
345
00:17:39,003 --> 00:17:40,883
(PHONE RINGS AT OTHER END)
346
00:17:45,363 --> 00:17:47,978
SASHA ON ANSWERING MACHINE:
You've reached Sasha, Obley Productions.
347
00:17:48,080 --> 00:17:49,908
Leave a message, I'll get back to you.
348
00:17:51,483 --> 00:17:53,023
Sasha, um, hi.
349
00:17:53,223 --> 00:17:57,663
I know I'm probably the last person
you want to hear from right now,
350
00:17:57,863 --> 00:18:03,143
but, um, so much of my time is
consumed with not talking to you
351
00:18:03,343 --> 00:18:08,023
and... I was just wondering
if maybe we could meet up?
352
00:18:08,223 --> 00:18:15,463
I just wanna talk, and, um, ap...
apologise for... for everything.
353
00:18:17,663 --> 00:18:19,183
Okay, thanks.
354
00:18:20,863 --> 00:18:23,183
- (EXHALES)
- (PHONE RINGS)
355
00:18:23,383 --> 00:18:25,638
Mum, yeah, hi. I'm sorry,
I've seen your calls.
356
00:18:25,663 --> 00:18:27,358
It's just it's a nightmare day for me.
357
00:18:27,383 --> 00:18:29,923
MIMI: Darling, I know where Simone is.
358
00:18:30,373 --> 00:18:32,169
Where?
359
00:18:33,099 --> 00:18:35,643
- (KNOCKING ON GLASS)
- Is she here?
360
00:18:35,823 --> 00:18:38,783
- Was it Dad?
- It was Mum via Dad.
361
00:18:38,923 --> 00:18:40,823
It was a series of texts and calls.
362
00:18:41,023 --> 00:18:43,063
No, you're too late.
She left this morning.
363
00:18:43,203 --> 00:18:44,503
Do you know where?
364
00:18:47,103 --> 00:18:50,183
Baby. Thank God. I thought
you were never gonna call.
365
00:18:50,323 --> 00:18:51,923
Thanks for coming so quickly.
366
00:18:52,043 --> 00:18:53,463
VINCENT: Are you kidding me?
367
00:18:53,663 --> 00:18:55,463
Are you seriously going
back to this dickhead?
368
00:18:55,563 --> 00:18:57,643
Who you calling dickhead, Hot Wheels?
369
00:18:57,763 --> 00:18:58,983
Okay, okay.
370
00:18:59,183 --> 00:19:02,503
I tried to tell her I had the best
time ever having her in the house.
371
00:19:02,703 --> 00:19:06,583
You and I sitting on the couch,
watching YouTube, eating nachos.
372
00:19:07,783 --> 00:19:10,743
And, yeah, Lily's probably
right, I'm maybe...
373
00:19:12,563 --> 00:19:14,063
a bit in love with you.
374
00:19:17,223 --> 00:19:18,703
But I'd rather have my heart broken
375
00:19:18,903 --> 00:19:21,503
than spend the rest of my
life wrapped in cotton wool.
376
00:19:23,223 --> 00:19:25,503
I should have never stayed
here in the first place.
377
00:19:27,463 --> 00:19:29,563
LUCAS: That was fucking beautiful, mate.
378
00:19:30,643 --> 00:19:32,583
I'm sorry I called you Hot Wheels.
379
00:19:32,783 --> 00:19:36,823
- Sorry I called you dickhead.
- Fair call.
380
00:19:38,983 --> 00:19:41,663
If I could reverse everything, I would.
381
00:19:41,803 --> 00:19:43,283
I know.
382
00:19:43,463 --> 00:19:45,458
- I do have Lucas's number.
- No.
383
00:19:45,483 --> 00:19:47,492
He puts it in my phone
every time I see him. I just...
384
00:19:47,588 --> 00:19:49,882
- I don't know if she'd talk to me.
- Oh, don't, please.
385
00:19:52,423 --> 00:19:54,923
(PHONE RINGS AT OTHER END)
386
00:19:57,463 --> 00:19:59,383
(LUCAS RAPS)
Hear the
tone, leave your deets.
387
00:19:59,503 --> 00:20:01,863
Hear the tone and leave your deets!
388
00:20:02,003 --> 00:20:03,583
Message bank.
389
00:20:03,723 --> 00:20:06,583
(MOODY TANGO MUSIC)
390
00:20:23,623 --> 00:20:27,463
Hi! Thank you so much
for coming to meet me.
391
00:20:27,603 --> 00:20:29,643
Yeah, I can't stay long.
392
00:20:29,823 --> 00:20:33,023
- Would you like a drink?
- I'll have a Scotch. Your shout.
393
00:20:33,163 --> 00:20:35,223
Um...
394
00:20:35,423 --> 00:20:38,378
Congratulations, by the way,
I hear you're at "Late Nights" now,
395
00:20:38,403 --> 00:20:40,758
that's... it's a really quality show.
396
00:20:40,783 --> 00:20:45,283
Yeah, it's a $50,000 a year
pay cut, that's what it is.
397
00:20:45,403 --> 00:20:47,923
Sasha, I'm so sorry.
398
00:20:48,123 --> 00:20:51,923
Please, I don't expect you
to respond or forgive me,
399
00:20:52,123 --> 00:20:55,923
but I really want you to know I
wish I'd been more open with you.
400
00:20:57,043 --> 00:20:58,463
I regret it.
401
00:20:58,603 --> 00:20:59,943
And...
402
00:21:01,463 --> 00:21:03,183
Now that I'm in the
position you were in,
403
00:21:03,383 --> 00:21:05,703
I-I understand how difficult it gets.
404
00:21:05,843 --> 00:21:08,023
I had no idea.
405
00:21:08,223 --> 00:21:10,383
- Has something happened?
- Yeah.
406
00:21:10,583 --> 00:21:13,283
But it's probably the last
thing you wanna hear about.
407
00:21:14,783 --> 00:21:18,063
Well, if it's bad, I wanna know.
408
00:21:18,203 --> 00:21:19,783
Eric can't talk.
409
00:21:19,983 --> 00:21:22,943
He's screwed wardrobe, make-up
and at least five interns.
410
00:21:23,143 --> 00:21:25,283
He even had a crack at the
CEO's wife last Christmas.
411
00:21:25,403 --> 00:21:27,223
Only reason it didn't go further
412
00:21:27,423 --> 00:21:30,063
is 'cause she was pregnant
with twins at the time.
413
00:21:30,263 --> 00:21:32,863
I honestly don't think it
had any impact on my work.
414
00:21:33,063 --> 00:21:36,023
It's got nothing to do with that.
It's about power.
415
00:21:36,223 --> 00:21:39,278
Jack is shaping up as a future
host and Eric can't handle it.
416
00:21:39,303 --> 00:21:41,598
But Jack has zero
interest in being a host.
417
00:21:41,623 --> 00:21:43,766
If I explained that to Eric,
he would chill out...
418
00:21:43,791 --> 00:21:45,758
Look, in my experience,
when Eric gets like that,
419
00:21:45,783 --> 00:21:47,343
you've just gotta fight fire with fire.
420
00:21:47,443 --> 00:21:48,863
What does that mean?
421
00:21:50,003 --> 00:21:51,423
You've gotta resign.
422
00:21:54,729 --> 00:21:57,330
- (SCOFFS)
- Or threaten to, convincingly.
423
00:21:58,543 --> 00:22:01,983
Four times in situations like this,
I marched into Eric's office
424
00:22:02,123 --> 00:22:03,783
and I told him I was resigning.
425
00:22:03,983 --> 00:22:06,663
It was always a gamble,
but I knew he'd back down
426
00:22:06,863 --> 00:22:09,103
because there was no one to replace me.
427
00:22:10,483 --> 00:22:12,283
Until you, of course.
428
00:22:14,683 --> 00:22:17,423
Again, I'm so sorry.
429
00:22:17,623 --> 00:22:20,823
I hope in time I'll be
able to make it up to you.
430
00:22:20,963 --> 00:22:22,563
Unlikely.
431
00:22:24,643 --> 00:22:27,503
But you know what? I do believe you.
432
00:22:27,643 --> 00:22:29,563
I believe you're sorry.
433
00:22:37,423 --> 00:22:40,598
Well, we were thinking of a water birth,
434
00:22:40,623 --> 00:22:44,618
but then Pete was obsessed
with faeces in the water.
435
00:22:44,643 --> 00:22:45,843
(LAUGHTER)
436
00:22:45,863 --> 00:22:47,478
No, I wouldn't say I was obsessed.
437
00:22:47,503 --> 00:22:49,203
- (PHONE RINGS)
- Yes, you were obsessed.
438
00:22:49,323 --> 00:22:50,943
Ah, excuse me.
439
00:22:52,623 --> 00:22:53,758
- Hey.
- Hi.
440
00:22:53,783 --> 00:22:56,205
I'm ringing you on zero
sleep and six coffees
441
00:22:56,230 --> 00:22:58,238
to let you know I might
actually make the baby shower
442
00:22:58,263 --> 00:23:00,098
because I may be about to quit my job.
443
00:23:00,123 --> 00:23:02,563
- What? Why?
- MEREDITH: Pete?
444
00:23:02,683 --> 00:23:04,503
Uh... I'm in a birth class.
445
00:23:04,703 --> 00:23:06,383
Oh! No, no, no. You go, that's fine.
446
00:23:06,583 --> 00:23:08,758
- I'll call you back, all right?
- Yeah, I'll call you later. 'Bye.
447
00:23:08,763 --> 00:23:10,103
'Bye.
448
00:23:11,283 --> 00:23:13,143
Sorry, it was just Lily.
449
00:23:13,283 --> 00:23:15,283
NIKKII: You all right, Lily?
450
00:23:15,463 --> 00:23:17,823
You haven't blinked in
a really long time.
451
00:23:26,383 --> 00:23:28,823
- Eric, it's me.
- ERIC: Come in!
452
00:23:29,023 --> 00:23:32,303
- What a morning, eh?
- Yes, it is.
453
00:23:35,183 --> 00:23:37,643
- Eric.
- Lily.
454
00:23:37,823 --> 00:23:39,863
I've been giving this
situation a lot of thought,
455
00:23:40,063 --> 00:23:42,743
and, quite frankly, I
refuse to let go of someone
456
00:23:42,943 --> 00:23:45,703
whose only crime is being
fantastic at their job.
457
00:23:45,843 --> 00:23:46,950
What are you talking about?
458
00:23:46,975 --> 00:23:49,803
If I don't have your trust to
produce the best show possible,
459
00:23:49,983 --> 00:23:52,911
unfortunately, I have no choice
but to stand down myself.
460
00:23:52,989 --> 00:23:54,118
There's no point you resigning.
461
00:23:54,143 --> 00:23:56,923
- If I don't have autonomy to...
- No, no, no, Jack has just resigned.
462
00:23:57,123 --> 00:24:00,203
- What?
- Yes! Group email. It just landed.
463
00:24:05,813 --> 00:24:07,353
(PHONE RINGS AT OTHER END)
464
00:24:07,576 --> 00:24:09,896
- JACK: Lily.
- (WHISPERS) What is going on?!
465
00:24:10,073 --> 00:24:12,353
Look, I was gonna discuss
it with you first,
466
00:24:12,553 --> 00:24:14,313
but I thought best not to implicate you.
467
00:24:14,453 --> 00:24:16,233
Well, I'm pretty implicated!
468
00:24:20,513 --> 00:24:23,913
- I don't know what to say.
- Just say you won't quit!
469
00:24:24,113 --> 00:24:28,033
- Eric's behaviour is ridiculous...
- It's not just Eric.
470
00:24:28,233 --> 00:24:32,073
- What is it, then?
- My mind's made up.
471
00:24:32,273 --> 00:24:34,033
- (HANGS UP)
- Oh!
472
00:24:34,233 --> 00:24:36,633
- So you've seen Jack's email?
- Yes, I'm...
473
00:24:36,731 --> 00:24:38,520
Well, we're all kind of
hyperventilating out here
474
00:24:38,545 --> 00:24:40,428
because Jack is in nine
segments this weekend!
475
00:24:40,433 --> 00:24:42,273
- Nine!
- Yes, I'm across it, Nikkii.
476
00:24:45,313 --> 00:24:48,848
Saturday was "Cooking For Vegans",
Sunday, "Winter Lamb Shanks",
477
00:24:48,873 --> 00:24:50,473
and those were just
the cooking segments.
478
00:24:50,553 --> 00:24:52,393
Plus, there's "Jack Meets His Mentor",
479
00:24:52,593 --> 00:24:55,353
"Jack Visits Local Community
Heroes/Firefighters"
480
00:24:55,493 --> 00:24:56,833
and "Jack's Storage Solutions".
481
00:24:57,033 --> 00:24:59,313
I didn't approve "Jack Goes Swimming".
482
00:25:00,513 --> 00:25:03,473
Wasn't fully conceptualised,
more just a visual idea.
483
00:25:03,673 --> 00:25:05,813
LILY: "Jack and Native
Australian Animals"?
484
00:25:06,013 --> 00:25:08,388
Alice's idea. And, personally, I
think it would have gone viral.
485
00:25:08,393 --> 00:25:10,188
- It was a collaboration.
- Look, this has just happened.
486
00:25:10,193 --> 00:25:12,033
I don't think we need
to gut the entire show.
487
00:25:12,233 --> 00:25:14,793
If we lose Jack, we're gonna need
to find a truckload of content.
488
00:25:14,873 --> 00:25:16,993
- I'm in control of this show, Nikkii.
- Really?
489
00:25:17,193 --> 00:25:19,173
- Because it doesn't look like it.
- (SCOFFS)
490
00:25:19,353 --> 00:25:23,193
- CRAIG: Ah, Lily? You've seen it?
- Yes, and, uh...
491
00:25:23,393 --> 00:25:26,073
Marketing's about to push the button
on another outdoor ad campaign.
492
00:25:26,273 --> 00:25:30,753
- $750,000, all focussed on Jack.
- I know. I'm gonna go see Jack now.
493
00:25:30,953 --> 00:25:32,953
And I'm confident that I
can get him back on board.
494
00:25:33,093 --> 00:25:35,193
I'll update you as soon as I have.
495
00:25:37,253 --> 00:25:39,033
Nikkii, you can spend one hour
496
00:25:39,233 --> 00:25:41,113
brainstorming ideas for
replacement segments,
497
00:25:41,313 --> 00:25:43,173
but you wait for my call, is that clear?
498
00:25:47,113 --> 00:25:50,233
- She is in total meltdown.
- I think she's okay.
499
00:25:50,433 --> 00:25:52,313
She's worn the same shoes
three days in a row.
500
00:25:52,513 --> 00:25:54,193
And have you seen the
state of her nails?
501
00:25:54,333 --> 00:25:56,753
It's chip city over there.
502
00:25:56,893 --> 00:25:59,673
Don't pretend you haven't noticed.
503
00:25:59,873 --> 00:26:01,308
ANSWERING MACHINE:
Hi, this is Lily Woodward.
504
00:26:01,313 --> 00:26:02,833
Please leave a message after the tone.
505
00:26:02,953 --> 00:26:05,193
- (BEEP)
- Hey. We're out.
506
00:26:05,333 --> 00:26:08,473
I hope you're okay. Call me, call me.
507
00:26:08,613 --> 00:26:11,353
Pete, stairs are this way.
508
00:26:12,768 --> 00:26:15,068
MAN: That was very nice.
509
00:26:15,393 --> 00:26:19,273
Pete, I'm gonna ask something and
I just want your honest response.
510
00:26:19,413 --> 00:26:20,613
Yeah?
511
00:26:20,713 --> 00:26:23,113
- Are you in love with Lily?
- What?
512
00:26:23,253 --> 00:26:25,113
Are you?
513
00:26:25,253 --> 00:26:26,973
No... No!
514
00:26:27,173 --> 00:26:30,533
No, of course not. No, don't say that.
515
00:26:30,713 --> 00:26:33,233
It's okay if you are.
I just want you to be honest.
516
00:26:33,433 --> 00:26:36,353
It wouldn't be okay.
We're about to have a baby together.
517
00:26:36,553 --> 00:26:40,233
It wouldn't be okay for me to
be in love with another woman.
518
00:26:40,433 --> 00:26:43,633
Well, if either of us had strong
feelings for another man or a woman,
519
00:26:43,833 --> 00:26:46,453
I'd just want us to be...
just to be honest, you know.
520
00:26:46,653 --> 00:26:47,853
- Wouldn't you?
- No.
521
00:26:47,953 --> 00:26:50,548
I'd want us to sort it out and
pretend like everything was normal,
522
00:26:50,553 --> 00:26:53,633
like normal people do, not that
that's what I'm doing now.
523
00:26:53,833 --> 00:26:56,068
Personally, I think that approach
would lead to stomach cancer.
524
00:26:56,073 --> 00:26:57,813
How did we make the
leap to stomach cancer?
525
00:26:57,933 --> 00:26:59,273
It's what I believe.
526
00:26:59,473 --> 00:27:01,008
Can we stop talking about this, please?
527
00:27:01,013 --> 00:27:02,453
Why? Why are you avoiding it?
528
00:27:02,494 --> 00:27:04,094
When you say things like this,
529
00:27:04,180 --> 00:27:06,313
it makes me feel like you can't
be that in love with me.
530
00:27:06,338 --> 00:27:07,180
Why?
531
00:27:07,205 --> 00:27:08,516
Because if you loved me,
then you wouldn't be that okay
532
00:27:08,541 --> 00:27:10,208
with me being in love
with another woman.
533
00:27:10,213 --> 00:27:11,713
Is that your definition of love?
534
00:27:11,913 --> 00:27:14,193
I think that's the standard
definition of love, yeah.
535
00:27:14,333 --> 00:27:15,833
Well, I think love is truth.
536
00:27:16,033 --> 00:27:18,633
And you know what? You hardly
ever tell me that you love me.
537
00:27:18,833 --> 00:27:21,473
Oh, my God, we've entered some
kind of vortex of hell here.
538
00:27:21,613 --> 00:27:23,033
You can't even say it now.
539
00:27:23,058 --> 00:27:25,454
Let's just wipe this conversation from
the record, pretend it never happened.
540
00:27:25,479 --> 00:27:28,204
No, we can't, because I think if
you don't deal with this now, then...
541
00:27:28,229 --> 00:27:30,273
What? What? We'll get foot cancer?
542
00:27:32,473 --> 00:27:34,353
Uh... (SIGHS)
543
00:27:39,933 --> 00:27:42,093
(KNOCKING ON DOOR)
544
00:27:42,293 --> 00:27:44,833
- Lil, if you've come here...
- Don't quit, please.
545
00:27:44,973 --> 00:27:46,453
Please don't quit.
546
00:27:58,793 --> 00:28:01,393
I'm hugely grateful for the
experience, you know that,
547
00:28:01,593 --> 00:28:04,553
and the exposure, but I
think it's time to move on.
548
00:28:04,753 --> 00:28:06,753
But you haven't even been
with the show a year,
549
00:28:06,953 --> 00:28:09,753
and we're still figuring out new
things you can do every day.
550
00:28:09,953 --> 00:28:12,597
You could host your own show
one day, one day very soon.
551
00:28:12,622 --> 00:28:13,928
I don't want that.
552
00:28:13,953 --> 00:28:16,633
And if you think I do, then
you don't really know me.
553
00:28:17,813 --> 00:28:20,873
If you leave, it will validate
all of Eric's bad behaviour.
554
00:28:21,013 --> 00:28:22,993
It's not just Eric.
555
00:28:23,193 --> 00:28:26,873
- What is it, then?
- I can't work with you anymore.
556
00:28:30,473 --> 00:28:33,453
That stuns me because I thought you
were happy with the job I was doing.
557
00:28:33,653 --> 00:28:36,273
- I was.
- (SIGHS)
558
00:28:36,413 --> 00:28:38,313
Well, what is it, then?
559
00:28:38,513 --> 00:28:43,553
Lily... I wanted a different
relationship with you,
560
00:28:43,753 --> 00:28:45,873
and I haven't found it
easy working with you
561
00:28:46,013 --> 00:28:48,913
when I feel so strongly about you.
562
00:28:52,313 --> 00:28:55,093
- I don't know what to say.
- There's nothing to say.
563
00:28:55,293 --> 00:28:58,173
- I have feelings for you too, but...
- But you put them aside.
564
00:29:01,213 --> 00:29:03,873
Then they're not the same as mine.
565
00:29:05,173 --> 00:29:07,693
Look, I'll do this weekend's shows,
of course, but after that...
566
00:29:07,718 --> 00:29:11,667
After that can... can we just
see where we are and talk?
567
00:29:19,689 --> 00:29:21,981
Hey. Had a fight with Meredith,
might need to stay the night.
568
00:29:22,006 --> 00:29:23,129
Don't wanna talk about it.
569
00:29:23,217 --> 00:29:25,489
Is this your new hipster
approach to parenting?
570
00:29:25,629 --> 00:29:27,009
Oh, just don't, Dad.
571
00:29:27,149 --> 00:29:28,864
No, don't... You just don't!
572
00:29:28,889 --> 00:29:31,609
This isn't some motel where you
can come and go as you please!
573
00:29:31,809 --> 00:29:34,104
I'm sick of you.
I'm sick of your mother!
574
00:29:34,689 --> 00:29:36,769
What are you talking about, Dad?
What's Mum got to do with it?
575
00:29:36,909 --> 00:29:41,109
(GULPS) Um... I... Just go inside.
576
00:29:45,689 --> 00:29:49,049
(TV PLAYS)
577
00:29:49,349 --> 00:29:51,849
Uh, mate, there's someone
here to see you, a fella.
578
00:29:52,049 --> 00:29:54,909
- Who?
- Said his name was Mitchell.
579
00:29:55,109 --> 00:29:58,429
That's Meredith's ex, Dad,
I've told you about him.
580
00:29:58,629 --> 00:30:00,129
- Really?
- Yeah, like, a dozen times.
581
00:30:00,329 --> 00:30:02,589
- Don't let him in, just tell him...
- Yeah, hi.
582
00:30:02,729 --> 00:30:04,309
(MUTTERS)
583
00:30:04,509 --> 00:30:06,669
Mitchell. (CLEARS THROAT)
What are you doing here?
584
00:30:06,869 --> 00:30:08,589
Look, I heard a bit about what happened.
585
00:30:08,729 --> 00:30:10,149
Yeah, I bet you did.
586
00:30:10,349 --> 00:30:14,509
And I just thought that... that I
could be a good sounding board.
587
00:30:14,709 --> 00:30:20,129
You are possibly the worst sounding
board I can think of, in existence.
588
00:30:20,329 --> 00:30:22,789
I would rather take relationship
advice from Kim Jong-il.
589
00:30:22,989 --> 00:30:26,349
- Meredith's ex?
- And godfather to your grandchild.
590
00:30:26,374 --> 00:30:27,524
- Really?
- Mmm.
591
00:30:27,549 --> 00:30:29,844
- How the hell did that come about?
- I've told you a million times.
592
00:30:29,849 --> 00:30:32,109
Dad, can you just give us some space?
593
00:30:32,249 --> 00:30:34,509
Look, I just wanted to tell you...
594
00:30:34,709 --> 00:30:36,624
that I've been where
you are with Meredith.
595
00:30:36,649 --> 00:30:38,129
I've known her for 20 years.
596
00:30:38,154 --> 00:30:40,044
Yeah. And half of that time you
were sleeping with her.
597
00:30:40,049 --> 00:30:41,049
(IVAN LAUGHS)
598
00:30:41,109 --> 00:30:42,629
About two years into our relationship,
599
00:30:42,689 --> 00:30:45,709
Meredith said that she wanted to
have a very honest conversation,
600
00:30:45,909 --> 00:30:47,629
just like the one you've
had with her now,
601
00:30:47,829 --> 00:30:50,629
and she told me that she
had feelings for a woman.
602
00:30:50,769 --> 00:30:52,349
Yeah, I'm sitting in on this.
603
00:30:52,489 --> 00:30:54,069
And I reacted like you, I thought,
604
00:30:54,269 --> 00:30:56,864
"You can't say something like that.
That'll drive a wedge between us."
605
00:30:56,869 --> 00:30:59,849
But the thing is, she was right,
the honesty really bound us...
606
00:31:00,029 --> 00:31:02,149
- Look, mate, I really don't...
- Oh, hey.
607
00:31:02,349 --> 00:31:04,349
- Did she sleep with a woman?
- Dad!
608
00:31:06,429 --> 00:31:08,069
- Did she?
- No.
609
00:31:08,269 --> 00:31:10,869
Once she'd expressed the
truth, it was released.
610
00:31:11,069 --> 00:31:13,264
Mate, I'm not interested in anything
you have to say, all right?
611
00:31:13,269 --> 00:31:15,264
You've been after Meredith
for months, we both know it.
612
00:31:15,269 --> 00:31:18,029
Genuinely, all I want
is for the three of us
613
00:31:18,229 --> 00:31:20,344
to come together, unified,
for the baby shower...
614
00:31:20,369 --> 00:31:21,869
There is no "three of us".
615
00:31:22,069 --> 00:31:24,129
And as of right now,
there's no baby shower.
616
00:31:24,249 --> 00:31:25,869
I'm calling it off.
617
00:31:26,929 --> 00:31:28,589
(SIGHS)
618
00:31:33,069 --> 00:31:34,629
Thanks.
619
00:31:38,149 --> 00:31:39,789
(PHONE CHIMES)
620
00:31:42,329 --> 00:31:44,709
(TYPES)
621
00:31:50,789 --> 00:31:53,709
I do pay attention, mate,
it's just that sometimes...
622
00:31:55,149 --> 00:31:56,709
I don't know, it's just not there.
623
00:31:56,909 --> 00:31:58,389
If you just put in some effort, Dad.
624
00:31:58,589 --> 00:32:01,129
This is the guy that tried
to give us $30,000.
625
00:32:01,249 --> 00:32:03,229
(PHONE RINGS)
626
00:32:03,369 --> 00:32:05,229
(SIGHS)
627
00:32:11,049 --> 00:32:13,489
Pete, hi, it's me, um, I just...
628
00:32:13,689 --> 00:32:16,209
I got your message about the
baby shower being cancelled.
629
00:32:16,409 --> 00:32:19,629
What... what's going on?
Are you... are you okay?
630
00:32:19,769 --> 00:32:21,349
Call me back.
631
00:32:21,549 --> 00:32:23,669
ANSWERING MACHINE:
Hey, this is Pete, leave a message.
632
00:32:24,509 --> 00:32:27,149
Please, please pick up. Please.
633
00:32:27,349 --> 00:32:29,349
I know I've been a shit friend recently,
634
00:32:29,549 --> 00:32:32,349
but you can't drop a bomb like that
and then just not answer the phone.
635
00:32:32,549 --> 00:32:35,589
You know that I'm gonna
keep calling. Call me.
636
00:32:35,789 --> 00:32:41,029
- PETE: Leave a message.
-
Caaaaaaaaaaall me!
637
00:32:41,169 --> 00:32:44,149
Lily! Lily! L-I-L-Y.
638
00:32:44,349 --> 00:32:48,429
I can't think of a rhyme,
but call me, please!
639
00:32:48,569 --> 00:32:51,309
Caaaaaaaall me!
640
00:32:52,489 --> 00:32:54,309
I'm off to a gig, Dad.
I'll see you later.
641
00:32:54,449 --> 00:32:57,309
(PHONE RINGS)
642
00:33:05,669 --> 00:33:08,949
I'm just... I have to go
out, just for an hour.
643
00:33:09,089 --> 00:33:10,909
I'll be... I'll be back. Hour tops.
644
00:33:14,969 --> 00:33:18,589
I told you. Total meltdown.
645
00:33:31,609 --> 00:33:32,969
(KNOCK AT DOOR)
646
00:33:37,109 --> 00:33:38,849
- Oh. Lily.
- Hi.
647
00:33:39,029 --> 00:33:41,429
- Hi.
- Um, is-is Pete home?
648
00:33:41,569 --> 00:33:44,589
No. I think he's at his dad's place.
649
00:33:44,789 --> 00:33:49,269
Oh, okay. I got a message about the
baby shower. Is everything okay?
650
00:33:51,509 --> 00:33:55,309
- Yeah, come in.
- Sorry. Thanks.
651
00:33:55,509 --> 00:33:57,729
- Could you just shut the door?
- I'll just... Yeah.
652
00:33:57,993 --> 00:34:01,374
Well... It's quite nifty, isn't it?
653
00:34:04,509 --> 00:34:09,849
Um, you two didn't break
up or anything, did you?
654
00:34:09,969 --> 00:34:11,869
(CHUCKLES TEARILY) No. No.
655
00:34:12,069 --> 00:34:16,149
- Well, I don't think so.
- You don't think so?
656
00:34:16,349 --> 00:34:20,509
No, no. Well, Pete just got agitated
over something that I said.
657
00:34:20,649 --> 00:34:23,349
Okay. A-about what?
658
00:34:23,489 --> 00:34:25,349
About you.
659
00:34:25,549 --> 00:34:28,044
Look, I probably should let him tell you
660
00:34:28,069 --> 00:34:31,269
because, you know, he has a
different perspective on it, so...
661
00:34:31,409 --> 00:34:33,269
And what's that?
662
00:34:33,469 --> 00:34:35,829
Well, I asked him if he
was in love with you.
663
00:34:37,429 --> 00:34:40,949
Oh... I don't... No. No, he's not.
664
00:34:41,149 --> 00:34:42,349
- No. No.
- He's not.
665
00:34:42,429 --> 00:34:43,737
Well, it wasn't an accusation,
666
00:34:43,762 --> 00:34:46,184
- it was... it was just an observation.
- No.
667
00:34:46,189 --> 00:34:49,629
I promise you, Pete and I, it's like
a... it's a brother-sister thing.
668
00:34:49,829 --> 00:34:51,974
And we annoy the hell out of each other
669
00:34:51,999 --> 00:34:53,769
most of the time, a lot of the time.
670
00:34:53,794 --> 00:34:55,856
And sometimes, he actually annoys me
671
00:34:55,881 --> 00:34:57,763
to the point that I'm
physically repulsed.
672
00:34:57,788 --> 00:34:59,489
He's made me sick on two occasions...
673
00:34:59,669 --> 00:35:01,149
- Lily...
- from repulsing me so much.
674
00:35:01,189 --> 00:35:03,669
You don't see the effect
that you have on Pete,
675
00:35:03,809 --> 00:35:05,989
even when you're not there.
676
00:35:06,189 --> 00:35:09,189
If you guys have an argument,
he can't switch off.
677
00:35:09,389 --> 00:35:11,849
He's arguing with you in his
head for the rest of the night.
678
00:35:12,029 --> 00:35:13,869
And if there's something
going on for you,
679
00:35:14,045 --> 00:35:15,793
he's on the phone
680
00:35:15,818 --> 00:35:19,090
- just waiting to hear from you
- That's just friends. That's friends.
681
00:35:19,114 --> 00:35:21,469
No. And sometimes, I see
him laughing at something,
682
00:35:21,589 --> 00:35:24,349
and I'll ask him, "Hey!
Hey, what's funny?"
683
00:35:24,489 --> 00:35:27,869
And he'll say, "Nothing," but...
684
00:35:31,669 --> 00:35:36,129
I know it's you, because no one
makes him laugh like you do.
685
00:35:38,309 --> 00:35:41,389
But you should see the way
he goes on about you.
686
00:35:41,529 --> 00:35:43,589
He talks about you constantly.
687
00:35:43,789 --> 00:35:46,669
And you should have seen how
jealous he was of Mitchell.
688
00:35:46,869 --> 00:35:48,669
- He was psychotic! He was.
- (GASPS)
689
00:35:48,809 --> 00:35:50,549
For two people who talk so much,
690
00:35:50,749 --> 00:35:53,149
I just feel like you guys don't
tell each other the truth.
691
00:35:53,289 --> 00:35:56,589
(MEREDITH BREATHES DEEPLY)
692
00:35:57,969 --> 00:35:59,309
Lily?
693
00:35:59,509 --> 00:36:01,149
Can you just take a note of the time?
694
00:36:01,289 --> 00:36:04,309
Uh, yeah. Sorry, why?
695
00:36:04,509 --> 00:36:08,209
I think I might be in labour. (GROANS)
696
00:36:09,389 --> 00:36:12,189
("ME AND YOU" BY FIN DE SIECLE PLAYS)
697
00:36:14,189 --> 00:36:16,769
Me and you just singing on the train
698
00:36:16,969 --> 00:36:19,309
-
Me and you, listen to the rain - (PHONE RINGS)
699
00:36:19,509 --> 00:36:22,409
Me and you, we are the same
700
00:36:22,609 --> 00:36:24,669
Me and you, have all the fame
701
00:36:24,809 --> 00:36:26,429
We need, indeed
702
00:36:26,569 --> 00:36:29,429
You and me are we
703
00:36:36,529 --> 00:36:38,829
(PHONE RINGS, FOOTBALL PLAYS ON TV)
704
00:36:39,029 --> 00:36:41,789
- (WHIMPERS)
- (PHONE RINGS)
705
00:36:41,929 --> 00:36:43,489
God!
706
00:36:43,590 --> 00:36:45,200
(WHIMPERS)
707
00:36:46,573 --> 00:36:48,074
God!
708
00:36:48,098 --> 00:36:49,788
(CLATTERING)
709
00:36:49,789 --> 00:36:51,764
- Hello?
- Ivan, Ivan.
710
00:36:51,789 --> 00:36:54,069
- Is Pete there?
- Ah, no, he's gone out.
711
00:36:54,269 --> 00:36:57,069
- Do you know where?
- Uh, no, he's, uh...
712
00:36:57,209 --> 00:37:00,069
Uh... No, it escapes me.
713
00:37:00,209 --> 00:37:01,669
Kick it, ya bloody idiot! Kick it!
714
00:37:01,869 --> 00:37:05,589
- Ivan. Ivan, Meredith is in labour.
- Jesus, really?
715
00:37:05,789 --> 00:37:07,769
She's had four contractions
that we've counted,
716
00:37:07,889 --> 00:37:09,429
we've called the birthing centre,
717
00:37:09,629 --> 00:37:12,029
but I can't get a hold of
Pete and he's not answering.
718
00:37:12,169 --> 00:37:13,869
(SIGHS) He told me. He told me.
719
00:37:15,389 --> 00:37:17,549
No, I can't remember the bloody name!
720
00:37:17,689 --> 00:37:20,149
Was it a place? A thing?
721
00:37:20,349 --> 00:37:22,429
- A person?
- A band.
722
00:37:22,629 --> 00:37:25,029
- He's at a gig.
- Okay, great.
723
00:37:25,169 --> 00:37:26,869
(PHONE RINGS)
724
00:37:30,209 --> 00:37:32,269
Oh! Uh, uh!
725
00:37:32,409 --> 00:37:35,149
I had a picture of you in my mind
726
00:37:35,349 --> 00:37:37,669
not two minutes before
you called, Miss Lily.
727
00:37:37,869 --> 00:37:40,269
- Isn't that amazing?
- Bernard, is Pete with you?
728
00:37:40,469 --> 00:37:42,549
Ohh. It's always about Pete, isn't it?
729
00:37:42,749 --> 00:37:46,229
- His partner, Meredith, is in labour.
- Oh, shit!
730
00:37:46,369 --> 00:37:47,769
I can't get through to him,
731
00:37:47,969 --> 00:37:51,349
and his dad said he was at a gig,
but he didn't know which one.
732
00:37:51,489 --> 00:37:55,149
(MEREDITH GROANS)
733
00:37:55,349 --> 00:37:59,129
Can you please call Pete and tell him
we're going to the birthing centre?
734
00:37:59,309 --> 00:38:01,489
- Find him. (HANGS UP)
- Absolutely. Yeah.
735
00:38:01,609 --> 00:38:04,091
All right. (LAUGHS)
736
00:38:04,409 --> 00:38:07,269
(GROANS)
737
00:38:13,209 --> 00:38:15,169
- A-a-are you...
- Yeah. Yeah, it's all right.
738
00:38:16,527 --> 00:38:17,907
LILY: Yeah. Okay.
739
00:38:18,107 --> 00:38:21,282
Um, hello. Hi. Hi. Hi, we called.
We called ahead.
740
00:38:21,307 --> 00:38:22,802
- Oh, Meredith?
- Yes.
741
00:38:22,827 --> 00:38:25,622
Okay, Meredith, you're
gonna be in Room 502.
742
00:38:25,647 --> 00:38:27,382
Have you been timing your contractions?
743
00:38:27,407 --> 00:38:29,688
Yes, we have, and they're down
to about six minutes apart.
744
00:38:29,807 --> 00:38:31,177
You think you'll be okay to get there
745
00:38:31,202 --> 00:38:32,818
on your own, or would you
like the wheelchair?
746
00:38:32,843 --> 00:38:34,327
- No, no, I can walk.
- Are you sure?
747
00:38:34,527 --> 00:38:35,807
- Mmmm.
- And you're...?
748
00:38:36,007 --> 00:38:38,367
- I'm just a friend.
- She's the baby's godmother.
749
00:38:38,507 --> 00:38:40,047
Oh, great. Here to help.
750
00:38:41,107 --> 00:38:42,907
Yep.
751
00:38:43,087 --> 00:38:44,767
- Okay.
- Oh!
752
00:38:44,967 --> 00:38:47,127
(STUTTERS) Ah, do you
want me to get the chair?
753
00:38:47,327 --> 00:38:50,127
No, no, no. Just give me a minute.
(BREATHES DEEPLY)
754
00:38:52,547 --> 00:38:54,207
Oh! (LAUGHS)
755
00:38:54,407 --> 00:38:56,267
- It's okay, I'm fine.
- Okay.
756
00:38:56,447 --> 00:38:58,187
- Oh!
- (BOTH LAUGH)
757
00:39:01,487 --> 00:39:03,447
- Know what's funny?
- Yeah?
758
00:39:03,647 --> 00:39:06,407
(SNIFFS) Oh, the first time that we met,
759
00:39:06,607 --> 00:39:09,367
I had this feeling that we were gonna
be part of each other's lives,
760
00:39:09,567 --> 00:39:12,767
but I didn't think that we would be...
(LAUGHS AND SOBS)
761
00:39:12,907 --> 00:39:15,487
(LAUGHS) No, neither did I.
762
00:39:15,687 --> 00:39:18,267
- I didn't think we'd be here...
- No, I... It is very funny.
763
00:39:18,447 --> 00:39:22,407
in a corridor, with me
about to have a baby!
764
00:39:22,607 --> 00:39:25,807
- Oh, no. (TRILLS) Ohhh.
- Neither did I.
765
00:39:28,127 --> 00:39:31,487
Oh, Lily, I'm really glad you're here.
766
00:39:31,687 --> 00:39:33,287
- Me too.
- Mmm.
767
00:39:33,487 --> 00:39:34,807
- Lifts?
- Yeah.
768
00:39:34,947 --> 00:39:36,607
Okay.
769
00:39:36,807 --> 00:39:38,767
- (MUSIC PLAYS)
- (PANTS)
770
00:39:38,967 --> 00:39:40,927
- WOMAN: Hi, Bernard.
- Hey, Dingo.
771
00:39:41,127 --> 00:39:42,927
- Pete! Pete!
- (MUSIC BLARES)
772
00:39:43,067 --> 00:39:45,367
Excuse me. It's an emergency.
773
00:39:45,567 --> 00:39:46,847
- Pete.
- Hey.
774
00:39:47,047 --> 00:39:49,087
- Meredith's in labour!
- What?
775
00:39:49,287 --> 00:39:51,287
- (MUSIC STOPS)
- Meredith's having the baby!
776
00:39:52,767 --> 00:39:55,707
- You're gonna be a dad!
- (LIVELY MUSIC)
777
00:39:55,827 --> 00:39:57,447
Hold that.
778
00:39:57,587 --> 00:39:59,920
Pete! Sorry. Pete!
779
00:40:03,267 --> 00:40:07,207
- Uh...
- Hey, should we go halves in that Uber?
780
00:40:07,407 --> 00:40:10,187
- Uh, can we talk about this later?
- Yeah, definitely.
781
00:40:10,307 --> 00:40:12,187
502, that's the room.
782
00:40:13,627 --> 00:40:16,767
Hey... Yeah, I'm so sorry. I was
at a gig. Are you all right?
783
00:40:16,967 --> 00:40:18,647
MEREDITH: My back is killing me.
(GROANS)
784
00:40:18,847 --> 00:40:20,927
They said she's only three
centimetres dilated,
785
00:40:21,067 --> 00:40:22,727
so there's plenty of time.
786
00:40:22,927 --> 00:40:25,127
- Okay.
- She's doing really well.
787
00:40:25,327 --> 00:40:26,967
- Great. Thanks.
- I'm glad you're here.
788
00:40:27,167 --> 00:40:28,847
- I really need you.
- That's okay.
789
00:40:28,987 --> 00:40:32,047
Keep rubbing my back. (GROANS)
790
00:40:32,187 --> 00:40:33,547
(PHONE RINGS)
791
00:40:33,747 --> 00:40:36,087
- PETE: Lower?
- MEREDITH: Yeah, that's good.
792
00:40:36,227 --> 00:40:38,567
(PHONE RINGS)
793
00:40:41,167 --> 00:40:46,727
Craig. Hi. Jack is definitely going
to be there, he's promised me.
794
00:40:46,867 --> 00:40:48,942
Well, meet me after the show,
795
00:40:48,967 --> 00:40:51,087
we're gonna have to talk about
his future involvement.
796
00:40:51,167 --> 00:40:53,847
I think... I think I can
get him there, but..
797
00:40:54,047 --> 00:40:56,727
I can't guarantee it,
but I'm very confident.
798
00:40:56,867 --> 00:40:58,767
Okay. 'Bye.
799
00:40:58,967 --> 00:41:02,287
- Hello. (CHUCKLES)
- Bernard!
800
00:41:02,487 --> 00:41:05,647
Hi. Um, look, thank you
so much for finding Pete.
801
00:41:05,787 --> 00:41:07,907
Yeah, special job for a special man.
802
00:41:08,087 --> 00:41:11,007
(SIGHS) God! Would actually make
a beautiful story, wouldn't it?
803
00:41:11,207 --> 00:41:12,607
- What?
- (SNORTS) Of how we met?
804
00:41:12,747 --> 00:41:14,267
But it isn't how we met.
805
00:41:14,447 --> 00:41:17,367
Yeah, obviously not, but we
could tell people it was!
806
00:41:17,567 --> 00:41:20,907
- Why would we do that?
- (LAUGHS) I don't know.
807
00:41:21,027 --> 00:41:22,847
Hey, Lily, thank you so much.
808
00:41:23,047 --> 00:41:26,287
Well, I think this officially
makes us shoo-ins for godparents.
809
00:41:26,487 --> 00:41:28,047
- Am I right?
- Probably not.
810
00:41:28,247 --> 00:41:29,647
- But thanks, mate.
- No, of course.
811
00:41:29,847 --> 00:41:31,907
- I'm just gonna steal Lily.
- Great idea.
812
00:41:32,087 --> 00:41:34,967
Hey, we had a fight. I'm so sorry.
I should've taken your call.
813
00:41:35,167 --> 00:41:37,567
- I should've known.
- Okay. Hey, hey, you're here.
814
00:41:37,767 --> 00:41:40,487
- (EXHALES DEEPLY)
- She's fine. We are all good.
815
00:41:40,687 --> 00:41:41,967
- Yeah?
- Yeah.
816
00:41:42,167 --> 00:41:44,407
Will you come back in? She
said she still wants you here.
817
00:41:44,467 --> 00:41:46,022
Are you sure? Me?
818
00:41:46,047 --> 00:41:48,367
She said you've got an energy
that she needs at the moment.
819
00:41:48,407 --> 00:41:50,407
Is there something wrong
with your energy?
820
00:41:50,607 --> 00:41:53,287
Yeah, probably, yeah. A chakra thing.
I don't know. Please?
821
00:41:55,127 --> 00:41:59,087
You're gonna be a dad,
Pete, you really are.
822
00:41:59,227 --> 00:42:01,367
I know.
823
00:42:06,279 --> 00:42:09,607
- Are you with Jack?
- No.
824
00:42:10,670 --> 00:42:14,251
- Do you want to be?
- I don't know.
825
00:42:15,930 --> 00:42:18,544
In The Wrong Girl season finale...
826
00:42:18,670 --> 00:42:21,631
Come with me, see if there's
anything between us.
827
00:42:21,678 --> 00:42:23,907
Is Jack Lily's Mister Right?
828
00:42:23,932 --> 00:42:26,533
Jack's asked me to go away with him.
829
00:42:26,651 --> 00:42:28,900
You're not gonna go, are you?
830
00:42:28,925 --> 00:42:31,784
Or is Pete her Mister Right?
831
00:42:32,816 --> 00:42:34,816
I'm in love with you.
832
00:42:35,250 --> 00:42:38,636
It's the decision we've
been waiting for...
833
00:42:38,661 --> 00:42:40,661
I have an announcement to make...
834
00:42:40,666 --> 00:42:45,304
The must-see Wrong Girl season
finale, 8:30 next Wednesday.
835
00:42:45,328 --> 00:42:50,328
836
00:42:50,378 --> 00:42:54,928
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.