All language subtitles for The Wrong Girl s01e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,211 --> 00:00:02,594 I think you'd make a fantastic supervising producer 2 00:00:02,619 --> 00:00:03,670 on 'The Breakfast Bar'. 3 00:00:03,695 --> 00:00:06,371 - Wow! Thank you. Wow. - Are you interested? 4 00:00:07,091 --> 00:00:09,031 (HESITANTLY) Yes, I am. 5 00:00:09,371 --> 00:00:10,991 I think I'm being replaced. 6 00:00:11,131 --> 00:00:13,071 I've heard some rumours. 7 00:00:13,271 --> 00:00:15,891 The thing is, who would they replace me with? 8 00:00:17,251 --> 00:00:21,271 I mean, I feel quite relieved I've made a decision, finally, you know? 9 00:00:21,411 --> 00:00:22,831 How does this sound? 10 00:00:22,971 --> 00:00:24,431 "Hi, my name is Lily Woodward 11 00:00:24,631 --> 00:00:27,551 "and I am the new supervising producer of 'The Breakfast Bar'." 12 00:00:27,691 --> 00:00:29,751 ALL: Surprise! 13 00:00:29,891 --> 00:00:32,951 Job's yours. Good luck. 14 00:00:33,091 --> 00:00:35,031 It's for 30,000. 15 00:00:35,231 --> 00:00:37,025 MITCHELL: I was gonna wait till the baby was born, 16 00:00:37,050 --> 00:00:39,002 but I thought you could use it now to get set up. 17 00:00:39,027 --> 00:00:40,866 - It's nothing to Mitchell. - PETE: That's not the point! 18 00:00:40,871 --> 00:00:43,591 I don't want to be 30 grand in debt to your ex-boyfriend. 19 00:00:43,791 --> 00:00:45,071 - Hey. - You know what, Mitchell? 20 00:00:45,096 --> 00:00:47,151 This whole situation is just getting a bit much. 21 00:00:47,231 --> 00:00:50,911 - In what way? - You're always here or on the phone. 22 00:00:51,111 --> 00:00:53,178 - This is Anouk. I work with her. - Good to meet you. 23 00:00:53,203 --> 00:00:55,191 - Good to meet you too. - This is Pete. 24 00:00:55,371 --> 00:00:57,291 You interested in writing something nobody reads? 25 00:00:57,311 --> 00:01:00,811 Good. Well, there's a job that pays peanuts that's yours if you want it. 26 00:01:00,931 --> 00:01:02,471 Thank you. 27 00:01:02,671 --> 00:01:05,711 - Are you interested in Jack? - No. 28 00:01:05,911 --> 00:01:09,111 If you lie to me, I can't be your friend 29 00:01:09,251 --> 00:01:11,591 and that would break my heart. 30 00:01:11,791 --> 00:01:15,271 - Can you feel this? - Yeah. 31 00:01:15,471 --> 00:01:18,031 - What the hell is she doing? - (GASPS) Oh! 32 00:01:18,231 --> 00:01:19,911 - (GROANS) - Bloody hell! Simone! 33 00:01:20,051 --> 00:01:21,251 (SIMONE LAUGHS) 34 00:01:21,271 --> 00:01:24,271 So you don't feel anything for me? 35 00:01:30,391 --> 00:01:33,271 (LILY SIGHS AND GRUNTS) 36 00:01:36,171 --> 00:01:38,071 (DOOR CREAKS) 37 00:01:41,311 --> 00:01:42,911 I'm stuck. 38 00:01:43,051 --> 00:01:45,391 SONG: A friend in need 39 00:01:45,531 --> 00:01:48,351 - Is a friend indeed - _ 40 00:01:48,491 --> 00:01:50,891 Know that I can call on you 41 00:01:51,011 --> 00:01:52,951 Whenever I so please 42 00:01:53,091 --> 00:01:54,991 If something gives you trouble 43 00:01:55,131 --> 00:01:57,951 Well, I'll see what I can do... 44 00:01:58,091 --> 00:02:00,171 Happy birthday, Lily. 45 00:02:01,291 --> 00:02:03,591 We can talk it through 46 00:02:03,731 --> 00:02:05,171 No time to scare off 47 00:02:05,291 --> 00:02:07,631 You give a little love 48 00:02:07,771 --> 00:02:09,591 You gimme love... 49 00:02:10,831 --> 00:02:12,811 I love your face... 50 00:02:12,931 --> 00:02:14,671 I love your face. 51 00:02:18,031 --> 00:02:20,731 You gimme love... 52 00:02:26,831 --> 00:02:29,031 - Hey. - Hey. 53 00:02:29,231 --> 00:02:32,471 You know when the baby is small, it'll be in with us. 54 00:02:32,611 --> 00:02:34,071 Uh, yeah. 55 00:02:34,211 --> 00:02:35,831 But what about after that? 56 00:02:35,971 --> 00:02:37,631 Um... 57 00:02:37,831 --> 00:02:39,751 Can't we just clear out the second bedroom? 58 00:02:45,311 --> 00:02:47,451 Have you ever thought about moving to the country? 59 00:02:47,571 --> 00:02:49,271 Nope. 60 00:02:49,411 --> 00:02:51,631 Well... 61 00:02:51,831 --> 00:02:53,451 I was talking to Lily's dad last night 62 00:02:53,571 --> 00:02:55,111 about the ecohouse he built. 63 00:02:55,251 --> 00:02:56,591 Mmm. 64 00:02:56,791 --> 00:03:01,631 And I think it'd be nice to raise a family in the country. 65 00:03:01,831 --> 00:03:05,111 You know, like kids riding around on bikes 66 00:03:05,251 --> 00:03:07,871 and big blue skies. 67 00:03:09,011 --> 00:03:10,751 Fruit trees. 68 00:03:10,951 --> 00:03:13,951 Yeah, I mean, if you get someone else to pick the fruit. 69 00:03:14,091 --> 00:03:15,531 (CHUCKLES) 70 00:03:16,831 --> 00:03:18,991 LILY: It's not that I'm bad in the kitchen. 71 00:03:19,131 --> 00:03:20,871 It's just that I'm limited. 72 00:03:21,071 --> 00:03:23,421 But what I do make, I make very well. 73 00:03:23,446 --> 00:03:24,786 Like what? 74 00:03:24,811 --> 00:03:26,171 I don't want you to laugh, 75 00:03:26,351 --> 00:03:28,171 but I'm really good at making popcorn. 76 00:03:28,351 --> 00:03:30,631 So you can open a packet and put corn into some oil? 77 00:03:30,771 --> 00:03:32,551 If only it were that simple. 78 00:03:32,751 --> 00:03:36,871 It seems, my friend, that I can teach you a thing or two 79 00:03:37,071 --> 00:03:39,523 because you missed out the most important step, 80 00:03:39,633 --> 00:03:40,846 which is putting on the lid. 81 00:03:40,871 --> 00:03:43,451 - I learnt that the hard way. - I'm impressed. 82 00:03:43,571 --> 00:03:45,362 Yeah, the packet says four minutes, 83 00:03:45,656 --> 00:03:47,636 but it's actually 3 minutes and 45 seconds 84 00:03:47,661 --> 00:03:49,001 and that's where you can run into 85 00:03:49,026 --> 00:03:50,366 all sorts of lid issues. 86 00:03:50,391 --> 00:03:52,671 Lid issues? Can you walk me through it again? 87 00:03:52,871 --> 00:03:54,466 - Shut up. Shut up! - I get the packet... 88 00:03:54,471 --> 00:03:56,231 - I'd like to try your popcorn. - No, no, no. 89 00:03:56,311 --> 00:03:58,911 I don't need your judgement in my kitchen. 90 00:03:59,051 --> 00:04:00,711 (KNOCK AT DOOR) 91 00:04:00,851 --> 00:04:03,471 I promise to avoid all judgement. 92 00:04:08,531 --> 00:04:10,351 (SIGHS CONTENTEDLY) 93 00:04:15,811 --> 00:04:18,031 - Hey, Jack. - Simone. 94 00:04:19,231 --> 00:04:23,091 Uh, didn't mean to just turn up on you... 95 00:04:24,191 --> 00:04:25,711 ...which is also not true. 96 00:04:25,851 --> 00:04:28,091 But I did try and call. 97 00:04:29,471 --> 00:04:31,831 And then I thought I would surprise you 98 00:04:31,971 --> 00:04:34,091 with a thank-you breakfast. 99 00:04:34,291 --> 00:04:38,951 Um, seeded ficelle and pistachio torsade. 100 00:04:39,151 --> 00:04:41,711 I don't actually know what that is, 101 00:04:41,911 --> 00:04:45,351 but it's not easy buying breakfast for a celebrity chef. 102 00:04:45,491 --> 00:04:46,871 You don't need to thank me. 103 00:04:47,071 --> 00:04:49,351 SIMONE: I'm appalled at my behaviour last night 104 00:04:49,491 --> 00:04:51,191 and I'm grateful 105 00:04:51,391 --> 00:04:56,811 that you helped me regain a small scrap of dignity. 106 00:04:58,511 --> 00:05:00,091 What can I do to get you to forgive me? 107 00:05:00,291 --> 00:05:03,451 Already forgiven. Really, it's... it's no big deal. 108 00:05:03,571 --> 00:05:05,171 It's what friends do. 109 00:05:07,891 --> 00:05:09,777 Uh, call me if you want to hang out. 110 00:05:09,802 --> 00:05:11,751 Definitely. Definitely. 111 00:05:11,891 --> 00:05:13,911 Well, um... 112 00:05:14,051 --> 00:05:17,871 ...enjoy your breakfast, then. 113 00:05:27,931 --> 00:05:30,311 (SCOFFS AND CHUCKLES) 114 00:05:32,571 --> 00:05:34,111 Lily? 115 00:05:34,251 --> 00:05:35,831 (HANGER RATTLES) 116 00:05:38,311 --> 00:05:40,391 What are you doing? I wasn't gonna invite her in. 117 00:05:40,531 --> 00:05:41,951 I'm stuck. 118 00:05:42,091 --> 00:05:43,431 This is a serious achievement. 119 00:05:43,631 --> 00:05:47,951 This was a huge mistake. Simone is my best friend. 120 00:05:49,151 --> 00:05:51,751 I know it's complicated right now, but we can work it out. 121 00:05:51,951 --> 00:05:55,171 (GROANS) What am I supposed to say to her? 122 00:05:55,351 --> 00:05:57,351 "I'm sorry, Simone, I drank too much last night 123 00:05:57,551 --> 00:06:00,591 "and made a stupid decision to sleep with Jack." 124 00:06:00,791 --> 00:06:02,471 There's a little more going on than that. 125 00:06:02,611 --> 00:06:04,351 (PHONE CHIMES) 126 00:06:05,546 --> 00:06:07,638 - _ - LILY: Oh, Jesus, it's Simone. 127 00:06:07,663 --> 00:06:11,211 Don't reply. Just talk to her when you're ready. 128 00:06:11,351 --> 00:06:12,571 Mm... 129 00:06:12,595 --> 00:06:14,343 _ 130 00:06:15,391 --> 00:06:17,131 I've gotta go. 131 00:06:17,331 --> 00:06:20,091 Thank you. I'm sorry. You bought me breakfast and everything. 132 00:06:20,291 --> 00:06:21,746 You can thank Simone for that, actually. 133 00:06:21,751 --> 00:06:24,331 She wanted to surprise me. 134 00:06:24,531 --> 00:06:27,291 See, now I'm even eating behind her back. 135 00:06:32,631 --> 00:06:34,851 (GATE BELL DINGS) 136 00:06:36,111 --> 00:06:37,971 (ROCK MUSIC PLAYS ON STEREO) 137 00:06:44,271 --> 00:06:46,331 (SIGHS) 138 00:06:47,611 --> 00:06:50,411 Jesus Christ. What happened to you? 139 00:06:55,211 --> 00:06:56,831 (WHISPERS) I slept with Jack. 140 00:06:58,111 --> 00:06:59,491 (LILY CLEARS THROAT) 141 00:06:59,631 --> 00:07:02,931 Wow. I did not expect that. 142 00:07:03,131 --> 00:07:06,191 And it gets worse. I told Simone that I stayed at your place. 143 00:07:06,211 --> 00:07:07,591 What? Why? 144 00:07:07,791 --> 00:07:09,231 'Cause she turned up to Jack's house 145 00:07:09,291 --> 00:07:11,871 and she was texting me and I panicked. 146 00:07:12,011 --> 00:07:13,751 Well, what are you gonna do? 147 00:07:13,891 --> 00:07:15,451 Oh... 148 00:07:15,631 --> 00:07:19,271 Oh, I figure, well, there are three options. 149 00:07:19,411 --> 00:07:22,151 One, I tell her the truth. 150 00:07:22,291 --> 00:07:27,391 Two... I lie to my oldest friend. 151 00:07:27,591 --> 00:07:33,191 Or, three, I go home, climb into bed and say nothing. 152 00:07:34,311 --> 00:07:37,691 - Well, I think you... - No, I'm gonna tell her the truth. 153 00:07:37,931 --> 00:07:43,271 I'm gonna look her in the eye and say, "I slept with Jack," 154 00:07:43,411 --> 00:07:45,511 and then beg for forgiveness. 155 00:07:45,711 --> 00:07:47,511 Bloody hell, Lil. Just be careful. 156 00:07:47,711 --> 00:07:49,871 You know, once you say it, you can't take it back. 157 00:07:50,011 --> 00:07:52,871 She's my oldest friend. 158 00:07:55,011 --> 00:07:57,311 I hate myself. 159 00:07:57,451 --> 00:07:58,811 (DOOR CLOSES) 160 00:07:58,991 --> 00:08:00,631 - Hey. - Hi. 161 00:08:00,831 --> 00:08:02,431 - What are you doing here? - SIMONE: Hey. 162 00:08:02,471 --> 00:08:04,631 Well, I didn't want to announce it at your party, 163 00:08:04,771 --> 00:08:06,231 but I got a place. 164 00:08:06,431 --> 00:08:08,169 - Move in next week. - Wow! 165 00:08:08,194 --> 00:08:09,521 Congrats, mate. That's awesome. 166 00:08:09,546 --> 00:08:11,406 How did you manage to keep this a secret? 167 00:08:11,431 --> 00:08:14,511 Uh, just the standard method, by telling no one. 168 00:08:14,651 --> 00:08:15,871 Does Mum know? 169 00:08:16,071 --> 00:08:18,006 That's where having a baby sister's gonna come in handy. 170 00:08:18,011 --> 00:08:19,451 I want this place. 171 00:08:20,631 --> 00:08:23,991 I went around to Jack's this morning. 172 00:08:24,191 --> 00:08:25,871 I thought he had someone there. 173 00:08:27,071 --> 00:08:29,651 - I'm a train wreck. - You're not, Sim. 174 00:08:30,871 --> 00:08:33,911 I'm sorry about last night, Lily. 175 00:08:34,051 --> 00:08:35,391 It's okay. 176 00:08:35,531 --> 00:08:38,551 I had too many shots. I know. 177 00:08:38,751 --> 00:08:40,906 But when I sat on Vincent's lap, 178 00:08:40,931 --> 00:08:43,471 I never thought for a moment that we could fall over. 179 00:08:43,671 --> 00:08:45,311 - (CHUCKLES) - I ruined the party. 180 00:08:45,511 --> 00:08:47,591 You really didn't. I don't think anyone noticed. 181 00:08:47,731 --> 00:08:49,091 VINCENT: I noticed! 182 00:08:49,291 --> 00:08:51,671 And I'm... I'm pretty sure everyone else noticed. 183 00:08:57,451 --> 00:08:59,191 Sim, um... 184 00:08:59,391 --> 00:09:02,271 Did you stay at Pete's because you didn't want to come home? 185 00:09:03,851 --> 00:09:05,511 No, we just... 186 00:09:08,071 --> 00:09:10,511 ...went back there and I fell asleep on the couch. 187 00:09:26,287 --> 00:09:28,627 (ELECTRONIC POP MUSIC) 188 00:09:28,767 --> 00:09:30,387 (SIGHS) 189 00:09:40,899 --> 00:09:44,110 - SONG: Through the window of my car - _ 190 00:09:44,487 --> 00:09:47,467 I see beautiful girls... 191 00:09:47,491 --> 00:09:49,188 _ 192 00:09:49,213 --> 00:09:50,707 (TUTS) 193 00:09:50,732 --> 00:09:51,732 (KNOCKS) 194 00:09:51,907 --> 00:09:53,447 - Hi. - Hi. 195 00:09:53,567 --> 00:09:54,907 Um, listen. 196 00:09:55,107 --> 00:09:58,307 I know you've been thrown in the deep end 197 00:09:58,507 --> 00:10:01,807 and I'm here to make sure you know that I'm on your team. 198 00:10:02,007 --> 00:10:03,507 - Thank you. - Yeah. 199 00:10:03,707 --> 00:10:06,267 And I know you gals get all anxious about things 200 00:10:06,467 --> 00:10:09,267 and of course, uh, men often get great advice from other men, 201 00:10:09,355 --> 00:10:13,187 so I want to share with you the three pointers I was given 202 00:10:13,387 --> 00:10:14,862 when I started working in television. 203 00:10:14,867 --> 00:10:16,540 - You might wanna write 'em down. - No, it's all right. 204 00:10:16,565 --> 00:10:18,442 - I'm sure I'll remember them. - (CHUCKLES) Okay. 205 00:10:18,447 --> 00:10:21,347 One, learn how to play golf 206 00:10:21,547 --> 00:10:23,187 'cause anyone who's anyone plays golf. 207 00:10:23,387 --> 00:10:26,707 Contacts are way more important than talent. 208 00:10:26,907 --> 00:10:29,107 I mean, you saw what happened to Sasha. 209 00:10:29,247 --> 00:10:30,827 You know what? 210 00:10:31,027 --> 00:10:33,827 If she'd spent more time at the 19th hole with the big man... 211 00:10:35,027 --> 00:10:37,747 she'd have had a job for life even if she was crap. 212 00:10:37,947 --> 00:10:39,427 - Wow. - Mmm. 213 00:10:39,627 --> 00:10:43,547 - Um, two. Don't waste time on celery. - Celery? 214 00:10:43,687 --> 00:10:45,987 Yes, you know, we've all spent hours 215 00:10:46,187 --> 00:10:47,987 chewing that shit and we've hated it. 216 00:10:48,187 --> 00:10:50,827 I'm using 'celery', by the way, as a metaphor for 'content'. 217 00:10:51,027 --> 00:10:54,887 Now, content matters and celery is... 218 00:10:55,007 --> 00:10:57,247 Well, you know, celery... 219 00:10:57,447 --> 00:10:59,002 - You know what a metaphor is, right? - Yes. 220 00:10:59,007 --> 00:11:00,607 Thank you for coming by, Eric, 221 00:11:00,807 --> 00:11:03,547 but, you know, I actually have a meeting pretty much now, actually. 222 00:11:03,747 --> 00:11:06,967 Oh, okay... Oh, hang on! Three, don't screw the crew. 223 00:11:08,187 --> 00:11:10,747 You won't have to write that one down 'cause everyone knows that. 224 00:11:12,107 --> 00:11:13,987 Okay, I know this is short notice, 225 00:11:14,187 --> 00:11:16,267 but upstairs have said yes to trialling a new segment 226 00:11:16,467 --> 00:11:19,107 and I want to focus on women in the workplace. 227 00:11:19,247 --> 00:11:20,607 Now, I've got some great ideas 228 00:11:20,807 --> 00:11:22,862 and I'm really looking forward to hearing all of yours. 229 00:11:22,867 --> 00:11:24,267 The door to my office, always open. 230 00:11:24,347 --> 00:11:25,747 Did you actually get this approved? 231 00:11:25,767 --> 00:11:27,387 Not yet, but I will. 232 00:11:27,587 --> 00:11:29,427 Now, smart is what we're looking for. 233 00:11:29,627 --> 00:11:31,467 I'm thinking an international piece. 234 00:11:31,607 --> 00:11:33,907 Women in the boardroom perhaps. 235 00:11:34,107 --> 00:11:36,887 Well, I'm smart and I don't wanna watch this. 236 00:11:37,087 --> 00:11:40,739 DALE: Women hold only 12% of boardroom seats worldwide 237 00:11:40,827 --> 00:11:42,827 and only 4% actually chair boards. 238 00:11:43,027 --> 00:11:44,483 We could interview some of these women 239 00:11:44,561 --> 00:11:46,161 about how they got where they are today, 240 00:11:46,210 --> 00:11:48,427 the hurdles, the challenges and the achievements. 241 00:11:48,452 --> 00:11:50,667 It will be uplifting, powerful and insightful. 242 00:11:50,867 --> 00:11:53,862 LILY: Now, the only problem is Eric. How do we get him on board? 243 00:11:53,887 --> 00:11:55,071 I mean, you know he'll get all 244 00:11:55,096 --> 00:11:57,082 "political correctness gone too far" with it. 245 00:11:57,107 --> 00:12:00,187 Alice, I want you to talk to him. Tell him we want his input. 246 00:12:00,327 --> 00:12:01,527 I'm all over it. 247 00:12:01,707 --> 00:12:04,107 Also, someone needs to take over producing Jack. 248 00:12:04,247 --> 00:12:06,987 May I put my hand up for that job? 249 00:12:07,127 --> 00:12:08,467 Yes. 250 00:12:08,667 --> 00:12:10,987 Also, Alice, I want you to step up 251 00:12:11,187 --> 00:12:13,347 and start producing some of your own segments. 252 00:12:13,547 --> 00:12:15,147 - Really? - Absolutely. 253 00:12:15,347 --> 00:12:17,887 Thank you. Thank you, thank you, thank you! 254 00:12:18,087 --> 00:12:21,027 You're not gonna regret this... at all. 255 00:12:21,167 --> 00:12:23,607 I better go find Eric. 256 00:12:23,727 --> 00:12:26,027 Nikkii, phone mirror down. 257 00:12:26,167 --> 00:12:27,547 Mmm! 258 00:12:27,747 --> 00:12:30,067 - Avocado and sardines? - Mm-hm. 259 00:12:30,207 --> 00:12:32,147 Can you pass the basil? 260 00:12:36,367 --> 00:12:37,707 Isn't it beautiful? 261 00:12:37,907 --> 00:12:39,987 Yeah, if you like living in the middle of nowhere. 262 00:12:40,187 --> 00:12:42,467 - Daylesford's not nowhere. - Hang on. 263 00:12:42,667 --> 00:12:45,127 - Are you serious about this? - Well, I'm considering it. 264 00:12:45,327 --> 00:12:47,067 If I sell this place and the cafe, 265 00:12:47,267 --> 00:12:49,147 I could buy it and be mortgage-free. 266 00:12:49,287 --> 00:12:50,787 Yeah, and employment-free. 267 00:12:51,087 --> 00:12:52,627 (SIGHS) Can you open your mind to it? 268 00:12:52,827 --> 00:12:55,727 Hang on, since when did we go from needing a spare room for the baby 269 00:12:55,927 --> 00:12:57,487 to packing up and moving to Daylesford? 270 00:12:57,547 --> 00:12:59,127 Can you open your mind to it? 271 00:12:59,267 --> 00:13:00,847 Who am I gonna review? 272 00:13:01,047 --> 00:13:04,007 I mean, there's the same fiddle band every second Tuesday night. 273 00:13:04,032 --> 00:13:05,822 Why is your first reaction always negative? 274 00:13:05,827 --> 00:13:07,652 Oh, my God, if I disagree with you about anything, 275 00:13:07,677 --> 00:13:09,223 then you say I'm not being open to it. 276 00:13:09,248 --> 00:13:10,326 It's like if you picked up a gun 277 00:13:10,351 --> 00:13:13,402 and announced you were gonna shoot someone and I tried to stop you, 278 00:13:13,407 --> 00:13:15,207 it's like I'm still just not being open to it. 279 00:13:15,407 --> 00:13:18,707 (SCOFFS) What? Sometimes I wonder what is underneath all this anger, Pete. 280 00:13:18,907 --> 00:13:20,879 Anger. Anger's underneath this anger. 281 00:13:20,904 --> 00:13:22,807 And then another layer of anger. I'm like an anger onion. 282 00:13:22,967 --> 00:13:25,607 Okay. Well, I'm gonna check it out and Mitchell's offered to come with me 283 00:13:25,707 --> 00:13:27,147 and we're gonna go tomorrow morning. 284 00:13:28,487 --> 00:13:29,887 Has Mitchell? Wonderful. 285 00:13:30,087 --> 00:13:32,707 Well, you and Mitchell have a wonderful time in the fields. 286 00:13:37,747 --> 00:13:39,167 (LILY EXHALES QUIETLY) 287 00:13:41,007 --> 00:13:44,367 - Hi. - Hi. 288 00:13:49,247 --> 00:13:51,887 Would you like to try my gulalung salsa? 289 00:13:52,027 --> 00:13:53,987 Yep, sure. 290 00:14:01,267 --> 00:14:03,087 I know you're freaked out. 291 00:14:03,287 --> 00:14:05,807 I've really been thrown in the deep end. 292 00:14:05,947 --> 00:14:07,307 And because of that, you no longer 293 00:14:07,487 --> 00:14:09,247 have to make any decisions regarding food. 294 00:14:09,447 --> 00:14:11,347 I'm making it safer for everyone. 295 00:14:12,527 --> 00:14:15,707 It's completely unprofessional to sleep with the talent. 296 00:14:15,827 --> 00:14:17,167 "The talent"? 297 00:14:17,307 --> 00:14:20,127 Meet your new producer! 298 00:14:20,267 --> 00:14:22,647 (LAUGHS) 299 00:14:22,787 --> 00:14:24,167 Yay! 300 00:14:24,307 --> 00:14:26,287 (CHUCKLES AWKWARDLY) 301 00:14:26,487 --> 00:14:29,267 Oh, what are these? Little cucumbers? 302 00:14:29,387 --> 00:14:31,987 Uh, finger lime or gulalung. 303 00:14:32,107 --> 00:14:34,047 Oh, what language is that? 304 00:14:34,187 --> 00:14:35,527 Uh, Bundjalung. 305 00:14:35,667 --> 00:14:37,647 Gulalung. So cute! 306 00:14:37,847 --> 00:14:39,367 I'm helping Vincent move tonight 307 00:14:39,507 --> 00:14:41,127 so, um, we'll catch up tomorrow? 308 00:14:41,267 --> 00:14:42,467 Sure. 309 00:14:46,407 --> 00:14:47,627 Hmm! 310 00:14:49,847 --> 00:14:53,807 Wow, it... That looks good! 311 00:14:53,947 --> 00:14:58,207 Oh! So when do you move? 312 00:14:58,347 --> 00:15:01,447 Well, it's empty so... tonight. 313 00:15:02,627 --> 00:15:04,367 There's just a few things to go from here 314 00:15:04,567 --> 00:15:06,267 and everything from storage is there. 315 00:15:07,487 --> 00:15:09,087 Already? 316 00:15:09,287 --> 00:15:11,167 I didn't want to worry you, Mum. 317 00:15:13,207 --> 00:15:14,927 Um... 318 00:15:15,067 --> 00:15:17,647 Wow. 319 00:15:17,847 --> 00:15:20,927 Lil will, um... She can help you with the rest of this stuff. 320 00:15:21,127 --> 00:15:23,727 - I would just get in the way. - Mum, don't be like that. 321 00:15:23,927 --> 00:15:26,407 What? No, no! I was gonna play tennis tonight. 322 00:15:26,547 --> 00:15:28,047 - Mum, you've been amazing. - Bye. 323 00:15:28,247 --> 00:15:29,527 - (KEYS JANGLE) - Good luck. 324 00:15:29,667 --> 00:15:31,007 Yep. 325 00:15:34,807 --> 00:15:36,627 - She didn't cry. - She's crying. 326 00:15:36,747 --> 00:15:38,287 She's crying right now. 327 00:15:40,747 --> 00:15:42,647 (MELANCHOLY MUSIC) 328 00:15:47,387 --> 00:15:49,987 I bet your father knows. 329 00:15:50,107 --> 00:15:52,267 Ha! I can tell by that look. 330 00:15:52,467 --> 00:15:54,447 What? Anthony's going over to help him unpack? 331 00:15:54,647 --> 00:15:57,647 Mum, Vincent just wants his own place. 332 00:15:57,847 --> 00:15:59,647 And you know what? The place is great. 333 00:15:59,787 --> 00:16:02,407 The kitchen bench is too high. 334 00:16:02,547 --> 00:16:04,207 The cupboards are unreachable. 335 00:16:04,407 --> 00:16:07,707 - And what about the bathroom? - What about it? 336 00:16:07,907 --> 00:16:10,487 - There are no rails! - Mum... 337 00:16:10,627 --> 00:16:12,127 Oh, I... (WEEPS) 338 00:16:12,327 --> 00:16:16,847 You did such a good job of pretending to be happy for him. 339 00:16:17,047 --> 00:16:19,987 - I'm really, really proud of you. - Thank you. 340 00:16:22,527 --> 00:16:24,167 - SIMONE: Okay. - LILY: I knew you stole this! 341 00:16:24,327 --> 00:16:25,962 - ANTHONY: Hello! - VINCENT: You weren't using it. 342 00:16:25,967 --> 00:16:27,267 - Hey, Dad! - Hey! 343 00:16:27,467 --> 00:16:29,287 - Hi. - Hi, Lil. Hey, mate. How are you? 344 00:16:29,487 --> 00:16:31,768 I thought a bit of a housewarming drink might be in order. 345 00:16:31,967 --> 00:16:34,647 We can't stop now, Dad. Look at the mess this place is in. 346 00:16:34,847 --> 00:16:36,927 It's fine, everyone. Really. I've got it. It's fine. 347 00:16:37,067 --> 00:16:38,447 I can come back tomorrow. 348 00:16:38,587 --> 00:16:40,407 No! I can do it. It's fine. 349 00:16:40,547 --> 00:16:42,267 All right. 350 00:16:44,607 --> 00:16:46,847 You could come to dinner, though, if you wanted. 351 00:16:48,047 --> 00:16:49,407 Yeah. 352 00:16:50,627 --> 00:16:52,287 Hey, Pete, where's the lady? 353 00:16:52,427 --> 00:16:55,707 Oh... she's at home. 354 00:16:55,907 --> 00:16:57,747 - Get that into ya, mate. - Family and friends. 355 00:16:57,827 --> 00:17:00,087 ALL: Family and friends! 356 00:17:00,227 --> 00:17:01,767 Hey! Whee! 357 00:17:01,807 --> 00:17:03,807 PETE: There go you, buddy. Congrats. 358 00:17:05,569 --> 00:17:07,289 (KEYBOARD CLICKS) 359 00:17:11,289 --> 00:17:13,669 I've had the greatest idea. 360 00:17:14,869 --> 00:17:16,749 You said your door was always open. 361 00:17:17,049 --> 00:17:19,469 (CHUCKLES) Well, the door was actually closed, but... 362 00:17:19,669 --> 00:17:21,209 So when it's closed, it's not open? 363 00:17:21,409 --> 00:17:24,049 - Tell me. What is it? Tell me. - Ready for this? 364 00:17:24,189 --> 00:17:26,169 A date with Jack. 365 00:17:26,309 --> 00:17:28,029 Who's Jack dating? 366 00:17:28,229 --> 00:17:30,069 Nobody. But let's be honest. We all want to be. 367 00:17:30,229 --> 00:17:32,669 - So why not auction him off? - On air? 368 00:17:32,869 --> 00:17:35,743 A charity fundraiser for, like, a women's refuge or something. 369 00:17:35,768 --> 00:17:37,876 We could use vox pops from Dale's interviews with survivors. 370 00:17:37,901 --> 00:17:41,309 - Vox pops on domestic violence? - Only the positive, upbeat ones. 371 00:17:41,429 --> 00:17:45,286 No. No, Nikkii. Just no. No. There's no way Jack's gonna agree 372 00:17:45,311 --> 00:17:47,444 to being auctioned off on air anyway. 373 00:17:47,717 --> 00:17:51,409 Well, I'm sure you know him better than anyone else, so... 374 00:17:57,249 --> 00:17:59,409 You know, I'm just a huge supporter of women. 375 00:17:59,549 --> 00:18:00,889 Fantastic because I... 376 00:18:01,089 --> 00:18:02,689 There's not enough of them at the top. 377 00:18:02,889 --> 00:18:04,529 I want to be around to address that, okay? 378 00:18:04,669 --> 00:18:06,389 Now, what I always say is, 379 00:18:06,569 --> 00:18:09,044 "Better to be part of the solution than part of the question..." 380 00:18:09,049 --> 00:18:10,489 - Problem. - Problem. That's right. 381 00:18:10,629 --> 00:18:12,169 Yes. You are sharp. 382 00:18:12,369 --> 00:18:13,964 On that note, I'd like to start targeting 383 00:18:13,969 --> 00:18:15,929 professional women with a new segment. 384 00:18:16,069 --> 00:18:17,269 I like it. 385 00:18:17,289 --> 00:18:18,729 In the past, all the items we've run 386 00:18:18,889 --> 00:18:20,884 on women in business have had a really great response... 387 00:18:20,889 --> 00:18:23,529 Uh-uh-uh. Okay, you've just identified a major problem right there. 388 00:18:23,629 --> 00:18:25,029 Problem? 389 00:18:25,229 --> 00:18:27,529 The past. We're all about the future. 390 00:18:28,929 --> 00:18:32,309 What about... future women in politics? 391 00:18:32,429 --> 00:18:34,049 Hmm, too risky. 392 00:18:34,249 --> 00:18:38,046 We've got some good prep on a domestic violence segment. 393 00:18:38,071 --> 00:18:39,411 No. I mean, really? 394 00:18:39,436 --> 00:18:41,880 Does anyone want to wake up to breakfast on a Saturday to that? 395 00:18:41,905 --> 00:18:45,689 The new segment needs to be less about women and more for them. 396 00:18:46,428 --> 00:18:47,969 Like, what do women want? 397 00:18:48,169 --> 00:18:50,129 - I'm... - What do the partners of women want? 398 00:18:50,329 --> 00:18:52,449 What do the children of women want? What do you want? 399 00:18:54,949 --> 00:18:58,149 - An on-air auction, live. - Give me more. 400 00:18:58,174 --> 00:19:00,909 Uh, audience bidding and, um, 401 00:19:01,109 --> 00:19:03,324 Jack cooks dinner for you at his restaurant. 402 00:19:03,349 --> 00:19:04,869 - It was actually Nikkii's idea. - Yes. 403 00:19:05,029 --> 00:19:06,429 - But I don't... - I love it! 404 00:19:06,569 --> 00:19:08,069 A date with Jack. That's gold! 405 00:19:08,209 --> 00:19:09,989 It wouldn't really be a date, but... 406 00:19:10,189 --> 00:19:12,149 - Women love Jack. - Yep. 407 00:19:12,349 --> 00:19:16,629 A date with Jack, a hot date with Jack. 408 00:19:18,429 --> 00:19:19,989 (SIGHS) 409 00:19:22,109 --> 00:19:23,409 - Lil, how's it going? - Hi. 410 00:19:23,609 --> 00:19:26,409 I'm just hoping we can maybe do some more things from the road now 411 00:19:26,609 --> 00:19:28,809 'cause, you know, Sasha always said no 'cause of budget. 412 00:19:28,969 --> 00:19:30,424 The budget's still the same, Hamilton. 413 00:19:30,429 --> 00:19:32,164 Yeah, I understand that, but what I'm thinking 414 00:19:32,169 --> 00:19:35,409 is weather from Antarctica, right? 415 00:19:35,609 --> 00:19:37,224 Okay, so there's the global warming thing there, 416 00:19:37,229 --> 00:19:39,489 but I'm thinking we can do a Bear Grylls thing as well, 417 00:19:39,669 --> 00:19:41,444 like, "Oh, no. Hamilton's trapped in a snow cave. 418 00:19:41,449 --> 00:19:42,789 "Can he get back to the studio?" 419 00:19:42,989 --> 00:19:44,469 I don't really have time to talk now. 420 00:19:44,629 --> 00:19:46,164 - I need to find Nikkii. - Yeah, of course. 421 00:19:46,169 --> 00:19:47,569 I've actually got a really detailed 422 00:19:47,709 --> 00:19:49,416 PowerPoint presentation I can email through. 423 00:19:49,441 --> 00:19:50,689 Okay. Fantastic. 424 00:19:50,714 --> 00:19:52,697 Or possibly if you want, 'cause it's a massive file, 425 00:19:52,722 --> 00:19:54,722 maybe I'll do it on a thumb drive or I could burn a CD. 426 00:19:54,747 --> 00:19:56,387 - For you what's better? - Either is fine. 427 00:19:56,469 --> 00:19:57,810 - Lily! - Hi. 428 00:19:57,835 --> 00:20:00,484 I wanna say I was so excited when I found out you got the promotion. 429 00:20:00,509 --> 00:20:02,869 - You're an amazing mentor. - Aw, thank you. 430 00:20:03,009 --> 00:20:05,409 Oh. (CHUCKLES) 431 00:20:05,529 --> 00:20:08,129 See ya. 432 00:20:08,249 --> 00:20:10,569 Who is that? 433 00:20:10,689 --> 00:20:12,509 I'll do a thumb drive. 434 00:20:15,709 --> 00:20:18,429 Hey, I've been looking for you. 435 00:20:18,569 --> 00:20:19,989 How about dinner, tonight? 436 00:20:20,189 --> 00:20:21,589 Alice said you were looking for me? 437 00:20:21,709 --> 00:20:23,909 - Yes. - Yes? 438 00:20:28,769 --> 00:20:31,804 Alice told me you'd had a great idea of auctioning Jack. 439 00:20:31,829 --> 00:20:34,724 I know, which is exactly what I wanted to talk to you about. 440 00:20:34,749 --> 00:20:37,229 You know it's bad karma to take credit for someone else's idea, 441 00:20:37,349 --> 00:20:39,669 especially when you told them that the idea was stupid. 442 00:20:41,139 --> 00:20:44,159 I didn't take credit for it, Nikkii, and I didn't say it was stupid. 443 00:20:44,184 --> 00:20:45,524 I said no. 444 00:20:45,549 --> 00:20:48,769 But upstairs love it so I need you to get Jack to agree to do it. 445 00:20:48,889 --> 00:20:50,829 Why don't you ask him? 446 00:20:51,029 --> 00:20:53,149 You two seem to have a great relationship. 447 00:20:53,349 --> 00:20:56,069 I thought you were Jack's producer, Nikkii. 448 00:20:56,209 --> 00:20:57,789 Just a suggestion. 449 00:21:01,269 --> 00:21:04,489 You and Jack, it's obvious. 450 00:21:04,689 --> 00:21:08,349 But not everyone around here is a "people reader" like me. 451 00:21:08,489 --> 00:21:10,669 So your secret's safe. 452 00:21:10,809 --> 00:21:12,629 (SCOFFS) 453 00:21:14,249 --> 00:21:16,229 Nikkii, just so we're clear, 454 00:21:16,429 --> 00:21:18,557 my relationships, personal or professional, 455 00:21:18,582 --> 00:21:20,489 are actually none of your business. 456 00:21:20,669 --> 00:21:24,409 I want that auction sorted. End of story. 457 00:21:24,529 --> 00:21:27,629 You know, I really admire you. 458 00:21:27,829 --> 00:21:29,869 Taking your boss's job isn't easy. 459 00:21:30,069 --> 00:21:33,629 But then again neither is taking your best friend's boyfriend. 460 00:21:47,769 --> 00:21:50,909 - (JARS SMASH) - Oh, shit! 461 00:21:52,989 --> 00:21:55,869 - (DOORBELL RINGS) - Yeah, coming! 462 00:21:56,069 --> 00:21:58,769 - (KNOCK AT DOOR) - Yeah, hold on! 463 00:22:00,069 --> 00:22:02,829 - (DOORBELL RINGS) - Yeah, coming! 464 00:22:03,029 --> 00:22:04,789 - (DOOR OPENS) - MIMI: Hello? 465 00:22:04,929 --> 00:22:06,949 (DOOR CLOSES) 466 00:22:07,149 --> 00:22:08,429 - Whoa! - Hey. 467 00:22:08,629 --> 00:22:11,469 A little bit of mess. I thought Dad and Lils were gonna help you unpack. 468 00:22:11,669 --> 00:22:13,269 - (GASPS) Whoa, God! - Yeah, they... it's... 469 00:22:13,409 --> 00:22:15,644 Oh, no. Not helping. 470 00:22:15,669 --> 00:22:18,244 - Mum, I can do it. - Yeah, no, no. I'm not helping. 471 00:22:18,269 --> 00:22:21,349 - I'm not even here. Huh! - (CHUCKLES) 472 00:22:27,284 --> 00:22:29,964 - Hey, Lil, we should get going. - LILY: Oh, shit! 473 00:22:29,989 --> 00:22:33,796 Pete, I'm so sorry. I completely forgot about the gig. 474 00:22:33,821 --> 00:22:35,189 You're not coming? 475 00:22:35,389 --> 00:22:37,044 There are some issues with the show 476 00:22:37,069 --> 00:22:39,869 and I haven't had a chance to talk to Jack about everything. 477 00:22:39,977 --> 00:22:42,109 Yeah, I guess you gotta catch him up on your lies. 478 00:22:42,249 --> 00:22:43,789 Don't say that. 479 00:22:43,989 --> 00:22:45,669 I just wish you hadn't implicated me. 480 00:22:45,869 --> 00:22:48,989 I don't... I don't want to be part of lying to Simone. 481 00:22:50,269 --> 00:22:52,049 I'm sorry. 482 00:22:53,169 --> 00:22:54,789 Yeah, 'bye. 483 00:22:54,929 --> 00:22:57,789 (GENTLE INDIE FOLK MUSIC) 484 00:23:02,189 --> 00:23:04,469 SONG: Your soul will fly 485 00:23:04,609 --> 00:23:06,709 Let go tonight 486 00:23:06,849 --> 00:23:08,989 Our bodies collide 487 00:23:09,129 --> 00:23:11,469 Just like June and July 488 00:23:11,609 --> 00:23:12,949 Yeah-ah 489 00:23:16,709 --> 00:23:19,049 We seek, we hide 490 00:23:19,169 --> 00:23:21,269 Behind the lights 491 00:23:21,409 --> 00:23:23,469 Don't open your eyes 492 00:23:23,609 --> 00:23:25,949 Just hold on tight 493 00:23:26,089 --> 00:23:27,429 Yeah-ah 494 00:23:30,889 --> 00:23:35,229 And we'll go where nobody goes 495 00:23:35,369 --> 00:23:40,309 Into our world nobody knows 496 00:23:40,449 --> 00:23:44,349 - Just what I feel inside - _ 497 00:23:45,489 --> 00:23:50,109 It's like I'm hypnotised by you 498 00:23:50,249 --> 00:23:53,909 But you can take your time 499 00:23:55,049 --> 00:23:58,549 Yes, you can take your time. 500 00:24:00,815 --> 00:24:04,735 (SIGHS) Okay, I've got to admit it is pretty good. 501 00:24:04,935 --> 00:24:08,695 Apart from the unreachable cupboards and the benches are too high. 502 00:24:08,835 --> 00:24:11,495 Ooh! Don't. You'll cut yourself. 503 00:24:12,615 --> 00:24:14,615 Mum. 504 00:24:18,755 --> 00:24:20,335 - Sorry. - Thank you. 505 00:24:20,475 --> 00:24:21,815 (CHUCKLES) 506 00:24:23,755 --> 00:24:25,095 So who is she? 507 00:24:26,235 --> 00:24:28,415 I'm not telling. 508 00:24:28,555 --> 00:24:30,975 Come on! 509 00:24:31,175 --> 00:24:34,215 Well, okay. (CLEARS THROAT) I'd better go, then. 510 00:24:34,355 --> 00:24:35,855 Thanks, Mum. 511 00:24:37,135 --> 00:24:38,955 - See you, darling. - Love you. 512 00:24:39,075 --> 00:24:40,775 Whoo-hoo! 513 00:24:40,915 --> 00:24:43,575 (ROCK MUSIC PLAYS) 514 00:24:49,035 --> 00:24:51,095 I'm expecting a good review. 515 00:24:51,295 --> 00:24:53,095 These guys should have made it 10 years ago. 516 00:24:53,235 --> 00:24:54,575 Uh, yeah, I agree. 517 00:24:54,775 --> 00:24:56,895 It should have happened with their first album. 518 00:24:57,095 --> 00:24:59,055 Are you looking for anything in particular 519 00:24:59,195 --> 00:25:00,575 or just a bit of everything, 520 00:25:00,775 --> 00:25:02,335 the band, the crowd, the energy? 521 00:25:02,535 --> 00:25:04,535 Start with a bit of everything. 522 00:25:04,675 --> 00:25:06,095 Okay. 523 00:25:07,375 --> 00:25:10,575 There's nothing the music world needs more than great journalism. 524 00:25:10,775 --> 00:25:13,335 It's the only way stupid people develop taste. 525 00:25:13,475 --> 00:25:17,055 (CHUCKLES) I guess so. 526 00:25:20,455 --> 00:25:23,415 Oh, the place looks amazing. 527 00:25:24,815 --> 00:25:28,415 I still feel bad about toppling you over the other night. 528 00:25:28,555 --> 00:25:30,455 It wasn't a problem. 529 00:25:30,655 --> 00:25:33,055 - Nearly killed you. - It wasn't your fault. 530 00:25:33,255 --> 00:25:37,895 Yeah, I'm gonna blame that terribly drunk lap dancer. 531 00:25:38,095 --> 00:25:40,575 Ah, yeah, her. I had a really good time with her. 532 00:25:40,715 --> 00:25:42,855 She's also pretty beautiful. 533 00:25:47,175 --> 00:25:49,315 Oh... 534 00:25:50,435 --> 00:25:51,975 It's too much, isn't it? 535 00:25:52,115 --> 00:25:53,775 Um... 536 00:25:58,975 --> 00:26:02,135 I'm at a bit of a turning point in my life right now. 537 00:26:02,335 --> 00:26:06,035 I, for some reason, keep choosing relationships 538 00:26:06,155 --> 00:26:08,735 that are really bad for me 539 00:26:08,875 --> 00:26:11,815 and even when they're good, 540 00:26:11,955 --> 00:26:14,195 I screw them up. 541 00:26:16,575 --> 00:26:22,735 It's really just about me figuring out... me. 542 00:26:27,015 --> 00:26:32,055 And also I promised Lily I wouldn't have meaningless sex with you. 543 00:26:32,195 --> 00:26:33,535 (CHUCKLES) 544 00:26:33,675 --> 00:26:36,335 Uh, that's a bummer 545 00:26:36,535 --> 00:26:38,695 because meaningless sex would have been great. 546 00:26:41,975 --> 00:26:43,375 Oh, dear. 547 00:26:43,575 --> 00:26:45,065 - ANOUK: I know! - Uh? 548 00:26:45,089 --> 00:26:46,750 What even was that? (LAUGHS) 549 00:26:46,775 --> 00:26:48,350 PETE: I don't know. It was a bit like Zeppelin and... 550 00:26:48,375 --> 00:26:51,855 - The Cure as well. It was amazing. - Yes, exactly what I was thinking. 551 00:26:51,995 --> 00:26:53,955 (LAUGHS) 552 00:26:54,075 --> 00:26:56,735 (ROCK MUSIC BLARES IN DISTANCE) 553 00:27:04,564 --> 00:27:07,584 Do you want to come back and I'll show you what shots I took tonight? 554 00:27:07,609 --> 00:27:09,455 I just live around the corner. 555 00:27:09,595 --> 00:27:11,255 Uh... 556 00:27:12,395 --> 00:27:14,055 Yeah. 557 00:27:20,875 --> 00:27:23,975 Pete. What the hell are you doing? 558 00:27:24,115 --> 00:27:25,735 How was dinner with the chef? 559 00:27:25,875 --> 00:27:27,815 I didn't go. 560 00:27:27,955 --> 00:27:30,695 Come inside, you idiot. 561 00:27:32,535 --> 00:27:34,375 Ugh! 562 00:27:34,515 --> 00:27:36,775 So where's Meredith? 563 00:27:36,975 --> 00:27:39,025 - What? - Meredith. 564 00:27:39,050 --> 00:27:41,215 The mother of your soon-to-be child. 565 00:27:41,355 --> 00:27:43,495 (GROANS) What are you doing? 566 00:27:43,635 --> 00:27:45,495 I'm going to work. 567 00:27:45,635 --> 00:27:46,975 Now? 568 00:27:47,175 --> 00:27:50,495 Today is my first show in my new role. 569 00:27:50,635 --> 00:27:53,895 Mmm, you're gonna smash it. 570 00:27:55,095 --> 00:27:58,127 Meredith has gone to the country with Mitchell. 571 00:27:58,152 --> 00:27:59,192 Why? 572 00:27:59,217 --> 00:28:00,975 Maybe she's supposed to be with him. 573 00:28:01,115 --> 00:28:02,855 Don't say that. 574 00:28:03,055 --> 00:28:06,095 I'm not sure I'm supposed to be with her. 575 00:28:07,295 --> 00:28:10,895 That's stupid. We're not supposed to be with anyone. 576 00:28:11,035 --> 00:28:13,895 Okay, talk later? 577 00:28:25,605 --> 00:28:28,195 _ 578 00:28:29,615 --> 00:28:33,197 Oh! Please tell me this means Jack is on board. 579 00:28:33,222 --> 00:28:34,490 Nikkii got him. 580 00:28:34,515 --> 00:28:36,395 Which makes him way more shallow than I thought. 581 00:28:36,435 --> 00:28:38,095 He said he's happy to do it. 582 00:28:38,235 --> 00:28:39,815 He said he likes the segment idea 583 00:28:40,015 --> 00:28:41,955 and he wants to support Project Safe House. 584 00:28:42,155 --> 00:28:43,995 No one here is concerned about auctioning a man 585 00:28:44,055 --> 00:28:45,855 to fund a charity that supports women 586 00:28:45,995 --> 00:28:48,595 completely traumatised by men? 587 00:28:50,095 --> 00:28:51,495 ALL: No. 588 00:29:00,895 --> 00:29:02,615 I thought I should say sorry. 589 00:29:02,755 --> 00:29:04,775 You texted that. 590 00:29:04,975 --> 00:29:06,955 I know, but I thought I should say it again. 591 00:29:07,155 --> 00:29:11,495 Now, my first thought is that we stop all contact 592 00:29:11,695 --> 00:29:13,455 outside of work and important meetings 593 00:29:13,595 --> 00:29:15,595 for at least three months. 594 00:29:15,795 --> 00:29:19,315 That gives me time to consolidate my career here at the network. 595 00:29:19,495 --> 00:29:21,735 (SOFTLY) And I also think the whole you-and-I thing 596 00:29:21,875 --> 00:29:23,215 needs to be kept a secret. 597 00:29:23,415 --> 00:29:25,975 So I really need you to be on board with that. 598 00:29:26,175 --> 00:29:30,015 Simone will eventually start seeing or dating someone else 599 00:29:30,215 --> 00:29:32,375 and that will really help and then maybe... 600 00:29:32,515 --> 00:29:34,455 Well, then maybe we can talk. 601 00:29:34,655 --> 00:29:38,235 - About what? - About you and I. 602 00:29:43,815 --> 00:29:47,775 I'm not someone you can slot into your life when it suits you. 603 00:29:47,975 --> 00:29:50,135 How dare you create some sort of relationship timetable 604 00:29:50,175 --> 00:29:52,335 and expect me to sign off on it? 605 00:29:52,535 --> 00:29:56,055 What we have or had is not some segment for you to produce. 606 00:29:59,375 --> 00:30:02,015 What's up with the man of the moment? I need him in wardrobe. 607 00:30:02,215 --> 00:30:04,775 I'm thinking we can ramp up his hot date factor for the auction. 608 00:30:04,975 --> 00:30:06,455 - Great. - So do I have free rein? 609 00:30:06,655 --> 00:30:08,615 He is definitely wearing clothes, Nikkii. 610 00:30:08,755 --> 00:30:12,015 Yes. Oh... Yes. 611 00:30:15,637 --> 00:30:17,517 (TENSE MUSIC) 612 00:30:25,057 --> 00:30:27,597 Have a good show, everyone. 613 00:30:30,217 --> 00:30:34,717 - Good luck, Lily. - And five, four, three, two. 614 00:30:34,917 --> 00:30:36,432 - ('BREAKFAST BAR' THEME PLAYS) - Camera 2. 615 00:30:36,437 --> 00:30:38,232 Good morning and welcome to 'The Breakfast Bar' 616 00:30:38,237 --> 00:30:41,677 with me Eric Albrectson and of course the beautiful Erica Jones. 617 00:30:41,877 --> 00:30:44,557 Oh-ho-ho! Do you know what? We've got a surprise in store today. 618 00:30:44,757 --> 00:30:47,117 To raise money for Project Safe House, 619 00:30:47,317 --> 00:30:50,357 we've decided to auction off a studio valuable. 620 00:30:50,557 --> 00:30:53,037 Yes, it's a dinner with our resident chef 621 00:30:53,237 --> 00:30:56,237 and possibly the most genuine gentleman I've ever met, 622 00:30:56,377 --> 00:30:57,797 Mr Jack Winters. 623 00:30:57,937 --> 00:30:59,417 ERIC: Whoo! Smooth! 624 00:30:59,617 --> 00:31:01,657 - ERICA: Oh, give us a spin. - JACK: You like? Yeah? 625 00:31:01,717 --> 00:31:03,637 - Looking good! - Fantastic. 626 00:31:03,777 --> 00:31:05,517 It's getting so hot in here, 627 00:31:05,717 --> 00:31:07,637 I might need to take all my clothes off. 628 00:31:07,837 --> 00:31:09,837 DALE: Just letting you know you said that out loud. 629 00:31:09,917 --> 00:31:11,557 JACK: Oh, look, it's an absolute privilege 630 00:31:11,617 --> 00:31:14,137 to raise funds for the survivors of domestic violence. 631 00:31:14,257 --> 00:31:15,877 The volunteers at Project Safe House 632 00:31:16,077 --> 00:31:19,317 give hours and hours of time to help women and children in crisis 633 00:31:19,517 --> 00:31:21,597 and my contribution is really nothing in comparison. 634 00:31:21,797 --> 00:31:23,117 Seriously, the whole of Australia 635 00:31:23,277 --> 00:31:25,317 is going to be in love with him by 10:00am. 636 00:31:25,517 --> 00:31:27,137 ERICA: But tell us about this date. 637 00:31:27,337 --> 00:31:29,012 What happens? Will you cook for me? 638 00:31:29,037 --> 00:31:30,837 Well, are you thinking of making a bid, Erica? 639 00:31:30,877 --> 00:31:32,357 Because I would love to cook for you. 640 00:31:32,477 --> 00:31:33,837 - Ooh! - Well, you're only human. 641 00:31:34,037 --> 00:31:36,437 All right, let's get the bidding started, then. 642 00:31:36,637 --> 00:31:40,137 Tell our viewers how they can win a date with Jack. 643 00:31:40,337 --> 00:31:42,257 Well, you can make a bid directly on our website. 644 00:31:42,317 --> 00:31:44,417 Whoa. 23 bids in the first two minutes. 645 00:31:44,617 --> 00:31:46,957 Australia is frothing for Jack Winters! 646 00:31:47,157 --> 00:31:49,157 ERICA: Jack, I do have a confession to make. 647 00:31:49,357 --> 00:31:52,797 I am a big dessert girl. Shocking sweet tooth. 648 00:31:52,997 --> 00:31:54,612 (JACK CHUCKLES) Well, deconstructed banoffee pie 649 00:31:54,617 --> 00:31:56,277 is a classic from a new angle. 650 00:31:56,477 --> 00:31:59,837 Ooh, stop it! My mouth is watering already. (CHUCKLES) 651 00:32:00,037 --> 00:32:02,557 Didn't expect that to happen. Too much cream. 652 00:32:02,757 --> 00:32:06,597 Erica, we've hit 2,700 with Jemima1. 653 00:32:06,797 --> 00:32:10,997 Oh, we have Jemima1 in the lead with a bid of 2,700. 654 00:32:11,197 --> 00:32:15,237 And we're going to a commercial in five, four, three... 655 00:32:15,437 --> 00:32:17,317 - Alice, can you get me some comments? - ...two. 656 00:32:17,517 --> 00:32:21,837 Eric, we'll get some bidder comments down to you for you to read out. 657 00:32:22,037 --> 00:32:24,318 Can you take them down and give them to the floor manager? 658 00:32:24,477 --> 00:32:27,837 ERIC: No, no, no, I don't want to read bloody bidder's comments. 659 00:32:28,037 --> 00:32:30,597 I mean, how is that journalism, Lily? Honestly. 660 00:32:30,797 --> 00:32:33,637 I know how important this cause is to you 661 00:32:33,837 --> 00:32:36,517 and I want the viewers to know that too. 662 00:32:36,717 --> 00:32:40,357 Your endorsement gives our segment integrity. 663 00:32:40,557 --> 00:32:43,077 WOMAN: Five, four, three, two... 664 00:32:43,217 --> 00:32:45,197 Camera one on Eric. 665 00:32:45,337 --> 00:32:47,237 Well, Sandy from Williamstown says 666 00:32:47,437 --> 00:32:51,157 she'd like to make Jack a part of her complete breakfast. 667 00:32:51,357 --> 00:32:55,637 Well, Sandy, that's why we have him on 'The Breakfast Bar', don't we? 668 00:32:55,837 --> 00:32:58,877 (ERIC CHUCKLES) You know, I was auctioned once. 669 00:32:59,077 --> 00:33:00,956 Oh, Jesus, Lily, can I move off him, please? 670 00:33:00,981 --> 00:33:03,637 - As quickly as you can. - How did that cattle sale go, Eric? 671 00:33:03,837 --> 00:33:05,372 LILY: I need to see the candlelit table 672 00:33:05,377 --> 00:33:07,357 and Erica is to join Jack. 673 00:33:07,557 --> 00:33:10,417 Can you get one of our bidders so we can put them through to Eric? 674 00:33:10,617 --> 00:33:13,317 - I'm on it. - This really is a dream date. 675 00:33:13,517 --> 00:33:15,317 Now, look, I have to ask you, Jack. 676 00:33:15,517 --> 00:33:18,237 Our highest bidder, can they just request any meal they wish? 677 00:33:18,377 --> 00:33:19,577 JACK: Not exactly. 678 00:33:19,757 --> 00:33:21,992 You tell me anything you don't like, I'll work around that. 679 00:33:21,997 --> 00:33:24,677 But I'm hoping to give the winner some new taste sensation. 680 00:33:24,702 --> 00:33:25,760 Yum! 681 00:33:25,785 --> 00:33:27,978 Hey guys, we've got a bidder on the line. 682 00:33:28,003 --> 00:33:29,627 Hello there, bidder. What's your name? 683 00:33:29,652 --> 00:33:31,957 ON PHONE: Yeah, hi. My name's Duncan. 684 00:33:32,157 --> 00:33:34,877 Hello, Duncan. Glad you could phone in, mate. 685 00:33:35,077 --> 00:33:38,837 So, Duncan, tell me, why do you want to have dinner with Jack? 686 00:33:39,037 --> 00:33:40,417 I really like the stuff he cooks. 687 00:33:40,617 --> 00:33:42,857 - Eric is loving this. - DUNCAN: I think he's a good guy. 688 00:33:42,977 --> 00:33:44,317 ERICA: That's great, Duncan. 689 00:33:44,517 --> 00:33:46,877 Now, Jack, I'm sure that this is the question 690 00:33:47,017 --> 00:33:48,677 on all of our viewers' lips. 691 00:33:48,817 --> 00:33:51,857 I have to ask... are you single? 692 00:33:51,977 --> 00:33:53,597 (JACK CHUCKLES) 693 00:33:53,797 --> 00:33:56,857 - Yes, I'm... I'm single. - What?! 694 00:33:57,057 --> 00:33:59,137 No partner! I have to say, I'm shocked. 695 00:33:59,317 --> 00:34:00,677 Well, it's hard working like I do. 696 00:34:00,877 --> 00:34:02,972 Between the restaurant and the show, there's just no time. 697 00:34:02,977 --> 00:34:04,437 - Yeah. - Update? 698 00:34:04,577 --> 00:34:10,197 Uh... Sassydame86 just bid $3,900! 699 00:34:10,397 --> 00:34:15,197 Sassydame86 just bid $3,900. 700 00:34:15,397 --> 00:34:19,477 ERICA: Wow. That's... that's a bid of $3,900. 701 00:34:19,677 --> 00:34:24,137 Sassydame86. And I'm pretty sure that Jack is worth every cent. 702 00:34:24,257 --> 00:34:26,357 Oh, Duncan, did you hear that? 703 00:34:26,557 --> 00:34:27,972 Can you give me Sassydame's email address? 704 00:34:27,977 --> 00:34:29,317 There you go. 705 00:34:29,517 --> 00:34:30,992 ERIC: You're no longer the leading bid! 706 00:34:30,997 --> 00:34:32,532 Dale, can you take over for five minutes? 707 00:34:32,537 --> 00:34:33,737 DALE: Sure. 708 00:34:35,077 --> 00:34:37,637 - Lils, did you see? - You have to stop bidding. 709 00:34:37,837 --> 00:34:40,157 - SIMONE: Why? - You just... You can't. 710 00:34:40,357 --> 00:34:42,477 - It's perfect. - It's a televised dinner. 711 00:34:42,677 --> 00:34:44,477 - I know. - A televised dinner! 712 00:34:44,677 --> 00:34:46,437 Not the way to try and get back together 713 00:34:46,637 --> 00:34:48,077 when it already didn't work out. 714 00:34:48,217 --> 00:34:50,197 Did Jack tell you to call me? 715 00:34:50,397 --> 00:34:52,777 No, no, he didn't, Sim. I just... 716 00:34:52,977 --> 00:34:54,777 I don't want you to embarrass yourself. 717 00:34:54,897 --> 00:34:56,597 I don't care if I look stupid. 718 00:34:56,797 --> 00:35:00,357 Jack was great to me and, in a way, I rejected him. 719 00:35:00,557 --> 00:35:02,137 I want to do something to fix that. 720 00:35:02,317 --> 00:35:04,357 What will you do, go on TV and say you're sorry 721 00:35:04,557 --> 00:35:06,597 for doing coke and sleeping with Lucas? 722 00:35:06,737 --> 00:35:08,357 What's going on, Lil? 723 00:35:08,497 --> 00:35:10,237 Has he spoken to you 724 00:35:10,437 --> 00:35:12,317 since you turned up at his house with breakfast? 725 00:35:12,357 --> 00:35:14,777 No, he hasn't. Please, Sim, just leave it alone. 726 00:35:14,957 --> 00:35:17,797 I don't... I don't want you to be embarrassed. 727 00:35:18,997 --> 00:35:21,237 How do you know I brought him breakfast? 728 00:35:24,257 --> 00:35:25,997 Lily. 729 00:35:29,797 --> 00:35:31,477 Sim... 730 00:35:31,617 --> 00:35:33,157 (SIGHS) 731 00:35:36,577 --> 00:35:37,777 (SNIFFS) Yep. 732 00:35:39,707 --> 00:35:43,307 DUNCAN: I'll eat anything Jack gives me. Yeah. 733 00:35:43,447 --> 00:35:44,787 I fear where this might lead. 734 00:35:44,987 --> 00:35:46,867 - Duncan won. - I'm pretty excited. 735 00:35:47,067 --> 00:35:49,307 ERICA: Congratulations, Duncan from Geelong. 736 00:35:49,447 --> 00:35:53,207 $5,100. What a bid that is! 737 00:35:53,327 --> 00:35:54,667 What a bid indeed. 738 00:35:54,867 --> 00:35:57,067 Hey, Duncan, make sure you get your money's worth. 739 00:35:57,207 --> 00:35:58,787 DALE: And I was right. 740 00:35:58,987 --> 00:36:00,267 What do you mean by that, Eric? 741 00:36:00,467 --> 00:36:02,507 Like to be a fly on the wall on that date! 742 00:36:02,707 --> 00:36:05,027 Oh, God, get off Eric. He's gonna say something homophobic. 743 00:36:05,067 --> 00:36:08,927 Jack, can you give me a wind-up for about 30 seconds? 744 00:36:09,047 --> 00:36:10,567 To everyone who bid today, 745 00:36:10,767 --> 00:36:13,327 I'm humbled by the interest you've shown in Project Safe House... 746 00:36:13,447 --> 00:36:14,987 Look at that dimple! 747 00:36:15,187 --> 00:36:16,987 JACK: There is nothing more important to me 748 00:36:17,187 --> 00:36:19,627 than getting men in behind the campaign to stop violence. 749 00:36:19,827 --> 00:36:21,707 Duncan, you took the lead here, mate, 750 00:36:21,907 --> 00:36:23,902 so you sound like you're definitely my kind of guy. 751 00:36:23,907 --> 00:36:25,227 Look forward to meeting you soon. 752 00:36:25,407 --> 00:36:28,667 Bring on the pink dollar sponsors, people! 753 00:36:28,867 --> 00:36:31,707 Erica, back to you. Do not let Eric say anything. 754 00:36:31,907 --> 00:36:33,787 - MAN: Camera one. - ERICA: Thank you, everyone. 755 00:36:33,907 --> 00:36:35,987 And thank you to our ever generous chef. 756 00:36:36,127 --> 00:36:37,467 Enjoy your Saturday. 757 00:36:37,667 --> 00:36:40,927 We'll be back tomorrow morning with Jack to spice up your weekend. 758 00:36:41,107 --> 00:36:42,707 - 'Bye! - ('BREAKFAST BAR' THEME PLAYS) 759 00:36:42,907 --> 00:36:45,507 That was a great first show, Lily. 760 00:36:45,647 --> 00:36:47,207 Thanks to all of you. 761 00:36:47,327 --> 00:36:49,567 (ALL CHEER AND APPLAUD) 762 00:36:52,587 --> 00:36:55,467 (TENSE SOMBRE MUSIC) 763 00:37:14,347 --> 00:37:16,427 Sim... 764 00:37:18,487 --> 00:37:21,707 Sim, I'm really, really sorry. 765 00:37:21,847 --> 00:37:23,787 It was a huge, stupid mistake 766 00:37:23,987 --> 00:37:26,867 and it will never happen again, I promise. 767 00:37:28,147 --> 00:37:30,107 The problem is, Lil... 768 00:37:31,227 --> 00:37:33,787 it's not about the sex. 769 00:37:33,927 --> 00:37:35,387 You lied to me. 770 00:37:35,527 --> 00:37:37,027 I know. I wanted to tell you. 771 00:37:37,167 --> 00:37:38,667 But I... 772 00:37:39,867 --> 00:37:42,067 I didn't want to ruin our friendship. 773 00:37:43,547 --> 00:37:48,307 What about Jack? He must have been in on it. 774 00:37:49,427 --> 00:37:51,467 And Pete. He must have known. 775 00:37:51,492 --> 00:37:55,475 No, Pete... It wasn't... it wasn't like that. 776 00:37:55,500 --> 00:37:59,067 You were at Jack's when I was there. 777 00:38:00,207 --> 00:38:02,207 Did you know it was me? 778 00:38:04,207 --> 00:38:06,347 I hid in the wardrobe. 779 00:38:11,767 --> 00:38:14,927 You're pathetic. I... 780 00:38:18,647 --> 00:38:20,347 Do you love him? 781 00:38:22,327 --> 00:38:25,147 Do you love Jack? 782 00:38:25,347 --> 00:38:30,347 'Cause that's the only way that this will make any sense. 783 00:38:30,487 --> 00:38:32,467 I don't... I don't know what to say. 784 00:38:32,667 --> 00:38:35,627 I'll do anything, I'll do anything, please. 785 00:38:35,827 --> 00:38:40,567 You used to say that I had bad taste in boyfriends. 786 00:38:41,747 --> 00:38:46,747 But maybe the real problem was just... bad taste in friends. 787 00:38:48,707 --> 00:38:50,627 I'm sorry. 788 00:38:50,767 --> 00:38:52,627 I can't. 789 00:38:52,767 --> 00:38:55,567 (SOBS) 790 00:38:56,747 --> 00:38:59,067 SONG: I want you till I feel your touch 791 00:38:59,267 --> 00:39:01,307 I keep you close, close enough 792 00:39:01,447 --> 00:39:03,987 I'm only here with half of me 793 00:39:04,127 --> 00:39:07,107 Can I give you what you need? 794 00:39:07,247 --> 00:39:11,027 I feel myself closing up... 795 00:39:11,167 --> 00:39:13,947 (SONG CONTINUES ON STEREO) 796 00:39:16,187 --> 00:39:18,667 - Hi. - Hi. 797 00:39:20,067 --> 00:39:24,147 I get it. You don't want to move to the country. 798 00:39:24,347 --> 00:39:26,667 - It's just my life's here. - Yeah. 799 00:39:26,867 --> 00:39:30,907 - My dad, my friends, my work... - Yeah, yeah. Look, I get it. 800 00:39:45,667 --> 00:39:47,847 What do we have in common, Meredith? 801 00:39:50,687 --> 00:39:54,027 (CHUCKLES SOFTLY) A baby. 802 00:39:55,147 --> 00:39:57,027 We have a baby in common. 803 00:39:59,287 --> 00:40:00,927 (SIGHS) 804 00:40:17,047 --> 00:40:18,707 (MEREDITH EXHALES) 805 00:40:24,107 --> 00:40:29,707 I went out to a gig last night and got way too drunk. 806 00:40:29,907 --> 00:40:32,227 - Okay. - No, it gets worse. 807 00:40:33,347 --> 00:40:36,027 I... I kissed a girl from work 808 00:40:36,227 --> 00:40:38,987 and she invited me back, but I didn't go. 809 00:40:39,127 --> 00:40:41,207 I stayed at Lily's. 810 00:40:42,987 --> 00:40:44,567 Are you mad? 811 00:40:44,687 --> 00:40:46,947 No. 812 00:40:47,147 --> 00:40:50,787 Are you gonna keep being weird about Mitchell? 813 00:40:52,107 --> 00:40:54,267 Only if you move to Daylesford with him. 814 00:41:02,147 --> 00:41:06,907 Okay, I... I might have put my hands down Anouk's pants, 815 00:41:07,107 --> 00:41:09,987 but I thought about having sex with her, didn't do it. 816 00:41:10,127 --> 00:41:12,927 (TEARFULLY) Have sex with me. 817 00:41:19,607 --> 00:41:22,487 ('FADING' BY TWO PEOPLE) 818 00:41:24,427 --> 00:41:27,067 SONG: Feel me fading 819 00:41:28,295 --> 00:41:29,878 _ 820 00:41:33,407 --> 00:41:35,747 Feel me fading 821 00:41:37,927 --> 00:41:40,667 We weren't scared 822 00:41:42,127 --> 00:41:44,867 Drenched and obsessed 823 00:41:46,787 --> 00:41:49,347 But well-dressed... 824 00:41:50,487 --> 00:41:51,907 (SOBS) 825 00:41:52,047 --> 00:41:54,387 We are fading... 826 00:42:00,953 --> 00:42:05,953 827 00:42:06,003 --> 00:42:10,553 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.