All language subtitles for The Waltons S07E23 Founders Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,555 --> 00:00:05,182 This is not the assignment I gave you. 2 00:00:05,257 --> 00:00:08,158 You go against all the conventions of music. 3 00:00:08,226 --> 00:00:09,215 You 4 00:00:10,161 --> 00:00:14,097 apparently don't care much about passing my class. 5 00:00:14,165 --> 00:00:18,568 Professor Bowen, I have to pass your class if I hope to graduate. 6 00:00:18,637 --> 00:00:21,629 I've never known you to be stumped by your music before. 7 00:00:21,706 --> 00:00:23,867 Well, this is real important. 8 00:00:23,942 --> 00:00:27,309 This says I graduate from Kleinberg or I don't. 9 00:00:27,379 --> 00:00:28,744 I want it to be great. 10 00:02:00,939 --> 00:02:04,238 In our house, all of us had that strong and very personal link 11 00:02:04,309 --> 00:02:06,004 with other generations, 12 00:02:06,077 --> 00:02:08,671 so that past and present sometimes blended, 13 00:02:08,747 --> 00:02:10,612 with unexpected results. 14 00:02:11,516 --> 00:02:13,711 None of us knew from what ancestral source 15 00:02:13,785 --> 00:02:16,345 my brother Jason's love of music had sprung, 16 00:02:16,421 --> 00:02:20,448 just that it built up in him until it had to be expressed. 17 00:02:20,892 --> 00:02:22,519 As he neared graduation, 18 00:02:22,594 --> 00:02:26,223 Jason found himself returning to that source for inspiration, 19 00:02:26,297 --> 00:02:28,959 and it was nearly to prove disastrous. 20 00:02:59,564 --> 00:03:01,259 A labor of love. 21 00:03:01,866 --> 00:03:06,997 Labor of love, you say, son? It's as if you're having a real problem. 22 00:03:07,071 --> 00:03:08,163 I am. 23 00:03:09,607 --> 00:03:11,268 I don't know why. 24 00:03:11,342 --> 00:03:14,675 It's always been such a natural thing to me, composing. 25 00:03:14,746 --> 00:03:19,080 Well, this assignment was not intended to be simple. 26 00:03:20,819 --> 00:03:24,983 It's the culmination of your four years here, 27 00:03:25,423 --> 00:03:28,586 at the Kleinberg Conservatory. 28 00:03:29,961 --> 00:03:33,021 I've just never tackled anything this difficult before. 29 00:03:33,097 --> 00:03:34,655 I think I might be in over my head. 30 00:03:34,732 --> 00:03:36,927 Maybe you're trying too hard. 31 00:03:38,603 --> 00:03:41,231 If it were country music, I'd have finished it a long time ago. 32 00:03:41,306 --> 00:03:45,436 If it were country music, you'd have been out of my class a long time ago. 33 00:03:45,910 --> 00:03:47,070 I know. 34 00:03:52,784 --> 00:03:55,082 Last call for breakfast. 35 00:03:55,153 --> 00:03:58,384 Son, is there somebody keeping you up half the night? Maybe a gal? 36 00:03:58,456 --> 00:04:00,117 I wish there was. 37 00:04:01,359 --> 00:04:03,657 It's my composition. 38 00:04:03,728 --> 00:04:05,628 Is anything bothering you, Jason? 39 00:04:05,697 --> 00:04:07,665 No, it's me. 40 00:04:09,501 --> 00:04:13,870 I got the theme for the thing, but just can't seem to develop it. 41 00:04:19,878 --> 00:04:21,778 Well, this is real important. 42 00:04:22,046 --> 00:04:25,311 This says I graduate from Kleinberg or I don't. 43 00:04:25,383 --> 00:04:27,283 I want it to be great. 44 00:04:27,352 --> 00:04:30,287 Jason, remember, all you can do is your best. 45 00:05:12,430 --> 00:05:13,454 Now... Now... 46 00:05:13,531 --> 00:05:15,931 - No. No. - No? 47 00:05:16,034 --> 00:05:17,058 Mmm-mmm. 48 00:05:17,135 --> 00:05:19,467 - Well, you haven't heard very much of it. - Well... 49 00:05:19,537 --> 00:05:22,472 I don't think Grandma likes the title. Neither do I. 50 00:05:22,540 --> 00:05:23,802 Oh, swell! 51 00:05:23,875 --> 00:05:27,242 So far that's the only thing Professor Bowen does like. 52 00:05:27,312 --> 00:05:28,540 Tell me, 53 00:05:30,648 --> 00:05:34,778 - what does "polyphonic" mean, anyhow? - It means "many voices. " 54 00:05:34,852 --> 00:05:39,152 In music, it's several melodies, different but harmonizing. 55 00:05:39,223 --> 00:05:40,884 Sounds awful stuffy to me. 56 00:05:40,992 --> 00:05:42,323 Great. 57 00:05:52,403 --> 00:05:54,837 - I have to work, Grandma. - Yeah. 58 00:06:04,582 --> 00:06:07,449 What do I have to do to get some quiet around here? 59 00:06:07,518 --> 00:06:11,113 - Sorry, Jason, we didn't see the sign. - "Genius at Work. " 60 00:06:13,191 --> 00:06:14,317 All right, just... 61 00:06:14,392 --> 00:06:17,793 Just don't stand over me, all right? Do you mind? 62 00:06:19,130 --> 00:06:20,119 All right. 63 00:06:57,535 --> 00:06:59,298 Cut it out! 64 00:07:04,075 --> 00:07:05,406 I give up! 65 00:07:06,644 --> 00:07:09,442 See what you did, Ben? He's not in the mood anymore. 66 00:07:09,514 --> 00:07:11,948 It's not just Ben, it's everything. 67 00:07:16,054 --> 00:07:19,080 Jason, we're sorry. We won't bother you anymore. 68 00:07:19,157 --> 00:07:23,025 Just leave me alone, all of you. It's my problem, I'll handle it! 69 00:07:26,130 --> 00:07:29,224 Oh, boy! You see? 70 00:07:30,334 --> 00:07:32,700 We have so many things to decide, Sister. 71 00:07:32,770 --> 00:07:36,035 Where we're going to place all this Baldwin family history. 72 00:07:36,107 --> 00:07:39,941 Papa's old letters and documents, and the family tree. 73 00:07:40,812 --> 00:07:44,771 Perhaps in the bank, Sister, in a safe-deposit vault. 74 00:07:45,450 --> 00:07:49,546 We need a safe, permanent place to store all this. 75 00:07:49,620 --> 00:07:53,215 So it will say, "The Baldwin family were here. 76 00:07:53,291 --> 00:07:55,020 "They existed. " 77 00:07:55,093 --> 00:07:57,891 It wouldn't say that in a safe-deposit box. 78 00:08:00,631 --> 00:08:03,464 That's another responsibility we share. 79 00:08:03,534 --> 00:08:04,899 The Recipe? 80 00:08:06,704 --> 00:08:09,195 Do we pass the torch, so to speak? 81 00:08:09,507 --> 00:08:11,839 Or does the Recipe die with us? 82 00:08:13,077 --> 00:08:15,341 I refuse to think about it. 83 00:08:15,413 --> 00:08:18,871 Well, we must think about it, Sister! We are only mortal! 84 00:08:20,485 --> 00:08:22,419 Oh, I'll get it, Sister. 85 00:08:22,887 --> 00:08:24,787 I'm feeling much better. 86 00:08:24,856 --> 00:08:26,050 Oh, good. 87 00:08:27,158 --> 00:08:28,819 Coming! 88 00:08:28,893 --> 00:08:30,087 Coming! 89 00:08:34,298 --> 00:08:35,925 Why, Jason! What a treat! 90 00:08:36,000 --> 00:08:38,491 Hello, Miss Emily, I hope I'm not interrupting. 91 00:08:38,569 --> 00:08:39,695 You are, 92 00:08:39,771 --> 00:08:44,333 but it's one of those lovely little surprises that makes life an adventure. 93 00:08:44,408 --> 00:08:46,672 Sister! It's Jason. 94 00:08:48,012 --> 00:08:51,072 Oh, Jason, what good fortune brings you here? 95 00:08:51,149 --> 00:08:53,310 Well, Miss Mamie, Miss Emily, 96 00:08:53,384 --> 00:08:57,821 I need a place to work on my composing and practicing. 97 00:08:57,889 --> 00:09:00,756 I'm working on my final composition for the Conservatory. 98 00:09:00,825 --> 00:09:03,692 - Oh! - And our house is pretty confusing. 99 00:09:04,262 --> 00:09:05,923 Such a lively family! 100 00:09:05,997 --> 00:09:09,933 Well, we would just be delighted to have you compose and practice here. 101 00:09:10,001 --> 00:09:11,491 Oh, thank you. 102 00:09:11,569 --> 00:09:14,697 We could work out whatever time would be best for you to have me here. 103 00:09:14,772 --> 00:09:17,707 - Right now is the perfect time. - Perfect! 104 00:09:17,775 --> 00:09:19,902 Well, thank you! 105 00:09:19,977 --> 00:09:21,740 Well, right now, Jason, dear. 106 00:09:21,813 --> 00:09:24,441 - Just go right ahead and compose. - All right. 107 00:09:56,714 --> 00:09:59,945 I like it better when he just plays. 108 00:10:00,017 --> 00:10:03,009 When he stops, I think he's composing. 109 00:10:03,087 --> 00:10:04,554 Oh, is that it? 110 00:10:04,622 --> 00:10:07,489 The artist in the act of creating. 111 00:10:20,338 --> 00:10:22,932 It's still better when he just plays. 112 00:10:24,775 --> 00:10:26,868 I think I'm disturbing you. 113 00:10:27,211 --> 00:10:28,769 Oh, not at all! 114 00:10:29,680 --> 00:10:31,477 Just before you came, 115 00:10:31,549 --> 00:10:34,746 Sister and I were discussing some rather depressing business. 116 00:10:34,852 --> 00:10:37,650 The world is in such a turmoil, don't you know? 117 00:10:37,722 --> 00:10:38,711 Yes. 118 00:10:38,823 --> 00:10:42,850 How does one preserve one's heritage in these uncertain times? 119 00:10:42,927 --> 00:10:46,590 All the old letters and papers and diaries. 120 00:10:46,664 --> 00:10:48,962 And our memoirs, Mamie. 121 00:10:49,033 --> 00:10:52,764 All will be lost to the future when Sister and I are gone. 122 00:10:52,837 --> 00:10:54,236 Yes, ma'am. 123 00:10:54,906 --> 00:10:58,342 The war has a lot of people worried about the future. 124 00:10:58,409 --> 00:11:00,536 Sometimes we don't appreciate what we are 125 00:11:00,611 --> 00:11:02,511 until we're threatened. 126 00:11:02,914 --> 00:11:04,939 So young, and yet so wise. 127 00:11:05,016 --> 00:11:09,112 And Jason is right. There are others who feel as we do. 128 00:11:09,186 --> 00:11:11,552 Perhaps we should make it a community project. 129 00:11:11,622 --> 00:11:13,055 Oh, I doubt that. 130 00:11:13,124 --> 00:11:16,116 No one but us gives a fig about our ancestors. 131 00:11:16,193 --> 00:11:19,822 Oh, we care about ours. I expect a lot of people do. 132 00:11:19,897 --> 00:11:21,990 If there were just some way 133 00:11:22,066 --> 00:11:26,765 that everyone on the mountain could gather up all the old documents 134 00:11:26,837 --> 00:11:30,329 and family Bibles and correspondence, and share them. 135 00:11:30,408 --> 00:11:32,205 Perhaps a celebration of some kind. 136 00:11:32,276 --> 00:11:36,269 And we could display all the old relics and records of the past. 137 00:11:36,347 --> 00:11:40,340 And there could be speeches! I love a rousing good speech. 138 00:11:40,418 --> 00:11:44,752 - Oh, Jason, do help us plan it. - I'll do what I can, Miss Mamie. 139 00:11:45,556 --> 00:11:47,888 All right, where should we start? 140 00:11:48,960 --> 00:11:50,552 Why, the attic. 141 00:11:51,262 --> 00:11:52,729 Why not the attic? 142 00:11:52,797 --> 00:11:54,697 - Come along, Jason. - Come, Jason. 143 00:12:06,544 --> 00:12:07,875 It says "ink. " 144 00:12:10,081 --> 00:12:12,379 You were probably running out while you wrote it. 145 00:12:12,450 --> 00:12:15,112 - Blue-black, please, Ike. - Coming right up. 146 00:12:15,186 --> 00:12:18,280 We need it for our catalog, don't you know? 147 00:12:18,356 --> 00:12:19,948 - Oh, hello. Oh, hello, Mary Ellen. 148 00:12:20,024 --> 00:12:21,787 - Oh, hello, Mary Ellen. - Hello, Mary Ellen. 149 00:12:21,859 --> 00:12:24,453 As you were saying, the ink is for your catalog? 150 00:12:24,528 --> 00:12:28,191 Oh, Sister and I have been going over some old family papers and heirlooms. 151 00:12:28,265 --> 00:12:31,166 I've been arranging them in alphabetical order. 152 00:12:31,235 --> 00:12:33,931 - Chronological order, Sister. - Same thing. 153 00:12:34,005 --> 00:12:36,735 Sounds like a lot of work. Is it for your book? 154 00:12:36,807 --> 00:12:38,638 Sister, do tell them. 155 00:12:38,709 --> 00:12:43,510 Well, we have found a way to salute and preserve the past. 156 00:12:43,581 --> 00:12:49,213 All the fine traditions and glories of the lives of those who preceded us 157 00:12:49,286 --> 00:12:53,120 are going to be acknowledged at a very special occasion. 158 00:12:53,190 --> 00:12:55,818 An entire day will be set aside. 159 00:12:57,461 --> 00:12:58,894 A Baldwin Day? 160 00:12:58,963 --> 00:13:01,431 Oh, no! Much more than that. 161 00:13:01,499 --> 00:13:05,629 We include all of Walton's Mountain. It's to be a Founders' Day! 162 00:13:05,703 --> 00:13:08,365 That sounds like a pretty good idea. Here's your ink. 163 00:13:08,439 --> 00:13:10,839 Well, we're casting about for directions. 164 00:13:10,908 --> 00:13:12,933 Now, it could be a celebration, 165 00:13:13,010 --> 00:13:14,705 at any rate, a gathering, 166 00:13:14,779 --> 00:13:18,909 of all of us who live on the mountain whose families first settled here. 167 00:13:18,983 --> 00:13:22,350 Every family must have records of their ancestors. 168 00:13:22,420 --> 00:13:24,285 Oh, yeah, I got a lot of old records. 169 00:13:24,388 --> 00:13:27,846 Well, it sounds like a good excuse for cleaning out the attic. 170 00:13:27,925 --> 00:13:29,984 Now, what we need is a committee. 171 00:13:30,061 --> 00:13:32,529 Oh, what a wonderful way to start. 172 00:13:32,596 --> 00:13:34,359 Now, my great-great-grandfather, 173 00:13:34,432 --> 00:13:36,798 he was the first Godsey to live here on the mountain. 174 00:13:36,867 --> 00:13:39,165 Now, you two ladies will serve, of course. 175 00:13:39,236 --> 00:13:42,433 I will volunteer my services, and Mary Ellen makes four. 176 00:13:43,207 --> 00:13:45,402 Hey! What about me? 177 00:13:45,476 --> 00:13:48,240 Mr. Godsey, someone must tend the store, 178 00:13:48,312 --> 00:13:51,713 and under the circumstances I feel that I am best qualified 179 00:13:51,782 --> 00:13:53,647 to assist in the planning of the Founders' Day. 180 00:13:54,819 --> 00:13:57,845 Now, which one of us will be chairman? 181 00:14:12,403 --> 00:14:14,462 You hiding out here, Jason? 182 00:14:15,139 --> 00:14:17,607 No, everybody's just getting in my way, 183 00:14:17,675 --> 00:14:19,142 including me. 184 00:14:19,610 --> 00:14:20,634 Well, you can avoid the rest of us, 185 00:14:20,711 --> 00:14:23,145 but I guess you're kind of stuck with yourself, huh, Son? 186 00:14:23,214 --> 00:14:25,011 I keep bumping up 187 00:14:25,082 --> 00:14:28,540 against all these dumb rules Professor Bowen's been teaching us. 188 00:14:28,619 --> 00:14:31,850 It's keeping me from saying what I want to say. 189 00:14:31,922 --> 00:14:36,518 It might have worked for Mozart, but they sure don't work for Jason Walton. 190 00:14:36,594 --> 00:14:40,428 Maybe that's because Jason Walton was born in a different time and place. 191 00:14:40,498 --> 00:14:42,966 You hear things and see things different. 192 00:14:43,033 --> 00:14:46,230 You think I ought to just throw out the professor's rules? 193 00:14:46,303 --> 00:14:48,134 Well, I'm not saying that. 194 00:14:48,806 --> 00:14:50,637 All I know is when I'm cutting wood, 195 00:14:50,708 --> 00:14:53,438 I keep both eyes on the wood, not on the machinery. 196 00:14:53,511 --> 00:14:56,378 And you think I'm worrying too much about the machinery? 197 00:14:57,882 --> 00:15:00,942 If I were you, I'd start listening to my own voices. 198 00:15:06,457 --> 00:15:09,255 Just wish I knew what they were trying to tell me. 199 00:15:15,299 --> 00:15:17,733 - Jim-Bob, where you going with that thing? - Outside. 200 00:15:17,801 --> 00:15:20,326 What are you gonna do? Take on the Nazis single-handed? 201 00:15:20,437 --> 00:15:23,201 I was up in the attic looking for some stuff to trade with Buck Vernon. 202 00:15:23,274 --> 00:15:25,242 I need some stuff for my airplane. 203 00:15:25,309 --> 00:15:28,938 You can't have that, Jim-Bob. It's been in the family for years. 204 00:15:29,013 --> 00:15:30,139 True! 205 00:15:30,548 --> 00:15:33,142 What good is it? Nobody ever uses it. 206 00:15:34,718 --> 00:15:37,744 Well, it would make a good display at Founders' Day. 207 00:15:37,821 --> 00:15:39,812 You know, I bet there's a lot of stuff up in the attic 208 00:15:39,890 --> 00:15:41,152 that we could use for exhibits. 209 00:15:41,225 --> 00:15:45,093 You're right. I know where a whole box of old shoes and clothes are. 210 00:15:45,162 --> 00:15:47,960 There's a lot of tools in the barn that date back to the Civil War. 211 00:15:48,032 --> 00:15:50,262 We could even use John-Boy's book. 212 00:15:50,334 --> 00:15:53,132 It's not very old, but it has lots of great stories about the mountain. 213 00:15:53,237 --> 00:15:56,434 Are you going to put anything into Founders' Day, Grandma? 214 00:15:56,507 --> 00:15:57,599 No. 215 00:15:58,075 --> 00:16:00,839 Grandma thinks the whole thing is a waste of time. 216 00:16:00,911 --> 00:16:03,004 What about that old diary of Rome Walton's? 217 00:16:03,080 --> 00:16:06,243 - You could put that on display. - Never! 218 00:16:06,317 --> 00:16:10,117 She treasures that like diamonds. She'd never let it out of her sight. 219 00:16:10,187 --> 00:16:13,281 I don't get it. Who cares about all this old junk? 220 00:16:13,357 --> 00:16:15,882 And those founders, they've been dead for years. 221 00:16:15,960 --> 00:16:17,689 Jim-Bob, obviously you're too young 222 00:16:17,761 --> 00:16:20,525 to appreciate the significance of the celebration. 223 00:16:20,598 --> 00:16:23,624 Elizabeth, you're starting to sound just like Corabeth. 224 00:16:26,537 --> 00:16:28,334 Let's get back to work. 225 00:16:31,442 --> 00:16:33,433 - Sister? - Yes? 226 00:16:33,510 --> 00:16:35,000 Sister! 227 00:16:35,713 --> 00:16:36,702 Look what I found. 228 00:16:36,780 --> 00:16:39,476 This may be the oldest document we have. 229 00:16:39,550 --> 00:16:42,917 And I found it behind one of Mama's cruets in the pantry. 230 00:16:42,987 --> 00:16:45,353 We have so many cruets. I wonder why. 231 00:16:46,490 --> 00:16:49,015 "Left Culpepper County... " 232 00:16:49,093 --> 00:16:50,560 I can't make out the date. 233 00:16:50,628 --> 00:16:53,620 "Wife, sons and daughters. " 234 00:16:53,697 --> 00:16:56,257 Oh! That's who it is. 235 00:16:56,333 --> 00:16:59,598 Remember Papa's great-great-grandfather, Phinneas Baldwin? 236 00:16:59,670 --> 00:17:00,796 That sounds familiar. 237 00:17:00,871 --> 00:17:04,238 Well, he's the one who started from Culpepper County. 238 00:17:04,308 --> 00:17:07,539 It says here all the places he settled before... 239 00:17:10,114 --> 00:17:11,240 Before what? 240 00:17:11,315 --> 00:17:13,943 - Before he settled in Jefferson County. - Oh. 241 00:17:14,018 --> 00:17:17,510 "Untold hardships of weather and sickness, 242 00:17:17,588 --> 00:17:21,115 "but persevered to become the first permanent settlers 243 00:17:21,191 --> 00:17:24,490 "in an area later and erroneously named 244 00:17:24,561 --> 00:17:26,461 "Walton's Mountain. " 245 00:17:26,530 --> 00:17:28,828 - Oh, dear! - Oh, my! 246 00:17:30,167 --> 00:17:31,862 You mean it should have been named 247 00:17:31,935 --> 00:17:34,665 - Baldwin's Mountain! - Baldwin's Mountain! 248 00:18:04,535 --> 00:18:07,197 You don't need to tiptoe, Elizabeth. 249 00:18:07,271 --> 00:18:09,136 You're not interrupting much. 250 00:18:09,206 --> 00:18:10,468 I'm sorry. 251 00:18:11,942 --> 00:18:14,001 I forgot John-Boy's book, 252 00:18:14,078 --> 00:18:16,273 and I wanted to finish it tonight. 253 00:18:18,015 --> 00:18:20,916 I remember how much trouble he had writing it. 254 00:18:22,753 --> 00:18:25,153 All the struggle he went through. 255 00:18:26,824 --> 00:18:30,624 Then his manuscript was burnt and he had to start all over again. 256 00:18:30,694 --> 00:18:34,130 I think if that happened to me right now with this piece, 257 00:18:34,198 --> 00:18:35,893 I'd just forget about the whole thing. 258 00:18:35,966 --> 00:18:37,957 I think it's kind of pretty. 259 00:18:38,035 --> 00:18:40,799 Sort of sounds like the wind through the pine trees. 260 00:18:40,871 --> 00:18:42,668 It's not supposed to. 261 00:18:43,440 --> 00:18:45,067 According to Professor Bowen, 262 00:18:45,142 --> 00:18:47,406 it should sound like an "abstract composition 263 00:18:47,478 --> 00:18:51,073 "in which two or more independent but organically related voice parts 264 00:18:51,148 --> 00:18:52,513 "sound against one another. " 265 00:18:52,583 --> 00:18:54,744 No wonder you're having such a time. 266 00:18:54,818 --> 00:18:58,151 John-Boy only wrote about things he knew and cared for. 267 00:19:00,624 --> 00:19:02,251 He did, didn't he? 268 00:19:07,498 --> 00:19:09,466 Listen to this, Elizabeth. 269 00:19:19,009 --> 00:19:23,036 - Still sound like wind in the pines? - Sounds better. It's not as stiff. 270 00:19:25,783 --> 00:19:28,650 I've been on the wrong track the whole time. 271 00:19:28,719 --> 00:19:30,084 Daddy was right. 272 00:19:30,154 --> 00:19:32,645 Somebody else's style just isn't right for me. 273 00:19:32,756 --> 00:19:34,553 I've got to do what John-Boy did. 274 00:19:34,625 --> 00:19:38,083 Write what I know, what I hear, the people, the places. 275 00:19:39,229 --> 00:19:40,719 You're a lifesaver. 276 00:19:40,798 --> 00:19:42,789 And I thought I was disturbing you. 277 00:19:42,866 --> 00:19:44,231 You are now. 278 00:19:47,271 --> 00:19:48,465 Thanks. 279 00:20:33,183 --> 00:20:36,414 - Any closer to finishing that? - Are you getting tired of it? 280 00:20:36,487 --> 00:20:37,749 Getting worried about you. 281 00:20:37,821 --> 00:20:41,222 Up half the night, sleeping on the couch, up at daybreak working again. 282 00:20:41,291 --> 00:20:44,624 - I'm rolling now, Daddy. - You gonna stop for breakfast? 283 00:20:44,695 --> 00:20:46,162 I just did. 284 00:20:50,200 --> 00:20:52,862 Morning, everyone. Glad I didn't hold anyone up. 285 00:20:52,936 --> 00:20:54,426 Oh, I'm sorry we didn't wait for you, Daddy, 286 00:20:54,505 --> 00:20:57,770 but I kind of rushed breakfast this morning, keeping time to Jason's music. 287 00:20:57,841 --> 00:20:58,830 Morning. 288 00:20:58,942 --> 00:21:00,500 Want some more? 289 00:21:02,779 --> 00:21:06,078 Grandma, those two are beginning to make me sick. 290 00:21:06,149 --> 00:21:07,741 Lovebirds. 291 00:21:11,922 --> 00:21:14,982 - Morning, Ben. Morning, Cindy. Morning, Daddy. 292 00:21:16,126 --> 00:21:18,924 How's everything coming with the Founders' Day arrangements? 293 00:21:18,996 --> 00:21:21,021 Well, Corabeth wants me to start a program, 294 00:21:21,098 --> 00:21:23,328 and she keeps hinting that she wants to be in on it. 295 00:21:23,400 --> 00:21:26,301 What's she gonna do? One of her interpretive dances? 296 00:21:26,370 --> 00:21:28,736 She volunteered to sing On the Road to Mandalay. 297 00:21:28,805 --> 00:21:30,534 Oh, we can do better than that, can't we? 298 00:21:30,607 --> 00:21:31,938 Well, maybe we could have a pageant 299 00:21:32,009 --> 00:21:34,341 where we'd show the first settlers coming to Walton's Mountain. 300 00:21:34,411 --> 00:21:36,174 We don't have enough time to get it ready. 301 00:21:36,246 --> 00:21:38,840 Lke and I could do some of our song-and-dance act. 302 00:21:38,916 --> 00:21:41,316 Zuleika Dunbar does recitations. 303 00:21:42,586 --> 00:21:44,520 I think we should have a beauty contest. 304 00:21:44,621 --> 00:21:47,055 Now, what's that got to do with Founders' Day, Jim-Bob? 305 00:21:47,124 --> 00:21:48,853 Would you just eat your breakfast? 306 00:21:50,627 --> 00:21:52,959 Grandma! What's that for? 307 00:21:55,599 --> 00:21:56,691 This. 308 00:21:57,501 --> 00:22:00,732 - Grandma's right. - Jason can play his composition. 309 00:22:00,804 --> 00:22:02,032 Oh, my. 310 00:22:02,539 --> 00:22:04,234 That's perfect! Oh, would you? 311 00:22:04,308 --> 00:22:07,334 Good idea! Why didn't you think of that before? 312 00:22:07,411 --> 00:22:08,935 I mean, that's what it's all about. 313 00:22:09,012 --> 00:22:10,343 It is, it's a great idea. 314 00:22:17,421 --> 00:22:20,515 Boy, that goes back a long way. That journal is real old. 315 00:22:20,591 --> 00:22:23,719 Why, Mr. Godsey, you have forebears, too. 316 00:22:23,794 --> 00:22:27,355 Why have you never recounted this illustrious family to me? 317 00:22:27,431 --> 00:22:30,696 Well, I guess I just always took it for granted. 318 00:22:30,767 --> 00:22:33,258 Now, what do you suppose this means? 319 00:22:34,304 --> 00:22:36,966 - "Isaak Adelbert Godsey. " - "Adelbert. " 320 00:22:37,507 --> 00:22:41,637 "Isaak Adelbert Godsey homesteaded on the first mountain of size 321 00:22:41,712 --> 00:22:45,204 "due west of Scottsville in Jefferson County, Virginia. " 322 00:22:45,282 --> 00:22:49,218 That'd be here! This is the first mountain of any size due west of Scottsville, 323 00:22:49,286 --> 00:22:50,651 Walton's Mountain. 324 00:22:50,721 --> 00:22:51,983 It goes on to say, 325 00:22:52,055 --> 00:22:56,185 "A full year passed before his first neighbor arrived 326 00:22:56,259 --> 00:22:58,250 "and built a cabin on the mountain. " 327 00:22:58,328 --> 00:23:01,126 That's about right. That's the way I heard it. 328 00:23:01,198 --> 00:23:05,498 One full year before a cabin was built on this mountain, 329 00:23:05,569 --> 00:23:07,503 your forebear was living here? 330 00:23:08,205 --> 00:23:09,502 One full year. 331 00:23:11,842 --> 00:23:13,173 Oh, good Lord! 332 00:23:15,112 --> 00:23:16,943 Godsey's Mountain! 333 00:23:23,487 --> 00:23:25,853 John, you could have knocked me over with a pin. 334 00:23:25,922 --> 00:23:28,948 We opened up that safe, took out those old papers, and one of them said 335 00:23:29,026 --> 00:23:33,520 that my great-great-grandfather, Isaak Adelbert Godsey, was the first one... 336 00:23:34,698 --> 00:23:38,099 Here come the Baldwin ladies. 337 00:23:38,502 --> 00:23:39,992 Hello, gentlemen! 338 00:23:40,070 --> 00:23:41,765 Hi, Miss Emily. - Hi. 339 00:23:41,838 --> 00:23:44,932 Afternoon, ladies! - Good afternoon, John. 340 00:23:45,776 --> 00:23:47,971 Hi, Miss Mamie. 341 00:23:49,046 --> 00:23:52,538 - Nice to see you. - Oh, it's nice to see you, too. 342 00:23:52,616 --> 00:23:53,810 Oh! 343 00:23:53,884 --> 00:23:57,285 Sister and I have made the most wonderful discovery. 344 00:23:57,354 --> 00:23:59,754 We're just bursting with plans! 345 00:23:59,823 --> 00:24:05,227 Oh! Oh, Sister, do you think it's appropriate to bring it up at this time? 346 00:24:05,295 --> 00:24:08,560 - You know what. - I don't see why not. 347 00:24:08,632 --> 00:24:12,898 Now, you both have always said that we could come to you in time of need. 348 00:24:12,969 --> 00:24:14,937 Is something wrong, Miss Mamie? 349 00:24:15,005 --> 00:24:17,599 Well, if our old dear friend, Zebulon Walton, were still with us, 350 00:24:17,674 --> 00:24:19,938 nothing would be wrong. 351 00:24:20,010 --> 00:24:22,945 Mr. Walton was always so accommodating. 352 00:24:23,013 --> 00:24:27,313 Well, I can't pretend to fill Pa's shoes, but I'll help you if I can. 353 00:24:28,585 --> 00:24:30,280 It's the Recipe. 354 00:24:31,822 --> 00:24:35,781 We agreed years ago that if our time came, 355 00:24:35,859 --> 00:24:38,919 we would entrust to your father's eternal care 356 00:24:38,995 --> 00:24:41,156 the contents of the Recipe. 357 00:24:41,231 --> 00:24:44,098 As it is, we will just have to bring it with us. 358 00:24:44,167 --> 00:24:46,192 - Take it with us, Sister. - Oh, yes. 359 00:24:46,269 --> 00:24:49,898 - You mean you're looking for volunteers? - We want your careful consideration. 360 00:24:49,973 --> 00:24:52,737 And we don't expect an answer immediately. 361 00:24:52,809 --> 00:24:56,074 - Whom shall we leave the Recipe to? - Whom shall we leave the Recipe to? 362 00:24:56,146 --> 00:24:57,443 If at all. 363 00:24:58,849 --> 00:25:01,409 That's a big responsibility, ladies. 364 00:25:01,985 --> 00:25:03,714 But we'll help you decide. 365 00:25:04,421 --> 00:25:09,586 - Oh, Sister, the load seems lighter already. - Yes, indeed, Sister, much lighter! 366 00:25:11,194 --> 00:25:14,129 Oh, my! We'd better get to Corabeth's committee meeting! 367 00:25:14,197 --> 00:25:15,494 Oh, dear. 368 00:25:19,636 --> 00:25:22,696 John, you know, people have been trying to find out about the Recipe 369 00:25:22,773 --> 00:25:24,104 as long as we can remember. 370 00:25:24,174 --> 00:25:25,903 Very good. 371 00:25:25,976 --> 00:25:31,437 Now, everyone in the area has been alerted as to our celebration. 372 00:25:32,282 --> 00:25:34,614 Mrs. Miniver would be so pleased. 373 00:25:35,485 --> 00:25:38,454 Sister and I have been looking down the long road, 374 00:25:38,522 --> 00:25:42,959 when a Founders' Hall will be established to house the papers permanently. 375 00:25:43,760 --> 00:25:47,389 We're devoting the remainder of our years to that project. 376 00:25:47,464 --> 00:25:50,433 Well, that's a very admirable and foresighted thought, dear ladies, 377 00:25:50,500 --> 00:25:52,331 but first things first. 378 00:25:52,402 --> 00:25:56,031 Now, Mary Ellen, how is our program coming along? 379 00:25:56,106 --> 00:25:57,095 If it's all right with everyone, 380 00:25:57,174 --> 00:26:00,234 Jason has agreed to play for us his senior composition. 381 00:26:00,310 --> 00:26:02,608 It's called Appalachian Portraits. 382 00:26:02,679 --> 00:26:03,805 - Oh! - Lovely! 383 00:26:03,880 --> 00:26:05,745 And if an encore is required, 384 00:26:05,816 --> 00:26:09,582 perhaps I could be persuaded to render a vocal solo. 385 00:26:09,653 --> 00:26:11,951 I've always wanted to play the harp. 386 00:26:12,022 --> 00:26:14,820 Now, as to the more pressing matter on our agenda, 387 00:26:14,891 --> 00:26:17,416 the location of the celebration itself. 388 00:26:17,494 --> 00:26:20,691 Oh, Sister and I have agreed it must be in our garden. 389 00:26:20,764 --> 00:26:23,062 We have plenty of room at our house. 390 00:26:23,133 --> 00:26:25,829 Oh, but if the road in front of the store, were blocked off, 391 00:26:25,902 --> 00:26:28,962 why, we could set up our booths and our displays. 392 00:26:29,039 --> 00:26:30,597 They'd be more centrally located, 393 00:26:30,674 --> 00:26:33,905 and people could enjoy and appreciate our fountain and our park. 394 00:26:33,977 --> 00:26:36,502 Oh, Sister and I insist. 395 00:26:36,580 --> 00:26:39,981 It was our idea in the first place, don't you know? 396 00:26:40,050 --> 00:26:42,917 I believe it was Jason who suggested it first, dear. 397 00:26:42,986 --> 00:26:44,715 - Oh. Then it's all settled. 398 00:26:44,788 --> 00:26:48,224 We'll roll the piano out onto the front porch for Jason. 399 00:26:49,359 --> 00:26:52,487 Well, I hadn't wanted to bring this up at this moment, 400 00:26:52,562 --> 00:26:55,793 but there is a reason why Godsey's Store 401 00:26:55,866 --> 00:26:58,892 is the more appropriate place for our celebration. 402 00:26:59,569 --> 00:27:03,596 You see, Mr. Godsey and I have uncovered evidence 403 00:27:03,673 --> 00:27:09,009 that proves that it was one of his ancestors who first settled this mountain. 404 00:27:12,849 --> 00:27:15,511 But Sister and I have papers in our possession 405 00:27:15,585 --> 00:27:18,520 which positively identify the first settler. 406 00:27:18,588 --> 00:27:23,321 As Phinneas T. Baldwin, founder of Baldwin's Mountain, 407 00:27:23,393 --> 00:27:26,191 mistakenly called Walton's Mountain. 408 00:27:26,897 --> 00:27:29,627 Correction, dear ladies. Godsey's Mountain. 409 00:27:29,699 --> 00:27:32,395 Grandpa always claimed it was his great-grandfather, Rome Walton, 410 00:27:32,502 --> 00:27:33,764 who opened up this area. 411 00:27:33,837 --> 00:27:35,236 Ah, but have you proof of that? 412 00:27:35,305 --> 00:27:38,274 We do, of Phinneas T. Baldwin. 413 00:27:38,341 --> 00:27:40,832 And we do, in Isaak Adelbert Godsey. 414 00:27:42,579 --> 00:27:44,342 Well, I'll have to ask Grandma. 415 00:27:44,414 --> 00:27:48,316 Very well. We shall table the decision as to the location of the celebration 416 00:27:48,385 --> 00:27:52,583 until I have time to present the evidence and study the matter further. 417 00:27:59,296 --> 00:28:02,595 I don't understand this. 418 00:28:03,500 --> 00:28:06,162 This is not the assignment I gave you. 419 00:28:07,570 --> 00:28:10,539 We were to write something utilizing the musical principles 420 00:28:10,607 --> 00:28:12,268 you've given us, Professor Bowen. 421 00:28:12,342 --> 00:28:14,936 Now, I did that. It's all right here. 422 00:28:15,278 --> 00:28:19,305 I just took it one step further into a more contemporary mode. 423 00:28:19,382 --> 00:28:20,576 Without my permission? 424 00:28:20,650 --> 00:28:23,710 It was the only way I could see to approach this piece of music. 425 00:28:23,787 --> 00:28:26,017 May I play some of it for you? 426 00:28:26,623 --> 00:28:29,786 You expect to play this at the faculty concert? 427 00:28:30,427 --> 00:28:32,827 I'm gonna try it out at Founders' Day first. 428 00:28:32,896 --> 00:28:34,420 Founders' Day? 429 00:28:34,831 --> 00:28:39,200 Kleinberg was founded in September, not in the spring. 430 00:28:39,769 --> 00:28:42,397 Ceremonies disrupt open classes. 431 00:28:42,472 --> 00:28:44,702 I'm talking about my home, Professor Bowen. 432 00:28:44,774 --> 00:28:48,210 Walton's Mountain Founders' Day. I'd like you to come. 433 00:28:49,045 --> 00:28:51,070 I can't quite believe it. 434 00:28:51,448 --> 00:28:54,815 You not only go against all musical convention, 435 00:28:54,884 --> 00:28:59,218 you expect me to come hear you play in some small county fair? 436 00:29:01,057 --> 00:29:02,319 You 437 00:29:03,193 --> 00:29:06,924 apparently don't care much about passing my class. 438 00:29:06,997 --> 00:29:11,593 Professor Bowen, I have to pass your class if I hope to graduate. 439 00:29:12,335 --> 00:29:16,567 But if it means lying to myself musically or borrowing someone else's style, 440 00:29:16,639 --> 00:29:19,802 then I don't think I'd be very proud of that degree. 441 00:29:20,610 --> 00:29:22,009 I'll be here 442 00:29:22,812 --> 00:29:25,440 if you change your mind, Mr. Walton. 443 00:29:39,329 --> 00:29:40,819 It's warm tonight. 444 00:29:41,898 --> 00:29:44,958 Looks like spring has settled in for good. 445 00:29:45,035 --> 00:29:48,027 The sun's staying up a little later each day. 446 00:29:49,372 --> 00:29:51,806 Reminds me of what John-Boy said in his book, 447 00:29:51,875 --> 00:29:55,276 about spring climbing up the side of Walton's Mountain. 448 00:29:55,345 --> 00:29:58,212 From what I hear, we have no right to call it Walton's Mountain. 449 00:29:58,281 --> 00:29:59,748 Who says so? 450 00:29:59,816 --> 00:30:03,445 Well, Corabeth and the Baldwin sisters have been digging through their old papers. 451 00:30:03,520 --> 00:30:07,115 Each of them claims to have an ancestor who was here before the first Waltons. 452 00:30:07,190 --> 00:30:08,316 Can't be. 453 00:30:08,391 --> 00:30:10,859 Rome Walton was the first man to settle these parts. 454 00:30:10,927 --> 00:30:14,158 Well, Corabeth showed me. It's in black and white. 455 00:30:14,230 --> 00:30:15,219 Oh! 456 00:30:19,135 --> 00:30:21,126 Where you going, Grandma? 457 00:30:24,207 --> 00:30:26,198 What's got her dander up? 458 00:30:26,743 --> 00:30:29,177 All of a sudden the family pride is in doubt. 459 00:30:29,245 --> 00:30:31,975 - Are you going to the Dew Drop already? - Yeah. 460 00:30:32,048 --> 00:30:34,141 Callie wants me to learn a new number. 461 00:30:34,217 --> 00:30:36,151 Sleepy Lagoon. 462 00:30:36,219 --> 00:30:38,312 How does your professor like your composition? 463 00:30:38,388 --> 00:30:41,186 He doesn't. He's threatening to flunk me. 464 00:30:41,257 --> 00:30:44,124 - Can he do that? - He sure can. 465 00:30:44,994 --> 00:30:47,758 I offered to have him come and hear me play it at Founders' Day, 466 00:30:47,831 --> 00:30:50,231 but he wasn't interested. 467 00:30:50,300 --> 00:30:52,996 - What are you going to do? - I don't know. 468 00:30:54,204 --> 00:30:57,332 I just can't believe that he wouldn't even listen to it 469 00:30:57,407 --> 00:31:00,604 just because it's too contemporary for his taste. 470 00:31:02,512 --> 00:31:03,604 Well, see you later. 471 00:31:03,680 --> 00:31:04,874 - Bye. - Bye. 472 00:31:05,782 --> 00:31:08,774 Poor Jason. He's worked so hard on his music. 473 00:31:13,490 --> 00:31:16,015 What you got there, Grandma? 474 00:31:17,427 --> 00:31:19,657 That looks like Rome Walton's diary. 475 00:31:19,729 --> 00:31:22,163 Pa used to read it to me when I was a little boy. 476 00:31:22,232 --> 00:31:24,393 Always wondered what happened to it. 477 00:31:24,467 --> 00:31:27,027 - What, you've been hiding it, Ma? - Yes. 478 00:31:27,103 --> 00:31:28,263 Read it. 479 00:31:30,106 --> 00:31:31,505 Oh, yeah. 480 00:31:31,574 --> 00:31:34,304 It's been a lot of years since I've seen this. 481 00:31:34,377 --> 00:31:38,643 It's about Rome Walton's second freezing winter on the mountain. 482 00:31:38,715 --> 00:31:43,345 Does it say what year it is? 1766. Huh! 483 00:31:44,320 --> 00:31:47,619 "I heard the pounding on the door over the howling storm, 484 00:31:47,690 --> 00:31:49,624 "and opened it on a man in... " 485 00:31:51,661 --> 00:31:55,153 Oh, "... who seemed not to feel the cold. 486 00:31:55,231 --> 00:31:59,167 "Later I drank from the bottles he carried, 487 00:31:59,235 --> 00:32:03,365 "and was myself warmed by the best whiskey ever to touch my lips. 488 00:32:04,207 --> 00:32:08,439 "The itinerant was Phinneas Lewis Baldwin of Culpepper County. " 489 00:32:10,046 --> 00:32:13,482 An original Baldwin. I didn't know the Recipe was that old. 490 00:32:13,917 --> 00:32:14,941 Is that what... 491 00:32:15,018 --> 00:32:16,042 Oh, wait a minute. 492 00:32:16,119 --> 00:32:20,886 "It was two days before I sobered up enough to notice the storm had cleared. " 493 00:32:20,957 --> 00:32:22,515 Is that why you hid it, Ma? 494 00:32:22,592 --> 00:32:25,152 You didn't want us to know Rome was a drinking man? 495 00:32:25,228 --> 00:32:28,857 Well, it says his visitor came the second winter he was on the mountain. 496 00:32:28,932 --> 00:32:31,833 Say anything about Isaak Godsey in there? 497 00:32:31,901 --> 00:32:33,835 - Yes. - Ah! 498 00:32:34,637 --> 00:32:37,663 Yeah! It says here he took supper with him, 499 00:32:37,740 --> 00:32:41,403 sometime the tenth year Rome was on the mountain. 500 00:32:43,146 --> 00:32:46,343 - This is fun, isn't it? - It won't be for Corabeth! 501 00:32:46,883 --> 00:32:48,680 Where are you going? 502 00:32:49,152 --> 00:32:50,312 Well, to call her! 503 00:32:50,386 --> 00:32:53,412 I'm gonna tell her that Founders' Day is gonna be held right here! 504 00:32:53,489 --> 00:32:55,923 Is she gonna be mad! 505 00:32:57,060 --> 00:32:58,049 No! 506 00:33:15,411 --> 00:33:16,969 Elizabeth, honey, I got to go. 507 00:33:17,046 --> 00:33:19,173 - Can I talk to you? - Anytime. 508 00:33:20,583 --> 00:33:23,017 Jason doesn't think Professor Bowen's gonna come tomorrow. 509 00:33:23,086 --> 00:33:25,611 I know. Well, there's not much we can do about it, Elizabeth. 510 00:33:25,688 --> 00:33:29,954 I think there is. If I could talk to him I think I could make him come. 511 00:33:30,026 --> 00:33:32,187 Want me to go along with you? 512 00:33:32,262 --> 00:33:35,197 I thought of that, but I'm afraid you might lose your temper. 513 00:33:35,265 --> 00:33:36,755 You know how overprotective you get. 514 00:33:36,833 --> 00:33:40,599 Well, I could promise to behave myself. 515 00:33:42,005 --> 00:33:44,337 - All right, then we'll both go. - Come on. 516 00:33:46,109 --> 00:33:48,771 I got to drop these frames off, first. 517 00:33:50,913 --> 00:33:54,212 Oh, no, no, no, no! 518 00:33:54,284 --> 00:33:56,844 Oh, you were doing so beautifully, and then... 519 00:33:56,919 --> 00:34:00,548 Do the last four bars. You can do much better. Much better. 520 00:34:02,058 --> 00:34:03,047 Much better. 521 00:34:05,361 --> 00:34:06,521 No. 522 00:34:06,963 --> 00:34:08,430 No! 523 00:34:08,498 --> 00:34:10,932 - A little musty, isn't it? - Yeah. 524 00:34:11,000 --> 00:34:14,060 No wonder Jason's having trouble writing music. 525 00:34:14,504 --> 00:34:17,132 Feels like it needs some air in here. 526 00:34:20,977 --> 00:34:24,276 - Professor Bowen? - Yes, I'm Professor Bowen. 527 00:34:24,347 --> 00:34:26,781 They told us at the office we could find you here, sir. 528 00:34:26,849 --> 00:34:30,341 Yes, well, I'm very busy. I have a student whose time is limited. 529 00:34:30,420 --> 00:34:32,479 - Would you two mind waiting in the hall? - Only take a moment, sir. 530 00:34:32,555 --> 00:34:34,420 - I'm Jason Walton's father. - Yes. 531 00:34:34,490 --> 00:34:36,287 - This is his sister, Elizabeth. - Yes. 532 00:34:36,426 --> 00:34:39,589 We come by to personally invite you to hear his composition tomorrow. 533 00:34:39,662 --> 00:34:41,926 I am gravely disappointed in Jason. 534 00:34:41,998 --> 00:34:46,230 I think he has a fine talent, but he refuses to take direction. 535 00:34:46,302 --> 00:34:49,897 He must have had his reasons, sir. He wouldn't go galloping off on his own. 536 00:34:49,972 --> 00:34:52,873 I set the rules, and my students follow. 537 00:34:52,942 --> 00:34:55,206 No. Excuse me, Professor. Now... 538 00:34:56,245 --> 00:35:00,807 You see, music has been Jason's whole life ever since he was a real little boy. 539 00:35:00,883 --> 00:35:04,148 His mama and me have always encouraged him in that. 540 00:35:04,654 --> 00:35:07,782 He's worked real hard to get himself a music education. 541 00:35:07,857 --> 00:35:09,552 And I'm proud of him. 542 00:35:10,493 --> 00:35:12,461 Now you're telling me you're disappointed in him 543 00:35:12,528 --> 00:35:14,894 because he did what he thought was right instead of what you thought. 544 00:35:14,964 --> 00:35:17,956 I've heard parts of Jason's composition, sir, and it's very good, I think. 545 00:35:18,034 --> 00:35:20,525 I see, now you are questioning my judgment. 546 00:35:20,603 --> 00:35:23,868 Jason would question my judgment. The whole family! 547 00:35:24,307 --> 00:35:27,037 Oh, no, sir. If it'd be more convenient, I'll come back... 548 00:35:27,110 --> 00:35:28,577 No, no, you stay right where you are. 549 00:35:28,644 --> 00:35:31,477 Mr. Walton and I have finished our discussion. 550 00:35:31,547 --> 00:35:34,539 Tell Jason I wish him only the best. 551 00:35:35,651 --> 00:35:37,050 Thank you, sir. 552 00:35:37,120 --> 00:35:38,917 Yes. Yes. Now... 553 00:35:40,723 --> 00:35:42,486 Yes, dear? Yes? Yes? 554 00:35:42,558 --> 00:35:45,755 Everything my father was trying to say, it's in this book. 555 00:35:45,828 --> 00:35:48,456 - Oh. - It's in my brother's music, too. 556 00:35:48,564 --> 00:35:50,555 Thank you. Thank you. 557 00:35:54,470 --> 00:35:57,962 Mozart's No. 12 Sonata. 558 00:36:00,910 --> 00:36:02,878 Yes, sir. 559 00:36:05,348 --> 00:36:06,906 Yes! Yes, yes. 560 00:37:09,345 --> 00:37:12,075 Well, I've been giving some thought to what you said about the Recipe. 561 00:37:12,148 --> 00:37:13,877 Whatever could we have said? 562 00:37:13,950 --> 00:37:16,544 You know, about who you were gonna leave it to? 563 00:37:16,619 --> 00:37:19,520 Oh, dear friend, the way my sister and I feel today, 564 00:37:19,589 --> 00:37:21,216 we're gonna live forever! 565 00:37:21,290 --> 00:37:23,815 - Punch, Sister? - Oh, thank you, dear. 566 00:37:23,893 --> 00:37:25,793 Here's a napkin. 567 00:37:25,862 --> 00:37:27,955 - Sisters. - Oh, John. 568 00:37:28,030 --> 00:37:29,395 Hello. 569 00:37:32,502 --> 00:37:35,232 Have they decided to take it with them? 570 00:37:36,405 --> 00:37:38,305 They decided not to go! 571 00:37:41,711 --> 00:37:45,306 Oh, it is just too bad that Olivia couldn't be with us here today. 572 00:37:45,381 --> 00:37:47,975 I talked to her on the phone last night. She'll be here. 573 00:37:48,050 --> 00:37:50,575 - Oh? - At least in spirit. 574 00:37:50,653 --> 00:37:52,280 Oh. Oh, yes, of course. 575 00:37:53,422 --> 00:37:57,119 Well, I suppose that it's time to get started. 576 00:37:57,994 --> 00:37:59,552 Might as well take a crack at it. 577 00:37:59,629 --> 00:38:02,462 Yes, well, I will gather them together. 578 00:38:17,947 --> 00:38:19,881 Now, quiet, everybody! Please. 579 00:38:19,949 --> 00:38:21,883 Now, gather around for our musicale. 580 00:38:21,951 --> 00:38:26,479 You people there, back at the punch bowl, come right along. There'll be more later. 581 00:38:31,827 --> 00:38:34,796 Jason, Professor didn't call or anything, did he? 582 00:38:34,864 --> 00:38:36,525 - Nope. - Oh, well, don't give up hope. 583 00:38:36,599 --> 00:38:39,261 - He might change his mind. - I doubt it. 584 00:38:40,770 --> 00:38:42,431 - Good luck. - Thanks. 585 00:38:43,039 --> 00:38:44,529 Oh, Mr. Godsey. 586 00:38:47,476 --> 00:38:48,875 Mary Ellen. 587 00:38:50,212 --> 00:38:51,645 Committee. 588 00:38:53,549 --> 00:38:56,040 Ladies and gentlemen, we are so pleased 589 00:38:56,118 --> 00:38:59,178 that you could all be here for our little celebration. 590 00:38:59,255 --> 00:39:00,620 But at this moment, 591 00:39:00,690 --> 00:39:04,251 the Baldwin ladies would like to make an announcement. 592 00:39:09,799 --> 00:39:11,130 My sister and I feel 593 00:39:11,200 --> 00:39:14,692 that our community should have its own Memorial Hall, 594 00:39:15,538 --> 00:39:18,905 where all of these priceless objects from our past 595 00:39:18,975 --> 00:39:22,536 might be permanently displayed and preserved. 596 00:39:22,612 --> 00:39:24,375 So for that purpose, 597 00:39:24,914 --> 00:39:30,648 my sister Emily and I are going to bequeath our home to future generations. 598 00:39:35,758 --> 00:39:38,556 That is, of course, after we are... 599 00:39:39,395 --> 00:39:41,761 Well, not here. 600 00:39:43,633 --> 00:39:46,295 When we are elsewhere, don't you know? 601 00:39:51,674 --> 00:39:53,972 What a very gracious gesture, 602 00:39:54,577 --> 00:39:57,740 and we are all looking forward to that day. 603 00:40:00,449 --> 00:40:01,438 Oh! 604 00:40:02,752 --> 00:40:06,085 I mean, when you bequeath your magnificent mansion 605 00:40:06,155 --> 00:40:08,089 for our Founders' Hall. 606 00:40:09,291 --> 00:40:12,624 John, would you care to say a word, please? 607 00:40:20,069 --> 00:40:22,902 I want to welcome you all to our Founders' Day. 608 00:40:25,107 --> 00:40:27,439 I know Ma's mighty proud today. 609 00:40:29,445 --> 00:40:32,972 And I know my pa would be, too, if he were still with us. 610 00:40:33,315 --> 00:40:37,149 In fact, he'd be standing up here talking to you instead of me. 611 00:40:39,088 --> 00:40:41,056 You know, it seems to me 612 00:40:41,657 --> 00:40:44,751 that it's not real important who was the first one here. 613 00:40:45,961 --> 00:40:49,089 What's more important is that, for many of us, 614 00:40:50,466 --> 00:40:54,197 families have been here for generations and generations. 615 00:40:54,270 --> 00:40:59,105 Our folks moved into this territory, cleared the land, worked it, 616 00:40:59,175 --> 00:41:02,906 raised decent families, worked hard. 617 00:41:05,181 --> 00:41:09,914 You know, in a way, this day is in honor of us all. 618 00:41:12,955 --> 00:41:15,287 I'm proud of us. I hope you are. 619 00:41:20,029 --> 00:41:23,123 My son, Jason, has a better way of saying things. 620 00:42:16,185 --> 00:42:17,277 There is something within us 621 00:42:17,353 --> 00:42:20,914 that tells us all we will ever know about ourselves. 622 00:42:20,990 --> 00:42:23,959 There is a destiny that tells us where we will be born, 623 00:42:24,026 --> 00:42:26,961 where we will live, and where we will die. 624 00:42:28,164 --> 00:42:30,462 Some men are drawn to oceans. 625 00:42:30,533 --> 00:42:34,492 They cannot breathe unless the air is scented with a salty mist. 626 00:42:37,373 --> 00:42:39,705 Others are drawn to land that is flat, 627 00:42:39,775 --> 00:42:42,938 and the air is sullen and as leaden as August. 628 00:42:44,180 --> 00:42:46,614 My people were drawn to mountains. 629 00:42:46,682 --> 00:42:48,707 They came when the country was young, 630 00:42:48,851 --> 00:42:51,319 and they settled in the upland country of Virginia 631 00:42:51,387 --> 00:42:56,256 that is still misted with a haze of blue, which gives those mountains their name. 632 00:42:57,827 --> 00:43:00,591 They endured, and they prevailed. 633 00:43:00,663 --> 00:43:05,157 Through flood and famine, diphtheria and scarlet fever, 634 00:43:05,234 --> 00:43:10,171 through drought and forest fire, whooping cough and loneliness, 635 00:43:10,239 --> 00:43:14,505 through Indian wars, a Civil War, a World War, 636 00:43:14,577 --> 00:43:19,412 and through the Great Depression, they endured, and they prevailed. 637 00:43:21,550 --> 00:43:24,348 In my time, I have come to know them. 638 00:43:24,420 --> 00:43:28,083 Grandpa, in memory, I touch your face. 639 00:43:28,157 --> 00:43:31,649 A distance from me now, I feel you near. 640 00:43:31,727 --> 00:43:34,161 The coyote will disappear from the Earth 641 00:43:34,230 --> 00:43:37,495 and the whooping crane will follow the passenger pigeon, 642 00:43:37,566 --> 00:43:40,262 but you will endure through all of time. 643 00:43:43,572 --> 00:43:45,665 Grandma, I touch your hand, 644 00:43:45,774 --> 00:43:48,538 and when I do I touch the past. 645 00:43:48,611 --> 00:43:52,479 I touch all the small ships that brought us to this country, 646 00:43:52,548 --> 00:43:57,679 and all the strong, brave women who faced a frontier and made it home. 647 00:43:59,788 --> 00:44:02,552 Strength and love came together here. 648 00:44:02,625 --> 00:44:06,026 So not the same, they did not seem a pair, 649 00:44:06,095 --> 00:44:09,064 bound together, they were so much one. 650 00:44:09,965 --> 00:44:12,832 All I ever want is what they've had so long, 651 00:44:12,902 --> 00:44:14,494 and lived so well. 652 00:44:18,374 --> 00:44:20,842 A brother with an alien name. 653 00:44:20,910 --> 00:44:24,710 The ancient Jason went searching for the Golden Fleece. 654 00:44:24,780 --> 00:44:28,739 Our Jason makes voyages every day and never leaves the mountain. 655 00:44:32,554 --> 00:44:38,254 A first baseman grown to wife and mother, soft and stronger as she grew. 656 00:44:42,064 --> 00:44:45,363 A temper always at the ready hides the best of him, 657 00:44:45,434 --> 00:44:47,493 but I know my brother as my friend. 658 00:44:50,706 --> 00:44:53,334 A pretty girl deepens into beauty, 659 00:44:53,409 --> 00:44:56,537 impatient for time to pass and bring her love. 660 00:44:58,480 --> 00:45:02,678 His head most often in the clouds causes the rest of him to stumble, 661 00:45:02,751 --> 00:45:04,616 but seldom really fall. 662 00:45:06,655 --> 00:45:11,058 The little sister, full of wonder, and far enough behind to be a joy. 663 00:45:13,762 --> 00:45:19,029 And close as family were our neighbors, linked to us in ties as strong as blood. 664 00:45:20,469 --> 00:45:23,836 Gentility and graciousness lived there, too, 665 00:45:23,906 --> 00:45:28,502 the past flowing into the present, the present blending with yesterday. 666 00:45:30,980 --> 00:45:34,609 I have walked the land in the footsteps of all my fathers, 667 00:45:34,683 --> 00:45:37,982 back in time to where the first one trod, 668 00:45:38,053 --> 00:45:43,992 and stopped, saw sky, felt wind, bent to touch Mother Earth, 669 00:45:44,059 --> 00:45:45,890 and called this home. 670 00:45:45,961 --> 00:45:51,194 This mountain, this pine and hemlock, oak and poplar, 671 00:45:51,266 --> 00:45:53,757 laurel wild, and rhododendron, 672 00:45:54,470 --> 00:45:56,529 home and mountain, 673 00:45:56,605 --> 00:45:59,005 father, mother. 674 00:45:59,074 --> 00:46:02,976 Grow, too, the sons and daughters, to walk the old paths, 675 00:46:03,045 --> 00:46:06,879 to look back in pride, in honored heritage, 676 00:46:06,949 --> 00:46:09,679 to hear its laughter and its song, 677 00:46:09,752 --> 00:46:13,882 to grow to stand and be themselves, one day remembered. 678 00:46:13,956 --> 00:46:17,392 I have walked the land in the footsteps of all my fathers. 679 00:46:17,459 --> 00:46:19,222 I saw yesterday, 680 00:46:19,294 --> 00:46:21,319 and now look to tomorrow. 681 00:47:02,438 --> 00:47:04,201 Daddy? - Yes, honey? 682 00:47:04,273 --> 00:47:07,674 Is Rome Walton my great-great-great-great-grandfather? 683 00:47:07,743 --> 00:47:12,737 Well, let's see. He was Pa's great-great-great-grandfather, 684 00:47:12,815 --> 00:47:17,218 so that makes him your... No, that's wrong, there's too many greats. 685 00:47:17,286 --> 00:47:18,514 Don't you know, Daddy? 686 00:47:18,587 --> 00:47:20,578 Why don't you look it up in the family Bible, honey? 687 00:47:20,656 --> 00:47:22,385 That's great, Daddy, really great. 688 00:47:22,458 --> 00:47:24,756 Good night, Elizabeth! 689 00:47:24,827 --> 00:47:26,795 Good night, everyone. 690 00:48:13,675 --> 00:48:14,664 English - SDH 691 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 www.tvsubtitles.net 692 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Downloaded From www.AllSubs.org 693 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.