Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,200 --> 00:00:13,667
Jason, look.
2
00:00:13,968 --> 00:00:15,833
There's someone riding.
3
00:00:15,904 --> 00:00:19,499
And he's going much too fast
for that trail in the dark.
4
00:00:30,118 --> 00:00:31,642
Who was that?
5
00:01:47,428 --> 00:01:50,989
In the fall of 1941,
the war raging in Europe
6
00:01:51,065 --> 00:01:54,694
still seemed remote to most people
on Walton's Mountain.
7
00:01:54,769 --> 00:01:57,431
But its horrors were growing every day.
8
00:01:57,505 --> 00:02:00,997
Occasionally, someone would bring
the war home to our family
9
00:02:01,075 --> 00:02:05,068
by touching our lives in a personal
and disturbing way.
10
00:02:05,380 --> 00:02:06,870
Jason, look.
11
00:02:07,048 --> 00:02:09,539
Nobody's lived there
for as long as I can remember.
12
00:02:09,617 --> 00:02:11,312
Somebody's there now.
13
00:02:11,386 --> 00:02:12,580
Listen.
14
00:02:19,794 --> 00:02:21,887
I thought all the Pembrokes were dead.
15
00:02:21,963 --> 00:02:25,558
Except for the son.
Derek, I think they called him.
16
00:02:25,633 --> 00:02:28,761
He was in Europe studying art
the last I heard.
17
00:02:32,106 --> 00:02:33,937
Let's go home, Jason.
18
00:02:45,253 --> 00:02:46,379
I can't quite make this out.
19
00:02:46,454 --> 00:02:48,388
It's some kind of soap,
but I don't know what kind it is.
20
00:02:48,456 --> 00:02:50,515
Oh, no, no, that's soup, mushroom soup.
21
00:02:50,592 --> 00:02:52,822
Mary Ellen's handwriting
is getting worse.
22
00:02:52,894 --> 00:02:56,352
I heard the doctors teach the nurses
to write that way in the hospitals.
23
00:02:56,431 --> 00:03:00,265
I do hope that your family is planning
on making a contribution to our bazaar.
24
00:03:00,335 --> 00:03:02,701
Mama's cleaning out the attic,
trying to find things.
25
00:03:02,770 --> 00:03:06,137
You know what you can do? A good idea?
You can open a kissing booth.
26
00:03:06,207 --> 00:03:09,540
You could earn a lot of money
for the church that way.
27
00:03:09,611 --> 00:03:12,944
Oh, I guess I better go
get the flathead screws.
28
00:03:14,716 --> 00:03:18,812
I do hope that you will not allow
Mr. Godsey's uncouth remark
29
00:03:18,886 --> 00:03:21,286
to prevent you from attending our bazaar.
30
00:03:21,356 --> 00:03:24,484
I'd go to a corn husking,
things are so boring around here.
31
00:03:24,559 --> 00:03:25,583
Oh, I quite agree.
32
00:03:26,761 --> 00:03:28,888
It's a cultural desert.
33
00:03:33,434 --> 00:03:37,097
Good afternoon.
May I be of assistance?
34
00:03:39,207 --> 00:03:43,200
- After the ladies.
- Oh, well, they are already being served.
35
00:03:47,115 --> 00:03:48,946
I have a list then.
36
00:03:49,917 --> 00:03:53,353
How refreshing to find someone so virile
37
00:03:53,421 --> 00:03:56,117
also capable of domestic affairs.
38
00:04:07,568 --> 00:04:09,502
What's he staring at?
39
00:04:09,570 --> 00:04:11,367
Well, maybe you staring at him.
40
00:04:11,439 --> 00:04:13,999
- He's handsome.
- He'll hear you.
41
00:04:21,382 --> 00:04:22,508
Yes.
42
00:04:25,853 --> 00:04:30,256
I don't believe I've had the pleasure
of seeing you around these parts, have I?
43
00:04:30,325 --> 00:04:31,417
No.
44
00:04:33,528 --> 00:04:35,689
I'd like to cash this check.
45
00:04:35,997 --> 00:04:39,489
Oh, we hardly ever handle
personal checks, but...
46
00:04:40,702 --> 00:04:42,101
Mr. Godsey?
47
00:04:42,403 --> 00:04:44,098
Well, let me see.
48
00:04:44,839 --> 00:04:46,830
Pembroke, Derek Pembroke...
49
00:04:47,542 --> 00:04:50,102
Oh, Derek Pembroke the Third.
50
00:04:50,712 --> 00:04:52,612
Oh, now I understand.
51
00:04:52,680 --> 00:04:55,808
You're the one that's been staying
at the Pembroke place.
52
00:04:55,883 --> 00:04:57,544
Everybody's been wondering.
53
00:04:57,618 --> 00:05:00,519
Well, I'm Ike Godsey
and my wife, Corabeth.
54
00:05:00,588 --> 00:05:02,146
How do you do?
55
00:05:03,257 --> 00:05:04,451
Will you honor that check?
56
00:05:04,525 --> 00:05:07,323
Oh, sure, for a new neighbor, of course.
57
00:05:08,162 --> 00:05:11,325
I guess you're going to be staying
with us for a while here, huh?
58
00:05:11,399 --> 00:05:13,060
Where is it that you've been again?
59
00:05:13,134 --> 00:05:14,601
Paris.
60
00:05:14,669 --> 00:05:19,504
And now that Paris has fallen, you are here
seeking refuge in Walton's Mountain.
61
00:05:21,175 --> 00:05:24,508
And what is it you do again?
You're a painter?
62
00:05:24,946 --> 00:05:26,038
Yes.
63
00:05:26,547 --> 00:05:28,879
What a cultural addition to our community.
64
00:05:28,950 --> 00:05:31,851
I'm sure there are a great many people
who would like to meet you.
65
00:05:31,919 --> 00:05:35,184
Perhaps a small soiree can be arranged.
66
00:05:35,490 --> 00:05:37,321
No, I'm here to work,
67
00:05:38,626 --> 00:05:40,287
not to socialize.
68
00:05:40,962 --> 00:05:42,020
Oh.
69
00:05:42,230 --> 00:05:46,462
We'll fill your order later.
Mr. Godsey would be happy to deliver it.
70
00:05:46,534 --> 00:05:49,332
Would you like us
to put it on your account?
71
00:05:49,404 --> 00:05:50,837
Thank you.
72
00:05:53,841 --> 00:05:55,809
Au revoir, Mr. Pembroke.
73
00:06:05,653 --> 00:06:06,745
Wow!
74
00:06:14,262 --> 00:06:17,060
You remember Nurse McKlusky?
75
00:06:17,131 --> 00:06:18,257
Mean!
76
00:06:19,167 --> 00:06:23,797
Well, she said to say hi and to tell you that
the plant you gave her is doing just fine.
77
00:06:24,672 --> 00:06:28,403
We have a new neighbor.
An artist from Paris.
78
00:06:28,476 --> 00:06:30,444
Derek Pembroke is back from Europe.
79
00:06:30,511 --> 00:06:33,275
- Oh, boy.
Grandma remembers him.
80
00:06:33,347 --> 00:06:35,372
I was always fascinated by the Pembrokes.
81
00:06:35,450 --> 00:06:39,910
Their thoroughbred horses, elegant clothes,
traveling to New York, Europe.
82
00:06:39,987 --> 00:06:42,581
This one has the most piercing eyes.
83
00:06:42,657 --> 00:06:45,285
Yes, all he did was stare at Erin.
84
00:06:46,294 --> 00:06:47,761
Let's take these in the house.
85
00:06:47,829 --> 00:06:51,230
I'll take them, Elizabeth.
- Thanks.
86
00:06:54,969 --> 00:06:56,095
You're home early.
87
00:06:56,170 --> 00:06:58,866
I'm working in the psycho ward this month,
the hours are different.
88
00:06:58,940 --> 00:07:00,874
- Do you like it?
- It's a little scary.
89
00:07:00,942 --> 00:07:02,569
You never know what the patients
are gonna do next.
90
00:07:02,643 --> 00:07:05,305
One minute everything's peaceful,
the next bedlam.
91
00:07:05,379 --> 00:07:08,314
Well, living with this family must have
been good training for that.
92
00:07:08,382 --> 00:07:10,373
How about you,
how's work at the business school?
93
00:07:10,451 --> 00:07:13,750
- Boring, just like everything else.
- What you need is a boyfriend.
94
00:07:14,922 --> 00:07:18,619
- With the draft that's a lost cause.
- Well, don't give up.
95
00:07:25,466 --> 00:07:27,366
What's all this?
96
00:07:27,435 --> 00:07:30,233
Stuff for the bazaar.
I'm helping Mama clean out the attic.
97
00:07:34,342 --> 00:07:35,400
What, Grandma?
98
00:07:35,476 --> 00:07:38,604
I don't think Grandma
wants the bird cage to go.
99
00:07:39,113 --> 00:07:41,013
Well, Grandma, it's pretty beat up,
100
00:07:41,082 --> 00:07:43,380
and we don't even have a bird.
101
00:07:44,218 --> 00:07:45,446
Get one.
102
00:07:48,756 --> 00:07:50,417
Okay, Grandma, just leave it to me.
103
00:08:23,691 --> 00:08:26,057
Would you like to sit over here?
104
00:08:38,306 --> 00:08:41,070
Things are really slow in here tonight.
105
00:08:41,309 --> 00:08:42,970
I'm Jason Walton.
106
00:08:43,878 --> 00:08:45,436
Derek Pembroke.
107
00:08:46,447 --> 00:08:51,111
The nightlife around Walton's Mountain
must seem pretty tame after Paris.
108
00:08:51,652 --> 00:08:53,847
Do you know any French songs?
109
00:08:54,689 --> 00:08:57,214
The Marseillaise and Frère Jacques.
110
00:08:59,393 --> 00:09:01,190
How about this one?
111
00:10:39,393 --> 00:10:41,361
What do the words mean?
112
00:10:44,532 --> 00:10:46,124
"Pleasure of love
113
00:10:47,435 --> 00:10:49,335
"lasts only a moment,
114
00:10:50,538 --> 00:10:53,234
"the pain of love lasts for a lifetime. "
115
00:11:11,125 --> 00:11:12,854
Jim-Bob, I give up.
116
00:11:13,294 --> 00:11:15,660
If you don't pipe down,
it'll never work.
117
00:11:15,730 --> 00:11:17,664
We've been out here forever.
118
00:11:17,732 --> 00:11:20,132
Yeah, but the thing with hunting is
you've got to be patient.
119
00:11:20,201 --> 00:11:22,533
You've got to outwit your prey.
120
00:11:23,003 --> 00:11:24,129
Okay.
121
00:11:24,638 --> 00:11:27,971
You know, if we just pool our money,
we can buy a canary.
122
00:11:28,042 --> 00:11:31,068
All it takes is a steady eye
and a quick hand.
123
00:11:31,712 --> 00:11:36,308
Okay, Jungle Jim, just remember,
the pet store closes at 5:00.
124
00:11:40,054 --> 00:11:42,352
This will never work.
125
00:12:13,220 --> 00:12:14,915
Wait, don't move!
126
00:12:19,226 --> 00:12:20,784
Just like that.
127
00:12:21,695 --> 00:12:24,960
I like the way the light
is falling on your hair.
128
00:12:25,032 --> 00:12:27,057
I didn't mean to disturb you.
129
00:12:27,134 --> 00:12:29,500
You came at just the right time.
130
00:12:32,339 --> 00:12:34,364
My mother used to paint.
131
00:12:35,643 --> 00:12:38,168
Not people, just mostly landscapes.
132
00:12:40,481 --> 00:12:42,472
I always wished I could.
133
00:12:43,017 --> 00:12:45,008
Some people paint beauty,
134
00:12:46,520 --> 00:12:48,647
others are simply beautiful.
135
00:12:58,332 --> 00:13:00,027
- May I see it?
- No!
136
00:13:00,734 --> 00:13:02,167
I'm sorry.
137
00:13:16,684 --> 00:13:19,812
This place was so much lighter
when I was a boy.
138
00:13:21,055 --> 00:13:23,888
All these trees have grown together now.
139
00:13:24,859 --> 00:13:26,986
I can smell decaying wood.
140
00:13:28,696 --> 00:13:30,561
Do you miss Paris?
141
00:13:35,436 --> 00:13:37,802
The Paris that we knew is dead.
142
00:13:38,072 --> 00:13:39,972
It's a dark place now.
143
00:13:46,981 --> 00:13:48,778
We must forget Paris,
144
00:13:50,150 --> 00:13:52,311
and begin a new life here.
145
00:14:01,295 --> 00:14:02,887
Are you coming?
146
00:14:04,832 --> 00:14:06,766
I have to go home now.
147
00:14:07,134 --> 00:14:08,795
Another time then.
148
00:14:36,463 --> 00:14:37,930
Erin?
149
00:14:38,499 --> 00:14:39,625
Erin!
150
00:14:41,702 --> 00:14:42,862
Erin!
151
00:14:47,107 --> 00:14:49,632
You were off in the clouds somewhere.
Will you give me a hand?
152
00:14:49,710 --> 00:14:51,143
Sure, Mama.
153
00:14:53,447 --> 00:14:57,178
Don't drop any.
These have got to last us the whole winter.
154
00:14:58,819 --> 00:15:02,220
I've never seen the peaches as big
as they were this year.
155
00:15:02,289 --> 00:15:04,223
Bursting their skins.
156
00:15:04,291 --> 00:15:06,919
I could hardly get them in the jars.
157
00:15:07,628 --> 00:15:10,495
I ran into that artist in the woods today.
158
00:15:10,564 --> 00:15:12,191
Derek Pembroke.
159
00:15:12,399 --> 00:15:16,392
- There's something different about him.
- And attractive, I'm told.
160
00:15:16,470 --> 00:15:18,995
He's probably broken
a dozen hearts by now.
161
00:15:19,073 --> 00:15:23,203
You'd better not go walking in the woods,
Erin, the mood you're in.
162
00:15:23,477 --> 00:15:26,844
Mama, don't you ever get tired of
doing the same things over and over?
163
00:15:26,914 --> 00:15:28,245
Sure do.
164
00:15:28,315 --> 00:15:32,342
Every year for as long as I can remember,
you and Grandma have put up fruit.
165
00:15:32,419 --> 00:15:34,853
Can't afford to have it going to waste.
166
00:15:34,922 --> 00:15:36,890
Every day is the same for me.
167
00:15:36,957 --> 00:15:40,654
I get up, I go to work,
I come home and I go to bed.
168
00:15:40,728 --> 00:15:44,926
Sounds to me like you've got
a good case of feeling sorry for yourself.
169
00:15:44,999 --> 00:15:48,662
It's the sameness that makes
the special things stand out.
170
00:15:48,736 --> 00:15:50,761
Take this winner cactus.
171
00:15:50,838 --> 00:15:53,898
Every year at about this time,
I bring it down here.
172
00:15:54,008 --> 00:15:56,772
It stays in the dark for a whole month.
173
00:15:57,277 --> 00:15:58,676
Poor thing.
174
00:15:58,912 --> 00:16:01,210
Well, it's being in the dark
that makes it bloom.
175
00:16:01,281 --> 00:16:04,250
By Christmas it will be glorious with color.
176
00:16:04,618 --> 00:16:08,452
You're having a dark spell,
it must mean that flowers are coming.
177
00:16:08,522 --> 00:16:09,784
I hope.
178
00:16:16,096 --> 00:16:19,554
I don't care if you are my sister,
if you say, "I told you so," I'll smash you.
179
00:16:19,633 --> 00:16:21,032
I wasn't going to say anything.
180
00:16:21,101 --> 00:16:23,763
Yeah, well you're thinking it.
You've got that look on your face.
181
00:16:23,837 --> 00:16:25,429
I don't know why you should be so mad.
182
00:16:25,506 --> 00:16:29,306
You wanted to catch a wild bird
and you caught a wild bird.
183
00:16:29,476 --> 00:16:31,068
I wasn't the one who let it go.
184
00:16:31,145 --> 00:16:34,239
Yeah, well, you'd never let me
take it home to Grandma.
185
00:16:34,314 --> 00:16:37,806
Jim-Bob, you're a big softie
and you hate to admit it.
186
00:16:41,455 --> 00:16:44,720
I wonder how much
the pet store charges for birds.
187
00:16:51,265 --> 00:16:54,428
This is where the artist lives.
I wonder what he's doing.
188
00:16:54,501 --> 00:16:56,867
Painting ladies maybe.
189
00:16:57,905 --> 00:17:00,499
I'd sure like to know, wouldn't you?
190
00:17:01,408 --> 00:17:04,775
Hey, Elizabeth, I dare you
to go peek in the window.
191
00:17:06,113 --> 00:17:07,910
I will if you will.
192
00:17:08,816 --> 00:17:10,147
Let's go.
193
00:18:05,772 --> 00:18:08,263
Grandma? Are you resting?
194
00:18:08,342 --> 00:18:09,570
Come in.
195
00:18:15,048 --> 00:18:17,346
Do you remember that old bird cage?
196
00:18:17,417 --> 00:18:19,408
Well, Jim-Bob fixed it up and we decided...
197
00:18:19,486 --> 00:18:21,852
- What good is a bird cage without a bird?
- Yeah.
198
00:18:21,922 --> 00:18:23,480
So, here it is!
199
00:18:25,959 --> 00:18:27,483
Oh, my.
200
00:18:29,396 --> 00:18:31,921
The man in the store promised
he's a guaranteed singer.
201
00:18:31,999 --> 00:18:33,728
But so far
he hasn't sung a note.
202
00:18:33,800 --> 00:18:35,734
Maybe
he just has to get used to us.
203
00:18:35,802 --> 00:18:37,963
We tried to catch a wild bird,
but we couldn't.
204
00:18:38,038 --> 00:18:40,871
Anyway, we couldn't be sure of
getting a guaranteed singer that way.
205
00:18:40,941 --> 00:18:44,968
And when he begins to sing,
he can be company for you, Grandma.
206
00:18:45,045 --> 00:18:46,876
Come on. Come on.
207
00:18:47,147 --> 00:18:50,173
Where would you like us
to put him, Grandma?
208
00:18:50,517 --> 00:18:52,610
Kitchen. Kitchen.
209
00:18:53,453 --> 00:18:55,717
But, Grandma, he's supposed
to be for you, to keep you company.
210
00:18:55,789 --> 00:18:57,347
Don't you want to keep him in your room?
211
00:18:57,424 --> 00:18:58,857
Everyone.
212
00:18:59,526 --> 00:19:00,857
Everyone.
213
00:19:03,163 --> 00:19:05,358
Hope you like him, Grandma.
214
00:19:06,266 --> 00:19:07,426
Oh, my.
215
00:19:14,441 --> 00:19:20,209
Today started out
like every other day of my life.
216
00:19:22,249 --> 00:19:24,809
Then this afternoon
217
00:19:25,652 --> 00:19:27,415
the strangest thing
218
00:19:29,423 --> 00:19:31,152
happened in the woods.
219
00:19:31,225 --> 00:19:33,853
What are you writing?
- Why are you sneaking up on me?
220
00:19:33,927 --> 00:19:36,953
I wasn't sneaking up on you.
You just weren't paying any attention.
221
00:19:37,030 --> 00:19:40,329
Well, I happened to be writing in my diary.
222
00:19:40,400 --> 00:19:43,892
Big deal. "We had chicken pie for supper.
223
00:19:43,971 --> 00:19:46,667
"I have 13 students in my typing class. "
224
00:19:46,740 --> 00:19:50,540
- You were reading my diary?
- Only once. It was left open on the desk.
225
00:19:50,611 --> 00:19:51,737
It was boring!
226
00:19:51,812 --> 00:19:54,144
That's because everything
around here is boring.
227
00:19:54,214 --> 00:19:56,478
You wouldn't say that if you saw
what Jim-Bob and I saw
228
00:19:56,550 --> 00:19:59,178
at the Pembroke place this afternoon.
229
00:19:59,486 --> 00:20:00,976
What did you see?
230
00:20:01,054 --> 00:20:05,514
We peaked in the window and we saw
Derek Pembroke painting right on the wall.
231
00:20:05,592 --> 00:20:08,254
Elizabeth, you had no business
spying on him.
232
00:20:08,328 --> 00:20:09,693
But it was scary.
233
00:20:09,763 --> 00:20:12,789
He was painting the whole war,
people getting shot and killed.
234
00:20:12,866 --> 00:20:15,334
Then he got mad and threw his paints
all over the place.
235
00:20:15,402 --> 00:20:18,565
He is an artist, Elizabeth.
Artists are always temperamental.
236
00:20:19,706 --> 00:20:21,003
Elizabeth?
237
00:20:21,074 --> 00:20:23,042
Daddy wants to see you.
238
00:20:27,547 --> 00:20:29,014
Jim-Bob told.
239
00:20:29,082 --> 00:20:31,050
I wouldn't be in your shoes for anything.
240
00:20:31,118 --> 00:20:32,107
Downstairs.
241
00:20:32,185 --> 00:20:35,154
You know something, Ben?
You're a real drip.
242
00:20:36,556 --> 00:20:38,547
Guilty conscience, huh?
243
00:20:43,196 --> 00:20:44,458
Elizabeth,
244
00:20:44,531 --> 00:20:47,932
Jim-Bob was telling me about
your little adventure this afternoon.
245
00:20:48,001 --> 00:20:51,164
I couldn't help it. He was looking at me
like he could read my mind.
246
00:20:51,238 --> 00:20:53,900
You two know better than to go
peeking in neighbors' windows.
247
00:20:53,974 --> 00:20:55,965
We were curious.
248
00:20:56,043 --> 00:20:58,011
That's no excuse and you know it.
249
00:20:58,078 --> 00:21:00,638
Next time I hear something like that,
you're going to be punished.
250
00:21:00,714 --> 00:21:02,944
I wouldn't go back there
anyway for anything.
251
00:21:03,016 --> 00:21:05,484
Glad to hear it.
I don't know what's going on down there,
252
00:21:05,552 --> 00:21:08,988
but I don't want you hanging around
Derek Pembroke. Is that clear?
253
00:21:09,056 --> 00:21:10,751
Yes, Daddy.
Yes, Daddy.
254
00:21:10,824 --> 00:21:12,291
Can we go now?
255
00:21:12,359 --> 00:21:14,759
Get along. I'm sure you've got homework.
256
00:21:14,828 --> 00:21:16,352
I know you do.
257
00:21:31,178 --> 00:21:32,475
Mr. Pembroke.
258
00:21:32,546 --> 00:21:34,912
I've come for some more things.
259
00:21:35,115 --> 00:21:38,380
First, it is necessary
that we discuss your check.
260
00:21:39,953 --> 00:21:43,582
It was returned from the bank
marked, "Insufficient funds. "
261
00:21:44,791 --> 00:21:47,658
"Bounced," I believe, is the common term.
262
00:21:48,428 --> 00:21:49,827
I'm sorry.
263
00:21:51,131 --> 00:21:55,067
I have money coming from the estate,
until I get it, I'm broke.
264
00:21:55,335 --> 00:21:58,304
As a matter of fact, I think
I'm going to need more credit.
265
00:21:58,372 --> 00:22:00,863
You already owe us a considerable amount.
266
00:22:00,941 --> 00:22:03,239
I know that and you'll be paid.
267
00:22:04,778 --> 00:22:07,008
Meanwhile, I brought you some...
268
00:22:09,149 --> 00:22:10,673
Some security.
269
00:22:17,591 --> 00:22:19,115
Your paintings?
270
00:22:22,829 --> 00:22:24,490
Oh, my!
271
00:22:27,100 --> 00:22:30,365
Well, these certainly do show
the ugliness of war.
272
00:22:31,671 --> 00:22:34,538
They're not what one would call pleasant,
273
00:22:34,908 --> 00:22:36,967
but they do have a certain
274
00:22:37,043 --> 00:22:38,806
brute strength.
275
00:22:40,480 --> 00:22:41,640
Good.
276
00:22:42,182 --> 00:22:45,674
Then sell them for
whatever price you think is fair.
277
00:22:45,952 --> 00:22:50,116
Oh, well, I don't know what
Mr. Godsey would have to say about that.
278
00:22:50,757 --> 00:22:54,625
- Just how much credit do you want?
- I just need a few things.
279
00:23:01,835 --> 00:23:02,995
Well,
280
00:23:04,271 --> 00:23:08,332
we cannot allow our leading artist
to go hungry, now, can we?
281
00:23:10,076 --> 00:23:11,771
Give me your list.
282
00:23:15,248 --> 00:23:16,647
Thank you.
283
00:23:32,699 --> 00:23:33,927
May I?
284
00:23:35,235 --> 00:23:36,327
Yes.
285
00:23:52,152 --> 00:23:53,710
Do you like it?
286
00:23:56,756 --> 00:23:58,621
They're very powerful.
287
00:23:59,793 --> 00:24:03,559
The important thing is the emotion
that it creates in you.
288
00:24:18,311 --> 00:24:21,712
I don't like to look at them,
but it's hard not to.
289
00:24:22,015 --> 00:24:24,006
Then you understand.
290
00:24:26,319 --> 00:24:27,616
I'm glad.
291
00:24:31,525 --> 00:24:33,152
Good morning, Erin.
292
00:24:33,226 --> 00:24:37,060
Good morning, Corabeth.
I just brought these letters to mail.
293
00:24:37,831 --> 00:24:41,267
Well, perhaps you would be interested
in my latest venture.
294
00:24:42,269 --> 00:24:45,261
I am planning on opening
a small art gallery
295
00:24:45,338 --> 00:24:48,432
featuring the works
of our own Parisian artist.
296
00:24:50,277 --> 00:24:52,268
I hope it's successful.
297
00:24:52,345 --> 00:24:54,040
I'll just leave these here.
298
00:24:54,114 --> 00:24:59,017
Perhaps you'd like to spread the word.
Godsey's Gallery is open for business.
299
00:25:11,064 --> 00:25:12,929
I'll take you home?
300
00:25:12,999 --> 00:25:16,400
My brother is coming for me.
And I'm going to work.
301
00:25:19,539 --> 00:25:21,564
I'll wait with you then.
302
00:25:27,414 --> 00:25:29,678
- I've been waiting for you.
- What?
303
00:25:29,749 --> 00:25:32,411
The mural isn't going well.
I need you to pose for me.
304
00:25:32,485 --> 00:25:34,885
You can find a lot of girls prettier than me.
305
00:25:34,955 --> 00:25:37,355
No. It's your face that I need.
306
00:25:38,091 --> 00:25:39,718
Will you sit for me?
307
00:25:39,793 --> 00:25:41,124
I can't.
308
00:25:41,194 --> 00:25:42,718
I have a job.
309
00:25:43,096 --> 00:25:45,690
Well, then come to my house, tonight.
310
00:25:50,937 --> 00:25:52,768
I've got to go.
311
00:25:57,844 --> 00:25:59,778
I'll be waiting!
312
00:26:01,715 --> 00:26:03,774
Mr. Pembroke, your order.
313
00:26:11,524 --> 00:26:13,583
Audience ready, curtain going up!
314
00:26:13,660 --> 00:26:16,288
I can't find the station.
315
00:26:19,966 --> 00:26:21,695
Okay, chirpy, this is for you.
316
00:26:21,768 --> 00:26:23,793
Your own radio show.
317
00:26:23,870 --> 00:26:25,428
Brought to you by Admiral Birdseed
318
00:26:25,505 --> 00:26:27,598
and dedicated to canary lovers everywhere.
319
00:26:28,842 --> 00:26:30,207
Come on.
320
00:26:33,980 --> 00:26:35,572
Let's turn it up.
321
00:26:42,222 --> 00:26:44,417
This just isn't working.
That bird's not gonna sing.
322
00:26:44,491 --> 00:26:46,015
We got gypped.
323
00:26:46,660 --> 00:26:48,025
I think I'll take him back to the store
324
00:26:48,094 --> 00:26:50,619
and demand a real singer
or my money back.
325
00:26:50,697 --> 00:26:51,755
No.
326
00:26:55,502 --> 00:26:58,027
Come on. Come on!
327
00:28:14,347 --> 00:28:15,780
You're late.
328
00:28:16,983 --> 00:28:19,315
I wasn't going to come at all.
329
00:28:20,320 --> 00:28:22,550
I came to tell you that I can't pose for you.
330
00:28:22,622 --> 00:28:23,919
Come in.
331
00:28:41,474 --> 00:28:42,805
This way.
332
00:28:51,417 --> 00:28:53,146
What do you think?
333
00:28:54,354 --> 00:28:55,912
It's wonderful.
334
00:28:56,189 --> 00:28:58,885
- And awful.
- It's my life.
335
00:29:03,797 --> 00:29:06,527
This central place, reserved for you.
336
00:29:07,333 --> 00:29:10,097
I thought I could paint you from memory.
337
00:29:14,707 --> 00:29:16,641
Why did you stay away?
338
00:29:17,243 --> 00:29:18,767
I missed you.
339
00:29:55,181 --> 00:29:57,809
You are so beautiful by candlelight.
340
00:30:04,157 --> 00:30:06,250
Oh, Gabrielle. Gabrielle.
341
00:30:13,800 --> 00:30:15,199
Gabrielle!
342
00:30:19,572 --> 00:30:20,937
Gabrielle!
343
00:30:22,275 --> 00:30:23,640
Gabrielle!
344
00:30:26,412 --> 00:30:27,777
Gabrielle!
345
00:30:37,023 --> 00:30:39,253
We haven't even had a nibble.
346
00:30:39,959 --> 00:30:42,723
Of course, I really can't blame people.
347
00:30:42,996 --> 00:30:46,659
You're a painter, Olivia.
What do you think of these things?
348
00:30:46,733 --> 00:30:48,997
There's no doubt the man has real talent.
349
00:30:49,068 --> 00:30:50,899
You see, Mr. Godsey?
350
00:30:51,237 --> 00:30:53,797
I find these paintings very disturbing.
351
00:30:53,873 --> 00:30:55,841
I wouldn't want one in my house.
352
00:30:55,909 --> 00:30:58,434
There, you see?
We'll probably never sell them.
353
00:30:58,511 --> 00:31:01,002
And I'd rather have the cash
than the culture.
354
00:31:01,080 --> 00:31:04,277
The fact is, Olivia,
the man was practically destitute.
355
00:31:04,350 --> 00:31:08,616
If we had not taken these paintings in
trade, why, he would probably be starving.
356
00:31:08,688 --> 00:31:11,987
Why doesn't he go get an honest job?
He's a painter.
357
00:31:12,058 --> 00:31:14,583
Why doesn't he paint
the outside of the store?
358
00:31:14,661 --> 00:31:18,961
Mr. Godsey, this man is an artist!
Not a common house painter.
359
00:31:19,032 --> 00:31:21,398
And some artists
would rather paint than eat.
360
00:31:21,467 --> 00:31:23,799
You're always hearing about them
starving in garrets.
361
00:31:23,870 --> 00:31:26,498
That's not exactly a garret he's starving in.
362
00:31:26,572 --> 00:31:28,301
He could sell it.
363
00:31:29,142 --> 00:31:31,269
We've been lucky in this country.
364
00:31:31,477 --> 00:31:34,674
We haven't had to experience
this kind of pain.
365
00:31:35,581 --> 00:31:36,707
Yet.
366
00:31:40,887 --> 00:31:42,855
I don't know what makes you think
this is gonna work, Grandma,
367
00:31:42,922 --> 00:31:45,083
but it couldn't hurt to try.
368
00:31:51,297 --> 00:31:52,559
Come on.
369
00:31:57,003 --> 00:32:01,633
Grandma, I don't think Chirpy is going
to sing anything after hearing this.
370
00:32:02,909 --> 00:32:04,638
Come on. Come on.
371
00:32:11,784 --> 00:32:14,719
Grandma, I hate to see you
breaking your heart over that bird.
372
00:32:14,787 --> 00:32:16,618
I'm afraid it's never going to sing.
373
00:32:16,689 --> 00:32:17,747
Yes.
374
00:32:17,991 --> 00:32:21,757
You know, only the males sing.
I'll bet Jim-Bob let them sell him a female.
375
00:32:21,828 --> 00:32:23,489
It's hard to tell with a canary.
376
00:32:23,563 --> 00:32:25,087
A boy.
377
00:32:25,732 --> 00:32:27,324
What makes you think so?
378
00:32:27,400 --> 00:32:28,765
Intuition?
379
00:32:32,005 --> 00:32:35,236
We can always take him back,
you know, and pick out another.
380
00:32:35,308 --> 00:32:36,570
Mine.
381
00:32:38,544 --> 00:32:41,604
I know you're fond of him, Grandma,
but I thought you wanted a songbird?
382
00:32:41,681 --> 00:32:43,376
He will sing.
383
00:32:44,650 --> 00:32:46,584
If you say so, Grandma.
384
00:32:56,062 --> 00:32:57,791
Dear diary,
385
00:32:57,864 --> 00:33:00,856
after what happened at
the Pembroke mansion the other night,
386
00:33:00,933 --> 00:33:04,926
how can I go back to writing
about the everyday things of my life?
387
00:33:05,004 --> 00:33:07,063
I have been kissed by boys,
388
00:33:07,140 --> 00:33:09,301
but never before by a man.
389
00:33:10,009 --> 00:33:11,601
And it was the most wonderful,
390
00:33:11,677 --> 00:33:14,339
scary thing that ever happened to me.
391
00:33:17,784 --> 00:33:19,046
Come in.
392
00:33:20,453 --> 00:33:23,115
Erin, any trouble with John Curtis?
393
00:33:23,189 --> 00:33:24,850
He's still asleep.
394
00:33:24,924 --> 00:33:28,519
Didn't miss me, huh?
Just like a man, out of sight, out of mind.
395
00:33:28,594 --> 00:33:29,959
I guess so.
396
00:33:31,831 --> 00:33:33,196
You okay, Erin?
397
00:33:33,266 --> 00:33:34,460
Yeah.
398
00:33:37,837 --> 00:33:40,931
Mary Ellen, how do you know
when you're in love?
399
00:33:41,774 --> 00:33:44,504
When you are,
you don't have to ask that question.
400
00:33:44,577 --> 00:33:46,602
Who do you have in mind?
401
00:33:47,447 --> 00:33:48,971
Derek Pembroke.
402
00:33:49,315 --> 00:33:51,840
He asked me to pose for a portrait.
403
00:33:52,151 --> 00:33:54,051
You never mentioned it.
404
00:33:54,454 --> 00:33:57,287
Well, I didn't think
it would be important to anyone.
405
00:33:57,356 --> 00:33:59,620
Nobody ever asked me to pose.
406
00:34:00,927 --> 00:34:04,055
Mary Ellen, it's different than
John-Boy's writing,
407
00:34:04,130 --> 00:34:06,064
or Jason's music,
408
00:34:06,132 --> 00:34:08,430
or your making people well.
409
00:34:09,569 --> 00:34:12,936
Being pretty isn't something that I earned.
410
00:34:13,005 --> 00:34:14,529
It just happened.
411
00:34:14,607 --> 00:34:17,269
That doesn't mean you have to hide it.
412
00:34:19,679 --> 00:34:22,170
I went over there the other night.
413
00:34:24,817 --> 00:34:27,285
Oh, Mary Ellen, he was so strange.
414
00:34:27,887 --> 00:34:29,821
One minute he was angry,
415
00:34:30,156 --> 00:34:32,590
and the next he was real tender.
416
00:34:33,926 --> 00:34:37,089
And he acts like
he's known me for a long time.
417
00:34:41,534 --> 00:34:43,900
I've thought I was in love before.
418
00:34:44,504 --> 00:34:45,994
First with Chad,
419
00:34:46,072 --> 00:34:47,733
and then with G.W.
420
00:34:48,341 --> 00:34:50,332
But this is different.
421
00:34:51,177 --> 00:34:53,407
I want to be with him until it hurts, but,
422
00:34:53,479 --> 00:34:57,643
when I am, I'm so frightened that
I just want to run home and hide.
423
00:34:58,818 --> 00:35:02,254
If it was love,
you wouldn't feel like running from it.
424
00:35:06,626 --> 00:35:09,186
I think you know he's wrong for you.
425
00:35:11,931 --> 00:35:14,399
I'm never going to see him again.
426
00:35:15,301 --> 00:35:18,930
But it's going to be awfully hard
not thinking about him.
427
00:35:33,386 --> 00:35:36,651
Come on, stop that, Grandma.
You're working too hard.
428
00:35:36,722 --> 00:35:38,383
Let's play a duet.
429
00:35:43,396 --> 00:35:47,799
You're going to lose your touch.
You haven't practiced for a long time.
430
00:35:53,406 --> 00:35:55,806
I mean it, Grandma. Sit down.
431
00:35:55,875 --> 00:35:58,309
You're through dusting for today.
432
00:36:04,150 --> 00:36:08,246
Carry Me Back to Old Virginny,
it's one of your favorite songs.
433
00:36:15,228 --> 00:36:19,358
Carry me back
434
00:36:19,432 --> 00:36:24,233
To old Virginny
435
00:36:25,338 --> 00:36:29,468
There's where the cotton
436
00:36:29,542 --> 00:36:35,572
And the corn and 'tatoes grow
437
00:36:37,216 --> 00:36:42,017
There's where the birds
438
00:36:42,088 --> 00:36:48,584
Warble sweet in the springtime
439
00:36:49,495 --> 00:36:56,264
There's where this old darkey's heart
440
00:36:56,335 --> 00:36:59,600
Am long'd to go
441
00:37:02,475 --> 00:37:07,435
There's where I labor'd
442
00:37:07,513 --> 00:37:12,280
So hard for old massa
443
00:37:13,686 --> 00:37:17,452
Day after day
444
00:37:17,523 --> 00:37:23,359
In the field of yellow corn
445
00:37:24,830 --> 00:37:27,060
No place on Earth
446
00:37:29,135 --> 00:37:34,334
Do I love more sincerely
447
00:37:36,175 --> 00:37:41,112
Than old Virginny
448
00:37:41,180 --> 00:37:47,244
The state where I was born
449
00:37:56,262 --> 00:37:57,593
Grandma!
450
00:37:57,663 --> 00:38:00,757
Jim-Bob, Grandma taught Chirpy
how to sing!
451
00:38:02,335 --> 00:38:04,098
Hey, that's great, Grandma. Good going!
452
00:38:04,170 --> 00:38:05,967
We knew you could do that, Grandma.
453
00:38:06,038 --> 00:38:08,268
He was just waiting to
hear your voice, Grandma.
454
00:38:08,341 --> 00:38:09,535
Boy, it sure took him long enough.
455
00:38:10,676 --> 00:38:11,734
Yeah. Look, though.
456
00:38:11,811 --> 00:38:13,642
We're going to have to
change his name to Caruso now.
457
00:38:15,481 --> 00:38:18,473
Sorry about the shorthand class, girls.
No lights, no class.
458
00:38:18,551 --> 00:38:21,019
And we get a night off. See you tomorrow.
459
00:38:21,087 --> 00:38:22,486
Does anybody need a ride home?
460
00:38:22,555 --> 00:38:23,852
No, thanks, we're going to a movie.
461
00:38:23,923 --> 00:38:25,049
- All right, good night.
- Bye.
462
00:38:25,124 --> 00:38:26,352
Bye-bye.
463
00:38:38,904 --> 00:38:40,667
What are you doing?
464
00:38:41,607 --> 00:38:43,404
Stay where you are.
465
00:38:51,550 --> 00:38:52,710
Where are we going?
466
00:38:52,785 --> 00:38:54,776
Home, Gabrielle.
To finish the painting.
467
00:38:54,854 --> 00:38:57,687
Why do you always call me Gabrielle?
468
00:38:57,757 --> 00:38:59,952
Why do you play games with me?
469
00:39:00,025 --> 00:39:02,289
They'll be expecting me at home.
470
00:39:02,361 --> 00:39:03,589
We have work to do.
471
00:39:03,662 --> 00:39:06,688
Take me home, Derek.
Please, take me home.
472
00:39:06,766 --> 00:39:09,394
Gabrielle, don't be frightened.
It will be like old times.
473
00:39:09,468 --> 00:39:11,561
I am not Gabrielle! I am Erin!
474
00:39:11,637 --> 00:39:12,763
No!
475
00:39:13,672 --> 00:39:15,469
I will not lose you.
476
00:39:15,808 --> 00:39:19,266
Nothing is ever going to
take you away from me again!
477
00:39:48,274 --> 00:39:49,935
Don't move!
478
00:39:53,779 --> 00:39:56,646
I think I put that file right on the desk.
479
00:39:59,885 --> 00:40:01,512
Yes, here it is.
480
00:40:01,587 --> 00:40:03,919
You can drop it by here any time
you're finished with it.
481
00:40:03,989 --> 00:40:05,718
Thank you, Doctor.
482
00:40:05,958 --> 00:40:08,654
How do you find duty
in the psycho ward, Mrs. Willard?
483
00:40:08,727 --> 00:40:11,252
Well, it took some getting used to,
but I like it now.
484
00:40:11,330 --> 00:40:13,525
Good. You'd make an excellent
psychiatric assistant.
485
00:40:13,599 --> 00:40:16,591
You might give some thought
as to making it your specialty.
486
00:40:16,669 --> 00:40:18,102
Well, not right away.
487
00:40:18,170 --> 00:40:21,264
I'm hoping to join my husband
in Hawaii soon.
488
00:40:24,276 --> 00:40:26,437
Who painted that picture, Doctor?
489
00:40:26,512 --> 00:40:28,946
A patient. Interesting, isn't it?
490
00:40:29,882 --> 00:40:31,474
Looks very familiar.
491
00:40:31,550 --> 00:40:33,313
The artist was admitted a while back
492
00:40:33,385 --> 00:40:36,548
with a leg wound he'd gotten
escaping the Nazis in France.
493
00:40:36,622 --> 00:40:38,988
He painted this while he was recovering.
494
00:40:39,058 --> 00:40:40,582
What's his name?
495
00:40:40,659 --> 00:40:42,559
Pembroke. Derek Pembroke.
496
00:40:42,628 --> 00:40:44,186
It is the same artist.
497
00:40:44,263 --> 00:40:47,061
We tried transferring him
to the psychiatric ward,
498
00:40:47,132 --> 00:40:49,999
but he wouldn't stay
and we couldn't hold him.
499
00:40:50,269 --> 00:40:52,396
You mean he's mentally ill?
500
00:40:52,705 --> 00:40:55,435
And in my opinion he could be dangerous.
501
00:41:06,785 --> 00:41:09,345
Thought you were Erin.
Isn't she home yet?
502
00:41:09,421 --> 00:41:10,615
No, Mama's really worried.
503
00:41:10,689 --> 00:41:13,055
She's in there right now trying to
call everyone she can think of.
504
00:41:13,125 --> 00:41:14,922
Well, she should have been home
a long time ago.
505
00:41:14,994 --> 00:41:17,224
I stopped by the business college
on my way home
506
00:41:17,296 --> 00:41:18,923
and there was a sign on the door,
classes were cancelled.
507
00:41:18,998 --> 00:41:20,260
The power's out at school.
508
00:41:20,332 --> 00:41:21,458
I'm going looking for her.
509
00:41:21,534 --> 00:41:23,365
If she'd broken down,
you would have passed her on the road.
510
00:41:23,435 --> 00:41:26,336
Unless she took a shortcut
and went to visit somebody.
511
00:41:26,405 --> 00:41:27,963
Derek Pembroke!
512
00:41:28,507 --> 00:41:29,940
What's he got to do with Erin?
513
00:41:30,009 --> 00:41:32,569
Well, she went over there once,
he wanted to paint her.
514
00:41:32,645 --> 00:41:34,408
It's the first time I'm hearing this.
515
00:41:34,480 --> 00:41:36,505
Well, she said she wasn't going to
see him again.
516
00:41:36,582 --> 00:41:37,844
She meant it.
517
00:41:37,917 --> 00:41:39,748
Unless she didn't have a choice.
518
00:41:39,818 --> 00:41:40,910
It's the first place I'm going to look.
519
00:41:40,986 --> 00:41:43,420
I'll give you a ride, Daddy,
I can explain on the way over.
520
00:41:43,489 --> 00:41:45,957
Ben, not a word of this to your mother.
Just tell her I'll be right back.
521
00:41:46,025 --> 00:41:47,083
Okay, Daddy.
522
00:42:23,562 --> 00:42:25,462
Something goes wrong.
523
00:42:25,898 --> 00:42:28,526
Beauty turns to ugliness and horror.
524
00:42:31,770 --> 00:42:33,897
I can't see you, Gabrielle.
525
00:42:34,473 --> 00:42:36,373
All I see is blood.
526
00:42:40,179 --> 00:42:41,806
Your blood!
527
00:42:57,596 --> 00:42:59,757
The day we fled Paris,
528
00:42:59,832 --> 00:43:03,063
we were trying to save
paintings from the Louvre.
529
00:43:07,773 --> 00:43:09,741
It was a cold, gray day.
530
00:43:10,476 --> 00:43:14,503
There was a steady rain. It fell silently.
531
00:43:17,216 --> 00:43:20,708
The Germans were already
on the outskirts of the city.
532
00:43:21,720 --> 00:43:24,120
Already rounding up deportees.
533
00:43:25,858 --> 00:43:27,621
We loaded the truck,
534
00:43:28,661 --> 00:43:31,186
and we took the road to Épernay,
535
00:43:35,034 --> 00:43:38,026
but it was clogged with people crying.
536
00:43:42,574 --> 00:43:44,371
Planes,
537
00:43:45,277 --> 00:43:47,336
they came so low
538
00:43:47,413 --> 00:43:50,246
we could have reached up
and touched them.
539
00:43:50,482 --> 00:43:52,416
The noise was terrible.
540
00:44:06,432 --> 00:44:07,660
Bullets
541
00:44:08,567 --> 00:44:10,660
tearing through your body.
542
00:44:15,674 --> 00:44:17,437
You looked up at me
543
00:44:19,044 --> 00:44:21,274
and I tried to smile.
544
00:44:28,821 --> 00:44:30,755
You died in my arms.
545
00:44:38,564 --> 00:44:39,929
Gabrielle.
546
00:44:40,699 --> 00:44:42,064
Gabrielle!
547
00:45:10,095 --> 00:45:11,289
Derek.
548
00:45:15,367 --> 00:45:19,030
Do you have folks or
some friends we can call for you?
549
00:45:26,845 --> 00:45:28,836
I have a friend.
550
00:45:32,384 --> 00:45:33,908
He's a doctor.
551
00:45:35,587 --> 00:45:37,555
Do you want to go now?
552
00:45:38,557 --> 00:45:39,751
Daddy.
553
00:45:46,932 --> 00:45:48,399
Come on, son.
554
00:46:01,180 --> 00:46:03,114
Derek recovered from his breakdown
555
00:46:03,182 --> 00:46:06,549
and returned to France
to serve with the underground.
556
00:46:06,618 --> 00:46:08,745
The old mansion was boarded up,
557
00:46:08,821 --> 00:46:11,153
and, in time, Erin's portrait faded
558
00:46:11,223 --> 00:46:15,284
along with her memories
of the young artist who had painted it.
559
00:46:18,597 --> 00:46:21,225
Liv, whatever happened
to that old bathrobe of mine?
560
00:46:21,300 --> 00:46:24,064
I donated it to the church bazaar.
561
00:46:24,136 --> 00:46:25,364
It was just getting comfortable.
562
00:46:25,437 --> 00:46:28,406
No wonder,
you've been wearing it for 15 years.
563
00:46:28,473 --> 00:46:30,031
Any chance of getting it back?
564
00:46:30,108 --> 00:46:32,076
I'll buy you a new one tomorrow.
565
00:46:32,144 --> 00:46:35,272
New job, new car, new bathrobe.
566
00:46:35,881 --> 00:46:38,850
Maybe I better start looking for a new wife.
567
00:46:40,018 --> 00:46:41,645
- Liv?
Take your hands off me!
568
00:46:41,720 --> 00:46:42,914
Liv, I was just joking.
I'd never say that.
569
00:46:42,988 --> 00:46:44,853
If you want a new wife,
you just go out and find one.
570
00:46:44,923 --> 00:46:46,618
If you were joking,
it wasn't my idea of a very good joke!
571
00:46:46,692 --> 00:46:47,750
Liv, settle down!
572
00:46:47,826 --> 00:46:48,986
And if you want
that silly old bathrobe,
573
00:46:49,061 --> 00:46:50,824
you can go down to the church
and get it yourself!
574
00:46:50,896 --> 00:46:53,694
You'll wake the whole house up
carrying on like that, Liv. Now, come on.
575
00:47:40,145 --> 00:47:41,134
English - SDH
576
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
www.tvsubtitles.net
577
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Downloaded From www.AllSubs.org
578
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.