All language subtitles for The Waltons S07E05 The Changeling.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:26,197 Hope you've thought it over and changed your mind. 2 00:00:26,270 --> 00:00:29,171 I've thought it over, but I haven't changed my mind. 3 00:00:29,240 --> 00:00:31,868 Going into your teens is an important occasion. 4 00:00:31,942 --> 00:00:33,341 Mama, it's my birthday. 5 00:00:33,411 --> 00:00:37,575 If I don't wanna have a party, I don't see why we even have to talk about it. 6 00:00:39,216 --> 00:00:41,844 It's past your bedtime, Elizabeth. 7 00:00:41,919 --> 00:00:44,183 Maybe you'll change your mind in the morning. 8 00:02:34,298 --> 00:02:36,459 The approach of a birthday in our family 9 00:02:36,534 --> 00:02:39,526 has always been a time of excitement and joy, 10 00:02:39,603 --> 00:02:42,265 but there was one notable exception. 11 00:02:42,339 --> 00:02:46,366 On Elizabeth's 13th birthday, it seemed that she wasn't quite sure 12 00:02:46,443 --> 00:02:50,038 whether she wanted the clock to turn forward or backward. 13 00:02:51,649 --> 00:02:53,344 Ow! Rats! 14 00:02:55,553 --> 00:02:59,114 I twisted my ankle. I thought I was going to set a new record. 15 00:02:59,189 --> 00:03:02,784 You did, you are the oldest girl in the world to still play silly games. 16 00:03:02,860 --> 00:03:05,192 Didn't you ever feel, all of a sudden, 17 00:03:06,297 --> 00:03:09,892 like doing things you used to when you were a little kid? 18 00:03:09,967 --> 00:03:13,061 - No. - Well, I do. 19 00:03:13,137 --> 00:03:14,229 Well, by the way you are behaving, 20 00:03:14,305 --> 00:03:17,172 no one would believe that you're going to be 13 soon. 21 00:03:17,241 --> 00:03:19,766 What do I care what people believe? 22 00:03:20,544 --> 00:03:25,880 Okay, but until you start acting grown-up, I'm going to walk home by myself. 23 00:03:27,318 --> 00:03:29,343 See if I care! 24 00:03:30,888 --> 00:03:33,186 I'll act the way I want to act! 25 00:03:48,572 --> 00:03:50,005 Having fun? 26 00:03:52,543 --> 00:03:54,477 Enjoy it while you can. 27 00:03:59,984 --> 00:04:02,817 You don't know how fast the years go by. 28 00:04:25,275 --> 00:04:27,709 Jason, could you do me a favor? 29 00:04:27,978 --> 00:04:30,708 Don't talk to the driver while the car is in motion. 30 00:04:30,781 --> 00:04:34,717 Come on, Jason, stop playing. I've got a big test to study for. 31 00:04:36,153 --> 00:04:39,088 - Study upstairs. - It's cooler down here. 32 00:04:41,392 --> 00:04:44,919 Elizabeth, I have a great idea for a radio program 33 00:04:44,995 --> 00:04:48,692 and I have to get the music down pat. I audition tomorrow. 34 00:04:54,304 --> 00:04:57,398 Mama's opening the apple cider, come and get it. 35 00:05:01,178 --> 00:05:02,202 Come on, Elizabeth. 36 00:05:03,614 --> 00:05:05,775 I have to go up and study. 37 00:05:05,849 --> 00:05:08,977 - Why don't you take some with you? - I don't want any. 38 00:05:09,053 --> 00:05:10,645 There's one for Ripley. 39 00:05:10,721 --> 00:05:12,245 A girl who'd rather do her homework 40 00:05:12,322 --> 00:05:15,223 than have a glass of homemade apple cider. 41 00:05:26,637 --> 00:05:28,366 Did she say anything about not feeling well? 42 00:05:28,439 --> 00:05:31,169 Well, she hasn't said much of anything to me lately. 43 00:05:31,241 --> 00:05:34,472 Hardly see her except at meals. She's kind of keeping to herself, isn't she? 44 00:05:34,545 --> 00:05:36,240 She's in one of her moods. 45 00:05:36,313 --> 00:05:38,338 She says she doesn't even want a birthday party. 46 00:05:38,415 --> 00:05:39,848 Well, she hasn't even dropped a hint to me 47 00:05:39,917 --> 00:05:43,375 about what she wants for a present. Last year, she made up a list. 48 00:05:43,454 --> 00:05:45,888 It's hard to believe a whole year's passed. 49 00:05:45,956 --> 00:05:47,924 Sometimes she seems like a different person. 50 00:05:47,991 --> 00:05:51,518 Of all my children, Elizabeth manages to be the most mysterious. 51 00:05:52,162 --> 00:05:54,995 Hey, wait a minute. I know what we can get her for her birthday, 52 00:05:55,065 --> 00:05:56,896 a Shirley Temple doll. 53 00:05:56,967 --> 00:05:59,765 That time when we were in Rockfish, she saw one in a store. 54 00:05:59,837 --> 00:06:01,361 She couldn't take her eyes off of it. 55 00:06:01,438 --> 00:06:03,906 Girls at 13 don't play with dolls. 56 00:06:03,974 --> 00:06:06,499 Thirteen isn't exactly middle-aged, you know? 57 00:06:06,577 --> 00:06:09,410 Yeah, but I think we should get her something that makes her feel older. 58 00:06:09,480 --> 00:06:11,778 I've embroidered her some pillowcases. 59 00:06:11,849 --> 00:06:15,785 Seems to me like Ben and me should finish up that hope chest we started. 60 00:06:15,853 --> 00:06:18,549 The baby of the family turning into a teenager. 61 00:06:18,622 --> 00:06:20,351 That's what's bothering her. 62 00:06:20,424 --> 00:06:23,325 You all remember being 13? It isn't easy. 63 00:06:23,393 --> 00:06:26,385 Yep, I wouldn't wanna be 13 again for anything. 64 00:06:26,463 --> 00:06:28,090 All the things you have to put up with. 65 00:06:28,165 --> 00:06:31,328 Worrying about your face and feeling like you have two left feet. 66 00:06:31,401 --> 00:06:34,427 Being taller than all the boys. Those are hard years. 67 00:06:34,505 --> 00:06:36,029 It's like being on a roller coaster. 68 00:06:36,106 --> 00:06:40,008 I'm amazed you can remember that far back, Liv. 69 00:06:43,247 --> 00:06:45,545 No more apple cider for you, John Walton. 70 00:06:54,391 --> 00:06:56,655 Wonder what that was. 71 00:07:00,964 --> 00:07:04,422 I didn't do it. - How did it happen? 72 00:07:04,501 --> 00:07:05,968 I don't know. 73 00:07:06,036 --> 00:07:08,561 Well, you were right here, Elizabeth. 74 00:07:08,639 --> 00:07:11,836 Yes, but I didn't see anything, I just heard it crash. 75 00:07:11,909 --> 00:07:14,434 It sure didn't fall off the mantel by itself. 76 00:07:14,511 --> 00:07:18,208 Well, doesn't matter how it happened, get a broom and sweep it up. 77 00:07:18,282 --> 00:07:22,651 I told you the truth, Daddy. I don't know any more about it than you do. 78 00:07:49,680 --> 00:07:53,377 "The bower where we met for kisses sweet 79 00:07:53,450 --> 00:07:56,214 "Did shower gentle blossoms at our feet 80 00:07:57,087 --> 00:08:00,022 "And in its shade we pledged undying love 81 00:08:00,924 --> 00:08:02,687 "While warblers trilled... " 82 00:08:02,759 --> 00:08:04,954 Organ music and mushy poetry. 83 00:08:05,629 --> 00:08:09,463 Big hit with lonely old ladies, big flop for everyone else. 84 00:08:10,133 --> 00:08:13,569 What we need is something to get the young and the old. 85 00:08:14,838 --> 00:08:19,002 "And as once more I stood there Thought how strange 86 00:08:19,076 --> 00:08:22,204 "The passing years had brought such little change" 87 00:08:23,013 --> 00:08:25,811 Boy does sound like someone you'd trust. 88 00:08:26,550 --> 00:08:30,384 Denby, remember that half-hour script I bought last month? 89 00:08:30,454 --> 00:08:32,479 The Uncle George Show? 90 00:08:32,556 --> 00:08:35,320 Now that's something for all age groups. 91 00:08:35,392 --> 00:08:38,520 Of course, he's a little young to play an uncle. 92 00:08:38,595 --> 00:08:41,223 Maybe if we called him Cousin George. 93 00:08:43,267 --> 00:08:47,363 Too bad, Jason. I knew all that love poetry would lay an egg. 94 00:08:49,239 --> 00:08:50,570 They did? 95 00:08:51,241 --> 00:08:52,606 You are? 96 00:08:53,076 --> 00:08:54,634 Your own show? 97 00:08:55,112 --> 00:08:57,239 Well, what's it all about? 98 00:08:58,348 --> 00:09:00,578 Okay, I'll be surprised. 99 00:09:00,651 --> 00:09:02,949 Well, of course, I'll tell the family. 100 00:09:03,020 --> 00:09:05,079 Yeah, we'll be listening. 101 00:09:05,155 --> 00:09:10,149 8:30, okay. And, Jason, congratulations. 102 00:09:15,666 --> 00:09:18,032 My brother, the radio announcer. 103 00:09:20,037 --> 00:09:22,369 My brother, the radio announcer. 104 00:09:29,112 --> 00:09:32,878 "Good evening, everyone. This is your Cousin George. 105 00:09:34,952 --> 00:09:39,616 "The man you turn to when you hit a bump on the rocky road to love. 106 00:09:39,690 --> 00:09:42,386 "Here's a letter signed, 'Desperate. ' 107 00:09:42,459 --> 00:09:45,917 "It's from a girl of 18 who's in love with a man in his 40s, 108 00:09:45,996 --> 00:09:46,985 "and he's married. " 109 00:09:47,064 --> 00:09:49,430 Listen to this, Jason giving advice to the lovelorn. 110 00:09:49,499 --> 00:09:51,194 Hurry up, Cousin George, I can hardly wait. 111 00:09:52,336 --> 00:09:53,894 "Dear Desperate. 112 00:09:53,971 --> 00:09:57,998 "There are almost always good reasons why forbidden fruits are forbidden. 113 00:09:58,075 --> 00:10:01,306 "Break it off now before you break your heart. " 114 00:10:01,378 --> 00:10:03,278 A star is born. 115 00:10:03,347 --> 00:10:05,645 He sounds so different, you'd hardly know it's Jason. 116 00:10:05,716 --> 00:10:08,776 You know this program is just corny enough to catch on. 117 00:10:09,753 --> 00:10:11,653 What are the forbidden fruits? 118 00:10:14,191 --> 00:10:17,422 Hey, Elizabeth, you should know that stuff by now. 119 00:10:18,028 --> 00:10:19,586 Don't laugh. 120 00:10:20,797 --> 00:10:22,788 Hey, Elizabeth, peaches, pears and apples. 121 00:10:22,866 --> 00:10:23,890 Jim-Bob. 122 00:10:25,736 --> 00:10:27,260 I'll get it. 123 00:10:28,972 --> 00:10:30,132 Hello? 124 00:10:31,208 --> 00:10:32,402 Hello? 125 00:10:33,777 --> 00:10:36,871 That's strange, no one's here. 126 00:10:36,947 --> 00:10:40,610 Leave it off the hook, Cousin George is about to talk again. 127 00:11:03,006 --> 00:11:04,098 Dear Cousin George, 128 00:11:04,174 --> 00:11:07,337 how come you always hit the bumps on the road of love? 129 00:11:44,681 --> 00:11:49,050 "Dear Miserable, when you've lived as long as I have, 130 00:11:49,286 --> 00:11:52,949 "you'll know that perfection is an unattainable ideal. 131 00:11:53,023 --> 00:11:55,048 "Since you believe that, in spite of everything, 132 00:11:55,125 --> 00:11:58,458 "your husband still loves you, you're way ahead of most people 133 00:11:58,528 --> 00:12:01,122 "whose marriages haven't lived up to their hopes. 134 00:12:01,198 --> 00:12:03,666 "Don't give up. Try harder. 135 00:12:03,733 --> 00:12:06,702 "Do everything you possibly can to work it out. " 136 00:12:06,770 --> 00:12:09,330 And that's all we have time for tonight. 137 00:12:09,406 --> 00:12:12,534 If you have a problem, write to Cousin George... 138 00:12:14,211 --> 00:12:17,374 - It's time for bed, Aimee. - Oh, can't I finish this chapter? 139 00:12:17,447 --> 00:12:20,848 You mean "May I?" And the answer is, "No, you may not. " 140 00:12:20,917 --> 00:12:25,616 It is important that a young girl of your age follow a precise daily routine. 141 00:12:26,857 --> 00:12:29,724 - Oh, well, good night. - Good night, precious. 142 00:12:32,496 --> 00:12:34,828 - Good night. - Good night, sweetie. 143 00:12:41,471 --> 00:12:43,166 Corabeth, you should hear this one. 144 00:12:43,240 --> 00:12:45,834 This guy in a defense plant, he says to this other guy... 145 00:12:45,909 --> 00:12:50,209 I haven't the slightest interest in the crude humor of your cartoons. 146 00:13:08,265 --> 00:13:10,290 "Dear Cousin George, 147 00:13:10,367 --> 00:13:12,733 "is it unreasonable for a lady of breeding 148 00:13:12,802 --> 00:13:16,203 "to expect her husband to improve himself culturally? 149 00:13:16,273 --> 00:13:19,470 "We are no longer young, and have few interests... " 150 00:13:23,647 --> 00:13:24,944 "We are no longer young, 151 00:13:25,015 --> 00:13:28,576 "and have absolutely no interests in common. " 152 00:13:53,743 --> 00:13:57,338 - That was great, Cousin. - Really sounded good, Son. 153 00:13:57,414 --> 00:13:58,472 You really think so? 154 00:13:58,548 --> 00:14:00,539 You were wonderful. I wish you could've heard yourself. 155 00:14:00,617 --> 00:14:03,108 It didn't even sound like you were nervous. 156 00:14:03,987 --> 00:14:05,852 Thanks. I was nervous. 157 00:14:07,757 --> 00:14:09,588 There's a lot riding on this. 158 00:14:09,659 --> 00:14:12,992 If enough people write in to Cousin George, I'll be on three times a week. 159 00:14:13,063 --> 00:14:14,496 Otherwise... 160 00:14:15,699 --> 00:14:18,634 Three times a week? Once a week is plenty. 161 00:14:19,035 --> 00:14:20,866 - John. - Thanks a lot. 162 00:14:48,431 --> 00:14:52,265 - What was that? - Sounds like something hitting the roof. 163 00:14:52,335 --> 00:14:55,862 - Probably squirrels. - Lf it was, the acorns are getting bigger. 164 00:15:21,331 --> 00:15:23,731 Mama! Mama! 165 00:15:25,235 --> 00:15:26,532 Mama! 166 00:15:29,572 --> 00:15:31,836 What is it, sweetie? Are you okay? 167 00:15:32,509 --> 00:15:34,909 A stone floated through the window. 168 00:15:34,978 --> 00:15:38,607 - Somebody throwing stones at the house? - No, Daddy, it floated. 169 00:15:38,682 --> 00:15:43,381 It floated onto the chest and then onto the floor where you are standing. 170 00:15:44,087 --> 00:15:46,749 Honey, there's nothing over here. 171 00:15:46,823 --> 00:15:48,290 But I saw it. 172 00:15:49,426 --> 00:15:51,451 I tried to touch it and it moved away. 173 00:15:51,528 --> 00:15:54,429 - You must have been dreaming, Elizabeth. - It wasn't a dream. 174 00:15:54,497 --> 00:15:58,024 Well, Elizabeth, you were sound asleep just a few minutes ago. 175 00:15:58,101 --> 00:16:00,228 Stones don't float, honey. 176 00:16:01,604 --> 00:16:05,836 Sometimes you wake up from a bad dream and you think that it really happened. 177 00:16:05,909 --> 00:16:07,536 But it did, Mama. 178 00:16:10,613 --> 00:16:13,275 It floated through the window, onto the chest, 179 00:16:13,350 --> 00:16:15,443 and then there on the floor. 180 00:16:15,518 --> 00:16:19,352 And then, it slipped under the bed. I can prove it to you. 181 00:16:21,191 --> 00:16:22,590 Who's right? 182 00:16:27,564 --> 00:16:29,122 But I saw it. 183 00:16:31,901 --> 00:16:33,869 I did, Daddy, I saw it. 184 00:16:34,571 --> 00:16:36,232 I saw it, Daddy. 185 00:17:22,685 --> 00:17:25,813 There's not a thing in the world wrong with this phone, Mr. Walton. 186 00:17:25,889 --> 00:17:27,015 Did you check all the wiring? 187 00:17:27,090 --> 00:17:28,557 He's taken the whole thing apart. 188 00:17:28,625 --> 00:17:30,616 How do you explain it ringing at least 10 times a day, 189 00:17:30,693 --> 00:17:32,422 when you pick it up, no one answers? 190 00:17:32,495 --> 00:17:35,293 Must be somebody playing tricks on you. 191 00:17:38,201 --> 00:17:39,190 What are those? 192 00:17:39,269 --> 00:17:42,067 Found these on the roof outside Elizabeth's window. 193 00:17:42,138 --> 00:17:43,969 Wonder where Ben and Jim-Bob were last night? 194 00:17:44,040 --> 00:17:47,305 - They were asleep in bed. - As far as we know. 195 00:17:47,377 --> 00:17:49,470 Well, I guess that explains it. 196 00:17:49,546 --> 00:17:52,208 Elizabeth must have heard those hitting the roof and dreamed the rest. 197 00:17:57,020 --> 00:17:58,453 You answer it. 198 00:18:01,925 --> 00:18:03,722 Hello, Walton House. 199 00:18:05,228 --> 00:18:06,422 Hello? 200 00:18:07,397 --> 00:18:09,228 - Hello? - No one there. 201 00:18:10,733 --> 00:18:14,533 People do that sometimes, keep ringing just to bother a person. 202 00:18:14,604 --> 00:18:17,232 I can't think of anyone who would want to do that to us. 203 00:18:17,307 --> 00:18:18,934 You never know. 204 00:18:19,008 --> 00:18:22,910 I'm sorry, but there's nothing I can do. This phone's in A-1 condition. 205 00:18:22,979 --> 00:18:25,413 I wish there was more, but that's it. 206 00:18:25,482 --> 00:18:27,416 Bye, Mr. Walton, Mrs. Walton. 207 00:18:27,484 --> 00:18:28,815 Bye. 208 00:18:29,486 --> 00:18:32,978 Phone's acting up, vase breaks by itself, 209 00:18:33,056 --> 00:18:36,514 Elizabeth sees a rock that isn't there. What's going on around here? 210 00:18:38,661 --> 00:18:40,595 Come in, Aimee. 211 00:18:44,968 --> 00:18:46,629 I came to make up with Elizabeth. 212 00:18:46,703 --> 00:18:48,466 I didn't know you two had had a falling out. 213 00:18:48,538 --> 00:18:49,971 Yes, ma'am, we did. 214 00:18:50,039 --> 00:18:53,372 I got kind of mad at her. She was acting babyish. 215 00:18:55,845 --> 00:18:58,336 Would you like some cookies and milk before you go upstairs? 216 00:18:58,414 --> 00:19:00,609 - Yes, please. - Have a seat. 217 00:19:05,855 --> 00:19:09,882 Erin said I'm too old to play with you, Katie. Isn't that just silly? 218 00:19:40,023 --> 00:19:41,786 - What is it? - Mama, I'm scared. 219 00:19:41,858 --> 00:19:44,850 - What is it? What happened? - What was all that noise? 220 00:19:44,928 --> 00:19:46,828 Well, the chair, it... 221 00:19:47,730 --> 00:19:51,894 It jumped up and down on the floor, and then it fell over. 222 00:19:51,968 --> 00:19:54,732 Elizabeth, chairs don't fall over by themselves. 223 00:19:54,804 --> 00:19:56,237 But it did! 224 00:19:56,673 --> 00:19:59,301 It fell over all by itself? 225 00:20:00,176 --> 00:20:03,942 There's no use talking about it if no one's going to believe me. 226 00:20:04,013 --> 00:20:06,038 Elizabeth, we want to believe you. 227 00:20:06,115 --> 00:20:09,107 Why would she make up a story like that? 228 00:20:09,185 --> 00:20:12,279 I suppose she's not getting enough attention lately? 229 00:20:12,355 --> 00:20:14,789 This... The leg is broken, too. 230 00:20:17,060 --> 00:20:20,461 If that's her way of asking for attention, I'll give her some she doesn't like. 231 00:20:20,530 --> 00:20:23,226 John, we have been kind of busy lately. 232 00:20:26,536 --> 00:20:28,163 I'll talk to her. 233 00:20:28,404 --> 00:20:29,928 Pretty good response. 234 00:20:30,006 --> 00:20:33,703 And I've read enough of these to know that it's about just a perfect cross section. 235 00:20:33,776 --> 00:20:36,506 All ages, all kinds of problems. 236 00:20:36,579 --> 00:20:39,412 Jason, I'm putting you on three times a week, starting tonight. 237 00:20:39,482 --> 00:20:42,645 That's great, Mr. Larkin. I'll start studying the script now. 238 00:20:42,719 --> 00:20:44,914 Script? No, there isn't any script. 239 00:20:44,988 --> 00:20:48,446 You just pick out the best letters, and dream up the good answers. 240 00:20:48,524 --> 00:20:51,288 You expect me to give advice to the lovelorn? 241 00:20:51,361 --> 00:20:54,455 Of course. The script you read was just to set the pattern. 242 00:20:54,530 --> 00:20:56,896 From now on, you write your own, Cousin George. 243 00:21:04,774 --> 00:21:07,470 But, Jason, I just don't have the time. 244 00:21:08,344 --> 00:21:10,039 All right, one more. 245 00:21:10,113 --> 00:21:11,375 How about this? 246 00:21:12,348 --> 00:21:15,408 A girl of 23 says her husband's jealous of their baby. 247 00:21:15,485 --> 00:21:16,543 What should she do? 248 00:21:16,619 --> 00:21:18,746 Tell him to go jump in a lake. 249 00:21:18,821 --> 00:21:22,018 Oh, come on, Mary Ellen, I've got to have some good answers. 250 00:21:22,091 --> 00:21:24,855 You know how much I know about romance and marriage. 251 00:21:24,961 --> 00:21:27,828 Jason, I'm sorry, but I have to go up to John Curtis. 252 00:21:27,897 --> 00:21:30,661 - Put Mama on. - She's not here. Good-bye. 253 00:21:40,810 --> 00:21:42,778 A girl of 23. 254 00:21:47,817 --> 00:21:49,148 Dear Wondering. 255 00:22:06,069 --> 00:22:09,334 Elizabeth, Jason's radio show is about to start. 256 00:22:09,405 --> 00:22:12,067 - You gonna listen with us? - It's a dumb program. 257 00:22:13,076 --> 00:22:15,237 All about people's problems. 258 00:22:20,450 --> 00:22:23,749 You and Aimee made up your differences yet? 259 00:22:23,820 --> 00:22:25,287 We always do. 260 00:22:29,092 --> 00:22:31,060 You know, honey, 261 00:22:31,127 --> 00:22:35,086 some of the things going on around here got us kind of worried. 262 00:22:36,065 --> 00:22:38,295 We don't know what to think. 263 00:22:39,368 --> 00:22:41,302 Daddy, that chair fell over. 264 00:22:41,370 --> 00:22:45,170 You're telling me. I'm the one who fixed the leg, remember? 265 00:22:48,311 --> 00:22:50,905 Elizabeth, something bothering you? 266 00:22:52,915 --> 00:22:55,145 I don't know who I am anymore. 267 00:22:55,685 --> 00:22:57,880 Well, that happens, you know. 268 00:22:58,321 --> 00:23:00,516 You are about the age when you are gonna be going around a corner 269 00:23:00,590 --> 00:23:03,650 and you're not quite sure what's around there. 270 00:23:04,360 --> 00:23:06,988 It's weird, I feel all different inside. 271 00:23:07,063 --> 00:23:10,464 Well, your outsides look the same. 272 00:23:11,300 --> 00:23:15,293 Same beautiful red hair, same nose. 273 00:23:17,006 --> 00:23:19,099 Yeah, same freckles. 274 00:23:20,443 --> 00:23:24,436 'Course, that smile's a little different. It's more like this now. 275 00:23:29,852 --> 00:23:32,252 Aimee says Corabeth calls it puberty. 276 00:23:33,790 --> 00:23:37,089 Well, Corabeth's likely to know about those kind of things. 277 00:23:40,596 --> 00:23:43,531 I guess I'm going to go downstairs and listen to Jason. 278 00:23:45,201 --> 00:23:46,759 That's my girl. 279 00:23:48,171 --> 00:23:49,468 Come on. 280 00:24:02,652 --> 00:24:05,917 Good evening, everyone. This is your Cousin George. 281 00:24:05,988 --> 00:24:07,012 The man you turn to 282 00:24:07,089 --> 00:24:09,057 when you hit a bump on the rocky road of love. 283 00:24:10,259 --> 00:24:12,386 What happened to the radio? 284 00:24:13,062 --> 00:24:15,428 Jim-Bob, check the aerial. 285 00:24:15,498 --> 00:24:17,557 Maybe it's a bum tube. Why don't you check for it? 286 00:24:17,633 --> 00:24:19,464 Couldn't be. I just checked them. 287 00:24:19,535 --> 00:24:22,436 Fine time for it to quit. Just when Jason was getting started. 288 00:24:22,505 --> 00:24:23,870 Jim-Bob will fix it. 289 00:24:23,973 --> 00:24:25,440 Elizabeth, would you get me a screwdriver? 290 00:24:25,508 --> 00:24:26,907 Get it yourself. 291 00:24:26,976 --> 00:24:29,103 I'm doing the work. Why don't you get me what I need? 292 00:24:29,178 --> 00:24:30,167 Turn blue. 293 00:24:30,246 --> 00:24:33,477 - Would you just go get him a screwdriver? - Come on. 294 00:24:33,549 --> 00:24:34,811 "We are no longer young 295 00:24:34,884 --> 00:24:37,717 "and have absolutely no interests in common. 296 00:24:38,688 --> 00:24:40,986 "Can you suggest anything short of divorce 297 00:24:41,057 --> 00:24:44,220 "which might improve this deplorable situation? 298 00:24:44,293 --> 00:24:46,193 "Signed, Frustrated. " 299 00:24:49,065 --> 00:24:50,726 Dear Frustrated, 300 00:24:50,800 --> 00:24:53,166 my advice to you is to expose your husband 301 00:24:53,236 --> 00:24:56,672 as much as possible to the better things in life. 302 00:24:56,739 --> 00:24:59,833 Tune in classical music whenever he's at home, 303 00:24:59,909 --> 00:25:02,104 read poetry aloud to him. 304 00:25:02,178 --> 00:25:05,341 Encourage him to attend night classes in the arts. 305 00:25:06,148 --> 00:25:09,640 In my experience with others who've had the same sort of problem... 306 00:25:11,754 --> 00:25:13,915 Fine time for it to act up. 307 00:25:14,223 --> 00:25:15,247 Somebody hit it. 308 00:25:15,324 --> 00:25:16,848 We can go up to my room, my radio's been working fine. 309 00:25:16,926 --> 00:25:18,894 That's probably the way it got broken, people hitting it. 310 00:25:18,961 --> 00:25:21,361 - Look, I'll go tune in the station, okay? - I'll do it. 311 00:25:21,430 --> 00:25:24,763 Figure I'd better before somebody ordered me to do it. 312 00:25:26,002 --> 00:25:27,833 I wish it would make up it's mind. 313 00:25:27,904 --> 00:25:30,372 That was what was happening on John's other wife. 314 00:25:30,439 --> 00:25:32,430 You know, you talk about nutty things. 315 00:25:32,508 --> 00:25:36,000 Every time Elizabeth walks into the room, the radio turns off. 316 00:25:36,078 --> 00:25:38,103 And every time she goes out, it comes back on. 317 00:25:47,323 --> 00:25:49,814 I forgot the number of the station. 318 00:26:11,247 --> 00:26:14,444 The minute Aimee told me of the strange occurrences 319 00:26:14,517 --> 00:26:16,007 in the Walton household, 320 00:26:16,086 --> 00:26:20,318 I was reminded of a similar situation back home in Doe Hill. 321 00:26:20,390 --> 00:26:22,756 Stones falling out of the sky, 322 00:26:22,826 --> 00:26:25,590 crockery flying, strange noises. 323 00:26:27,163 --> 00:26:31,463 Don't you find Mozart so very precise? 324 00:26:32,902 --> 00:26:33,960 Yeah. 325 00:26:34,037 --> 00:26:35,595 Would you mind turning it down? 326 00:26:35,672 --> 00:26:38,197 I keep getting the creamed corn mixed up with okra. 327 00:26:38,274 --> 00:26:41,334 Of course, I don't believe in such things myself, 328 00:26:41,411 --> 00:26:45,780 but the manifestations were said to be a poltergeist. 329 00:26:48,084 --> 00:26:49,449 A poultry who? 330 00:26:49,519 --> 00:26:52,818 It's a mean little spirit that invades the home of a young person 331 00:26:52,889 --> 00:26:55,585 and plays nasty tricks on everyone. 332 00:26:55,658 --> 00:26:57,023 Now here they are. 333 00:26:57,093 --> 00:27:00,028 Now, not a word of what I have been saying. 334 00:27:01,498 --> 00:27:03,523 Ike, here's a list of things for the baby. 335 00:27:03,600 --> 00:27:05,227 Okay, Mary Ellen. 336 00:27:05,301 --> 00:27:06,563 - Olivia? - Elizabeth and I 337 00:27:06,636 --> 00:27:08,160 are just along for the walk, Ike. 338 00:27:08,238 --> 00:27:10,763 Oh. Baby powder? 339 00:27:10,840 --> 00:27:12,205 Going to use it on the poultry-ghost? 340 00:27:13,777 --> 00:27:16,610 Mr. Godsey, the word is "poltergeist," 341 00:27:16,679 --> 00:27:19,807 and I specifically asked you not to bring it up. 342 00:27:20,750 --> 00:27:23,378 Well, Aimee told us about the chair banging around 343 00:27:23,453 --> 00:27:24,920 and all those other things. 344 00:27:24,988 --> 00:27:27,957 And Corabeth thought that you've got a polter... 345 00:27:28,024 --> 00:27:29,389 A poltergeist in your house. 346 00:27:29,459 --> 00:27:33,259 Well, whatever it is, there's got to be a better explanation for it than that. 347 00:27:33,329 --> 00:27:35,263 Corabeth, tell them about Doe Hill, 348 00:27:35,331 --> 00:27:37,322 and the stones going through the air and those other things. 349 00:27:37,400 --> 00:27:39,391 Superstitious nonsense. 350 00:27:39,469 --> 00:27:41,300 I'm sorry I even mentioned it. 351 00:27:41,371 --> 00:27:43,635 It seems to me I've read about that. 352 00:27:43,706 --> 00:27:45,697 What is a poltergeist? 353 00:27:45,775 --> 00:27:47,367 Oh, you don't have to be frightened, Elizabeth. 354 00:27:47,444 --> 00:27:49,878 It's... Corabeth says it's just a little spirit. 355 00:27:49,946 --> 00:27:53,848 There is no such thing and we will not talk about it anymore. 356 00:27:55,418 --> 00:27:58,285 Elizabeth and I will be waiting outside, Mary Ellen. Come on, Elizabeth. 357 00:27:58,354 --> 00:28:02,313 Well, Olivia, I don't think Elizabeth believes in ghosts anyway. 358 00:28:20,143 --> 00:28:23,044 Should have left a forwarding address. 359 00:28:23,112 --> 00:28:25,342 I just wanted to be alone for a while. 360 00:28:25,415 --> 00:28:27,508 You've been alone quite a bit lately. 361 00:28:27,584 --> 00:28:30,883 Mama, do you believe in poltergeists? 362 00:28:30,954 --> 00:28:34,253 No, I don't. I'm glad you don't. 363 00:28:36,793 --> 00:28:37,987 Do you? 364 00:28:38,728 --> 00:28:41,891 Well, I thought about it a lot today. 365 00:28:43,199 --> 00:28:47,431 Do you think all those things I told you I saw, I could've just made up? 366 00:28:47,504 --> 00:28:50,769 Well, you always did have a pretty good imagination. 367 00:28:50,840 --> 00:28:52,307 It's different. 368 00:28:52,375 --> 00:28:54,775 It's like I'm going crazy. 369 00:28:54,844 --> 00:28:56,709 It's a real scary feeling. 370 00:28:56,779 --> 00:29:00,613 That's the way I felt when I went to visit Aunt Kate in Alberene. 371 00:29:00,683 --> 00:29:02,480 I was coming into a new time in my life 372 00:29:02,552 --> 00:29:05,715 and it seemed like everything was just flying apart. 373 00:29:05,788 --> 00:29:07,756 Adolescence is like that, too. 374 00:29:08,358 --> 00:29:10,087 When does it stop? 375 00:29:10,159 --> 00:29:12,093 It will be over before you know it. 376 00:29:12,161 --> 00:29:13,992 I just hope you don't look back and feel sorry 377 00:29:14,063 --> 00:29:17,032 that you couldn't enjoy a very special time in your life. 378 00:29:17,100 --> 00:29:18,192 Mama, 379 00:29:18,968 --> 00:29:22,665 I think I might like to have a birthday party after all. 380 00:29:22,739 --> 00:29:25,207 I was hoping you'd change your mind. 381 00:29:25,275 --> 00:29:28,836 But not with party hats and balloons. 382 00:29:28,912 --> 00:29:30,777 I'm too old for that. 383 00:29:31,281 --> 00:29:34,444 How about a slumber party the night before your birthday? 384 00:29:34,517 --> 00:29:36,712 You and your girlfriends can stay in the living room all night. 385 00:29:36,786 --> 00:29:39,653 You can stay up till midnight if you want to. 386 00:29:43,526 --> 00:29:46,222 How old was Erin when she had her first slumber party? 387 00:29:46,296 --> 00:29:47,593 Thirteen. 388 00:29:47,964 --> 00:29:49,625 So was Mary Ellen. 389 00:29:49,699 --> 00:29:50,791 Okay. 390 00:30:17,860 --> 00:30:19,020 Jason. 391 00:30:20,430 --> 00:30:22,625 Ike, what are you doing here? 392 00:30:23,199 --> 00:30:26,259 Ah, I thought I'd run into you if I come over here. 393 00:30:26,336 --> 00:30:28,964 Listen, you know all about college classes. 394 00:30:29,038 --> 00:30:32,371 They don't have those music appreciation classes at night, do they? 395 00:30:32,442 --> 00:30:35,036 Every night, except Saturday and Sunday. 396 00:30:35,111 --> 00:30:36,510 I was afraid of that. 397 00:30:36,579 --> 00:30:38,342 They're probably filled though, huh? 398 00:30:38,414 --> 00:30:42,145 Not a chance. Those classes are held in the auditorium. 399 00:30:42,251 --> 00:30:44,116 I guess I'm in for it. 400 00:30:46,789 --> 00:30:49,451 Boy, I really dread coming over here two nights a week. 401 00:30:49,525 --> 00:30:52,460 Corabeth says one night a week is not enough. 402 00:30:53,329 --> 00:30:55,559 Well, Ike, maybe 403 00:30:55,632 --> 00:30:59,762 while Corabeth's in the classes you can go to a movie or visit friends or something. 404 00:30:59,836 --> 00:31:02,304 No, I'm the one that's in the classes. 405 00:31:03,072 --> 00:31:05,472 Slow torture, two nights a week. 406 00:31:06,409 --> 00:31:10,243 Why does Corabeth want you to take music appreciation classes? 407 00:31:11,114 --> 00:31:13,514 Well, there's this joker on the radio, 408 00:31:13,583 --> 00:31:17,041 and he gives advice to people who write in and ask questions, 409 00:31:17,120 --> 00:31:19,384 and he told Corabeth that I should be exposed 410 00:31:19,455 --> 00:31:21,582 to the better things in life. 411 00:31:21,658 --> 00:31:25,651 And so, she's got me listening to long-hair music in the store all day long 412 00:31:25,728 --> 00:31:28,162 and she's spouting poetry aloud. 413 00:31:28,231 --> 00:31:30,631 She's got me reading Shakespeare. 414 00:31:31,968 --> 00:31:36,302 Well, Ike, why don't you just refuse to go along with all that? 415 00:31:36,372 --> 00:31:38,465 Sometimes a guy's got to give in on a few things 416 00:31:38,541 --> 00:31:41,271 if he wants his marriage to work out. 417 00:31:41,344 --> 00:31:43,471 I guess you're right there. 418 00:31:43,980 --> 00:31:47,677 But there ought to be a law against a radio program like that. 419 00:31:49,819 --> 00:31:53,414 Nobody's got the right to tell other people how to run their lives. 420 00:31:53,489 --> 00:31:55,286 You know what I mean? 421 00:32:14,744 --> 00:32:15,972 Liv, I've been worried. 422 00:32:16,045 --> 00:32:18,070 I thought you were just going to the library in Rockfish. 423 00:32:18,147 --> 00:32:20,012 They didn't have the book I wanted in Rockfish. 424 00:32:20,083 --> 00:32:21,812 I had to go all the way to Charlottesville. 425 00:32:21,884 --> 00:32:24,284 Must be a pretty important book. 426 00:32:24,353 --> 00:32:27,379 I wanted to look up poltergeists for myself. 427 00:32:27,457 --> 00:32:30,187 Now, Liv, you're not starting to believe all that stuff, are you? 428 00:32:30,259 --> 00:32:32,124 I don't know what to believe. 429 00:32:32,195 --> 00:32:35,323 All I know is I don't like what's been happening here. 430 00:32:36,099 --> 00:32:37,862 I hope that book relieves your mind. 431 00:32:37,934 --> 00:32:40,095 - Want some coffee? - Yeah. 432 00:32:40,169 --> 00:32:42,330 They've done a lot of research on poltergeists. 433 00:32:42,438 --> 00:32:44,303 Scientists all over the world. 434 00:32:44,373 --> 00:32:46,603 How can they research something they can't even see? 435 00:32:46,676 --> 00:32:50,407 Well, they don't have absolute proof, but they think they will. 436 00:32:50,980 --> 00:32:53,210 What proof they got of what? 437 00:32:53,282 --> 00:32:55,716 I haven't really had a chance to read too much, 438 00:32:55,785 --> 00:32:58,913 but from what I can gather, 439 00:32:58,988 --> 00:33:01,456 all those strange things that are supposed to happen 440 00:33:01,524 --> 00:33:03,583 when poltergeist are around, 441 00:33:03,659 --> 00:33:05,627 they always seem to happen when there's a child in the house 442 00:33:05,695 --> 00:33:08,289 around 12 or 14 years old. 443 00:33:08,364 --> 00:33:10,855 - Just like Elizabeth? - Yeah. 444 00:33:10,933 --> 00:33:15,131 I haven't read too much about it, but it seems like there's... 445 00:33:15,204 --> 00:33:18,469 The child is afraid of growing up or something. 446 00:33:18,541 --> 00:33:20,509 Afraid of added responsibility, you know. 447 00:33:20,610 --> 00:33:24,706 That fear turns into anger and the anger gets all bottled up inside, 448 00:33:24,781 --> 00:33:28,842 and that energy is what causes all those things to happen. 449 00:33:28,918 --> 00:33:31,887 Liv, you show me a chair in the air or a poltergeist 450 00:33:31,954 --> 00:33:34,320 and I'll believe all that stuff. 451 00:33:35,691 --> 00:33:37,522 I don't know whether to believe it or not myself. 452 00:33:37,593 --> 00:33:39,527 But there it is, in black and white. 453 00:34:04,821 --> 00:34:06,516 Good night, Katie. 454 00:34:26,676 --> 00:34:29,406 Erin. Erin! 455 00:35:01,744 --> 00:35:04,304 Honey, aren't you gonna be late for school? 456 00:35:04,413 --> 00:35:05,744 No, Daddy. 457 00:35:08,384 --> 00:35:12,081 The refrigerator's full of soft drinks and I got plenty of snacks. 458 00:35:12,154 --> 00:35:15,214 Potato chips, cookies. Can you think of anything else? 459 00:35:16,325 --> 00:35:17,587 No, Mama. 460 00:35:18,394 --> 00:35:21,852 You want me to put up some streamers? Paper streamers? 461 00:35:21,931 --> 00:35:23,489 No, thank you. 462 00:35:24,667 --> 00:35:26,100 For a little girl who's having a party tonight, 463 00:35:26,168 --> 00:35:29,626 you don't seem very excited. Did you sleep all right? 464 00:35:29,705 --> 00:35:30,694 Yeah. 465 00:35:33,643 --> 00:35:35,975 Hope you have a nice day, honey. 466 00:35:36,612 --> 00:35:39,274 I wish I didn't have to go to school. 467 00:35:41,817 --> 00:35:44,183 I wish I could just stay here. 468 00:35:47,657 --> 00:35:50,057 Oh, my goodness. 469 00:35:50,126 --> 00:35:53,118 You're getting to be quite a lapful, you know? 470 00:35:54,230 --> 00:35:57,131 Pretty soon I'll be too big for everything. 471 00:36:17,119 --> 00:36:18,450 Thank you. 472 00:36:21,123 --> 00:36:24,684 - Mind if I walk along with you a ways? - No. 473 00:36:28,197 --> 00:36:30,927 I was just thinking back to when I was 13. 474 00:36:31,000 --> 00:36:32,865 Wasn't an easy time. 475 00:36:32,935 --> 00:36:35,665 I did a lot of things I'm not proud of. 476 00:36:35,738 --> 00:36:37,103 Like what? 477 00:36:37,673 --> 00:36:39,538 Picking arguments, 478 00:36:39,608 --> 00:36:41,269 sassing people, 479 00:36:41,344 --> 00:36:44,006 walking around with a chip on my shoulder. 480 00:36:44,080 --> 00:36:47,982 I was mad at the whole world, but I didn't know why. 481 00:36:48,050 --> 00:36:51,349 - I know now. I was afraid. - Afraid of what? 482 00:36:52,788 --> 00:36:57,316 Afraid of not living up to what I thought grownups expected of a 13-year-old. 483 00:36:57,393 --> 00:37:00,294 I didn't want to grow up, I wanted to stay a little girl. 484 00:37:00,363 --> 00:37:04,163 - Do you ever feel like that? - Maybe once in a while. 485 00:37:05,468 --> 00:37:08,801 You know, sometimes when people are frightened, it makes them angry. 486 00:37:08,871 --> 00:37:11,305 I think that's what happened to me. 487 00:37:11,374 --> 00:37:14,172 But I didn't keep it all bottled up inside. 488 00:37:14,243 --> 00:37:17,178 Do you think that's what could be bothering you? 489 00:37:17,246 --> 00:37:19,510 Nothing's brothering me, Mama. 490 00:37:20,249 --> 00:37:22,240 Elizabeth, 491 00:37:22,318 --> 00:37:24,513 we don't grow up all at once. 492 00:37:24,587 --> 00:37:26,418 We do it a day at a time. 493 00:37:26,489 --> 00:37:30,550 Your daddy and I are going to be right here while you're doing it. 494 00:37:31,060 --> 00:37:33,824 I'm gonna be late for school. Got to go. 495 00:37:40,269 --> 00:37:44,729 What about a girl who's living alone because her husband's in the Army? 496 00:37:44,807 --> 00:37:49,267 Now, an old friend comes to town and asks her to go out to dinner. 497 00:37:49,345 --> 00:37:50,334 Jason! Jason, 498 00:37:50,413 --> 00:37:52,108 would you keep your eyes on the road, please? 499 00:37:52,181 --> 00:37:54,809 And stop crawling or I'll be late to work. 500 00:37:54,884 --> 00:37:58,047 Now they're just good friends. No romance. 501 00:37:58,120 --> 00:38:00,315 - You think she ought to go with him? - That depends. 502 00:38:00,389 --> 00:38:02,550 - Depends on what? - On a lot of things. 503 00:38:02,625 --> 00:38:05,219 That's all I know. She didn't write anything else. 504 00:38:05,294 --> 00:38:08,695 - Well, then I don't know what to tell you. - Neither do I. 505 00:38:08,764 --> 00:38:11,096 Oh, come on. I've got to have some answers. 506 00:38:11,167 --> 00:38:15,160 Jason, I don't like telling other people how to handle their serious personal problems. 507 00:38:15,237 --> 00:38:16,499 I agree with that. 508 00:38:16,572 --> 00:38:18,472 I mean, what if you gave someone some bad advice 509 00:38:18,541 --> 00:38:20,008 and they followed through with it? 510 00:38:20,076 --> 00:38:22,909 You could ruin a marriage or a romance. 511 00:38:22,978 --> 00:38:25,344 That's what's been bothering me. 512 00:38:26,615 --> 00:38:29,607 Now, suppose I tell her to write to him and ask him if it's... 513 00:38:29,685 --> 00:38:31,243 Jason! 514 00:38:33,456 --> 00:38:34,855 "Wilt thou be gone? 515 00:38:35,724 --> 00:38:38,284 "It is not yet near day: 516 00:38:38,360 --> 00:38:43,798 "It was the nightingale, and not the lark, That pierc'd the fearful hollow of thine ear, 517 00:38:43,866 --> 00:38:47,825 "Nightly she sings on yon pomegranate tree: 518 00:38:47,903 --> 00:38:52,272 "Oh, believe me love, it was the nightingale. " 519 00:38:55,711 --> 00:38:56,871 Romeo. 520 00:39:05,221 --> 00:39:09,021 "It was the lark, the herald of the morn. 521 00:39:09,091 --> 00:39:10,888 "No nightingale: 522 00:39:10,960 --> 00:39:17,524 "Look love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east: 523 00:39:18,334 --> 00:39:20,802 "Night's candles are burnt out, and... " 524 00:39:22,004 --> 00:39:23,733 What's that word? 525 00:39:23,806 --> 00:39:25,296 "Jocund. " 526 00:39:25,808 --> 00:39:27,776 "Jocund... " You knew that? 527 00:39:30,579 --> 00:39:34,379 "... day stands tiptoe on the misty mountain tops: 528 00:39:35,084 --> 00:39:38,178 "I must be gone and live, or stay and die. " 529 00:39:38,254 --> 00:39:40,085 Pray, allow me. 530 00:39:42,892 --> 00:39:46,350 "Yon light is not daylight, I know it. 531 00:39:46,428 --> 00:39:52,958 "It is some meteor that the sun exhales, To be to thee this night a torch-bearer, 532 00:39:53,035 --> 00:39:56,198 "And light thee on thy way to Mantua: 533 00:39:56,272 --> 00:40:01,869 "Therefore stay yet, thou need'st not to be gone. " 534 00:40:03,212 --> 00:40:07,308 Listen, Juliet. If I'm going to stay, we ought to tune in on Cousin George. 535 00:40:07,383 --> 00:40:09,214 Oh, dear me. So soon. 536 00:40:09,285 --> 00:40:11,219 I had allowed Mr. William Shakespeare 537 00:40:11,287 --> 00:40:15,280 to transport me to another time and place. 538 00:40:17,626 --> 00:40:20,254 Well, I never thought I'd be glad to listen to Cousin George. 539 00:40:20,329 --> 00:40:22,126 "... break off the engagement 540 00:40:22,198 --> 00:40:24,928 "or accept his excuse and see if it happens again?" 541 00:40:29,338 --> 00:40:34,435 Dear Worried, I can understand why it's hard for you to make up your mind. 542 00:40:34,510 --> 00:40:37,240 But it seems perfectly clear to me... 543 00:40:38,514 --> 00:40:42,280 Well, not perfectly clear. But it does seem to me... 544 00:40:42,351 --> 00:40:44,080 That is, it did seem to me. 545 00:40:44,153 --> 00:40:46,053 Oh, come on, Jason. 546 00:40:48,290 --> 00:40:50,758 Excuse me. 547 00:40:56,599 --> 00:40:58,794 It seems to me that his excuse is pretty flimsy 548 00:40:58,867 --> 00:41:01,734 and I think you should break off the engagement. 549 00:41:01,804 --> 00:41:03,829 Our next letter is from... 550 00:41:07,009 --> 00:41:08,704 No, don't break it off! 551 00:41:08,777 --> 00:41:11,041 I mean, maybe you should and maybe you shouldn't. 552 00:41:11,113 --> 00:41:12,740 I just don't know. 553 00:41:12,815 --> 00:41:15,409 I'm not qualified to tell you or anybody what to do. 554 00:41:15,517 --> 00:41:18,042 I'm just a country boy named Jason Walton, 555 00:41:18,120 --> 00:41:21,578 with hardly any experience in love and none at all in marriage. 556 00:41:21,657 --> 00:41:24,820 I just hope I haven't hurt anybody by giving bad advice, and I... 557 00:41:34,003 --> 00:41:36,164 There goes the ballgame. 558 00:41:36,238 --> 00:41:38,263 I'm proud of Jason. 559 00:41:38,340 --> 00:41:40,535 Took a lot of guts to do what he did. 560 00:41:40,609 --> 00:41:43,407 Well, we're not going to let a kid like Jason Walton 561 00:41:43,479 --> 00:41:46,107 tell us how to run our lives, are we, Corabeth? 562 00:41:46,181 --> 00:41:47,876 I don't know what you're gonna do. I guess you can go back 563 00:41:47,950 --> 00:41:53,320 and read Shakespeare if you want to. But me, I'm just gonna relax. 564 00:42:03,132 --> 00:42:06,624 Hop on the pillow. Quick, throw them up. 565 00:42:08,771 --> 00:42:11,569 Until tonight I thought it was boys that made the most racket. 566 00:42:11,640 --> 00:42:14,438 They seem to be having a hilarious time. 567 00:42:16,078 --> 00:42:18,603 It'll do Elizabeth good to laugh. 568 00:42:18,681 --> 00:42:21,741 That's the only reason I'm not telling them to hold it down. 569 00:42:21,817 --> 00:42:23,444 I gave them till midnight. 570 00:42:23,519 --> 00:42:26,215 Another 20 minutes, I'll put a stop to it. 571 00:42:26,288 --> 00:42:29,485 Good. Then maybe we can get some sleep around here. 572 00:42:36,565 --> 00:42:37,554 Run! 573 00:42:46,942 --> 00:42:50,036 - Okay, I've got a great idea. - Okay. 574 00:42:51,613 --> 00:42:54,514 - Ooh, God. - I wonder what she's got planned. 575 00:42:54,583 --> 00:42:56,278 I don't know. 576 00:43:06,228 --> 00:43:09,527 I'm going to tell a story, a ghost story. 577 00:43:10,432 --> 00:43:12,559 I don't like ghost stories. 578 00:43:12,634 --> 00:43:16,502 Oh, but you'll love this one, it's about a haunted house. 579 00:43:16,572 --> 00:43:21,134 But someone has to turn out the lights. 580 00:43:26,181 --> 00:43:27,614 How did you do that? 581 00:43:27,683 --> 00:43:29,742 I didn't do it. 582 00:43:29,818 --> 00:43:32,309 They went off by themselves. 583 00:43:32,388 --> 00:43:36,415 Somebody's trying to scare us. 584 00:43:36,492 --> 00:43:38,551 Turn them on, Elizabeth. 585 00:43:48,904 --> 00:43:49,893 They won't work. 586 00:44:06,855 --> 00:44:08,584 Stop! 587 00:44:13,462 --> 00:44:14,827 Stop! 588 00:44:14,897 --> 00:44:16,990 Stop! 589 00:44:17,065 --> 00:44:19,192 Stop! Stop! 590 00:44:25,874 --> 00:44:27,398 Stop screaming. 591 00:44:28,410 --> 00:44:30,878 The chair flew up off the floor! We saw it! 592 00:44:30,946 --> 00:44:32,538 I can't get this window down. 593 00:44:32,614 --> 00:44:34,605 I can't get these lights on either. 594 00:44:39,121 --> 00:44:41,954 Ben'll drive you all home. Ben, Ben. 595 00:44:42,024 --> 00:44:43,855 Ben, you get dressed, take care of the girls. 596 00:44:43,926 --> 00:44:45,188 I can't move this... 597 00:44:45,260 --> 00:44:47,421 Get dressed, take care of the girls. I'll get that. 598 00:44:58,540 --> 00:45:01,134 I don't know what's going on around here, but I want it to stop! 599 00:45:01,210 --> 00:45:03,474 Mama! Daddy! Make it go away. 600 00:45:04,646 --> 00:45:07,672 We can't, Elizabeth, only you can do that. 601 00:45:07,749 --> 00:45:08,875 I can't! 602 00:45:15,390 --> 00:45:17,483 Elizabeth, honey, you've got to help us. 603 00:45:17,559 --> 00:45:18,856 I'm afraid. 604 00:45:18,927 --> 00:45:20,519 Honey, we're not going to let anything happen to you. 605 00:45:20,596 --> 00:45:24,498 - We're here, we'll always be here. - No, that's a lie! 606 00:45:24,566 --> 00:45:26,261 Elizabeth, what is it? 607 00:45:26,335 --> 00:45:29,771 I don't want... I don't want to grow up and move away! 608 00:45:29,838 --> 00:45:32,306 I don't want you and Daddy to get old and die! 609 00:45:32,374 --> 00:45:33,807 I'm afraid! 610 00:45:33,876 --> 00:45:36,606 - And angry! - Yes! 611 00:45:36,678 --> 00:45:39,272 Yes! Yes! 612 00:45:40,015 --> 00:45:41,880 Yes, I am! 613 00:45:50,893 --> 00:45:53,589 - It's all right. - It's all right, honey. 614 00:45:53,662 --> 00:45:55,857 Come on, baby. Come on. 615 00:45:55,931 --> 00:45:59,162 We're gonna be with you, honey, for a long, long time. 616 00:45:59,234 --> 00:46:00,223 Come on. 617 00:46:02,738 --> 00:46:03,727 Come on. 618 00:46:13,882 --> 00:46:16,043 Elizabeth's birthday came and went 619 00:46:16,118 --> 00:46:18,313 and none of the strange things that had been happening 620 00:46:18,387 --> 00:46:20,252 ever happened again. 621 00:46:20,322 --> 00:46:22,916 Were there really poltergeists in the house? 622 00:46:22,991 --> 00:46:26,859 Scientists are still looking for answers to questions like that. 623 00:46:26,929 --> 00:46:31,093 All we know is that we never found any other explanation. 624 00:46:31,166 --> 00:46:34,158 Dear Cousin George, I'm going to be married next week. 625 00:46:34,236 --> 00:46:35,669 Congratulations. 626 00:46:35,737 --> 00:46:37,898 My bride's mother wants to come along on the honeymoon. 627 00:46:38,006 --> 00:46:39,974 Better find out first if she snores. 628 00:46:40,042 --> 00:46:43,534 P.S. I forgot to mention that I'm a midget in a circus, 629 00:46:43,612 --> 00:46:47,013 and the man who proposed to me is the giant. Signed, Undecided. 630 00:46:47,082 --> 00:46:48,640 Good night, Undecided. 631 00:46:48,717 --> 00:46:50,207 Good night, Cousin George. 632 00:46:50,285 --> 00:46:53,118 Good night, everyone. Good night, Elizabeth. 633 00:47:40,869 --> 00:47:41,858 English - SDH 634 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 www.tvsubtitles.net 635 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Downloaded From www.AllSubs.org 636 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.