Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,000 --> 00:00:28,491
You know, I sure thought
I'd stop missing Pa by now,
2
00:00:31,005 --> 00:00:32,700
but I feel awful empty inside.
3
00:00:34,542 --> 00:00:36,772
He wouldn't want us to grieve too long.
4
00:00:37,511 --> 00:00:39,274
I could use his advice tonight.
5
00:00:40,981 --> 00:00:42,676
I'm at a crossroads, Liv.
6
00:00:43,951 --> 00:00:47,751
There's all kinds of opportunities out there
for a man who's not afraid to take them.
7
00:00:48,789 --> 00:00:51,417
I've got to do it now
or stop trying once and for all.
8
00:00:51,792 --> 00:00:53,885
You know what Grandpa would tell you.
9
00:00:53,961 --> 00:00:56,930
He'd tell you to get on with it,
go do what you have to do.
10
00:01:01,969 --> 00:01:03,834
Even if it meant leaving the mountain?
11
00:02:32,693 --> 00:02:34,752
For as long as
any of us could remember,
12
00:02:34,829 --> 00:02:38,196
our house had stood
in the shadow of Walton's Mountain.
13
00:02:38,265 --> 00:02:40,529
We counted time by its seasons,
14
00:02:40,601 --> 00:02:42,626
growing up and growing old,
15
00:02:42,703 --> 00:02:46,230
and even those of us who went away
never really left it.
16
00:02:46,707 --> 00:02:49,676
It was a fitting place
for my grandfather to be buried.
17
00:02:49,877 --> 00:02:51,845
And in the six months since his death
18
00:02:51,912 --> 00:02:54,278
we had learned to live with our grief.
19
00:02:54,348 --> 00:02:58,375
We never looked up at the mountain
without feeling his strength.
20
00:02:58,452 --> 00:02:59,714
We were to need it.
21
00:02:59,787 --> 00:03:01,550
The year was 1941
22
00:03:01,622 --> 00:03:03,385
and there was a tension in the air
23
00:03:03,457 --> 00:03:05,948
that threatened to pull us apart.
24
00:03:15,069 --> 00:03:16,832
Pa took care of these tools.
25
00:03:16,904 --> 00:03:18,667
He had real respect for them.
26
00:03:20,007 --> 00:03:22,908
They haven't been used
since he last put them away.
27
00:03:23,544 --> 00:03:26,274
It's gonna take a good man
to measure up to this set of tools.
28
00:03:28,015 --> 00:03:30,040
What's that on your lip?
29
00:03:30,117 --> 00:03:31,846
I'm growing a moustache.
30
00:03:31,919 --> 00:03:34,217
Thought maybe it was milk
left over from breakfast.
31
00:03:35,556 --> 00:03:38,457
Well, it's coming a little thicker,
like Grandpa's was.
32
00:03:38,526 --> 00:03:40,084
Get a little respect around here.
33
00:03:40,160 --> 00:03:43,288
It wasn't Pa's moustache
that got him respect, Son.
34
00:03:43,364 --> 00:03:46,993
It was what was going on inside
that counted with him.
35
00:03:47,201 --> 00:03:50,796
And you know Pa made
very few mistakes working with wood.
36
00:03:51,438 --> 00:03:53,963
Those cuts you made yesterday
are five-eighths short.
37
00:03:54,074 --> 00:03:55,541
I'm sorry, Daddy.
38
00:03:55,609 --> 00:03:59,272
It was late when I measured them
and I've been working extra hard since...
39
00:03:59,747 --> 00:04:02,045
Well, we're kind of short-handed
these days.
40
00:04:02,383 --> 00:04:05,216
I'm as tired as you are, Son.
Go do them over.
41
00:04:11,525 --> 00:04:12,890
Don't worry, Son.
42
00:04:13,861 --> 00:04:15,123
We'll be all right.
43
00:04:16,263 --> 00:04:17,252
Sure.
44
00:04:21,135 --> 00:04:23,626
I'd like to resign from this kitchen,
45
00:04:23,704 --> 00:04:25,865
walk out and never come back.
46
00:04:26,473 --> 00:04:29,636
I'm going to marry a rich man
and have a maid do things like this.
47
00:04:29,710 --> 00:04:31,610
That's what Mary Ellen used to say.
48
00:04:31,679 --> 00:04:34,705
You'll change your mind soon enough
if you fall in love with a poor man.
49
00:04:34,815 --> 00:04:36,282
Mom, has the phone rung yet?
50
00:04:36,350 --> 00:04:37,840
It's still early, Erin.
51
00:04:37,918 --> 00:04:41,081
I've got to get that job,
and the floor is all wet.
52
00:04:42,623 --> 00:04:44,523
I hate this icebox.
53
00:04:44,592 --> 00:04:46,082
Why don't we get an electric one?
54
00:04:46,160 --> 00:04:47,457
Costs too much.
55
00:04:47,528 --> 00:04:51,089
We can afford it. Daddy has more work now
than I can ever remember.
56
00:04:51,165 --> 00:04:52,894
Elizabeth, you're getting me all wet.
57
00:04:52,967 --> 00:04:55,435
Either help clean up or get out of the way.
58
00:04:55,502 --> 00:04:57,197
Listen, smarty pants,
you're the one that never helps
59
00:04:57,271 --> 00:04:58,533
when we clean up our room.
60
00:04:58,606 --> 00:05:00,198
My side's always clean.
61
00:05:00,274 --> 00:05:02,265
That's because you shove
everything underneath the bed.
62
00:05:02,343 --> 00:05:03,367
All right, that's enough.
63
00:05:03,444 --> 00:05:05,435
Elizabeth, go up and get your books.
You'll be late for school.
64
00:05:05,512 --> 00:05:07,343
Erin, you can finish mopping up.
65
00:05:18,092 --> 00:05:20,686
- Good morning.
- Good morning, young lady.
66
00:05:20,761 --> 00:05:21,955
Something I can do for you?
67
00:05:22,029 --> 00:05:23,519
Oh, yes, you can.
68
00:05:23,998 --> 00:05:26,489
Tell me, is this the Walton place?
69
00:05:26,567 --> 00:05:27,898
Yes, it is.
70
00:05:27,968 --> 00:05:29,128
Are you a Walton?
71
00:05:29,269 --> 00:05:30,395
I'm Olivia Walton.
72
00:05:30,471 --> 00:05:31,995
They tell me that John Walton
73
00:05:32,072 --> 00:05:35,166
has one of the biggest lumber operations
around here.
74
00:05:35,242 --> 00:05:36,834
Well, I'm looking for him.
75
00:05:36,910 --> 00:05:40,243
His mill is through those trees.
He's working there now.
76
00:05:40,314 --> 00:05:42,179
Thank you, Olivia Walton.
77
00:05:46,453 --> 00:05:49,581
Boy, have you ever seen anything
like that convertible?
78
00:05:50,991 --> 00:05:52,959
How come you're not dressed?
79
00:05:53,027 --> 00:05:55,291
Oh, I have a sore throat.
What's for breakfast?
80
00:05:55,362 --> 00:05:58,854
I suspect the only thing wrong with you
is you haven't done your homework.
81
00:05:58,932 --> 00:06:00,900
Well, I did forget
to bring my algebra book home.
82
00:06:00,968 --> 00:06:03,402
Mmm-hmm. There's cereal on the table.
83
00:06:03,470 --> 00:06:06,405
Go get ready for school,
eat your breakfast and go.
84
00:06:10,411 --> 00:06:12,675
- Hi, Mama.
- What'd you do with John Curtis?
85
00:06:12,746 --> 00:06:15,476
Oh, he woke up cranky this morning,
so Grandma's giving him his bottle.
86
00:06:15,549 --> 00:06:16,641
Was that the telephone?
87
00:06:16,717 --> 00:06:18,241
You've got bells in your ears, Erin.
88
00:06:18,318 --> 00:06:20,377
You still haven't heard
from Pringle Freight and Storage?
89
00:06:20,454 --> 00:06:23,651
No. I know Mr. Pringle liked me.
90
00:06:23,724 --> 00:06:25,351
And I have all the qualifications,
91
00:06:25,426 --> 00:06:28,395
typing, shorthand
and I can answer the switchboard.
92
00:06:28,462 --> 00:06:29,759
Can you sit in his lap?
93
00:06:29,830 --> 00:06:31,297
Very funny, Mary Ellen.
94
00:06:31,532 --> 00:06:34,626
Mom, I've been thinking. If Erin
does get that job in Charlottesville,
95
00:06:34,702 --> 00:06:36,169
and I'm going to be going
to school there, too,
96
00:06:36,236 --> 00:06:38,568
maybe we should start looking
for our own apartment.
97
00:06:38,639 --> 00:06:40,231
I'd have my own room.
98
00:06:40,307 --> 00:06:42,434
And I wouldn't have to
put up with you anymore.
99
00:06:42,509 --> 00:06:43,976
Come on, Elizabeth.
I'll give you a ride to school.
100
00:06:44,044 --> 00:06:46,535
I'm not letting strangers
look after John Curtis.
101
00:06:46,613 --> 00:06:48,478
Well, it might be good for us
to try living on our own.
102
00:06:48,549 --> 00:06:51,518
There's plenty of room for you here.
It doesn't make sense you moving out.
103
00:06:51,585 --> 00:06:53,075
I'll see you at supper, Mama.
104
00:06:53,153 --> 00:06:54,916
Come on, Elizabeth.
105
00:06:56,123 --> 00:06:58,284
Well, if you're looking for lumber,
you've come to the right place.
106
00:06:58,358 --> 00:07:01,122
I'm glad of it.
I drove all the way up from Richmond
107
00:07:01,195 --> 00:07:03,823
and I don't have time to shop around.
108
00:07:05,699 --> 00:07:07,564
- So you're a contractor?
- Uh-huh.
109
00:07:07,634 --> 00:07:10,899
From the size of this order,
you must be building a hotel.
110
00:07:11,004 --> 00:07:14,531
No, my company builds barracks
and other defense projects.
111
00:07:15,309 --> 00:07:17,539
This is a lot of wood here, Mr. Sarver.
112
00:07:18,245 --> 00:07:20,805
I could fill part of this order for you.
113
00:07:20,881 --> 00:07:23,611
I didn't think this looked like
much of an operation.
114
00:07:23,751 --> 00:07:25,981
Sorry, I don't deal small-time.
115
00:07:26,820 --> 00:07:30,483
These two-by-fours, I could have them
to you in under a week.
116
00:07:30,557 --> 00:07:31,819
With all the timber in these mountains,
117
00:07:31,892 --> 00:07:34,952
it's a shame you got nothing
but two-bit operators to mill it.
118
00:07:36,230 --> 00:07:38,790
We may be small Mr. Sarver,
we do good work.
119
00:07:38,866 --> 00:07:40,493
We've been around here a long time.
120
00:07:40,567 --> 00:07:42,933
The times are changing, my friend.
121
00:07:43,003 --> 00:07:46,734
In the next few years, this country
is going to be fighting for its life.
122
00:07:46,807 --> 00:07:50,800
It's going to take work, resources
and big men with guts.
123
00:07:50,944 --> 00:07:52,639
I need more than two-by-fours.
124
00:07:52,780 --> 00:07:54,543
And if you can't supply it,
125
00:07:54,615 --> 00:07:56,242
I'll find a man who can.
126
00:07:58,619 --> 00:07:59,984
Who's the big shot?
127
00:08:00,053 --> 00:08:01,486
Nobody you'd want to know.
128
00:08:34,822 --> 00:08:36,119
Hello.
129
00:08:36,590 --> 00:08:37,852
Yes, this is she.
130
00:08:38,792 --> 00:08:41,488
Really? Oh, Mr. Pringle, thank you!
131
00:08:41,662 --> 00:08:44,563
Yes. I'll be there tomorrow morning.
132
00:08:46,333 --> 00:08:47,857
I got it, Mama! I got it!
133
00:08:47,935 --> 00:08:50,165
It's my first job as a real secretary!
134
00:08:50,237 --> 00:08:53,434
- Did you hear, Daddy? I got it.
- Sure did, honey. Congratulations.
135
00:08:53,507 --> 00:08:56,101
I've got to go rinse out
my pink blouse for tomorrow.
136
00:08:56,176 --> 00:08:57,837
That's nice.
137
00:08:58,345 --> 00:08:59,903
I'm taking a ride over to Ike's,
you want to go?
138
00:08:59,980 --> 00:09:02,141
I was planning to do the carpet.
139
00:09:02,783 --> 00:09:03,772
Okay.
140
00:09:04,418 --> 00:09:05,976
Something wrong?
141
00:09:06,053 --> 00:09:08,146
You want to go or don't you?
142
00:09:10,290 --> 00:09:12,258
Yeah, let's take a walk.
143
00:09:28,175 --> 00:09:29,472
We're going over to Ike's, Ma.
144
00:09:29,543 --> 00:09:31,010
Anything you need?
145
00:09:31,445 --> 00:09:33,106
No. No.
146
00:09:36,250 --> 00:09:39,515
She sure takes good care
of those plants Pa started, doesn't she?
147
00:09:39,887 --> 00:09:41,286
They ought to be up there on the mountain
148
00:09:41,355 --> 00:09:43,949
alongside of those young trees
Grandpa was planting.
149
00:09:44,791 --> 00:09:47,385
It's fitting he went that way,
planting seedlings.
150
00:09:47,461 --> 00:09:50,430
Paying nature back
for what we took from her.
151
00:09:51,665 --> 00:09:54,657
That was a fine-looking gentleman
that called this morning.
152
00:09:55,002 --> 00:09:58,062
Matt Sarver didn't get where he is
by being a gentleman.
153
00:09:58,138 --> 00:09:59,935
A couple of years ago he was a plumber.
154
00:10:00,007 --> 00:10:03,636
Now he's making a fortune doing
cost-plus contracts for the government.
155
00:10:03,710 --> 00:10:05,905
Must be real money
in government contracts.
156
00:10:05,979 --> 00:10:07,606
Not for me there isn't.
157
00:10:07,681 --> 00:10:09,239
He offered me a deal,
I had to turn him down.
158
00:10:09,316 --> 00:10:11,181
We're not big enough.
159
00:10:11,351 --> 00:10:14,752
I can remember when there wasn't
enough work to feed the family.
160
00:10:14,821 --> 00:10:17,381
I don't know,
maybe I'm doing something wrong.
161
00:10:17,457 --> 00:10:20,620
Look at a man like Sarver,
making money hand over fist.
162
00:10:20,694 --> 00:10:22,924
We're having trouble
keeping our heads above water.
163
00:10:22,996 --> 00:10:24,987
I don't know whether it's luck
or something else.
164
00:10:25,065 --> 00:10:28,660
Grandma was in the hospital a long time.
The bills mount up fast.
165
00:10:28,735 --> 00:10:31,363
I just wish Pa would have told us he was
going to borrow money from the bank
166
00:10:31,438 --> 00:10:32,632
to pay the bills.
167
00:10:32,706 --> 00:10:34,105
Is the bank pushing you?
168
00:10:34,174 --> 00:10:37,610
No, but if we fall too far behind
they're gonna make us sell.
169
00:10:37,678 --> 00:10:40,442
What have we got that's worth anything?
170
00:10:40,514 --> 00:10:42,141
We got the mountain.
171
00:10:44,151 --> 00:10:47,712
Mr. Godsey objected
to me moving the pool table, of course.
172
00:10:47,788 --> 00:10:50,655
Oh, but you were right to insist, Corabeth.
173
00:10:50,724 --> 00:10:53,693
Why, a tea room is no place
for a pool table.
174
00:10:53,760 --> 00:10:55,318
Papa and Ashley played billiards,
175
00:10:55,395 --> 00:10:56,987
but neither of them was fond of tea.
176
00:10:57,064 --> 00:10:59,828
Of course,
what Mr. Godsey does not understand
177
00:10:59,900 --> 00:11:03,700
is that there are people around here simply
starving for a little charm and good taste.
178
00:11:03,770 --> 00:11:05,795
Isn't this delightful, Sister?
179
00:11:05,872 --> 00:11:08,306
A tea room right in Walton's Mountain?
180
00:11:08,575 --> 00:11:10,372
Oh, nothing pretentious, of course.
181
00:11:10,444 --> 00:11:13,311
Small and intime,
two or three tables at the most,
182
00:11:13,380 --> 00:11:15,848
some flowered chintz, a few fern.
183
00:11:15,916 --> 00:11:19,875
And, oh, of course my china tea service
I brought with me from Doe Hill.
184
00:11:20,988 --> 00:11:23,456
Well, we will be your first customers.
185
00:11:23,623 --> 00:11:25,318
Isn't that so, Sister?
186
00:11:25,392 --> 00:11:26,882
And your last.
187
00:11:26,960 --> 00:11:28,018
How kind.
188
00:11:28,095 --> 00:11:30,723
Of course, I expect that as word spreads,
189
00:11:30,797 --> 00:11:35,359
I will draw a rather large clientele
from Charlottesville and Rockfish.
190
00:11:35,435 --> 00:11:37,300
"Ye Cozy Tea Shoppe. "
191
00:11:37,371 --> 00:11:39,396
An oasis for the genteel
192
00:11:39,973 --> 00:11:41,167
of Jefferson County.
193
00:11:41,241 --> 00:11:42,230
Oh, my.
194
00:11:43,744 --> 00:11:44,733
Ike?
195
00:11:45,145 --> 00:11:47,875
Hello, John, Olivia.
You'll have to excuse this place,
196
00:11:47,948 --> 00:11:51,008
it's so cluttered. There's so much
stuff around here, I can hardly move.
197
00:11:51,084 --> 00:11:53,382
But there's a lot of new stuff
coming on the market
198
00:11:53,453 --> 00:11:56,149
and Corabeth, well,
she's got to stock every piece, you know.
199
00:11:56,223 --> 00:11:57,850
Is this what I think it is?
200
00:11:57,924 --> 00:12:00,415
A coconut. Give you a good price on it.
201
00:12:00,560 --> 00:12:04,087
Amazing how something
so strange-looking can taste so good.
202
00:12:04,164 --> 00:12:05,859
I think I'm going to go sample
some of those bottles
203
00:12:05,932 --> 00:12:08,162
on Corabeth's perfume counter.
204
00:12:08,235 --> 00:12:10,499
That's what you need around here,
Ike, a perfume counter.
205
00:12:10,871 --> 00:12:13,135
Yeah, worse than that,
she's taken my pool table
206
00:12:13,206 --> 00:12:14,935
and she's turned it into a buffet
207
00:12:15,008 --> 00:12:17,442
where she can serve tea and cookies
in the back room.
208
00:12:17,511 --> 00:12:19,411
At least you'll keep the riff-raff out.
209
00:12:19,479 --> 00:12:21,174
I've come here to measure
those shelves you wanted, Ike.
210
00:12:21,248 --> 00:12:23,443
Oh, yeah. Right over here, John.
211
00:12:23,517 --> 00:12:26,247
I don't know exactly what I want,
but you can take a look at it.
212
00:12:26,486 --> 00:12:28,181
A dab of that, Olivia,
213
00:12:28,255 --> 00:12:30,985
and you'll be transported
on a cloud of fragrance.
214
00:12:31,058 --> 00:12:33,049
That's exactly what I'm looking for.
215
00:12:33,126 --> 00:12:34,923
"Breath of Bathsheba. "
216
00:12:34,995 --> 00:12:36,326
Dare I, Sister?
217
00:12:36,396 --> 00:12:39,160
Oh, I think that Corabeth and Olivia
will keep your secret.
218
00:12:41,635 --> 00:12:45,071
Olivia, this came in the morning mail,
it's from St. Louis, Missouri.
219
00:12:45,705 --> 00:12:47,570
I don't think I know anyone in St. Louis.
220
00:12:49,509 --> 00:12:52,171
You ladies smell good enough
to chase around the store.
221
00:12:52,345 --> 00:12:57,009
Oh, Sister,
I do hope we get home unmolested.
222
00:12:58,952 --> 00:13:00,544
It's from Patsy Brimmer.
223
00:13:03,723 --> 00:13:06,988
Oh, she sent me Flossie Brimmer's ring.
224
00:13:07,794 --> 00:13:10,524
The cameo, the one that was her favorite.
225
00:13:10,597 --> 00:13:12,224
Flossie Brimmer.
226
00:13:12,299 --> 00:13:14,233
God rest her soul.
227
00:13:17,471 --> 00:13:19,268
"Dear Mrs. Walton,
228
00:13:19,339 --> 00:13:22,775
"Aunt Flo loved Walton's Mountain
and all her friends there.
229
00:13:22,843 --> 00:13:25,209
"I know she would want you
to have this ring.
230
00:13:25,278 --> 00:13:27,405
"Please wear it and think of her.
231
00:13:27,481 --> 00:13:28,914
"Love, Patsy Brimmer. "
232
00:13:31,885 --> 00:13:34,752
There was never a truer friend.
233
00:13:37,557 --> 00:13:39,047
Flossie Brimmer.
234
00:13:39,126 --> 00:13:40,787
Zeb Walton.
235
00:13:41,328 --> 00:13:42,886
Hard to believe.
236
00:13:44,231 --> 00:13:47,632
The boarding house looks so lonely
all boarded up.
237
00:13:47,801 --> 00:13:51,100
I never think of Zebulon
without a little sigh.
238
00:13:54,274 --> 00:13:58,370
A sense of loss is the price one pays
for good neighbors.
239
00:14:12,292 --> 00:14:15,591
Elizabeth, how long is it going to be
before you turn off the light?
240
00:14:15,662 --> 00:14:17,254
When I finish this chapter.
241
00:14:17,330 --> 00:14:19,355
How many more pages?
242
00:14:24,504 --> 00:14:28,998
Mama, how am I supposed to get to sleep
when Elizabeth has the light on all night?
243
00:14:29,176 --> 00:14:31,007
You don't usually turn in this early.
244
00:14:31,077 --> 00:14:34,205
I need to be fresh
for my first day on the job.
245
00:14:39,352 --> 00:14:41,183
You don't need to tuck me in.
246
00:14:41,254 --> 00:14:43,381
Is there any law against
just saying good night?
247
00:14:43,456 --> 00:14:45,219
You know what next Saturday
is going to be?
248
00:14:45,358 --> 00:14:47,417
Sure do. It's Grandpa's birthday.
249
00:14:48,195 --> 00:14:50,425
We used to go up on to the mountain
and celebrate.
250
00:14:50,497 --> 00:14:51,862
He'd always take us on walks
251
00:14:51,932 --> 00:14:54,696
and tell us the names
of the wildflowers and plants.
252
00:14:54,768 --> 00:14:56,497
You girls have been up there
for so many birthdays,
253
00:14:56,570 --> 00:14:58,765
you must know all their names by heart.
254
00:14:58,838 --> 00:15:00,465
There's the mountain laurel.
255
00:15:00,540 --> 00:15:02,508
- Rhododendrons.
- Trailing arbutus.
256
00:15:02,576 --> 00:15:04,635
- Rosebay.
- Rhododendrons.
257
00:15:04,778 --> 00:15:06,541
I already said that.
258
00:15:06,613 --> 00:15:07,910
Violets.
259
00:15:07,981 --> 00:15:09,073
Lupines.
260
00:15:09,149 --> 00:15:10,343
Forget-me-nots.
261
00:15:16,356 --> 00:15:18,415
You planning to work all night?
262
00:15:18,491 --> 00:15:20,220
Liv, I got some heavy thinking to do.
263
00:15:20,293 --> 00:15:21,885
Why don't you go on to bed without me?
264
00:15:21,962 --> 00:15:23,589
I could do that.
265
00:15:23,663 --> 00:15:26,029
Trouble is, I wouldn't be able to sleep.
266
00:15:26,933 --> 00:15:28,958
You can add those things up
over and over again.
267
00:15:29,035 --> 00:15:30,935
It's still going to come out the same.
268
00:15:31,004 --> 00:15:31,993
I know.
269
00:15:33,807 --> 00:15:36,071
I know there's enough profit
in this Sarver order
270
00:15:36,142 --> 00:15:37,973
to make a dent in what we owe.
271
00:15:39,012 --> 00:15:41,606
Why are you letting that man
trouble you so?
272
00:15:42,148 --> 00:15:45,276
Because he makes me think
of what I might have been by now.
273
00:15:46,519 --> 00:15:50,546
You know, I wouldn't mind being rich,
driving a fancy car like him,
274
00:15:50,790 --> 00:15:52,257
being able to buy you a fur coat
275
00:15:52,325 --> 00:15:54,953
or send the kids off to college
without worrying.
276
00:15:56,763 --> 00:15:59,061
Besides, I'm tired of overdue bills.
277
00:15:59,633 --> 00:16:01,692
I'm tired of being poor.
278
00:16:02,435 --> 00:16:05,029
I keep wondering,
what would have made a difference?
279
00:16:06,039 --> 00:16:09,839
You could have married a brunette
and had 12 children instead of seven.
280
00:16:13,446 --> 00:16:15,209
You know, Liv, I keep thinking,
281
00:16:16,182 --> 00:16:18,514
this just might be my last opportunity.
282
00:16:20,353 --> 00:16:22,378
I got a notion to fill that order.
283
00:16:22,455 --> 00:16:24,116
You counting on some kind of miracle?
284
00:16:24,190 --> 00:16:25,817
No, but
285
00:16:26,159 --> 00:16:28,093
there's plenty of lumber
in these mountains, like Sarver says,
286
00:16:28,161 --> 00:16:31,096
and a lot of two-bit operators like me.
287
00:16:31,731 --> 00:16:32,993
I have a notion to get it all together
288
00:16:33,066 --> 00:16:35,466
and deliver it to Richmond
the day he wants it.
289
00:16:35,535 --> 00:16:37,730
You'll have to borrow
some more money from the bank.
290
00:16:37,804 --> 00:16:40,329
I could take care of that
first thing in the morning.
291
00:16:40,407 --> 00:16:43,035
Banks want interest, not paid-up loans.
292
00:16:44,044 --> 00:16:47,536
I could make a down payment
on the lumber and pay it off later.
293
00:16:50,450 --> 00:16:52,509
I know I'd be risking more debt,
294
00:16:53,286 --> 00:16:55,413
but a man's got to take a chance
once in his life, Liv.
295
00:16:55,488 --> 00:16:56,978
I mean, there's opportunities out there
296
00:16:57,057 --> 00:17:01,619
and I feel like I gotta take hold of it
before it vanishes into thin air.
297
00:17:01,695 --> 00:17:03,788
These bills aren't going to vanish.
298
00:17:05,565 --> 00:17:07,726
Besides, I'm tired of being two-bit.
299
00:17:23,116 --> 00:17:25,050
Don't set places for John and Ben,
Grandma.
300
00:17:25,118 --> 00:17:27,552
They were up and gone
with the sun this morning.
301
00:17:27,854 --> 00:17:29,685
Erin and I won't have time
for breakfast, either.
302
00:17:29,756 --> 00:17:31,724
We want to get an early start.
303
00:17:34,661 --> 00:17:36,094
Oh, would you, Grandma?
304
00:17:36,162 --> 00:17:37,424
Thank you.
305
00:17:39,699 --> 00:17:41,496
Where's Daddy off to so early?
306
00:17:41,568 --> 00:17:45,265
He and Ben have gone off to talk
to some mill operators about business.
307
00:17:45,739 --> 00:17:48,936
I think your Daddy took Ben along
mostly to keep him out of trouble.
308
00:17:49,342 --> 00:17:51,936
Ben sure has been down on himself lately.
309
00:17:52,011 --> 00:17:55,174
He claims every time he walks
past a door, the knob falls off.
310
00:17:55,248 --> 00:17:57,341
From what your daddy says,
there's some truth to that.
311
00:17:57,417 --> 00:17:59,647
Put these on the table, will you?
312
00:18:01,020 --> 00:18:03,955
How's Grandma's boy this morning? Hmm?
313
00:18:06,693 --> 00:18:07,717
Grandma,
314
00:18:08,628 --> 00:18:10,220
I've been thinking.
315
00:18:10,296 --> 00:18:12,355
Grandpa's birthday's coming up soon.
316
00:18:12,432 --> 00:18:15,401
I was wondering if you'd like
to celebrate it the way we always did.
317
00:18:15,468 --> 00:18:18,164
Go up on the mountain,
get some fresh air together?
318
00:18:18,738 --> 00:18:19,830
No.
319
00:18:20,807 --> 00:18:24,038
You haven't been up to the grave
since the day he was buried, Grandma.
320
00:18:24,110 --> 00:18:25,509
It might do you some good.
321
00:18:26,212 --> 00:18:28,578
No, no, no.
322
00:18:31,418 --> 00:18:33,579
Sorry, I didn't mean to upset you.
323
00:18:53,640 --> 00:18:55,267
Business before pleasure, Son.
324
00:18:55,341 --> 00:18:57,536
Hi, Daddy. I, uh... I thought I knew her.
325
00:18:57,610 --> 00:19:00,545
You stick with me, you'll be able
to take girls like that to Europe!
326
00:19:04,217 --> 00:19:05,377
Well, did you get the loan?
327
00:19:05,452 --> 00:19:07,317
Sure did, we're ready to do business.
328
00:19:07,387 --> 00:19:08,479
Well, that's great.
329
00:19:08,555 --> 00:19:11,353
Had to put you and Jim-Bob up
for collateral. I hope you don't mind.
330
00:19:11,424 --> 00:19:13,517
I bet you didn't get as much for Jim-Bob.
331
00:19:16,095 --> 00:19:17,426
Yoo-hoo!
332
00:19:19,098 --> 00:19:20,793
Yoo-hoo, Jason!
333
00:19:21,301 --> 00:19:22,427
Jason!
334
00:19:22,502 --> 00:19:24,561
Jason Walton.
335
00:19:26,573 --> 00:19:29,770
Well, you got time to say hello
to an old friend?
336
00:19:30,043 --> 00:19:32,011
Good to see you back in town,
Mrs. Dunbar.
337
00:19:32,078 --> 00:19:34,137
Oh, Zuleika to you, Jason.
338
00:19:34,547 --> 00:19:35,878
Zuleika.
339
00:19:36,583 --> 00:19:38,448
Is the boarding house open again?
340
00:19:38,985 --> 00:19:41,579
Oh, I thought everybody
would have heard by now.
341
00:19:41,788 --> 00:19:44,154
I've bought it. Isn't that a hoot?
342
00:19:44,524 --> 00:19:46,992
Well, I can't think of anybody
more natural for it.
343
00:19:47,126 --> 00:19:50,562
You're gonna have people lined up
down the block waiting for rooms.
344
00:19:50,630 --> 00:19:52,222
That's very kind of you.
345
00:19:52,298 --> 00:19:54,095
And I certainly hope so.
346
00:19:54,234 --> 00:19:55,758
Not too soon, however.
347
00:19:55,935 --> 00:19:58,403
There's a lot of remodeling to be done,
you know.
348
00:19:58,471 --> 00:20:01,406
I've got to paint that house up and down.
349
00:20:01,774 --> 00:20:04,937
And all those kitchen appliances
have to be replaced.
350
00:20:05,144 --> 00:20:07,237
Glad to have you in the neighborhood,
Zuleika.
351
00:20:07,313 --> 00:20:08,837
You'll really brighten things up.
352
00:20:08,915 --> 00:20:09,904
Well,
353
00:20:11,150 --> 00:20:14,449
aren't you the sweet-talking boy?
354
00:20:23,763 --> 00:20:25,094
How's it going, Joe?
355
00:20:25,164 --> 00:20:26,859
Well, I'm not sure.
356
00:20:26,933 --> 00:20:29,663
I was hoping you might be a customer
instead of the competition.
357
00:20:29,736 --> 00:20:31,761
Well, I might fool you.
I might be looking to buy.
358
00:20:31,871 --> 00:20:34,669
Well, John, in that case,
welcome to Murdock Lumber.
359
00:20:34,741 --> 00:20:35,867
Good to see you, Ben.
360
00:20:35,942 --> 00:20:37,000
Your old man treating you okay?
361
00:20:37,076 --> 00:20:38,304
Yeah, I guess so.
362
00:20:38,378 --> 00:20:40,403
If you ever want to come back here
to work, you just let me know.
363
00:20:40,480 --> 00:20:44,382
Don't try to steal my foreman.
Good help's hard to find these days.
364
00:20:46,185 --> 00:20:48,710
I was real sorry to hear about Zeb, John.
365
00:20:48,788 --> 00:20:52,588
His like will not be seen
in these parts for many a day.
366
00:20:53,793 --> 00:20:55,021
Thank you, Joe.
367
00:20:57,297 --> 00:21:01,495
I won't soon forget how he tricked us into
trying to move lumber on the river.
368
00:21:01,568 --> 00:21:04,298
Say, you haven't got something like that
up your sleeve today, have you?
369
00:21:04,404 --> 00:21:05,666
No tricks.
370
00:21:06,005 --> 00:21:07,802
I just got to thinking.
371
00:21:07,874 --> 00:21:09,637
Maybe it's time
we started working together
372
00:21:09,709 --> 00:21:12,007
instead of cutting each other's throats.
373
00:21:12,078 --> 00:21:13,773
You said no tricks.
374
00:21:13,846 --> 00:21:15,541
It's on the level, Mr. Murdock.
375
00:21:15,615 --> 00:21:18,106
There's a lot of big orders
floating around, Joe.
376
00:21:18,184 --> 00:21:19,913
None of us alone can fill them.
377
00:21:20,687 --> 00:21:23,679
But maybe if us small dealers
start working together, we could.
378
00:21:24,390 --> 00:21:26,881
You could work the heavy timber,
I'm long on two-by-fours,
379
00:21:26,960 --> 00:21:28,621
and the others could do the rest.
380
00:21:28,895 --> 00:21:30,453
Where you selling it all?
381
00:21:30,530 --> 00:21:32,054
Don't you worry about that, Joe.
382
00:21:32,599 --> 00:21:35,432
If you can meet this date,
I'll give you earnest money up front,
383
00:21:35,501 --> 00:21:37,560
and the rest on delivery.
384
00:21:40,006 --> 00:21:41,200
Well,
385
00:21:41,941 --> 00:21:45,274
if the U.S. Can do that lend-lease
with the Russians,
386
00:21:45,345 --> 00:21:48,337
I guess the Murdocks can do business
with the Waltons.
387
00:22:46,272 --> 00:22:49,435
You're not doing a very good job
of waiting up for me.
388
00:22:49,509 --> 00:22:52,069
I was beginning to think you weren't
going to make it back tonight.
389
00:22:52,145 --> 00:22:54,113
It worked, Liv. I did it.
390
00:22:54,313 --> 00:22:55,541
Signed and sealed,
391
00:22:55,615 --> 00:22:57,480
all the lumber Sarver needs.
392
00:22:58,084 --> 00:22:59,574
John, just like you said.
393
00:23:01,020 --> 00:23:03,454
We've been undercutting each other
so long,
394
00:23:03,523 --> 00:23:05,821
it took me quite a while
to talk those other operators
395
00:23:05,892 --> 00:23:07,587
into thinking I was on the level.
396
00:23:07,660 --> 00:23:08,957
But I convinced them.
397
00:23:09,028 --> 00:23:10,017
And to celebrate, tomorrow night
398
00:23:10,096 --> 00:23:12,758
I'm taking you
to the fanciest restaurant we can find.
399
00:23:12,832 --> 00:23:15,323
Anywhere but Corabeth Godsey's tea room.
400
00:23:15,702 --> 00:23:18,899
We're going by bus to Richmond
in the morning.
401
00:23:19,639 --> 00:23:21,937
I've got to button up that deal with Sarver.
402
00:23:22,008 --> 00:23:23,100
I could telephone him,
403
00:23:23,176 --> 00:23:26,577
but I want to see his face
when I put that order on his desk.
404
00:23:27,447 --> 00:23:28,436
John?
405
00:23:29,916 --> 00:23:31,349
It's kind of short notice.
406
00:23:31,417 --> 00:23:33,612
I don't know if I can get ready on time.
407
00:23:33,686 --> 00:23:35,620
All you got to do is fill this up.
408
00:23:38,191 --> 00:23:40,523
It's not a good time for me to leave.
409
00:23:40,593 --> 00:23:44,927
Grandpa's birthday is coming up
and Grandma's feeling awful alone.
410
00:23:45,631 --> 00:23:47,030
I guess you're right.
411
00:23:48,134 --> 00:23:51,331
- But I'll miss you.
- Miss you, too.
412
00:23:54,841 --> 00:23:57,935
Now listen, Ben, you just take
your time finishing up on Ike's order.
413
00:23:58,010 --> 00:23:59,204
No mistakes.
414
00:23:59,312 --> 00:24:01,439
Don't worry, Daddy,
I'll keep my mind on the work.
415
00:24:02,915 --> 00:24:04,780
You're in charge while I'm gone.
416
00:24:04,851 --> 00:24:06,512
If this works out,
we're gonna have to get going
417
00:24:06,586 --> 00:24:08,315
on the Sarver order as soon as I get back.
418
00:24:28,341 --> 00:24:31,708
Looks like we're out of gas.
I thought I told you to get some.
419
00:24:31,778 --> 00:24:33,439
Oh, no, I forgot!
420
00:24:33,646 --> 00:24:36,479
I don't know about you, Ben.
I really don't know about you.
421
00:24:36,849 --> 00:24:38,282
That bus won't wait.
422
00:24:41,554 --> 00:24:42,919
Daddy, can I help you take your suitcase.
423
00:24:42,989 --> 00:24:45,150
Just put some gas in the truck, Ben.
424
00:24:57,737 --> 00:25:00,900
We're just looking to see what's available,
in case we decide to move to town.
425
00:25:00,973 --> 00:25:03,635
My sister's in nurses training.
I'm a secretary.
426
00:25:03,776 --> 00:25:06,802
Well, I'm just tickled pink
to have you girls drop by.
427
00:25:07,013 --> 00:25:09,174
Of course,
this little nest won't be available long.
428
00:25:09,348 --> 00:25:12,317
The last time it came vacant
it was snapped up in three days.
429
00:25:12,585 --> 00:25:13,813
Well, it's awfully small.
430
00:25:13,886 --> 00:25:16,480
Well, it was an attic.
I had it remodeled for renters.
431
00:25:16,556 --> 00:25:20,549
As you can see,
it has its very own bathroom.
432
00:25:20,993 --> 00:25:22,893
Well, you can't
stand up straight in there.
433
00:25:22,995 --> 00:25:24,587
Well, that's the way the roof slopes.
434
00:25:24,664 --> 00:25:26,188
But that's seldom a problem.
435
00:25:26,265 --> 00:25:29,757
Oh, Mary Ellen,
look at this adorable kitchen.
436
00:25:29,836 --> 00:25:30,860
It's so compact.
437
00:25:30,937 --> 00:25:34,600
And it's completely furnished.
Dishes and pots and pans.
438
00:25:34,674 --> 00:25:37,472
I'll bet you can mop the whole floor
in 30 seconds.
439
00:25:38,444 --> 00:25:41,140
Now, there's storage space
in the closet over here.
440
00:25:46,652 --> 00:25:48,313
It's awfully small.
441
00:25:48,387 --> 00:25:50,753
I don't suppose
we'd be bringing much with us at first.
442
00:25:50,823 --> 00:25:53,724
Oh, look, an ironing board in the wall.
443
00:25:54,927 --> 00:25:57,361
The one thing I can't figure out
is where is the bedroom.
444
00:25:57,430 --> 00:26:00,957
Oh, honey, you're standing right next to it.
445
00:26:04,103 --> 00:26:05,730
A Murphy bed!
446
00:26:05,805 --> 00:26:07,397
Oh, what an adventure.
447
00:26:07,840 --> 00:26:10,536
Oh, I can tell you girls will be
just happy as clams
448
00:26:10,610 --> 00:26:12,100
tucked away up here.
449
00:26:12,178 --> 00:26:15,545
Now, the rent is $20 a month,
that includes laundry privileges.
450
00:26:16,182 --> 00:26:18,412
Of course, baby sitting's a little extra.
451
00:26:19,051 --> 00:26:20,643
You'll just love John Curtis.
452
00:26:21,020 --> 00:26:23,511
Well, I have 13 grandchildren of my own.
453
00:26:23,589 --> 00:26:26,922
I think I know all about spoiling babies.
454
00:26:27,560 --> 00:26:29,187
What do you think, Mary Ellen?
455
00:26:29,262 --> 00:26:30,889
Erin, we're just looking.
456
00:26:57,924 --> 00:26:59,448
I could use some help, Jim-Bob.
457
00:26:59,558 --> 00:27:01,788
- Where have you been?
- Over at Buck Vernon's.
458
00:27:01,861 --> 00:27:03,294
Are you buying junk again?
459
00:27:03,362 --> 00:27:05,796
- What have you got this time?
- Something neat.
460
00:27:05,865 --> 00:27:08,698
Whatever it is, it's busted, broken-down
or it doesn't work.
461
00:27:08,968 --> 00:27:10,526
Well, that's what makes it neat.
462
00:27:10,603 --> 00:27:12,366
It's too big to be something for your car.
463
00:27:12,438 --> 00:27:15,373
Why don't you show it to us.
We have to get back to work.
464
00:27:16,008 --> 00:27:17,532
Ta-da!
465
00:27:17,610 --> 00:27:18,872
A jukebox.
466
00:27:19,111 --> 00:27:20,442
I told you it was neat.
467
00:27:20,513 --> 00:27:22,344
And it doesn't work, right?
468
00:27:22,415 --> 00:27:23,712
Well, what are you
going to do with it?
469
00:27:23,783 --> 00:27:25,717
I'm going to fix it up and sell it.
470
00:27:26,352 --> 00:27:27,649
You better not spend too much time at it.
471
00:27:27,720 --> 00:27:30,450
Mama's already mad at you
for goofing off on your school work,
472
00:27:30,523 --> 00:27:32,616
and Daddy wants you to help me.
473
00:27:33,359 --> 00:27:36,123
How's your little moustache coming along,
Ben?
474
00:27:36,462 --> 00:27:38,987
Well, it's filling in nicely, thank you.
475
00:27:39,065 --> 00:27:41,033
I've got three more hairs on my chest.
476
00:27:41,100 --> 00:27:43,591
Oh, you see if I ever
put a nickel in that thing.
477
00:28:00,786 --> 00:28:02,151
I didn't see you there, Grandma.
478
00:28:03,489 --> 00:28:04,820
Any requests?
479
00:28:07,059 --> 00:28:08,651
Sit down, let's try a duet.
480
00:28:09,428 --> 00:28:10,952
Oh, no.
481
00:28:11,230 --> 00:28:13,755
Now, I'm not going to let you get away
that easy, Grandma.
482
00:28:13,833 --> 00:28:17,394
Come on, I haven't heard you play
the piano for a long time.
483
00:28:18,571 --> 00:28:20,539
One hand is all you need. Look,
484
00:28:20,606 --> 00:28:23,370
you play the treble and I'll play the bass.
485
00:28:25,411 --> 00:28:26,571
Okay.
486
00:28:33,152 --> 00:28:34,312
Okay.
487
00:28:59,378 --> 00:29:00,402
Oh.
488
00:29:02,448 --> 00:29:04,279
You mustn't give up, Grandma.
489
00:29:04,750 --> 00:29:08,015
A little practice and we'll knock them dead
at the Dew Drop.
490
00:29:15,828 --> 00:29:17,056
Hi, sorry we're late.
491
00:29:17,129 --> 00:29:20,565
I figured it might be a long day,
being Erin's first day on the new job.
492
00:29:20,866 --> 00:29:22,561
Take a letter, Miss Walton.
493
00:29:22,802 --> 00:29:25,293
I was so nervous
that I kept dropping my pencil.
494
00:29:25,371 --> 00:29:27,464
But Mr. Pringle was very patient.
495
00:29:28,441 --> 00:29:29,533
Your supper's in the oven.
496
00:29:29,608 --> 00:29:31,439
I just finished putting John Curtis down.
497
00:29:31,510 --> 00:29:33,501
He might want you to tuck him in.
498
00:29:33,746 --> 00:29:35,680
Okay, I'll go right up.
499
00:29:36,916 --> 00:29:39,043
Are you two up to something?
500
00:29:41,287 --> 00:29:43,755
Mama, Erin and I rented an apartment
in Charlottesville.
501
00:29:43,823 --> 00:29:45,484
Oh, you should see it. It's very quaint.
502
00:29:45,558 --> 00:29:46,547
It's close quarters,
503
00:29:46,625 --> 00:29:49,093
but Erin and I have shared a room before,
so we're used to it.
504
00:29:49,161 --> 00:29:50,492
And we're splitting the expenses.
505
00:29:50,563 --> 00:29:51,689
And Mrs. Boren, the landlady,
506
00:29:51,764 --> 00:29:53,664
will take care of the
baby while I'm in class.
507
00:29:53,732 --> 00:29:56,200
And we're moving out
tomorrow morning.
508
00:30:17,156 --> 00:30:18,145
Miss,
509
00:30:18,791 --> 00:30:20,383
I've been here for over two hours.
510
00:30:20,493 --> 00:30:23,257
Are you sure that Mr. Sarver's coming in?
511
00:30:24,196 --> 00:30:25,720
Well, he said he was,
512
00:30:25,798 --> 00:30:26,856
but that man is so busy
513
00:30:26,966 --> 00:30:29,127
I just never know
if he's going to show up or not.
514
00:30:29,201 --> 00:30:30,361
It's real important I see him.
515
00:30:30,436 --> 00:30:32,666
I come all the way
from Jefferson County, you know.
516
00:30:32,738 --> 00:30:33,727
Oh, dear.
517
00:30:34,406 --> 00:30:36,840
I just don't know what to tell you.
518
00:30:37,176 --> 00:30:39,076
Now, if you could leave me
the name of your hotel
519
00:30:39,145 --> 00:30:41,705
I'll call you
the very minute Mr. Sarver arrives.
520
00:30:41,780 --> 00:30:43,873
I'm staying at the Fairmont.
521
00:30:44,483 --> 00:30:46,246
Will you make sure he calls me there?
522
00:30:46,318 --> 00:30:48,786
Oh, yes, of course, I'll
be glad to, Mister...
523
00:30:48,988 --> 00:30:51,786
- Walton, John Walton.
- Walton. John Walton.
524
00:30:52,892 --> 00:30:54,325
Mmm-hmm.
525
00:30:56,061 --> 00:30:57,050
Thank you.
526
00:31:05,871 --> 00:31:07,133
Here you go.
527
00:31:07,206 --> 00:31:08,400
Okay.
528
00:31:13,045 --> 00:31:15,343
Elizabeth's up there putting her clothes
in my bureau.
529
00:31:15,447 --> 00:31:16,675
What did you expect?
530
00:31:16,749 --> 00:31:18,216
She could wait till I'm gone.
531
00:31:18,384 --> 00:31:19,783
Come on, Erin,
we've got to go.
532
00:31:19,852 --> 00:31:21,410
Bye, Mama.
533
00:31:21,987 --> 00:31:23,284
Bye.
534
00:31:26,559 --> 00:31:27,924
I thought we agreed to keep it light.
535
00:31:27,993 --> 00:31:30,826
Tell that to John Curtis.
Most of this stuff is his.
536
00:31:34,967 --> 00:31:36,525
Oh, come on.
537
00:31:37,536 --> 00:31:40,130
- Goodbye, Mama.
- Did you say goodbye to your Grandma?
538
00:31:40,206 --> 00:31:42,606
Yeah, she doesn't seem very excited for us.
539
00:31:42,675 --> 00:31:45,667
Well, you didn't give us much warning.
It takes a little getting used to.
540
00:31:45,744 --> 00:31:48,076
Oh, I moved out before, Mama.
When Curt and I got married.
541
00:31:48,147 --> 00:31:49,409
This is different.
542
00:31:49,615 --> 00:31:53,142
We're not going very far away.
We'll be home practically every weekend.
543
00:31:53,219 --> 00:31:55,483
That's what my brain
keeps telling my heart.
544
00:31:56,722 --> 00:31:57,711
Goodbye.
545
00:31:59,058 --> 00:32:00,958
Bye-bye, John Curtis.
546
00:32:02,928 --> 00:32:04,623
I'm going to miss you.
547
00:32:11,303 --> 00:32:13,567
There you go.
Come on, John Curtis.
548
00:32:13,639 --> 00:32:15,402
We're going bye-bye.
549
00:32:17,142 --> 00:32:18,734
- Bye, Mary Ellen.
Goodbye, Elizabeth.
550
00:32:18,811 --> 00:32:20,301
You take care of Mama and Grandma.
551
00:32:32,591 --> 00:32:34,650
My own room. All to myself.
552
00:32:36,328 --> 00:32:39,024
This house is beginning to feel
awful empty.
553
00:32:53,746 --> 00:32:55,941
Yes, ma'am, it's John Walton again.
554
00:32:56,282 --> 00:32:58,307
Oh, yes, John Walton,
555
00:32:58,717 --> 00:32:59,979
I remember now.
556
00:33:01,587 --> 00:33:03,748
I am so sorry, Mr. Walton, but I do believe
557
00:33:03,822 --> 00:33:06,848
that Mr. Sarver has been called
to Washington for a special meeting.
558
00:33:07,426 --> 00:33:09,621
Won't be back until tonight.
559
00:33:10,362 --> 00:33:12,227
I guess I'm stuck waiting, then.
560
00:33:12,898 --> 00:33:14,490
Would you have him call me, please.
561
00:34:09,355 --> 00:34:11,482
Operator, long distance, please.
562
00:34:21,266 --> 00:34:23,564
- Hello.
I miss you, Liv.
563
00:34:23,736 --> 00:34:25,931
Oh, John. I'm so glad to hear your voice.
564
00:34:26,972 --> 00:34:28,599
How's everything at home?
565
00:34:28,941 --> 00:34:30,306
Same as usual.
566
00:34:30,442 --> 00:34:33,309
Everybody going in different directions,
you know.
567
00:34:33,545 --> 00:34:34,739
How about you?
568
00:34:34,813 --> 00:34:38,305
Kind of slow. I haven't been able
to get in to see Sarver yet.
569
00:34:38,384 --> 00:34:40,875
I'm staying here at the Fairmont Hotel.
570
00:34:40,953 --> 00:34:41,977
Want to come?
571
00:34:42,354 --> 00:34:44,015
Yes, I'd love to.
572
00:34:45,224 --> 00:34:47,488
But I can't leave the family just now.
573
00:34:47,860 --> 00:34:49,487
You know how it is.
574
00:34:49,561 --> 00:34:51,586
Something different comes up every day.
575
00:34:51,663 --> 00:34:53,255
Sure, I know how it is.
576
00:34:54,533 --> 00:34:56,501
You'll come home
as soon as you're through?
577
00:34:56,568 --> 00:34:57,899
It might take a while.
578
00:34:58,270 --> 00:34:59,328
Don't worry about me.
579
00:35:00,572 --> 00:35:01,561
I love you.
580
00:35:01,907 --> 00:35:03,465
I love you, Liv.
581
00:35:14,686 --> 00:35:15,744
Go.
582
00:35:16,221 --> 00:35:18,416
Oh, Grandma, I don't want to leave you.
583
00:35:18,557 --> 00:35:19,546
Go.
584
00:35:20,626 --> 00:35:24,027
With him now.
585
00:35:31,737 --> 00:35:33,762
All right, I will.
586
00:35:50,489 --> 00:35:51,547
It's working.
587
00:35:51,623 --> 00:35:53,250
Of course, it's working.
588
00:36:08,240 --> 00:36:10,640
Shut up, Chance. You, too, Rover.
589
00:36:14,646 --> 00:36:17,843
It's really beautiful,
Jim-Bob, uh, to look at.
590
00:36:21,453 --> 00:36:23,387
Elizabeth, what did you do with my tools?
591
00:36:23,455 --> 00:36:24,479
And quit laughing.
592
00:36:24,556 --> 00:36:25,784
I don't have them.
593
00:36:25,858 --> 00:36:27,485
I think Ben has them.
594
00:36:36,335 --> 00:36:38,462
What are you doing with my tools, Ben?
595
00:36:38,537 --> 00:36:41,734
I'm trying to get this motor back to work,
that's what I'm doing.
596
00:36:42,941 --> 00:36:45,535
Smells like the armature's burned out.
Did you overload it?
597
00:36:45,611 --> 00:36:47,078
No, I didn't overload it.
598
00:36:47,946 --> 00:36:51,541
But Daddy's gonna think so,
the way thing's have been going lately.
599
00:36:51,617 --> 00:36:53,949
Now I can't finish Ike's order.
600
00:36:54,753 --> 00:36:55,981
Well, if we could get it out of there,
601
00:36:56,054 --> 00:36:58,579
we could rewind it or replace it
or something.
602
00:36:59,658 --> 00:37:01,717
You want some help?
603
00:37:02,361 --> 00:37:04,852
You know, I'd appreciate that.
604
00:37:06,965 --> 00:37:09,365
And Mr. Pringle also said that
he's never had anybody
605
00:37:09,434 --> 00:37:11,368
learn the filing system as fast as I did.
606
00:37:11,436 --> 00:37:12,528
Have you asked him for a raise yet?
607
00:37:12,604 --> 00:37:13,764
After two days?
608
00:37:14,006 --> 00:37:16,099
Well, you're either
the most brilliant secretary he's ever had
609
00:37:16,174 --> 00:37:17,232
or he's in love with you.
610
00:37:17,309 --> 00:37:18,776
He has a wife.
611
00:37:19,044 --> 00:37:20,875
And a bald spot that he tries to hide.
612
00:37:20,946 --> 00:37:22,538
But he's a nice man.
613
00:37:23,248 --> 00:37:25,113
Oh, is that everything?
614
00:37:25,183 --> 00:37:28,209
Doesn't seem like it,
considering what we paid for it.
615
00:37:28,287 --> 00:37:30,050
Let's get supper, I'm starved.
616
00:37:30,122 --> 00:37:32,647
You get supper. There's not enough room
for both of us in here.
617
00:37:32,724 --> 00:37:34,658
I'll finish unpacking.
618
00:37:35,327 --> 00:37:38,319
Hey, give me that.
Give me that.
619
00:37:53,879 --> 00:37:56,211
What are you doing, huh? Here, sit down.
620
00:37:57,749 --> 00:37:58,943
There you go.
621
00:38:03,488 --> 00:38:05,388
- What have you got there?
- Wine.
622
00:38:05,457 --> 00:38:07,925
- Where did you get it?
- Mr. Pringle gave it to me.
623
00:38:09,061 --> 00:38:10,892
A housewarming present.
624
00:38:12,230 --> 00:38:13,458
You going to drink it?
625
00:38:13,532 --> 00:38:14,999
I don't know, should we?
626
00:38:15,701 --> 00:38:17,669
- Let's.
- Okay.
627
00:38:27,746 --> 00:38:30,044
It doesn't taste like I thought it would.
628
00:38:30,449 --> 00:38:33,418
Grandma would have a conniption fit
if she could see us now.
629
00:38:33,852 --> 00:38:35,012
I love Grandma,
630
00:38:35,387 --> 00:38:38,015
but there comes a time
when you outgrow your family.
631
00:38:38,090 --> 00:38:39,990
And you have to move on.
632
00:38:40,626 --> 00:38:42,753
I wonder what they're all doing now.
633
00:38:43,328 --> 00:38:46,024
Oh, they're probably
just settling down for supper.
634
00:38:46,264 --> 00:38:48,892
And Jim-Bob is shoving Ben.
635
00:38:48,967 --> 00:38:51,527
And Elizabeth is chattering a mile a minute.
636
00:38:52,337 --> 00:38:54,601
There were times when you couldn't even
hear yourself think.
637
00:38:54,673 --> 00:38:57,574
All that noise. Everybody interrupting.
638
00:39:00,512 --> 00:39:01,638
Well,
639
00:39:01,713 --> 00:39:04,409
it's peaceful here, isn't it,
just the two of us?
640
00:39:06,585 --> 00:39:08,610
It's nice and quiet, all right.
641
00:39:08,720 --> 00:39:10,017
Nobody arguing.
642
00:39:11,323 --> 00:39:13,086
Just the way we planned.
643
00:39:25,904 --> 00:39:29,863
Just because there's only four of us
doesn't mean we can't talk.
644
00:39:30,709 --> 00:39:33,109
I'm thinking about my jukebox.
645
00:39:35,881 --> 00:39:37,542
Cat got your tongue, Ben?
646
00:39:38,784 --> 00:39:40,376
I'm still thinking about
what Daddy will think
647
00:39:40,452 --> 00:39:43,080
when he finds out
that I haven't finished Ike's order.
648
00:39:44,089 --> 00:39:46,717
Well, maybe they'll get that armature
rewound before they said.
649
00:39:46,792 --> 00:39:49,352
No way, two days at the earliest.
650
00:39:50,796 --> 00:39:52,320
They're swamped.
651
00:39:53,398 --> 00:39:54,387
I don't know.
652
00:39:54,800 --> 00:39:57,633
I've been trying to make up
for extra time, since...
653
00:40:02,607 --> 00:40:04,871
Since we're
a little shorthanded these days
654
00:40:06,011 --> 00:40:07,842
and everything I do turns sour.
655
00:40:07,913 --> 00:40:09,175
I just give up.
656
00:40:14,886 --> 00:40:16,183
Toy
657
00:40:16,688 --> 00:40:17,677
dancer...
658
00:40:17,956 --> 00:40:18,945
Get it.
659
00:40:20,425 --> 00:40:21,915
That dancing doll, Elizabeth.
660
00:40:22,427 --> 00:40:24,054
You mean the one
I made for her, Grandma?
661
00:40:24,863 --> 00:40:25,852
Yes.
662
00:40:50,489 --> 00:40:51,478
Think.
663
00:41:00,665 --> 00:41:01,689
Think.
664
00:41:01,833 --> 00:41:04,666
That's right, Grandma.
I did have to think a lot to figure it out.
665
00:41:05,804 --> 00:41:07,396
That's not very complicated to make.
666
00:41:07,973 --> 00:41:10,066
Well, Jim-Bob, it is
when you're nine years old.
667
00:41:11,777 --> 00:41:14,405
Grandpa told me not to give up,
to figure it out.
668
00:41:20,085 --> 00:41:21,712
Is that what you mean about the mill?
669
00:41:25,690 --> 00:41:28,250
Maybe you're right.
Maybe I did give up too soon.
670
00:41:30,295 --> 00:41:31,592
Thank you.
671
00:41:53,652 --> 00:41:56,086
That's it, Grandma. Just take your time.
672
00:42:18,610 --> 00:42:20,874
You see? There's no such word as "can't. "
673
00:42:22,380 --> 00:42:26,180
You keep practicing and we'll be as good
as Ohmen and Arden before you know it.
674
00:42:30,455 --> 00:42:31,786
I've got to get to the Dew Drop.
675
00:42:33,124 --> 00:42:34,819
I'll see you later.
676
00:42:36,895 --> 00:42:37,884
You practice.
677
00:42:58,416 --> 00:42:59,940
What do you mean
you don't remember me?
678
00:43:00,018 --> 00:43:02,714
You come over to Walton's Mountain
just the other day and you talked to me!
679
00:43:02,787 --> 00:43:05,051
Look, I talk to a lot of people every day.
680
00:43:05,290 --> 00:43:08,851
Who do you think you are, leaving
a message for me to call Dr. Walton?
681
00:43:09,361 --> 00:43:12,296
Mr. Sarver, all I'm trying to tell you
is that I got the lumber you want.
682
00:43:12,964 --> 00:43:14,295
Look, my wife and I are going out
683
00:43:14,366 --> 00:43:17,733
and I don't have time to talk to
some timber jockey from the sticks
684
00:43:17,802 --> 00:43:19,463
about a deal that I never made.
685
00:43:20,038 --> 00:43:23,530
Now listen, Sarver, I'm going to see you
if I have to stay in Richmond all week!
686
00:43:23,909 --> 00:43:26,969
Well, you just may have to stay all year
before that happens, buster!
687
00:43:29,648 --> 00:43:31,946
Can you believe that!
The nerve of that guy.
688
00:43:32,617 --> 00:43:35,882
Two-bit operator thinks he can solve
all my lumber problems.
689
00:43:35,954 --> 00:43:37,216
Cool down, honey.
690
00:43:37,389 --> 00:43:41,325
Seems not too long ago
I remember this big, lovable plumber
691
00:43:41,393 --> 00:43:43,190
who said he didn't have the smarts
to make it,
692
00:43:43,328 --> 00:43:44,625
but he sure had the nerve.
693
00:43:45,497 --> 00:43:46,862
You coming, babe?
694
00:44:30,775 --> 00:44:31,764
What do you...
695
00:44:32,777 --> 00:44:34,335
Liv, what are you doing here?
696
00:44:34,512 --> 00:44:37,379
- I couldn't stay away.
- So good to see you.
697
00:44:37,716 --> 00:44:41,311
- I missed you, Liv.
- I missed you, too.
698
00:44:43,521 --> 00:44:46,752
Grandma just pushed me out the door.
699
00:44:47,425 --> 00:44:48,551
Are you going somewhere?
700
00:44:48,626 --> 00:44:51,652
Oh, I can't get in to see Matt Sarver.
I feel like poking him in the teeth.
701
00:44:51,730 --> 00:44:53,960
Well, why don't you poke him in the teeth
in the morning?
702
00:44:54,032 --> 00:44:56,660
You promised me a night on the town,
remember?
703
00:44:56,735 --> 00:44:58,100
I remember.
704
00:45:00,338 --> 00:45:02,829
Just sit right down here.
705
00:45:03,174 --> 00:45:05,836
- Thank you very much.
- Welcome to the big city.
706
00:45:20,258 --> 00:45:21,384
Grandma?
707
00:45:23,395 --> 00:45:24,623
Grandma?
708
00:45:31,202 --> 00:45:32,863
I thought you might be lonely.
709
00:45:32,937 --> 00:45:35,462
Oh, that's true, dear.
710
00:45:38,576 --> 00:45:41,374
I couldn't sleep. It's
awfully quiet upstairs.
711
00:45:42,247 --> 00:45:43,714
Do you want to turn the light off?
712
00:45:51,756 --> 00:45:52,984
I miss Grandpa.
713
00:45:54,025 --> 00:45:55,993
I never had a chance
to say goodbye to him.
714
00:45:58,797 --> 00:46:01,960
Mama says we should be glad
when we think of him.
715
00:46:02,367 --> 00:46:04,665
She says dying is a beautiful part of living,
716
00:46:04,736 --> 00:46:06,397
like being born or growing up.
717
00:46:07,639 --> 00:46:09,163
I wish I could believe that.
718
00:46:10,608 --> 00:46:11,802
It's true.
719
00:46:13,912 --> 00:46:15,573
Then why are funerals so sad?
720
00:46:16,614 --> 00:46:20,607
With Reverend Buchanan saying all those
awful things about dust and ashes.
721
00:46:21,619 --> 00:46:24,554
And we left Grandpa up there
on the mountain.
722
00:46:24,956 --> 00:46:26,856
If death really is so beautiful,
723
00:46:26,925 --> 00:46:30,554
then why didn't we have a celebration
instead of a funeral?
724
00:47:07,800 --> 00:47:09,927
You were right, Grandma, I got it working!
725
00:47:10,002 --> 00:47:12,027
Yeah, but it's my car that makes it work.
726
00:47:12,104 --> 00:47:13,799
You charged me enough to use it.
727
00:47:14,006 --> 00:47:16,907
You're getting it cheap enough.
A few old records for my jukebox.
728
00:47:17,143 --> 00:47:20,340
Looks like a Rube Goldberg contraption
from the funny papers.
729
00:47:20,412 --> 00:47:21,902
Yeah, but this one works!
730
00:47:23,015 --> 00:47:25,643
Well, see you after school. Bye, Grandma.
731
00:47:29,688 --> 00:47:30,677
All right.
732
00:47:33,859 --> 00:47:35,053
Got to go back to work.
733
00:47:48,974 --> 00:47:51,101
- Good morning.
- Good morning.
734
00:47:51,310 --> 00:47:53,039
We were passing the flower shop
this morning
735
00:47:53,112 --> 00:47:55,376
and my wife saw this pretty red rose
in the window and said,
736
00:47:55,447 --> 00:47:58,678
"I bet that nice secretary over there
would like this. " Would you?
737
00:47:59,318 --> 00:48:00,649
Yes, thank you.
738
00:48:01,187 --> 00:48:04,156
Thank her, it's just lovely.
739
00:48:04,623 --> 00:48:06,887
Well, you see, I knew it was going to be
a good day today.
740
00:48:06,959 --> 00:48:08,392
I see Mr. Sarver's in.
741
00:48:08,460 --> 00:48:09,722
Why don't I just go and say hello?
742
00:48:09,862 --> 00:48:11,591
- Oh, no...
- Don't bother. Just sit right there.
743
00:48:11,697 --> 00:48:13,756
Enjoy your flowers. Don't worry.
744
00:48:17,803 --> 00:48:19,862
Hey, who said you could come in here?
745
00:48:19,939 --> 00:48:21,270
Nobody said I couldn't.
746
00:48:24,443 --> 00:48:26,673
- Well, this better be good.
- It is.
747
00:48:26,745 --> 00:48:29,270
Signed orders for every board foot
of lumber you wanted.
748
00:48:29,348 --> 00:48:32,613
And at the right price. I'll get it
where you want it, when you want it.
749
00:48:32,718 --> 00:48:34,049
Yeah, sure you will.
750
00:48:34,420 --> 00:48:36,684
And you'll get a commission
from each of these dealers
751
00:48:36,755 --> 00:48:38,518
plus what you get from me.
752
00:48:38,791 --> 00:48:40,952
That's right.
Same thing you'd do, Mr. Sarver.
753
00:48:41,493 --> 00:48:45,395
Now look. Boyer will do the six-bys.
Hinman, the one-by-twelves.
754
00:48:45,464 --> 00:48:47,455
And Murdock the planks.
755
00:48:47,533 --> 00:48:49,899
They'll set for one cut and really go at it.
756
00:48:50,202 --> 00:48:52,830
We may be two-bit operators
when we are alone, Mr. Sarver,
757
00:48:53,339 --> 00:48:55,364
but we're big enough when we're together.
758
00:48:56,942 --> 00:48:57,931
Well?
759
00:48:58,544 --> 00:49:00,842
We'll talk it over at dinner tonight.
760
00:49:01,881 --> 00:49:04,475
- What's wrong with right now?
- Because I'm busy right now,
761
00:49:04,550 --> 00:49:06,711
and I want my accountant to go over these.
762
00:49:06,785 --> 00:49:08,275
My place at 7:00.
763
00:49:08,854 --> 00:49:11,254
- I got my wife with me.
- Bring her along.
764
00:49:11,323 --> 00:49:12,915
I've got one at home myself.
765
00:49:15,227 --> 00:49:17,752
All right, I'll call you if we're gonna come.
766
00:49:25,371 --> 00:49:26,531
Guess who?
767
00:49:26,605 --> 00:49:28,038
- Don Ameche?
- No.
768
00:49:28,107 --> 00:49:30,041
The lumber tycoon
you were in the hotel with.
769
00:49:30,109 --> 00:49:31,940
Which one? The tall one or the short one?
770
00:49:32,011 --> 00:49:36,175
No, sir. The one who just put together
the biggest business deal of his life.
771
00:49:38,484 --> 00:49:39,883
And I couldn't have done it
without you, Liv.
772
00:49:39,952 --> 00:49:42,853
I doubt that's true, but you can
go on thinking that way if you want.
773
00:49:43,122 --> 00:49:44,783
I got one more favor to ask.
774
00:49:44,857 --> 00:49:47,291
Sarver's invited us over for supper tonight.
775
00:49:47,359 --> 00:49:49,190
I guess they call it dinner around here.
776
00:49:49,295 --> 00:49:50,956
John, not me. You go on ahead.
777
00:49:51,030 --> 00:49:52,861
I'm not going unless you go.
778
00:49:52,932 --> 00:49:54,866
I don't have the right kind of clothes
to wear to that sort of thing.
779
00:49:54,934 --> 00:49:56,060
I'll take care of that.
780
00:49:56,135 --> 00:49:57,693
You're going to find me a fairy godmother?
781
00:49:57,803 --> 00:50:00,271
Yeah, me.
Now, come on, I'll buy you a new dress.
782
00:50:00,372 --> 00:50:02,237
That seems like an awful extravagance
to me.
783
00:50:02,308 --> 00:50:03,866
Not for something like this.
784
00:50:04,310 --> 00:50:05,299
All right.
785
00:50:05,377 --> 00:50:07,743
Then I just might buy me a lipstick
to go with it.
786
00:50:08,047 --> 00:50:10,709
Oh, you hear that.
I think the Baptist Church just caved in!
787
00:50:10,783 --> 00:50:11,977
Come on, come on.
788
00:50:12,418 --> 00:50:14,147
Lemon, ladies? A spot of cream?
789
00:50:14,753 --> 00:50:16,186
Oh, neither, Corabeth.
790
00:50:16,255 --> 00:50:18,246
We drink our tea unadorned.
791
00:50:18,324 --> 00:50:20,758
Or perhaps with just a touch of the Recipe.
792
00:50:21,226 --> 00:50:23,456
- Sister, you didn't...
- No, I'm afraid not, dear.
793
00:50:23,696 --> 00:50:25,459
But we'll bring some along the next time.
794
00:50:25,531 --> 00:50:28,989
In that charming little silver container
that Papa always carried.
795
00:50:29,168 --> 00:50:30,430
I forget what he called it.
796
00:50:30,502 --> 00:50:32,163
- Papa called it a flask.
- Ah.
797
00:50:33,505 --> 00:50:36,941
Oh, Corabeth,
I do hope your tea room does well.
798
00:50:37,343 --> 00:50:39,641
In time. I am prepared to be patient.
799
00:50:40,579 --> 00:50:42,604
There's something so romantic about tea.
800
00:50:43,148 --> 00:50:47,482
Yes. One always pictures faraway places,
exotic scenes.
801
00:50:48,087 --> 00:50:50,647
A Chinese junk sailing into the sunset,
802
00:50:51,023 --> 00:50:55,084
servants in kimonos
gliding about the emperor's court.
803
00:50:55,861 --> 00:50:56,987
Chop suey.
804
00:51:03,736 --> 00:51:04,896
Excuse me, ladies.
805
00:51:08,841 --> 00:51:11,969
Ike Godsey, I am trying to run a business.
806
00:51:12,277 --> 00:51:15,371
So am I, Corabeth. Would you hand me
that cream of tomato over there, please?
807
00:51:15,447 --> 00:51:16,744
You will have to do that later.
808
00:51:16,815 --> 00:51:18,407
I have customers.
809
00:51:18,884 --> 00:51:21,352
- Corabeth, the only customers you have...
- Shh!
810
00:51:22,021 --> 00:51:24,751
The only customers
you've had have been the Baldwin ladies.
811
00:51:24,823 --> 00:51:26,381
Others will follow.
812
00:51:27,326 --> 00:51:29,988
Corabeth, you're crazy if you think
that I'm going to close this business
813
00:51:30,062 --> 00:51:32,360
so that you can have a tea party
in the back with the Baldwin ladies.
814
00:51:32,431 --> 00:51:34,831
After all, somebody's got to work
and earn some money to pay the rent.
815
00:51:34,900 --> 00:51:39,030
Mr. Godsey, I'm just as aware as you are
of economic necessities.
816
00:51:39,671 --> 00:51:41,662
However, I am aware of other things
as well,
817
00:51:41,740 --> 00:51:46,040
of the little niceties that uplift and
elevate us above our daily humdrum lives.
818
00:51:47,312 --> 00:51:49,212
But I am wasting my words.
819
00:51:49,782 --> 00:51:53,047
How could I expect a clodhopper
with poolroom tastes
820
00:51:53,118 --> 00:51:55,780
to have the remotest idea
of what I'm talking about!
821
00:52:06,832 --> 00:52:07,856
No.
822
00:52:08,100 --> 00:52:09,362
You'll learn to love it, Grandma.
823
00:52:09,435 --> 00:52:12,131
All you do is put in a nickel
and you can hear your favorite song.
824
00:52:16,108 --> 00:52:17,405
There, how about that?
825
00:52:26,985 --> 00:52:27,974
Come on, let's dance.
826
00:52:34,693 --> 00:52:36,354
Come on, Grandma! Swing it!
827
00:52:51,610 --> 00:52:54,511
Liv, I'm going to go out
and see about a taxi, run an errand.
828
00:52:54,746 --> 00:52:57,408
Don't hurry. I'm having a few problems.
829
00:52:57,950 --> 00:52:59,042
What's that, Liv?
830
00:52:59,551 --> 00:53:01,348
Take your time, please!
831
00:53:02,187 --> 00:53:05,020
Don't worry, Liv, you'll look beautiful!
832
00:53:07,693 --> 00:53:09,388
I wish I could be sure of that.
833
00:53:12,965 --> 00:53:14,660
Hi. Sorry I'm late.
834
00:53:14,766 --> 00:53:17,633
Mr. Pringle wanted me to stay late
and finish up some letters for him.
835
00:53:18,270 --> 00:53:19,931
Your dinner's on the stove.
836
00:53:20,405 --> 00:53:21,599
But I didn't mind, though.
837
00:53:21,673 --> 00:53:23,971
I want him to know
that I'm willing to cooperate.
838
00:53:24,042 --> 00:53:26,272
And besides, he drove me home.
839
00:53:27,079 --> 00:53:28,637
Spaghetti again?
840
00:53:28,847 --> 00:53:31,247
We've got to finish it up.
You made enough to feed an army.
841
00:53:31,583 --> 00:53:34,347
Well, I'm not used to cooking
in small batches.
842
00:53:36,955 --> 00:53:39,321
Mary Ellen, let's go see a movie tonight.
843
00:53:39,691 --> 00:53:41,989
There's a new Alice Faye musical
at the Ideal.
844
00:53:42,194 --> 00:53:44,492
I'm sure Mrs. Boren will watch John Curtis.
845
00:53:44,997 --> 00:53:48,160
Erin, I've got to memorize a whole
list of muscles and their functions.
846
00:53:48,233 --> 00:53:49,291
Oh.
847
00:53:49,868 --> 00:53:52,962
Well, can I help?
I could read them off to you.
848
00:53:53,372 --> 00:53:55,897
Thanks, anyway. But, I don't think
you could even pronounce them.
849
00:54:09,154 --> 00:54:10,280
Lord, oh, Lord!
850
00:54:11,757 --> 00:54:14,157
I feel like I'm going out
on my first high school date.
851
00:54:14,226 --> 00:54:15,352
You don't look it.
852
00:54:16,328 --> 00:54:18,057
Afraid to touch.
853
00:54:18,363 --> 00:54:19,352
I won't break.
854
00:54:20,199 --> 00:54:22,963
- What's that?
- See that? You made me forget everything.
855
00:54:31,210 --> 00:54:33,508
Now who feels like
the first high school date?
856
00:54:34,613 --> 00:54:36,513
You're really going to
dress up those flowers, Liv.
857
00:54:37,115 --> 00:54:40,414
I suppose my fairy godmother's got
a pumpkin waiting outside for us to ride in.
858
00:54:40,652 --> 00:54:42,552
Right in front, yellow as can be.
859
00:54:43,222 --> 00:54:45,782
Come on, Liv. We've got a world to beat.
860
00:55:05,911 --> 00:55:08,402
Well, this is really a pleasure, Mrs. Walton.
861
00:55:08,480 --> 00:55:09,845
We've met before, Mr. Sarver.
862
00:55:09,915 --> 00:55:13,214
Oh, I know we have.
Through the screen door. I remember.
863
00:55:13,285 --> 00:55:15,310
I keep her locked in there, for good reason.
864
00:55:17,122 --> 00:55:20,319
Matt Sarver,
let go of that pretty lady's hand
865
00:55:20,392 --> 00:55:21,916
before I take a big stick to you.
866
00:55:21,994 --> 00:55:23,325
You behave yourself.
867
00:55:23,862 --> 00:55:25,420
Betty Lou, I'd like you to meet
Olivia and John Walton.
868
00:55:25,497 --> 00:55:26,486
How do you do?
869
00:55:26,565 --> 00:55:27,554
- How do you do?
- How do you do?
870
00:55:27,633 --> 00:55:29,726
Honey, these folks got their own mountain.
871
00:55:30,335 --> 00:55:32,667
That's something you haven't got, Matt.
Yet.
872
00:55:33,138 --> 00:55:35,629
Oh, it's so nice to meet you both.
873
00:55:35,707 --> 00:55:39,643
Matt always manages to invite people over
on the maid's night out,
874
00:55:39,945 --> 00:55:43,108
so I'm afraid you're going to have to
put up with some down home cooking.
875
00:55:43,649 --> 00:55:46,015
You don't know how relieved I am
to hear that.
876
00:55:46,084 --> 00:55:47,381
Is there anything I can do?
877
00:55:48,287 --> 00:55:50,517
Not in that scrumptious dress.
878
00:55:50,589 --> 00:55:52,580
But you can come into the kitchen
and talk to me
879
00:55:52,658 --> 00:55:54,956
while I fry up some grits and caviar.
880
00:55:57,396 --> 00:56:00,422
Olivia, I wouldn't plan on doing
too much talking.
881
00:56:00,866 --> 00:56:02,493
Not with Betty Lou around.
882
00:56:05,404 --> 00:56:07,838
- Shall we have a drink?
- I came here to talk business.
883
00:56:08,707 --> 00:56:10,265
You don't give up easily, do you?
884
00:56:10,342 --> 00:56:11,331
No, I don't.
885
00:56:29,628 --> 00:56:30,617
Care to join me, Jason?
886
00:56:31,063 --> 00:56:34,624
Oh, no thanks, Ike.
I'm trying not to mix music and beer.
887
00:56:36,301 --> 00:56:38,531
Don't you think
you better go easy there yourself?
888
00:56:38,603 --> 00:56:40,798
You've just about polished off that pitcher.
889
00:56:42,240 --> 00:56:44,265
We've got to celebrate your new piano bar.
890
00:56:44,343 --> 00:56:45,970
Pretty fancy for the Dew Drop.
891
00:56:46,044 --> 00:56:47,773
Just like in the movies.
892
00:56:48,246 --> 00:56:50,680
It gives me a chance
to talk to the customers.
893
00:56:52,250 --> 00:56:55,481
I suppose a lot of your customers
come in and tell you their troubles, huh?
894
00:56:55,754 --> 00:56:59,485
Well, you know, everybody needs
a shoulder to cry on every once in a while.
895
00:56:59,558 --> 00:57:00,718
Yeah.
896
00:57:02,160 --> 00:57:04,993
I don't suppose I'd ever be confused
with Tyrone Power,
897
00:57:07,132 --> 00:57:09,896
but do you think I deserve to be called
a clodhopper?
898
00:57:11,436 --> 00:57:13,267
You're a good simple man, Ike.
899
00:57:13,705 --> 00:57:14,865
The best kind.
900
00:57:16,041 --> 00:57:18,566
I can see
how that would hurt your feelings.
901
00:57:21,780 --> 00:57:23,805
You always hurt the one you love.
902
00:57:25,384 --> 00:57:27,045
You suppose that's true?
903
00:57:27,586 --> 00:57:30,054
It sure has happened to me enough times.
904
00:57:31,289 --> 00:57:32,756
Sing it for us, Ike.
905
00:57:36,928 --> 00:57:41,524
You always hurt
the one you love
906
00:57:42,434 --> 00:57:46,632
The one you shouldn't hurt at all
907
00:57:48,240 --> 00:57:54,201
You always take the sweetest rose
908
00:57:54,713 --> 00:57:59,776
And crush it till the petals fall
909
00:58:00,819 --> 00:58:06,655
You always break the sweetest heart
910
00:58:07,659 --> 00:58:13,120
Till you say a hasty word you can't recall
911
00:58:14,599 --> 00:58:17,261
So if I...
912
00:58:27,579 --> 00:58:28,807
Mr. Godsey.
913
00:58:29,915 --> 00:58:32,076
I've been looking for you everywhere.
914
00:58:34,719 --> 00:58:38,018
Well, I'm...
I'm just a guy with poolroom tastes.
915
00:58:38,089 --> 00:58:40,319
I'm surprised you didn't come here first.
916
00:58:41,560 --> 00:58:42,549
Well...
917
00:58:43,695 --> 00:58:47,153
Perhaps, I was a bit hasty
in my judgment of you this afternoon.
918
00:58:48,366 --> 00:58:51,358
Marrying me, that's where you were hasty.
919
00:58:54,473 --> 00:58:58,170
You know, Corabeth, I don't think you ever
thought I was good enough for you.
920
00:58:58,977 --> 00:58:59,966
Oh.
921
00:59:02,214 --> 00:59:04,648
Well, I never meant
to give that impression.
922
00:59:11,523 --> 00:59:12,956
Come home with me, Ike.
923
00:59:15,293 --> 00:59:17,158
I have something I want to show you.
924
00:59:44,556 --> 00:59:48,549
You know, folks, I had a hunch
this evening was gonna call for champagne.
925
00:59:48,693 --> 00:59:49,853
That dinner was so delicious,
926
00:59:49,928 --> 00:59:51,623
I don't think I could find room
for another thing.
927
00:59:51,730 --> 00:59:54,221
I think your Baptist upbringing
is the only reason
928
00:59:54,299 --> 00:59:56,893
you'd turn down a sip of champagne.
929
00:59:56,968 --> 00:59:59,562
Yeah, Olivia,
I hope you can join us this time,
930
01:00:01,239 --> 01:00:02,399
because
931
01:00:02,941 --> 01:00:05,171
I would like to propose a toast
932
01:00:06,344 --> 01:00:08,209
to a new associate of mine...
933
01:00:11,550 --> 01:00:12,642
John Walton.
934
01:00:21,359 --> 01:00:23,554
Aren't you going to make a speech, John?
935
01:00:24,296 --> 01:00:25,888
I wouldn't know what to say,
936
01:00:26,665 --> 01:00:28,724
except I guess, I deserve that toast.
937
01:00:30,268 --> 01:00:32,031
All right, here's to Matt Sarver,
938
01:00:32,103 --> 01:00:35,072
the most bull-headed man
I've had the pleasure doing business with.
939
01:00:37,175 --> 01:00:38,972
Coming from the stubbornest man
I've ever met,
940
01:00:39,044 --> 01:00:41,069
I'm going to take that as a compliment.
941
01:00:43,014 --> 01:00:45,380
Am I to assume
that you two have worked things out?
942
01:00:45,450 --> 01:00:47,714
Well, we settled all that
before dinner, Olivia,
943
01:00:47,786 --> 01:00:50,311
but I'm going to tell you something
he doesn't know.
944
01:00:50,388 --> 01:00:53,380
That this deal is just a drop in the bucket
to what's coming.
945
01:00:54,593 --> 01:00:56,390
John, I want you on my team.
946
01:00:56,461 --> 01:00:58,053
You play hard and you play to win.
947
01:00:58,129 --> 01:01:01,223
I'm offering you a permanent job
with Sarver Construction.
948
01:01:01,733 --> 01:01:05,134
Vice-president
in charge of lumber procurement.
949
01:01:08,840 --> 01:01:11,832
You're dumping that in my lap
kind of sudden, aren't you?
950
01:01:12,077 --> 01:01:13,977
You don't have to decide right now.
951
01:01:14,045 --> 01:01:15,672
The job carries a good salary,
952
01:01:15,747 --> 01:01:16,907
it'll be a real challenge.
953
01:01:17,549 --> 01:01:19,608
We've got a first-rate bonus plan.
954
01:01:20,652 --> 01:01:22,916
You'll be the quarterback
for your department.
955
01:01:22,988 --> 01:01:27,891
And, honey, I have the cutest house
picked out for you right here in Richmond.
956
01:01:29,427 --> 01:01:31,054
We'd have to leave the mountain.
957
01:01:44,075 --> 01:01:46,566
You know, I suddenly realized
958
01:01:46,645 --> 01:01:50,081
that billiards has always been known
as a gentleman's game.
959
01:01:50,782 --> 01:01:54,445
Judge Baldwin, I am told,
had a billiard room in his home.
960
01:01:54,586 --> 01:01:57,578
Miss Mamie and Miss Emily
used to enjoy watching him play.
961
01:01:58,623 --> 01:02:00,113
And after all,
962
01:02:00,191 --> 01:02:04,150
the only difference between a billiard table
and a pool table
963
01:02:04,229 --> 01:02:06,163
is a matter of pockets.
964
01:02:06,865 --> 01:02:11,199
So when Yancy came by this evening
I asked him to move it back in here.
965
01:02:12,871 --> 01:02:14,862
If you don't mind, dear,
966
01:02:15,974 --> 01:02:19,933
we could call it
Godsey's Tea and Billiard Parlor.
967
01:02:20,779 --> 01:02:21,768
Dear?
968
01:02:23,048 --> 01:02:25,414
Corabeth, you called me dear.
969
01:02:58,650 --> 01:03:00,413
I thought I might find you here.
970
01:03:00,485 --> 01:03:03,818
Oh, I was tossing and turning,
I didn't want to wake you up.
971
01:03:07,125 --> 01:03:10,094
Fine trip this has turned out to be.
You can't even sleep in.
972
01:03:10,161 --> 01:03:11,890
What am I going to do, Liv?
973
01:03:12,097 --> 01:03:14,691
I never thought
we'd have to make a decision like this.
974
01:03:14,766 --> 01:03:17,064
We've lived all our married life there.
975
01:03:17,135 --> 01:03:18,864
I grew up on the mountain.
976
01:03:19,137 --> 01:03:20,434
Pa grew up there.
977
01:03:20,839 --> 01:03:22,136
His Pa before him.
978
01:03:23,408 --> 01:03:25,672
Funny how a place takes hold of you.
979
01:03:25,977 --> 01:03:28,537
I'm always complaining
about how old and run down it is,
980
01:03:28,613 --> 01:03:31,047
never realized how much
a part of the family it is.
981
01:03:31,316 --> 01:03:33,546
You know I'm never gonna have
another chance like this.
982
01:03:33,618 --> 01:03:37,281
Overnight, going from a nobody
to vice president of a big company.
983
01:03:37,822 --> 01:03:41,087
You've always been somebody.
You just never knew it before.
984
01:03:43,228 --> 01:03:46,391
We wouldn't have to stay away
from the mountain the rest of our lives.
985
01:03:46,464 --> 01:03:48,796
The war in Europe can't go on forever.
986
01:03:48,867 --> 01:03:51,768
If we saved our money, we could build us
that dream house we've always wanted.
987
01:03:51,836 --> 01:03:54,532
Big enough for the kids and grandkids
when they visit.
988
01:03:57,542 --> 01:03:59,737
Pretty soon, it's just going to be
the two of us.
989
01:03:59,811 --> 01:04:01,711
Maybe we ought to think about that.
990
01:04:02,480 --> 01:04:04,744
A change just might be good for everyone.
991
01:04:04,816 --> 01:04:07,785
The whole world is changing.
We're just going along with it.
992
01:04:30,208 --> 01:04:32,039
Row, row, row your boat
993
01:04:32,110 --> 01:04:34,010
Gently down the stream
994
01:04:34,612 --> 01:04:36,637
Merrily, merrily, merrily, merrily
995
01:04:36,714 --> 01:04:38,739
Life is but a dream
996
01:04:40,585 --> 01:04:43,713
I have to keep pinching myself
to make sure this is really me sitting here.
997
01:04:43,788 --> 01:04:45,255
Rides like a dream, doesn't it?
998
01:04:45,323 --> 01:04:47,018
It ought to. It cost enough.
999
01:04:47,592 --> 01:04:50,083
You heard what Matt said.
We're gonna need a good car.
1000
01:04:50,161 --> 01:04:51,924
Going to be doing a lot of business
out of it.
1001
01:04:52,030 --> 01:04:53,497
We'll pay him back a little bit at a time.
1002
01:04:53,565 --> 01:04:56,693
Pay off one debt and take on another,
is that the way rich folks live?
1003
01:04:56,768 --> 01:04:58,895
Better start getting used to nice things.
1004
01:04:58,970 --> 01:05:00,961
I'm going to sure see you get them.
1005
01:05:01,873 --> 01:05:04,273
How about letting me take a turn driving?
1006
01:05:05,476 --> 01:05:06,465
All right.
1007
01:05:21,860 --> 01:05:23,054
Hey! Hey, hey!
1008
01:05:29,133 --> 01:05:31,499
Boy! Now I can't wait
to learn how to drive.
1009
01:05:31,569 --> 01:05:33,366
And it's got a radio!
1010
01:05:34,839 --> 01:05:36,397
Look, the seat folds down!
1011
01:05:37,041 --> 01:05:39,305
You could put a bed in here
and go camping and stuff like that.
1012
01:05:39,377 --> 01:05:42,005
I can take a whole load of lumber in here
and go in style.
1013
01:05:42,080 --> 01:05:45,379
Hold on, now. This is the bossman's.
I might have to do some traveling.
1014
01:05:45,450 --> 01:05:47,680
It must've gone real well for you, Daddy.
1015
01:05:47,752 --> 01:05:50,448
We'll talk about that at supper.
Let's get these bags unpacked.
1016
01:05:50,922 --> 01:05:53,390
Daddy, I had a little problem with the mill
while you were gone.
1017
01:05:53,458 --> 01:05:54,823
What now, Ben?
1018
01:05:54,893 --> 01:05:56,451
Come on, I'll show you.
1019
01:06:01,966 --> 01:06:03,661
We got a surprise for you, Mama.
1020
01:06:03,735 --> 01:06:04,861
We got to go get it ready!
1021
01:06:05,603 --> 01:06:07,434
Grandma and I have a surprise, too.
1022
01:06:07,505 --> 01:06:08,870
We're saving ours for later.
1023
01:06:08,940 --> 01:06:11,534
It looks like there are going
to be surprises all around.
1024
01:06:20,451 --> 01:06:21,748
I got it working, Mama.
1025
01:06:39,804 --> 01:06:42,534
Jim-Bob, it is truly a wonderful machine.
1026
01:06:43,107 --> 01:06:45,905
That's why I'm sorry I'm going to have to
ask you to get it out of here.
1027
01:06:47,045 --> 01:06:48,603
I thought you liked music, Mama.
1028
01:06:48,680 --> 01:06:49,669
I do.
1029
01:06:49,881 --> 01:06:52,475
But that monster belongs in a roadhouse,
not in the living room.
1030
01:06:53,017 --> 01:06:55,485
- Mama.
- I was just learning how to jitterbug.
1031
01:06:56,154 --> 01:06:57,519
I'm sorry.
1032
01:06:57,889 --> 01:06:59,720
You and Jason are going to have to get it
out of here.
1033
01:07:00,058 --> 01:07:01,889
I'm kind of glad to see it go myself.
1034
01:07:01,993 --> 01:07:04,826
I have enough competition with
one of these things at the Dew Drop Inn.
1035
01:07:05,196 --> 01:07:07,255
Well, he was charging us a
nickel to play it, anyhow.
1036
01:07:07,332 --> 01:07:09,027
He's just gone out of business.
1037
01:07:09,701 --> 01:07:12,363
Mama? There's something different.
1038
01:07:12,437 --> 01:07:14,769
I was beginning to think
no one's going to notice.
1039
01:07:15,440 --> 01:07:17,032
I don't know if I like it.
1040
01:07:19,043 --> 01:07:20,442
I guess I like it.
1041
01:07:29,821 --> 01:07:33,052
Table's all set, supper's cooking,
it looks like I'm unemployed.
1042
01:07:33,124 --> 01:07:35,115
We'll hire you back in the morning, Mama.
1043
01:07:37,095 --> 01:07:39,495
This sure is a funny old kitchen, isn't it?
1044
01:07:40,031 --> 01:07:42,499
You wouldn't want anything
to be different, would you?
1045
01:07:43,468 --> 01:07:45,493
How do you like having your own room,
Elizabeth?
1046
01:07:45,570 --> 01:07:47,504
It's great. Aimee loves it, too.
1047
01:07:47,572 --> 01:07:49,540
She's been spending the night
so I don't have to be alone.
1048
01:07:49,607 --> 01:07:50,596
Oh.
1049
01:07:50,808 --> 01:07:51,968
Did you bring me anything?
1050
01:07:52,043 --> 01:07:54,841
We brought you all something from
one of those fancy department stores.
1051
01:07:55,013 --> 01:07:56,810
This one is for Grandma.
1052
01:07:57,715 --> 01:07:58,909
Do you want me to open it?
1053
01:08:08,626 --> 01:08:11,117
Oh, my.
1054
01:08:15,500 --> 01:08:17,559
We thought you could put
something special in it.
1055
01:08:18,302 --> 01:08:20,031
A picture of Grandpa!
1056
01:08:20,772 --> 01:08:22,330
Shall I tell her, Grandma?
1057
01:08:26,077 --> 01:08:27,772
Grandma decided that we are going to
go up on the mountain
1058
01:08:27,845 --> 01:08:30,609
to celebrate Grandpa's birthday,
just like we always did.
1059
01:08:33,384 --> 01:08:36,046
We're going to plant the seedlings
that he started,
1060
01:08:36,187 --> 01:08:38,246
and we're going to clean off his grave.
1061
01:08:42,427 --> 01:08:44,361
Mary Ellen and Erin are coming, too.
1062
01:08:52,370 --> 01:08:53,598
You sure?
1063
01:09:07,952 --> 01:09:10,216
I was a little surprised, but it worked.
1064
01:09:10,288 --> 01:09:11,687
I'm proud of you, Ben.
1065
01:09:11,756 --> 01:09:15,419
That's using your head for something
besides keeping your ears apart.
1066
01:09:16,127 --> 01:09:17,719
I was about ready to give it up
1067
01:09:17,795 --> 01:09:20,263
but Grandma showed me
I should think about it a little bit more.
1068
01:09:20,331 --> 01:09:23,562
Pa and me used to do that
with an old truck when I was your age.
1069
01:09:23,634 --> 01:09:25,067
It runs in the blood, I guess.
1070
01:09:25,136 --> 01:09:27,331
I didn't want to let you down again, Daddy.
1071
01:09:27,405 --> 01:09:30,101
Ben, what happened to that little fringe
you were growing?
1072
01:09:30,174 --> 01:09:32,904
I shaved it off.
I decided I didn't need it anymore.
1073
01:09:33,811 --> 01:09:35,540
Let me ask you something, Son.
1074
01:09:37,081 --> 01:09:40,949
If I was to let you use Grandpa's tools,
promise you'd take good care of them?
1075
01:09:43,354 --> 01:09:44,878
Well, yes, sir.
1076
01:09:45,189 --> 01:09:46,178
I sure would.
1077
01:09:47,258 --> 01:09:48,316
You got a deal.
1078
01:09:58,402 --> 01:09:59,733
Move to Richmond?
1079
01:10:00,271 --> 01:10:02,569
Ben's gonna have to stay here
and run the mill.
1080
01:10:02,640 --> 01:10:04,335
I'm gonna need you to supply me lumber.
1081
01:10:04,842 --> 01:10:06,241
You can count on me.
1082
01:10:07,378 --> 01:10:09,175
Yeah, but I don't want to move
to Richmond!
1083
01:10:09,647 --> 01:10:12,138
Chances are it will only be
for a couple of years, Elizabeth.
1084
01:10:12,817 --> 01:10:13,806
Years?
1085
01:10:14,452 --> 01:10:16,920
There's a big airport there
and I can get a job.
1086
01:10:19,290 --> 01:10:21,485
We can buy things
we can't afford now.
1087
01:10:21,559 --> 01:10:24,926
Clothes, you can have your own room,
everybody can go to college.
1088
01:10:26,564 --> 01:10:28,088
Yeah, but all my friends live here.
1089
01:10:28,166 --> 01:10:30,999
Aimee and Clarence
and all the kids at school.
1090
01:10:31,769 --> 01:10:34,135
There's a lot of friends to be made
in Richmond, Elizabeth.
1091
01:10:34,472 --> 01:10:35,996
You can spend weekends with me.
1092
01:10:36,974 --> 01:10:39,238
Well, I'm not going.
If you make me, I'll run away!
1093
01:10:39,377 --> 01:10:40,366
Wait.
1094
01:10:49,887 --> 01:10:51,878
Don't worry, Daddy.
We'll get used to the idea.
1095
01:11:05,002 --> 01:11:06,333
Elizabeth?
1096
01:11:08,206 --> 01:11:09,901
What's the matter with this family?
1097
01:11:10,508 --> 01:11:12,738
There's nothing the matter with this family.
1098
01:11:12,843 --> 01:11:14,936
People's needs change, that's all.
1099
01:11:15,246 --> 01:11:17,237
It'll happen to you soon enough.
1100
01:11:17,982 --> 01:11:19,506
I'll never be able
to leave Walton's Mountain
1101
01:11:19,584 --> 01:11:21,518
the way Erin and Mary Ellen were.
1102
01:11:22,587 --> 01:11:24,953
It hurts all of us,
the thought of leaving here.
1103
01:11:25,790 --> 01:11:27,018
That's why when it happens
1104
01:11:27,091 --> 01:11:28,820
we're going to need each other
more than ever.
1105
01:11:29,627 --> 01:11:31,925
So there will be no more talk
of running away.
1106
01:11:32,830 --> 01:11:34,661
Even if I hate it in Richmond?
1107
01:11:35,633 --> 01:11:37,760
It may take time, but you'll accept it.
1108
01:11:40,972 --> 01:11:43,133
That's what they said when Grandpa died.
1109
01:11:46,677 --> 01:11:49,043
You're not too old for a little rocking.
1110
01:11:58,222 --> 01:12:00,588
Let me call you Sweetheart
1111
01:12:00,658 --> 01:12:02,125
Is that Grandma?
1112
01:12:02,627 --> 01:12:08,862
I'm in love with you
1113
01:12:11,902 --> 01:12:16,669
Let me hear you whisper
1114
01:12:17,208 --> 01:12:23,613
That you love me too
1115
01:12:26,350 --> 01:12:31,652
Keep the lovelight glowing
1116
01:12:32,156 --> 01:12:35,592
In your eyes
1117
01:12:35,660 --> 01:12:39,687
So blue
1118
01:12:41,065 --> 01:12:46,435
Let me call you Sweetheart
1119
01:12:47,071 --> 01:12:51,337
I'm in love
1120
01:12:51,976 --> 01:12:56,913
with you
1121
01:12:57,048 --> 01:13:00,313
Ma! That's wonderful!
How did you do that?
1122
01:13:00,818 --> 01:13:02,285
She's been working real hard at it.
1123
01:13:02,887 --> 01:13:04,980
Better be careful, Grandma,
or they'll put you on Broadway.
1124
01:13:11,195 --> 01:13:12,856
Are you almost done, Erin?
1125
01:13:13,798 --> 01:13:16,266
I can't answer and count at the same time.
1126
01:13:16,467 --> 01:13:18,867
Well, it's impossible to put the bed down
until you're finished.
1127
01:13:19,070 --> 01:13:20,367
This is important.
1128
01:13:20,738 --> 01:13:23,298
Erin, I'm going in the bathroom
to brush my teeth.
1129
01:13:23,374 --> 01:13:25,069
And if you're not finished
by the time I come out
1130
01:13:25,142 --> 01:13:27,110
I'm gonna put the bed down
on top of your head!
1131
01:13:27,244 --> 01:13:29,474
Mary Ellen, you just made me lose count.
1132
01:13:30,114 --> 01:13:34,676
One, two, three, four, five, six, seven...
1133
01:13:35,820 --> 01:13:36,844
Who is it?
1134
01:13:36,954 --> 01:13:40,219
It's Mrs. Boren.
Your father has come to see you.
1135
01:13:40,324 --> 01:13:42,258
- Shall I send him up?
- Yes!
1136
01:13:45,596 --> 01:13:47,393
Mary Ellen, Daddy's here!
1137
01:13:48,366 --> 01:13:50,300
Daddy... Mr. Pringle!
1138
01:13:50,434 --> 01:13:52,959
- Surprised, honey?
- What are you doing here?
1139
01:13:53,037 --> 01:13:55,938
Oh, come on, sweetie. Quit playing games.
1140
01:13:56,006 --> 01:13:58,566
I've being noticing how you've been looking
at me. Come on, dear.
1141
01:14:01,445 --> 01:14:02,742
Who's she?
1142
01:14:02,813 --> 01:14:04,007
I'm her sister.
1143
01:14:04,448 --> 01:14:07,212
And I think you better get out of here.
Right now.
1144
01:14:07,351 --> 01:14:09,478
You didn't tell me
you lived with your sister.
1145
01:14:12,456 --> 01:14:13,718
Where did he come from?
1146
01:14:13,791 --> 01:14:15,122
That's Mr. Pringle.
1147
01:14:15,459 --> 01:14:16,858
He said he was Daddy.
1148
01:14:17,328 --> 01:14:18,818
Didn't he know I'd be here?
1149
01:14:20,164 --> 01:14:23,497
It doesn't sound very grown-up
to say you're living with your sister.
1150
01:14:36,213 --> 01:14:37,646
Just in time to tuck you in.
1151
01:14:41,585 --> 01:14:43,109
You don't mind, do you, Ma?
1152
01:14:43,187 --> 01:14:44,814
You always used to tuck me in,
1153
01:14:45,623 --> 01:14:48,490
until that time you found
a girlie magazine under my pillow.
1154
01:14:48,626 --> 01:14:50,617
Guess you figured I was too old
after that, huh?
1155
01:14:50,761 --> 01:14:52,092
Oh, boy!
1156
01:14:56,500 --> 01:14:58,297
Ma, I've been...
1157
01:14:59,203 --> 01:15:01,694
I wonder how you feel
about us moving to Richmond.
1158
01:15:02,807 --> 01:15:06,538
You see, Ma, this may be my last chance
to make something of myself.
1159
01:15:07,478 --> 01:15:09,673
I thought Pa might think it's a good idea.
1160
01:15:10,147 --> 01:15:12,741
I know it won't be easy for any of us
to move,
1161
01:15:12,817 --> 01:15:14,250
especially you.
1162
01:15:14,585 --> 01:15:16,883
You go back a long way in this house, Ma.
1163
01:15:18,923 --> 01:15:21,187
But I promise you this. Wherever we go
1164
01:15:21,258 --> 01:15:23,749
we'll make you comfortable,
give you plenty to do.
1165
01:15:27,198 --> 01:15:28,426
Ben...
1166
01:15:28,632 --> 01:15:29,621
Ben?
1167
01:15:30,868 --> 01:15:32,768
You're right.
He's going to need looking after.
1168
01:15:32,837 --> 01:15:35,203
There's no one who can do it
better than you.
1169
01:15:36,440 --> 01:15:38,874
But do this for me, Ma. Think about it.
1170
01:15:39,076 --> 01:15:41,442
Whatever you decide, we'll work it out.
1171
01:15:42,246 --> 01:15:45,215
But please, don't let it keep you awake.
We got a big day tomorrow.
1172
01:15:45,950 --> 01:15:47,440
It's Pa's birthday.
1173
01:15:52,122 --> 01:15:53,282
Goodnight, Ma.
1174
01:16:34,164 --> 01:16:37,156
I guess I could find a room
near the conservatory if I had to.
1175
01:16:37,902 --> 01:16:39,597
What's wrong with staying here with me?
1176
01:16:41,272 --> 01:16:42,261
Come in.
1177
01:16:46,477 --> 01:16:48,172
I thought I could hear voices.
1178
01:16:48,546 --> 01:16:49,774
Yeah. Who can sleep?
1179
01:16:51,782 --> 01:16:53,215
I hate having my own room.
1180
01:16:54,385 --> 01:16:55,909
You'd better get used to it.
1181
01:16:55,986 --> 01:16:58,284
You and Jim-Bob are going to be
the only ones staying at home.
1182
01:16:58,589 --> 01:17:00,784
I could probably go to flying school
in Richmond.
1183
01:17:01,625 --> 01:17:04,025
There are advantages to big city living.
1184
01:17:04,161 --> 01:17:05,958
Concerts, museums.
1185
01:17:06,697 --> 01:17:09,393
You can order parts for things. You don't
have to wait for days to get them.
1186
01:17:09,466 --> 01:17:12,560
Yeah, when you go somewhere
you don't have to smile at everybody.
1187
01:17:12,636 --> 01:17:14,695
You could be in a bad mood
and nobody cares.
1188
01:17:14,772 --> 01:17:15,761
Yeah.
1189
01:17:16,507 --> 01:17:18,304
In a big city nobody cares.
1190
01:17:20,044 --> 01:17:23,411
Hey, look, this had to happen
sooner or later, anyway.
1191
01:17:24,348 --> 01:17:25,781
John-Boy left over a year ago
1192
01:17:25,849 --> 01:17:28,875
and now Erin and Mary Ellen
have got their own apartment.
1193
01:17:28,953 --> 01:17:31,148
We can't all stay at home forever.
1194
01:17:31,221 --> 01:17:33,553
This is a terrific opportunity for Daddy.
1195
01:17:34,758 --> 01:17:36,589
We'll still be a family.
1196
01:17:36,894 --> 01:17:39,385
It'll be all the more fun
when we do get together.
1197
01:17:40,230 --> 01:17:44,189
Maybe if this house weren't so old,
Mama and Daddy wouldn't want to move.
1198
01:18:01,418 --> 01:18:03,716
The boys are up kind of late still talking.
1199
01:18:04,455 --> 01:18:06,855
It's all I can do to
keep from going in there.
1200
01:18:07,224 --> 01:18:09,192
I don't think they'd appreciate that.
1201
01:18:10,794 --> 01:18:12,659
Remember when they were babies?
1202
01:18:13,364 --> 01:18:16,026
Used to have to get up
in the middle of the night.
1203
01:18:16,700 --> 01:18:19,692
Stomach aches, croup tents, nightmares...
1204
01:18:21,205 --> 01:18:24,538
Always waiting for the last minute
to finish their book reports.
1205
01:18:25,275 --> 01:18:28,767
Whatever it was that was keeping
them awake, we could always fix it.
1206
01:18:30,414 --> 01:18:33,577
Sounds to me like you're getting
a head start on homesickness.
1207
01:18:34,752 --> 01:18:37,050
I saw you staring at the mountain
after supper
1208
01:18:37,121 --> 01:18:39,146
like you were trying to memorize it.
1209
01:18:39,223 --> 01:18:40,713
You changing your mind?
1210
01:18:41,425 --> 01:18:43,086
No. No going back.
1211
01:18:44,695 --> 01:18:46,788
Either leave the mountain or lose it.
1212
01:18:48,732 --> 01:18:50,893
It's only going to be for a little while.
1213
01:18:51,602 --> 01:18:53,661
That's what we said
when we moved in here.
1214
01:18:53,737 --> 01:18:54,965
Look what happened.
1215
01:18:57,074 --> 01:18:58,405
We liked it.
1216
01:19:11,622 --> 01:19:13,317
What are you going to do
with the jukebox?
1217
01:19:13,424 --> 01:19:14,789
Find it a happy home.
1218
01:19:19,863 --> 01:19:21,694
Make sure you're back
in time for the birthday.
1219
01:19:23,233 --> 01:19:24,564
- Bye.
- Bye.
1220
01:19:42,186 --> 01:19:44,848
Mama, Grandma,
Mary Ellen and Erin are here!
1221
01:19:46,724 --> 01:19:48,749
- Hello.
Hello.
1222
01:19:48,826 --> 01:19:50,851
Hey, Elizabeth.
We're back.
1223
01:19:50,928 --> 01:19:51,917
Yes.
1224
01:19:53,497 --> 01:19:55,795
Hello! Welcome home!
1225
01:19:55,866 --> 01:19:58,130
- I feel like I've been gone 1,000 years!
- Hello, Daddy.
1226
01:19:58,769 --> 01:19:59,861
Look who's here!
1227
01:19:59,937 --> 01:20:01,495
- I cleaned under the bed.
Let's have a look at you.
1228
01:20:01,572 --> 01:20:04,302
Oh, Mama, he missed you
almost as much as I did.
1229
01:20:05,442 --> 01:20:07,342
How does it feel to be
independent young ladies?
1230
01:20:07,411 --> 01:20:09,641
Well, it didn't work out
quite the way it was supposed to.
1231
01:20:09,713 --> 01:20:11,146
- I got fired.
- You quit!
1232
01:20:11,215 --> 01:20:13,342
Well, it's hard to tell
which happened first.
1233
01:20:14,384 --> 01:20:16,147
That must be the shortest job in history.
1234
01:20:16,220 --> 01:20:17,744
Her boss turned out to be a wolf.
1235
01:20:17,988 --> 01:20:21,617
And besides, the apartment was
so small we kept tripping over each other.
1236
01:20:21,692 --> 01:20:22,716
We started hating each other!
1237
01:20:22,793 --> 01:20:24,021
It was awful!
1238
01:20:24,394 --> 01:20:25,986
Maybe you better pack up and come home.
1239
01:20:26,063 --> 01:20:27,928
- We already did! Yes.
- You did!
1240
01:20:28,732 --> 01:20:30,757
We are so happy to see you both,
I could cry.
1241
01:20:31,068 --> 01:20:35,232
Look at this! They're home!
They're home!
1242
01:20:36,273 --> 01:20:37,467
Here. All right.
1243
01:20:38,609 --> 01:20:40,543
Elizabeth? Oh, here.
1244
01:20:41,245 --> 01:20:42,644
It's going to be hard telling them, isn't it?
1245
01:20:42,713 --> 01:20:44,271
It's going to break my heart.
1246
01:20:46,617 --> 01:20:48,585
You should see it when it's lit up, Zuleika.
1247
01:20:48,652 --> 01:20:51,120
Be just the thing
for that recreation room of yours.
1248
01:20:51,188 --> 01:20:54,851
Oh, Jim-Bob, I am sorely tempted.
1249
01:20:55,959 --> 01:20:57,688
It would pay for itself in no time at all
1250
01:20:57,761 --> 01:21:00,025
and your boarders will have
some beautiful music to listen to.
1251
01:21:00,764 --> 01:21:02,857
The trouble is,
I've bought so many new things
1252
01:21:02,933 --> 01:21:04,525
I'm a little short of cash.
1253
01:21:05,435 --> 01:21:09,531
Wouldn't that be something?
My own jukebox!
1254
01:21:10,073 --> 01:21:12,803
Jason said you might have something
to trade for it.
1255
01:21:12,876 --> 01:21:14,366
Well, I just might at that.
1256
01:21:14,444 --> 01:21:18,175
You just come right on in
and we'll find something to trade with
1257
01:21:18,248 --> 01:21:19,840
because I want that jukebox.
1258
01:21:19,917 --> 01:21:23,819
And I know I can find you
something special to bargain with.
1259
01:21:30,227 --> 01:21:33,162
- Erin? I packed your pajamas by mistake.
- Oh.
1260
01:21:33,497 --> 01:21:36,398
I think these diapers belong to John Curtis.
1261
01:21:36,667 --> 01:21:38,931
Seems like all we do lately
is pack and unpack.
1262
01:21:39,002 --> 01:21:42,438
Mmm-hmm. By the time I hang these up
we'll be moving out.
1263
01:21:44,041 --> 01:21:45,406
Mary Ellen,
1264
01:21:45,475 --> 01:21:47,534
do you think we gave up too soon
in Charlottesville?
1265
01:21:47,611 --> 01:21:51,342
With that creep making passes at you?
I couldn't get you out of there fast enough.
1266
01:21:51,415 --> 01:21:53,815
You sound more like my mother
than my sister.
1267
01:21:53,984 --> 01:21:55,849
I'm the bossy one, remember?
1268
01:21:57,087 --> 01:21:59,112
Mary Ellen, what are you going to do?
1269
01:22:00,357 --> 01:22:01,346
I don't know.
1270
01:22:01,992 --> 01:22:05,155
I can't decide whether to stay here
or move back to the house.
1271
01:22:05,696 --> 01:22:07,493
It's lonely there with Curt gone.
1272
01:22:07,931 --> 01:22:09,558
It's going to be even worse around here.
1273
01:22:10,067 --> 01:22:12,399
Mama and Daddy are hoping
you'll move to Richmond with them.
1274
01:22:13,370 --> 01:22:15,065
I've got to finish school.
1275
01:22:15,472 --> 01:22:18,407
Besides, I want John Curtis to grow up
on the mountain the way I did.
1276
01:22:19,076 --> 01:22:21,874
It won't be the same.
Not with all of us gone.
1277
01:22:23,313 --> 01:22:25,781
What about you?
What are you going to do?
1278
01:22:27,317 --> 01:22:29,285
I'll probably find a job in Richmond.
1279
01:22:30,053 --> 01:22:32,886
Just make sure your boss knows
you're living with your parents.
1280
01:22:36,693 --> 01:22:38,183
I'm going to miss you.
1281
01:22:39,029 --> 01:22:40,894
We've been roommates most of our lives.
1282
01:22:43,834 --> 01:22:45,927
You were the ugliest baby I ever saw.
1283
01:22:46,136 --> 01:22:48,104
You were the meanest girl in school.
1284
01:22:51,441 --> 01:22:52,965
- Oh, Mary Ellen.
- Oh, Erin.
1285
01:22:56,613 --> 01:22:59,343
And this is where you keep track
of your shipments.
1286
01:22:59,783 --> 01:23:00,909
You got that?
1287
01:23:01,685 --> 01:23:03,812
Sure seems like a lot of paperwork.
1288
01:23:04,087 --> 01:23:06,055
I hope I can keep it all straight.
1289
01:23:06,123 --> 01:23:08,648
You'll do fine
just as long as you don't fall behind.
1290
01:23:19,970 --> 01:23:22,131
Joe.
- John.
1291
01:23:22,439 --> 01:23:24,304
What can I do for you?
1292
01:23:24,875 --> 01:23:26,035
Got a complaint.
1293
01:23:26,109 --> 01:23:28,043
What's the matter?
Didn't you get your check?
1294
01:23:28,111 --> 01:23:30,238
I'd have been here before now if I hadn't.
1295
01:23:30,314 --> 01:23:31,372
Then what's on your mind?
1296
01:23:31,448 --> 01:23:33,712
I heard you might go work for Matt Sarver.
1297
01:23:35,485 --> 01:23:37,043
I've been thinking about it, Joe.
1298
01:23:37,120 --> 01:23:39,020
You'll end up being just like him.
1299
01:23:39,089 --> 01:23:40,647
No, I doubt that.
1300
01:23:40,724 --> 01:23:43,852
I've been talking to Boyer, Hinman,
some of the other dealers.
1301
01:23:44,561 --> 01:23:46,722
At least I got you guys together
for a change.
1302
01:23:47,464 --> 01:23:48,829
We trust you, John.
1303
01:23:49,533 --> 01:23:52,593
The way you handled that big order
made for good profits for all of us.
1304
01:23:53,337 --> 01:23:55,032
Why can't we keep it like that?
1305
01:23:55,572 --> 01:23:56,937
You mean do it again?
1306
01:23:57,708 --> 01:23:59,300
It's a thought.
1307
01:23:59,376 --> 01:24:01,901
Like a co-op? Like one big company?
1308
01:24:03,347 --> 01:24:05,747
You'd run it,
but we'd each be our own boss.
1309
01:24:07,117 --> 01:24:08,709
And I'd get a percentage?
1310
01:24:09,152 --> 01:24:10,414
Lt'd be worth it.
1311
01:24:10,854 --> 01:24:12,515
Can I tell the others you'll do it?
1312
01:24:12,589 --> 01:24:14,181
I'll sure think about it, Joe.
1313
01:24:14,257 --> 01:24:17,158
Take your time, John,
maybe even a whole day.
1314
01:24:17,928 --> 01:24:19,225
I'll call you.
1315
01:24:40,283 --> 01:24:41,545
You almost ready?
1316
01:24:41,618 --> 01:24:42,812
Yeah, go get her.
1317
01:24:46,990 --> 01:24:48,924
Mama, are you coming down?
1318
01:24:48,992 --> 01:24:50,425
I'm on my way!
1319
01:24:57,534 --> 01:24:58,899
What's all this about?
1320
01:24:58,969 --> 01:25:00,459
I got rid of my jukebox, Mama.
1321
01:25:00,537 --> 01:25:02,801
You called a meeting to tell me this?
1322
01:25:02,873 --> 01:25:05,808
And to tell you I'm not going to goof off
at school so much anymore.
1323
01:25:05,876 --> 01:25:07,070
"So much"?
1324
01:25:07,844 --> 01:25:08,936
Okay, at all.
1325
01:25:09,012 --> 01:25:11,810
I want to show you what I traded it for,
but you gotta close your eyes.
1326
01:25:11,882 --> 01:25:13,941
How can I see if I close my eyes?
1327
01:25:14,484 --> 01:25:16,418
You better do it, Mama, it'll ease the shock.
1328
01:25:16,486 --> 01:25:17,475
Come on.
1329
01:25:17,554 --> 01:25:19,579
- Come on, close them.
- All right.
1330
01:25:22,359 --> 01:25:23,826
- Keep them closed.
- Is she peeking?
1331
01:25:23,894 --> 01:25:26,556
- No.
- I wouldn't peek. You know that.
1332
01:25:27,497 --> 01:25:29,965
Except I feel like I'm going to
walk into the table.
1333
01:25:31,068 --> 01:25:32,763
Stay right here.
- All right.
1334
01:25:34,671 --> 01:25:35,660
Okay.
1335
01:25:36,740 --> 01:25:39,072
- Ta-da!
- Oh, my goodness.
1336
01:25:39,142 --> 01:25:40,939
Light goes on when you open the door.
1337
01:25:41,745 --> 01:25:43,975
Oh, that's just beautiful.
1338
01:25:44,047 --> 01:25:46,709
It's used, but Zuleika wouldn't trade
her new one.
1339
01:25:46,783 --> 01:25:48,808
This used to belong to Mrs. Brimmer.
1340
01:25:48,985 --> 01:25:50,612
That makes it all the better, Jim-Bob.
1341
01:25:50,687 --> 01:25:52,018
- Thank you.
- Sure, Mama.
1342
01:26:06,670 --> 01:26:08,365
You want to tell me
what Joe Murdock wanted?
1343
01:26:08,438 --> 01:26:10,599
You've been somewhere else
ever since he called.
1344
01:26:10,674 --> 01:26:12,801
Joe and the other operators want me
to head up the co-op.
1345
01:26:12,876 --> 01:26:14,571
They're gonna pay me to do it.
1346
01:26:14,644 --> 01:26:16,043
You'd be in charge?
1347
01:26:16,213 --> 01:26:18,443
Wouldn't be as much money as Richmond,
1348
01:26:18,515 --> 01:26:20,915
but me and Ben could still operate the mill.
1349
01:26:22,886 --> 01:26:25,650
Must be nice having two good things
to choose from.
1350
01:26:35,866 --> 01:26:37,731
Now you take it easy
with these plants.
1351
01:26:37,801 --> 01:26:39,962
Dig the holes deep,
gives the roots plenty of room.
1352
01:26:40,036 --> 01:26:42,504
Don't worry, Daddy.
Grandpa showed us how.
1353
01:26:45,275 --> 01:26:46,640
Mama, you're gonna need some help?
1354
01:26:46,710 --> 01:26:49,042
Lt'll keep.
I know you want to be with Grandpa.
1355
01:26:49,112 --> 01:26:50,101
Thank you.
1356
01:26:50,480 --> 01:26:52,505
- Think you can manage these?
- Here you go.
1357
01:26:52,582 --> 01:26:53,981
We've got those. Oh, thanks.
1358
01:26:54,618 --> 01:26:55,915
Let's get started.
1359
01:27:03,927 --> 01:27:05,827
I hope this won't be too hard on Grandma.
1360
01:27:06,062 --> 01:27:07,256
Won't be easy.
1361
01:27:07,330 --> 01:27:09,298
She's had a struggle getting this far.
1362
01:27:10,133 --> 01:27:12,033
Looks like she wants to be alone.
1363
01:27:13,069 --> 01:27:14,730
Let's leave her be for a while.
1364
01:27:46,269 --> 01:27:48,703
It's still as beautiful as ever.
- Hmm.
1365
01:27:51,641 --> 01:27:53,268
This could use some paint.
1366
01:27:55,845 --> 01:27:58,507
Remember the night we danced up here
on our anniversary?
1367
01:27:58,582 --> 01:28:00,641
I never knew you could be so romantic.
1368
01:28:03,653 --> 01:28:06,451
Liv, I'm... I'm torn in half.
1369
01:28:08,925 --> 01:28:11,860
Bad enough deciding to move
and getting the kids upset.
1370
01:28:12,329 --> 01:28:14,160
Now I got Sarver counting on me.
1371
01:28:15,031 --> 01:28:18,125
He's going to be mad as a hornet
if you wind up staying here.
1372
01:28:18,668 --> 01:28:20,135
Matt Sarver doesn't own me.
1373
01:28:21,004 --> 01:28:23,438
You're a hard man to harness,
John Walton.
1374
01:28:24,074 --> 01:28:25,439
You did it.
1375
01:28:27,978 --> 01:28:30,173
Oh, it would be nice
to have a house up here.
1376
01:28:30,714 --> 01:28:32,511
We'll have one if we're meant to.
1377
01:28:35,352 --> 01:28:37,912
I can feel Pa all over these mountains.
1378
01:28:42,392 --> 01:28:44,656
Sure would be nice
to talk to him about now.
1379
01:29:00,543 --> 01:29:02,477
It's 50 years, Zebulon.
1380
01:29:02,545 --> 01:29:05,207
I wouldn't miss one minute of it, old girl.
1381
01:29:08,985 --> 01:29:12,011
Remember the day we first came up here
to this place, Esther?
1382
01:29:13,323 --> 01:29:15,257
You shouldn't remember such things.
1383
01:29:15,692 --> 01:29:17,887
Why not? We was married, wasn't we?
1384
01:29:22,365 --> 01:29:24,162
And there was the day
I come running up here
1385
01:29:24,234 --> 01:29:26,498
when I found out I was in the family way.
1386
01:29:28,004 --> 01:29:29,904
Scared as a cottontail.
1387
01:29:30,640 --> 01:29:33,734
Then you found me
and everything was all right.
1388
01:29:33,810 --> 01:29:35,607
I was scared, too, Esther.
1389
01:29:36,479 --> 01:29:40,245
You know, you was such a tiny little thing,
all I wanted to do was to protect you.
1390
01:29:40,317 --> 01:29:42,877
Give you the moon and all the trimmings.
1391
01:29:42,952 --> 01:29:46,911
And all I have ever been able to give you
is just a piece of this good earth.
1392
01:29:47,891 --> 01:29:49,950
And one another.
1393
01:29:50,827 --> 01:29:53,694
I guess that's about all anyone
is meant to have.
1394
01:29:54,431 --> 01:29:56,126
The best there is, anyway.
1395
01:29:57,600 --> 01:29:59,659
Young people don't know
what's important.
1396
01:30:00,470 --> 01:30:03,735
Memories are important.
They can't take them away from me.
1397
01:30:03,807 --> 01:30:05,707
We've had us some good times,
haven't we, Esther?
1398
01:30:40,710 --> 01:30:41,699
Grandpa,
1399
01:30:42,612 --> 01:30:43,977
you know Jabez?
1400
01:30:47,183 --> 01:30:50,175
He was the pig for my 4-H project,
the one Clarence gave me?
1401
01:30:52,389 --> 01:30:53,481
Well,
1402
01:30:54,624 --> 01:30:56,387
I'm keeping him at home now
1403
01:30:57,727 --> 01:31:01,356
and he's getting nice and fat,
for the fair we're going to have.
1404
01:31:05,635 --> 01:31:08,297
I hope we don't move to Richmond
before the fair.
1405
01:31:14,277 --> 01:31:16,575
You got a real nice spot up here, Grandpa.
1406
01:31:19,816 --> 01:31:23,411
Had a little bit of rain this season,
so everything's growing real nice.
1407
01:31:24,888 --> 01:31:26,753
I guess you already know that.
1408
01:31:29,793 --> 01:31:32,489
I've been thinking about you
a lot lately, Grandpa.
1409
01:31:32,562 --> 01:31:33,893
G.W., too.
1410
01:31:34,697 --> 01:31:36,927
If you see him, tell him I love him.
1411
01:31:37,567 --> 01:31:39,262
I miss you both very much.
1412
01:31:44,407 --> 01:31:45,874
Grandpa,
1413
01:31:45,942 --> 01:31:47,876
there's a lot of you in John Curtis.
1414
01:31:48,845 --> 01:31:51,439
He loves to hold his hands out
to all kinds of people,
1415
01:31:51,514 --> 01:31:52,776
just like you did.
1416
01:31:54,517 --> 01:31:56,508
He loves playing in the dirt.
1417
01:31:56,586 --> 01:32:00,249
I think he's going to be close to nature
the way you were.
1418
01:32:03,493 --> 01:32:06,587
Daddy's letting me use your tools now,
Grandpa.
1419
01:32:06,729 --> 01:32:09,630
He was gone for a few days
and while he was gone,
1420
01:32:09,699 --> 01:32:12,224
I didn't get into too much trouble.
1421
01:32:13,536 --> 01:32:15,868
I'm sure gonna take good care of them.
1422
01:32:18,708 --> 01:32:21,609
I heard this song the other day, Grandpa.
1423
01:32:22,212 --> 01:32:24,077
It reminded me of you.
1424
01:32:24,981 --> 01:32:27,006
It's one of your favorites.
1425
01:33:08,625 --> 01:33:10,286
Old man,
1426
01:33:12,762 --> 01:33:15,322
you live
1427
01:33:16,966 --> 01:33:19,127
in all
1428
01:33:19,335 --> 01:33:20,962
of us.
1429
01:33:27,210 --> 01:33:28,507
Grandpa,
1430
01:33:29,078 --> 01:33:31,205
don't you spend too much time
sitting on the porch
1431
01:33:31,281 --> 01:33:34,944
with Martha Corinne and Uncle Ben
1432
01:33:36,152 --> 01:33:37,779
and Mrs. Brimmer.
1433
01:33:39,689 --> 01:33:41,384
We miss you, Grandpa,
1434
01:33:42,225 --> 01:33:45,456
but we are all richer
for having had you with us.
1435
01:33:58,274 --> 01:33:59,434
Pa,
1436
01:33:59,509 --> 01:34:02,808
I've been thinking lately
about moving away from the mountain.
1437
01:34:03,713 --> 01:34:05,772
But being up here with you
1438
01:34:07,350 --> 01:34:10,183
gave me some fresh thoughts
on the matter.
1439
01:34:11,921 --> 01:34:14,685
I'm never going to take hold of life
the way you did, Pa,
1440
01:34:14,757 --> 01:34:18,659
but you taught me how to take hold
in my own way.
1441
01:34:22,165 --> 01:34:24,759
We got no business going to Richmond.
1442
01:34:25,301 --> 01:34:26,734
So, I guess
1443
01:34:28,104 --> 01:34:30,538
us dealers around here
are just going to have to stand together
1444
01:34:30,607 --> 01:34:32,973
and stop competing with each other.
1445
01:34:33,042 --> 01:34:37,911
We'll take care of the woods around here
the way you taught us to, Pa.
1446
01:34:43,386 --> 01:34:46,287
And I guess we'll be staying around here,
1447
01:34:48,524 --> 01:34:50,185
probably forever.
1448
01:34:50,994 --> 01:34:54,452
For years to come,
in times of doubt and trouble,
1449
01:34:54,530 --> 01:34:55,963
different members of our family
1450
01:34:56,032 --> 01:34:59,729
would make the pilgrimage
up the mountain to visit Grandpa.
1451
01:34:59,902 --> 01:35:02,370
He was always there to comfort us,
1452
01:35:02,438 --> 01:35:04,133
help us make decisions,
1453
01:35:04,207 --> 01:35:07,506
and to give us the benefit
of his continuing love.
1454
01:35:16,853 --> 01:35:19,253
Jim-Bob, are you sure
the light goes out in the refrigerator
1455
01:35:19,322 --> 01:35:20,619
when you close the door?
1456
01:35:20,690 --> 01:35:23,124
Sure. There's a little man
down there who switches it off.
1457
01:35:23,192 --> 01:35:25,660
Don't try to kid me, Jim-Bob,
I know better than that.
1458
01:35:25,728 --> 01:35:27,218
Okay, go on down and take a look.
1459
01:35:27,296 --> 01:35:30,094
And while you're down there bring me
a piece of that leftover fried chicken.
1460
01:35:30,166 --> 01:35:32,691
It's all gone, Jim-Bob.
Oh, come on, who ate it?
1461
01:35:32,769 --> 01:35:34,100
The little man in the refrigerator.
1462
01:35:34,170 --> 01:35:36,570
- Goodnight, Elizabeth.
- Goodnight, Jim-Bob.
1463
01:35:36,620 --> 01:35:41,170
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
115305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.