All language subtitles for The Streets of San Francisco s02e20 Inferno.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,200 --> 00:00:24,193 [ANNOUNCER READING ON-SCREEN TEXT] 2 00:01:33,400 --> 00:01:35,995 [BEEPING] 3 00:01:43,560 --> 00:01:45,552 [CLICKING] 4 00:01:47,560 --> 00:01:49,552 [SIRENS WAILING] 5 00:02:07,120 --> 00:02:08,600 Here you go. 6 00:02:18,080 --> 00:02:20,720 - Morning. - Good morning. 7 00:02:24,440 --> 00:02:26,557 - What will you have? - Chilli and a lot of crackers. 8 00:02:27,200 --> 00:02:30,511 - For breakfast? - Yeah, it gets the juices flowing. 9 00:02:30,680 --> 00:02:31,716 It's your stomach. 10 00:02:31,880 --> 00:02:35,556 - Where's Pop? - Gone fishing. Be back tomorrow. 11 00:02:35,720 --> 00:02:39,111 - Then you must be his son. - That's why I'm here. 12 00:02:39,280 --> 00:02:41,397 Well, you tell him Mike Stone came by, will you? 13 00:02:41,560 --> 00:02:43,791 I used to walk a beat out here. 14 00:02:44,080 --> 00:02:46,754 When I got up and felt that breeze coming off the water good and cold, 15 00:02:46,920 --> 00:02:49,355 I thought of Pop's chilli, good and hot. 16 00:02:50,520 --> 00:02:53,240 Yeah, this chilli got me through a lot of cold mornings, 17 00:02:53,400 --> 00:02:54,595 I can tell you that. 18 00:02:54,760 --> 00:02:56,114 [CHUCKLES] 19 00:02:59,760 --> 00:03:01,160 [SIRENS WAILING] 20 00:03:01,320 --> 00:03:02,993 [UTENSILS CLINKING] 21 00:03:03,200 --> 00:03:04,919 - Did you make it? - That's right. 22 00:03:09,840 --> 00:03:11,479 Needs more onions. 23 00:03:16,600 --> 00:03:18,910 No wonder cops are losing public support. 24 00:03:19,960 --> 00:03:21,952 [SIRENS APPROACHING] 25 00:04:44,440 --> 00:04:46,557 Unit 4, get a line on that staircase. 26 00:04:46,720 --> 00:04:50,031 Engine 2, line on that stair pipe over there. 27 00:04:50,200 --> 00:04:52,431 Stand clear on the left, fire crew's coming in. 28 00:04:52,600 --> 00:04:54,910 STONE: Harry, where do you need me? - Stand back, move the crowd. 29 00:04:55,080 --> 00:04:56,912 All right, come on. Everybody stand back, please. 30 00:04:57,080 --> 00:04:59,515 Everybody, way back against the wall, come on. 31 00:04:59,680 --> 00:05:02,957 Officer, bring the hoses right through here. Come on. 32 00:05:03,120 --> 00:05:04,713 Hey, Blue Hat. What are you doing here? 33 00:05:04,880 --> 00:05:06,872 Hey, I was having breakfast. What about you? 34 00:05:07,040 --> 00:05:09,794 I thought you were through wrestling hoses, strictly investigating now. 35 00:05:09,960 --> 00:05:10,950 That's right, I am. 36 00:05:12,000 --> 00:05:14,356 - Then this is arson? - Maybe. 37 00:05:14,520 --> 00:05:15,920 Where's Harry? You seen him? 38 00:05:16,080 --> 00:05:18,436 - He's over there. - Oh. 39 00:05:18,840 --> 00:05:22,117 All right. Come on, everybody, please stand back. 40 00:05:22,360 --> 00:05:25,478 - Harry, where did it start? - Second floor, near as we can tell. 41 00:05:25,640 --> 00:05:28,394 But it's leaked up to the third and already burned through to the first. 42 00:05:28,560 --> 00:05:30,199 - Did you get to three alarms yet? - Yeah. 43 00:05:30,360 --> 00:05:32,317 But I'll bet we get to four pretty soon. 44 00:05:32,480 --> 00:05:35,473 - What about the smoke? - White, then black. 45 00:05:35,640 --> 00:05:37,393 One of the men thought he smelled combustibles. 46 00:05:37,560 --> 00:05:38,960 Jacko, take over here. I'm going in. 47 00:05:39,120 --> 00:05:42,670 I'll let you know what I find inside. Handi-talkies on the rig. 48 00:05:43,600 --> 00:05:45,273 Get it going. 49 00:06:04,280 --> 00:06:07,159 Here, give him to me. I'll take him. 50 00:06:07,680 --> 00:06:09,956 HARRY [OVER RADIO]: We're on the second floor now. 51 00:06:10,120 --> 00:06:11,759 Looks like it's about to cave. 52 00:06:11,920 --> 00:06:14,196 - See any hot spots, Harry? - Three of them. 53 00:06:14,360 --> 00:06:18,149 And I can still smell the gasoline. It's a torch job, Jacko. 54 00:06:18,320 --> 00:06:20,471 Okay. Get out of there, Harry. 55 00:06:20,640 --> 00:06:24,520 I'm trying, believe me. One of our boys is hurt in here. 56 00:06:35,640 --> 00:06:40,032 - Better go to four alarms. - Harry, get out of there. 57 00:06:54,680 --> 00:06:57,559 Hey, look out. It's coming down. 58 00:07:00,600 --> 00:07:04,310 All units, pull back. It's caving, pull back. 59 00:07:07,200 --> 00:07:10,352 Harry? Harry. 60 00:07:18,640 --> 00:07:22,350 - Harry! - Hold it, Mike, hold it. 61 00:07:22,880 --> 00:07:27,079 - But he's in there. - I know. It's too late. 62 00:07:27,880 --> 00:07:31,669 Move those lines. Open that roof. 63 00:07:31,840 --> 00:07:34,753 Get those people out of here. 64 00:07:35,000 --> 00:07:37,310 Six and 4, over here. 65 00:07:37,480 --> 00:07:40,552 Division 2, tell them we got four alarms. 66 00:07:40,720 --> 00:07:42,120 Get an ambulance. 67 00:07:42,280 --> 00:07:45,591 [STEAM HISSING] 68 00:07:49,200 --> 00:07:50,680 How's that? 69 00:07:51,240 --> 00:07:54,950 - Well, is that even? - It's even. 70 00:07:56,440 --> 00:07:57,840 How's the back? 71 00:08:01,520 --> 00:08:03,352 STONE: Get yourself out of that pin cushion. 72 00:08:03,520 --> 00:08:04,749 We got work to do. 73 00:08:05,680 --> 00:08:06,830 My one day off. 74 00:08:07,000 --> 00:08:08,992 It was your day off. Pick up your things. 75 00:08:09,600 --> 00:08:10,590 [SIGHS] 76 00:08:10,760 --> 00:08:12,991 It's not sounding too good. We'll have to do it another time. 77 00:08:13,160 --> 00:08:15,470 MAX: It's your hurry, not mine. 78 00:08:15,640 --> 00:08:17,393 - What do you got? - A fire. 79 00:08:17,560 --> 00:08:19,916 - What, arson? - Looks that way. 80 00:08:20,480 --> 00:08:24,315 - Somebody go up with it? - Two firemen. 81 00:08:25,240 --> 00:08:28,950 - One of them was Harry Firpo. - Firpo... 82 00:08:30,680 --> 00:08:32,478 Is that your old-- Your poker buddy? 83 00:08:33,520 --> 00:08:35,955 Mm-hm. My old poker buddy. 84 00:08:37,080 --> 00:08:38,673 He was a good man. 85 00:08:40,760 --> 00:08:41,830 I'm sorry, Mike. 86 00:08:42,000 --> 00:08:45,152 Whoever lit that blaze is gonna be a lot sorrier, I can tell you that. 87 00:08:45,320 --> 00:08:46,720 Come on. 88 00:09:04,640 --> 00:09:09,635 Four fires in six weeks, all warehouses and heavily insured. 89 00:09:10,200 --> 00:09:12,669 And the victims were all wide-eyed and innocent. 90 00:09:12,840 --> 00:09:15,435 - Just one guy with a match? - That seems to be the theory. 91 00:09:15,600 --> 00:09:18,479 - Anybody else get killed? - No, those were the first. 92 00:09:18,640 --> 00:09:19,960 Hey, Mike. Ha-ha. 93 00:09:20,120 --> 00:09:22,715 Steve, Inspector Jack O'Moore, head of the Arson Division. 94 00:09:22,880 --> 00:09:23,870 - Hi. - Jacko for short. 95 00:09:24,040 --> 00:09:25,360 - Steve Keller. - What have you got? 96 00:09:25,520 --> 00:09:28,558 There's a guy who may have talked to our man a couple of days ago. 97 00:09:28,720 --> 00:09:31,952 So we rounded up some tapes of known arsonists for him to listen to. 98 00:09:32,120 --> 00:09:35,511 - But how did you get those tapes? - The hard way. 99 00:09:35,680 --> 00:09:38,752 Some by court order, some from calls we get here, 100 00:09:38,920 --> 00:09:40,639 and some that you don't wanna know about. 101 00:09:40,800 --> 00:09:44,077 Nothing illegal. But we got our stoolies too. 102 00:09:44,520 --> 00:09:48,150 - Hey, any luck? - I'm sorry. 103 00:09:48,320 --> 00:09:51,438 This machine might be able to tell one voice from another, but I sure can't. 104 00:09:52,680 --> 00:09:55,354 This is Gil Porter. Lieutenant Stone and Inspector Keller from Homicide. 105 00:09:55,520 --> 00:09:57,398 - Lieutenant. - Hi. 106 00:09:57,800 --> 00:09:59,359 I understand somebody offered you a fire? 107 00:09:59,520 --> 00:10:01,876 That's right. They made it sound awful good too. 108 00:10:02,040 --> 00:10:05,477 See, I own a chain of clothing stores. Jeans, shirts, you know. 109 00:10:05,640 --> 00:10:07,791 And we hit it pretty big a couple of years ago. 110 00:10:07,960 --> 00:10:09,553 But then again, you know, times change. 111 00:10:09,720 --> 00:10:12,315 And now I got a warehouse full of no-pleat flares. 112 00:10:12,480 --> 00:10:13,470 [CHUCKLES] 113 00:10:13,640 --> 00:10:15,233 See, everybody's wearing pleated baggies now. 114 00:10:17,200 --> 00:10:18,190 Not everybody. 115 00:10:21,560 --> 00:10:24,632 So you got stuck with a lot of clothes you couldn't sell, huh? 116 00:10:24,800 --> 00:10:27,599 - How did this guy know about it? - Well, it's no secret. 117 00:10:27,760 --> 00:10:29,080 STONE: What did he say to you? 118 00:10:29,240 --> 00:10:31,277 Well, he said he could fix me up with a real good one. 119 00:10:31,440 --> 00:10:32,476 Nobody would get hurt. 120 00:10:32,640 --> 00:10:33,915 - But you never saw him? - No, no. 121 00:10:34,080 --> 00:10:36,436 - Did he give you a name? - Yes, Jason. 122 00:10:36,600 --> 00:10:37,670 That's all? Just Jason? 123 00:10:37,840 --> 00:10:39,479 That's it. One name, no number. 124 00:10:39,640 --> 00:10:41,393 Said he would call later for an answer. 125 00:10:41,560 --> 00:10:43,756 Mr. Porter agreed to a tap. 126 00:10:43,920 --> 00:10:45,149 So we got a court order 127 00:10:45,320 --> 00:10:46,800 and the phone company ran a line in here 128 00:10:46,960 --> 00:10:48,394 so that we can monitor all his calls. 129 00:10:49,360 --> 00:10:50,589 What made you change your mind? 130 00:10:51,160 --> 00:10:54,039 Oh, wait just a minute, lieutenant. I didn't change my mind. 131 00:10:54,200 --> 00:10:55,793 I never even considered the offer. 132 00:10:56,440 --> 00:10:58,511 See, I'm from Los Angeles. 133 00:10:58,680 --> 00:11:02,879 Watts. And during the riots back there, I saw all the fires I ever wanted to see. 134 00:11:03,440 --> 00:11:05,557 - Mr. Porter, thank you very much. - Thank you. 135 00:11:05,720 --> 00:11:07,074 Go ahead. 136 00:11:07,320 --> 00:11:09,312 [BEEPING] 137 00:11:10,120 --> 00:11:13,272 - Got another one, huh? - Oh. Over 90 a day. 138 00:11:13,440 --> 00:11:15,636 Thirty-three thousand a year. 139 00:11:15,800 --> 00:11:18,269 You know, some part of San Francisco is always burning. 140 00:11:18,440 --> 00:11:22,150 That's why we don't need any help from some firebug doing it for profit. 141 00:11:22,440 --> 00:11:25,717 Mike, here's our list of the tenants in the building. 142 00:11:25,880 --> 00:11:27,678 Insurance companies, coverage and inventory. 143 00:11:27,840 --> 00:11:29,957 You can check those and I'll go over the ashes. 144 00:11:30,120 --> 00:11:33,238 What makes you think the same man set all four fires? 145 00:11:33,400 --> 00:11:35,960 I remember the last thing Harry said was that he smelled gasoline. 146 00:11:36,120 --> 00:11:39,079 And there were three hot spots. The same pattern as all the others. 147 00:11:39,480 --> 00:11:40,630 Couldn't that be a pyro? 148 00:11:41,080 --> 00:11:44,278 In my opinion, they all are. Only this one's a pro. 149 00:11:45,760 --> 00:11:48,229 Harry said it started on the second floor, right? 150 00:11:48,400 --> 00:11:49,720 Right. 151 00:11:49,960 --> 00:11:53,237 Hmm. "Wallick and Son. Art supplies." 152 00:11:54,320 --> 00:11:56,152 I think I'll start there. 153 00:11:56,320 --> 00:11:58,277 You stick with Jacko. 154 00:12:03,880 --> 00:12:05,280 [HORN HONKS] 155 00:12:34,800 --> 00:12:38,635 Look, Al, just tell me how much and stop the jokes, huh? 156 00:12:38,800 --> 00:12:42,271 What? We've never even made a claim. 157 00:12:42,880 --> 00:12:45,031 Look, Al, if the premium's gonna go up that high, 158 00:12:45,200 --> 00:12:48,910 we'll just have to look around for another broker, that's all. 159 00:12:49,240 --> 00:12:52,438 Okay, okay. You get back to me as soon as you can. 160 00:12:52,640 --> 00:12:55,030 I thought he was a friend of yours from the old neighbourhood. 161 00:12:55,200 --> 00:12:56,190 [PHONE BUZZES] 162 00:12:56,360 --> 00:12:58,397 - You find those policies? - No, I guess they're at home. 163 00:12:58,560 --> 00:12:59,880 - I'd better get them. - Yes? 164 00:13:00,040 --> 00:13:01,554 Homicide? 165 00:13:03,000 --> 00:13:06,118 Well, send him right in, Julie. 166 00:13:11,320 --> 00:13:12,640 - Mr. Wallick? - Uh-huh. 167 00:13:12,800 --> 00:13:15,315 - Lieutenant Stone. - How do you do, lieutenant? 168 00:13:15,480 --> 00:13:17,278 - Won't you sit down? - No, no, thank you. 169 00:13:17,440 --> 00:13:18,840 I'd rather stand, if you don't mind. 170 00:13:19,000 --> 00:13:20,832 I've been riding a desk an awful lot lately. 171 00:13:21,000 --> 00:13:22,354 My son, Paul. 172 00:13:22,520 --> 00:13:24,159 - Paul. - Lieutenant. 173 00:13:24,320 --> 00:13:25,879 We heard about the firemen. 174 00:13:26,040 --> 00:13:27,952 We just couldn't believe someone losing their lives 175 00:13:28,120 --> 00:13:29,349 over a few rolls of canvas. 176 00:13:29,520 --> 00:13:32,592 It wasn't only canvas. They were trying to save other buildings, other lives. 177 00:13:32,760 --> 00:13:33,830 Terrible thing. 178 00:13:34,000 --> 00:13:36,720 Were you storing anything besides canvas and art supplies 179 00:13:36,880 --> 00:13:37,996 in that warehouse? 180 00:13:38,160 --> 00:13:39,799 There was no paints, gasoline? 181 00:13:39,960 --> 00:13:42,953 No, paints and thinners are kept here in a special vault. 182 00:13:43,120 --> 00:13:45,191 We don't stock gasoline. Why? 183 00:13:45,360 --> 00:13:48,831 One of the firemen said he smelled gasoline just before he died. 184 00:13:49,000 --> 00:13:51,469 - On our floor? - That's where it started. 185 00:13:51,640 --> 00:13:53,040 PAUL: Oh, wait a minute. 186 00:13:53,200 --> 00:13:55,635 Are you saying that we had something to do with setting the fire? 187 00:13:55,800 --> 00:13:58,031 No, no, I'm not saying that at all. 188 00:13:58,560 --> 00:14:00,153 But I am saying that your records show 189 00:14:00,320 --> 00:14:01,879 that you carry an awful lot of insurance. 190 00:14:02,040 --> 00:14:06,637 Oh, I don't believe this. We lost money on that fire. 191 00:14:07,000 --> 00:14:09,196 Here. Check our inventory. 192 00:14:09,360 --> 00:14:13,070 Sure, we have insurance, but not enough to even cover the loss. 193 00:14:13,240 --> 00:14:15,152 It's all right there, lieutenant. Look it over. 194 00:14:15,320 --> 00:14:18,040 We only stored saleable merchandise on that floor. 195 00:14:18,200 --> 00:14:20,920 We figure to lose between 7 to $10,000. 196 00:14:23,400 --> 00:14:25,710 Well, do you know of anyone who'd want to ruin your business? 197 00:14:26,280 --> 00:14:27,714 No. 198 00:14:28,640 --> 00:14:29,630 What about Rockwell? 199 00:14:30,480 --> 00:14:32,551 Oh, come on, Paul. Not Herb. 200 00:14:33,240 --> 00:14:36,039 - Who's this? - Well, he's our biggest competitor. 201 00:14:37,720 --> 00:14:39,552 Herb Rockwell. 202 00:14:39,720 --> 00:14:43,634 He's been after our business for years. He'd love to see us wiped out. 203 00:14:43,800 --> 00:14:46,440 Come on, now, Paul. I don't think Herb would do a thing like this. 204 00:14:46,600 --> 00:14:48,432 Somebody did. 205 00:14:48,840 --> 00:14:51,196 Now, who did you say? Herb Rockwell? 206 00:14:54,120 --> 00:14:56,715 - Well, thank you, Mr. Wallick. - Thank you. 207 00:14:56,880 --> 00:14:59,839 - I'll keep in touch. WALLICK: Certainly, lieutenant. 208 00:15:00,000 --> 00:15:01,957 STONE: Goodbye. - Bye. 209 00:15:05,560 --> 00:15:06,960 He was actually accusing us of murder. 210 00:15:07,120 --> 00:15:10,158 We don't have to worry about it. We certainly didn't do it. 211 00:15:10,320 --> 00:15:12,232 And I'm sure Herb had nothing to do with it. 212 00:15:12,400 --> 00:15:14,471 He may be a barracuda when it comes to business, 213 00:15:14,640 --> 00:15:16,836 but a thing like this is crazy. 214 00:15:17,000 --> 00:15:19,356 You have to be sick to do a thing like this. Real sick. 215 00:15:20,600 --> 00:15:23,559 Yeah. Maybe you're right, Dad. 216 00:15:23,720 --> 00:15:24,870 I'd better get those policies. 217 00:15:33,080 --> 00:15:34,639 JULIE: Yes, sir. - Julie, I'm going out. 218 00:15:34,800 --> 00:15:38,555 - Painters Association is on the line. - I'll get back. 219 00:15:38,720 --> 00:15:42,236 And there's a Mr. Jason on Line 2. He called earlier. 220 00:15:43,160 --> 00:15:45,311 Okay, I'll take that one. 221 00:15:48,560 --> 00:15:50,870 Jason, what happened? You killed two men. 222 00:15:51,040 --> 00:15:53,555 It's a high-risk business, Mr. Wallick. Accidents happen. 223 00:15:53,720 --> 00:15:55,313 You gave me your word. 224 00:15:55,480 --> 00:15:58,234 I gave you till Friday to have your final payment. 225 00:15:58,400 --> 00:16:00,517 Same box number as before. 226 00:16:00,680 --> 00:16:04,469 Look, I can't get it together. You'll have to wait for the insurance. 227 00:16:04,640 --> 00:16:07,075 I told you going in, I don't wait. 228 00:16:07,240 --> 00:16:11,120 Unless you want another fire at that nice big house you live in. 229 00:16:11,560 --> 00:16:12,994 Jason? 230 00:16:22,560 --> 00:16:24,552 [INDISTINCT CHATTER] 231 00:16:38,280 --> 00:16:41,796 - What are we looking for anyway? - Fingerprints. 232 00:16:41,960 --> 00:16:44,111 - Oh, come on, you're kidding. - No. 233 00:16:44,280 --> 00:16:49,230 Takes a while to learn how, but you can read a fire by the ashes. 234 00:16:49,560 --> 00:16:53,873 Each one is different, same as a fingerprint. 235 00:16:54,800 --> 00:16:56,280 What do you got? 236 00:16:56,960 --> 00:16:58,679 Something new. 237 00:16:59,200 --> 00:17:00,759 I mean, everything else around here 238 00:17:00,920 --> 00:17:03,560 fits the pattern of the other fires except this. 239 00:17:03,920 --> 00:17:06,037 See? Cut a hole in the floor. 240 00:17:06,200 --> 00:17:08,590 Oh, would that give it a better draught? 241 00:17:08,760 --> 00:17:10,956 Could be. Could be. 242 00:17:11,120 --> 00:17:13,760 Or making sure the gasoline poured into the first floor. 243 00:17:13,920 --> 00:17:15,320 Who was downstairs? 244 00:17:15,480 --> 00:17:18,757 Oh. Just a bunch of crates full of sewing machines. 245 00:17:18,920 --> 00:17:20,559 KELLER: Were they insured? 246 00:17:21,200 --> 00:17:24,557 Hey, not bad. You're thinking like a fireman now. 247 00:17:24,720 --> 00:17:26,120 But I already checked it out. 248 00:17:26,280 --> 00:17:28,840 - Doesn't figure. - Why's that? 249 00:17:29,000 --> 00:17:31,037 Well, because the company that owned it was bankrupt. 250 00:17:31,200 --> 00:17:34,034 The machines were just stored here by the court, you know, pending auction. 251 00:17:34,200 --> 00:17:38,194 - Well, who gets the money? - Well, have to be creditors. 252 00:17:38,360 --> 00:17:41,432 Could be a dozen people. A couple of dozen, maybe. 253 00:17:41,600 --> 00:17:44,160 Well, it's a shame, that's all I can say. 254 00:17:44,320 --> 00:17:47,119 Man works hard, doesn't deserve setbacks like that. 255 00:17:47,280 --> 00:17:49,431 Wallick's fire won't hurt your business any, will it? 256 00:17:49,600 --> 00:17:52,320 Okay, I guess not. 257 00:17:52,480 --> 00:17:54,756 Anything bad happens to him is good for me. 258 00:17:54,920 --> 00:17:57,389 Look, lieutenant, it's kind of hard to explain. 259 00:17:57,560 --> 00:18:00,917 But Marty and I have fought it out for years, 260 00:18:01,080 --> 00:18:03,390 and in a funny kind of way, we've both won. 261 00:18:03,840 --> 00:18:05,991 So competition forced you to be successful? 262 00:18:06,160 --> 00:18:08,675 Yeah. Something like that, I guess. 263 00:18:09,080 --> 00:18:12,039 - How long have you known him? - Over 30 years. 264 00:18:12,200 --> 00:18:15,796 Tough fighter, got a lot of shark in him. 265 00:18:16,120 --> 00:18:18,271 But deep down, he's a good man. 266 00:18:18,440 --> 00:18:20,750 - How about his son? - He's no Marty. 267 00:18:20,920 --> 00:18:22,798 Mr. Big Shot. You see him yet? 268 00:18:22,960 --> 00:18:24,110 I just met him. 269 00:18:24,280 --> 00:18:26,431 Married a society girl. 270 00:18:26,600 --> 00:18:28,831 Big house in a fancy neighbourhood. 271 00:18:29,000 --> 00:18:31,799 Oh, take care of this customer, will you, please? 272 00:18:32,120 --> 00:18:33,440 [SIGHS] 273 00:18:33,600 --> 00:18:36,069 Nobody could hurt Marty the way Paul has. 274 00:18:36,240 --> 00:18:37,720 How do you mean? 275 00:18:38,240 --> 00:18:41,233 - You got a son, lieutenant? - No. 276 00:18:41,400 --> 00:18:42,629 Well, if you did, you'd know. 277 00:18:42,800 --> 00:18:46,237 You see, a father likes to believe that what he's done with his life 278 00:18:46,400 --> 00:18:47,800 counts for something with his boy. 279 00:18:47,960 --> 00:18:49,155 Whatever it is. 280 00:18:49,320 --> 00:18:53,030 With Marty and me, it's just this little business, maybe. 281 00:18:53,200 --> 00:18:54,998 But it's something, you know what I mean? 282 00:18:55,160 --> 00:18:57,595 Something you hope your son can appreciate. 283 00:18:57,760 --> 00:19:00,400 What it started with, how you got it here, 284 00:19:00,560 --> 00:19:02,199 and maybe keep it going for you. 285 00:19:02,360 --> 00:19:05,080 And for him too, after you're gone. 286 00:19:05,800 --> 00:19:09,111 But Paul, all he cares about is a buck. 287 00:19:09,280 --> 00:19:12,557 How fast he can make it, how fast he can spend it. 288 00:19:12,720 --> 00:19:14,393 That hurts. 289 00:19:15,160 --> 00:19:16,958 Then you're saying that the old man is straight. 290 00:19:17,120 --> 00:19:18,839 Straight as they come. 291 00:19:19,000 --> 00:19:21,037 He told me he could go in the hole because of the fire. 292 00:19:21,560 --> 00:19:24,758 - He's got records to prove it. - So? 293 00:19:26,440 --> 00:19:30,150 So his competition could stand to gain by his loss. 294 00:19:31,200 --> 00:19:32,395 Meaning me? 295 00:19:33,240 --> 00:19:35,709 - Possible. - No, lieutenant. 296 00:19:35,880 --> 00:19:40,591 I could never hate anything or anybody enough to use fire. 297 00:19:41,040 --> 00:19:45,080 You see, 20 years ago, my house burned to the ground. 298 00:19:45,520 --> 00:19:48,399 I lost my wife and my son. 299 00:19:51,120 --> 00:19:53,715 Yeah, that's better, Al. Much better, thank you. 300 00:19:53,880 --> 00:19:56,998 Incidentally, I'm sorry I blew my stack at you before. 301 00:19:57,160 --> 00:19:59,959 No, no, no, I'm not hurting. 302 00:20:00,240 --> 00:20:02,197 Yeah, sure, Friday's fine. Look, I got an idea. 303 00:20:02,360 --> 00:20:05,478 Why don't you come over to the house, have some dinner? Hmm? 304 00:20:06,120 --> 00:20:09,238 You don't have to talk to Paul. You talk to me. 305 00:20:09,440 --> 00:20:10,510 [LAUGHS] 306 00:20:10,680 --> 00:20:12,592 May God save us from our own children. 307 00:20:12,760 --> 00:20:15,036 All right, Al. I'll see you Friday. 308 00:20:15,240 --> 00:20:16,674 [PHONE BUZZES] 309 00:20:16,840 --> 00:20:18,194 Yeah? 310 00:20:19,240 --> 00:20:20,230 [SIGHS] 311 00:20:20,400 --> 00:20:21,959 What does he want? 312 00:20:23,040 --> 00:20:25,350 All right, all right, send him in. 313 00:20:29,720 --> 00:20:30,870 Hello, Mr. Wallick. 314 00:20:31,040 --> 00:20:33,032 Nick, I told you to stay away from here. 315 00:20:33,200 --> 00:20:34,998 Hey, you've got business, I've got business. 316 00:20:35,160 --> 00:20:37,550 Business? Somebody pass a law lately I haven't heard about 317 00:20:37,720 --> 00:20:39,916 saying that running book is legal? 318 00:20:40,080 --> 00:20:42,720 Now, now, no need to get nasty. 319 00:20:42,880 --> 00:20:45,395 - Where's Paul? - He's out. 320 00:20:45,560 --> 00:20:47,472 He's getting to be a tough man to reach lately. 321 00:20:47,640 --> 00:20:48,960 He's finished, Nick. Through. 322 00:20:49,120 --> 00:20:51,351 He's got no more business with you so leave him alone. 323 00:20:51,560 --> 00:20:54,029 - He owes me. - You're lying. 324 00:20:54,560 --> 00:20:56,472 I wish I was. 325 00:20:58,080 --> 00:21:00,595 I've got expenses too, you know. 326 00:21:01,400 --> 00:21:03,471 I gave him enough to pay you off. 327 00:21:03,640 --> 00:21:07,350 I guess he saw it as a chance to get even with both of us. 328 00:21:08,040 --> 00:21:09,918 What can I tell you? He lost. 329 00:21:13,240 --> 00:21:15,755 - How much? - Fifteen big ones. 330 00:21:15,920 --> 00:21:17,798 Now, where is he? 331 00:21:17,960 --> 00:21:20,191 I don't have to tell you anything. Now, you get out of here. 332 00:21:20,360 --> 00:21:21,919 Get out of here before I call the police. 333 00:21:22,640 --> 00:21:24,916 I don't think you wanna play it that way, Mr. Wallick. 334 00:21:25,080 --> 00:21:26,833 I'm not playing it your way anymore, Nick. 335 00:21:27,000 --> 00:21:29,879 You're sucking the blood out of my veins. The well is dry. 336 00:21:34,360 --> 00:21:36,920 I just want what's owed me. 337 00:21:39,000 --> 00:21:41,560 You better tell your son to call me. 338 00:21:44,280 --> 00:21:45,839 [DOOR CLOSES] 339 00:22:21,400 --> 00:22:22,675 - Hi, hon. - Hi, darling. 340 00:22:22,840 --> 00:22:24,991 Your father's on the phone. I told him you just drove up. 341 00:22:25,160 --> 00:22:26,150 Okay. 342 00:22:26,320 --> 00:22:27,993 - Hey, that's a nice dress. - Do you like it? 343 00:22:28,160 --> 00:22:29,799 Oh, I love it. 344 00:22:31,960 --> 00:22:34,680 I just came home to get the policies. 345 00:22:40,240 --> 00:22:42,994 - Yeah, Dad? - Paul, Nick Green was just here. 346 00:22:43,160 --> 00:22:45,231 Really? Maybe he owes me some money. 347 00:22:45,920 --> 00:22:48,913 He says you owe him $15,000. 348 00:22:49,080 --> 00:22:52,391 What? Well, he's got his books scrambled. 349 00:22:52,560 --> 00:22:54,119 Paul, don't lie to me. 350 00:22:54,280 --> 00:22:56,590 That money I gave you to pay him off. What did you do with it? 351 00:22:57,200 --> 00:22:58,634 Dad, I told you-- 352 00:22:58,800 --> 00:23:01,031 Yeah, you told me, and I believed you. 353 00:23:04,920 --> 00:23:07,037 Come on, it's just a mix-up. I'll straighten it out. 354 00:23:07,560 --> 00:23:09,472 Oh... What's the use? 355 00:23:09,640 --> 00:23:13,077 The money's gone, and we've said it all before. 356 00:23:16,120 --> 00:23:17,679 Paul, what's wrong? 357 00:23:19,640 --> 00:23:21,074 Nothing, honey. Just business. 358 00:23:21,240 --> 00:23:23,550 I better get those policies. 359 00:23:29,440 --> 00:23:31,909 PORTER: I'll need a key, won't I? JASON: You've already got it. 360 00:23:32,080 --> 00:23:33,480 It's taped to the bottom of your locker 361 00:23:33,640 --> 00:23:35,154 in the garage of your apartment building. 362 00:23:35,320 --> 00:23:36,595 PORTER: How did you find out where I live? 363 00:23:36,760 --> 00:23:37,750 What have you got? 364 00:23:37,920 --> 00:23:40,037 Jason. He called Porter about an hour ago. 365 00:23:40,200 --> 00:23:42,590 - Can you match his voice? - Already tried. Nothing. 366 00:23:42,760 --> 00:23:45,878 We got a mailbox, though. Could you run it back to that point, Norman? 367 00:23:50,800 --> 00:23:52,553 Good. Right there. 368 00:23:54,440 --> 00:23:57,160 JASON: You wanna forget it? Okay. PORTER: No, no, you're on. 369 00:23:57,320 --> 00:23:58,356 JASON: All right. 370 00:23:58,520 --> 00:24:01,240 You leave the first payment tomorrow at the Central Post Office. 371 00:24:01,400 --> 00:24:03,835 Cash. Small bills in an envelope. 372 00:24:04,000 --> 00:24:06,993 Go to Box Number 3098. 373 00:24:07,160 --> 00:24:09,675 - You got it? - Box 3098. 374 00:24:09,840 --> 00:24:12,036 - I'll need a key, won't I? - You already got it. 375 00:24:12,200 --> 00:24:13,714 It's taped to the bottom of your locker 376 00:24:13,880 --> 00:24:15,473 in the garage of your apartment building. 377 00:24:15,640 --> 00:24:19,111 - How did you find out where I live? - I know where all my clients live. 378 00:24:19,280 --> 00:24:21,317 I suggest you prepare an alibi for next Sunday. 379 00:24:21,480 --> 00:24:25,360 That's when you get well. Final payment is due the day after. 380 00:24:25,520 --> 00:24:26,954 [LINE DISCONNECTS, DIAL TONE HUMMING] 381 00:24:27,120 --> 00:24:28,315 Check out the post office box? 382 00:24:28,480 --> 00:24:31,120 Yeah, yes, called Butek Incorporated. 383 00:24:31,280 --> 00:24:34,990 They got one other post office box. It's 3182, right. 384 00:24:35,160 --> 00:24:36,355 Butek? You check that out too? 385 00:24:36,520 --> 00:24:39,399 Yeah, called State Corporations Office. They say there's no Butek listed. 386 00:24:39,560 --> 00:24:41,950 Figures it would be a front for Jason. 387 00:24:42,120 --> 00:24:45,352 Jacko, you call Porter and tell him to follow those directions. 388 00:24:45,520 --> 00:24:48,718 We'll put a stakeout on that post office box around the clock. 389 00:24:56,360 --> 00:24:57,350 Okay, Paul. 390 00:24:57,520 --> 00:24:59,318 But next time you want this much in cold cash, 391 00:24:59,480 --> 00:25:01,153 give me a day's notice, okay? 392 00:25:01,320 --> 00:25:02,754 I really had to press. 393 00:25:02,920 --> 00:25:04,115 Thanks, Doug. I appreciate it. 394 00:25:04,280 --> 00:25:06,670 Sure, I just told him you were cum laude in our class, 395 00:25:06,840 --> 00:25:08,160 so don't cross me up. 396 00:25:08,720 --> 00:25:11,155 Put your John Henry on the dotted line. 397 00:25:12,160 --> 00:25:14,277 I'm sorry about the fire. That's tough. 398 00:25:14,840 --> 00:25:17,514 Yeah. Well, just one of those things, I guess. 399 00:25:17,680 --> 00:25:19,353 Okay, the note's for six months, 400 00:25:19,520 --> 00:25:22,911 using the cash value of your life-insurance policy as collateral. 401 00:25:23,080 --> 00:25:26,676 - Any questions? - Yeah, where's the money? 402 00:25:26,840 --> 00:25:27,910 Right here. 403 00:25:31,800 --> 00:25:34,190 - Thanks again. - I'm glad I could help. 404 00:25:34,360 --> 00:25:36,511 - Take care, huh? - Right. 405 00:26:08,880 --> 00:26:10,837 Hi, Paulie. 406 00:26:12,280 --> 00:26:13,873 Hello, Nick. 407 00:26:14,040 --> 00:26:16,032 Been looking for you. 408 00:26:18,680 --> 00:26:20,876 No trouble, Nick. Please. 409 00:26:22,840 --> 00:26:24,638 [CHUCKLES] 410 00:26:26,800 --> 00:26:28,280 [EXHALES] 411 00:26:30,400 --> 00:26:32,596 No trouble, Paulie. 412 00:26:34,560 --> 00:26:36,916 Just give us what you owe us. 413 00:26:37,320 --> 00:26:38,754 You'll get it, Nick. That's a promise. 414 00:26:39,000 --> 00:26:40,400 [CHUCKLES] 415 00:26:41,200 --> 00:26:45,558 Hey, I already got your promise. Now what I want is my money. 416 00:26:46,200 --> 00:26:47,520 I need time. 417 00:26:47,680 --> 00:26:50,593 That's one thing you're out of, Paul. Time. 418 00:27:19,320 --> 00:27:20,913 Wow. 419 00:27:22,200 --> 00:27:24,078 Now, that was dumb, Paulie. 420 00:27:24,240 --> 00:27:26,835 All this on you and you do a number on me anyway. 421 00:27:27,360 --> 00:27:30,080 Nick, I can't give you that. 422 00:27:30,520 --> 00:27:31,715 How much is here? 423 00:27:33,160 --> 00:27:35,152 Nick, I need it, please. 424 00:27:35,760 --> 00:27:36,830 I said, how much? 425 00:27:38,840 --> 00:27:40,160 Ten thousand. 426 00:27:41,920 --> 00:27:44,640 Five. Leaves you 5 short. 427 00:27:44,800 --> 00:27:46,120 Nick, please. 428 00:27:46,280 --> 00:27:49,273 - Nick... - Get this bum off me. 429 00:28:50,360 --> 00:28:52,431 Police officer. Stop. 430 00:29:37,240 --> 00:29:39,630 - Hey, get up. - Let's go. Get up. 431 00:29:40,320 --> 00:29:42,551 All right, Jason. It's all over. 432 00:29:42,720 --> 00:29:45,076 Jason? I'm not Jason. 433 00:29:45,240 --> 00:29:47,232 [PANTING] 434 00:29:49,400 --> 00:29:50,993 Morning, hon. 435 00:29:51,160 --> 00:29:52,799 Good morning. 436 00:29:54,160 --> 00:29:55,913 What time did you get in last night? 437 00:29:56,080 --> 00:29:59,551 Oh, a little after 1:30, I guess. I didn't want to wake the two of you up. 438 00:30:00,680 --> 00:30:02,194 I tried to stay awake. 439 00:30:02,760 --> 00:30:04,956 Well, I'm sorry. I should have called. 440 00:30:05,120 --> 00:30:06,349 I just didn't check my watch. 441 00:30:06,520 --> 00:30:09,718 And when I saw the time, I figured you'd be in bed already. 442 00:30:10,360 --> 00:30:11,350 Who were you with? 443 00:30:11,680 --> 00:30:12,670 [CHUCKLES] 444 00:30:12,840 --> 00:30:13,990 She said jealously. 445 00:30:14,880 --> 00:30:17,520 I'm not jealous, Paul. I'm scared. 446 00:30:18,640 --> 00:30:19,915 What? 447 00:30:21,160 --> 00:30:24,790 I found your shirt. You tried to rinse it out. 448 00:30:24,960 --> 00:30:28,590 At first I thought it was lipstick, but it was blood. 449 00:30:28,760 --> 00:30:29,796 How did it get there? 450 00:30:29,960 --> 00:30:33,237 Blood? Oh, yeah, I forgot about that. 451 00:30:33,400 --> 00:30:36,438 - Sure, I just nicked myself yesterday-- - Stop it, Paul, just stop it. 452 00:30:36,600 --> 00:30:39,160 - Honey... - And look at me. 453 00:30:41,200 --> 00:30:43,556 My God, Paul, what happened? 454 00:30:45,320 --> 00:30:47,755 Have you been gambling again? 455 00:30:48,920 --> 00:30:51,389 Don't shut me out, Paul. Talk to me. 456 00:30:51,560 --> 00:30:54,200 Please, talk to me. 457 00:30:54,720 --> 00:30:57,474 I love you. Don't you know that by now? 458 00:30:57,640 --> 00:31:00,917 Whatever it is, it's me too. 459 00:31:01,080 --> 00:31:03,072 I love you. 460 00:31:06,800 --> 00:31:08,154 [SIGHS] 461 00:31:09,240 --> 00:31:10,993 I tried, honey. 462 00:31:12,760 --> 00:31:16,834 - I really tried, but-- - Paul, you can't do it alone. 463 00:31:22,280 --> 00:31:24,033 You can beat it. 464 00:31:24,520 --> 00:31:28,070 You can control it, but you have to let somebody help you. 465 00:31:29,200 --> 00:31:30,714 Hah. 466 00:31:30,880 --> 00:31:32,234 [SIGHS] 467 00:31:32,920 --> 00:31:34,957 That's just great, isn't it? 468 00:31:36,960 --> 00:31:39,475 Forty-one years old, about to be a father, 469 00:31:39,640 --> 00:31:41,518 and I have to have that kind of help. 470 00:31:41,680 --> 00:31:45,071 Who did this to you? Somebody you owe money to? 471 00:31:47,000 --> 00:31:49,276 - Yeah. - Then call the police. 472 00:31:50,040 --> 00:31:51,030 I can't. 473 00:31:51,520 --> 00:31:53,398 - Paul. - I can't. 474 00:31:53,560 --> 00:31:55,597 Then nothing's ever gonna change. 475 00:31:56,880 --> 00:31:58,997 Everything's changed. 476 00:32:04,760 --> 00:32:06,433 You really wanna hear it all? 477 00:32:08,960 --> 00:32:10,474 Go ahead. 478 00:32:10,880 --> 00:32:14,669 I was in heavy. Dad gave me the money to cover it. 479 00:32:15,120 --> 00:32:16,520 And I bet it. 480 00:32:16,680 --> 00:32:20,196 I thought I could pay back what I owed and give Dad back what he'd given me. 481 00:32:20,360 --> 00:32:23,956 - And you lost that too. - Yeah. 482 00:32:24,640 --> 00:32:26,791 I didn't know what I was gonna do. I was going crazy. 483 00:32:26,960 --> 00:32:29,759 They were pressing me for the money and I couldn't go back to Dad. 484 00:32:31,480 --> 00:32:34,040 And then this guy called. 485 00:32:34,840 --> 00:32:38,550 - He made it sound so easy. - Made what sound easy? 486 00:32:42,040 --> 00:32:43,474 The fire. 487 00:32:44,480 --> 00:32:46,312 Oh, no. 488 00:32:47,520 --> 00:32:49,318 Well, he promised me no one would get hurt. 489 00:32:49,760 --> 00:32:53,356 He wanted $10,000 up front and another 10 when he finished. 490 00:32:54,240 --> 00:32:56,880 So I sold the last of my stocks for the first 10. 491 00:32:57,040 --> 00:32:59,794 And borrowed on my life insurance for the rest of it. 492 00:32:59,960 --> 00:33:02,634 I was gonna pay him, and then Nick Green cornered me and took it all. 493 00:33:03,480 --> 00:33:06,791 - Two people died. - I know, it's a nightmare. 494 00:33:07,200 --> 00:33:08,236 But it isn't over yet. 495 00:33:08,400 --> 00:33:10,710 I can't go to the police, or I'll stand trial for murder. 496 00:33:12,040 --> 00:33:14,874 And if I don't come up with the rest of the money by Friday... 497 00:33:15,960 --> 00:33:17,394 What? 498 00:33:19,720 --> 00:33:21,120 He's an arsonist, Katie. 499 00:33:23,680 --> 00:33:25,000 He knows where we live. 500 00:33:26,880 --> 00:33:28,553 [GASPS] 501 00:33:29,600 --> 00:33:31,319 Yeah. 502 00:33:32,000 --> 00:33:34,196 Yeah, I got it. Okay, thanks a lot. 503 00:33:39,600 --> 00:33:41,273 STONE: Then you're a customer of Jason's. 504 00:33:41,440 --> 00:33:44,080 Look, I told you, I'm a respectable citizen. 505 00:33:44,240 --> 00:33:45,276 I never heard of any Jason. 506 00:33:45,440 --> 00:33:47,159 Man's a magazine publisher. Just like he says. 507 00:33:47,320 --> 00:33:51,234 President, Lust Incorporated. Hardcore pornography. 508 00:33:52,280 --> 00:33:53,555 Well, it's legal. 509 00:33:53,720 --> 00:33:55,677 The Supreme Court said you can print what you want 510 00:33:55,840 --> 00:33:57,240 as long as the public's buying. 511 00:33:57,400 --> 00:34:00,359 No, Mr. Carpenter. That's not exactly what the Supreme Court said. 512 00:34:00,520 --> 00:34:01,874 According to the latest decision, 513 00:34:02,040 --> 00:34:04,077 the community has the right to decide what can be sold. 514 00:34:04,240 --> 00:34:07,517 And if the community cracks down, like this town's doing, 515 00:34:07,680 --> 00:34:09,637 then it must be a rough times for the porno biz. 516 00:34:10,960 --> 00:34:12,474 Is that right, Mr. Carpenter? 517 00:34:14,000 --> 00:34:17,311 - I don't have to tell you anything. - That's right, you don't. 518 00:34:17,480 --> 00:34:19,039 But you do have a warehouse, don't you? 519 00:34:21,400 --> 00:34:23,437 It's filled with a lot of dirty books you can't unload, 520 00:34:23,600 --> 00:34:25,637 and you thought maybe you'd start a fire. 521 00:34:26,200 --> 00:34:29,637 - I wanna talk to my lawyer. - Sure, go right ahead. 522 00:34:29,800 --> 00:34:31,951 He'll tell you the same thing I will. 523 00:34:33,400 --> 00:34:34,675 If you just happen to have a fire 524 00:34:34,840 --> 00:34:36,991 after going to that arsonist's money drop, 525 00:34:37,160 --> 00:34:39,914 you're gonna serve time, a lot of it. 526 00:34:42,000 --> 00:34:44,390 Listen, what if I cooperate? 527 00:34:44,560 --> 00:34:45,755 Does that go on the record? 528 00:34:45,920 --> 00:34:48,151 Everything goes on the record. 529 00:34:49,800 --> 00:34:51,154 When's the fire? 530 00:34:53,400 --> 00:34:56,791 Today. I was gonna drop the money and be on a plane before it happened. 531 00:34:56,960 --> 00:35:00,271 - What time? - Well, there's still time to stop it. 532 00:35:00,440 --> 00:35:03,399 - What time? - Twelve o'clock. 533 00:35:03,560 --> 00:35:06,075 - Where? - Central Basin, Warehouse Number 7. 534 00:35:06,240 --> 00:35:08,709 STONE: Art, take care of him. 535 00:35:08,880 --> 00:35:11,554 KELLER: Okay, we got about an hour. I'll get on the horn with Jacko. 536 00:35:11,720 --> 00:35:14,155 STONE: Yeah, tell him to stand by, but not to use the bell. 537 00:35:14,320 --> 00:35:17,199 If Jason hears them coming, he'll just walk away and we'll really lose him. 538 00:35:17,360 --> 00:35:18,476 All right. 539 00:36:24,880 --> 00:36:26,234 Too late. 540 00:36:28,000 --> 00:36:30,356 - I'll get Jacko. - All right. I'll be at the far end. 541 00:36:53,360 --> 00:36:54,555 Police! Hold it! 542 00:37:47,480 --> 00:37:48,914 Aah! 543 00:37:54,760 --> 00:37:56,240 Aah! 544 00:38:07,320 --> 00:38:10,677 STONE: Steve! KELLER: Mike, over here! 545 00:38:10,840 --> 00:38:14,197 - Steve! - Over here! 546 00:38:14,560 --> 00:38:18,349 - Steve! - Get me out of here! 547 00:38:18,520 --> 00:38:19,920 Come on. 548 00:38:22,880 --> 00:38:24,633 Come on, get up. 549 00:38:24,800 --> 00:38:28,714 I lost him. I had him and I lost him. 550 00:38:46,160 --> 00:38:47,389 Paul, you killed those two men. 551 00:38:47,560 --> 00:38:49,791 You killed them just as much as the man who set the fire. 552 00:38:49,960 --> 00:38:52,077 Then you tried to blame the whole thing on Herb Rockwell. 553 00:38:52,240 --> 00:38:54,118 - Dad, please. - Katherine, I feel sorry for you. 554 00:38:54,280 --> 00:38:55,999 But I don't feel sorry for him. Not anymore. 555 00:38:56,160 --> 00:38:57,150 He didn't mean it to-- 556 00:38:57,320 --> 00:38:59,676 He swore before God Almighty that he'd never place another bet. 557 00:38:59,840 --> 00:39:01,115 But you couldn't stop, could you? 558 00:39:01,280 --> 00:39:04,591 You're like some lousy wino, some no-good junkie. 559 00:39:04,760 --> 00:39:06,991 You lie to your own family, you steal from your own family, 560 00:39:07,160 --> 00:39:08,310 to support your lousy habit. 561 00:39:08,480 --> 00:39:10,039 And for what? Tell me, for what? 562 00:39:10,200 --> 00:39:13,159 - Dad. - No, this I wanna hear. 563 00:39:13,320 --> 00:39:14,913 I wanna know what he thinks is so important 564 00:39:15,080 --> 00:39:16,992 it's worth destroying everything I've ever had. 565 00:39:17,160 --> 00:39:19,072 Worth destroying everything he could have had. 566 00:39:19,240 --> 00:39:21,880 Worth destroying the lives of two brave, decent men. 567 00:39:22,040 --> 00:39:23,952 Come on, you tell me. 568 00:39:24,120 --> 00:39:25,759 I wish I could. 569 00:39:26,160 --> 00:39:28,072 If I knew, I guess none of this would have happened. 570 00:39:28,240 --> 00:39:30,152 That is no excuse. 571 00:39:30,320 --> 00:39:34,280 I'm not making an excuse. I'm asking you to help me. 572 00:39:36,600 --> 00:39:40,116 - You just tell me what to do, I'll do it. - He can't go to the police. 573 00:39:41,400 --> 00:39:44,711 This fellow, this man, Jason. Where did you find him? 574 00:39:45,080 --> 00:39:46,514 I didn't. He found me. 575 00:39:46,680 --> 00:39:49,036 - Through Nick? - Well, I don't know, maybe. 576 00:39:49,200 --> 00:39:52,193 The IOUs I've had out, I guess a lot of people know I'm in trouble. 577 00:39:52,360 --> 00:39:53,350 [DOORBELL RINGS] 578 00:39:53,520 --> 00:39:54,510 I'll get it. 579 00:39:54,680 --> 00:39:56,478 What do you know about this man? 580 00:39:56,640 --> 00:39:58,438 Well, nothing, really. I've never even seen him. 581 00:39:58,600 --> 00:40:02,514 You've never even seen him? You mean...? 582 00:40:03,840 --> 00:40:06,196 - Wallick. - Jason? 583 00:40:06,360 --> 00:40:08,556 - I need my money. - You said Friday. 584 00:40:08,720 --> 00:40:09,710 I can't wait. 585 00:40:10,920 --> 00:40:12,195 I don't have the money. 586 00:40:12,360 --> 00:40:15,751 - When can you get it? - Not until the fire insurance pays off. 587 00:40:15,920 --> 00:40:17,320 No good. I need it now. 588 00:40:17,480 --> 00:40:19,995 - Look, there's no way that I-- JASON: Now, you look. 589 00:40:20,160 --> 00:40:23,232 I can't stick around here. The job I just did was staked out. 590 00:40:23,400 --> 00:40:25,119 That means the guy I was working for talked. 591 00:40:25,280 --> 00:40:27,840 That means that the mail drop is staked out too. 592 00:40:28,000 --> 00:40:30,310 I need what's owed to me, and I need it now. 593 00:40:30,840 --> 00:40:32,240 Will you listen to me? 594 00:40:33,400 --> 00:40:35,676 This house has two mortgages on it. 595 00:40:35,840 --> 00:40:37,957 Everything I have was bought on credit. 596 00:40:38,120 --> 00:40:40,157 I couldn't raise another nickel anywhere. 597 00:40:48,800 --> 00:40:49,836 What are you doing? 598 00:40:52,320 --> 00:40:53,310 KATHERINE: Paul. 599 00:41:00,680 --> 00:41:01,670 You're crazy. 600 00:41:03,160 --> 00:41:05,470 Put that gun away. I'll get the money. 601 00:41:06,320 --> 00:41:07,595 You got one hour. 602 00:41:18,040 --> 00:41:19,759 [DOOR SLAMS] 603 00:41:23,160 --> 00:41:26,358 Well, there's one thread we haven't pulled. 604 00:41:26,520 --> 00:41:29,035 KELLER: What's that? - Porter. 605 00:41:29,720 --> 00:41:33,714 That's right. He's still on tap for a job. 606 00:41:33,880 --> 00:41:35,872 Maybe we can still make a connection. 607 00:41:36,040 --> 00:41:37,679 Jacko. 608 00:41:38,040 --> 00:41:40,430 - Come in, sit down. - Thanks. 609 00:41:40,600 --> 00:41:42,239 I wanna tell you, I've alerted the hospitals 610 00:41:42,400 --> 00:41:44,119 in case our friend goes in for burn treatment. 611 00:41:44,280 --> 00:41:46,476 There's no way he'd go to a hospital in this town. 612 00:41:46,640 --> 00:41:48,438 Yeah, you're probably right. 613 00:41:48,600 --> 00:41:50,876 Look, what do you guys know about bankruptcy? 614 00:41:51,040 --> 00:41:52,110 Oh, nothing much. Why? 615 00:41:52,280 --> 00:41:53,999 You talking about that sewing machine outfit? 616 00:41:54,160 --> 00:41:58,359 Yeah, I was wondering about that hole that Jason cut in the floor. 617 00:41:58,520 --> 00:42:02,480 Well, we ran a lab check on the plank, found some petroleum residue. 618 00:42:03,480 --> 00:42:05,517 It's probably to burn the first floor as well. 619 00:42:06,720 --> 00:42:08,074 Now, wait a minute. 620 00:42:08,240 --> 00:42:10,675 Didn't you say the insurance money went to the creditors? 621 00:42:10,840 --> 00:42:14,720 It does. And that's what I've been thinking about. 622 00:42:14,880 --> 00:42:16,758 I mean, I think the creditors could get a lot more 623 00:42:16,920 --> 00:42:18,957 from a fire than a public auction. 624 00:42:20,600 --> 00:42:21,716 Sure, that's right. 625 00:42:21,880 --> 00:42:25,112 A court settlement would only bring a fraction of the real value. 626 00:42:26,600 --> 00:42:28,796 So you think one of those creditors could have hired Jason? 627 00:42:28,960 --> 00:42:31,680 Ask me, I think it's worth checking. 628 00:42:32,120 --> 00:42:33,520 Where do you get a list of creditors? 629 00:42:34,360 --> 00:42:35,350 Court. 630 00:42:35,640 --> 00:42:37,597 [TURNS PAGE] 631 00:42:38,400 --> 00:42:39,720 Mm. 632 00:42:40,480 --> 00:42:42,278 Yeah, here they are: 633 00:42:42,440 --> 00:42:46,559 Foster, Rogers, Blanchard, Moorehouse. 634 00:42:46,720 --> 00:42:48,712 You can copy the addresses from here. 635 00:42:48,880 --> 00:42:52,556 Mr. Simms, have any of those people received their insurance cheques yet? 636 00:42:53,440 --> 00:42:56,114 No, company isn't gonna issue any cheques 637 00:42:56,280 --> 00:42:59,034 until the court hands down a decision. 638 00:42:59,640 --> 00:43:00,630 But according to this, 639 00:43:00,800 --> 00:43:03,269 these creditors are not gonna receive any money anyway. 640 00:43:03,520 --> 00:43:04,510 Why not? 641 00:43:05,920 --> 00:43:08,071 They had an offer to sell the sewing machines 642 00:43:08,240 --> 00:43:10,550 for 28 cents on the dollar. 643 00:43:10,720 --> 00:43:13,997 Looks like they decided to take it instead of bothering with an auction. 644 00:43:14,160 --> 00:43:15,799 Who bought them? 645 00:43:16,200 --> 00:43:17,429 [CHUCKLES] 646 00:43:17,600 --> 00:43:19,910 Some pretty lucky guy, I'd say. 647 00:43:20,080 --> 00:43:23,551 He puts down a $500 deposit, but it makes him the legal owner. 648 00:43:23,720 --> 00:43:26,110 Does that mean he gets the insurance money? 649 00:43:26,760 --> 00:43:29,116 Forty-five thousand dollars. 650 00:43:30,680 --> 00:43:33,434 - What's his name? - Wallick. 651 00:43:34,440 --> 00:43:36,318 - Paul Wallick. - That's it, that ties it. 652 00:43:36,480 --> 00:43:38,153 Thanks a lot. 653 00:43:53,080 --> 00:43:54,878 Looks like your old man still cares about you. 654 00:43:55,040 --> 00:43:56,713 And you don't care about anybody, do you? 655 00:43:56,880 --> 00:43:59,679 It doesn't bother you to kill anybody. It's just business. 656 00:43:59,840 --> 00:44:01,559 - Katherine-- - Don't you have any feelings? 657 00:44:01,720 --> 00:44:03,996 Just like yours. Number one comes first. 658 00:44:04,160 --> 00:44:06,470 Or are you gonna turn him in as a public service? 659 00:44:06,640 --> 00:44:08,074 [DOOR OPENS] 660 00:44:13,560 --> 00:44:15,552 - Here's your money. - Where did you get it? 661 00:44:15,720 --> 00:44:20,112 I was saving it for my grandson. But my own son is still a child. 662 00:44:20,280 --> 00:44:22,670 You'll find that's a little bit short. There's only $7800 there. 663 00:44:22,840 --> 00:44:25,400 But here's the cancelled passbook. It's all I had left in the world. 664 00:44:25,560 --> 00:44:27,199 That's good enough. That closes our account. 665 00:44:27,360 --> 00:44:29,670 Except they'll be watching the airport. You're gonna drive me. 666 00:44:29,840 --> 00:44:31,320 - Drive where? - Sacramento. Let's go. 667 00:44:31,480 --> 00:44:32,914 I'm not gonna let you wipe him out. 668 00:44:33,080 --> 00:44:34,992 - Let's go. - No! 669 00:44:35,360 --> 00:44:36,589 Paul. 670 00:44:36,760 --> 00:44:38,194 - Leave him alone. - He's hurt. 671 00:44:38,360 --> 00:44:40,033 He's lucky. Come on, you're gonna drive me. 672 00:44:40,200 --> 00:44:42,237 You're crazy. She's in no condition to drive a car. 673 00:44:42,400 --> 00:44:45,359 If you wanna see your grandson again, don't do anything stupid. Come on. 674 00:44:45,520 --> 00:44:49,719 - Katherine. - I'll be all right, Dad. 675 00:44:50,360 --> 00:44:52,033 [GROANS] 676 00:44:52,200 --> 00:44:53,873 - Why did you let him go? - I couldn't stop-- 677 00:44:54,040 --> 00:44:55,793 - Call the police. - Go on-- 678 00:44:55,960 --> 00:44:57,713 Call them. 679 00:45:13,200 --> 00:45:15,510 [GUNSHOTS] 680 00:45:16,040 --> 00:45:17,474 KATHERINE: Paul. - Get in, get in. 681 00:45:17,640 --> 00:45:19,154 Came from the back. 682 00:45:34,840 --> 00:45:36,399 [ENGINE STARTS] 683 00:45:38,800 --> 00:45:40,553 [TYRES SCREECHING] 684 00:45:52,920 --> 00:45:54,195 Don't move him. Where's your phone? 685 00:45:54,360 --> 00:45:56,033 Living room. 686 00:45:57,560 --> 00:46:00,553 [PANTING] 687 00:46:00,720 --> 00:46:02,996 It's all right, Kathy. 688 00:46:04,200 --> 00:46:05,759 He's gonna be all right. 689 00:46:10,520 --> 00:46:13,877 Inspectors 81 to Headquarters. Request backup units. 690 00:46:45,040 --> 00:46:46,156 He's not gonna make it. 691 00:47:23,640 --> 00:47:27,190 What's that they say about poetic justice? 692 00:47:27,960 --> 00:47:30,077 KELLER: Not my kind of poetry. 693 00:47:55,440 --> 00:47:56,510 STONE: Stop by the hospital? 694 00:47:56,680 --> 00:47:59,752 Yeah, Wallick just got out of Intensive. Family's with him right now. 695 00:47:59,920 --> 00:48:01,718 He'll need them. He's gonna be there a long time. 696 00:48:01,880 --> 00:48:04,236 I'm sorry, I can't cry for him. 697 00:48:04,960 --> 00:48:05,996 Now, what have we got here? 698 00:48:06,160 --> 00:48:08,436 Oh, I brought that. That's from Gil Porter. 699 00:48:08,600 --> 00:48:09,829 Yeah. 700 00:48:10,000 --> 00:48:13,198 Remember those pants that he couldn't get rid of? Take a look. 701 00:48:16,920 --> 00:48:18,434 These are for you? 702 00:48:18,600 --> 00:48:20,114 [LAUGHING] 703 00:48:20,280 --> 00:48:22,556 Yeah, they're for me. What's wrong? 704 00:48:22,720 --> 00:48:24,120 Huh? 705 00:48:24,760 --> 00:48:26,592 I think I'll look good in them. No pleats. 706 00:48:26,760 --> 00:48:27,955 [LAUGHS] 707 00:48:28,160 --> 00:48:30,834 It takes a certain kind of man to wear them too, I'll tell you that. 708 00:48:31,000 --> 00:48:32,992 [SIREN WAILING] 709 00:48:38,040 --> 00:48:40,032 Yeah, I think that's one of ours. I better check in. 710 00:48:40,200 --> 00:48:43,671 - Okay, good luck. - See you, Jacko. 711 00:48:44,280 --> 00:48:45,555 [CHUCKLES] 712 00:48:45,720 --> 00:48:48,918 What did he say, 90 calls a day? 713 00:48:49,080 --> 00:48:50,799 Yeah. 714 00:48:52,960 --> 00:48:55,475 Some part of San Francisco is always burning. 715 00:48:55,720 --> 00:48:57,552 [CHUCKLES] 716 00:48:57,720 --> 00:48:59,200 I don't know, Mike. I just don't know. 717 00:49:00,320 --> 00:49:01,310 [BOTH CHUCKLE] 718 00:49:01,480 --> 00:49:03,631 - Have you had breakfast yet? - Oh, just some juice. 719 00:49:03,800 --> 00:49:06,395 - Come on, treat's on me. - You're kidding. 720 00:49:06,560 --> 00:49:10,520 No. I'm gonna treat you to the best bowl of chilli you ever had. 721 00:49:10,680 --> 00:49:13,320 - Wait a minute, chilli for breakfast? - Come on, you're gonna love it. 722 00:49:13,480 --> 00:49:15,437 - Mike, Mike. - You've never tried it, have you? 723 00:49:15,600 --> 00:49:17,398 - For breakfast? No. - Well, then don't knock it. 724 00:49:17,560 --> 00:49:19,472 When I used to walk the beat down in the Tenderloin, 725 00:49:19,640 --> 00:49:20,915 I used to have it every morning. 726 00:49:21,080 --> 00:49:24,517 KELLER: Chilli? - That's right, it's the healthiest thing. 727 00:49:24,567 --> 00:49:29,117 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.