All language subtitles for Tell Me You Love Me s01e09.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,154 --> 00:00:06,387 Are you really that surprised? 2 00:00:07,088 --> 00:00:09,439 Well, yeah, I mean-- Yeah, I'm-I'm honestly-- 3 00:00:09,569 --> 00:00:11,966 I'm more than surprised. I'm sort of shocked. 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,279 I mean-- Yeah. 5 00:00:14,037 --> 00:00:17,078 Katie, when was the last time you saw me really happy? 6 00:00:19,920 --> 00:00:21,306 Well, I don't know. You know? 7 00:00:21,884 --> 00:00:23,786 Nobody's happy all the time, right? 8 00:00:23,904 --> 00:00:26,751 I mean, it sort of, you know, comes and it goes and... 9 00:00:28,964 --> 00:00:32,347 Rita, have you hormones checked? Because I know that sounds crazy 10 00:00:32,467 --> 00:00:35,275 but women have killed their own children in hormonal rages. 11 00:00:35,417 --> 00:00:37,777 - You know, maybe that's a part of this. - Katie, listen. 12 00:00:37,907 --> 00:00:40,086 There's nothing wrong with me. 13 00:00:40,341 --> 00:00:42,962 Just like there is nothing wrong with you. 14 00:00:43,843 --> 00:00:46,704 You're in the same situation. It may be your version of it, but-- 15 00:00:46,962 --> 00:00:48,098 No, I'm not. 16 00:00:48,488 --> 00:00:50,461 No, I'm not. I would-- I would never leave Dave. 17 00:00:50,591 --> 00:00:52,210 I've never wanted to leave Dave 18 00:00:52,340 --> 00:00:54,653 and, you know, he doesn't wanna leave me, so... 19 00:00:54,839 --> 00:00:56,530 You haven't had sex in a year. 20 00:00:56,654 --> 00:00:58,023 Well, so what? 21 00:00:58,958 --> 00:00:59,966 So what? 22 00:01:00,091 --> 00:01:02,058 I mean, we love each other. You know? 23 00:01:02,216 --> 00:01:05,232 If-if-if his legs fell off I wouldn't leave him. 24 00:01:05,679 --> 00:01:06,912 What does that mean? 25 00:01:07,400 --> 00:01:09,631 It means, sex isn't everything, you know? 26 00:01:10,238 --> 00:01:12,058 No, it isn't. It's only a part of it. 27 00:01:12,322 --> 00:01:14,232 - I know that. - So fix the other parts, Rita. 28 00:01:14,350 --> 00:01:15,614 - I mean, come on. - I can't. 29 00:01:15,731 --> 00:01:17,789 I tried. And now I just don't want to. 30 00:01:17,905 --> 00:01:20,317 I'm just trying to get out of what we have been 31 00:01:20,446 --> 00:01:23,155 complaining about to each other for the last 10 years. 32 00:01:24,468 --> 00:01:25,602 Yeah, I, uh... 33 00:01:26,306 --> 00:01:28,407 I just don't remember complaining though, you know? 34 00:01:28,531 --> 00:01:30,219 It was fun. I mean, I just, I th-- 35 00:01:30,719 --> 00:01:34,337 You know, we were complaining so that this wouldn't happen. 36 00:01:34,710 --> 00:01:35,985 Right? I mean... 37 00:01:37,018 --> 00:01:38,791 Do you remember a couple years ago 38 00:01:38,920 --> 00:01:41,213 when Dan and I were thinking about having another kid? 39 00:01:41,408 --> 00:01:44,511 Well, if we did, right now that kid would be 3 years old. 40 00:01:44,625 --> 00:01:46,025 I wouldn't be able to leave. 41 00:01:46,155 --> 00:01:47,887 It would've been the worst mistake ever. 42 00:01:48,016 --> 00:01:50,424 Okay, Rita. You know what? I'm not you. All right, Rita? 43 00:01:50,565 --> 00:01:52,103 You don't need to warn me. 44 00:01:52,243 --> 00:01:53,336 And you know what I think? 45 00:01:53,441 --> 00:01:55,686 I think that you are making a huge mistake right now. 46 00:01:55,810 --> 00:01:58,067 I think you are about to destroy your life, 47 00:01:58,203 --> 00:02:00,129 and you're gonna come to me in a year from now 48 00:02:00,284 --> 00:02:02,691 and you're gonna ask me why I let you do this. 49 00:02:02,852 --> 00:02:05,659 Jesus Christ, Katie. You'd think I'm leaving you. 50 00:02:06,010 --> 00:02:08,488 No, come on. I understand what you're talking about-- 51 00:02:08,617 --> 00:02:09,885 No, you don't. 52 00:02:11,186 --> 00:02:12,379 No, you don't. 53 00:02:12,561 --> 00:02:14,554 I thought you would, but you don't. 54 00:02:17,534 --> 00:02:18,814 There's the yolk sac, 55 00:02:19,389 --> 00:02:20,376 and... 56 00:02:22,255 --> 00:02:23,570 there's the heartbeat. 57 00:02:25,235 --> 00:02:26,486 Oh, my God. 58 00:02:35,456 --> 00:02:36,748 It has a long way to go. 59 00:02:38,263 --> 00:02:39,273 It does. 60 00:02:39,516 --> 00:02:40,937 But it happens fast. 61 00:02:42,009 --> 00:02:43,108 Uh, how fast? 62 00:02:43,433 --> 00:02:44,844 Well, by your next ultrasound 63 00:02:44,983 --> 00:02:47,087 you'll see the beginnings of arms, and legs, 64 00:02:47,234 --> 00:02:49,224 and the heart, and before you know it, 65 00:02:49,379 --> 00:02:51,117 it will be keeping you up at night. 66 00:02:53,256 --> 00:02:54,770 It's pretty incredible. 67 00:02:55,205 --> 00:02:57,765 That's why they call it the miracle of life. 68 00:02:59,693 --> 00:03:01,266 Do you guys want a picture? 69 00:03:01,569 --> 00:03:02,837 Start showing off? 70 00:03:03,307 --> 00:03:04,411 No, that's all right. 71 00:03:04,738 --> 00:03:06,494 Uh, yeah. Yeah, we do. 72 00:03:07,103 --> 00:03:08,758 Yes. Definitely. 73 00:03:20,096 --> 00:03:21,301 There you go. 74 00:03:21,938 --> 00:03:23,582 I'll see you both in six weeks. 75 00:03:23,799 --> 00:03:25,778 - Okay. - Okay, thank you. 76 00:03:33,422 --> 00:03:35,812 That's unbelievable, that that, uh... 77 00:03:38,176 --> 00:03:39,827 will be us one day. 78 00:03:40,296 --> 00:03:41,296 It's okay. 79 00:03:42,452 --> 00:03:46,338 It's okay. No one expects you to fall in love with a grain of rice. 80 00:03:48,972 --> 00:03:50,264 Hon, just 81 00:03:51,661 --> 00:03:53,223 give it some time. 82 00:03:54,050 --> 00:03:55,402 Oh, give it time. 83 00:03:55,531 --> 00:03:56,705 - Oh, okay. - Come on. 84 00:03:56,846 --> 00:03:57,863 No, I know. 85 00:04:00,045 --> 00:04:02,237 - I just-- I mean, you know. - I know. 86 00:04:02,739 --> 00:04:04,769 We'll get through this together. 87 00:04:06,249 --> 00:04:07,881 I'll get us through it. 88 00:04:22,525 --> 00:04:23,335 Hi. 89 00:04:23,541 --> 00:04:26,479 - Hey, babe. How ya doin'? - Good. How you doin'? 90 00:04:26,675 --> 00:04:29,270 Good. Just tryin' to figure out my night. 91 00:04:29,428 --> 00:04:30,969 Did you get my text? 92 00:04:31,743 --> 00:04:33,809 Yeah. I'm sorry, I got busy. 93 00:04:35,332 --> 00:04:37,375 So we're still meeting up? 94 00:04:40,014 --> 00:04:42,574 I already ate but I'll meet up with you afterward. 95 00:04:43,150 --> 00:04:45,217 All right. All right, well, I'm gonna go out 96 00:04:45,364 --> 00:04:47,451 so I'll just meet you back at your place. 97 00:04:47,613 --> 00:04:48,613 I love you. 98 00:04:50,364 --> 00:04:51,385 Anyway... 99 00:04:54,000 --> 00:04:56,642 - I'll see you later. - Okay. Bye. 100 00:05:05,679 --> 00:05:06,679 What? 101 00:05:14,372 --> 00:05:16,321 I'm just not ready to tell her. 102 00:05:18,689 --> 00:05:21,683 I don't think we should. I-I think it's too early. 103 00:05:23,566 --> 00:05:25,257 She's your mother, Palek. 104 00:05:27,200 --> 00:05:29,618 Since when do you give a shit about my mother? 105 00:05:29,803 --> 00:05:32,332 Since she became our baby's grandmother. 106 00:05:37,615 --> 00:05:40,112 I just don't want her fuckin' drama. 107 00:05:42,080 --> 00:05:45,216 I don't wanna deal with her hugging, kissing bullshit. 108 00:05:45,511 --> 00:05:47,601 We'll throw it in the middle of one of her stories. 109 00:05:47,730 --> 00:05:50,067 - She'll barely notice. - Hon, she'll notice. 110 00:05:50,431 --> 00:05:53,819 Look, if I had a mother, I'd want her to know, even if I hated her. 111 00:05:54,082 --> 00:05:55,761 Don't pull 112 00:05:55,890 --> 00:05:57,487 the dead-mother card. It's not fair. 113 00:05:57,639 --> 00:06:00,223 I-I'm just saying, I would want to tell her. 114 00:06:00,365 --> 00:06:02,863 Just like I wanna tell your mother. I just wanna tell family. 115 00:06:02,990 --> 00:06:04,444 All right, all right, all right. 116 00:06:09,305 --> 00:06:10,534 Are you okay? 117 00:06:19,871 --> 00:06:22,044 And I wanted to tell her that she was out of line 118 00:06:22,178 --> 00:06:23,704 but I didn't feel that I could. 119 00:06:23,867 --> 00:06:26,338 We've known each other for so many years 120 00:06:26,901 --> 00:06:29,217 and it just seemed inappropriate and rude, 121 00:06:29,739 --> 00:06:32,040 to tell her what I really felt. 122 00:06:32,323 --> 00:06:34,408 Th-there's rudeness attached to this movement 123 00:06:34,565 --> 00:06:37,363 that seems to be going around. People tell each other, 124 00:06:37,539 --> 00:06:41,285 you know, what they want and feel and need. 125 00:06:41,676 --> 00:06:42,980 Don't-don't you think? 126 00:06:44,679 --> 00:06:46,424 We're pregnant. 127 00:06:47,458 --> 00:06:48,304 So... 128 00:06:51,365 --> 00:06:52,546 Oh, my God. 129 00:06:53,493 --> 00:06:54,577 - What? - What? 130 00:06:55,927 --> 00:06:58,490 - Why say it like that? - Why? Why not? 131 00:06:58,803 --> 00:06:59,972 Oh, my God. 132 00:07:05,324 --> 00:07:06,639 Oh, my God. 133 00:07:09,988 --> 00:07:12,988 Oh, Carolyn, I don't know what to say. 134 00:07:13,989 --> 00:07:16,703 - I love you. - Oh, well. I love you. 135 00:07:18,368 --> 00:07:19,930 God, could the, um...? 136 00:07:20,594 --> 00:07:21,815 Uh, I'll be right back. 137 00:07:22,555 --> 00:07:25,455 What is it with you and the heat in this place, Mom? 138 00:07:26,337 --> 00:07:27,570 I'm cold. 139 00:07:29,353 --> 00:07:31,865 Carolyn, I can-- I can finally tell you. 140 00:07:32,179 --> 00:07:35,312 Now, I did my very best not to say anything. No to-- 141 00:07:35,441 --> 00:07:37,801 Palek's not happy. 142 00:07:40,838 --> 00:07:42,634 And I don't know what to do. 143 00:07:49,520 --> 00:07:50,678 Oh, he's... 144 00:07:51,490 --> 00:07:53,491 - Well, he's-he's happy. - No. 145 00:07:54,183 --> 00:07:55,305 He isn't? 146 00:07:56,991 --> 00:07:58,849 He doesn't want this baby. 147 00:07:59,678 --> 00:08:01,395 He doesn't wanna be a dad. 148 00:08:08,477 --> 00:08:10,145 Did-did he tell you this? 149 00:08:16,667 --> 00:08:18,968 Well, he-he doesn't have a choice, does he? 150 00:08:19,555 --> 00:08:20,555 No. 151 00:08:21,928 --> 00:08:23,262 He'll come around. 152 00:08:26,029 --> 00:08:28,319 Oh, sweetheart, it's wonderful news. 153 00:08:30,804 --> 00:08:32,928 - Congratulations. - Thank you. 154 00:08:33,866 --> 00:08:34,866 Thank you. 155 00:08:37,742 --> 00:08:40,230 Maybe Isabella can read to Josh. 156 00:08:40,804 --> 00:08:42,431 We could pay her. 157 00:08:48,735 --> 00:08:50,520 I wanna watch my show. 158 00:08:51,931 --> 00:08:53,229 How was your day? 159 00:08:54,430 --> 00:08:56,280 Oh, you know. Good. 160 00:08:57,493 --> 00:08:59,200 Same as it was yesterday. 161 00:09:00,001 --> 00:09:02,163 - How was your day? - It was good. 162 00:09:02,868 --> 00:09:06,035 And, um, I got a lot of stuff done. 163 00:09:06,743 --> 00:09:09,353 Went over to Rita's for a while, hung out. 164 00:09:09,618 --> 00:09:11,292 Yeah? How's she doin'? 165 00:09:11,492 --> 00:09:13,243 How's she doin'? She's, um... 166 00:09:14,242 --> 00:09:15,242 She's good. 167 00:09:16,515 --> 00:09:18,241 Have you talked to Dan lately? 168 00:09:18,783 --> 00:09:20,873 Well, you guys don't really talk very much, do you? 169 00:09:21,014 --> 00:09:23,656 No. Only when you girls are together. 170 00:09:27,620 --> 00:09:30,238 Well, Rita was telling me how, 171 00:09:30,431 --> 00:09:33,056 a few years ago, Dan wanted to have another baby 172 00:09:33,180 --> 00:09:35,005 but she didn't want to. 173 00:09:35,995 --> 00:09:37,172 She's smart. 174 00:09:38,931 --> 00:09:41,612 I think that your reasons for not wanting to have a baby 175 00:09:41,742 --> 00:09:44,670 and her reasons are probably different though, you know? 176 00:09:45,886 --> 00:09:47,832 I'm tryin' to watch this. 177 00:09:48,642 --> 00:09:50,391 What are you reasons, Dave? 178 00:09:53,305 --> 00:09:55,993 I don't know. I-- I mean, you-- 179 00:09:56,954 --> 00:09:59,514 Honey, you don't really want a baby, do you? 180 00:09:59,765 --> 00:10:01,684 That's not what I'm asking. You know, I just-- 181 00:10:01,837 --> 00:10:03,636 I would like to know what your reasons are. 182 00:10:03,982 --> 00:10:06,142 It's-it's-it's not that I don't want one, 183 00:10:06,266 --> 00:10:08,110 I just, I just, you know-- 184 00:10:08,307 --> 00:10:09,676 We're gettin' old. 185 00:10:10,602 --> 00:10:12,709 Not really. I mean, there was that woman in the Philippines. 186 00:10:12,862 --> 00:10:15,363 What was she? Like, she was 62 and she had a kid? 187 00:10:16,227 --> 00:10:18,423 W-what am I supposed to say to that? 188 00:10:18,562 --> 00:10:19,562 I mean-- 189 00:10:19,714 --> 00:10:21,839 Look, I-I-I don't know what's goin' on here 190 00:10:21,998 --> 00:10:24,281 but I feel like there's this weird trap 191 00:10:24,518 --> 00:10:27,251 and I'm afraid to take a step 'cause my foot's gonna get cut off. 192 00:10:27,353 --> 00:10:28,997 You know what? Maybe that's the problem. 193 00:10:29,126 --> 00:10:31,641 You know that? Maybe we're just-- We're just afraid. 194 00:10:34,377 --> 00:10:37,407 I don't know. I don't know. We can't redo the patio every year. 195 00:10:37,561 --> 00:10:40,077 Yeah, well, I-I-I never wanted to redo it. 196 00:10:40,187 --> 00:10:43,437 You're the one who wants to redo it. I-I'm fine with the way it is. 197 00:10:43,571 --> 00:10:44,781 I always have been. 198 00:10:45,436 --> 00:10:46,805 Yeah, exactly. 199 00:10:52,541 --> 00:10:53,980 So how have you been? 200 00:10:54,791 --> 00:10:55,791 Good. 201 00:10:57,293 --> 00:10:59,715 Have you talked to Hugo since our session? 202 00:11:01,265 --> 00:11:03,261 He'll never talk to me again. 203 00:11:04,669 --> 00:11:06,094 How's it going with Nick? 204 00:11:07,267 --> 00:11:08,077 Fine. 205 00:11:09,217 --> 00:11:11,488 We had shitty sex, and then we had good sex, 206 00:11:11,628 --> 00:11:14,540 and then he told me he loved me. 207 00:11:15,291 --> 00:11:16,613 And, um... 208 00:11:20,793 --> 00:11:21,951 And, um, what? 209 00:11:23,855 --> 00:11:25,941 Now, every time we leave each other, 210 00:11:26,105 --> 00:11:27,826 he says, "I love you." 211 00:11:32,107 --> 00:11:34,797 When Nick tells you he loves you, what do you say? 212 00:11:38,690 --> 00:11:41,357 I kiss him, and then change the subject. 213 00:11:43,668 --> 00:11:45,530 Well, that's a tried and true method. 214 00:11:45,788 --> 00:11:47,303 Yeah, but not for me. 215 00:11:47,787 --> 00:11:50,141 I mean, usually when a guy tells me he loves me-- 216 00:11:50,293 --> 00:11:52,383 Which happens a lot. 217 00:11:53,518 --> 00:11:56,723 --I just say it right back even if it's not true, you know? 218 00:11:56,919 --> 00:11:59,698 Just seeing it in their face, and... 219 00:12:00,667 --> 00:12:03,318 feeling all that stuff, you just feel is worth it. 220 00:12:03,731 --> 00:12:05,076 And then what happens? 221 00:12:05,335 --> 00:12:07,096 I usually fuck around on them, 222 00:12:07,265 --> 00:12:09,138 try to figure out a way to leave them, 223 00:12:09,264 --> 00:12:13,228 usually blame them for something, and then get into another relationship. 224 00:12:13,701 --> 00:12:15,962 But this time you said was different. 225 00:12:16,137 --> 00:12:18,711 This time you said you weren't doing that. 226 00:12:18,952 --> 00:12:21,056 Tell me why you think you weren't doing it. 227 00:12:21,702 --> 00:12:22,801 I don't know. 228 00:12:24,199 --> 00:12:26,962 I mean, I can't tell him I love him back. 229 00:12:27,389 --> 00:12:29,746 I don't want to. And I wish that I could 230 00:12:29,889 --> 00:12:32,673 because it would just make it a lot easier to lie about it. 231 00:12:32,827 --> 00:12:34,800 You know, he's not upset, I'm not upset. 232 00:12:34,929 --> 00:12:36,800 There's not that, you know, 233 00:12:37,585 --> 00:12:41,266 weird moment or that awkward space that just kinda sits there 234 00:12:41,390 --> 00:12:43,208 wherein I'm not saying I don't love you. 235 00:12:43,519 --> 00:12:45,421 I don't think that's a bad thing. 236 00:12:46,012 --> 00:12:48,372 Yeah, well, it makes me feel shitty. 237 00:12:50,058 --> 00:12:52,465 I mean, what if he's the guy, you know? 238 00:12:52,606 --> 00:12:55,117 What if I'm so fucked up that the right guy is standing 239 00:12:55,234 --> 00:12:57,230 right in front of me and I can't say it? 240 00:12:57,371 --> 00:13:00,305 And what if I can only say it to the wrong people? 241 00:13:00,890 --> 00:13:02,847 Well, I don't think that's the case. 242 00:13:03,200 --> 00:13:05,934 I think you're examining some very valid issues. 243 00:13:09,103 --> 00:13:12,919 You know, I've spent so long in relationships that I don't know... 244 00:13:16,049 --> 00:13:19,020 It's like, I have no lines, no boundaries. 245 00:13:19,451 --> 00:13:23,194 And it never used to bother me before and now it drives me crazy. 246 00:13:23,514 --> 00:13:24,930 Now I wanna run. 247 00:13:25,217 --> 00:13:26,380 But I'm afraid to run 248 00:13:26,509 --> 00:13:28,813 because I'm afraid to be alone, so I stay. 249 00:13:29,140 --> 00:13:30,856 Only now, I'm like this 250 00:13:31,220 --> 00:13:33,369 blob who can really fuck, 251 00:13:34,453 --> 00:13:35,822 and there's no-- 252 00:13:36,451 --> 00:13:37,961 There's nothing. 253 00:13:39,263 --> 00:13:41,946 Well, the obvious answer is of course 254 00:13:42,264 --> 00:13:45,360 to spend some time, a decent amount of time, alone. 255 00:13:46,669 --> 00:13:49,311 Changing who you're with obviously doesn't work. 256 00:13:49,513 --> 00:13:52,574 Unless you change, the issues will remain the same. 257 00:13:52,889 --> 00:13:55,434 You know, part of me just wants to run off an marry him. 258 00:13:55,605 --> 00:13:57,624 I mean, he's a great guy. 259 00:13:58,704 --> 00:14:00,143 So what am I doing? 260 00:14:01,266 --> 00:14:04,398 Jaime, if you really find it difficult to be alone 261 00:14:04,828 --> 00:14:07,266 it seems to me you have few choices. 262 00:14:08,018 --> 00:14:09,018 One. 263 00:14:10,015 --> 00:14:13,467 You can tell him you love him, see what happens. 264 00:14:15,597 --> 00:14:19,249 Or you can keep on kissing him and changing the subject, 265 00:14:19,500 --> 00:14:21,731 which doesn't come without its own challenges 266 00:14:21,889 --> 00:14:23,523 but you seem to be up to it. 267 00:14:23,701 --> 00:14:25,779 Or you can tell him the truth. 268 00:14:26,014 --> 00:14:27,881 You can tell him how you feel, 269 00:14:28,765 --> 00:14:30,789 that you need some time. 270 00:15:09,002 --> 00:15:10,505 - Hello? - Yes. 271 00:15:10,658 --> 00:15:12,865 I'm calling about the job for the digital artist. 272 00:15:13,017 --> 00:15:15,882 - Do you have experience? - Yes I did. I mean, I do. 273 00:15:16,238 --> 00:15:17,635 How much, about? 274 00:15:17,846 --> 00:15:19,513 It was-- It was a few years go, but-- 275 00:15:19,615 --> 00:15:20,989 - Do you have a portfolio? - Yeah, I have. 276 00:15:21,091 --> 00:15:22,755 - References? - Both. 277 00:15:23,209 --> 00:15:24,980 Could you come in tomorrow? 278 00:15:25,373 --> 00:15:26,373 Tomorrow? 279 00:15:26,581 --> 00:15:29,127 - About 2:00? - Sure, I can. 280 00:15:29,231 --> 00:15:31,195 Great. E-mail your résumé and I'll see you then. 281 00:15:31,359 --> 00:15:33,320 - Okay. - Okay, I'll see you then. 282 00:15:33,449 --> 00:15:34,624 - Thanks. - Okay. 283 00:15:34,788 --> 00:15:36,056 - Bye - Thank you. 284 00:15:41,357 --> 00:15:43,118 The client is not happy, 285 00:15:43,309 --> 00:15:44,896 and I can't say I blame them. 286 00:15:45,374 --> 00:15:47,056 Hinton was a dropped ball, 287 00:15:47,563 --> 00:15:49,779 and I would never say this to them, 288 00:15:50,028 --> 00:15:52,494 but that was a fuckup. 289 00:15:52,656 --> 00:15:56,214 And that was our fuckup because due diligence wasn't. 290 00:15:57,436 --> 00:16:00,624 Carolyn, I want you to go back over all the documents. 291 00:16:01,000 --> 00:16:03,968 All four contracts. Go over it with a fine-toothed comb, 292 00:16:04,203 --> 00:16:05,879 make sure we're protected. 293 00:16:06,008 --> 00:16:08,391 And then, tomorrow you'll review it with Philip. 294 00:16:10,186 --> 00:16:11,186 What? 295 00:16:12,624 --> 00:16:13,911 I need more time. 296 00:16:14,125 --> 00:16:15,574 You don't have more time. 297 00:16:15,751 --> 00:16:17,249 I need it tomorrow. 298 00:16:21,623 --> 00:16:23,096 Then get somebody else. 299 00:16:53,452 --> 00:16:54,955 I don't know what to tell you about the cement. 300 00:16:55,098 --> 00:16:56,341 We're gonna do what we need to do. 301 00:16:56,723 --> 00:16:57,723 Okay? 302 00:16:59,350 --> 00:17:01,827 Hey. I don't have any more time, okay? 303 00:17:01,973 --> 00:17:02,973 That's it. I-- 304 00:17:05,274 --> 00:17:06,906 Okay, I gotta call you back. 305 00:17:10,789 --> 00:17:12,891 - How are you? - Fine. 306 00:17:13,470 --> 00:17:14,586 Where are you? 307 00:17:14,850 --> 00:17:16,428 Uh, at work. W-what's up? 308 00:17:18,726 --> 00:17:21,074 Well, I-- I think I just quit. 309 00:17:22,100 --> 00:17:23,100 What? 310 00:17:24,849 --> 00:17:26,218 I just walked out. 311 00:17:27,188 --> 00:17:29,372 Well, are you gonna walk back in? 312 00:17:29,746 --> 00:17:30,598 No. 313 00:17:32,102 --> 00:17:33,098 No, I'm not. 314 00:17:34,552 --> 00:17:35,867 We're doing fine. 315 00:17:36,754 --> 00:17:38,128 And you know how I feel, 316 00:17:38,241 --> 00:17:40,836 I don't wanna work once the baby's born, so... 317 00:17:42,364 --> 00:17:43,942 I think I'm done. 318 00:17:45,129 --> 00:17:46,068 You're done? 319 00:17:48,740 --> 00:17:51,630 Palek, you know, honestly, I don't think I could go back in there. 320 00:17:51,759 --> 00:17:52,592 I mean, I-- 321 00:17:52,743 --> 00:17:55,140 Shoulter has probably cleaned out my office. 322 00:17:55,305 --> 00:17:57,687 I mean, I just walked out on her. 323 00:18:00,350 --> 00:18:02,543 You know, I gotta go, and, uh, 324 00:18:02,713 --> 00:18:04,697 maybe we can talk about this later. 325 00:18:05,687 --> 00:18:07,002 - Okay. - Bye. 326 00:18:07,490 --> 00:18:08,490 Bye. 327 00:18:29,813 --> 00:18:32,427 - How are you today? - I'm fine, thank you. 328 00:18:32,559 --> 00:18:34,249 Could I get a room started for you? 329 00:18:34,378 --> 00:18:36,473 No thanks. I think I'm just gonna keep looking. 330 00:18:36,626 --> 00:18:37,537 Thanks. 331 00:18:40,492 --> 00:18:43,332 Hi, it's Katie Walker and I'm sorry this is so last minute 332 00:18:43,473 --> 00:18:45,768 but we're not gonna make therapy today, it's just-- 333 00:18:45,920 --> 00:18:48,310 It's been a crazy day and so I'll just, um-- 334 00:18:48,535 --> 00:18:50,829 I'll just-- I'll-I'll talk to you soon. Okay. 335 00:18:51,087 --> 00:18:53,001 I'm-I'm sorry about that. Okay, bye-bye. 336 00:19:01,535 --> 00:19:02,535 Dave? 337 00:19:04,827 --> 00:19:06,247 Katie's not here yet. 338 00:19:06,500 --> 00:19:09,018 No, I just got a message from Katie, cancelling therapy. 339 00:19:09,286 --> 00:19:11,403 Yeah, I-- I must've just missed her call. 340 00:19:12,349 --> 00:19:13,659 Well, you're here. 341 00:19:14,548 --> 00:19:16,832 We have the hour and it's already paid for. 342 00:19:16,950 --> 00:19:18,312 Why don't you come in? 343 00:19:23,851 --> 00:19:25,396 Sally, you're doin' pickup, right? 344 00:19:25,535 --> 00:19:27,580 Do you think you could get Isabella and Josh? 345 00:19:27,724 --> 00:19:29,623 Sure. Everything okay? 346 00:19:29,786 --> 00:19:31,446 Yeah, I just got tied up. 347 00:19:31,598 --> 00:19:33,961 I'll have Dave come and get him before dinner, okay? 348 00:19:36,970 --> 00:19:40,158 Rita called. She said you guys got in a fight. She's really upset. 349 00:19:41,100 --> 00:19:42,575 Well, so am I. 350 00:19:43,163 --> 00:19:44,163 Why? 351 00:19:45,348 --> 00:19:47,755 You know what? Let's just talk about it later, okay Sally? 352 00:19:47,940 --> 00:19:49,514 Thanks for gettin' the kids. 353 00:20:04,555 --> 00:20:05,365 So... 354 00:20:11,213 --> 00:20:13,221 I-I don't-- What am I doin' here? 355 00:20:14,096 --> 00:20:16,350 Dave, a few minutes ago you made choice. 356 00:20:16,530 --> 00:20:18,130 I think it was a good one. 357 00:20:18,280 --> 00:20:19,661 You chose to stay. 358 00:20:21,157 --> 00:20:23,258 I imagine there's a reason why. 359 00:20:35,031 --> 00:20:38,260 There are a number of ways I can get you to talk. 360 00:20:39,344 --> 00:20:41,865 - Are they all painful? - Yes, most of them. 361 00:20:57,470 --> 00:20:59,142 Katie wants another baby. 362 00:21:01,719 --> 00:21:02,719 Do you? 363 00:21:04,158 --> 00:21:04,999 No. 364 00:21:06,034 --> 00:21:07,934 - Why not? - Too old. 365 00:21:08,638 --> 00:21:12,736 And to tell you the truth, as-as much as I love my kids, 366 00:21:13,907 --> 00:21:15,993 I wouldn't mind having my wife back. 367 00:21:16,409 --> 00:21:17,696 So you miss her? 368 00:21:18,346 --> 00:21:19,245 Every day. 369 00:21:21,470 --> 00:21:24,897 Many couples come to me because they think they've, 370 00:21:25,656 --> 00:21:26,696 grown distant. 371 00:21:29,219 --> 00:21:30,529 Yeah, we really have. 372 00:21:30,943 --> 00:21:32,728 Well, I think it's just the opposite. 373 00:21:33,905 --> 00:21:35,133 Sometimes, 374 00:21:36,281 --> 00:21:38,431 there's no passion left when, 375 00:21:39,407 --> 00:21:42,537 when the space is so small you can't reach across it. 376 00:21:47,532 --> 00:21:50,517 But all there is, is space. 377 00:21:52,220 --> 00:21:55,126 There-there is so much space, I can't-- 378 00:21:55,992 --> 00:21:58,399 I-I don't even know how to get to her. 379 00:21:59,698 --> 00:22:01,460 I don't know how to get to her. 380 00:22:03,723 --> 00:22:05,613 I don't even know where she is. 381 00:22:10,899 --> 00:22:13,223 What about you? Tell me where you've been. 382 00:22:17,157 --> 00:22:19,868 I didn't go anywhere. I, I just-- 383 00:22:23,345 --> 00:22:24,655 I mean, life-- 384 00:22:25,282 --> 00:22:26,282 Things... 385 00:22:28,160 --> 00:22:29,160 changed. 386 00:22:36,159 --> 00:22:38,698 Some of these guys I sell steel to, they-- 387 00:22:39,597 --> 00:22:40,942 They're builders. 388 00:22:41,096 --> 00:22:43,062 They're young, no kids. 389 00:22:44,408 --> 00:22:46,567 I always wanted to build things. 390 00:22:48,033 --> 00:22:51,130 And I look at them and then I think, "Why isn't that me?" 391 00:22:51,283 --> 00:22:54,284 "Why am I who I am?" 392 00:22:54,861 --> 00:22:56,540 And then I go home, 393 00:22:56,909 --> 00:22:59,528 and then there's Katie. 394 00:23:02,782 --> 00:23:04,296 I love her, I-I-- 395 00:23:05,973 --> 00:23:08,671 I never even knew what love was until I met Katie, 396 00:23:08,847 --> 00:23:10,648 but sometimes I hate her. 397 00:23:11,096 --> 00:23:13,641 I know that's wrong. I know I shouldn't blame her. 398 00:23:14,158 --> 00:23:15,158 But I do. 399 00:23:19,157 --> 00:23:21,107 And you still think we're too close? 400 00:23:23,685 --> 00:23:26,679 I think all of your resentment, 401 00:23:26,808 --> 00:23:30,743 your disappointment and your regret, is all mixed up with Katie's. 402 00:23:31,205 --> 00:23:33,432 That's a difficult knot to untangle. 403 00:23:38,678 --> 00:23:40,447 It's more than that. It's... 404 00:23:43,117 --> 00:23:45,958 like something came in one day, 405 00:23:46,930 --> 00:23:48,041 and took it. 406 00:23:51,369 --> 00:23:53,882 One night I looked over and I didn't want her. 407 00:23:55,992 --> 00:23:57,596 And I didn't know why. 408 00:23:58,804 --> 00:24:00,614 And I didn't know what to do. 409 00:24:07,680 --> 00:24:10,503 You know, that's something you should share with Katie. 410 00:24:13,431 --> 00:24:15,802 You can't tell your wife you don't want her anymore, 411 00:24:15,931 --> 00:24:17,023 and recover. 412 00:24:18,119 --> 00:24:20,412 No, but you can tell her that you're lost 413 00:24:20,557 --> 00:24:22,353 and you don't know what to do. 414 00:24:25,995 --> 00:24:27,434 Does it come back? 415 00:24:28,431 --> 00:24:29,659 I mean, does it? 416 00:24:30,118 --> 00:24:32,666 Once you've gotten to the point where we are? 417 00:24:33,743 --> 00:24:34,983 Can it come back? 418 00:24:36,367 --> 00:24:38,192 Can we reverse time? No. 419 00:24:39,621 --> 00:24:43,229 But sometimes there can be something else. 420 00:24:44,931 --> 00:24:47,653 And sometimes that something else can be better. 421 00:24:51,858 --> 00:24:52,703 What? 422 00:24:57,993 --> 00:24:59,308 Something better. 423 00:25:41,181 --> 00:25:42,991 - Love Crush. * I'm sorry? 424 00:25:43,371 --> 00:25:45,886 That's what it's called. It's pretty silly, huh? 425 00:25:46,931 --> 00:25:50,209 You know, it would look good on you though. Would you like to see? 426 00:25:51,345 --> 00:25:52,636 - No, that's okay. - Sit. 427 00:25:53,570 --> 00:25:54,968 Sit down. 428 00:26:06,317 --> 00:26:08,751 This looks good. You know, I'm gonna grab some shadow. 429 00:26:08,932 --> 00:26:09,932 Sure, okay. 430 00:26:12,954 --> 00:26:13,799 Close? 431 00:26:25,522 --> 00:26:26,415 Other eye. 432 00:26:42,685 --> 00:26:44,012 Well, so we had the, uh, 433 00:26:44,973 --> 00:26:47,979 the first inspector out to the house, the guy that you suggested. 434 00:26:48,683 --> 00:26:50,761 - Kurt. - Yeah, Kurt's a good guy. 435 00:26:52,213 --> 00:26:54,996 Well, he was tryin' to put a happy face on, but... 436 00:26:55,678 --> 00:26:58,015 I could tell there was something he wasn't saying. 437 00:27:00,963 --> 00:27:03,016 So I had another inspector come out to the house. 438 00:27:03,146 --> 00:27:04,186 This guy Mike. 439 00:27:05,057 --> 00:27:06,262 Former Marine. 440 00:27:06,808 --> 00:27:07,958 Tells it like it is. 441 00:27:11,433 --> 00:27:12,326 Mold. 442 00:27:14,259 --> 00:27:15,259 Mold? 443 00:27:16,884 --> 00:27:20,030 It's everywhere. It's, uh-- It's all over your house. 444 00:27:21,256 --> 00:27:23,882 Wait. No it's not. We never saw any mold. 445 00:27:24,467 --> 00:27:26,498 No, of course you didn't see it. 446 00:27:27,588 --> 00:27:29,526 That's the whole thing, it's mold. 447 00:27:30,282 --> 00:27:31,702 It's the silent killer. 448 00:27:33,681 --> 00:27:34,749 All right. 449 00:27:39,221 --> 00:27:40,829 I'm still gonna buy it. 450 00:27:46,102 --> 00:27:47,652 Clean up's gonna cost 451 00:27:48,368 --> 00:27:49,414 at least 50,000. 452 00:27:49,832 --> 00:27:51,581 - Sure, of course. - Maybe more. 453 00:27:53,758 --> 00:27:54,758 So... 454 00:27:56,660 --> 00:27:57,811 It's your choice. 455 00:28:10,044 --> 00:28:12,043 - You all right? - Am I all right? What is that? 456 00:28:12,145 --> 00:28:13,981 Some kind of trick question? What is that? 457 00:28:14,127 --> 00:28:15,278 You look pale. 458 00:28:15,933 --> 00:28:17,008 I'm fine. 459 00:28:36,259 --> 00:28:37,259 Jesus. 460 00:28:42,470 --> 00:28:43,421 Fuck. 461 00:28:53,386 --> 00:28:54,386 Fuck. 462 00:28:54,948 --> 00:28:55,948 Oh, fuck. 463 00:29:20,804 --> 00:29:22,190 So where is Mom anyway? 464 00:29:22,495 --> 00:29:24,080 On her way, honey. 465 00:29:24,262 --> 00:29:26,923 She-she called and she's on her way. 466 00:29:27,085 --> 00:29:28,659 She gained like 400 pounds 467 00:29:28,788 --> 00:29:30,477 and then blew up in the parking lot. 468 00:29:30,609 --> 00:29:31,953 When's she gonna get here? 469 00:29:33,296 --> 00:29:34,188 Soon. 470 00:29:34,437 --> 00:29:35,270 Soon. 471 00:29:40,325 --> 00:29:41,325 See? 472 00:29:42,065 --> 00:29:43,721 Hey, what happened? 473 00:29:45,138 --> 00:29:47,058 Uh, I just, um-- I lost track of time. 474 00:29:47,245 --> 00:29:48,983 - Hey, Mom. - Hey, sweetie. 475 00:29:50,451 --> 00:29:52,634 - Hey, you look pretty. - Thank you. 476 00:29:54,521 --> 00:29:57,488 And-and this morning, I mean, what happened with therapy? 477 00:29:57,791 --> 00:29:59,740 Well, I, uh-- I got busy, you know? 478 00:29:59,888 --> 00:30:01,888 I thought-- I thought you would be relieved. 479 00:30:02,134 --> 00:30:04,623 Uh, I-I would've been if I had gotten a message sooner. 480 00:30:04,898 --> 00:30:06,166 Oh, so you went? 481 00:30:09,906 --> 00:30:11,328 - How was it? - It was, uh-- 482 00:30:11,598 --> 00:30:12,913 It-it was irritating. 483 00:30:13,528 --> 00:30:15,527 - You want some chicken? - Sure, okay. 484 00:30:17,061 --> 00:30:18,693 How was everybody's day? 485 00:30:18,839 --> 00:30:20,149 - Fine. - Good day. 486 00:30:20,340 --> 00:30:21,942 Did you go to--? Thanks. 487 00:30:22,083 --> 00:30:24,653 - Did you go to baseball today? - Yeah. 488 00:30:32,154 --> 00:30:33,441 - Hey. - Hi. 489 00:30:40,090 --> 00:30:41,553 You know what? What? 490 00:30:45,467 --> 00:30:47,463 I think we're moving too fast. 491 00:30:53,762 --> 00:30:56,103 Look, I wanna be with you. I just-- 492 00:30:56,717 --> 00:30:59,748 I mean, it's not us, I just wanna slow down. 493 00:31:02,155 --> 00:31:03,155 Right. 494 00:31:06,593 --> 00:31:08,861 I went to the shrink and-and 495 00:31:09,025 --> 00:31:11,908 I'm just trying to deal with my shit and 496 00:31:12,112 --> 00:31:14,202 I'm trying to do something right for a change. 497 00:31:18,993 --> 00:31:20,519 I'm tired of this shit. 498 00:31:22,157 --> 00:31:23,928 Maybe we should just talk about this later. 499 00:31:24,030 --> 00:31:24,977 There's nothing to-- 500 00:31:25,080 --> 00:31:26,962 There's nothing to talk about. I'm falling in love with you 501 00:31:27,064 --> 00:31:28,442 and you're not falling in love with me. 502 00:31:28,545 --> 00:31:29,719 But I am in love with you. 503 00:31:29,966 --> 00:31:31,387 No, you're not. 504 00:31:32,839 --> 00:31:33,839 I want to be. 505 00:31:35,695 --> 00:31:37,221 You're everything that I want. 506 00:31:37,844 --> 00:31:38,844 Oh, fuck you. 507 00:31:48,179 --> 00:31:50,070 I had a session with a patient. 508 00:31:51,278 --> 00:31:54,026 A man, 40 years old. He'd never been there alone. 509 00:31:55,075 --> 00:31:56,660 He always comes with his wife. 510 00:31:56,974 --> 00:31:59,205 And he's not comfortable in therapy. 511 00:31:59,653 --> 00:32:01,620 And for the first time in a long time, 512 00:32:01,746 --> 00:32:03,425 I wasn't comfortable either. 513 00:32:04,168 --> 00:32:05,168 He... 514 00:32:05,739 --> 00:32:07,752 I was stumped by something he asked me. 515 00:32:07,913 --> 00:32:10,590 I can't imagine you stumped about anything. 516 00:32:11,981 --> 00:32:13,880 Unless it's about building a house. 517 00:32:14,731 --> 00:32:17,136 It was about marriage and I think I let him down. 518 00:32:17,292 --> 00:32:18,156 Really? 519 00:32:18,921 --> 00:32:19,855 How? 520 00:32:22,295 --> 00:32:24,521 He and his wife have been struggling. 521 00:32:24,969 --> 00:32:26,472 And I told him to stick it out, 522 00:32:26,612 --> 00:32:29,488 that there was something at the other end of it. 523 00:32:31,377 --> 00:32:33,913 And then when he asked me what it was, I c-- 524 00:32:34,920 --> 00:32:36,869 I didn't know what to tell him. 525 00:32:40,791 --> 00:32:44,328 Tell him it's the same thing he has now, only he loves it. 526 00:32:44,541 --> 00:32:46,791 He wouldn't change a thing about it. 527 00:32:49,419 --> 00:32:51,380 How can I explain that to him? 528 00:32:53,419 --> 00:32:54,419 You can't. 529 00:32:55,197 --> 00:32:56,536 You didn't fail him. 530 00:32:57,003 --> 00:33:00,420 He just can't grasp what we have from his point of view. 531 00:33:07,942 --> 00:33:09,151 Hey, Jaime, it's Nick. 532 00:33:09,945 --> 00:33:12,363 I left some softball stuff over there, 533 00:33:12,545 --> 00:33:14,821 and a pair of shoes, I think. 534 00:33:14,982 --> 00:33:17,105 So if you could leave 'em by your door 535 00:33:17,281 --> 00:33:19,031 I'll grab 'em some time tomorrow. 536 00:33:21,832 --> 00:33:23,513 I think you're right. I think we need a break. 537 00:33:23,657 --> 00:33:25,489 Well, I mean, I know I need to. 538 00:33:26,447 --> 00:33:27,809 So take care. 539 00:33:46,333 --> 00:33:49,177 So what did you do all day? 540 00:33:50,084 --> 00:33:52,606 Can you just give me the run down? 541 00:33:53,357 --> 00:33:55,928 - Just. You know, I was running errands. - All day? 542 00:33:59,083 --> 00:34:00,694 No, I was-- I went shopping. 543 00:34:00,832 --> 00:34:02,107 You know, it's-- 544 00:34:02,269 --> 00:34:05,064 It's not like I disappeared, like I hopped a plane to Vegas. 545 00:34:05,208 --> 00:34:06,459 I just-- I, um... 546 00:34:08,342 --> 00:34:11,618 I had an interview and I didn't have anything to wear so I went to the mall. 547 00:34:11,749 --> 00:34:14,414 What do you mean, you had an interview? What-what kind? 548 00:34:15,333 --> 00:34:16,333 For what? 549 00:34:17,047 --> 00:34:18,139 For a job, Dave. 550 00:34:23,522 --> 00:34:24,522 What? 551 00:34:25,359 --> 00:34:26,850 Why are you laughing? 552 00:34:27,193 --> 00:34:29,130 It's just-- This is a job job? 553 00:34:31,092 --> 00:34:32,066 Full-time? 554 00:34:34,566 --> 00:34:35,853 Yeah, full-time. 555 00:34:38,360 --> 00:34:39,886 Why is this so funny? 556 00:34:40,381 --> 00:34:42,456 No, it's funny because it's-it's-- 557 00:34:42,622 --> 00:34:44,947 It's not like, hah-hah funny. 558 00:34:45,357 --> 00:34:47,342 It's more like, funny hah-hah. 559 00:34:47,753 --> 00:34:48,753 I mean... 560 00:34:49,628 --> 00:34:53,244 You know, first you want a baby and now you want a job. 561 00:34:53,514 --> 00:34:55,498 You want to go to therapy, you don't want to go. 562 00:34:55,654 --> 00:34:58,002 You don't answer your phone, your eyelids are blue. 563 00:34:58,143 --> 00:34:59,676 - You noticed. - Well, of course. 564 00:34:59,919 --> 00:35:02,761 Who wouldn't notice? I mean, you wanted to get a pass for the day? 565 00:35:02,904 --> 00:35:04,917 Fine. Who doesn't wanna get a pass for the day? 566 00:35:05,058 --> 00:35:08,195 I do, but I busted my butt to get to that appointment. 567 00:35:08,341 --> 00:35:10,173 I left work early to pick up the kids, 568 00:35:10,307 --> 00:35:12,914 I looked like an idiot because I didn't know where you were. 569 00:35:13,041 --> 00:35:14,966 You don't even tell me about Rita and Dan, 570 00:35:15,107 --> 00:35:16,728 I have to hear it from Sally. 571 00:35:18,076 --> 00:35:19,157 I mean, come on. 572 00:35:26,384 --> 00:35:28,179 I'm sorry, I should've told you. 573 00:35:28,442 --> 00:35:30,318 - Why didn't you? - Because, because-- 574 00:35:33,483 --> 00:35:35,820 Because it's Rita and Dan. 575 00:35:36,567 --> 00:35:38,226 It's Rita and Dan, Dave. Okay? 576 00:35:38,380 --> 00:35:40,105 She can do that, I mean, if-if-- 577 00:35:41,192 --> 00:35:44,516 If they can do that then, I don't know, anyone can do it. And I just, I-- 578 00:35:45,058 --> 00:35:46,491 You know, it just threw me, okay? 579 00:35:46,620 --> 00:35:48,921 I just-- I'm confused right now, and I just-- 580 00:35:49,548 --> 00:35:52,033 - Well, me fucking too. - Don't swear, okay? 581 00:35:52,167 --> 00:35:53,536 Let's not do that. 582 00:35:55,633 --> 00:35:56,732 Let's just... 583 00:35:59,257 --> 00:36:00,678 Tell me what to do, Katie. 584 00:36:04,451 --> 00:36:06,635 I've done everything you asked me to do. 585 00:36:07,729 --> 00:36:09,716 So tell me what to do now. 586 00:36:12,292 --> 00:36:13,461 I don't know. 587 00:36:17,791 --> 00:36:19,101 - We're fine, Dave. - No. 588 00:36:19,231 --> 00:36:21,058 - No, no, no. - We'll be fine. 589 00:36:28,072 --> 00:36:29,435 Stop doing that. 590 00:36:32,281 --> 00:36:34,676 Just-just make it-- Just cm down. 591 00:36:45,808 --> 00:36:47,570 You know what I was gonna tell you tonight? 592 00:36:49,293 --> 00:36:50,561 That I changed my mind. 593 00:36:52,917 --> 00:36:53,781 What? 594 00:36:54,666 --> 00:36:56,462 I think we should have a baby. 595 00:37:08,355 --> 00:37:09,355 What? 596 00:37:10,969 --> 00:37:11,885 I'm just-- 597 00:37:13,232 --> 00:37:14,937 I'm saying you were right. 598 00:37:20,794 --> 00:37:21,975 No, I wasn't. 599 00:37:30,293 --> 00:37:32,276 Okay, I'm beat. I'm goin' to bed. 600 00:37:38,681 --> 00:37:40,126 I had a panic attack? 601 00:37:40,542 --> 00:37:42,476 You'll be fine, just take it easy. 602 00:37:44,542 --> 00:37:46,169 I thought I was dying. 603 00:37:50,352 --> 00:37:52,929 You know, I'm not a hypochondriac or anything. 604 00:37:53,105 --> 00:37:55,066 I've never even been to an emergency room. 605 00:37:55,225 --> 00:37:57,544 No, babe, they ran the tests. I mean, you're fine. 606 00:37:57,812 --> 00:37:58,895 It's a physical thing. 607 00:37:58,997 --> 00:38:01,311 You know, it's just like a physical thing in your head. 608 00:38:01,415 --> 00:38:02,378 I guess. 609 00:38:14,043 --> 00:38:15,945 I can't believe I quit my job. 610 00:38:24,103 --> 00:38:24,979 What? 611 00:38:26,754 --> 00:38:30,088 It is always about you, isn't it, Carolyn? 612 00:38:31,689 --> 00:38:33,142 Good job gettin' us through this. 613 00:38:33,251 --> 00:38:35,380 You know what, Palek? Grow up. Okay? 614 00:38:35,603 --> 00:38:38,058 You're gonna be a father, 'cause we're having a baby. 615 00:38:38,316 --> 00:38:39,838 He said to reduce my stress level. 616 00:38:39,940 --> 00:38:42,031 Do you think that is reducing my stress level? 617 00:38:43,727 --> 00:38:46,235 I'm sorry. I'm sorry. 618 00:38:48,044 --> 00:38:49,319 I got scared. 619 00:38:50,602 --> 00:38:53,317 I never get scared-- This was really scary. 620 00:40:29,655 --> 00:40:32,238 ...just sitting there. I mean, like, fuck. 621 00:40:33,309 --> 00:40:34,695 What do you expect him to do? 622 00:40:34,836 --> 00:40:36,844 I don't ca-- I don't-- You know, I don't care. 623 00:40:37,021 --> 00:40:38,447 I don't care. Whatever. 624 00:40:39,461 --> 00:40:41,927 - You so fuckin' care. - I don't. 625 00:40:42,177 --> 00:40:44,490 I mean, what kind of a name is Anya, anyway? 626 00:40:44,876 --> 00:40:48,093 I don't know. Who cares? Sounds like a industrial cleaner. 627 00:40:53,174 --> 00:40:54,912 Fuck, I don't know, man. 628 00:40:57,279 --> 00:41:00,437 I don't know. He kinda looks like a girl, anyway. 629 00:41:00,835 --> 00:41:01,835 What? 630 00:41:02,271 --> 00:41:03,774 - I don't know. - What? 631 00:41:04,587 --> 00:41:07,317 How do I make you feel better about it? 632 00:41:09,273 --> 00:41:10,273 We drink. 633 00:41:10,651 --> 00:41:12,499 Right. That's what I do, 634 00:41:12,651 --> 00:41:14,800 is I get you hammered. 635 00:41:15,041 --> 00:41:16,838 - That's what you do. - You know, I don't-- 636 00:41:16,955 --> 00:41:19,397 That's what I do, I pay for the alcohol. 637 00:41:19,649 --> 00:41:22,385 Have we not established this? This is how I roll. 638 00:41:22,580 --> 00:41:25,228 I roll big. I roll big. 639 00:41:25,531 --> 00:41:26,952 We'll do this, okay? 640 00:41:39,235 --> 00:41:40,292 Awesome. 641 00:41:43,126 --> 00:41:45,239 You. You wanna 642 00:41:46,719 --> 00:41:47,846 go out? 643 00:41:47,963 --> 00:41:49,410 Yeah. Pick the place. 644 00:41:49,821 --> 00:41:52,286 Do you have a, um, number? 645 00:41:52,789 --> 00:41:54,900 - Got a pen? - A pen? 646 00:41:55,541 --> 00:41:57,372 How old are you, man? 647 00:41:57,607 --> 00:41:58,969 I got this phone. 648 00:43:00,735 --> 00:43:01,662 Hello. 649 00:43:03,899 --> 00:43:04,899 Morning. 650 00:43:05,672 --> 00:43:07,974 - What happened? - What do you mean, what happened? 651 00:43:08,121 --> 00:43:09,424 I took the kids to school. 652 00:43:09,616 --> 00:43:11,002 Well, why didn't you wake me? 653 00:43:12,087 --> 00:43:14,370 You were out. I figured, let you sleep. 654 00:43:15,143 --> 00:43:16,881 Well, what'd you tell the kids? 655 00:43:17,129 --> 00:43:19,459 - You were tired. - What'd they say? 656 00:43:20,268 --> 00:43:22,252 They didn't say anything. 657 00:43:24,073 --> 00:43:24,894 Good. 658 00:43:25,805 --> 00:43:27,766 I'm sorry you had to do the morning alone. 659 00:43:30,387 --> 00:43:31,474 It's okay. It's fine. 660 00:43:32,075 --> 00:43:33,489 Yeah, it sounds like it. 661 00:43:36,263 --> 00:43:38,776 Katie, you oversleeping is the least of our problems. 662 00:43:43,055 --> 00:43:43,948 Bye. 663 00:43:44,950 --> 00:43:45,950 Bye. 664 00:43:48,584 --> 00:43:49,735 A panic attack? 665 00:43:49,899 --> 00:43:51,543 Yeah. It was scary. 666 00:43:52,701 --> 00:43:54,385 Have you had one before? 667 00:43:54,697 --> 00:43:56,418 No, why? Am I gonna have another one? 668 00:43:56,681 --> 00:43:58,313 Probably not, but 669 00:43:58,600 --> 00:44:01,007 a panic attack is a warning sign. 670 00:44:01,510 --> 00:44:04,075 It's the body's alarm system going off. 671 00:44:04,621 --> 00:44:06,100 That's a good description. 672 00:44:10,012 --> 00:44:12,010 Anyway, it's over now, so... 673 00:44:13,199 --> 00:44:14,098 Good. 674 00:44:24,021 --> 00:44:25,202 I quit my job. 675 00:44:29,117 --> 00:44:31,434 - Yeah, the day of his attack. - That's not why I had it. 676 00:44:31,587 --> 00:44:33,994 No, I'm not saying that's why you had it. I'm just saying, 677 00:44:35,492 --> 00:44:38,419 the day I quit my job, when I needed you, 678 00:44:38,618 --> 00:44:40,138 you had a panic attack. 679 00:44:40,993 --> 00:44:41,993 Yeah, I did. 680 00:44:44,266 --> 00:44:45,863 Well, that's fucking scary. 681 00:44:47,188 --> 00:44:49,014 We're pregnant, I don't have a job, 682 00:44:49,116 --> 00:44:51,021 and you're disappearing in front of my eyes. 683 00:44:51,123 --> 00:44:53,264 You quit your job without even telling me. 684 00:44:58,994 --> 00:45:02,852 It's the first time in my life I depend on someone, and now I find I can't. 685 00:45:03,008 --> 00:45:05,427 And that's, just hard. 686 00:45:07,856 --> 00:45:09,745 I'm sorry, have I not been clear? 687 00:45:11,052 --> 00:45:13,107 I mean, you know how I feel about all this. 688 00:45:13,295 --> 00:45:14,501 - Yeah, I do. - Okay. 689 00:45:16,120 --> 00:45:18,236 Carolyn, how does he feel? 690 00:45:24,059 --> 00:45:25,181 Scared? 691 00:45:33,006 --> 00:45:35,953 I wanna get us back to where we were, you know? 692 00:45:36,118 --> 00:45:39,770 I-I know that I may have been too focused on getting pregnant, 693 00:45:39,931 --> 00:45:42,398 and maybe I stopped listening 694 00:45:42,549 --> 00:45:45,038 but I'm here now and I want to now, so... 695 00:45:47,685 --> 00:45:48,685 Good. 696 00:45:55,369 --> 00:45:58,560 You lost faith that you were 697 00:45:59,475 --> 00:46:00,920 gonna get pregnant. 698 00:46:07,482 --> 00:46:10,371 I lost faith that we should. 699 00:46:20,576 --> 00:46:23,517 Yeah, I want to be a good husband, 700 00:46:23,682 --> 00:46:25,619 I can be a good husband, but... 701 00:46:28,293 --> 00:46:29,866 I don't think I can 702 00:46:30,829 --> 00:46:33,890 be a good husband and a father. 703 00:46:36,180 --> 00:46:38,047 I don't have it in me. 704 00:46:44,721 --> 00:46:47,187 What do you need me to do? 705 00:46:49,185 --> 00:46:51,748 I've said I'll wait, I've said I'll stay, 706 00:46:51,997 --> 00:46:52,997 I've said-- 707 00:46:53,298 --> 00:46:56,127 What do you need from me? What do you need me to do? 708 00:47:04,993 --> 00:47:07,048 I think it might be too late f-- 709 00:47:13,936 --> 00:47:15,665 I think we should spit up. 710 00:47:21,370 --> 00:47:22,370 Why? 711 00:47:28,826 --> 00:47:30,200 I'm not happy. 712 00:47:33,820 --> 00:47:35,687 I've been for a long time. 713 00:48:01,884 --> 00:48:03,469 Transcript: testexam 714 00:48:03,671 --> 00:48:05,073 Synchro: Hutch 715 00:48:07,947 --> 00:48:11,834 Season 1 Episode 09 716 00:48:14,388 --> 00:48:17,852 _/Yellow Sub Team\_ contact@yellowsubteam.com 717 00:48:17,902 --> 00:48:22,452 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.