Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,154 --> 00:00:06,387
Are you really that surprised?
2
00:00:07,088 --> 00:00:09,439
Well, yeah, I mean--
Yeah, I'm-I'm honestly--
3
00:00:09,569 --> 00:00:11,966
I'm more than surprised.
I'm sort of shocked.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,279
I mean-- Yeah.
5
00:00:14,037 --> 00:00:17,078
Katie, when was the last time
you saw me really happy?
6
00:00:19,920 --> 00:00:21,306
Well, I don't know. You know?
7
00:00:21,884 --> 00:00:23,786
Nobody's happy all the time, right?
8
00:00:23,904 --> 00:00:26,751
I mean, it sort of, you know,
comes and it goes and...
9
00:00:28,964 --> 00:00:32,347
Rita, have you hormones checked?
Because I know that sounds crazy
10
00:00:32,467 --> 00:00:35,275
but women have killed their own
children in hormonal rages.
11
00:00:35,417 --> 00:00:37,777
- You know, maybe that's a part of this.
- Katie, listen.
12
00:00:37,907 --> 00:00:40,086
There's nothing wrong with me.
13
00:00:40,341 --> 00:00:42,962
Just like there is
nothing wrong with you.
14
00:00:43,843 --> 00:00:46,704
You're in the same situation.
It may be your version of it, but--
15
00:00:46,962 --> 00:00:48,098
No, I'm not.
16
00:00:48,488 --> 00:00:50,461
No, I'm not. I would--
I would never leave Dave.
17
00:00:50,591 --> 00:00:52,210
I've never wanted to leave Dave
18
00:00:52,340 --> 00:00:54,653
and, you know, he doesn't
wanna leave me, so...
19
00:00:54,839 --> 00:00:56,530
You haven't had sex in a year.
20
00:00:56,654 --> 00:00:58,023
Well, so what?
21
00:00:58,958 --> 00:00:59,966
So what?
22
00:01:00,091 --> 00:01:02,058
I mean, we love each other.
You know?
23
00:01:02,216 --> 00:01:05,232
If-if-if his legs fell off
I wouldn't leave him.
24
00:01:05,679 --> 00:01:06,912
What does that mean?
25
00:01:07,400 --> 00:01:09,631
It means,
sex isn't everything, you know?
26
00:01:10,238 --> 00:01:12,058
No, it isn't.
It's only a part of it.
27
00:01:12,322 --> 00:01:14,232
- I know that.
- So fix the other parts, Rita.
28
00:01:14,350 --> 00:01:15,614
- I mean, come on.
- I can't.
29
00:01:15,731 --> 00:01:17,789
I tried. And now I just
don't want to.
30
00:01:17,905 --> 00:01:20,317
I'm just trying to get out
of what we have been
31
00:01:20,446 --> 00:01:23,155
complaining about to each other
for the last 10 years.
32
00:01:24,468 --> 00:01:25,602
Yeah, I, uh...
33
00:01:26,306 --> 00:01:28,407
I just don't remember
complaining though, you know?
34
00:01:28,531 --> 00:01:30,219
It was fun. I mean, I just, I th--
35
00:01:30,719 --> 00:01:34,337
You know, we were complaining
so that this wouldn't happen.
36
00:01:34,710 --> 00:01:35,985
Right? I mean...
37
00:01:37,018 --> 00:01:38,791
Do you remember a couple years ago
38
00:01:38,920 --> 00:01:41,213
when Dan and I were thinking
about having another kid?
39
00:01:41,408 --> 00:01:44,511
Well, if we did, right now
that kid would be 3 years old.
40
00:01:44,625 --> 00:01:46,025
I wouldn't be able to leave.
41
00:01:46,155 --> 00:01:47,887
It would've been
the worst mistake ever.
42
00:01:48,016 --> 00:01:50,424
Okay, Rita. You know what?
I'm not you. All right, Rita?
43
00:01:50,565 --> 00:01:52,103
You don't need to warn me.
44
00:01:52,243 --> 00:01:53,336
And you know what I think?
45
00:01:53,441 --> 00:01:55,686
I think that you are making
a huge mistake right now.
46
00:01:55,810 --> 00:01:58,067
I think you are about to
destroy your life,
47
00:01:58,203 --> 00:02:00,129
and you're gonna come to me
in a year from now
48
00:02:00,284 --> 00:02:02,691
and you're gonna ask me
why I let you do this.
49
00:02:02,852 --> 00:02:05,659
Jesus Christ, Katie.
You'd think I'm leaving you.
50
00:02:06,010 --> 00:02:08,488
No, come on. I understand
what you're talking about--
51
00:02:08,617 --> 00:02:09,885
No, you don't.
52
00:02:11,186 --> 00:02:12,379
No, you don't.
53
00:02:12,561 --> 00:02:14,554
I thought you would, but you don't.
54
00:02:17,534 --> 00:02:18,814
There's the yolk sac,
55
00:02:19,389 --> 00:02:20,376
and...
56
00:02:22,255 --> 00:02:23,570
there's the heartbeat.
57
00:02:25,235 --> 00:02:26,486
Oh, my God.
58
00:02:35,456 --> 00:02:36,748
It has a long way to go.
59
00:02:38,263 --> 00:02:39,273
It does.
60
00:02:39,516 --> 00:02:40,937
But it happens fast.
61
00:02:42,009 --> 00:02:43,108
Uh, how fast?
62
00:02:43,433 --> 00:02:44,844
Well, by your next ultrasound
63
00:02:44,983 --> 00:02:47,087
you'll see the beginnings
of arms, and legs,
64
00:02:47,234 --> 00:02:49,224
and the heart,
and before you know it,
65
00:02:49,379 --> 00:02:51,117
it will be keeping you up at night.
66
00:02:53,256 --> 00:02:54,770
It's pretty incredible.
67
00:02:55,205 --> 00:02:57,765
That's why they call it
the miracle of life.
68
00:02:59,693 --> 00:03:01,266
Do you guys want a picture?
69
00:03:01,569 --> 00:03:02,837
Start showing off?
70
00:03:03,307 --> 00:03:04,411
No, that's all right.
71
00:03:04,738 --> 00:03:06,494
Uh, yeah. Yeah, we do.
72
00:03:07,103 --> 00:03:08,758
Yes. Definitely.
73
00:03:20,096 --> 00:03:21,301
There you go.
74
00:03:21,938 --> 00:03:23,582
I'll see you both in six weeks.
75
00:03:23,799 --> 00:03:25,778
- Okay.
- Okay, thank you.
76
00:03:33,422 --> 00:03:35,812
That's unbelievable,
that that, uh...
77
00:03:38,176 --> 00:03:39,827
will be us one day.
78
00:03:40,296 --> 00:03:41,296
It's okay.
79
00:03:42,452 --> 00:03:46,338
It's okay. No one expects you to fall
in love with a grain of rice.
80
00:03:48,972 --> 00:03:50,264
Hon, just
81
00:03:51,661 --> 00:03:53,223
give it some time.
82
00:03:54,050 --> 00:03:55,402
Oh, give it time.
83
00:03:55,531 --> 00:03:56,705
- Oh, okay.
- Come on.
84
00:03:56,846 --> 00:03:57,863
No, I know.
85
00:04:00,045 --> 00:04:02,237
- I just-- I mean, you know.
- I know.
86
00:04:02,739 --> 00:04:04,769
We'll get through this together.
87
00:04:06,249 --> 00:04:07,881
I'll get us through it.
88
00:04:22,525 --> 00:04:23,335
Hi.
89
00:04:23,541 --> 00:04:26,479
- Hey, babe. How ya doin'?
- Good. How you doin'?
90
00:04:26,675 --> 00:04:29,270
Good. Just tryin'
to figure out my night.
91
00:04:29,428 --> 00:04:30,969
Did you get my text?
92
00:04:31,743 --> 00:04:33,809
Yeah. I'm sorry, I got busy.
93
00:04:35,332 --> 00:04:37,375
So we're still meeting up?
94
00:04:40,014 --> 00:04:42,574
I already ate but I'll meet up
with you afterward.
95
00:04:43,150 --> 00:04:45,217
All right. All right, well,
I'm gonna go out
96
00:04:45,364 --> 00:04:47,451
so I'll just meet you
back at your place.
97
00:04:47,613 --> 00:04:48,613
I love you.
98
00:04:50,364 --> 00:04:51,385
Anyway...
99
00:04:54,000 --> 00:04:56,642
- I'll see you later.
- Okay. Bye.
100
00:05:05,679 --> 00:05:06,679
What?
101
00:05:14,372 --> 00:05:16,321
I'm just not ready to tell her.
102
00:05:18,689 --> 00:05:21,683
I don't think we should.
I-I think it's too early.
103
00:05:23,566 --> 00:05:25,257
She's your mother, Palek.
104
00:05:27,200 --> 00:05:29,618
Since when do you give a shit
about my mother?
105
00:05:29,803 --> 00:05:32,332
Since she became
our baby's grandmother.
106
00:05:37,615 --> 00:05:40,112
I just don't want her fuckin' drama.
107
00:05:42,080 --> 00:05:45,216
I don't wanna deal with
her hugging, kissing bullshit.
108
00:05:45,511 --> 00:05:47,601
We'll throw it in the middle
of one of her stories.
109
00:05:47,730 --> 00:05:50,067
- She'll barely notice.
- Hon, she'll notice.
110
00:05:50,431 --> 00:05:53,819
Look, if I had a mother, I'd want her
to know, even if I hated her.
111
00:05:54,082 --> 00:05:55,761
Don't pull
112
00:05:55,890 --> 00:05:57,487
the dead-mother card. It's not fair.
113
00:05:57,639 --> 00:06:00,223
I-I'm just saying,
I would want to tell her.
114
00:06:00,365 --> 00:06:02,863
Just like I wanna tell your mother.
I just wanna tell family.
115
00:06:02,990 --> 00:06:04,444
All right, all right, all right.
116
00:06:09,305 --> 00:06:10,534
Are you okay?
117
00:06:19,871 --> 00:06:22,044
And I wanted to tell her
that she was out of line
118
00:06:22,178 --> 00:06:23,704
but I didn't feel that I could.
119
00:06:23,867 --> 00:06:26,338
We've known each other
for so many years
120
00:06:26,901 --> 00:06:29,217
and it just seemed
inappropriate and rude,
121
00:06:29,739 --> 00:06:32,040
to tell her what I really felt.
122
00:06:32,323 --> 00:06:34,408
Th-there's rudeness
attached to this movement
123
00:06:34,565 --> 00:06:37,363
that seems to be going around.
People tell each other,
124
00:06:37,539 --> 00:06:41,285
you know, what they want
and feel and need.
125
00:06:41,676 --> 00:06:42,980
Don't-don't you think?
126
00:06:44,679 --> 00:06:46,424
We're pregnant.
127
00:06:47,458 --> 00:06:48,304
So...
128
00:06:51,365 --> 00:06:52,546
Oh, my God.
129
00:06:53,493 --> 00:06:54,577
- What?
- What?
130
00:06:55,927 --> 00:06:58,490
- Why say it like that?
- Why? Why not?
131
00:06:58,803 --> 00:06:59,972
Oh, my God.
132
00:07:05,324 --> 00:07:06,639
Oh, my God.
133
00:07:09,988 --> 00:07:12,988
Oh, Carolyn,
I don't know what to say.
134
00:07:13,989 --> 00:07:16,703
- I love you.
- Oh, well. I love you.
135
00:07:18,368 --> 00:07:19,930
God, could the, um...?
136
00:07:20,594 --> 00:07:21,815
Uh, I'll be right back.
137
00:07:22,555 --> 00:07:25,455
What is it with you
and the heat in this place, Mom?
138
00:07:26,337 --> 00:07:27,570
I'm cold.
139
00:07:29,353 --> 00:07:31,865
Carolyn,
I can-- I can finally tell you.
140
00:07:32,179 --> 00:07:35,312
Now, I did my very best
not to say anything. No to--
141
00:07:35,441 --> 00:07:37,801
Palek's not happy.
142
00:07:40,838 --> 00:07:42,634
And I don't know what to do.
143
00:07:49,520 --> 00:07:50,678
Oh, he's...
144
00:07:51,490 --> 00:07:53,491
- Well, he's-he's happy.
- No.
145
00:07:54,183 --> 00:07:55,305
He isn't?
146
00:07:56,991 --> 00:07:58,849
He doesn't want this baby.
147
00:07:59,678 --> 00:08:01,395
He doesn't wanna be a dad.
148
00:08:08,477 --> 00:08:10,145
Did-did he tell you this?
149
00:08:16,667 --> 00:08:18,968
Well, he-he doesn't
have a choice, does he?
150
00:08:19,555 --> 00:08:20,555
No.
151
00:08:21,928 --> 00:08:23,262
He'll come around.
152
00:08:26,029 --> 00:08:28,319
Oh, sweetheart, it's wonderful news.
153
00:08:30,804 --> 00:08:32,928
- Congratulations.
- Thank you.
154
00:08:33,866 --> 00:08:34,866
Thank you.
155
00:08:37,742 --> 00:08:40,230
Maybe Isabella can read to Josh.
156
00:08:40,804 --> 00:08:42,431
We could pay her.
157
00:08:48,735 --> 00:08:50,520
I wanna watch my show.
158
00:08:51,931 --> 00:08:53,229
How was your day?
159
00:08:54,430 --> 00:08:56,280
Oh, you know. Good.
160
00:08:57,493 --> 00:08:59,200
Same as it was yesterday.
161
00:09:00,001 --> 00:09:02,163
- How was your day?
- It was good.
162
00:09:02,868 --> 00:09:06,035
And, um, I got a lot of stuff done.
163
00:09:06,743 --> 00:09:09,353
Went over to Rita's
for a while, hung out.
164
00:09:09,618 --> 00:09:11,292
Yeah? How's she doin'?
165
00:09:11,492 --> 00:09:13,243
How's she doin'? She's, um...
166
00:09:14,242 --> 00:09:15,242
She's good.
167
00:09:16,515 --> 00:09:18,241
Have you talked to Dan lately?
168
00:09:18,783 --> 00:09:20,873
Well, you guys don't really
talk very much, do you?
169
00:09:21,014 --> 00:09:23,656
No. Only when you girls
are together.
170
00:09:27,620 --> 00:09:30,238
Well, Rita was telling me how,
171
00:09:30,431 --> 00:09:33,056
a few years ago,
Dan wanted to have another baby
172
00:09:33,180 --> 00:09:35,005
but she didn't want to.
173
00:09:35,995 --> 00:09:37,172
She's smart.
174
00:09:38,931 --> 00:09:41,612
I think that your reasons
for not wanting to have a baby
175
00:09:41,742 --> 00:09:44,670
and her reasons are probably
different though, you know?
176
00:09:45,886 --> 00:09:47,832
I'm tryin' to watch this.
177
00:09:48,642 --> 00:09:50,391
What are you reasons, Dave?
178
00:09:53,305 --> 00:09:55,993
I don't know. I-- I mean, you--
179
00:09:56,954 --> 00:09:59,514
Honey, you don't really
want a baby, do you?
180
00:09:59,765 --> 00:10:01,684
That's not what I'm asking.
You know, I just--
181
00:10:01,837 --> 00:10:03,636
I would like to know
what your reasons are.
182
00:10:03,982 --> 00:10:06,142
It's-it's-it's not that
I don't want one,
183
00:10:06,266 --> 00:10:08,110
I just, I just, you know--
184
00:10:08,307 --> 00:10:09,676
We're gettin' old.
185
00:10:10,602 --> 00:10:12,709
Not really. I mean, there was
that woman in the Philippines.
186
00:10:12,862 --> 00:10:15,363
What was she? Like, she was 62
and she had a kid?
187
00:10:16,227 --> 00:10:18,423
W-what am I supposed to say to that?
188
00:10:18,562 --> 00:10:19,562
I mean--
189
00:10:19,714 --> 00:10:21,839
Look, I-I-I don't know
what's goin' on here
190
00:10:21,998 --> 00:10:24,281
but I feel like
there's this weird trap
191
00:10:24,518 --> 00:10:27,251
and I'm afraid to take a step
'cause my foot's gonna get cut off.
192
00:10:27,353 --> 00:10:28,997
You know what?
Maybe that's the problem.
193
00:10:29,126 --> 00:10:31,641
You know that? Maybe we're just--
We're just afraid.
194
00:10:34,377 --> 00:10:37,407
I don't know. I don't know.
We can't redo the patio every year.
195
00:10:37,561 --> 00:10:40,077
Yeah, well,
I-I-I never wanted to redo it.
196
00:10:40,187 --> 00:10:43,437
You're the one who wants to redo it.
I-I'm fine with the way it is.
197
00:10:43,571 --> 00:10:44,781
I always have been.
198
00:10:45,436 --> 00:10:46,805
Yeah, exactly.
199
00:10:52,541 --> 00:10:53,980
So how have you been?
200
00:10:54,791 --> 00:10:55,791
Good.
201
00:10:57,293 --> 00:10:59,715
Have you talked to Hugo
since our session?
202
00:11:01,265 --> 00:11:03,261
He'll never talk to me again.
203
00:11:04,669 --> 00:11:06,094
How's it going with Nick?
204
00:11:07,267 --> 00:11:08,077
Fine.
205
00:11:09,217 --> 00:11:11,488
We had shitty sex,
and then we had good sex,
206
00:11:11,628 --> 00:11:14,540
and then he told me he loved me.
207
00:11:15,291 --> 00:11:16,613
And, um...
208
00:11:20,793 --> 00:11:21,951
And, um, what?
209
00:11:23,855 --> 00:11:25,941
Now, every time we leave each other,
210
00:11:26,105 --> 00:11:27,826
he says, "I love you."
211
00:11:32,107 --> 00:11:34,797
When Nick tells you
he loves you, what do you say?
212
00:11:38,690 --> 00:11:41,357
I kiss him,
and then change the subject.
213
00:11:43,668 --> 00:11:45,530
Well, that's a tried
and true method.
214
00:11:45,788 --> 00:11:47,303
Yeah, but not for me.
215
00:11:47,787 --> 00:11:50,141
I mean, usually when a guy
tells me he loves me--
216
00:11:50,293 --> 00:11:52,383
Which happens a lot.
217
00:11:53,518 --> 00:11:56,723
--I just say it right back
even if it's not true, you know?
218
00:11:56,919 --> 00:11:59,698
Just seeing it in their face, and...
219
00:12:00,667 --> 00:12:03,318
feeling all that stuff,
you just feel is worth it.
220
00:12:03,731 --> 00:12:05,076
And then what happens?
221
00:12:05,335 --> 00:12:07,096
I usually fuck around on them,
222
00:12:07,265 --> 00:12:09,138
try to figure out
a way to leave them,
223
00:12:09,264 --> 00:12:13,228
usually blame them for something,
and then get into another relationship.
224
00:12:13,701 --> 00:12:15,962
But this time
you said was different.
225
00:12:16,137 --> 00:12:18,711
This time you said
you weren't doing that.
226
00:12:18,952 --> 00:12:21,056
Tell me why you think
you weren't doing it.
227
00:12:21,702 --> 00:12:22,801
I don't know.
228
00:12:24,199 --> 00:12:26,962
I mean, I can't tell him
I love him back.
229
00:12:27,389 --> 00:12:29,746
I don't want to.
And I wish that I could
230
00:12:29,889 --> 00:12:32,673
because it would just make it
a lot easier to lie about it.
231
00:12:32,827 --> 00:12:34,800
You know, he's not upset,
I'm not upset.
232
00:12:34,929 --> 00:12:36,800
There's not that, you know,
233
00:12:37,585 --> 00:12:41,266
weird moment or that awkward space
that just kinda sits there
234
00:12:41,390 --> 00:12:43,208
wherein I'm not saying
I don't love you.
235
00:12:43,519 --> 00:12:45,421
I don't think that's a bad thing.
236
00:12:46,012 --> 00:12:48,372
Yeah, well, it makes me feel shitty.
237
00:12:50,058 --> 00:12:52,465
I mean, what if he's the guy,
you know?
238
00:12:52,606 --> 00:12:55,117
What if I'm so fucked up
that the right guy is standing
239
00:12:55,234 --> 00:12:57,230
right in front of me
and I can't say it?
240
00:12:57,371 --> 00:13:00,305
And what if I can only say it
to the wrong people?
241
00:13:00,890 --> 00:13:02,847
Well, I don't think that's the case.
242
00:13:03,200 --> 00:13:05,934
I think you're examining
some very valid issues.
243
00:13:09,103 --> 00:13:12,919
You know, I've spent so long
in relationships that I don't know...
244
00:13:16,049 --> 00:13:19,020
It's like, I have no lines,
no boundaries.
245
00:13:19,451 --> 00:13:23,194
And it never used to bother me before
and now it drives me crazy.
246
00:13:23,514 --> 00:13:24,930
Now I wanna run.
247
00:13:25,217 --> 00:13:26,380
But I'm afraid to run
248
00:13:26,509 --> 00:13:28,813
because I'm afraid
to be alone, so I stay.
249
00:13:29,140 --> 00:13:30,856
Only now, I'm like this
250
00:13:31,220 --> 00:13:33,369
blob who can really fuck,
251
00:13:34,453 --> 00:13:35,822
and there's no--
252
00:13:36,451 --> 00:13:37,961
There's nothing.
253
00:13:39,263 --> 00:13:41,946
Well, the obvious answer
is of course
254
00:13:42,264 --> 00:13:45,360
to spend some time,
a decent amount of time, alone.
255
00:13:46,669 --> 00:13:49,311
Changing who you're with
obviously doesn't work.
256
00:13:49,513 --> 00:13:52,574
Unless you change,
the issues will remain the same.
257
00:13:52,889 --> 00:13:55,434
You know, part of me just wants
to run off an marry him.
258
00:13:55,605 --> 00:13:57,624
I mean, he's a great guy.
259
00:13:58,704 --> 00:14:00,143
So what am I doing?
260
00:14:01,266 --> 00:14:04,398
Jaime, if you really
find it difficult to be alone
261
00:14:04,828 --> 00:14:07,266
it seems to me you have few choices.
262
00:14:08,018 --> 00:14:09,018
One.
263
00:14:10,015 --> 00:14:13,467
You can tell him you love him,
see what happens.
264
00:14:15,597 --> 00:14:19,249
Or you can keep on kissing him
and changing the subject,
265
00:14:19,500 --> 00:14:21,731
which doesn't come
without its own challenges
266
00:14:21,889 --> 00:14:23,523
but you seem to be up to it.
267
00:14:23,701 --> 00:14:25,779
Or you can tell him the truth.
268
00:14:26,014 --> 00:14:27,881
You can tell him how you feel,
269
00:14:28,765 --> 00:14:30,789
that you need some time.
270
00:15:09,002 --> 00:15:10,505
- Hello?
- Yes.
271
00:15:10,658 --> 00:15:12,865
I'm calling about the job
for the digital artist.
272
00:15:13,017 --> 00:15:15,882
- Do you have experience?
- Yes I did. I mean, I do.
273
00:15:16,238 --> 00:15:17,635
How much, about?
274
00:15:17,846 --> 00:15:19,513
It was-- It was a few years go, but--
275
00:15:19,615 --> 00:15:20,989
- Do you have a portfolio?
- Yeah, I have.
276
00:15:21,091 --> 00:15:22,755
- References?
- Both.
277
00:15:23,209 --> 00:15:24,980
Could you come in tomorrow?
278
00:15:25,373 --> 00:15:26,373
Tomorrow?
279
00:15:26,581 --> 00:15:29,127
- About 2:00?
- Sure, I can.
280
00:15:29,231 --> 00:15:31,195
Great. E-mail your résuméand I'll see you then.
281
00:15:31,359 --> 00:15:33,320
- Okay.
- Okay, I'll see you then.
282
00:15:33,449 --> 00:15:34,624
- Thanks.
- Okay.
283
00:15:34,788 --> 00:15:36,056
- Bye
- Thank you.
284
00:15:41,357 --> 00:15:43,118
The client is not happy,
285
00:15:43,309 --> 00:15:44,896
and I can't say I blame them.
286
00:15:45,374 --> 00:15:47,056
Hinton was a dropped ball,
287
00:15:47,563 --> 00:15:49,779
and I would never say this to them,
288
00:15:50,028 --> 00:15:52,494
but that was a fuckup.
289
00:15:52,656 --> 00:15:56,214
And that was our fuckup
because due diligence wasn't.
290
00:15:57,436 --> 00:16:00,624
Carolyn, I want you to go back
over all the documents.
291
00:16:01,000 --> 00:16:03,968
All four contracts.
Go over it with a fine-toothed comb,
292
00:16:04,203 --> 00:16:05,879
make sure we're protected.
293
00:16:06,008 --> 00:16:08,391
And then, tomorrow
you'll review it with Philip.
294
00:16:10,186 --> 00:16:11,186
What?
295
00:16:12,624 --> 00:16:13,911
I need more time.
296
00:16:14,125 --> 00:16:15,574
You don't have more time.
297
00:16:15,751 --> 00:16:17,249
I need it tomorrow.
298
00:16:21,623 --> 00:16:23,096
Then get somebody else.
299
00:16:53,452 --> 00:16:54,955
I don't know what to tell you
about the cement.
300
00:16:55,098 --> 00:16:56,341
We're gonna do what we need to do.
301
00:16:56,723 --> 00:16:57,723
Okay?
302
00:16:59,350 --> 00:17:01,827
Hey. I don't have
any more time, okay?
303
00:17:01,973 --> 00:17:02,973
That's it. I--
304
00:17:05,274 --> 00:17:06,906
Okay, I gotta call you back.
305
00:17:10,789 --> 00:17:12,891
- How are you?
- Fine.
306
00:17:13,470 --> 00:17:14,586
Where are you?
307
00:17:14,850 --> 00:17:16,428
Uh, at work. W-what's up?
308
00:17:18,726 --> 00:17:21,074
Well, I-- I think I just quit.
309
00:17:22,100 --> 00:17:23,100
What?
310
00:17:24,849 --> 00:17:26,218
I just walked out.
311
00:17:27,188 --> 00:17:29,372
Well, are you gonna walk back in?
312
00:17:29,746 --> 00:17:30,598
No.
313
00:17:32,102 --> 00:17:33,098
No, I'm not.
314
00:17:34,552 --> 00:17:35,867
We're doing fine.
315
00:17:36,754 --> 00:17:38,128
And you know how I feel,
316
00:17:38,241 --> 00:17:40,836
I don't wanna work
once the baby's born, so...
317
00:17:42,364 --> 00:17:43,942
I think I'm done.
318
00:17:45,129 --> 00:17:46,068
You're done?
319
00:17:48,740 --> 00:17:51,630
Palek, you know, honestly,
I don't think I could go back in there.
320
00:17:51,759 --> 00:17:52,592
I mean, I--
321
00:17:52,743 --> 00:17:55,140
Shoulter has probably
cleaned out my office.
322
00:17:55,305 --> 00:17:57,687
I mean, I just walked out on her.
323
00:18:00,350 --> 00:18:02,543
You know, I gotta go, and, uh,
324
00:18:02,713 --> 00:18:04,697
maybe we can talk about this later.
325
00:18:05,687 --> 00:18:07,002
- Okay.
- Bye.
326
00:18:07,490 --> 00:18:08,490
Bye.
327
00:18:29,813 --> 00:18:32,427
- How are you today?
- I'm fine, thank you.
328
00:18:32,559 --> 00:18:34,249
Could I get a room started for you?
329
00:18:34,378 --> 00:18:36,473
No thanks. I think I'm
just gonna keep looking.
330
00:18:36,626 --> 00:18:37,537
Thanks.
331
00:18:40,492 --> 00:18:43,332
Hi, it's Katie Walker
and I'm sorry this is so last minute
332
00:18:43,473 --> 00:18:45,768
but we're not gonna
make therapy today, it's just--
333
00:18:45,920 --> 00:18:48,310
It's been a crazy day
and so I'll just, um--
334
00:18:48,535 --> 00:18:50,829
I'll just-- I'll-I'll talk to you soon.
Okay.
335
00:18:51,087 --> 00:18:53,001
I'm-I'm sorry about that.
Okay, bye-bye.
336
00:19:01,535 --> 00:19:02,535
Dave?
337
00:19:04,827 --> 00:19:06,247
Katie's not here yet.
338
00:19:06,500 --> 00:19:09,018
No, I just got a message
from Katie, cancelling therapy.
339
00:19:09,286 --> 00:19:11,403
Yeah, I--
I must've just missed her call.
340
00:19:12,349 --> 00:19:13,659
Well, you're here.
341
00:19:14,548 --> 00:19:16,832
We have the hour
and it's already paid for.
342
00:19:16,950 --> 00:19:18,312
Why don't you come in?
343
00:19:23,851 --> 00:19:25,396
Sally, you're doin' pickup, right?
344
00:19:25,535 --> 00:19:27,580
Do you think you could
get Isabella and Josh?
345
00:19:27,724 --> 00:19:29,623
Sure. Everything okay?
346
00:19:29,786 --> 00:19:31,446
Yeah, I just got tied up.
347
00:19:31,598 --> 00:19:33,961
I'll have Dave come and get him
before dinner, okay?
348
00:19:36,970 --> 00:19:40,158
Rita called. She said you guys got
in a fight. She's really upset.
349
00:19:41,100 --> 00:19:42,575
Well, so am I.
350
00:19:43,163 --> 00:19:44,163
Why?
351
00:19:45,348 --> 00:19:47,755
You know what? Let's just
talk about it later, okay Sally?
352
00:19:47,940 --> 00:19:49,514
Thanks for gettin' the kids.
353
00:20:04,555 --> 00:20:05,365
So...
354
00:20:11,213 --> 00:20:13,221
I-I don't-- What am I doin' here?
355
00:20:14,096 --> 00:20:16,350
Dave, a few minutes ago
you made choice.
356
00:20:16,530 --> 00:20:18,130
I think it was a good one.
357
00:20:18,280 --> 00:20:19,661
You chose to stay.
358
00:20:21,157 --> 00:20:23,258
I imagine there's a reason why.
359
00:20:35,031 --> 00:20:38,260
There are a number of ways
I can get you to talk.
360
00:20:39,344 --> 00:20:41,865
- Are they all painful?
- Yes, most of them.
361
00:20:57,470 --> 00:20:59,142
Katie wants another baby.
362
00:21:01,719 --> 00:21:02,719
Do you?
363
00:21:04,158 --> 00:21:04,999
No.
364
00:21:06,034 --> 00:21:07,934
- Why not?
- Too old.
365
00:21:08,638 --> 00:21:12,736
And to tell you the truth,
as-as much as I love my kids,
366
00:21:13,907 --> 00:21:15,993
I wouldn't mind having my wife back.
367
00:21:16,409 --> 00:21:17,696
So you miss her?
368
00:21:18,346 --> 00:21:19,245
Every day.
369
00:21:21,470 --> 00:21:24,897
Many couples come to me
because they think they've,
370
00:21:25,656 --> 00:21:26,696
grown distant.
371
00:21:29,219 --> 00:21:30,529
Yeah, we really have.
372
00:21:30,943 --> 00:21:32,728
Well, I think
it's just the opposite.
373
00:21:33,905 --> 00:21:35,133
Sometimes,
374
00:21:36,281 --> 00:21:38,431
there's no passion left when,
375
00:21:39,407 --> 00:21:42,537
when the space is so small
you can't reach across it.
376
00:21:47,532 --> 00:21:50,517
But all there is, is space.
377
00:21:52,220 --> 00:21:55,126
There-there is so much space,
I can't--
378
00:21:55,992 --> 00:21:58,399
I-I don't even know
how to get to her.
379
00:21:59,698 --> 00:22:01,460
I don't know how to get to her.
380
00:22:03,723 --> 00:22:05,613
I don't even know where she is.
381
00:22:10,899 --> 00:22:13,223
What about you?
Tell me where you've been.
382
00:22:17,157 --> 00:22:19,868
I didn't go anywhere. I, I just--
383
00:22:23,345 --> 00:22:24,655
I mean, life--
384
00:22:25,282 --> 00:22:26,282
Things...
385
00:22:28,160 --> 00:22:29,160
changed.
386
00:22:36,159 --> 00:22:38,698
Some of these guys
I sell steel to, they--
387
00:22:39,597 --> 00:22:40,942
They're builders.
388
00:22:41,096 --> 00:22:43,062
They're young, no kids.
389
00:22:44,408 --> 00:22:46,567
I always wanted to build things.
390
00:22:48,033 --> 00:22:51,130
And I look at them and then I think,
"Why isn't that me?"
391
00:22:51,283 --> 00:22:54,284
"Why am I who I am?"
392
00:22:54,861 --> 00:22:56,540
And then I go home,
393
00:22:56,909 --> 00:22:59,528
and then there's Katie.
394
00:23:02,782 --> 00:23:04,296
I love her, I-I--
395
00:23:05,973 --> 00:23:08,671
I never even knew what love was
until I met Katie,
396
00:23:08,847 --> 00:23:10,648
but sometimes I hate her.
397
00:23:11,096 --> 00:23:13,641
I know that's wrong.
I know I shouldn't blame her.
398
00:23:14,158 --> 00:23:15,158
But I do.
399
00:23:19,157 --> 00:23:21,107
And you still think we're too close?
400
00:23:23,685 --> 00:23:26,679
I think all of your resentment,
401
00:23:26,808 --> 00:23:30,743
your disappointment and your regret,
is all mixed up with Katie's.
402
00:23:31,205 --> 00:23:33,432
That's a difficult knot to untangle.
403
00:23:38,678 --> 00:23:40,447
It's more than that. It's...
404
00:23:43,117 --> 00:23:45,958
like something came in one day,
405
00:23:46,930 --> 00:23:48,041
and took it.
406
00:23:51,369 --> 00:23:53,882
One night I looked over
and I didn't want her.
407
00:23:55,992 --> 00:23:57,596
And I didn't know why.
408
00:23:58,804 --> 00:24:00,614
And I didn't know what to do.
409
00:24:07,680 --> 00:24:10,503
You know, that's something
you should share with Katie.
410
00:24:13,431 --> 00:24:15,802
You can't tell your wife
you don't want her anymore,
411
00:24:15,931 --> 00:24:17,023
and recover.
412
00:24:18,119 --> 00:24:20,412
No, but you can tell her
that you're lost
413
00:24:20,557 --> 00:24:22,353
and you don't know what to do.
414
00:24:25,995 --> 00:24:27,434
Does it come back?
415
00:24:28,431 --> 00:24:29,659
I mean, does it?
416
00:24:30,118 --> 00:24:32,666
Once you've gotten to the point
where we are?
417
00:24:33,743 --> 00:24:34,983
Can it come back?
418
00:24:36,367 --> 00:24:38,192
Can we reverse time? No.
419
00:24:39,621 --> 00:24:43,229
But sometimes
there can be something else.
420
00:24:44,931 --> 00:24:47,653
And sometimes that something
else can be better.
421
00:24:51,858 --> 00:24:52,703
What?
422
00:24:57,993 --> 00:24:59,308
Something better.
423
00:25:41,181 --> 00:25:42,991
- Love Crush.
* I'm sorry?
424
00:25:43,371 --> 00:25:45,886
That's what it's called.
It's pretty silly, huh?
425
00:25:46,931 --> 00:25:50,209
You know, it would look good
on you though. Would you like to see?
426
00:25:51,345 --> 00:25:52,636
- No, that's okay.
- Sit.
427
00:25:53,570 --> 00:25:54,968
Sit down.
428
00:26:06,317 --> 00:26:08,751
This looks good. You know,
I'm gonna grab some shadow.
429
00:26:08,932 --> 00:26:09,932
Sure, okay.
430
00:26:12,954 --> 00:26:13,799
Close?
431
00:26:25,522 --> 00:26:26,415
Other eye.
432
00:26:42,685 --> 00:26:44,012
Well, so we had the, uh,
433
00:26:44,973 --> 00:26:47,979
the first inspector out to the house,
the guy that you suggested.
434
00:26:48,683 --> 00:26:50,761
- Kurt.
- Yeah, Kurt's a good guy.
435
00:26:52,213 --> 00:26:54,996
Well, he was tryin' to put
a happy face on, but...
436
00:26:55,678 --> 00:26:58,015
I could tell there was something
he wasn't saying.
437
00:27:00,963 --> 00:27:03,016
So I had another inspector
come out to the house.
438
00:27:03,146 --> 00:27:04,186
This guy Mike.
439
00:27:05,057 --> 00:27:06,262
Former Marine.
440
00:27:06,808 --> 00:27:07,958
Tells it like it is.
441
00:27:11,433 --> 00:27:12,326
Mold.
442
00:27:14,259 --> 00:27:15,259
Mold?
443
00:27:16,884 --> 00:27:20,030
It's everywhere. It's, uh--
It's all over your house.
444
00:27:21,256 --> 00:27:23,882
Wait. No it's not.
We never saw any mold.
445
00:27:24,467 --> 00:27:26,498
No, of course you didn't see it.
446
00:27:27,588 --> 00:27:29,526
That's the whole thing, it's mold.
447
00:27:30,282 --> 00:27:31,702
It's the silent killer.
448
00:27:33,681 --> 00:27:34,749
All right.
449
00:27:39,221 --> 00:27:40,829
I'm still gonna buy it.
450
00:27:46,102 --> 00:27:47,652
Clean up's gonna cost
451
00:27:48,368 --> 00:27:49,414
at least 50,000.
452
00:27:49,832 --> 00:27:51,581
- Sure, of course.
- Maybe more.
453
00:27:53,758 --> 00:27:54,758
So...
454
00:27:56,660 --> 00:27:57,811
It's your choice.
455
00:28:10,044 --> 00:28:12,043
- You all right?
- Am I all right? What is that?
456
00:28:12,145 --> 00:28:13,981
Some kind of trick question?
What is that?
457
00:28:14,127 --> 00:28:15,278
You look pale.
458
00:28:15,933 --> 00:28:17,008
I'm fine.
459
00:28:36,259 --> 00:28:37,259
Jesus.
460
00:28:42,470 --> 00:28:43,421
Fuck.
461
00:28:53,386 --> 00:28:54,386
Fuck.
462
00:28:54,948 --> 00:28:55,948
Oh, fuck.
463
00:29:20,804 --> 00:29:22,190
So where is Mom anyway?
464
00:29:22,495 --> 00:29:24,080
On her way, honey.
465
00:29:24,262 --> 00:29:26,923
She-she called and she's on her way.
466
00:29:27,085 --> 00:29:28,659
She gained like 400 pounds
467
00:29:28,788 --> 00:29:30,477
and then blew up in the parking lot.
468
00:29:30,609 --> 00:29:31,953
When's she gonna get here?
469
00:29:33,296 --> 00:29:34,188
Soon.
470
00:29:34,437 --> 00:29:35,270
Soon.
471
00:29:40,325 --> 00:29:41,325
See?
472
00:29:42,065 --> 00:29:43,721
Hey, what happened?
473
00:29:45,138 --> 00:29:47,058
Uh, I just, um--
I lost track of time.
474
00:29:47,245 --> 00:29:48,983
- Hey, Mom.
- Hey, sweetie.
475
00:29:50,451 --> 00:29:52,634
- Hey, you look pretty.
- Thank you.
476
00:29:54,521 --> 00:29:57,488
And-and this morning,
I mean, what happened with therapy?
477
00:29:57,791 --> 00:29:59,740
Well, I, uh-- I got busy, you know?
478
00:29:59,888 --> 00:30:01,888
I thought--
I thought you would be relieved.
479
00:30:02,134 --> 00:30:04,623
Uh, I-I would've been if I had
gotten a message sooner.
480
00:30:04,898 --> 00:30:06,166
Oh, so you went?
481
00:30:09,906 --> 00:30:11,328
- How was it?
- It was, uh--
482
00:30:11,598 --> 00:30:12,913
It-it was irritating.
483
00:30:13,528 --> 00:30:15,527
- You want some chicken?
- Sure, okay.
484
00:30:17,061 --> 00:30:18,693
How was everybody's day?
485
00:30:18,839 --> 00:30:20,149
- Fine.
- Good day.
486
00:30:20,340 --> 00:30:21,942
Did you go to--? Thanks.
487
00:30:22,083 --> 00:30:24,653
- Did you go to baseball today?
- Yeah.
488
00:30:32,154 --> 00:30:33,441
- Hey.
- Hi.
489
00:30:40,090 --> 00:30:41,553
You know what? What?
490
00:30:45,467 --> 00:30:47,463
I think we're moving too fast.
491
00:30:53,762 --> 00:30:56,103
Look, I wanna be with you. I just--
492
00:30:56,717 --> 00:30:59,748
I mean, it's not us,
I just wanna slow down.
493
00:31:02,155 --> 00:31:03,155
Right.
494
00:31:06,593 --> 00:31:08,861
I went to the shrink and-and
495
00:31:09,025 --> 00:31:11,908
I'm just trying
to deal with my shit and
496
00:31:12,112 --> 00:31:14,202
I'm trying to do something
right for a change.
497
00:31:18,993 --> 00:31:20,519
I'm tired of this shit.
498
00:31:22,157 --> 00:31:23,928
Maybe we should just
talk about this later.
499
00:31:24,030 --> 00:31:24,977
There's nothing to--
500
00:31:25,080 --> 00:31:26,962
There's nothing to talk about.
I'm falling in love with you
501
00:31:27,064 --> 00:31:28,442
and you're not
falling in love with me.
502
00:31:28,545 --> 00:31:29,719
But I am in love with you.
503
00:31:29,966 --> 00:31:31,387
No, you're not.
504
00:31:32,839 --> 00:31:33,839
I want to be.
505
00:31:35,695 --> 00:31:37,221
You're everything that I want.
506
00:31:37,844 --> 00:31:38,844
Oh, fuck you.
507
00:31:48,179 --> 00:31:50,070
I had a session with a patient.
508
00:31:51,278 --> 00:31:54,026
A man, 40 years old.
He'd never been there alone.
509
00:31:55,075 --> 00:31:56,660
He always comes with his wife.
510
00:31:56,974 --> 00:31:59,205
And he's not comfortable in therapy.
511
00:31:59,653 --> 00:32:01,620
And for the first time
in a long time,
512
00:32:01,746 --> 00:32:03,425
I wasn't comfortable either.
513
00:32:04,168 --> 00:32:05,168
He...
514
00:32:05,739 --> 00:32:07,752
I was stumped
by something he asked me.
515
00:32:07,913 --> 00:32:10,590
I can't imagine you stumped
about anything.
516
00:32:11,981 --> 00:32:13,880
Unless it's about building a house.
517
00:32:14,731 --> 00:32:17,136
It was about marriage
and I think I let him down.
518
00:32:17,292 --> 00:32:18,156
Really?
519
00:32:18,921 --> 00:32:19,855
How?
520
00:32:22,295 --> 00:32:24,521
He and his wife
have been struggling.
521
00:32:24,969 --> 00:32:26,472
And I told him to stick it out,
522
00:32:26,612 --> 00:32:29,488
that there was something
at the other end of it.
523
00:32:31,377 --> 00:32:33,913
And then when he asked me
what it was, I c--
524
00:32:34,920 --> 00:32:36,869
I didn't know what to tell him.
525
00:32:40,791 --> 00:32:44,328
Tell him it's the same thing
he has now, only he loves it.
526
00:32:44,541 --> 00:32:46,791
He wouldn't change a thing about it.
527
00:32:49,419 --> 00:32:51,380
How can I explain that to him?
528
00:32:53,419 --> 00:32:54,419
You can't.
529
00:32:55,197 --> 00:32:56,536
You didn't fail him.
530
00:32:57,003 --> 00:33:00,420
He just can't grasp what we have
from his point of view.
531
00:33:07,942 --> 00:33:09,151
Hey, Jaime, it's Nick.
532
00:33:09,945 --> 00:33:12,363
I left some softball stuff over there,
533
00:33:12,545 --> 00:33:14,821
and a pair of shoes, I think.
534
00:33:14,982 --> 00:33:17,105
So if you could
leave 'em by your door
535
00:33:17,281 --> 00:33:19,031
I'll grab 'em some time tomorrow.
536
00:33:21,832 --> 00:33:23,513
I think you're right.
I think we need a break.
537
00:33:23,657 --> 00:33:25,489
Well, I mean, I know I need to.
538
00:33:26,447 --> 00:33:27,809
So take care.
539
00:33:46,333 --> 00:33:49,177
So what did you do all day?
540
00:33:50,084 --> 00:33:52,606
Can you just give me the run down?
541
00:33:53,357 --> 00:33:55,928
- Just. You know, I was running errands.
- All day?
542
00:33:59,083 --> 00:34:00,694
No, I was-- I went shopping.
543
00:34:00,832 --> 00:34:02,107
You know, it's--
544
00:34:02,269 --> 00:34:05,064
It's not like I disappeared,
like I hopped a plane to Vegas.
545
00:34:05,208 --> 00:34:06,459
I just-- I, um...
546
00:34:08,342 --> 00:34:11,618
I had an interview and I didn't have
anything to wear so I went to the mall.
547
00:34:11,749 --> 00:34:14,414
What do you mean, you had an interview?
What-what kind?
548
00:34:15,333 --> 00:34:16,333
For what?
549
00:34:17,047 --> 00:34:18,139
For a job, Dave.
550
00:34:23,522 --> 00:34:24,522
What?
551
00:34:25,359 --> 00:34:26,850
Why are you laughing?
552
00:34:27,193 --> 00:34:29,130
It's just-- This is a job job?
553
00:34:31,092 --> 00:34:32,066
Full-time?
554
00:34:34,566 --> 00:34:35,853
Yeah, full-time.
555
00:34:38,360 --> 00:34:39,886
Why is this so funny?
556
00:34:40,381 --> 00:34:42,456
No, it's funny because it's-it's--
557
00:34:42,622 --> 00:34:44,947
It's not like, hah-hah funny.
558
00:34:45,357 --> 00:34:47,342
It's more like, funny hah-hah.
559
00:34:47,753 --> 00:34:48,753
I mean...
560
00:34:49,628 --> 00:34:53,244
You know, first you want a baby
and now you want a job.
561
00:34:53,514 --> 00:34:55,498
You want to go to therapy,
you don't want to go.
562
00:34:55,654 --> 00:34:58,002
You don't answer your phone,
your eyelids are blue.
563
00:34:58,143 --> 00:34:59,676
- You noticed.
- Well, of course.
564
00:34:59,919 --> 00:35:02,761
Who wouldn't notice? I mean,
you wanted to get a pass for the day?
565
00:35:02,904 --> 00:35:04,917
Fine. Who doesn't wanna
get a pass for the day?
566
00:35:05,058 --> 00:35:08,195
I do, but I busted my butt
to get to that appointment.
567
00:35:08,341 --> 00:35:10,173
I left work early
to pick up the kids,
568
00:35:10,307 --> 00:35:12,914
I looked like an idiot because
I didn't know where you were.
569
00:35:13,041 --> 00:35:14,966
You don't even tell me
about Rita and Dan,
570
00:35:15,107 --> 00:35:16,728
I have to hear it from Sally.
571
00:35:18,076 --> 00:35:19,157
I mean, come on.
572
00:35:26,384 --> 00:35:28,179
I'm sorry, I should've told you.
573
00:35:28,442 --> 00:35:30,318
- Why didn't you?
- Because, because--
574
00:35:33,483 --> 00:35:35,820
Because it's Rita and Dan.
575
00:35:36,567 --> 00:35:38,226
It's Rita and Dan, Dave. Okay?
576
00:35:38,380 --> 00:35:40,105
She can do that, I mean, if-if--
577
00:35:41,192 --> 00:35:44,516
If they can do that then, I don't know,
anyone can do it. And I just, I--
578
00:35:45,058 --> 00:35:46,491
You know, it just threw me, okay?
579
00:35:46,620 --> 00:35:48,921
I just-- I'm confused
right now, and I just--
580
00:35:49,548 --> 00:35:52,033
- Well, me fucking too.
- Don't swear, okay?
581
00:35:52,167 --> 00:35:53,536
Let's not do that.
582
00:35:55,633 --> 00:35:56,732
Let's just...
583
00:35:59,257 --> 00:36:00,678
Tell me what to do, Katie.
584
00:36:04,451 --> 00:36:06,635
I've done everything
you asked me to do.
585
00:36:07,729 --> 00:36:09,716
So tell me what to do now.
586
00:36:12,292 --> 00:36:13,461
I don't know.
587
00:36:17,791 --> 00:36:19,101
- We're fine, Dave.
- No.
588
00:36:19,231 --> 00:36:21,058
- No, no, no.
- We'll be fine.
589
00:36:28,072 --> 00:36:29,435
Stop doing that.
590
00:36:32,281 --> 00:36:34,676
Just-just make it-- Just cm down.
591
00:36:45,808 --> 00:36:47,570
You know what I was
gonna tell you tonight?
592
00:36:49,293 --> 00:36:50,561
That I changed my mind.
593
00:36:52,917 --> 00:36:53,781
What?
594
00:36:54,666 --> 00:36:56,462
I think we should have a baby.
595
00:37:08,355 --> 00:37:09,355
What?
596
00:37:10,969 --> 00:37:11,885
I'm just--
597
00:37:13,232 --> 00:37:14,937
I'm saying you were right.
598
00:37:20,794 --> 00:37:21,975
No, I wasn't.
599
00:37:30,293 --> 00:37:32,276
Okay, I'm beat. I'm goin' to bed.
600
00:37:38,681 --> 00:37:40,126
I had a panic attack?
601
00:37:40,542 --> 00:37:42,476
You'll be fine, just take it easy.
602
00:37:44,542 --> 00:37:46,169
I thought I was dying.
603
00:37:50,352 --> 00:37:52,929
You know, I'm not
a hypochondriac or anything.
604
00:37:53,105 --> 00:37:55,066
I've never even been
to an emergency room.
605
00:37:55,225 --> 00:37:57,544
No, babe, they ran the tests.
I mean, you're fine.
606
00:37:57,812 --> 00:37:58,895
It's a physical thing.
607
00:37:58,997 --> 00:38:01,311
You know, it's just like a physical
thing in your head.
608
00:38:01,415 --> 00:38:02,378
I guess.
609
00:38:14,043 --> 00:38:15,945
I can't believe I quit my job.
610
00:38:24,103 --> 00:38:24,979
What?
611
00:38:26,754 --> 00:38:30,088
It is always about you,
isn't it, Carolyn?
612
00:38:31,689 --> 00:38:33,142
Good job gettin' us through this.
613
00:38:33,251 --> 00:38:35,380
You know what, Palek? Grow up. Okay?
614
00:38:35,603 --> 00:38:38,058
You're gonna be a father,
'cause we're having a baby.
615
00:38:38,316 --> 00:38:39,838
He said to reduce my stress level.
616
00:38:39,940 --> 00:38:42,031
Do you think that
is reducing my stress level?
617
00:38:43,727 --> 00:38:46,235
I'm sorry. I'm sorry.
618
00:38:48,044 --> 00:38:49,319
I got scared.
619
00:38:50,602 --> 00:38:53,317
I never get scared--
This was really scary.
620
00:40:29,655 --> 00:40:32,238
...just sitting there.
I mean, like, fuck.
621
00:40:33,309 --> 00:40:34,695
What do you expect him to do?
622
00:40:34,836 --> 00:40:36,844
I don't ca-- I don't--
You know, I don't care.
623
00:40:37,021 --> 00:40:38,447
I don't care. Whatever.
624
00:40:39,461 --> 00:40:41,927
- You so fuckin' care.
- I don't.
625
00:40:42,177 --> 00:40:44,490
I mean, what kind
of a name is Anya, anyway?
626
00:40:44,876 --> 00:40:48,093
I don't know. Who cares?
Sounds like a industrial cleaner.
627
00:40:53,174 --> 00:40:54,912
Fuck, I don't know, man.
628
00:40:57,279 --> 00:41:00,437
I don't know. He kinda
looks like a girl, anyway.
629
00:41:00,835 --> 00:41:01,835
What?
630
00:41:02,271 --> 00:41:03,774
- I don't know.
- What?
631
00:41:04,587 --> 00:41:07,317
How do I make you
feel better about it?
632
00:41:09,273 --> 00:41:10,273
We drink.
633
00:41:10,651 --> 00:41:12,499
Right. That's what I do,
634
00:41:12,651 --> 00:41:14,800
is I get you hammered.
635
00:41:15,041 --> 00:41:16,838
- That's what you do.
- You know, I don't--
636
00:41:16,955 --> 00:41:19,397
That's what I do,
I pay for the alcohol.
637
00:41:19,649 --> 00:41:22,385
Have we not established this?
This is how I roll.
638
00:41:22,580 --> 00:41:25,228
I roll big. I roll big.
639
00:41:25,531 --> 00:41:26,952
We'll do this, okay?
640
00:41:39,235 --> 00:41:40,292
Awesome.
641
00:41:43,126 --> 00:41:45,239
You. You wanna
642
00:41:46,719 --> 00:41:47,846
go out?
643
00:41:47,963 --> 00:41:49,410
Yeah. Pick the place.
644
00:41:49,821 --> 00:41:52,286
Do you have a, um, number?
645
00:41:52,789 --> 00:41:54,900
- Got a pen?
- A pen?
646
00:41:55,541 --> 00:41:57,372
How old are you, man?
647
00:41:57,607 --> 00:41:58,969
I got this phone.
648
00:43:00,735 --> 00:43:01,662
Hello.
649
00:43:03,899 --> 00:43:04,899
Morning.
650
00:43:05,672 --> 00:43:07,974
- What happened?
- What do you mean, what happened?
651
00:43:08,121 --> 00:43:09,424
I took the kids to school.
652
00:43:09,616 --> 00:43:11,002
Well, why didn't you wake me?
653
00:43:12,087 --> 00:43:14,370
You were out.
I figured, let you sleep.
654
00:43:15,143 --> 00:43:16,881
Well, what'd you tell the kids?
655
00:43:17,129 --> 00:43:19,459
- You were tired.
- What'd they say?
656
00:43:20,268 --> 00:43:22,252
They didn't say anything.
657
00:43:24,073 --> 00:43:24,894
Good.
658
00:43:25,805 --> 00:43:27,766
I'm sorry you had to
do the morning alone.
659
00:43:30,387 --> 00:43:31,474
It's okay. It's fine.
660
00:43:32,075 --> 00:43:33,489
Yeah, it sounds like it.
661
00:43:36,263 --> 00:43:38,776
Katie, you oversleeping
is the least of our problems.
662
00:43:43,055 --> 00:43:43,948
Bye.
663
00:43:44,950 --> 00:43:45,950
Bye.
664
00:43:48,584 --> 00:43:49,735
A panic attack?
665
00:43:49,899 --> 00:43:51,543
Yeah. It was scary.
666
00:43:52,701 --> 00:43:54,385
Have you had one before?
667
00:43:54,697 --> 00:43:56,418
No, why?
Am I gonna have another one?
668
00:43:56,681 --> 00:43:58,313
Probably not, but
669
00:43:58,600 --> 00:44:01,007
a panic attack is a warning sign.
670
00:44:01,510 --> 00:44:04,075
It's the body's alarm system
going off.
671
00:44:04,621 --> 00:44:06,100
That's a good description.
672
00:44:10,012 --> 00:44:12,010
Anyway, it's over now, so...
673
00:44:13,199 --> 00:44:14,098
Good.
674
00:44:24,021 --> 00:44:25,202
I quit my job.
675
00:44:29,117 --> 00:44:31,434
- Yeah, the day of his attack.
- That's not why I had it.
676
00:44:31,587 --> 00:44:33,994
No, I'm not saying that's why
you had it. I'm just saying,
677
00:44:35,492 --> 00:44:38,419
the day I quit my job,
when I needed you,
678
00:44:38,618 --> 00:44:40,138
you had a panic attack.
679
00:44:40,993 --> 00:44:41,993
Yeah, I did.
680
00:44:44,266 --> 00:44:45,863
Well, that's fucking scary.
681
00:44:47,188 --> 00:44:49,014
We're pregnant, I don't have a job,
682
00:44:49,116 --> 00:44:51,021
and you're disappearing
in front of my eyes.
683
00:44:51,123 --> 00:44:53,264
You quit your job
without even telling me.
684
00:44:58,994 --> 00:45:02,852
It's the first time in my life I depend
on someone, and now I find I can't.
685
00:45:03,008 --> 00:45:05,427
And that's, just hard.
686
00:45:07,856 --> 00:45:09,745
I'm sorry, have I not been clear?
687
00:45:11,052 --> 00:45:13,107
I mean, you know how I feel
about all this.
688
00:45:13,295 --> 00:45:14,501
- Yeah, I do.
- Okay.
689
00:45:16,120 --> 00:45:18,236
Carolyn, how does he feel?
690
00:45:24,059 --> 00:45:25,181
Scared?
691
00:45:33,006 --> 00:45:35,953
I wanna get us back
to where we were, you know?
692
00:45:36,118 --> 00:45:39,770
I-I know that I may have been
too focused on getting pregnant,
693
00:45:39,931 --> 00:45:42,398
and maybe I stopped listening
694
00:45:42,549 --> 00:45:45,038
but I'm here now
and I want to now, so...
695
00:45:47,685 --> 00:45:48,685
Good.
696
00:45:55,369 --> 00:45:58,560
You lost faith that you were
697
00:45:59,475 --> 00:46:00,920
gonna get pregnant.
698
00:46:07,482 --> 00:46:10,371
I lost faith that we should.
699
00:46:20,576 --> 00:46:23,517
Yeah, I want to be a good husband,
700
00:46:23,682 --> 00:46:25,619
I can be a good husband, but...
701
00:46:28,293 --> 00:46:29,866
I don't think I can
702
00:46:30,829 --> 00:46:33,890
be a good husband and a father.
703
00:46:36,180 --> 00:46:38,047
I don't have it in me.
704
00:46:44,721 --> 00:46:47,187
What do you need me to do?
705
00:46:49,185 --> 00:46:51,748
I've said I'll wait,
I've said I'll stay,
706
00:46:51,997 --> 00:46:52,997
I've said--
707
00:46:53,298 --> 00:46:56,127
What do you need from me?
What do you need me to do?
708
00:47:04,993 --> 00:47:07,048
I think it might be too late f--
709
00:47:13,936 --> 00:47:15,665
I think we should spit up.
710
00:47:21,370 --> 00:47:22,370
Why?
711
00:47:28,826 --> 00:47:30,200
I'm not happy.
712
00:47:33,820 --> 00:47:35,687
I've been for a long time.
713
00:48:01,884 --> 00:48:03,469
Transcript: testexam
714
00:48:03,671 --> 00:48:05,073
Synchro: Hutch
715
00:48:07,947 --> 00:48:11,834
Season 1 Episode 09
716
00:48:14,388 --> 00:48:17,852
_/Yellow Sub Team\_
contact@yellowsubteam.com
717
00:48:17,902 --> 00:48:22,452
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.