All language subtitles for Tell Me You Love Me s01e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,116 --> 00:00:02,386 Tell Me You Love Me Season 1 Episode 4 2 00:00:17,506 --> 00:00:18,506 Thank you. 3 00:00:20,004 --> 00:00:21,004 That's fine. 4 00:00:23,779 --> 00:00:24,780 Want your receipt? 5 00:00:25,618 --> 00:00:26,618 Have a good one. 6 00:00:41,444 --> 00:00:42,744 Which way is the bathroom? 7 00:02:13,591 --> 00:02:16,704 86, 87, 88... 8 00:02:17,337 --> 00:02:19,424 89, 90. 9 00:02:19,682 --> 00:02:21,785 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... We're three short. 10 00:02:21,885 --> 00:02:23,926 - How could that be? - Count them again. 11 00:02:24,785 --> 00:02:25,788 Open it up. 12 00:02:26,251 --> 00:02:28,971 Look... Oh, Christ. He's got three in his mouth. 13 00:02:29,202 --> 00:02:31,248 There we go. Let's just say there's 100, okay? 14 00:02:31,383 --> 00:02:32,869 He's supposed to get a hundred. 15 00:02:33,023 --> 00:02:34,620 I know, honey, but it's fine. 16 00:02:34,720 --> 00:02:37,005 No, it is not. It's how I learned to count. 17 00:02:37,120 --> 00:02:40,641 - So mix these in, and hurry. - I'm trying. 18 00:02:40,885 --> 00:02:42,583 - My head itches. - No, it doesn't. 19 00:02:42,756 --> 00:02:44,135 Isabella, get your stuff. 20 00:02:44,868 --> 00:02:46,050 You're taking them, right? 21 00:02:46,150 --> 00:02:47,548 Yeah. You need me to, right? 22 00:02:51,354 --> 00:02:52,627 What time's your thing? 23 00:02:54,537 --> 00:02:55,540 Nine-thirty. 24 00:02:57,335 --> 00:02:58,589 I'm gonna meet you there. 25 00:03:02,695 --> 00:03:03,698 Where's the lid? 26 00:03:10,665 --> 00:03:13,212 I love you, sweetie. Have a good day. Izzy, have a good day. 27 00:03:14,138 --> 00:03:15,141 Great. 28 00:03:15,855 --> 00:03:16,858 Much better. 29 00:03:29,472 --> 00:03:30,476 Hi. 30 00:03:30,942 --> 00:03:33,354 - Hi. - I'm in Mr. Sanders's class. 31 00:03:33,486 --> 00:03:35,029 I saw you pick him up once. 32 00:03:35,541 --> 00:03:36,811 Are you his girlfriend? 33 00:03:38,551 --> 00:03:40,769 - Yeah. - Hey, you got to get to class. 34 00:03:46,542 --> 00:03:47,542 You doing all right? 35 00:03:50,166 --> 00:03:51,166 No. 36 00:03:52,541 --> 00:03:53,541 I miss you. 37 00:03:56,730 --> 00:03:58,000 We got the coffeemaker. 38 00:03:58,478 --> 00:04:00,290 Someone from, like, Dakota sent it to us. 39 00:04:00,425 --> 00:04:03,044 - Some weird relative. - Keep it. 40 00:04:03,978 --> 00:04:05,559 - You don't want it. - No. 41 00:04:11,294 --> 00:04:13,542 - Why didn't you call me back? - I couldn't. 42 00:04:13,944 --> 00:04:14,947 Because...? 43 00:04:15,989 --> 00:04:16,992 Jaime... 44 00:04:17,841 --> 00:04:20,995 this isn't about some stupid thing I said and how you reacted. 45 00:04:22,268 --> 00:04:25,030 It's something else. I don't know what it is exactly, but... 46 00:04:25,253 --> 00:04:27,624 - It's just... - What? What is it? 47 00:04:28,645 --> 00:04:31,751 I felt like we were on drugs the whole time we were together. 48 00:04:32,568 --> 00:04:34,439 And now I feel like I'm not. 49 00:04:35,539 --> 00:04:37,275 I don't know what you're talking about. 50 00:04:38,062 --> 00:04:39,336 I'm away from the drug. 51 00:04:41,091 --> 00:04:42,538 I'm in detox. 52 00:04:43,938 --> 00:04:46,035 It doesn't feel good, but it feels right. 53 00:04:46,576 --> 00:04:49,122 It doesn't feel right to me. It feels shitty. 54 00:04:49,250 --> 00:04:51,385 It feels wrong. It feels awful. 55 00:04:52,377 --> 00:04:53,658 Look, I love you, okay? 56 00:04:53,928 --> 00:04:56,648 - I love everything about you. - Not everything. 57 00:04:58,751 --> 00:05:00,596 I think we're doing the right thing. 58 00:05:01,784 --> 00:05:02,942 - I really do. - Why? 59 00:05:03,058 --> 00:05:04,061 Because... 60 00:05:04,687 --> 00:05:05,887 marriage is a long time. 61 00:05:06,807 --> 00:05:10,203 And... I think that you should be with someone who makes you happy. 62 00:05:11,765 --> 00:05:12,768 I gotta go. 63 00:05:47,977 --> 00:05:50,426 - Okay what? - When the light goes off, we can go. 64 00:05:51,988 --> 00:05:52,991 Come on. 65 00:05:58,507 --> 00:05:59,511 Dr. Foster? 66 00:06:00,349 --> 00:06:01,738 This is my husband, Dave. 67 00:06:03,937 --> 00:06:05,172 I gathered that. 68 00:06:08,161 --> 00:06:09,164 Please. 69 00:06:09,319 --> 00:06:10,534 Just sit on the couch. 70 00:06:23,725 --> 00:06:24,725 So you're here. 71 00:06:25,726 --> 00:06:26,726 I'm here. 72 00:06:31,973 --> 00:06:33,410 What made you come in? 73 00:06:37,763 --> 00:06:39,037 I don't know. I just... 74 00:06:44,605 --> 00:06:48,136 How did you feel about Katie's decision to come without you? 75 00:06:50,101 --> 00:06:51,101 I felt great. 76 00:06:51,941 --> 00:06:53,695 - Dave... - That's one of those questions 77 00:06:53,795 --> 00:06:56,103 where you know the answer, but you ask it anyway. 78 00:06:57,806 --> 00:06:59,523 We have a lot of those in here. 79 00:07:05,812 --> 00:07:07,394 I'm here because... 80 00:07:08,575 --> 00:07:09,906 it means a lot to Katie. 81 00:07:11,083 --> 00:07:12,086 Good. 82 00:07:12,483 --> 00:07:14,781 But it's meant a lot to Katie for some time, 83 00:07:14,881 --> 00:07:16,678 so why did you decide to come now? 84 00:07:17,451 --> 00:07:18,994 I wanted to support my wife. 85 00:07:19,371 --> 00:07:20,374 Okay. 86 00:07:23,308 --> 00:07:25,066 How was the anniversary? 87 00:07:29,806 --> 00:07:30,815 Great. 88 00:07:31,239 --> 00:07:32,570 The steak was great. 89 00:07:33,814 --> 00:07:36,553 Katie got me TiVo, which was incredible. 90 00:07:44,117 --> 00:07:45,117 Anything else? 91 00:07:48,383 --> 00:07:50,756 - I got a purple teddy. - Isabella picked it out. 92 00:07:50,968 --> 00:07:51,972 Really? 93 00:07:54,246 --> 00:07:55,249 Yeah. I mean... 94 00:07:57,564 --> 00:07:59,648 She thought that Katie would like it. 95 00:08:00,786 --> 00:08:01,789 Do you? 96 00:08:05,432 --> 00:08:07,535 You know, it's purple, and there's... 97 00:08:08,268 --> 00:08:10,322 There's not very much of it. It's... 98 00:08:10,959 --> 00:08:12,612 really not my style, you know. 99 00:08:14,792 --> 00:08:16,895 It sort of took me by surprise, you know... 100 00:08:17,167 --> 00:08:21,164 At first. It's okay. It didn't really come from Dave, so... 101 00:08:21,888 --> 00:08:23,261 You know what I mean. 102 00:08:55,727 --> 00:08:58,043 Is this some kind of standoff? 103 00:09:06,319 --> 00:09:07,766 Well, then, say something. 104 00:09:08,967 --> 00:09:11,244 I feel both of you are in a lot of pain. 105 00:09:14,503 --> 00:09:17,494 I know Katie wants to be close to you again. 106 00:09:26,883 --> 00:09:28,484 - Oh, honey. - I'm good. 107 00:09:28,619 --> 00:09:30,229 - No, honey. - No, I'm good. 108 00:09:34,806 --> 00:09:37,082 Our anniversary was great. It was great. 109 00:09:37,424 --> 00:09:38,887 The kids were there... 110 00:09:39,176 --> 00:09:40,797 and it was... 111 00:09:41,742 --> 00:09:44,904 Katie looked beautiful, and it was... 112 00:09:47,562 --> 00:09:49,485 Anniversary was... It was... 113 00:09:49,744 --> 00:09:51,461 It was what? What? 114 00:09:54,186 --> 00:09:57,285 And after, we came home and I don't... 115 00:10:01,166 --> 00:10:03,958 Just say it, Dave. What? 116 00:10:05,986 --> 00:10:08,359 You act like I have something to say and I don't say it. 117 00:10:08,475 --> 00:10:09,651 You do. 118 00:10:10,754 --> 00:10:11,949 Just say it. 119 00:10:12,084 --> 00:10:14,741 The other night, you kept saying "But what? But what?". 120 00:10:14,915 --> 00:10:17,154 Like, because I have nothing to say, it's my fault. 121 00:10:17,365 --> 00:10:19,699 - What is your fault? - All of it. 122 00:10:21,197 --> 00:10:23,242 - I never said that. - Yes, you did. 123 00:10:23,690 --> 00:10:25,919 No, I didn't. I said "But what?". 124 00:10:26,019 --> 00:10:27,765 And what does that mean? It's... 125 00:10:27,900 --> 00:10:30,215 It's some frustrating language for... 126 00:10:30,315 --> 00:10:32,414 "It's your fault, I'm disappointed in you." 127 00:10:32,514 --> 00:10:33,879 - No, it isn't. - Yes, it is. 128 00:10:33,984 --> 00:10:36,601 Maybe you could let go of what you said and... 129 00:10:36,775 --> 00:10:39,977 try to understand what... both of you were feeling. 130 00:10:43,632 --> 00:10:44,635 Katie? 131 00:10:45,174 --> 00:10:49,011 Dave sounds like he feels that you were saying 132 00:10:49,111 --> 00:10:51,778 something more than just what you said. 133 00:10:53,495 --> 00:10:54,498 I wasn't. 134 00:10:54,749 --> 00:10:55,752 Yes, you were. 135 00:10:55,889 --> 00:10:57,070 No, I wasn't. 136 00:10:58,112 --> 00:10:59,655 - Jesus. - What? 137 00:11:00,948 --> 00:11:02,935 Never mind. I can't win, I can't. 138 00:11:03,109 --> 00:11:05,669 And you know what? I don't even care anymore. 139 00:11:06,341 --> 00:11:07,788 That's not fair. 140 00:11:14,441 --> 00:11:15,446 This is fun. 141 00:11:15,716 --> 00:11:17,472 I'm gonna make sure and come back. 142 00:11:25,394 --> 00:11:28,056 I'm really, really glad that you're here, Dave. 143 00:11:32,271 --> 00:11:33,660 How much time's left? 144 00:11:43,816 --> 00:11:44,819 I wanted you to... 145 00:11:46,810 --> 00:11:48,980 I wanted you to tell me that you wanted me to stay. 146 00:11:49,080 --> 00:11:51,423 I wanted you to make me stay. 147 00:11:51,574 --> 00:11:53,390 - Then, why didn't you ask? - I did. 148 00:11:53,490 --> 00:11:56,746 - No, you didn't. - That's not true. You just... 149 00:11:56,977 --> 00:11:59,755 It's true. Yes, it was. You didn't. 150 00:12:00,131 --> 00:12:02,522 You said that you had steak hair. 151 00:12:02,622 --> 00:12:04,168 You needed to take a shower. 152 00:12:04,318 --> 00:12:06,142 Why did you think I wanted to take a shower? 153 00:12:06,605 --> 00:12:08,517 I don't know. Why didn't you just say that? 154 00:12:08,617 --> 00:12:11,060 Did I really have to, on our anniversary? 155 00:12:11,160 --> 00:12:12,826 - You had to. - Did I really have to? 156 00:12:12,932 --> 00:12:14,474 Yes, because that's a crock. 157 00:12:14,860 --> 00:12:17,640 What am I supposed to do? Why is it all on me? 158 00:12:17,782 --> 00:12:19,224 I guess, yeah, you know what? 159 00:12:19,324 --> 00:12:22,905 I should be in the mood every time I clean out the gecko cage. 160 00:12:23,134 --> 00:12:24,534 Everybody else is, it seems. 161 00:12:24,755 --> 00:12:27,806 You know what else turns me on? I'll tell you what turns me on. 162 00:12:27,953 --> 00:12:30,356 Buying Cheerios is really hot. 163 00:12:30,456 --> 00:12:32,955 And then of course, going and getting shoelaces, or... 164 00:12:33,071 --> 00:12:36,118 fantasizing about minivans. That's sexy too. 165 00:12:36,219 --> 00:12:38,395 I really want to do that. That's excellent foreplay. 166 00:12:38,503 --> 00:12:40,160 Or, you know what else is good foreplay? 167 00:12:40,260 --> 00:12:42,416 When you are comparing apple juice prices 168 00:12:42,516 --> 00:12:45,151 and they both don't even want to be in the grocery store, 169 00:12:45,251 --> 00:12:47,591 but you know you gotta get back because they gotta be fed 170 00:12:47,691 --> 00:12:49,395 before they go to bed. And then at bed, 171 00:12:49,495 --> 00:12:51,352 all you're doing is just reading to them 172 00:12:51,452 --> 00:12:54,266 probably telling them the same goddamn story 173 00:12:54,382 --> 00:12:57,010 for the hundredth time. Then, after all that, 174 00:12:57,222 --> 00:12:59,656 then I am ready to have sex, 175 00:12:59,984 --> 00:13:02,058 because all that is so hot. 176 00:13:10,984 --> 00:13:12,123 Our entire life. 177 00:13:15,465 --> 00:13:17,394 That's what you just trashed. 178 00:13:19,115 --> 00:13:20,446 Our entire life. 179 00:14:03,768 --> 00:14:06,122 - You all right? - Yeah. 180 00:14:25,761 --> 00:14:26,965 It's Columbus Day. 181 00:14:27,065 --> 00:14:29,846 The kids are at home. They want to go home with their kids. 182 00:14:29,946 --> 00:14:31,914 You're not gonna get anything from them, anyway. 183 00:14:32,014 --> 00:14:33,902 We're already behind. I've got... 184 00:14:35,908 --> 00:14:37,780 Let's just start, okay? 185 00:14:39,742 --> 00:14:41,074 What are you doing here? 186 00:14:41,483 --> 00:14:43,148 Why didn't you tell me you were coming? 187 00:14:43,248 --> 00:14:44,249 I didn't know. 188 00:14:45,484 --> 00:14:46,873 Are you okay? What's wrong? 189 00:14:47,762 --> 00:14:49,209 I bought a pregnancy test. 190 00:14:52,489 --> 00:14:54,804 Okay, well, we'll... I can... 191 00:14:55,841 --> 00:14:57,563 Wait, isn't it... Is it early? 192 00:14:58,443 --> 00:15:00,505 No, I could have done it on Day 10, but I waited. 193 00:15:00,605 --> 00:15:02,146 Two fucking days I waited. 194 00:15:02,571 --> 00:15:04,775 Look, we'll do it together and... 195 00:15:05,028 --> 00:15:07,207 no matter what, we'll figure it out. 196 00:15:08,961 --> 00:15:10,273 But I already did it. 197 00:15:14,653 --> 00:15:15,656 All right. 198 00:15:16,100 --> 00:15:18,539 I don't know what to do, Palek. I really... 199 00:15:19,593 --> 00:15:20,912 I don't know what to do. 200 00:15:23,281 --> 00:15:24,284 Try again. 201 00:15:24,527 --> 00:15:26,591 And we'll keep trying, okay? 202 00:15:26,719 --> 00:15:28,983 And we'll go to work, we'll get on with the day. 203 00:15:29,083 --> 00:15:30,101 It'll be okay. 204 00:15:30,275 --> 00:15:32,764 You keep saying "everything's fine". "Will be fine". 205 00:15:32,864 --> 00:15:34,240 "It'll be fine". We're not fine. 206 00:15:34,340 --> 00:15:36,992 No, I didn't say everything is fine. I said it will be okay. 207 00:15:37,093 --> 00:15:38,985 Now, can we talk about this later? 208 00:15:39,413 --> 00:15:41,889 - Later? It's been a year. - I'm at work. 209 00:15:46,152 --> 00:15:47,289 Aren't you upset? 210 00:15:47,848 --> 00:15:51,186 Yes, I'm upset, but we have to find some balance. 211 00:15:52,690 --> 00:15:55,970 Now, we're not pregnant. I know it's awful, but we're not sick. 212 00:15:56,094 --> 00:15:57,321 We're not dying. 213 00:15:57,535 --> 00:15:59,250 Get perspective. 214 00:16:09,930 --> 00:16:11,179 Go home. I'm... 215 00:16:15,705 --> 00:16:16,708 Fuck. 216 00:16:25,353 --> 00:16:26,356 Hey. 217 00:16:26,720 --> 00:16:27,720 Hi. 218 00:16:28,969 --> 00:16:30,106 Guess where I am. 219 00:16:30,971 --> 00:16:32,421 I don't know. Costa Rica? 220 00:16:33,241 --> 00:16:36,038 - Hair Fairy's. - Oh, shit. 221 00:16:36,279 --> 00:16:37,678 Yup. Infested. 222 00:16:38,772 --> 00:16:39,776 Again? 223 00:16:40,769 --> 00:16:42,552 The nurse sent Josh home full of nits. 224 00:16:42,652 --> 00:16:44,943 I came right in. You're probably gonna be next. 225 00:16:45,043 --> 00:16:46,503 Jesus. 226 00:16:48,618 --> 00:16:50,740 - Where are you? - Getting gas. 227 00:16:51,928 --> 00:16:53,548 - Everything okay? - Yup. 228 00:16:55,142 --> 00:16:56,842 The loan went through on the car. 229 00:16:56,942 --> 00:16:58,769 I should be able to pick it up... 230 00:16:59,387 --> 00:17:00,930 tomorrow or Friday. 231 00:17:02,536 --> 00:17:03,536 Good. 232 00:17:04,337 --> 00:17:05,337 Anything? 233 00:17:05,587 --> 00:17:06,587 Not yet. 234 00:17:07,660 --> 00:17:08,660 I think I'm clean. 235 00:17:09,353 --> 00:17:10,353 Good. 236 00:17:13,157 --> 00:17:14,157 How you doing? 237 00:17:15,786 --> 00:17:16,786 I'm all right. 238 00:17:17,160 --> 00:17:18,160 How about you? 239 00:17:18,785 --> 00:17:20,083 Good. You know. Good. 240 00:17:23,036 --> 00:17:24,036 I'm sorry. I... 241 00:17:25,038 --> 00:17:26,038 That wasn't... 242 00:17:26,977 --> 00:17:29,727 That stuff I said. You know I didn't mean that. 243 00:17:29,848 --> 00:17:33,143 - Yes, you did. - No, honey, I didn't. Not like that. 244 00:17:33,446 --> 00:17:34,976 It's okay. It's true. 245 00:17:39,922 --> 00:17:41,346 I made an appointment tomorrow 246 00:17:41,487 --> 00:17:43,175 for Isabella with Dr. Cohen. 247 00:17:43,275 --> 00:17:44,282 Good. 248 00:17:44,726 --> 00:17:46,092 Do you want me to go? 249 00:17:47,019 --> 00:17:48,910 Yeah, but don't you have to work? 250 00:17:49,083 --> 00:17:52,092 Yeah, but I... I can figure it out. 251 00:17:52,401 --> 00:17:53,404 You sure? 252 00:17:53,558 --> 00:17:54,561 Yeah. 253 00:17:55,223 --> 00:17:56,223 I'm sure. 254 00:17:57,006 --> 00:17:59,919 I don't know if Isabella would really want me in there, but... 255 00:18:00,054 --> 00:18:01,057 I do. 256 00:18:05,351 --> 00:18:08,327 You... need anything on my way home? 257 00:18:08,977 --> 00:18:10,036 No. 258 00:18:10,601 --> 00:18:11,911 Okay, see you. 259 00:18:26,866 --> 00:18:27,904 What happened? 260 00:18:28,290 --> 00:18:30,547 I don't know. Life got too tough. 261 00:18:31,396 --> 00:18:32,592 Boyfriend trouble? 262 00:18:34,734 --> 00:18:35,795 Carrot overload. 263 00:19:07,634 --> 00:19:08,907 I'm gonna miss you. 264 00:19:25,895 --> 00:19:28,239 - You can't come at me at work, huh? - I know. 265 00:19:29,510 --> 00:19:30,510 I'm sorry. 266 00:19:31,947 --> 00:19:33,047 I was... 267 00:19:34,412 --> 00:19:35,569 I don't know. 268 00:19:35,858 --> 00:19:37,363 Just... I'm sorry. 269 00:19:40,315 --> 00:19:43,286 I just don't want to lose us in this, you know? 270 00:19:55,422 --> 00:19:56,925 I had an abortion. 271 00:20:01,941 --> 00:20:02,944 When? 272 00:20:03,230 --> 00:20:04,931 Years ago. In college. 273 00:20:09,011 --> 00:20:12,092 And I just wonder if there's, like, some connection. 274 00:20:12,208 --> 00:20:14,453 - That's the reason why... - So you've been pregnant? 275 00:20:14,588 --> 00:20:16,787 Yeah. Once. 276 00:20:24,701 --> 00:20:26,151 Is that why you've been... 277 00:20:26,251 --> 00:20:28,588 blaming me this whole year? Is because... 278 00:20:29,938 --> 00:20:32,347 someone else got you pregnant, so it must be my fault? 279 00:20:32,447 --> 00:20:34,288 No. I never... I never thought that. 280 00:20:35,964 --> 00:20:38,163 So you're telling me now because... 281 00:20:39,314 --> 00:20:42,601 I got tested and it's not my fault, so maybe it's yours? 282 00:20:42,701 --> 00:20:45,692 I'm telling you because I'm having a hard time living with it, and I... 283 00:20:45,904 --> 00:20:47,582 I wanted to share it with you. 284 00:21:12,937 --> 00:21:14,742 How old would the kid be now? 285 00:21:18,003 --> 00:21:19,003 Ten. 286 00:23:22,258 --> 00:23:24,399 It was very good to see you again, Isabella. 287 00:23:24,515 --> 00:23:25,960 Honey, Daddy's in the waiting room. 288 00:23:26,060 --> 00:23:29,165 Why don't you get him and you guys can raid the toy chest, okay? 289 00:23:34,320 --> 00:23:35,620 This is not normal, is it? 290 00:23:36,192 --> 00:23:38,461 Ten is young, but we are seeing it more and more. 291 00:23:38,561 --> 00:23:41,169 The average age for menstruation has dropped from 14 to 12. 292 00:23:42,318 --> 00:23:44,224 Jesus, I was almost 16. 293 00:23:44,561 --> 00:23:46,055 It'll probably continue to drop. 294 00:23:46,155 --> 00:23:48,782 Too many environmental estrogens in our milk, meat, 295 00:23:48,882 --> 00:23:50,527 plastic wrap, water bottles. 296 00:23:50,758 --> 00:23:52,585 Men have more estrogen than ever before, 297 00:23:52,685 --> 00:23:55,280 and women have more breast cancer than ever before. 298 00:23:55,380 --> 00:23:56,770 It's like a horror movie. 299 00:23:58,355 --> 00:23:59,551 It's not that bad. 300 00:23:59,758 --> 00:24:01,128 Isabella will be fine. 301 00:24:02,343 --> 00:24:03,558 Thanks, Dr. Cohen. 302 00:24:16,363 --> 00:24:17,521 Where's Palek? 303 00:24:17,733 --> 00:24:20,797 He's stuck at work. He'll join us as soon as he can. 304 00:24:21,021 --> 00:24:22,807 - Do you want to wait for him? - No 305 00:24:23,096 --> 00:24:24,100 We don't have to. 306 00:24:24,273 --> 00:24:25,276 Okay. 307 00:24:35,133 --> 00:24:36,463 So, what's going on? 308 00:24:38,264 --> 00:24:39,264 Not much. 309 00:24:48,693 --> 00:24:50,044 I lost in Rite Aid. 310 00:24:52,763 --> 00:24:54,015 Thin blue line. 311 00:24:55,026 --> 00:24:56,897 Or in my case, no blue line. 312 00:24:59,482 --> 00:25:00,486 I'm sorry. 313 00:25:02,371 --> 00:25:03,490 Not as much as I am. 314 00:25:04,282 --> 00:25:05,824 Well, that's true. 315 00:25:08,448 --> 00:25:09,683 How does Palek feel? 316 00:25:11,950 --> 00:25:12,950 He's upset. 317 00:25:13,728 --> 00:25:14,924 He's not as upset. 318 00:25:16,949 --> 00:25:18,375 It's a big deal, but... 319 00:25:19,510 --> 00:25:20,840 not that big a deal. 320 00:25:22,139 --> 00:25:24,196 I think Palek cares very much. 321 00:25:24,510 --> 00:25:25,762 Yeah, you can tell. 322 00:25:30,938 --> 00:25:32,539 I mean, he cares, but... 323 00:25:34,719 --> 00:25:37,111 He can think about other things, you know? 324 00:25:37,859 --> 00:25:42,103 Books and buildings and music and dinner. I can't. 325 00:25:43,716 --> 00:25:45,050 When I told him, 326 00:25:45,361 --> 00:25:46,770 - he was sorry... - You told him? 327 00:25:46,870 --> 00:25:48,798 You didn't take the test together? 328 00:25:50,716 --> 00:25:51,716 No. 329 00:25:54,781 --> 00:25:57,619 You know, it's very hard when you... 330 00:25:57,946 --> 00:26:01,284 shut people out and then ask them to be with you. 331 00:26:04,282 --> 00:26:05,573 Yeah, I know. 332 00:26:11,279 --> 00:26:12,611 Well, it gets worse. 333 00:26:14,287 --> 00:26:16,836 Last night, I told Palek I had an abortion... 334 00:26:16,971 --> 00:26:18,495 when I was in college. 335 00:26:20,785 --> 00:26:23,522 I mean, that's not why I'm not pregnant. 336 00:26:23,907 --> 00:26:26,357 I've been examined. I'm fine. There's no... 337 00:26:26,628 --> 00:26:28,016 connection. It's just... 338 00:26:32,525 --> 00:26:33,529 Carolyn? 339 00:26:35,021 --> 00:26:36,024 Are you fine? 340 00:26:40,221 --> 00:26:41,221 Dumb question. 341 00:26:44,471 --> 00:26:45,801 How does Palek feel? 342 00:26:48,815 --> 00:26:50,802 He's not here, so you tell me. 343 00:26:53,598 --> 00:26:55,118 He's ignoring my calls. 344 00:26:55,469 --> 00:26:57,315 - Is he? - Yeah, watch. 345 00:27:03,719 --> 00:27:06,123 Hi, this is Palek. Leave a message. 346 00:27:18,343 --> 00:27:20,445 I don't blame him for not being here. 347 00:27:22,128 --> 00:27:24,403 This is my thing, you know? I have to... 348 00:27:25,154 --> 00:27:27,908 get over it. I have to find a way to... 349 00:27:29,160 --> 00:27:31,733 get past it, so I can move forward. 350 00:27:34,929 --> 00:27:36,878 It's a tough trip to take on your own. 351 00:27:39,836 --> 00:27:41,341 I've done it my whole life. 352 00:27:43,102 --> 00:27:44,607 Maybe you're ready to stop. 353 00:27:53,533 --> 00:27:54,533 Maybe. 354 00:28:18,011 --> 00:28:19,897 They really scared the crap out of me, Dave. 355 00:28:19,997 --> 00:28:21,338 Honey, that's their job. 356 00:28:21,438 --> 00:28:24,029 They have to tell you all the bad stuff so they don't get sued. 357 00:28:24,148 --> 00:28:27,810 Not only is it all the stuff that we eat and the plastic but it's what they see. 358 00:28:27,910 --> 00:28:29,283 You know, the sex, the nudity. 359 00:28:29,383 --> 00:28:32,564 That triggers sexual thoughts, and that triggers puberty. 360 00:28:33,244 --> 00:28:34,247 That's a stretch. 361 00:28:36,009 --> 00:28:38,955 We control what she's exposed to and still it's bad. 362 00:28:40,103 --> 00:28:42,707 I don't know about that, honey. That stuff is everywhere. 363 00:28:44,984 --> 00:28:46,257 I gotta go to work. 364 00:28:46,971 --> 00:28:48,784 No, she's almost done. 365 00:28:54,321 --> 00:28:55,903 He is so cute. Oh, my God. 366 00:28:56,777 --> 00:28:57,896 Okay, I'm gonna try. 367 00:28:58,494 --> 00:28:59,678 Hi. Hello. 368 00:28:59,778 --> 00:29:02,487 What's the deal with the therapist? Is she... 369 00:29:03,197 --> 00:29:04,998 Is she married? Does she have kids? 370 00:29:05,474 --> 00:29:07,423 - Married. - She have kids? 371 00:29:07,701 --> 00:29:09,900 - I don't know. - Don't you ask? 372 00:29:10,392 --> 00:29:11,965 No, Dave, I don't. Why? 373 00:29:13,124 --> 00:29:15,921 I don't know. I think a little experience always helps. 374 00:29:16,345 --> 00:29:17,599 Did you hate going? 375 00:29:18,498 --> 00:29:20,276 I don't know. I didn't hate it. 376 00:29:21,685 --> 00:29:23,874 - Can we go? - Yeah, sweetie. 377 00:29:24,245 --> 00:29:26,918 What else can we get? Oh, a shake. Shake. 378 00:29:27,169 --> 00:29:28,905 You have chocolate shakes? 379 00:29:36,422 --> 00:29:37,898 Wait, can I get a...? Let me hear. 380 00:29:37,998 --> 00:29:40,580 I'm gonna talk. Don't worry. Yeah, I'm sorry. Whatever. 381 00:30:24,128 --> 00:30:25,575 Steel guy's gonna be late. 382 00:30:26,183 --> 00:30:28,849 - How late? - Maybe another 40 minutes. 383 00:30:28,991 --> 00:30:30,746 - Says there's traffic. - Shit. 384 00:30:31,163 --> 00:30:33,228 - Thanks. - You want a coffee? 385 00:30:34,594 --> 00:30:36,060 No, I'm gonna get one. 386 00:30:36,369 --> 00:30:39,089 - If he gets here, make sure he waits. - Got it. 387 00:30:49,185 --> 00:30:50,797 I think it looks really good. 388 00:30:52,961 --> 00:30:54,562 Do you have any other colors? 389 00:30:54,921 --> 00:30:57,884 I think black, but you know, I'm gonna have to check. 390 00:30:58,125 --> 00:30:59,917 That's okay. I think I like the blue. 391 00:31:00,017 --> 00:31:01,963 - Are you sure? - Yeah, don't you? 392 00:31:07,501 --> 00:31:08,501 I like it. 393 00:31:25,372 --> 00:31:26,873 You look really good. 394 00:31:37,212 --> 00:31:38,773 I'm gonna get the black too. 395 00:31:39,241 --> 00:31:40,745 - Really? - Yeah, why not? 396 00:31:42,496 --> 00:31:43,496 You should. 397 00:31:50,875 --> 00:31:54,648 I cannot believe you are in charge of 50 people. 398 00:31:54,959 --> 00:31:57,158 You could barely make it to class. 399 00:31:57,582 --> 00:31:59,779 - Well, we change, don't we? - Yeah, we do. 400 00:31:59,879 --> 00:32:01,150 And what about you? 401 00:32:01,498 --> 00:32:04,114 - Miss big-time lawyer. - What did you expect? 402 00:32:04,307 --> 00:32:05,503 I don't know. 403 00:32:11,120 --> 00:32:12,327 Do you guys have kids? 404 00:32:12,874 --> 00:32:14,372 Yeah. Two boys. 405 00:32:15,369 --> 00:32:17,163 - You? - Not yet. 406 00:32:20,030 --> 00:32:21,535 Do you ever think about it? 407 00:32:22,874 --> 00:32:23,985 About what happened? 408 00:32:26,252 --> 00:32:27,252 No. 409 00:32:28,375 --> 00:32:29,375 Do you? 410 00:32:29,939 --> 00:32:30,939 Sometimes. 411 00:32:37,130 --> 00:32:40,668 Sometimes I wonder if we put the universe on notice. 412 00:32:42,127 --> 00:32:44,653 If we created some kid of karmic debt. 413 00:32:45,373 --> 00:32:48,845 No. We would have created one if we hadn't done it. 414 00:32:49,106 --> 00:32:50,761 We were kids. We did the right thing. 415 00:32:50,861 --> 00:32:51,876 No, I know. 416 00:32:52,125 --> 00:32:54,869 No, I'm not saying I regret it. I just wonder if... 417 00:32:56,687 --> 00:32:57,687 I don't know. 418 00:33:01,446 --> 00:33:02,893 What was I like back then? 419 00:33:04,012 --> 00:33:05,015 You were fun. 420 00:33:06,675 --> 00:33:07,678 Smart. 421 00:33:08,750 --> 00:33:09,750 Strong. 422 00:33:10,983 --> 00:33:13,434 Not the kind of girl who talked about karma... 423 00:33:13,625 --> 00:33:15,826 - or the universe. - Okay, okay. 424 00:33:58,239 --> 00:34:00,482 - Hey, where is he? - Right over there. 425 00:34:09,012 --> 00:34:11,218 - You the guy from Rail Co.? - I am. Sorry I'm late. 426 00:34:11,335 --> 00:34:13,660 - I had a thing with my kid. - That's okay. I understand. 427 00:34:13,790 --> 00:34:15,364 - Do you have kids? - Not yet. 428 00:34:15,798 --> 00:34:17,137 And in no hurry. 429 00:34:18,231 --> 00:34:19,569 What do you got for me? 430 00:34:19,705 --> 00:34:21,355 - I think you're gonna be happy. - Okay. 431 00:34:21,473 --> 00:34:22,747 All right, this was... 432 00:34:24,168 --> 00:34:26,023 the first proposal we talked about... 433 00:34:29,103 --> 00:34:30,826 I want him to take care of me, not-- 434 00:34:30,932 --> 00:34:32,518 I don't want him to be, like, violent. 435 00:34:32,623 --> 00:34:34,874 That doesn't mean, I mean, I want him to be aggressive. 436 00:34:35,142 --> 00:34:37,584 Like, it's something different-- Jaime. Get back here. 437 00:34:37,769 --> 00:34:39,365 - I'm going home. - No, you're not. 438 00:34:39,525 --> 00:34:41,263 - I'm tired. - Come on, stay for an hour. 439 00:34:41,366 --> 00:34:42,541 - No, I'm tired. - One hour. 440 00:34:42,682 --> 00:34:44,368 - I don't want-- - You can spare an hour. 441 00:34:44,488 --> 00:34:46,095 What better do you have to do? 442 00:34:46,312 --> 00:34:48,566 - She still around? - I think she took off. 443 00:34:49,504 --> 00:34:50,315 Really? 444 00:34:50,466 --> 00:34:52,626 I mean, check in the back. She could still be here. 445 00:34:52,861 --> 00:34:53,871 It's possible. 446 00:34:54,399 --> 00:34:55,679 Do you know Jaime? 447 00:34:55,999 --> 00:34:58,430 Jaime, this is Nick. Nick, Jaime. 448 00:34:58,775 --> 00:35:00,043 - Hi. - Hi. 449 00:35:01,617 --> 00:35:02,791 So, you try. 450 00:35:03,325 --> 00:35:04,508 - All right. - Sorry. 451 00:35:04,826 --> 00:35:05,681 I gotta go. 452 00:35:05,857 --> 00:35:07,529 - Come on, just stay. - No, I gotta go. 453 00:35:09,579 --> 00:35:10,380 Hi. 454 00:35:10,540 --> 00:35:11,994 Hugo's mother called again. 455 00:35:12,135 --> 00:35:15,059 You need to sign that new lease so it's in your name only. 456 00:35:15,202 --> 00:35:17,611 And honey, I don't want to be in the middle of this. 457 00:35:17,728 --> 00:35:20,460 But you know what? I don't want to be in the middle of this either. 458 00:35:20,568 --> 00:35:23,044 I know, but what you want and what you have to do 459 00:35:23,193 --> 00:35:24,735 are two different things. 460 00:35:24,881 --> 00:35:27,053 You moved too fast and you were too young. 461 00:35:27,171 --> 00:35:29,003 But I'm 27, Mom. 462 00:35:29,139 --> 00:35:32,274 And you've never really been good at taking responsibility. 463 00:35:32,427 --> 00:35:35,571 I'm sorry this is hard for you, but you have to take care of it. 464 00:35:35,748 --> 00:35:38,730 You know what? I can't fucking deal with this. I gotta go. 465 00:35:43,580 --> 00:35:44,590 Fuck it. 466 00:35:45,879 --> 00:35:47,071 You threw out everything? 467 00:35:47,453 --> 00:35:49,144 I didn't throw it out. I recycled it. 468 00:35:49,390 --> 00:35:53,077 Still. I mean, Joshie's Transformers Bella's doll collection? 469 00:35:53,519 --> 00:35:55,746 Well, the Barbie's had to go. They'll double culprits. 470 00:35:56,748 --> 00:35:58,803 Just makes me wonder what's next. 471 00:36:00,653 --> 00:36:01,956 Do you like the curtains? 472 00:36:05,087 --> 00:36:07,072 Yeah, I like them. They're good. 473 00:36:11,107 --> 00:36:12,610 You know what I was thinking about? 474 00:36:12,822 --> 00:36:13,902 What? 475 00:36:14,735 --> 00:36:16,907 Remember at my mom's funeral 476 00:36:18,005 --> 00:36:21,981 how that weird guy was singing and-- And you got him to leave? 477 00:36:23,573 --> 00:36:25,675 Kind of. What was he singing, again? 478 00:36:26,148 --> 00:36:28,414 I can't remember. Just-- Tina Turner. 479 00:36:29,332 --> 00:36:30,283 Aretha? 480 00:36:34,098 --> 00:36:35,707 You were great that day. 481 00:36:38,396 --> 00:36:40,568 You weren't just saying that I remind you of your mother, were you? 482 00:36:40,709 --> 00:36:41,821 What? No. 483 00:36:41,943 --> 00:36:42,944 Good. 484 00:36:43,320 --> 00:36:45,069 Not-- Not even close. 485 00:37:08,775 --> 00:37:11,253 I wish we hadn't gotten pregnant so soon. 486 00:37:13,917 --> 00:37:16,547 I wish we'd had more time at the beginning. 487 00:37:37,023 --> 00:37:38,937 Are you still attracted to me? 488 00:37:41,155 --> 00:37:42,212 Honey. 489 00:37:48,861 --> 00:37:49,671 Yes. 490 00:37:53,813 --> 00:37:55,115 Have you ever had an affair? 491 00:37:57,551 --> 00:37:59,242 Uh, don't answer that. 492 00:38:01,825 --> 00:38:02,706 Never. 493 00:38:04,123 --> 00:38:05,203 Never have. 494 00:38:06,150 --> 00:38:07,137 Never will. 495 00:38:16,382 --> 00:38:17,333 Have you? 496 00:38:21,337 --> 00:38:22,159 No. 497 00:38:29,845 --> 00:38:31,360 Have you ever wanted to? 498 00:38:33,890 --> 00:38:34,700 You? 499 00:38:40,011 --> 00:38:41,608 Not in any real way. 500 00:38:44,104 --> 00:38:45,037 You know? 501 00:38:53,732 --> 00:38:54,612 I know. 502 00:39:13,377 --> 00:39:15,338 - Good night. - Good night. 503 00:39:30,789 --> 00:39:34,335 Good luck getting any of your shit back, man, because she's pissed. 504 00:39:34,926 --> 00:39:36,194 Yeah, I know. 505 00:39:43,473 --> 00:39:45,986 I'm gonna go get a drink. You want anything? 506 00:39:46,650 --> 00:39:47,988 No. I'm done. 507 00:40:01,673 --> 00:40:02,493 What? 508 00:40:06,417 --> 00:40:09,435 Look, I'm fucking toxic, okay? I'm a mess. 509 00:40:12,432 --> 00:40:14,100 I'm doing you a favor. 510 00:40:17,286 --> 00:40:18,178 Thanks. 511 00:40:35,049 --> 00:40:35,930 Hello? 512 00:40:48,121 --> 00:40:49,542 Do you want a drink? 513 00:40:50,426 --> 00:40:52,398 No, thanks. I just had one. 514 00:40:54,141 --> 00:40:55,808 Did you go to work today? 515 00:40:55,978 --> 00:40:56,846 I did. 516 00:40:58,707 --> 00:40:59,858 How was it? 517 00:41:00,528 --> 00:41:01,691 You know. Busy. 518 00:41:03,459 --> 00:41:04,927 Bought a BlackBerry. 519 00:41:05,467 --> 00:41:06,278 Good. 520 00:41:08,293 --> 00:41:09,893 Tried calling you a couple of times. 521 00:41:12,062 --> 00:41:13,177 Crazy day. 522 00:41:14,627 --> 00:41:15,440 Yeah, me too. 523 00:41:16,219 --> 00:41:19,354 Everything was late, and those guys just don't want to work. 524 00:41:19,671 --> 00:41:21,584 It's pretty much a wasted day. 525 00:41:22,958 --> 00:41:24,414 But I bought a suit. 526 00:41:28,310 --> 00:41:29,966 What, right around 11:00? 527 00:41:35,334 --> 00:41:36,661 Buy me anything? 528 00:41:38,123 --> 00:41:40,683 No, but I will. What do you want me to buy you? 529 00:41:40,901 --> 00:41:41,981 I don't know. 530 00:41:42,524 --> 00:41:43,804 Something big. 531 00:41:49,221 --> 00:41:50,701 I called the OB today. 532 00:41:51,746 --> 00:41:53,103 Made an appointment. 533 00:41:56,315 --> 00:41:57,970 Okay. What-- ? For what? 534 00:41:59,251 --> 00:42:00,296 Well, this isn't working 535 00:42:00,730 --> 00:42:03,466 and we're not working, so I want to inseminate. 536 00:42:06,751 --> 00:42:08,324 If that's what you want. 537 00:42:09,345 --> 00:42:10,461 Yeah, it is. 538 00:42:16,508 --> 00:42:18,962 So come on. Let me see your suit. Try it on for me. 539 00:42:21,171 --> 00:42:23,143 Sure. It's up there. Go get it. 540 00:42:23,783 --> 00:42:26,120 I'm not gonna go get it. You go get it. 541 00:42:50,292 --> 00:42:51,630 So should I just start? 542 00:42:51,796 --> 00:42:53,018 Yes, just start. 543 00:42:56,667 --> 00:42:58,804 I don't know why this always feels so hard. 544 00:42:59,278 --> 00:43:01,250 Have you been in therapy before? 545 00:43:01,755 --> 00:43:02,871 - Yeah. - When? 546 00:43:04,395 --> 00:43:06,640 A few times in high school. 547 00:43:08,865 --> 00:43:11,554 Anyway, I just broke up with someone. 548 00:43:11,969 --> 00:43:12,979 My fiancé. 549 00:43:13,739 --> 00:43:16,639 And basically I'm a mess 550 00:43:16,944 --> 00:43:19,281 and I'm really acting out. 551 00:43:22,364 --> 00:43:23,736 What's his name? 552 00:43:27,877 --> 00:43:29,744 How long were you together? 553 00:43:30,486 --> 00:43:31,519 A year. 554 00:43:31,835 --> 00:43:33,620 But it was, like, a real year. 555 00:43:34,315 --> 00:43:35,242 You know? 556 00:43:35,735 --> 00:43:38,142 We just knew almost as soon as we met. 557 00:43:42,450 --> 00:43:44,469 What happened? Why did it end? 558 00:43:44,924 --> 00:43:48,271 Well, do you want the whole story? I mean, it's not simple. 559 00:43:50,989 --> 00:43:52,140 It was love. 560 00:43:53,330 --> 00:43:54,533 I know that. 561 00:43:56,160 --> 00:43:57,897 You know, and there was a lot of sex, 562 00:43:58,014 --> 00:43:59,893 but it wasn't just sex, you know? 563 00:43:59,998 --> 00:44:02,992 We were really, really connected. 564 00:44:04,173 --> 00:44:07,238 And, you know, we were the best when we were in bed, 565 00:44:07,388 --> 00:44:10,175 but not just having sex, you know? 566 00:44:10,328 --> 00:44:12,723 We were just lying there. It was just us. 567 00:44:13,396 --> 00:44:14,817 And we never fought. 568 00:44:17,174 --> 00:44:19,746 You know, and then the minute we stepped out of bed, 569 00:44:19,905 --> 00:44:21,791 all we did was fight. 570 00:44:22,557 --> 00:44:25,809 But it's my fault, you know? I-- I'm an idiot, and I started it. 571 00:44:26,072 --> 00:44:29,019 And then, of course, you know, I made sure I ended it. 572 00:44:29,724 --> 00:44:32,679 I've known you for 10 minutes, Jaime. You don't seem like an idiot. 573 00:44:33,921 --> 00:44:34,854 Thanks. 574 00:44:39,978 --> 00:44:41,762 It's-- you know, I'm just-- 575 00:44:42,010 --> 00:44:43,607 I'm really, really jealous. 576 00:44:43,984 --> 00:44:45,147 And Hugo is-- 577 00:44:46,142 --> 00:44:48,654 Was really, really honest. 578 00:44:49,443 --> 00:44:51,761 And I asked him to promise me 579 00:44:51,890 --> 00:44:53,622 that he would never be with someone else. 580 00:44:53,751 --> 00:44:54,984 And he didn't want to do that. 581 00:44:55,113 --> 00:44:57,003 So, I fucking just-- I'm sorry. 582 00:44:58,145 --> 00:44:59,565 I drove him away. 583 00:45:00,848 --> 00:45:04,066 Because he wouldn't promise 584 00:45:04,195 --> 00:45:06,880 or because he wouldn't be faithful? 585 00:45:11,103 --> 00:45:12,383 I don't know. 586 00:45:13,848 --> 00:45:15,445 That was the problem. 587 00:45:19,758 --> 00:45:21,285 You know, he's a flirt. 588 00:45:22,110 --> 00:45:25,386 And he's really, really cute. And girls love him. 589 00:45:26,907 --> 00:45:28,786 You know? And he plays that. 590 00:45:29,582 --> 00:45:31,391 It just drive me nuts. 591 00:45:33,872 --> 00:45:37,307 You said that you were in therapy when you were in high school. 592 00:45:37,518 --> 00:45:38,704 Why did you go? 593 00:45:38,862 --> 00:45:41,022 Oh, God. My parents made me. 594 00:45:43,289 --> 00:45:45,075 They caught me in bed with my boyfriend, 595 00:45:45,208 --> 00:45:47,913 and, like, the next day, I had an appointment. 596 00:45:49,151 --> 00:45:51,781 But, I mean, I liked it, you know? We talked. 597 00:45:52,614 --> 00:45:55,185 And it was nice to be around a guy and talk. 598 00:45:56,010 --> 00:45:57,889 I defined myself by sex. 599 00:45:58,547 --> 00:46:00,320 That's what we figured out. 600 00:46:01,035 --> 00:46:02,009 You know? 601 00:46:03,363 --> 00:46:04,373 Whatever. 602 00:46:04,727 --> 00:46:08,504 I didn't need to pay you 110 bucks to tell me what my issues are. 603 00:46:13,513 --> 00:46:15,168 But he wasn't wrong. 604 00:46:16,405 --> 00:46:18,953 I lost my virginity when I was 14 years old 605 00:46:19,126 --> 00:46:21,076 and I have not been alone since. 606 00:46:25,019 --> 00:46:28,154 You broke up with Hugo because he wouldn't commit. 607 00:46:29,100 --> 00:46:31,954 I broke up with Hugo because I couldn't trust him 608 00:46:32,380 --> 00:46:34,611 and because he couldn't do what I needed him to do 609 00:46:34,739 --> 00:46:35,927 so that I could trust him. 610 00:46:36,230 --> 00:46:37,429 Which was what? 611 00:46:39,283 --> 00:46:41,474 Promise me he'd never be with someone else. 612 00:46:45,664 --> 00:46:48,599 Are you comfortable being monogamous? 613 00:46:59,037 --> 00:47:00,798 Have you ever been monogamous? 614 00:47:18,195 --> 00:47:19,971 Music: AudioSlave Like a Stone 615 00:47:54,454 --> 00:47:55,793 Transcript: testexam 616 00:47:57,788 --> 00:47:59,185 Synchro: Aspro5oo 617 00:47:59,186 --> 00:48:00,690 Synchro: Hutch 618 00:48:00,740 --> 00:48:05,290 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.