All language subtitles for Teachers s02e15 Hot Date.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,899 --> 00:00:03,835 [ROCK MUSIC] 2 00:00:03,902 --> 00:00:10,475 ? ? 3 00:00:14,713 --> 00:00:16,981 No. It can't be. 4 00:00:17,048 --> 00:00:19,984 [TENSE MUSIC] 5 00:00:20,051 --> 00:00:27,292 ? ? 6 00:00:31,862 --> 00:00:33,932 CHILDREN: ? Ring around the Rosie ? 7 00:00:33,999 --> 00:00:36,167 ? Pocket full of posies ? 8 00:00:36,234 --> 00:00:41,039 ? Ashes, ashes, we all fall down ? 9 00:00:41,106 --> 00:00:44,042 Chicken pox! 10 00:00:44,109 --> 00:00:47,346 [DISTORTED VOICE ECHOING] 11 00:00:51,716 --> 00:00:53,118 [ROCK MUSIC] 12 00:00:53,185 --> 00:00:55,955 ? Tear it down ? 13 00:00:56,020 --> 00:00:57,889 ? Tear it down ? 14 00:00:57,956 --> 00:00:59,357 [SIGHS] Lost another one. 15 00:00:59,425 --> 00:01:01,160 Half the school is out with chicken pox. 16 00:01:01,226 --> 00:01:02,761 Ugh. It's such an ugly virus. 17 00:01:02,827 --> 00:01:04,496 Yeah, it makes you feel horrible. 18 00:01:04,562 --> 00:01:06,831 No, I mean, it literally makes you look ugly. 19 00:01:06,898 --> 00:01:08,299 That's a beautiful dress. 20 00:01:08,366 --> 00:01:09,700 What's the occasion? 21 00:01:09,768 --> 00:01:11,369 Oh, nothing. 22 00:01:11,435 --> 00:01:14,238 I'm just asking Hot Dad out today. 23 00:01:14,306 --> 00:01:15,841 - [ALL GASP] - I'm sorry, what? 24 00:01:15,907 --> 00:01:17,109 I'm asking Hot Dad out. 25 00:01:17,175 --> 00:01:18,711 - Holy shit! - [SQUEALS] 26 00:01:18,776 --> 00:01:20,444 Whoa, whoa, careful! That's not Mary Louise. 27 00:01:20,512 --> 00:01:22,147 That's a pod person. 28 00:01:22,214 --> 00:01:23,748 Since he asked me to dance at the hoedown, 29 00:01:23,815 --> 00:01:25,750 I realized he likes me, 30 00:01:25,818 --> 00:01:26,852 and I like him, 31 00:01:26,919 --> 00:01:29,054 so why not just ask him out? 32 00:01:29,121 --> 00:01:30,455 [BOTH SQUEALING] 33 00:01:30,521 --> 00:01:31,923 My little baby girl's grown up. 34 00:01:31,991 --> 00:01:34,393 It is way too high-pitched in here for me. 35 00:01:34,458 --> 00:01:36,327 I'm happy for you, Mary Louise. 36 00:01:36,395 --> 00:01:39,331 Hit that fat D for me. 37 00:01:39,396 --> 00:01:41,866 Ugh. She's such a dude. 38 00:01:41,934 --> 00:01:44,336 ? ? 39 00:01:44,402 --> 00:01:46,338 And that's the scientific method. 40 00:01:46,404 --> 00:01:48,138 [CHUCKLES] So let's review. 41 00:01:48,205 --> 00:01:51,542 If I say that I think if I wear this tube top to a bar, 42 00:01:51,610 --> 00:01:55,247 men will buy me drinks, what is that? 43 00:01:55,313 --> 00:01:57,048 - Gary? - It's a hypothesis, 44 00:01:57,116 --> 00:01:59,952 because you think it's true, but you haven't proven it yet. 45 00:02:00,018 --> 00:02:01,687 Excellent. 46 00:02:01,753 --> 00:02:03,587 But if I tell you that I've literally gone to hundreds 47 00:02:03,654 --> 00:02:05,657 of bars wearing this top, and every time, 48 00:02:05,724 --> 00:02:08,961 a man has bought me a drink, what does my hypothesis become? 49 00:02:10,528 --> 00:02:12,396 - Jonah? - A theory, 50 00:02:12,463 --> 00:02:14,999 because you've proven it over multiple trials. 51 00:02:15,066 --> 00:02:16,635 Very good. 52 00:02:16,701 --> 00:02:19,337 Now, is there a way for my drink-generating tube top 53 00:02:19,404 --> 00:02:21,640 to become a scientific law? 54 00:02:25,377 --> 00:02:27,312 Nobody? Okay. Well, it's time for gym. 55 00:02:27,379 --> 00:02:29,314 So we'll get that answer later today. 56 00:02:29,380 --> 00:02:31,116 Oh, and tell Coach Bozy 57 00:02:31,183 --> 00:02:33,385 that his short shorts leave nothing to the imagination, 58 00:02:33,451 --> 00:02:35,454 and thank you. [CHUCKLES] 59 00:02:35,520 --> 00:02:37,189 - Ms. Snap? - Hey, Lily. 60 00:02:37,254 --> 00:02:39,057 [GASPS] Your sweater is so cute. 61 00:02:39,123 --> 00:02:40,424 Can I borrow it sometime? 62 00:02:40,492 --> 00:02:42,928 How come you never call on me? 63 00:02:42,994 --> 00:02:44,262 Oh, I'm sorry. 64 00:02:44,330 --> 00:02:45,998 I didn't see you raising your hand. 65 00:02:46,064 --> 00:02:47,987 It's probably because your arms are so thin. 66 00:02:48,066 --> 00:02:49,867 [CHUCKLES] Look! Twins! 67 00:02:49,933 --> 00:02:52,437 But I always raise my hand during science, 68 00:02:52,503 --> 00:02:55,072 and you never pick me or any of the girls. 69 00:02:55,140 --> 00:02:57,409 You treat the boys better than us. 70 00:02:57,474 --> 00:02:59,144 That's ridiculous, Lily. 71 00:02:59,210 --> 00:03:02,213 Just today I helped Melissa K. set up her makeup vlog. 72 00:03:02,281 --> 00:03:04,148 So your hypothesis is false. 73 00:03:04,216 --> 00:03:05,550 ? ? 74 00:03:05,616 --> 00:03:06,617 Hey, dude. [SIGHS] 75 00:03:06,685 --> 00:03:07,785 Can I borrow your broom? 76 00:03:07,853 --> 00:03:09,587 I just smashed a cockroach. 77 00:03:09,653 --> 00:03:11,188 I wanted to leave it there to send a message 78 00:03:11,255 --> 00:03:14,058 to the other cockroaches, but Pearson said I have to clean it up. 79 00:03:14,124 --> 00:03:15,401 Oh, my... 80 00:03:15,479 --> 00:03:16,612 What's wrong? 81 00:03:16,680 --> 00:03:18,147 You wouldn't understand. 82 00:03:18,215 --> 00:03:19,817 It's a girl thing. 83 00:03:19,884 --> 00:03:23,421 Well, I do possess a vagina, so... 84 00:03:23,486 --> 00:03:25,222 A group of my sorority sisters, 85 00:03:25,288 --> 00:03:26,689 the ones I actually liked, 86 00:03:26,757 --> 00:03:28,891 took a reunion trip to Mexico without me. 87 00:03:28,959 --> 00:03:30,027 How do you know? 88 00:03:30,093 --> 00:03:31,829 Uh, Facebook. Hello? 89 00:03:31,895 --> 00:03:34,598 They didn't even have the decency to make the album private. 90 00:03:34,664 --> 00:03:36,299 Why wouldn't they invite me? 91 00:03:36,366 --> 00:03:38,602 I don't know. You should call them up and ask them. 92 00:03:38,669 --> 00:03:40,537 - I can't do that. - Why not? 93 00:03:40,604 --> 00:03:43,406 [SCOFFS] Because that would make me look crazy. 94 00:03:43,473 --> 00:03:44,942 How could they do this to me? 95 00:03:45,008 --> 00:03:46,943 I told you. Call them up and ask them. 96 00:03:47,009 --> 00:03:48,812 You're doing the same thing that Jacob used to do. 97 00:03:48,878 --> 00:03:50,747 Stop trying to fix the situation! 98 00:03:50,814 --> 00:03:52,883 God, Deb, this is exactly why I don't talk to you 99 00:03:52,949 --> 00:03:54,818 about these things! 100 00:03:54,884 --> 00:03:56,453 Okay. 101 00:03:58,754 --> 00:04:00,022 So where's the broom? 102 00:04:00,090 --> 00:04:01,658 Where it always is... 103 00:04:01,724 --> 00:04:03,826 in the closet in between the Dustbuster and the Swiffer. 104 00:04:03,894 --> 00:04:06,096 How many times do I have to tell you? 105 00:04:06,163 --> 00:04:07,898 ? ? 106 00:04:07,965 --> 00:04:11,901 Laura, you know there's no gum allowed in school, right? 107 00:04:11,968 --> 00:04:14,237 I know. That's why I put it in my hair. 108 00:04:14,303 --> 00:04:16,138 [SIGHS] I'll have to get some peanut butter. 109 00:04:16,206 --> 00:04:17,540 This is gonna take hours. 110 00:04:17,607 --> 00:04:18,876 [KNOCK AT DOOR] 111 00:04:18,942 --> 00:04:20,009 Hey. 112 00:04:20,076 --> 00:04:22,546 I'm a little early. You ready for me? 113 00:04:22,612 --> 00:04:25,549 [ROCK MUSIC] 114 00:04:25,615 --> 00:04:29,552 ? ? 115 00:04:29,620 --> 00:04:30,620 ? Huh! ? 116 00:04:30,687 --> 00:04:35,559 ? ? 117 00:04:35,625 --> 00:04:36,625 ? Huh! ? 118 00:04:36,692 --> 00:04:38,628 ? ? 119 00:04:38,696 --> 00:04:41,165 Oh, I'm ready, Hot Daddy. 120 00:04:42,699 --> 00:04:44,634 Where is everyone? 121 00:04:44,701 --> 00:04:47,304 Half the class is out sick with the chicken pox. 122 00:04:47,370 --> 00:04:49,706 But don't worry... the kids here have already had it, 123 00:04:49,773 --> 00:04:51,175 so you're safe. 124 00:04:51,242 --> 00:04:53,242 I'm not worried. Blake and I already got it 125 00:04:53,310 --> 00:04:54,576 when he was in kindergarten. 126 00:04:54,644 --> 00:04:55,978 It was actually kind of nice. 127 00:04:56,045 --> 00:04:58,981 We took turns taking care of each other. 128 00:04:59,048 --> 00:05:01,484 You want me to pass out those worksheets? 129 00:05:03,254 --> 00:05:04,855 No. 130 00:05:04,922 --> 00:05:08,725 I want you to go out tonight 131 00:05:08,791 --> 00:05:11,093 with me on a date 132 00:05:11,161 --> 00:05:13,197 with you tonight. 133 00:05:17,867 --> 00:05:20,271 [STAMMERS] I would really like that. 134 00:05:20,336 --> 00:05:22,605 Great. It's a date. 135 00:05:22,672 --> 00:05:25,609 [ROCK MUSIC] 136 00:05:25,675 --> 00:05:27,142 ? ? 137 00:05:27,209 --> 00:05:28,210 ? Huh! ? 138 00:05:28,278 --> 00:05:29,879 ? ? 139 00:05:29,947 --> 00:05:31,281 Uh, sorry. 140 00:05:31,348 --> 00:05:34,283 One of my students tried to call me out this morning. 141 00:05:34,350 --> 00:05:36,086 - It was so funny. - [BOTH CHUCKLE] 142 00:05:36,153 --> 00:05:39,088 Was it 'cause you're 31 and you still use glitter as makeup? 143 00:05:39,156 --> 00:05:40,757 No. 144 00:05:40,824 --> 00:05:43,759 Lily P. basically accused me of being sexist towards women, 145 00:05:43,826 --> 00:05:45,694 which is impossible 'cause I am a woman. 146 00:05:45,762 --> 00:05:47,298 What'd she say you did? 147 00:05:47,363 --> 00:05:49,299 She said I don't call on any of the girls in science. 148 00:05:49,365 --> 00:05:51,300 That's a thing. There are studies that show 149 00:05:51,367 --> 00:05:55,572 that girls get called on way less in math and science. 150 00:05:55,639 --> 00:05:57,307 But I don't do that. 151 00:05:57,374 --> 00:05:59,042 You sure, dog? 152 00:05:59,108 --> 00:06:01,577 A lot of people have a gender bias and don't even know it. 153 00:06:01,644 --> 00:06:04,048 Are you kidding me? I love both genders equally. 154 00:06:04,113 --> 00:06:06,582 If anything, I am biased towards women. 155 00:06:06,649 --> 00:06:08,384 I'm always trying to help them improve themselves 156 00:06:08,451 --> 00:06:11,288 by suggesting they wear more makeup or lose weight. 157 00:06:11,353 --> 00:06:13,556 I don't do that for men. [SCOFFS] 158 00:06:13,622 --> 00:06:16,558 [ROCK MUSIC] 159 00:06:16,625 --> 00:06:19,295 He's picking me up after school. 160 00:06:19,362 --> 00:06:21,098 [ALL SQUEAL AND SCREAM] 161 00:06:21,163 --> 00:06:23,033 And he's taking me to my favorite restaurant... 162 00:06:23,100 --> 00:06:25,636 The Great American Pasta Company. 163 00:06:25,702 --> 00:06:28,438 [ALL SCREAMING AND CHEERING] 164 00:06:28,506 --> 00:06:32,443 I'm going to be sugar and spice, and who knows if I'll be nice? 165 00:06:32,509 --> 00:06:33,909 ALL: Ooh! 166 00:06:33,976 --> 00:06:35,310 I think I'll wear my hair like this. 167 00:06:35,377 --> 00:06:36,846 Oh, what's on your neck? 168 00:06:36,913 --> 00:06:38,982 - What? - Do you have chicken pox? 169 00:06:39,048 --> 00:06:42,218 - [SCOFFS] No. Of course not. - Oh, girl... 170 00:06:42,286 --> 00:06:44,153 - I don't have it. - It really looks like it's... 171 00:06:44,221 --> 00:06:45,788 No, it doesn't look like anything 172 00:06:45,855 --> 00:06:47,490 because I don't have the chicken pox 173 00:06:47,557 --> 00:06:49,259 'cause I have my date tonight, so stop saying that I do. 174 00:06:49,326 --> 00:06:52,663 [LAUGHING] You're all becoming hysterical. 175 00:06:52,730 --> 00:06:54,198 It's a neck zit! 176 00:06:54,264 --> 00:06:56,132 Haven't you ever seen a zit on a neck before? 177 00:06:56,199 --> 00:06:57,967 Then why are you scratching it? 178 00:06:58,035 --> 00:07:01,304 Because, Cecelia, sometimes zits can be itchy! 179 00:07:01,370 --> 00:07:03,606 - Leave me alone! - Oh. 180 00:07:06,875 --> 00:07:09,747 - She's got it, right? - Oh, yeah. Bitch got the pox. 181 00:07:10,888 --> 00:07:13,357 ? Tear it down ? 182 00:07:14,233 --> 00:07:17,570 Just keep the oatmeal on your face for at least an hour. 183 00:07:17,619 --> 00:07:19,154 Mary Louise, I hate to say this, 184 00:07:19,220 --> 00:07:20,554 but you need to cancel your date. 185 00:07:20,622 --> 00:07:23,559 No. He'll think I'm blowing him off. 186 00:07:23,624 --> 00:07:25,626 Tonight was supposed to be the first date 187 00:07:25,694 --> 00:07:27,129 of the rest of my life. 188 00:07:27,194 --> 00:07:29,997 Girl, I want to be delicate in how I say this. 189 00:07:30,064 --> 00:07:31,131 You look like shit, 190 00:07:31,199 --> 00:07:32,934 like, physically very ugly. 191 00:07:33,001 --> 00:07:34,470 Don't worry. 192 00:07:34,535 --> 00:07:36,170 After this, I'm gonna give you a rosewater enema. 193 00:07:36,237 --> 00:07:37,471 That, combined with the oatmeal, 194 00:07:37,538 --> 00:07:39,306 should eliminate all of the itching. 195 00:07:39,374 --> 00:07:40,874 Speaking of, what are you going to do with the oatmeal 196 00:07:40,941 --> 00:07:43,879 once you take it off her face? 197 00:07:43,944 --> 00:07:46,714 What? I thought I'd bake some cookies. 198 00:07:46,780 --> 00:07:50,350 Ugh. Why won't this thing work? 199 00:07:50,417 --> 00:07:51,386 [SIGHS] 200 00:07:51,451 --> 00:07:53,855 [OVERLAPPING CAFETERIA CHATTER] 201 00:07:53,922 --> 00:07:56,023 Hey, can you help me with this software? 202 00:07:56,090 --> 00:07:57,324 It isn't downloading. 203 00:07:57,391 --> 00:08:01,262 Oh, no. I'm bad at computers. 204 00:08:01,328 --> 00:08:02,797 I know how to do it. 205 00:08:02,864 --> 00:08:04,332 Wait. You're good with computers? 206 00:08:04,398 --> 00:08:05,968 Yeah. 207 00:08:09,504 --> 00:08:11,038 You love your dermatologist, right? 208 00:08:11,105 --> 00:08:12,372 - Mm-hmm. - What's his name? 209 00:08:12,439 --> 00:08:16,077 Uh, her name is Dr. Malloy. 210 00:08:16,143 --> 00:08:17,478 Right, I know that, 211 00:08:17,545 --> 00:08:19,480 because women can be doctors, too. 212 00:08:19,547 --> 00:08:22,951 Brenda! You're back from maternity leave so soon. 213 00:08:23,018 --> 00:08:25,153 Isn't it hard to be away from your baby? 214 00:08:25,220 --> 00:08:26,554 Why don't you ask Dan that? 215 00:08:26,621 --> 00:08:28,356 He and his wife just had a baby... 216 00:08:28,423 --> 00:08:30,458 a week ago. 217 00:08:32,226 --> 00:08:34,962 Oh, my God. 218 00:08:35,029 --> 00:08:36,965 It's a scientific law. 219 00:08:37,031 --> 00:08:38,699 I'm sexist. 220 00:08:38,766 --> 00:08:41,236 Who made me this way? Because I did not do this to myself. 221 00:08:41,303 --> 00:08:43,705 Seriously, who gave me sexism? 222 00:08:43,771 --> 00:08:46,773 Someone probably ingrained it into you when you were little. 223 00:08:46,841 --> 00:08:48,643 But who? [GASPS] 224 00:08:48,709 --> 00:08:50,410 Mrs. Wyatt! 225 00:08:50,477 --> 00:08:53,348 This is all my elementary-school teacher Mrs. Wyatt's fault! 226 00:08:53,415 --> 00:08:55,750 I used to love science, and I was really good at it, 227 00:08:55,817 --> 00:08:57,919 but the only thing she encouraged me in was penmanship! 228 00:08:57,986 --> 00:09:00,255 She said one day I would write beautiful love letters, 229 00:09:00,320 --> 00:09:02,122 which is bullshit, 'cause all I do now is sext 230 00:09:02,189 --> 00:09:04,257 using peach and eggplant emojis. 231 00:09:04,324 --> 00:09:06,627 If it wasn't for her, I could've been a hot rocket scientist 232 00:09:06,694 --> 00:09:08,030 working for the NASA! 233 00:09:08,096 --> 00:09:11,099 The NASA! 234 00:09:11,165 --> 00:09:13,834 I look so good in a lab coat. 235 00:09:13,901 --> 00:09:16,503 ? ? 236 00:09:16,570 --> 00:09:18,172 Hey, Caroline. 237 00:09:21,575 --> 00:09:22,977 Are you upset with me? 238 00:09:23,044 --> 00:09:25,246 - I'm fine. - Hmm. Okay. 239 00:09:25,313 --> 00:09:26,848 I'm clearly not fine. 240 00:09:26,915 --> 00:09:28,583 Why did you just say you were? 241 00:09:28,650 --> 00:09:30,584 Because I wanted you to work to get the real answer? 242 00:09:30,651 --> 00:09:32,587 Dude, just don't look at the photos. 243 00:09:32,652 --> 00:09:35,789 Oh, my God. Stop trying to fix the problem. 244 00:09:35,857 --> 00:09:38,759 All I want you to do is listen. 245 00:09:38,825 --> 00:09:41,429 Okay. 246 00:09:41,496 --> 00:09:42,963 I can do that. 247 00:09:43,030 --> 00:09:45,132 Thank you. 248 00:09:45,199 --> 00:09:46,834 It's just... 249 00:09:46,901 --> 00:09:50,905 I thought these were some of my best friends, and... 250 00:09:50,972 --> 00:09:53,074 it really hurt, you know? 251 00:09:56,310 --> 00:09:57,911 It's, like... 252 00:09:57,978 --> 00:09:59,613 did they forget about me, 253 00:09:59,679 --> 00:10:03,117 or did they decide they don't like me anymore? 254 00:10:05,386 --> 00:10:07,122 What are you doing? 255 00:10:07,188 --> 00:10:09,124 - I'm listening. - Not like that! 256 00:10:09,190 --> 00:10:10,791 You're supposed to respond. 257 00:10:10,858 --> 00:10:13,126 You're acting like a robot... 258 00:10:13,194 --> 00:10:16,598 a weird, non-blinking robot. 259 00:10:16,665 --> 00:10:20,968 [CRYING] I can't believe you didn't follow me. 260 00:10:21,035 --> 00:10:24,304 ? ? 261 00:10:24,372 --> 00:10:26,474 Thanks so much for waiting with me, guys. 262 00:10:26,540 --> 00:10:28,475 I feel much better since I stopped peeing 263 00:10:28,543 --> 00:10:30,345 out of my bottom after that enema. 264 00:10:30,411 --> 00:10:31,945 You must've had a lot of mucoid plaque 265 00:10:32,012 --> 00:10:34,081 - on your intestines. - Oh, sick. 266 00:10:34,149 --> 00:10:35,950 Great job on the makeup, Caroline. 267 00:10:36,016 --> 00:10:37,084 Whatever. 268 00:10:37,151 --> 00:10:38,218 [BOTH GASPING] 269 00:10:38,285 --> 00:10:41,222 [DREAMY MUSIC] 270 00:10:41,289 --> 00:10:44,759 ? ? 271 00:10:44,825 --> 00:10:47,093 - Hey, ladies. - ALL: Hi! 272 00:10:47,160 --> 00:10:48,630 - Hey. - Hey. 273 00:10:48,697 --> 00:10:50,699 - You look beautiful. - I'm fine. How are you? 274 00:10:50,765 --> 00:10:51,766 [STAMMERS] 275 00:10:51,833 --> 00:10:53,168 You know what? Okay. 276 00:10:53,234 --> 00:10:54,968 [CHUCKLES] Thank you. Thank you. 277 00:10:55,035 --> 00:11:03,275 ? ? 278 00:11:03,511 --> 00:11:05,446 Oh, my God. This is so beautiful. 279 00:11:05,512 --> 00:11:07,814 Somebody take my picture. 280 00:11:07,881 --> 00:11:10,818 [GENTLE PIANO MUSIC] 281 00:11:10,885 --> 00:11:12,554 ? ? 282 00:11:12,621 --> 00:11:14,689 You know, we spend a lot of time at school together, 283 00:11:14,756 --> 00:11:17,091 but I don't even think I know where you're from. 284 00:11:17,157 --> 00:11:19,259 - Manhattan. - Really? 285 00:11:19,327 --> 00:11:20,795 Kansas. [CHUCKLES] 286 00:11:20,862 --> 00:11:22,329 I love doing that. 287 00:11:22,396 --> 00:11:24,665 I went to school at K-State. 288 00:11:24,732 --> 00:11:26,733 We probably passed each other on the street 289 00:11:26,800 --> 00:11:28,268 and didn't even know it. 290 00:11:28,335 --> 00:11:30,804 No, I would've remembered you. 291 00:11:30,872 --> 00:11:32,006 [SIGHS] 292 00:11:32,073 --> 00:11:34,208 ? ? 293 00:11:34,276 --> 00:11:35,609 Where did you grow up? 294 00:11:35,676 --> 00:11:37,878 I moved around a lot as a kid. 295 00:11:37,944 --> 00:11:39,280 Interesting. 296 00:11:39,347 --> 00:11:41,281 Would you excuse me for a moment? 297 00:11:41,348 --> 00:11:44,018 ? ? 298 00:11:44,084 --> 00:11:47,021 [FRANTIC MUSIC] 299 00:11:47,088 --> 00:11:54,328 ? ? 300 00:11:59,367 --> 00:12:00,700 Sorry about that. 301 00:12:00,767 --> 00:12:02,303 No problem. 302 00:12:02,370 --> 00:12:05,106 Um, so, yeah, I grew up in a military family. 303 00:12:05,173 --> 00:12:07,107 Oh. Your dad was in the Army? 304 00:12:07,175 --> 00:12:09,977 - My mom. - Oh. 305 00:12:10,044 --> 00:12:11,713 I'm so sorry again, 306 00:12:11,779 --> 00:12:15,116 but will you excuse me for just one more moment? 307 00:12:15,183 --> 00:12:16,985 - Are you okay? - Yep. Never better. 308 00:12:17,050 --> 00:12:18,920 [FRANTIC MUSIC] 309 00:12:18,987 --> 00:12:26,227 ? ? 310 00:12:30,131 --> 00:12:32,467 - Ooh! - [BOTH CHUCKLING] 311 00:12:32,534 --> 00:12:34,870 I had always wanted to be a volunteer firefighter. 312 00:12:34,935 --> 00:12:37,171 I feel like it's important to help people 313 00:12:37,238 --> 00:12:38,772 and to contribute to the community. 314 00:12:38,838 --> 00:12:40,675 You know, I think I forgot something in the bathroom. 315 00:12:40,741 --> 00:12:44,212 [FRANTIC MUSIC] 316 00:12:44,279 --> 00:12:47,182 [GENTLE PIANO MUSIC] 317 00:12:47,247 --> 00:12:50,016 [FRANTIC MUSIC] 318 00:12:50,083 --> 00:12:52,020 ? ? 319 00:12:52,085 --> 00:12:53,754 Oh! Yeah, yeah, yeah! 320 00:12:53,820 --> 00:12:56,156 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 321 00:12:56,223 --> 00:12:57,659 You're masturbating 322 00:12:57,726 --> 00:12:59,559 at The Great American Pasta Company? 323 00:12:59,626 --> 00:13:03,732 This is a family restaurant, you pervert. 324 00:13:09,003 --> 00:13:11,005 Oh. Ah. 325 00:13:11,072 --> 00:13:13,941 So my first call as a volunteer firefighter 326 00:13:14,007 --> 00:13:15,743 is actually really funny. 327 00:13:15,809 --> 00:13:17,678 - [CHUCKLES NERVOUSLY] - We went to this home, 328 00:13:17,745 --> 00:13:19,614 and we didn't see any signs of a fire. 329 00:13:19,680 --> 00:13:22,782 So we knock on the door, and this little old woman answers. 330 00:13:22,849 --> 00:13:24,651 You know what? I'm just gonna go... 331 00:13:24,718 --> 00:13:26,920 Oh, wait, before you go, you have to hear this. 332 00:13:26,987 --> 00:13:28,321 Okay. 333 00:13:28,389 --> 00:13:30,992 - There wasn't even a fire. - Oh? 334 00:13:31,059 --> 00:13:33,394 She just wanted to give us cookies. 335 00:13:33,460 --> 00:13:34,995 So then 30 minutes later, 336 00:13:35,063 --> 00:13:37,532 we get a call from the same house, same woman... 337 00:13:37,598 --> 00:13:39,467 - No kidding. - So we go back, 338 00:13:39,534 --> 00:13:41,470 - and again, no fire. - Oh! 339 00:13:41,535 --> 00:13:43,603 She's just sitting there on the porch, 340 00:13:43,670 --> 00:13:45,473 - waving with more cookies. - You know what? 341 00:13:45,540 --> 00:13:47,341 - I'm just gonna go. - I'm almost finished. 342 00:13:47,407 --> 00:13:49,943 I promise the ending makes it all worth it. 343 00:13:50,011 --> 00:13:51,445 [CHUCKLES NERVOUSLY] 344 00:13:51,511 --> 00:13:55,616 So then an hour later, we get a third call 345 00:13:55,683 --> 00:13:58,019 from the exact same house, same woman, 346 00:13:58,085 --> 00:14:01,421 and again, an hour later, we a fourth call... 347 00:14:01,488 --> 00:14:04,750 How long is this [Bleep] story? 348 00:14:10,068 --> 00:14:12,028 ? Tear it down ? 349 00:14:13,837 --> 00:14:17,074 [DOORBELL RINGS] 350 00:14:20,810 --> 00:14:23,323 Hey. I heard you were feeling pretty bad 351 00:14:23,371 --> 00:14:25,240 about everything that happened last night. 352 00:14:25,307 --> 00:14:27,042 So I brought you something to cheer you up. 353 00:14:27,109 --> 00:14:29,043 Another rosewater enema. 354 00:14:29,111 --> 00:14:30,211 No! 355 00:14:30,278 --> 00:14:32,547 [ROCK MUSIC] 356 00:14:32,614 --> 00:14:34,350 So moving on to science, 357 00:14:34,415 --> 00:14:36,417 where everyone is valued and appreciated equally, 358 00:14:36,485 --> 00:14:38,354 let's discuss scientific laws. 359 00:14:38,420 --> 00:14:40,655 What are some examples of scientific laws? 360 00:14:44,860 --> 00:14:46,928 Lily? 361 00:14:46,995 --> 00:14:48,397 The law of gravity. 362 00:14:48,463 --> 00:14:50,098 Yes! That's my girl! 363 00:14:50,164 --> 00:14:52,433 I mean, woman. No... person. 364 00:14:52,500 --> 00:14:53,903 Because you are capable, 365 00:14:53,970 --> 00:14:56,439 and that has nothing to do with your gender. 366 00:14:56,505 --> 00:14:58,607 Now, who discovered the law of gravity? 367 00:14:59,875 --> 00:15:01,476 - Miranda? - Newton? 368 00:15:01,543 --> 00:15:04,346 Yes, that's right! Let your voice ring out! 369 00:15:04,413 --> 00:15:06,649 And what does that law say? 370 00:15:09,885 --> 00:15:11,287 Tiffany? 371 00:15:11,354 --> 00:15:12,821 She wasn't even raising her hand! 372 00:15:12,888 --> 00:15:14,423 Who cares? Tiffany? 373 00:15:14,489 --> 00:15:16,425 I know the answer. Why aren't you calling on me? 374 00:15:16,491 --> 00:15:18,426 I'm sorry, Gary. 375 00:15:18,494 --> 00:15:21,363 Has me not rewarding you and feeding into the patriarchy 376 00:15:21,429 --> 00:15:23,164 for two minutes made you uncomfortable? 377 00:15:23,231 --> 00:15:26,067 Would you prefer if the women stuck to English and poetry 378 00:15:26,135 --> 00:15:27,403 like we're supposed to? 379 00:15:27,470 --> 00:15:28,937 Your time is up. 380 00:15:29,004 --> 00:15:30,606 It's Tiffany's time now. 381 00:15:30,673 --> 00:15:32,541 The law of gravity just brought you back down to Earth! 382 00:15:32,606 --> 00:15:34,076 [EPIC MUSIC] 383 00:15:34,143 --> 00:15:35,144 Boom! 384 00:15:35,210 --> 00:15:37,144 Hey, Feldman. Guess what. 385 00:15:37,211 --> 00:15:38,614 I fixed my gender bias. 386 00:15:38,679 --> 00:15:40,948 Today I didn't call on one boy. 387 00:15:41,015 --> 00:15:43,318 A few weeks of that, and they are gonna hate science. 388 00:15:43,385 --> 00:15:45,120 - [CHUCKLES] - Oh, dog. 389 00:15:45,187 --> 00:15:48,322 You don't even things out by bringing the dudes down. 390 00:15:48,389 --> 00:15:51,125 You do it by bringing the dudettes up. 391 00:15:51,192 --> 00:15:52,593 You still have a gender bias. 392 00:15:52,660 --> 00:15:54,863 You just changed who you're biased against. 393 00:15:54,929 --> 00:15:56,397 Oh, my God. 394 00:15:56,465 --> 00:15:59,401 I'm a reverse sexist. 395 00:15:59,467 --> 00:16:02,870 FYI, I hate these conversations with you. 396 00:16:02,937 --> 00:16:06,475 ? ? 397 00:16:08,809 --> 00:16:10,144 Uh-uh. 398 00:16:10,211 --> 00:16:13,481 You're staying on the couch until you apologize. 399 00:16:13,548 --> 00:16:15,484 I don't even know why we're arguing. 400 00:16:15,549 --> 00:16:17,685 I mean, you started off mad at your sorority sisters, 401 00:16:17,753 --> 00:16:20,222 and now suddenly you're mad at me? 402 00:16:20,288 --> 00:16:21,722 But I'm on your side. 403 00:16:21,789 --> 00:16:23,925 [HEARTFELT PIANO MUSIC] 404 00:16:23,991 --> 00:16:25,527 Thanks. 405 00:16:25,593 --> 00:16:27,928 I just wanted you to listen and empathize with me. 406 00:16:27,995 --> 00:16:30,064 I totally understand what you're saying. 407 00:16:30,131 --> 00:16:32,233 ? ? 408 00:16:32,299 --> 00:16:33,734 And I'm sorry. 409 00:16:33,802 --> 00:16:36,104 - You are? - Yeah. 410 00:16:36,170 --> 00:16:37,605 I'm sorry that you got upset, 411 00:16:37,673 --> 00:16:39,942 and that you feel like I hurt your feelings. 412 00:16:40,009 --> 00:16:42,878 Oh, my God. That is not an apology! 413 00:16:42,944 --> 00:16:45,747 I'd like to apologize for my behavior earlier, 414 00:16:45,814 --> 00:16:47,815 but it has recently come to my attention that 415 00:16:47,883 --> 00:16:49,885 our education system does not treat boys and girls the same... 416 00:16:49,952 --> 00:16:52,822 [VOICE BREAKING] And it was a lot to deal with. 417 00:16:52,888 --> 00:16:55,290 So today I am changing the world. 418 00:16:55,356 --> 00:16:56,691 [HEROIC MUSIC] 419 00:16:56,758 --> 00:16:59,193 I'm forming a coed science club. 420 00:16:59,261 --> 00:17:02,397 Now, which one of you boys wants to be president? 421 00:17:02,464 --> 00:17:04,265 Damn it, Mrs. Wyatt! 422 00:17:04,332 --> 00:17:06,569 ? ? 423 00:17:08,169 --> 00:17:10,406 [DOORBELL RINGS] 424 00:17:11,974 --> 00:17:13,909 How many times do I have to tell you? 425 00:17:13,975 --> 00:17:17,612 I'm not putting that thing in my bottom again. 426 00:17:20,014 --> 00:17:21,749 What are you doing here? 427 00:17:21,816 --> 00:17:24,285 I, uh, stopped by the school today 428 00:17:24,352 --> 00:17:25,620 to talk to you about last night, 429 00:17:25,687 --> 00:17:28,023 but everyone said you were home sick. 430 00:17:28,090 --> 00:17:29,357 Yeah. 431 00:17:29,424 --> 00:17:31,393 I got the pox. 432 00:17:31,459 --> 00:17:34,094 [SIGHS] Mary Louise, why didn't you tell me? 433 00:17:34,161 --> 00:17:35,596 We could've rescheduled. 434 00:17:35,664 --> 00:17:38,133 I know. I should have. 435 00:17:38,199 --> 00:17:39,801 I'm sorry I yelled at you, 436 00:17:39,868 --> 00:17:42,337 and I'm sorry I spent 45 minutes in the bathroom, 437 00:17:42,403 --> 00:17:45,039 and I'm sorry I stole a fork from the restaurant 438 00:17:45,105 --> 00:17:48,576 so I could secretly scratch myself on the way home. 439 00:17:48,643 --> 00:17:50,245 I didn't tell you I was sick 440 00:17:50,312 --> 00:17:52,247 because that's how badly I wanted to go on the date. 441 00:17:52,313 --> 00:17:55,316 I thought if I canceled, it might not happen again, 442 00:17:55,383 --> 00:17:57,118 and I didn't want to mess it up, 443 00:17:57,186 --> 00:18:01,990 because that's what I always do, but that's exactly what I did. 444 00:18:02,056 --> 00:18:03,324 You didn't mess it up. 445 00:18:03,391 --> 00:18:04,726 [GENTLE GUITAR MUSIC] 446 00:18:04,793 --> 00:18:06,594 I have wanted to ask you out 447 00:18:06,661 --> 00:18:08,463 since the moment I met you. 448 00:18:08,530 --> 00:18:09,864 Really? 449 00:18:09,930 --> 00:18:11,065 Yeah. 450 00:18:11,132 --> 00:18:12,601 ? ? 451 00:18:12,667 --> 00:18:16,271 You've already had the chicken pox, right? 452 00:18:16,338 --> 00:18:23,579 ? ? 453 00:18:26,414 --> 00:18:29,351 [FRANTIC MUSIC] 454 00:18:29,418 --> 00:18:35,658 ? ? 455 00:18:39,594 --> 00:18:41,529 [EXHALES] I take it you're feeling better? 456 00:18:41,597 --> 00:18:42,531 [CHUCKLES] 457 00:18:42,598 --> 00:18:47,837 ? ? 458 00:18:50,044 --> 00:18:52,145 ? Tear it down ? 459 00:18:54,281 --> 00:18:56,483 [REFRIGERATOR DOOR OPENS, CLOSES] 460 00:18:56,550 --> 00:18:59,486 [PLAYFUL MUSIC] 461 00:18:59,943 --> 00:19:05,548 ? ? 462 00:19:05,573 --> 00:19:07,375 [CAN OPENS] 463 00:19:07,443 --> 00:19:12,081 ? ? 464 00:19:12,148 --> 00:19:14,183 [FARTS] 465 00:19:17,316 --> 00:19:18,416 I'm leaving you. 466 00:19:18,587 --> 00:19:22,724 ? ? 467 00:19:22,791 --> 00:19:24,527 - [FARTS] - Ugh! 468 00:19:24,592 --> 00:19:27,528 [ROCK MUSIC] 469 00:19:27,595 --> 00:19:28,830 ? ? 470 00:19:29,880 --> 00:19:31,615 - Mrs. Wyatt? - Yes? 471 00:19:31,682 --> 00:19:34,218 [Bleep] you! Because of you, I can't remember whether 472 00:19:34,283 --> 00:19:35,552 the Earth revolves around the Sun 473 00:19:35,618 --> 00:19:37,286 or the Sun revolves around the Earth. 474 00:19:37,354 --> 00:19:39,490 My entire life is your fault! 475 00:19:39,557 --> 00:19:41,625 You are the reason I am not working for NASA, 476 00:19:41,692 --> 00:19:43,827 you rancid bitch! 477 00:19:43,894 --> 00:19:45,496 Um... 478 00:19:45,562 --> 00:19:47,897 I think you're looking for my mother. 479 00:19:47,964 --> 00:19:51,501 She passed away three years ago. 480 00:19:51,568 --> 00:19:53,671 I am so sorry for your loss. 481 00:19:53,742 --> 00:19:56,523 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 482 00:19:56,606 --> 00:19:58,242 She was a wonderful woman. 483 00:19:58,292 --> 00:20:02,842 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.