All language subtitles for Taxi Brooklyn s01e09 Double Identity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,129 --> 00:00:04,030 Previously on Taxi Brooklyn... 2 00:00:04,064 --> 00:00:06,165 - [Gasps] - [Both Scream] 3 00:00:06,200 --> 00:00:07,500 We're all gonna die! 4 00:00:07,534 --> 00:00:09,902 - Ugh! - I'm saving your life! 5 00:00:09,937 --> 00:00:14,140 Leo: I'll make you a deal. I will drive you anywhere you want, free of charge. 6 00:00:14,174 --> 00:00:17,009 Je m'appelle Francis, but my friends call me Frankie. [Chuckles] 7 00:00:17,044 --> 00:00:19,679 - I'm Caitlyn's older sister. - Mother. 8 00:00:19,713 --> 00:00:21,547 You know, Cat, I'm 50. 9 00:00:21,582 --> 00:00:23,316 I'm not dead. 10 00:00:23,350 --> 00:00:25,384 Mom? What are you doing here? 11 00:00:25,419 --> 00:00:27,634 We should hook your mother up with Captain Baker. 12 00:00:27,748 --> 00:00:28,750 Are you insane? 13 00:00:28,756 --> 00:00:30,490 You to ask out my mother. 14 00:00:31,492 --> 00:00:33,025 What? 15 00:00:33,060 --> 00:00:35,061 This obsession that you have... 16 00:00:35,095 --> 00:00:38,064 with finding his killer, it's not good for you. 17 00:00:38,098 --> 00:00:40,733 - Can't keep doing that. - I'm a cop. I can do whatever I want. 18 00:00:40,768 --> 00:00:43,903 I am not going to lose my daughter too. 19 00:00:43,937 --> 00:00:45,438 Oh, my God. I hate my life. 20 00:00:47,007 --> 00:00:49,242 People wanna step into the party and jive 21 00:00:49,276 --> 00:00:51,244 You really should sit in the back, Frankie. 22 00:00:51,278 --> 00:00:53,346 I'm not a fare. I'm your friend. 23 00:00:53,380 --> 00:00:54,914 - Okay. - [Beeping] 24 00:00:54,948 --> 00:00:56,916 You're not paying for any more fares. That's it. 25 00:00:56,950 --> 00:01:01,020 Leo, you have a beautiful wife and son to support. 26 00:01:01,054 --> 00:01:04,323 My son is beautiful. My ex-wife and I don't even speak. 27 00:01:04,358 --> 00:01:06,692 You never know what could happen. 28 00:01:06,727 --> 00:01:08,194 She's remarried, Frankie. 29 00:01:08,228 --> 00:01:09,896 You never know. 30 00:01:09,930 --> 00:01:11,697 Mmm. I know. 31 00:01:14,201 --> 00:01:16,035 You know what? I feel like walking across the park. 32 00:01:16,070 --> 00:01:17,703 Could you pull over? 33 00:01:19,339 --> 00:01:24,143 Okay, here we are. I'm gonna walk, I think. 34 00:01:24,178 --> 00:01:27,914 - Great. Okay. Thanks, sweetie. - [Car Horn Honks] 35 00:01:27,948 --> 00:01:31,651 All right. I need to get my roots done. 36 00:01:33,287 --> 00:01:35,221 Okay. 37 00:01:35,255 --> 00:01:37,089 - Voil?, madame. - Ah, thank you. 38 00:01:37,124 --> 00:01:39,726 So you're sure you don't want me to drive you all the way home. 39 00:01:39,760 --> 00:01:42,462 - No, I just feel like walking. - Okay, don't get mugged. 40 00:01:42,496 --> 00:01:45,731 Oh, I'm not gonna get mugged. Nobody gets mugged in Prospect Park. 41 00:01:45,766 --> 00:01:47,576 You've been watching too many movies. 42 00:01:47,784 --> 00:01:50,225 You know, I really think New York is safer than Paris now. 43 00:01:50,225 --> 00:01:51,376 - Oh, you do? - Yes, I do. 44 00:01:51,505 --> 00:01:52,805 Frankie, get down! 45 00:01:54,541 --> 00:01:57,009 - [Leo Grunts] - Frankie: Oh, my God. Oh, oh. 46 00:01:58,912 --> 00:02:00,680 Oh, boy. Please call... Call 911. 47 00:02:00,714 --> 00:02:03,282 Oh, oh, oh. Okay. Oh, my God. 48 00:02:03,317 --> 00:02:05,518 - Okay, all right. Okay. - [Engine Starts] 49 00:02:06,520 --> 00:02:09,222 Yes, there's been a shooting. 50 00:02:09,256 --> 00:02:11,324 Prospect Park West. 51 00:02:11,358 --> 00:02:13,259 Oh, my God. Fernanda. 52 00:02:13,293 --> 00:02:15,695 She's breathing. 53 00:02:37,785 --> 00:02:41,220 [Rap, Indistinct] 54 00:02:59,006 --> 00:03:00,873 [Siren Wails] 55 00:03:04,778 --> 00:03:07,747 Hey. I got his license plate number and a look at his face. 56 00:03:07,781 --> 00:03:09,949 - Where's my mother? - She's here. She's okay. 57 00:03:09,984 --> 00:03:11,718 Mom, hey. Are you okay? 58 00:03:11,752 --> 00:03:14,253 Yeah, I'm... I'm fine. But Fernanda's been shot. 59 00:03:14,288 --> 00:03:16,022 - Wait, you know her? - Yeah, she... 60 00:03:16,056 --> 00:03:18,357 she works as a housekeeper in the neighborhood. 61 00:03:18,392 --> 00:03:21,123 Fernanda, hang in there, okay? Help is on the way. 62 00:03:21,123 --> 00:03:21,829 [Siren Wailing] 63 00:03:21,829 --> 00:03:23,863 - What happened? - I don't know. Just... 64 00:03:23,897 --> 00:03:27,467 Someone fired a couple of shots out of this moving car, and she... 65 00:03:27,501 --> 00:03:30,436 - Paramedic: Hey. - Hi, uh, her name is Fernanda Flores. 66 00:03:30,471 --> 00:03:32,071 Paramedic: We'll take it from here. 67 00:03:32,106 --> 00:03:35,641 I'm going with her. Mom, you can't go with her. 68 00:03:35,676 --> 00:03:37,877 No, but you can. 69 00:03:37,911 --> 00:03:39,746 Cat, please. You have to go with her. 70 00:03:39,780 --> 00:03:41,481 All right, all right. I'm going, I'm going. 71 00:03:41,515 --> 00:03:43,349 We'll meet you at the hospital. 72 00:03:43,384 --> 00:03:46,486 [Siren Wailing] 73 00:03:46,520 --> 00:03:48,821 She comes here for the American dream, and she ends up getting... 74 00:03:48,856 --> 00:03:50,602 gunned down in broad daylight. 75 00:03:50,602 --> 00:03:53,736 So much for your New York is-safer than Paris theory. 76 00:03:53,736 --> 00:03:58,186 _ 77 00:03:58,385 --> 00:04:00,124 _ 78 00:04:00,124 --> 00:04:03,280 _ 79 00:04:03,280 --> 00:04:05,684 _ 80 00:04:05,928 --> 00:04:07,018 - Right? - Right 81 00:04:08,742 --> 00:04:10,676 Oh, here she is. 82 00:04:10,711 --> 00:04:13,579 One bullet, clean through. The other one grazed a lung. 83 00:04:13,614 --> 00:04:16,683 - She's one lucky lady. - Thank God. 84 00:04:16,717 --> 00:04:19,385 Yeah, she's shot twice? She's very lucky. 85 00:04:19,420 --> 00:04:21,988 The car slowed down before the shots were fired. 86 00:04:22,022 --> 00:04:23,890 They knew she was coming out of the restaurant. 87 00:04:23,924 --> 00:04:26,025 At that exact moment. 88 00:04:26,060 --> 00:04:28,494 - Then this wasn't random. - No, no. This was a hit. 89 00:04:29,696 --> 00:04:31,798 Why would someone put a hit out on a maid? 90 00:04:33,701 --> 00:04:35,568 Mom? 91 00:05:14,333 --> 00:05:16,869 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 92 00:05:21,211 --> 00:05:24,013 Five minutes. Appreciate it. 93 00:05:25,273 --> 00:05:26,954 - Leo: Five minutes. - Let's go. 94 00:05:28,162 --> 00:05:30,497 - Leo: Thank you. - Frankie: My God, Fernanda! 95 00:05:30,531 --> 00:05:33,266 Is there anyone in El Salvador that we can call for you? 96 00:05:33,300 --> 00:05:35,402 Family? 97 00:05:37,071 --> 00:05:38,571 No. 98 00:05:39,440 --> 00:05:42,041 My family is all gone. 99 00:05:42,076 --> 00:05:44,010 Did you see who shot you? 100 00:05:46,781 --> 00:05:48,982 - No. - Are you sure? 101 00:05:50,818 --> 00:05:52,452 I didn't see anyone. 102 00:05:52,486 --> 00:05:55,688 Fernanda, I saw the Town Car slowing... 103 00:05:55,723 --> 00:05:57,624 before you came out of the restaurant. 104 00:05:57,658 --> 00:06:00,326 They were waiting for you to exit. 105 00:06:00,361 --> 00:06:02,395 Why would someone want to shoot me? 106 00:06:02,430 --> 00:06:05,031 We were hoping that you could tell us. 107 00:06:05,066 --> 00:06:08,501 Are you absolutely sure that you did not see who shot you? 108 00:06:09,804 --> 00:06:12,505 I didn't do anything to anyone. 109 00:06:13,741 --> 00:06:16,209 [Sobbing] I just work hard and try to fit in. 110 00:06:16,243 --> 00:06:18,645 Okay, honey. Okay, that's fine. 111 00:06:18,679 --> 00:06:20,213 - Excuse me. - Yeah, okay. 112 00:06:20,247 --> 00:06:22,415 You know what? You just need to get some rest. 113 00:06:22,450 --> 00:06:24,384 - Okay. - Mom. Mom. 114 00:06:24,418 --> 00:06:26,085 You know what? Why are you upsetting her. 115 00:06:26,120 --> 00:06:27,687 I think she knows who shot her. 116 00:06:27,721 --> 00:06:29,756 Your mother's right. You're upsetting her. 117 00:06:29,760 --> 00:06:31,078 [Whispering] Why do you always take her side? 118 00:06:31,078 --> 00:06:32,158 Because she's your mother. 119 00:06:32,159 --> 00:06:33,693 That's exactly right. Thank you. 120 00:06:33,727 --> 00:06:35,862 Keep it down and come back when she's feeling up to it. 121 00:06:35,896 --> 00:06:39,165 For God's sake, Fernanda. Now, I want you to get some rest, okay? 122 00:06:39,200 --> 00:06:42,102 [Whispering] Just don't think about anything, okay? 123 00:06:42,136 --> 00:06:44,704 Here we go. Let's... Come on, let's go. Honestly. 124 00:06:44,738 --> 00:06:48,875 - Sullivan: Stop it. I am not... - Frankie: Don't tell me that. 125 00:06:48,909 --> 00:06:53,012 Nobody hires a hit man to shoot a maid. Tells you she's not a maid. 126 00:06:53,047 --> 00:06:56,716 Well, she is Monday through Friday, and I know everyone she works for. 127 00:06:56,751 --> 00:06:59,552 That leaves Saturday and Sunday to sell drugs. 128 00:06:59,587 --> 00:07:03,723 You cannot base your perception of the world on movies. 129 00:07:03,758 --> 00:07:06,960 Everything you know about France and the French is based on clich?s, 130 00:07:06,994 --> 00:07:09,229 and everything that your Brit boyfriend, Rhys, tells you. 131 00:07:09,263 --> 00:07:11,498 Okay, for the last time, he is not my boyfriend. 132 00:07:11,498 --> 00:07:12,065 Oh-ho. 133 00:07:12,066 --> 00:07:15,201 And they're called clich?s for a reason. It's because they're true. 134 00:07:15,236 --> 00:07:17,070 Frankie: How do you two get anything done? 135 00:07:17,104 --> 00:07:20,573 Huh? I mean, seriously. You're worse than an old married couple. 136 00:07:20,608 --> 00:07:23,510 Now, Cat, if somebody tried to kill Fernanda, 137 00:07:23,544 --> 00:07:25,078 don't you think they're gonna try again? 138 00:07:25,112 --> 00:07:29,215 Yes, Mother, and that's why I posted an officer outside her door. 139 00:07:29,250 --> 00:07:34,854 Do not use that tone of voice with me, Caitlyn Mary Darcy Sullivan. 140 00:07:34,889 --> 00:07:38,591 - Huh? [Laughing] Darcy? - What? 141 00:07:38,626 --> 00:07:40,760 - Seriously? - Yes. 142 00:07:40,795 --> 00:07:42,729 What's wrong with Darcy? 143 00:07:42,763 --> 00:07:45,031 It's my grandmother's name. She's dead. 144 00:07:45,066 --> 00:07:46,866 - Sorry. - What's your middle name, "dork-face"? 145 00:07:46,901 --> 00:07:49,302 - Oh, God. - For your information, Darcy Sullivan, 146 00:07:49,336 --> 00:07:51,571 I don't have a middle name, so there. Oh, my God. 147 00:07:51,605 --> 00:07:54,441 It's like dealing with a couple of two-year-olds, I swear to God. 148 00:07:54,475 --> 00:07:56,009 - He started it! - She started it! 149 00:07:56,043 --> 00:07:57,677 Stop it! Right now. 150 00:07:58,345 --> 00:08:00,180 I'm sorry. 151 00:08:00,214 --> 00:08:01,815 All right, now, listen. 152 00:08:01,849 --> 00:08:06,753 Cat, if Fernanda knew who tried to kill her, why wouldn't she tell us? 153 00:08:06,787 --> 00:08:08,722 Sullivan: Maybe she's protecting someone. 154 00:08:08,756 --> 00:08:11,024 Who, Darcy? Doesn't have any family. 155 00:08:11,058 --> 00:08:13,159 - What is wrong with you? - All right. All right. 156 00:08:13,194 --> 00:08:14,761 Here's the plan. 157 00:08:14,795 --> 00:08:17,130 You two go back to the restaurant, all right? 158 00:08:17,164 --> 00:08:18,998 I'm gonna stay here with Fernanda. 159 00:08:19,033 --> 00:08:21,034 Ask some questions, okay? 160 00:08:21,068 --> 00:08:23,403 See if anybody saw anything. 161 00:08:24,905 --> 00:08:26,573 I'll meet you back at the precinct. 162 00:08:26,607 --> 00:08:29,207 I can't take her seriously. 163 00:08:30,192 --> 00:08:33,902 I can't take you seriously right now, after all you said, Darcy. 164 00:08:33,931 --> 00:08:34,989 Oh! 165 00:08:36,250 --> 00:08:38,184 Sullivan, 125th. 166 00:08:39,420 --> 00:08:42,122 I'd like to talk to you about what happened today, 167 00:08:42,156 --> 00:08:43,723 see if you know anything. 168 00:08:43,758 --> 00:08:45,492 If... 169 00:08:45,526 --> 00:08:47,894 If... Could, um... Could you stop doing that, please? 170 00:08:47,928 --> 00:08:49,663 I'm trying to talk to you. 171 00:08:49,697 --> 00:08:52,365 Oh, yeah, blood on your doorstep is bad for business. 172 00:08:52,400 --> 00:08:53,900 Really? 173 00:08:55,836 --> 00:08:58,104 Sir. Please 174 00:08:58,139 --> 00:09:00,006 Can you please answer her question? 175 00:09:00,040 --> 00:09:02,375 Could you tell me what happened here today? 176 00:09:02,410 --> 00:09:05,612 Did you see anything? I didn't see anything. I was inside. 177 00:09:05,646 --> 00:09:07,647 Hey! Now, get back to work. 178 00:09:08,916 --> 00:09:11,684 The woman that was shot came out of your restaurant, 179 00:09:11,719 --> 00:09:14,521 hit by a passing car who knew that she was coming out. 180 00:09:14,555 --> 00:09:16,690 Which means somebody in this restaurant called them. 181 00:09:16,724 --> 00:09:18,558 I didn't call anyone. 182 00:09:18,592 --> 00:09:20,160 Well, I didn't that say you did. 183 00:09:20,194 --> 00:09:22,996 But we have enough to take you in as an accomplice to attempted murder. 184 00:09:23,030 --> 00:09:25,432 And once we subpoena your phone records, well, I don't know, 185 00:09:25,466 --> 00:09:28,268 we could just go ahead and add conspiracy to the charges. 186 00:09:28,302 --> 00:09:31,705 You're gonna spend a million years in prison with what we have against you. 187 00:09:31,739 --> 00:09:34,207 I don't gotta talk to anybody, really. 188 00:09:34,241 --> 00:09:35,542 Come on. 189 00:09:37,078 --> 00:09:38,678 Be polite. Answer all questions. 190 00:09:40,147 --> 00:09:41,681 I got a call. 191 00:09:41,716 --> 00:09:44,551 The guy said he was her... her boyfriend, 192 00:09:44,585 --> 00:09:47,587 that it was her birthday, and he was sending something special. 193 00:09:48,422 --> 00:09:50,090 - That was very special. - Ha. 194 00:09:50,124 --> 00:09:51,591 Why wasn't I supposed to believe him? 195 00:09:51,626 --> 00:09:54,994 I called him as soon as she left the restaurant. 196 00:09:55,029 --> 00:09:56,563 I mean, I thought it was romantic. 197 00:09:56,597 --> 00:09:59,833 He was gonna send her a Town Car and then take her shopping. 198 00:10:13,147 --> 00:10:16,016 So the phone number that the restaurant owner gave Cat... 199 00:10:16,050 --> 00:10:19,085 Is to a prepaid cell registered to a fictitious name. 200 00:10:19,120 --> 00:10:21,588 Why do we let people buy phones without I.D.? 201 00:10:21,622 --> 00:10:24,257 I mean, didn't 9/11 change all that? 202 00:10:24,291 --> 00:10:28,395 Uh, well, you know, technically we still live in a democracy, so... 203 00:10:28,429 --> 00:10:30,630 - Technically. - Hey, listen. 204 00:10:30,665 --> 00:10:33,066 License plate is a fake. No number exists. 205 00:10:33,100 --> 00:10:35,440 - Guy's a pro. - I'll bet you this sketch doesn't 206 00:10:35,440 --> 00:10:37,006 even look anything like him. 207 00:10:37,191 --> 00:10:39,239 He's probably wearing a disguise. 208 00:10:39,273 --> 00:10:42,409 He's definitely wearing a disguise. I mean, who wears their sideburns like that? 209 00:10:42,443 --> 00:10:44,511 - Wolverine does. - Ugh. 210 00:10:44,545 --> 00:10:47,914 I can't tell if you guys are Mulder and Scully, or Cagney and Lacey. 211 00:10:48,298 --> 00:10:49,022 [Scoffs] 212 00:10:49,022 --> 00:10:52,218 Well, obviously, I'm Cagney, which makes you Lacey, so... 213 00:10:52,253 --> 00:10:55,055 Me? No. I'm much more of a Cagney than you are. 214 00:10:55,089 --> 00:10:56,723 - No, I mean, look at my hair. - Sullivan! 215 00:10:56,757 --> 00:10:59,292 - Yes? Oh! - Frankie. 216 00:10:59,327 --> 00:11:00,827 - Johnny. - What a surprise. 217 00:11:00,861 --> 00:11:02,996 How you doing? Good to see you. 218 00:11:03,030 --> 00:11:04,931 - No, no, no. Ugh. - Frankie: How's it going? 219 00:11:04,966 --> 00:11:06,700 - Still coming over later? - Oh, absolutely. 220 00:11:06,734 --> 00:11:09,102 Baker: Uh, look, Immigration sent this over. 221 00:11:09,136 --> 00:11:12,305 Your Fernanda Flores? She came from Venezuela on a student visa. 222 00:11:12,340 --> 00:11:13,940 A student visa? I mean... 223 00:11:13,975 --> 00:11:16,943 How does she find time to go to school if she's working five days a week? 224 00:11:16,978 --> 00:11:20,213 Venezuela? I thought you said El Salvador. 225 00:11:20,247 --> 00:11:23,783 - That's what she told me. - South America drug cartel. That's it. 226 00:11:23,818 --> 00:11:27,187 You know what? I got a feeling she came here for something other than school. 227 00:11:27,221 --> 00:11:29,924 - Or to be a maid. - Why would she lie about 228 00:11:29,924 --> 00:11:31,353 where she's from, hmm? 229 00:11:32,026 --> 00:11:34,691 - You've got to check on that, Cat. - Yes, Mother, you're right. 230 00:11:34,691 --> 00:11:37,030 Hey, she's got an American sponsor, Vicente Machado. 231 00:11:37,064 --> 00:11:38,999 Machado? The money launderer? 232 00:11:39,033 --> 00:11:41,334 - No, he's a dry cleaning guy. - No, he's not a dry cleaner. 233 00:11:41,334 --> 00:11:42,120 He's a money launderer. 234 00:11:42,120 --> 00:11:43,503 He's been laundering money for the dealers. 235 00:11:43,503 --> 00:11:45,105 Feds have been after him for years. 236 00:11:45,874 --> 00:11:48,041 - Didn't I tell you she was a drug dealer? - Enough. 237 00:11:48,075 --> 00:11:52,379 There is no way that Fernanda had anything to do with drugs. She's not like that. 238 00:11:52,413 --> 00:11:55,615 - Frankie, looks are often deceiving. - Yeah, no kidding. 239 00:11:55,650 --> 00:11:59,819 - [Whispering] You have time for lunch? - I absolutely would. 240 00:11:59,854 --> 00:12:02,255 - I thought we were having lunch, you said... - Not today, Eddie. 241 00:12:04,458 --> 00:12:06,159 - Leo: This is cute. - Ugh. No, it's not. 242 00:12:06,193 --> 00:12:08,328 - It is. - Blech! 243 00:12:08,362 --> 00:12:11,498 - Have fun at lunch. - Thanks. 244 00:12:11,532 --> 00:12:14,768 Yeah, I'm... I'm sorry. Could you do that over, um... 245 00:12:15,879 --> 00:12:17,975 - I just need to use my desk. - [Whispering] You're in my light. 246 00:12:18,154 --> 00:12:19,439 - Oh, sorry. This is my... - You're ready? 247 00:12:19,473 --> 00:12:21,254 - I am absolutely ready. - Great. 248 00:12:21,254 --> 00:12:22,636 - You're ready obviously. - [Laughs] 249 00:12:22,636 --> 00:12:24,444 - Where would you like to go? - Well, I... There's a... 250 00:12:24,478 --> 00:12:26,613 I have a place in mind I think you know. 251 00:12:26,647 --> 00:12:29,282 Captain, do you want me to call you when I get the... 252 00:12:29,317 --> 00:12:31,985 - Do what... You do what you do. Okay? - Okay. 253 00:12:34,488 --> 00:12:38,692 Money laundering? The only thing I launder is other people's dirty clothes. 254 00:12:39,827 --> 00:12:41,494 You must have me confused with someone else. 255 00:12:42,597 --> 00:12:44,731 Dry cleaners do a lot of business in cash, 256 00:12:44,765 --> 00:12:46,466 which makes it easy to hide money. 257 00:12:47,268 --> 00:12:48,835 I don't launder money, 258 00:12:48,869 --> 00:12:50,537 I don't consort with drug dealers, 259 00:12:50,571 --> 00:12:53,373 and I don't know that much about Miss Flores. 260 00:12:53,407 --> 00:12:56,242 A friend back home just asked me to sponsor her. 261 00:12:56,277 --> 00:13:00,080 Hmm. She was shot in broad daylight leaving a restaurant. 262 00:13:00,114 --> 00:13:02,082 Wow. That's horrible. 263 00:13:02,116 --> 00:13:05,251 You had nothing to do with it, and you don't know who did? 264 00:13:05,286 --> 00:13:07,921 No, but being a good citizen, I will ask around... 265 00:13:07,955 --> 00:13:10,757 and find out anything I can for you. 266 00:13:10,791 --> 00:13:13,927 - Who would you ask? - I am a well-connected man. 267 00:13:13,961 --> 00:13:15,996 Mmm. Because you launder money. 268 00:13:16,030 --> 00:13:18,298 Because I am a hard-working American... 269 00:13:18,332 --> 00:13:20,534 with friends in many places. 270 00:13:20,568 --> 00:13:21,635 Mmm. 271 00:13:23,471 --> 00:13:25,572 Do you have a card, Detective? 272 00:13:27,174 --> 00:13:30,310 I just so happen to. Right here. 273 00:13:32,780 --> 00:13:35,248 - You will hear from me. - I look forward to it. 274 00:13:37,118 --> 00:13:40,020 [Sighs] He's telling the truth. He has no idea who shot her. 275 00:13:40,054 --> 00:13:43,023 Well, don't worry. He'll find out who did. 276 00:13:43,057 --> 00:13:45,892 - And how do you know? - Because he's a criminal. 277 00:13:45,927 --> 00:13:49,429 And like most criminals, he knows the other criminals on his turf. 278 00:13:49,463 --> 00:13:52,032 And he's also hoping that your attention will be diverted away... 279 00:13:52,066 --> 00:13:53,600 from the fact that he's laundering money. 280 00:13:53,634 --> 00:13:55,135 [Car Horn Honking] 281 00:13:57,572 --> 00:14:00,874 Don't... Don't move. No, no. No. No, no. I got it, I got it. 282 00:14:00,908 --> 00:14:03,376 - Leo: They're so cute together. - Shut up. 283 00:14:03,411 --> 00:14:05,712 Oh. I, uh... 284 00:14:05,746 --> 00:14:07,781 - You have arrived. Look at you. - Oh, my gosh. 285 00:14:07,815 --> 00:14:09,749 - I thought you two went to lunch. - We did. 286 00:14:09,784 --> 00:14:11,885 Oh, we had lunch. And dessert. 287 00:14:11,919 --> 00:14:14,387 - Twice. [Laughs] - Twice? 288 00:14:14,422 --> 00:14:15,871 I gotta go, I got that meeting. 289 00:14:15,871 --> 00:14:16,831 - Oh, okay. - See you later. 290 00:14:16,831 --> 00:14:18,525 - Ugh. - Frankie: Yes, and listen, no dessert. 291 00:14:18,559 --> 00:14:20,994 Leo: Come on, look how cute they are. 292 00:14:21,028 --> 00:14:23,530 - [Laughs] - Why are you here? 293 00:14:23,564 --> 00:14:26,233 Oh. Listen, I have to tell you something. I remembered something. 294 00:14:26,267 --> 00:14:27,701 Congratulations. 295 00:14:29,003 --> 00:14:31,471 When Fernanda got a job with Elaine Mann... 296 00:14:31,505 --> 00:14:34,263 You remember Elaine. She's the woman who lived across the street. 297 00:14:34,428 --> 00:14:36,669 - Snobby, obnoxious, Hamptons... - Yes, I remember Elaine. 298 00:14:36,669 --> 00:14:38,712 I've known her since I was 10. Yes, get to the point. 299 00:14:39,809 --> 00:14:43,283 - Excuse me? - I mean, please continue. 300 00:14:44,685 --> 00:14:48,755 As I was saying, when Fernanda got the job with Elaine Mann, 301 00:14:48,789 --> 00:14:51,558 she acted as if she'd just won the lottery or something. 302 00:14:51,592 --> 00:14:54,828 You know, at the time I thought, "Oh, she's just happy to have the work and stuff." 303 00:14:54,862 --> 00:14:58,164 But now that I'm thinking about it, I think it's somewhat suspicious. 304 00:14:58,199 --> 00:15:01,735 - Maybe we should talk to Elaine. - That's exactly what I thought. 305 00:15:01,769 --> 00:15:04,237 So I called her. She's waiting for us at the precinct. 306 00:15:04,272 --> 00:15:06,940 Wait, you... You called her to the precinct? 307 00:15:06,974 --> 00:15:08,508 Yes, I did. Let's go question her. 308 00:15:12,113 --> 00:15:13,713 Woman: Hi. 309 00:15:18,719 --> 00:15:21,154 Frankie: Elaine, can you tell us about Fernanda? 310 00:15:21,188 --> 00:15:22,889 I've been worried about Fernanda. 311 00:15:22,924 --> 00:15:25,125 She seemed nervous lately. 312 00:15:25,159 --> 00:15:27,227 Maybe she knew someone was gonna try and kill her. 313 00:15:27,261 --> 00:15:29,162 Has she spoken to you about Venezuela? 314 00:15:29,197 --> 00:15:33,433 - She's from El Salvador. - No, Venezuela. 315 00:15:33,467 --> 00:15:35,735 - Are you sure? - Yes, Johnny told us. 316 00:15:35,770 --> 00:15:38,104 - How's it going with the captain? - Pretty fabulous. 317 00:15:38,139 --> 00:15:40,540 Okay. [Chuckles] He's in a meeting with the mayor right now, so... 318 00:15:40,575 --> 00:15:42,109 - The mayor? - Mm-hmm. 319 00:15:42,143 --> 00:15:44,477 Impressive. 320 00:15:44,512 --> 00:15:47,047 Are you still doing "lunch" and "dinner" every day? 321 00:15:47,081 --> 00:15:50,717 - [Whispering] Sometimes "breakfast." - Okay, please, just stop. 322 00:15:50,751 --> 00:15:55,355 Did Fernanda ever talk about her parents? Brothers or sisters? 323 00:15:55,389 --> 00:15:57,824 Uh, she said her parents died, 324 00:15:57,859 --> 00:16:01,228 and she hadn't seen her brother since she was little. 325 00:16:01,262 --> 00:16:02,796 Maybe you have this all wrong. 326 00:16:02,830 --> 00:16:06,533 Flores is a very common name in El Salvador. 327 00:16:06,567 --> 00:16:11,037 Did you ever think that she took the job with you for ulterior motives? 328 00:16:11,072 --> 00:16:14,207 Like what? She's the most honest maid I've ever had. 329 00:16:14,242 --> 00:16:18,345 But she does behave oddly at times. 330 00:16:18,379 --> 00:16:20,447 - How so? - I got it, Mom. 331 00:16:20,481 --> 00:16:23,984 - How so? - She peeks through a crack in the door... 332 00:16:24,018 --> 00:16:26,586 and she watches as the other tenants come and go. 333 00:16:26,621 --> 00:16:31,191 Mickey and Anne Berman upstairs? And Jack McKinley in the duplex above them. 334 00:16:31,225 --> 00:16:34,060 - Did you ever ask her why? - She said she was being cautious, 335 00:16:34,095 --> 00:16:37,397 making sure we don't have intruders like in El Salvador. 336 00:16:37,431 --> 00:16:40,800 [Sighs] We're gonna have to bring them all in for questioning. 337 00:16:40,835 --> 00:16:43,103 Okay, Mom. Really? It's like... 338 00:16:43,137 --> 00:16:46,039 - What? - I'm the detective. [Laughs] 339 00:16:46,073 --> 00:16:48,174 Esposito, bring them all in for questioning! 340 00:16:49,343 --> 00:16:51,375 What? Who are you bringing in for questioning? 341 00:16:51,375 --> 00:16:54,181 Mickey and Anne Berman and Jack McKinley. They live above Elaine. 342 00:16:54,215 --> 00:16:56,058 - Yes. - Okay. Oh. 343 00:16:56,249 --> 00:16:56,751 Yep. 344 00:16:56,751 --> 00:16:58,952 - Elaine. - And who's this strapping young man? 345 00:16:58,986 --> 00:17:00,987 - You too? - I have to run. 346 00:17:01,022 --> 00:17:03,857 What are you talking about? Unbelievable. 347 00:17:04,859 --> 00:17:06,960 My number. Call me. 348 00:17:06,994 --> 00:17:08,662 Sullivan: Did she just slip him her number? 349 00:17:08,696 --> 00:17:10,363 She just... She has them already written out? 350 00:17:10,398 --> 00:17:14,301 - I'm gonna get on that right away. - I've gotta run too, guys. 351 00:17:14,335 --> 00:17:16,910 Johnny is coming over later, 352 00:17:17,063 --> 00:17:20,231 - and I'm fixing his favorite. - Don't say it. 353 00:17:20,231 --> 00:17:22,344 - Me. - [Laughing] Oh, God. 354 00:17:22,344 --> 00:17:23,960 - [Whispering] Bye Leo. - [Groans] 355 00:17:25,580 --> 00:17:29,382 Seriously, you need to get over the fact that your mother can have a sex life. 356 00:17:29,417 --> 00:17:32,085 [Groans] No. Stop it. 357 00:17:32,119 --> 00:17:33,954 - [Cell Phone Rings] - Your phone. 358 00:17:33,988 --> 00:17:36,623 Stop it. 359 00:17:36,657 --> 00:17:38,892 Thank you. 360 00:17:38,926 --> 00:17:40,660 Detective Sullivan. 361 00:17:41,662 --> 00:17:44,197 Mr. Machado. 362 00:17:44,232 --> 00:17:46,967 Great. Great, great. Okay, we'll see you shortly. 363 00:17:51,072 --> 00:17:52,939 Machado. 364 00:17:52,974 --> 00:17:54,841 Detective. 365 00:17:54,876 --> 00:17:59,346 I know you think I had something to do with Fernanda Flores's being shot, but I didn't. 366 00:18:01,816 --> 00:18:03,383 Gun! Get down! 367 00:18:14,462 --> 00:18:17,164 [Panting] 368 00:18:17,198 --> 00:18:19,432 What the hell was that? 369 00:18:19,467 --> 00:18:22,035 - You okay? - _ 370 00:18:24,107 --> 00:18:25,544 [Sirens Wailing] 371 00:18:26,345 --> 00:18:28,580 The bureau is very upset by this. 372 00:18:28,614 --> 00:18:30,148 The bureau is upset? 373 00:18:30,182 --> 00:18:31,816 We're the ones who almost got killed. 374 00:18:31,851 --> 00:18:33,718 The F.B.I. invested thousands of man hours... 375 00:18:33,753 --> 00:18:36,755 and hundreds of thousands of dollars in the case against Machado. 376 00:18:36,789 --> 00:18:38,924 You're starting to sound like we're the ones who killed him. 377 00:18:38,958 --> 00:18:41,059 Well, whatever he did for you killed him. 378 00:18:41,093 --> 00:18:44,095 Did some checking into a woman who was shot. 379 00:18:44,130 --> 00:18:46,531 - What woman? - Fernanda Flores. 380 00:18:46,566 --> 00:18:47,726 Machado sponsored her. 381 00:18:47,726 --> 00:18:49,768 - Who is she? - A maid. 382 00:18:49,802 --> 00:18:52,203 If she had anything to do with Machado, she's no maid. 383 00:18:52,238 --> 00:18:55,974 Thank you. That's what I said, but somebody wouldn't listen. 384 00:18:56,008 --> 00:18:58,610 - Oh, come on. - Log on. 385 00:19:01,280 --> 00:19:03,281 - [Typing] - Gathering. 386 00:19:03,316 --> 00:19:05,784 Yeah, scoot. [Clears Throat] 387 00:19:07,019 --> 00:19:11,957 Let's find out who this maid of yours really is. 388 00:19:14,727 --> 00:19:17,562 Well, she had her name legally changed before she got her student visa. 389 00:19:17,596 --> 00:19:21,867 It used to be Torrealba? Well, that's far more recognizable than Flores. 390 00:19:21,901 --> 00:19:25,537 She's a detective with the Caracas Police Department. 391 00:19:25,571 --> 00:19:27,706 Disappeared six months ago. 392 00:19:27,740 --> 00:19:30,275 Well, they thought she'd been kidnapped or murdered. 393 00:19:30,309 --> 00:19:33,712 It took them months to figure out she changed her name and left the country. 394 00:19:33,746 --> 00:19:35,814 She covered her tracks well. 395 00:19:35,848 --> 00:19:38,216 Not well enough, since someone found her. 396 00:19:38,251 --> 00:19:41,186 Special Agent James. 397 00:19:41,220 --> 00:19:43,888 - Yes, sir. - [Clears Throat] 398 00:19:43,923 --> 00:19:45,657 Uh, I'm with the police right now. 399 00:19:50,196 --> 00:19:52,330 Yes, sir. 400 00:19:52,365 --> 00:19:54,432 The F.B.I. was just told to back off this case. 401 00:19:54,467 --> 00:19:57,235 - And, uh, so were you. - Great. 402 00:19:57,270 --> 00:20:00,739 Telling Cat to back off is like throwing gasoline on a fire, 403 00:20:00,773 --> 00:20:02,440 so I'm gonna let you deal with that. 404 00:20:02,475 --> 00:20:04,276 _ 405 00:20:07,914 --> 00:20:09,714 Hey, Cat, uh... 406 00:20:09,749 --> 00:20:12,083 We don't get these orders very often, but when we do... 407 00:20:12,118 --> 00:20:14,819 I know, you follow them. 408 00:20:14,854 --> 00:20:16,988 So, who told you to back off? 409 00:20:17,023 --> 00:20:18,924 It's from pretty high up the chain of command. 410 00:20:18,958 --> 00:20:20,892 - How high? - I don't know. 411 00:20:20,926 --> 00:20:24,796 - But you can find out? - [Sighs] Yeah, I can try. 412 00:20:24,830 --> 00:20:27,065 I'll meet you for dinner, and you can tell me then. 413 00:20:29,368 --> 00:20:31,469 You know, today is our anniversary. 414 00:20:31,504 --> 00:20:35,840 Not wedding anniversary, but first date. 415 00:20:39,145 --> 00:20:42,180 - You remembered. - How could I forget? 416 00:20:46,519 --> 00:20:50,422 [Clears Throat] I'll, uh... I'll see you tonight. 417 00:20:57,964 --> 00:20:59,464 Hey, Sullivan. 418 00:21:01,534 --> 00:21:04,002 - Yeah. - Fernanda Flores? 419 00:21:04,036 --> 00:21:06,605 She just got passed the officer posted outside her room. 420 00:21:06,639 --> 00:21:08,707 I went to the bathroom for 30 seconds. 421 00:21:08,741 --> 00:21:11,142 I get back, she's ripped out all her tubes and gone. 422 00:21:11,177 --> 00:21:12,711 Yeah, or somebody came in and took her. 423 00:21:12,745 --> 00:21:14,479 I checked security video. She left alone. 424 00:21:14,514 --> 00:21:16,715 Whoa, whoa. Let me get this straight. What is it, Goldstein? 425 00:21:16,749 --> 00:21:19,751 You had to go to the bathroom, you didn't call your relief officer? 426 00:21:19,785 --> 00:21:22,320 You left your post protecting a witness who's already been shot. 427 00:21:22,355 --> 00:21:24,689 - Do you wanna explain that to me? - I... 428 00:21:24,724 --> 00:21:26,424 Uh... 429 00:21:29,929 --> 00:21:32,197 You mean to tell me that you... Are you... 430 00:21:32,231 --> 00:21:35,233 Dude couldn't keep his zipper up long enough for the relief officer to get here. 431 00:21:35,268 --> 00:21:39,371 Get him outta here. Esposito, get him out of my sight. Be on a desk for the next year. 432 00:21:39,405 --> 00:21:42,074 - I would have been here if he called me. - Well, great. 433 00:21:42,675 --> 00:21:44,843 Follow me. 434 00:21:44,877 --> 00:21:46,745 You two. Come over here. 435 00:21:46,779 --> 00:21:48,780 Up, please. 436 00:21:48,814 --> 00:21:50,315 Sit. 437 00:21:52,318 --> 00:21:54,419 See that door over there? 438 00:21:54,453 --> 00:21:56,054 Watch it. 439 00:21:56,088 --> 00:21:58,490 Why am I watching an empty room? She's already gone. 440 00:22:00,960 --> 00:22:02,661 Just do it. 441 00:22:04,564 --> 00:22:06,965 You, Pretty Nurse. Or should I say, "Naughty Nurse"? 442 00:22:06,999 --> 00:22:09,234 Fernanda Flores... Don't smile at me. 443 00:22:09,268 --> 00:22:11,269 Fernanda Flores is to stay in the system. 444 00:22:11,304 --> 00:22:13,605 Nobody is to know that she's not here. Do you understand me? 445 00:22:14,740 --> 00:22:16,541 Good. Now repeat after me. 446 00:22:16,576 --> 00:22:19,911 "I will not have sex with police officers in bathrooms." 447 00:22:19,946 --> 00:22:23,615 "I will not have sex with police officers in bathrooms." 448 00:22:23,649 --> 00:22:25,550 Good. 449 00:22:25,585 --> 00:22:27,252 What about in the janitor's closet? 450 00:22:27,286 --> 00:22:30,956 I'm gonna pretend that you didn't say that, and you better not laugh about it. 451 00:22:30,990 --> 00:22:32,824 - Not funny. - Control yourself. 452 00:22:32,859 --> 00:22:34,860 - Captain. - Seriously. 453 00:22:34,894 --> 00:22:37,229 Look, if she ran out of the hospital in her condition, 454 00:22:37,263 --> 00:22:39,297 that means she was afraid of getting killed here. 455 00:22:39,332 --> 00:22:43,335 For obvious reasons, she felt unsafe here, 456 00:22:43,369 --> 00:22:46,037 especially with that officer posted outside her door. 457 00:22:46,072 --> 00:22:48,440 Well, she knew that they were gonna come after her. 458 00:22:48,474 --> 00:22:51,143 Since they haven't, they will. 459 00:22:51,177 --> 00:22:55,947 So, you believe all that conspiracy stuff you see in the movies, huh? 460 00:22:55,982 --> 00:22:58,917 All the President's Men is factual, Monsieur Esposito. 461 00:22:58,951 --> 00:23:02,354 You know Cat, this, uh, this thing that's going with your mother and I, it's... 462 00:23:02,388 --> 00:23:05,423 Oh, God, not you too. Please. 463 00:23:05,458 --> 00:23:07,392 - Cat, we're consenting adults. - Okay. 464 00:23:07,426 --> 00:23:11,863 I didn't think anything could be worse than my mother talking to me about this. 465 00:23:11,898 --> 00:23:14,399 [Whispering] But I was wrong. 466 00:23:14,433 --> 00:23:18,403 I mean, you're not gonna use food euphemisms here too, are you? Please, God, don't. 467 00:23:18,437 --> 00:23:23,241 But Jason Bourne is a fictional character. 468 00:23:23,276 --> 00:23:25,877 Is he? Hmm? 469 00:23:25,912 --> 00:23:27,813 Is he? 470 00:23:27,847 --> 00:23:31,283 [Scoffs] You Americans are so naive. 471 00:23:31,317 --> 00:23:33,051 You know, your mother makes me happy. 472 00:23:34,086 --> 00:23:36,488 I think I make her happy too. 473 00:23:36,522 --> 00:23:40,025 And you would agree that people deserve to be happy, wouldn't you? 474 00:23:40,059 --> 00:23:43,128 Believe me when you get to be my age, you'll understand what I'm talking about. 475 00:23:52,071 --> 00:23:55,474 Hallway. Orderly with a fake mustache. 476 00:23:55,508 --> 00:23:57,175 Okay, we have an orderly in the hallway. 477 00:23:57,210 --> 00:24:02,247 He's got a fake mustache. He's holding a blue folder, and he is armed. 478 00:24:02,281 --> 00:24:04,449 I don't want any bystanders hit. 479 00:24:04,483 --> 00:24:06,918 Hold your fire unless you have a clean shot. 480 00:24:06,953 --> 00:24:09,721 I repeat, hold your fire unless you got a clean shot. 481 00:24:09,755 --> 00:24:11,423 Listen. 482 00:24:11,457 --> 00:24:14,860 If bullets start flying, you make sure these nurses are down. Okay? 483 00:24:31,905 --> 00:24:33,739 Get down. Get down. 484 00:24:38,712 --> 00:24:40,246 Sullivan: Police! Freeze! 485 00:24:40,280 --> 00:24:42,114 - Baker: Drop your weapon. - Esposito: N.Y.P.D.! 486 00:24:46,820 --> 00:24:48,788 Leo: Stay down! Everybody down! 487 00:24:57,464 --> 00:25:00,066 Sullivan: Get to the back door. Come on. 488 00:25:10,277 --> 00:25:11,711 Come on. 489 00:25:16,650 --> 00:25:18,651 What... [Panting] 490 00:25:27,202 --> 00:25:30,838 So, where did the orders for the F.B.I. to back off come from? 491 00:25:30,872 --> 00:25:32,406 C.I.A. 492 00:25:32,441 --> 00:25:34,775 - Seriously? - Yeah. 493 00:25:34,810 --> 00:25:36,511 [Sighs] 494 00:25:48,857 --> 00:25:51,626 - What is that? - A present. 495 00:25:53,228 --> 00:25:57,131 - For what? - Anniversary of our first date. 496 00:25:59,535 --> 00:26:03,404 - Gregg, I can't take that from you. - I bought it before you left. 497 00:26:03,438 --> 00:26:06,707 Just open it, Cat. Please. 498 00:26:21,223 --> 00:26:23,057 Oh, my God. 499 00:26:25,227 --> 00:26:28,930 It's from that window in the hotel in Palm Beach that we stayed in. 500 00:26:28,964 --> 00:26:31,666 - Yeah. - How did... How did you... 501 00:26:31,700 --> 00:26:34,368 Snuck out of the hotel after you fell asleep. 502 00:26:39,541 --> 00:26:41,709 When were you planning on giving this to me? 503 00:26:41,743 --> 00:26:44,445 Mmm, tonight. 504 00:26:44,480 --> 00:26:46,914 Gregg, I can't take... I can't take this from you. 505 00:26:46,949 --> 00:26:49,016 I want you to have it. All right? 506 00:26:50,519 --> 00:26:53,554 Just put it on. Come on. 507 00:26:53,589 --> 00:26:56,724 - [Sighs] - Please. 508 00:27:10,606 --> 00:27:12,907 - [Sighs] - Let me. 509 00:27:22,885 --> 00:27:25,052 [Sighs] 510 00:27:28,423 --> 00:27:30,525 It's beautiful on you. 511 00:27:32,428 --> 00:27:34,362 Thank you. 512 00:27:36,698 --> 00:27:40,435 [Clears Throat] Uh, dessert? 513 00:27:42,638 --> 00:27:44,138 No. 514 00:27:45,974 --> 00:27:47,475 Night cap? 515 00:27:48,610 --> 00:27:52,747 - Bad idea. - Okay, yeah. 516 00:27:52,781 --> 00:27:55,149 Can't fault a guy for trying. 517 00:28:00,889 --> 00:28:02,857 What would you do if I said yes? 518 00:28:04,760 --> 00:28:06,327 I'm not sure. 519 00:28:11,467 --> 00:28:12,967 Yes. 520 00:28:24,847 --> 00:28:27,081 [Groaning] 521 00:28:29,351 --> 00:28:31,352 [Sighs] 522 00:28:41,997 --> 00:28:44,832 Ow, no, no, no, no, no. [Sighs] 523 00:28:58,747 --> 00:29:00,681 Morning, beautiful. 524 00:29:00,716 --> 00:29:03,684 Hey, hi. Hey. 525 00:29:03,719 --> 00:29:05,353 Come back to bed. 526 00:29:05,387 --> 00:29:08,189 Yeah, no. I can't. 527 00:29:08,223 --> 00:29:09,724 Where are you going? 528 00:29:11,126 --> 00:29:12,693 - Work. - Oh. 529 00:29:12,728 --> 00:29:15,029 'Cause I'm late. 530 00:29:15,064 --> 00:29:18,032 Just, uh, give me 20 minutes. I'll drive you. 531 00:29:18,066 --> 00:29:21,869 No. No, no, no. 'Cause... [Chuckles] that would be a bad idea. 532 00:29:21,904 --> 00:29:24,505 So, I'm gonna get a cab. 533 00:29:24,540 --> 00:29:26,908 Where... are we? 534 00:29:27,676 --> 00:29:30,278 Uh... [Exhales] 535 00:29:32,915 --> 00:29:35,550 Manhattan. Uptown. 536 00:29:35,584 --> 00:29:37,185 [Sighs] 537 00:29:37,219 --> 00:29:39,253 Why don't we take a shower together like we used to. 538 00:29:39,288 --> 00:29:41,956 - You loved it when I would exfoliate... - No, no, no. no. 539 00:29:42,624 --> 00:29:44,425 This never happened. 540 00:29:44,460 --> 00:29:46,327 - Nope. - You might want to get dressed first. 541 00:29:48,030 --> 00:29:51,032 [Sighing] God. 542 00:29:52,234 --> 00:29:54,369 God, I love that woman. 543 00:30:03,970 --> 00:30:05,371 Oh, my God. 544 00:30:07,073 --> 00:30:08,707 - [Roars] - [Screams] 545 00:30:08,742 --> 00:30:11,543 - [Laughing] - What is wrong with you? 546 00:30:11,578 --> 00:30:14,179 Little Roast Beef spends money. Huh? 547 00:30:14,214 --> 00:30:17,116 - I thought Brits were cheap. - They are. 548 00:30:17,150 --> 00:30:19,785 Uh, hey, Sullivan. 549 00:30:19,819 --> 00:30:21,854 Weren't you wearing that same outfit yesterday? 550 00:30:23,223 --> 00:30:24,538 - No. - Yes, you were. 551 00:30:24,538 --> 00:30:25,782 No, I wasn't. 552 00:30:25,952 --> 00:30:27,013 - Yes, you were. - Nope. 553 00:30:27,013 --> 00:30:28,927 Have a little pride, Sullivan. 554 00:30:28,945 --> 00:30:31,980 - You're representing New York's finest. - Yes, sir. 555 00:30:32,015 --> 00:30:33,815 [Scoffs] "New York's finest." 556 00:30:33,850 --> 00:30:37,052 - Move out of the way. - Sullivan, the Bermans. 557 00:30:37,086 --> 00:30:40,422 Oh, hi, yes. Um, thank you for coming. 558 00:30:40,456 --> 00:30:43,525 - Um, have a seat, please. - No, thank you. 559 00:30:43,559 --> 00:30:45,093 We heard about Fernanda. 560 00:30:45,128 --> 00:30:47,496 Of course, we have nothing to hide. 561 00:30:49,298 --> 00:30:51,833 Detective Esposito told us you had some questions about her. 562 00:30:51,868 --> 00:30:54,236 - Yes. - She didn't even work for us. 563 00:30:54,270 --> 00:30:55,871 Why would you be interested in us? 564 00:30:55,905 --> 00:30:58,373 She might not have wanted anything except information... 565 00:30:58,408 --> 00:31:02,678 about you, like who you know, when you come and go, you know. 566 00:31:02,712 --> 00:31:04,579 Could she have been after our kids? 567 00:31:04,614 --> 00:31:07,182 Is that possible? Could she have been after our children? 568 00:31:07,216 --> 00:31:09,017 It happens all the time. Oh, my God. 569 00:31:09,052 --> 00:31:11,420 Oh, no, no. We don't think that she's after your children. 570 00:31:11,454 --> 00:31:13,889 Just... What do you two do for a living? 571 00:31:13,923 --> 00:31:16,324 - We're consultants. - Really? Uh, I'm a consultant too. 572 00:31:16,359 --> 00:31:19,061 - Shut up. What kind of consultants? - For nonprofits. 573 00:31:19,095 --> 00:31:22,864 - Fund-raising. - Um, are you accusing us of something? 574 00:31:22,899 --> 00:31:26,435 No, we're just trying to figure out why Fernanda seemed to be watching you. 575 00:31:26,469 --> 00:31:29,171 Because if we're being looked at as criminals, then... 576 00:31:29,205 --> 00:31:31,006 No. No one is suggesting anything. 577 00:31:31,040 --> 00:31:33,742 Then I think we've answered all the questions we're going to. 578 00:31:38,648 --> 00:31:40,349 - They're hiding something. - Sullivan: Yeah, you think? 579 00:31:40,383 --> 00:31:42,217 Good point, Esposito. 580 00:31:43,019 --> 00:31:44,853 - Sullivan. - Yeah? 581 00:31:44,887 --> 00:31:47,723 Just got off from the top brass. We've been pulled off the case. 582 00:31:47,757 --> 00:31:50,125 No more getting in touch with Fernanda Flores. 583 00:31:50,159 --> 00:31:52,594 - Case is dropped. - Uh, off the case? 584 00:31:52,628 --> 00:31:54,696 Yeah. What, don't you speak English? 585 00:31:54,731 --> 00:31:57,766 Just write it up as an unsolved drive-by and... 586 00:31:57,800 --> 00:31:59,334 file it as a "dead" case. 587 00:31:59,369 --> 00:32:01,169 - "Dead" case? - Dead case. 588 00:32:01,204 --> 00:32:03,171 What, you... What, do you have hard to hearing too? 589 00:32:03,206 --> 00:32:04,373 Uh... 590 00:32:05,708 --> 00:32:07,876 All right. 591 00:32:07,911 --> 00:32:09,511 Come on. Where are you going? 592 00:32:09,545 --> 00:32:13,649 We're gonna talk to a tenant that Fernanda was spying on, Jack McKinley. 593 00:32:13,683 --> 00:32:15,517 I moved here after my wife died. 594 00:32:16,352 --> 00:32:17,851 That your son? 595 00:32:17,851 --> 00:32:20,044 Jack: If only Maggie could've lived to see him grow up. 596 00:32:20,319 --> 00:32:21,400 He's a man now. 597 00:32:21,724 --> 00:32:23,925 - How old is he on the photo? - Three. 598 00:32:23,960 --> 00:32:26,328 That was taken right after we adopted him. 599 00:32:26,362 --> 00:32:28,030 Uh, my wife couldn't have children. 600 00:32:28,064 --> 00:32:30,165 Oh, I'm sorry. 601 00:32:30,199 --> 00:32:32,968 - Where is he now? - Uh, he doesn't come home much. 602 00:32:33,002 --> 00:32:35,404 - He's got a girlfriend. - Hmm. 603 00:32:36,706 --> 00:32:38,707 I have a son that I don't see either. 604 00:32:38,741 --> 00:32:41,843 - Sucks, doesn't it? - Yeah. 605 00:32:41,878 --> 00:32:45,080 Anyway, uh, what else can I tell you about Fernanda Flores? 606 00:32:45,114 --> 00:32:47,783 I really don't know her. I mean, I see her coming and going. 607 00:32:47,817 --> 00:32:51,653 But it's pretty much, uh, "Good morning. How are you?" Not much more. 608 00:32:51,688 --> 00:32:53,922 Okay, well, um... 609 00:32:53,957 --> 00:32:57,226 If you think of anything else, would you please call me? 610 00:32:57,260 --> 00:32:59,695 - Of course. Okay. - Thank you very much. 611 00:33:08,438 --> 00:33:10,405 [Siren Wailing] 612 00:33:10,440 --> 00:33:14,376 Michael and Anne Berman. Okay, well? 613 00:33:14,410 --> 00:33:16,311 They're consultants, all right. 614 00:33:16,346 --> 00:33:19,948 And also under indictment for tax evasion. 615 00:33:19,983 --> 00:33:22,217 That would explain why they ran out of here so fast. 616 00:33:22,251 --> 00:33:24,686 No kidding. All right. 617 00:33:24,721 --> 00:33:26,622 James McKinley. Let's see. 618 00:33:28,258 --> 00:33:30,325 How old would you say he is? 619 00:33:31,060 --> 00:33:32,561 Probably in his 50s. 620 00:33:33,696 --> 00:33:36,765 He doesn't have a credit history before 2013. 621 00:33:36,799 --> 00:33:39,668 Who gets their first credit card in their 50s? 622 00:33:39,702 --> 00:33:42,704 Same guy who got a Social Security number, driver's license... 623 00:33:42,739 --> 00:33:45,674 and all of his bank accounts in his 50s. 624 00:33:45,708 --> 00:33:49,011 James McKinley did not exist before 2013. 625 00:33:49,045 --> 00:33:51,513 - Who was he before then? - I don't know. 626 00:33:51,548 --> 00:33:54,049 But the order to drop the case came down from the C.I.A. 627 00:33:54,083 --> 00:33:56,318 - C.I.A.? - Yeah. 628 00:33:56,352 --> 00:33:58,554 Wait a minute. How do you know that? 629 00:33:58,588 --> 00:34:00,222 I just do. 630 00:34:01,624 --> 00:34:05,360 What was Fernanda's last name, again, before she changed it? 631 00:34:05,395 --> 00:34:07,663 - Torrealba. - Torrealba. 632 00:34:12,368 --> 00:34:14,770 Okay. Wow. 633 00:34:14,804 --> 00:34:16,905 She was a highly decorated detective. 634 00:34:16,940 --> 00:34:19,374 Her parents were killed when she was nine. 635 00:34:19,409 --> 00:34:21,643 - Wait, where did you see that? - Here. 636 00:34:21,678 --> 00:34:25,614 It says they died in a car bombing. They were blown to pieces. 637 00:34:26,449 --> 00:34:28,350 - They were murdered. - Yeah. 638 00:34:28,384 --> 00:34:30,652 They were anti-government activists. 639 00:34:30,687 --> 00:34:33,789 Fernanda wasn't with her parents that night, but her little brother was. 640 00:34:35,692 --> 00:34:39,361 The explosion was so massive, they never found his body. 641 00:34:40,597 --> 00:34:42,264 She became a detective... 642 00:34:42,298 --> 00:34:45,767 so that she could track down the people responsible for her family's murders. 643 00:34:45,802 --> 00:34:48,103 She's here for revenge. 644 00:34:48,137 --> 00:34:50,239 I don't care if they're pretending to be somebody else. 645 00:34:50,273 --> 00:34:52,441 - We've been ordered to stay off the case. - Listen. 646 00:34:52,475 --> 00:34:56,878 If McKinley isn't involved in Fernanda Flores's shooting somehow, 647 00:34:57,847 --> 00:34:59,715 I'll turn in my consultant's badge. 648 00:35:01,050 --> 00:35:02,885 You don't have a consultant's badge. 649 00:35:02,919 --> 00:35:05,187 Exactly my point, Johnny. I should. 650 00:35:08,191 --> 00:35:10,659 Did you just call me "Johnny"? 651 00:35:10,693 --> 00:35:13,729 - That's what Frankie calls you. - [Shouting] That's what Frankie calls me! 652 00:35:13,763 --> 00:35:16,532 That's what my mother called me! And no one else! 653 00:35:16,566 --> 00:35:18,823 Now, get out of my office. Both of you. Get out. 654 00:35:18,823 --> 00:35:19,561 - Captain... - Captain... 655 00:35:19,561 --> 00:35:20,869 Don't captain me! Just get out! 656 00:35:20,904 --> 00:35:23,805 - Oh, all right. - "Johnny." I'll Johnny you. 657 00:35:32,749 --> 00:35:34,516 Don't start. Now what? 658 00:35:34,551 --> 00:35:36,752 Now we are gonna go talk to McKinley again. 659 00:35:36,786 --> 00:35:38,320 But the captain just... 660 00:35:41,491 --> 00:35:44,326 Hi, Mum. How you doing? 661 00:35:44,360 --> 00:35:46,261 I'm good. I was just thinking about you. 662 00:35:51,687 --> 00:35:53,888 Mr. McKinley? It's Detective Sullivan. 663 00:35:53,923 --> 00:35:55,705 I'd like to ask you a few more questions. 664 00:35:57,936 --> 00:36:00,538 - Can you hear that? - Hear what? 665 00:36:00,572 --> 00:36:03,374 Why is it echoing? It shouldn't echo. 666 00:36:05,444 --> 00:36:07,311 - What are you doing? - Nothing. 667 00:36:07,345 --> 00:36:11,081 - What... Is... A lock pick tool? - Maybe. 668 00:36:12,217 --> 00:36:13,951 We're not supposed to be here anyway. 669 00:36:25,797 --> 00:36:27,298 [Sighs] 670 00:36:28,133 --> 00:36:30,601 - Amazing. - It's amazing? 671 00:36:30,635 --> 00:36:34,272 Amazing I only found one print in this entire place. 672 00:36:34,306 --> 00:36:36,607 - It was cleaned well. - Hmm. 673 00:36:36,641 --> 00:36:38,309 Maybe you should have them clean your place. 674 00:36:38,343 --> 00:36:40,544 Frankie says it could use a good scrubbing. 675 00:36:40,579 --> 00:36:42,079 - Oh, yeah? - Ow! 676 00:36:43,148 --> 00:36:44,682 I thought we were through with hitting? 677 00:36:44,716 --> 00:36:48,052 Did you find out from the neighbors when McKinley moved out? 678 00:36:48,086 --> 00:36:49,587 Yes. 679 00:36:50,889 --> 00:36:53,391 - When? - Right after we were here. 680 00:36:53,425 --> 00:36:56,827 A crew of movers just showed up and had everything out within the hour. 681 00:36:56,862 --> 00:36:58,457 - Okay, thank you. - Well, it's not New York movers, 682 00:36:58,457 --> 00:36:59,330 then, for sure. 683 00:36:59,331 --> 00:37:01,365 How long until you can I.D. the print? 684 00:37:01,400 --> 00:37:06,036 Uh, with backup at the lab, it's gonna take a while, I think. 685 00:37:06,071 --> 00:37:10,374 I don't have a while. You're gonna have to pull a favor. 686 00:37:10,409 --> 00:37:13,077 - From who? - Your ex-husband? 687 00:37:15,914 --> 00:37:17,848 Well, Jack McKinley's not his real name. 688 00:37:17,883 --> 00:37:19,417 Yes, obviously. 689 00:37:19,451 --> 00:37:21,752 Don't know what is, but he works for the C.I.A. 690 00:37:21,787 --> 00:37:24,789 Apparently he's a very valuable asset. 691 00:37:24,823 --> 00:37:26,591 Leo: You mean assassin. 692 00:37:26,625 --> 00:37:31,595 So, the government is protecting their asset by trying to kill Fernanda? 693 00:37:31,630 --> 00:37:33,431 Well, he's not just a valuable asset. 694 00:37:33,465 --> 00:37:36,801 He also has a lot of information that they don't want getting out. 695 00:37:36,835 --> 00:37:39,704 So, why didn't she just kill him? 696 00:37:39,738 --> 00:37:41,505 I mean, Fernanda had plenty of chances? 697 00:37:42,908 --> 00:37:44,675 Because she's looking for something. 698 00:37:44,709 --> 00:37:46,711 What? 699 00:37:46,745 --> 00:37:49,780 Her brother wasn't blown up in the car bombing that killed her parents. 700 00:37:49,815 --> 00:37:52,183 - What are you talking about? - Fernanda's brother. 701 00:37:52,217 --> 00:37:54,485 I'm pretty sure he was kidnapped. 702 00:37:54,519 --> 00:37:56,187 Do you remember the boy in the photo? 703 00:37:57,255 --> 00:37:59,156 - The McKinleys' adopted son. - Yeah. 704 00:37:59,191 --> 00:38:01,092 He's Hispanic. 705 00:38:01,126 --> 00:38:02,993 He said his wife couldn't have children. 706 00:38:03,028 --> 00:38:05,329 The boy in the photo is Fernanda's brother. 707 00:38:05,364 --> 00:38:08,633 And one of the waiters at the restaurant looked exactly like the boy in the photo. 708 00:38:22,114 --> 00:38:24,348 [Whispering] Now get out of here. 709 00:38:24,383 --> 00:38:27,218 Ah, don't worry. We're not here for you. 710 00:38:27,252 --> 00:38:29,887 - Oh. - The woman who was shot... 711 00:38:29,921 --> 00:38:33,024 Did she talk to anyone, or ask for anyone when she was here? 712 00:38:33,058 --> 00:38:36,827 Well, she was looking for Bobby, one of the waiters, but, uh, 713 00:38:36,862 --> 00:38:39,797 he switched shifts and didn't come in until right after she left. 714 00:38:39,831 --> 00:38:41,298 Why? Is he here? 715 00:38:42,901 --> 00:38:44,902 - Yo, Bobby! - Yeah? 716 00:38:46,805 --> 00:38:48,873 He looks just like the boy in the photo. 717 00:38:48,907 --> 00:38:52,209 I'm Detective Sullivan. I'd like to ask you a couple of questions. 718 00:38:52,244 --> 00:38:54,311 About what? 719 00:38:54,346 --> 00:38:56,380 Dad. 720 00:38:56,415 --> 00:38:58,783 Hands in the air. Now! 721 00:39:01,186 --> 00:39:03,020 You're making a mistake. [Chuckles] 722 00:39:03,055 --> 00:39:04,855 Once they emptied your apartment, 723 00:39:04,890 --> 00:39:07,858 I knew you'd come to see him one last time before you changed your name... 724 00:39:07,893 --> 00:39:09,493 and disappeared again. 725 00:39:09,528 --> 00:39:11,195 [Whispering] Go. 726 00:39:11,229 --> 00:39:13,197 Don't do it. Don't do it. Don't do it. 727 00:39:13,231 --> 00:39:15,817 He killed my parents and took my brother from me. 728 00:39:16,105 --> 00:39:17,066 You... 729 00:39:18,495 --> 00:39:21,204 You don't really wanna shoot his father in front of him, right? 730 00:39:21,204 --> 00:39:23,774 - It's not his father. - That's the only father he knows. 731 00:39:24,676 --> 00:39:26,978 - No. - What is going on, Dad? 732 00:39:28,980 --> 00:39:30,648 She's your sister. 733 00:39:30,682 --> 00:39:32,316 Sister? Is that... Is that true? 734 00:39:33,986 --> 00:39:36,354 Dad, is that true? 735 00:39:36,388 --> 00:39:39,357 - Yes. - I don't... I don't understand. 736 00:39:42,027 --> 00:39:44,328 - Your mother couldn't have children. - So you killed our parents... 737 00:39:44,363 --> 00:39:46,130 and kidnapped my brother! 738 00:39:46,164 --> 00:39:48,232 - Bobby: Is that true? - That's not what happened. 739 00:39:48,267 --> 00:39:51,002 Is that why Mom divorced you? 740 00:39:51,036 --> 00:39:53,137 Because she found out what you did? 741 00:39:53,171 --> 00:39:55,206 I just wanted to make her happy. 742 00:39:55,240 --> 00:39:56,774 So you killed my real parents? 743 00:39:58,577 --> 00:40:02,580 - I was just doing my job, Son. - Job? What kind of job is that? 744 00:40:03,982 --> 00:40:05,716 Who are you? 745 00:40:05,751 --> 00:40:07,852 - Shooter! - Fernanda: Don't! 746 00:40:09,354 --> 00:40:10,755 No! 747 00:40:15,093 --> 00:40:16,861 - Sullivan: Who is that guy? - Give me this. 748 00:40:18,397 --> 00:40:20,565 It's McKinley's C.I.A. bodyguard. 749 00:40:20,599 --> 00:40:22,767 Stay... right there. 750 00:40:24,636 --> 00:40:26,804 He's okay. He's wearing a bulletproof vest. 751 00:40:28,840 --> 00:40:33,844 Fernanda spent all these years trying to find a brother who doesn't even remember. 752 00:40:33,879 --> 00:40:37,515 - That's so sad. - Yeah, it is. 753 00:40:37,549 --> 00:40:41,786 But... at least now, maybe she'll get some peace. 754 00:40:41,820 --> 00:40:46,123 - Some closure. - [Speaking Indistinctly] 755 00:40:46,158 --> 00:40:49,327 - I think they're gonna be okay. - Yeah. 756 00:40:49,361 --> 00:40:51,762 I'll take you to the playground where you used to play. 757 00:40:53,065 --> 00:40:55,666 You do know that the C.I.A. will just get McKinley... 758 00:40:55,701 --> 00:40:59,570 - and his bodyguard out of jail, right? - Yeah, I know. 759 00:40:59,605 --> 00:41:02,673 But they won't be able to cover everything up, 760 00:41:02,708 --> 00:41:05,943 since I leaked some vital information to Internet bloggers, 761 00:41:05,977 --> 00:41:07,645 and the New York Times picked it up. 762 00:41:07,679 --> 00:41:09,480 - Sneaky you. - That's how I roll. 763 00:41:09,514 --> 00:41:11,048 - I like that. - But by the way, 764 00:41:11,083 --> 00:41:14,251 how did you know that that guy was wearing a bulletproof vest? 765 00:41:15,854 --> 00:41:18,255 I didn't. 766 00:41:18,290 --> 00:41:20,658 But you could have killed him. 767 00:41:20,692 --> 00:41:24,295 He was aiming at you, so... I had no choice. 768 00:41:31,236 --> 00:41:32,403 What? 769 00:41:34,272 --> 00:41:35,773 Nothing. 770 00:41:39,244 --> 00:41:41,212 Hey, Captain, I... 771 00:41:41,246 --> 00:41:44,015 [Screams] Oh, my God, I'm blind! 772 00:41:44,049 --> 00:41:46,450 [Screaming Continues] She never knocks. 773 00:41:46,485 --> 00:41:49,487 Well, she's, you know... [Moans] 774 00:41:49,511 --> 00:41:51,511 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 775 00:41:51,561 --> 00:41:56,111 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.