Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,129 --> 00:00:04,030
Previously on Taxi Brooklyn...
2
00:00:04,064 --> 00:00:06,165
- [Gasps]
- [Both Scream]
3
00:00:06,200 --> 00:00:07,500
We're all gonna die!
4
00:00:07,534 --> 00:00:09,902
- Ugh!
- I'm saving your life!
5
00:00:09,937 --> 00:00:14,140
Leo: I'll make you a deal. I will drive
you anywhere you want, free of charge.
6
00:00:14,174 --> 00:00:17,009
Je m'appelle Francis, but my
friends call me Frankie. [Chuckles]
7
00:00:17,044 --> 00:00:19,679
- I'm Caitlyn's older sister.
- Mother.
8
00:00:19,713 --> 00:00:21,547
You know, Cat, I'm 50.
9
00:00:21,582 --> 00:00:23,316
I'm not dead.
10
00:00:23,350 --> 00:00:25,384
Mom? What are you doing here?
11
00:00:25,419 --> 00:00:27,634
We should hook your
mother up with Captain Baker.
12
00:00:27,748 --> 00:00:28,750
Are you insane?
13
00:00:28,756 --> 00:00:30,490
You to ask out my mother.
14
00:00:31,492 --> 00:00:33,025
What?
15
00:00:33,060 --> 00:00:35,061
This obsession that you have...
16
00:00:35,095 --> 00:00:38,064
with finding his killer,
it's not good for you.
17
00:00:38,098 --> 00:00:40,733
- Can't keep doing that.
- I'm a cop. I can do whatever I want.
18
00:00:40,768 --> 00:00:43,903
I am not going to lose my daughter too.
19
00:00:43,937 --> 00:00:45,438
Oh, my God. I hate my life.
20
00:00:47,007 --> 00:00:49,242
People wanna step into the party and jive
21
00:00:49,276 --> 00:00:51,244
You really should sit in the back, Frankie.
22
00:00:51,278 --> 00:00:53,346
I'm not a fare. I'm your friend.
23
00:00:53,380 --> 00:00:54,914
- Okay.
- [Beeping]
24
00:00:54,948 --> 00:00:56,916
You're not paying for
any more fares. That's it.
25
00:00:56,950 --> 00:01:01,020
Leo, you have a beautiful
wife and son to support.
26
00:01:01,054 --> 00:01:04,323
My son is beautiful. My
ex-wife and I don't even speak.
27
00:01:04,358 --> 00:01:06,692
You never know what could happen.
28
00:01:06,727 --> 00:01:08,194
She's remarried, Frankie.
29
00:01:08,228 --> 00:01:09,896
You never know.
30
00:01:09,930 --> 00:01:11,697
Mmm. I know.
31
00:01:14,201 --> 00:01:16,035
You know what? I feel like
walking across the park.
32
00:01:16,070 --> 00:01:17,703
Could you pull over?
33
00:01:19,339 --> 00:01:24,143
Okay, here we are. I'm gonna walk, I think.
34
00:01:24,178 --> 00:01:27,914
- Great. Okay. Thanks, sweetie.
- [Car Horn Honks]
35
00:01:27,948 --> 00:01:31,651
All right. I need to get my roots done.
36
00:01:33,287 --> 00:01:35,221
Okay.
37
00:01:35,255 --> 00:01:37,089
- Voil?, madame.
- Ah, thank you.
38
00:01:37,124 --> 00:01:39,726
So you're sure you don't want
me to drive you all the way home.
39
00:01:39,760 --> 00:01:42,462
- No, I just feel like walking.
- Okay, don't get mugged.
40
00:01:42,496 --> 00:01:45,731
Oh, I'm not gonna get mugged.
Nobody gets mugged in Prospect Park.
41
00:01:45,766 --> 00:01:47,576
You've been watching too many movies.
42
00:01:47,784 --> 00:01:50,225
You know, I really think New York
is safer than Paris now.
43
00:01:50,225 --> 00:01:51,376
- Oh, you do?
- Yes, I do.
44
00:01:51,505 --> 00:01:52,805
Frankie, get down!
45
00:01:54,541 --> 00:01:57,009
- [Leo Grunts]
- Frankie: Oh, my God. Oh, oh.
46
00:01:58,912 --> 00:02:00,680
Oh, boy. Please call... Call 911.
47
00:02:00,714 --> 00:02:03,282
Oh, oh, oh. Okay. Oh, my God.
48
00:02:03,317 --> 00:02:05,518
- Okay, all right. Okay.
- [Engine Starts]
49
00:02:06,520 --> 00:02:09,222
Yes, there's been a shooting.
50
00:02:09,256 --> 00:02:11,324
Prospect Park West.
51
00:02:11,358 --> 00:02:13,259
Oh, my God. Fernanda.
52
00:02:13,293 --> 00:02:15,695
She's breathing.
53
00:02:37,785 --> 00:02:41,220
[Rap, Indistinct]
54
00:02:59,006 --> 00:03:00,873
[Siren Wails]
55
00:03:04,778 --> 00:03:07,747
Hey. I got his license plate
number and a look at his face.
56
00:03:07,781 --> 00:03:09,949
- Where's my mother?
- She's here. She's okay.
57
00:03:09,984 --> 00:03:11,718
Mom, hey. Are you okay?
58
00:03:11,752 --> 00:03:14,253
Yeah, I'm... I'm fine.
But Fernanda's been shot.
59
00:03:14,288 --> 00:03:16,022
- Wait, you know her?
- Yeah, she...
60
00:03:16,056 --> 00:03:18,357
she works as a housekeeper
in the neighborhood.
61
00:03:18,392 --> 00:03:21,123
Fernanda, hang in there, okay?
Help is on the way.
62
00:03:21,123 --> 00:03:21,829
[Siren Wailing]
63
00:03:21,829 --> 00:03:23,863
- What happened?
- I don't know. Just...
64
00:03:23,897 --> 00:03:27,467
Someone fired a couple of shots
out of this moving car, and she...
65
00:03:27,501 --> 00:03:30,436
- Paramedic: Hey.
- Hi, uh, her name is Fernanda Flores.
66
00:03:30,471 --> 00:03:32,071
Paramedic: We'll take it from here.
67
00:03:32,106 --> 00:03:35,641
I'm going with her. Mom,
you can't go with her.
68
00:03:35,676 --> 00:03:37,877
No, but you can.
69
00:03:37,911 --> 00:03:39,746
Cat, please. You have to go with her.
70
00:03:39,780 --> 00:03:41,481
All right, all right. I'm going, I'm going.
71
00:03:41,515 --> 00:03:43,349
We'll meet you at the hospital.
72
00:03:43,384 --> 00:03:46,486
[Siren Wailing]
73
00:03:46,520 --> 00:03:48,821
She comes here for the American
dream, and she ends up getting...
74
00:03:48,856 --> 00:03:50,602
gunned down in broad daylight.
75
00:03:50,602 --> 00:03:53,736
So much for your New York
is-safer than Paris theory.
76
00:03:53,736 --> 00:03:58,186
_
77
00:03:58,385 --> 00:04:00,124
_
78
00:04:00,124 --> 00:04:03,280
_
79
00:04:03,280 --> 00:04:05,684
_
80
00:04:05,928 --> 00:04:07,018
- Right?
- Right
81
00:04:08,742 --> 00:04:10,676
Oh, here she is.
82
00:04:10,711 --> 00:04:13,579
One bullet, clean through.
The other one grazed a lung.
83
00:04:13,614 --> 00:04:16,683
- She's one lucky lady.
- Thank God.
84
00:04:16,717 --> 00:04:19,385
Yeah, she's shot twice? She's very lucky.
85
00:04:19,420 --> 00:04:21,988
The car slowed down before
the shots were fired.
86
00:04:22,022 --> 00:04:23,890
They knew she was coming
out of the restaurant.
87
00:04:23,924 --> 00:04:26,025
At that exact moment.
88
00:04:26,060 --> 00:04:28,494
- Then this wasn't random.
- No, no. This was a hit.
89
00:04:29,696 --> 00:04:31,798
Why would someone put a hit out on a maid?
90
00:04:33,701 --> 00:04:35,568
Mom?
91
00:05:14,333 --> 00:05:16,869
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
92
00:05:21,211 --> 00:05:24,013
Five minutes. Appreciate it.
93
00:05:25,273 --> 00:05:26,954
- Leo: Five minutes.
- Let's go.
94
00:05:28,162 --> 00:05:30,497
- Leo: Thank you.
- Frankie: My God, Fernanda!
95
00:05:30,531 --> 00:05:33,266
Is there anyone in El Salvador
that we can call for you?
96
00:05:33,300 --> 00:05:35,402
Family?
97
00:05:37,071 --> 00:05:38,571
No.
98
00:05:39,440 --> 00:05:42,041
My family is all gone.
99
00:05:42,076 --> 00:05:44,010
Did you see who shot you?
100
00:05:46,781 --> 00:05:48,982
- No.
- Are you sure?
101
00:05:50,818 --> 00:05:52,452
I didn't see anyone.
102
00:05:52,486 --> 00:05:55,688
Fernanda, I saw the Town Car slowing...
103
00:05:55,723 --> 00:05:57,624
before you came out of the restaurant.
104
00:05:57,658 --> 00:06:00,326
They were waiting for you to exit.
105
00:06:00,361 --> 00:06:02,395
Why would someone want to shoot me?
106
00:06:02,430 --> 00:06:05,031
We were hoping that you could tell us.
107
00:06:05,066 --> 00:06:08,501
Are you absolutely sure that
you did not see who shot you?
108
00:06:09,804 --> 00:06:12,505
I didn't do anything to anyone.
109
00:06:13,741 --> 00:06:16,209
[Sobbing] I just work
hard and try to fit in.
110
00:06:16,243 --> 00:06:18,645
Okay, honey. Okay, that's fine.
111
00:06:18,679 --> 00:06:20,213
- Excuse me.
- Yeah, okay.
112
00:06:20,247 --> 00:06:22,415
You know what? You just
need to get some rest.
113
00:06:22,450 --> 00:06:24,384
- Okay.
- Mom. Mom.
114
00:06:24,418 --> 00:06:26,085
You know what? Why are you upsetting her.
115
00:06:26,120 --> 00:06:27,687
I think she knows who shot her.
116
00:06:27,721 --> 00:06:29,756
Your mother's right. You're upsetting her.
117
00:06:29,760 --> 00:06:31,078
[Whispering] Why do you
always take her side?
118
00:06:31,078 --> 00:06:32,158
Because she's your mother.
119
00:06:32,159 --> 00:06:33,693
That's exactly right. Thank you.
120
00:06:33,727 --> 00:06:35,862
Keep it down and come back
when she's feeling up to it.
121
00:06:35,896 --> 00:06:39,165
For God's sake, Fernanda. Now, I
want you to get some rest, okay?
122
00:06:39,200 --> 00:06:42,102
[Whispering] Just don't
think about anything, okay?
123
00:06:42,136 --> 00:06:44,704
Here we go. Let's... Come
on, let's go. Honestly.
124
00:06:44,738 --> 00:06:48,875
- Sullivan: Stop it. I am not...
- Frankie: Don't tell me that.
125
00:06:48,909 --> 00:06:53,012
Nobody hires a hit man to shoot a
maid. Tells you she's not a maid.
126
00:06:53,047 --> 00:06:56,716
Well, she is Monday through Friday,
and I know everyone she works for.
127
00:06:56,751 --> 00:06:59,552
That leaves Saturday
and Sunday to sell drugs.
128
00:06:59,587 --> 00:07:03,723
You cannot base your perception
of the world on movies.
129
00:07:03,758 --> 00:07:06,960
Everything you know about France
and the French is based on clich?s,
130
00:07:06,994 --> 00:07:09,229
and everything that your Brit
boyfriend, Rhys, tells you.
131
00:07:09,263 --> 00:07:11,498
Okay, for the last time, he
is not my boyfriend.
132
00:07:11,498 --> 00:07:12,065
Oh-ho.
133
00:07:12,066 --> 00:07:15,201
And they're called clich?s for a
reason. It's because they're true.
134
00:07:15,236 --> 00:07:17,070
Frankie: How do you
two get anything done?
135
00:07:17,104 --> 00:07:20,573
Huh? I mean, seriously. You're
worse than an old married couple.
136
00:07:20,608 --> 00:07:23,510
Now, Cat, if somebody
tried to kill Fernanda,
137
00:07:23,544 --> 00:07:25,078
don't you think they're gonna try again?
138
00:07:25,112 --> 00:07:29,215
Yes, Mother, and that's why I
posted an officer outside her door.
139
00:07:29,250 --> 00:07:34,854
Do not use that tone of voice with
me, Caitlyn Mary Darcy Sullivan.
140
00:07:34,889 --> 00:07:38,591
- Huh? [Laughing] Darcy?
- What?
141
00:07:38,626 --> 00:07:40,760
- Seriously?
- Yes.
142
00:07:40,795 --> 00:07:42,729
What's wrong with Darcy?
143
00:07:42,763 --> 00:07:45,031
It's my grandmother's name. She's dead.
144
00:07:45,066 --> 00:07:46,866
- Sorry.
- What's your middle name, "dork-face"?
145
00:07:46,901 --> 00:07:49,302
- Oh, God.
- For your information, Darcy Sullivan,
146
00:07:49,336 --> 00:07:51,571
I don't have a middle
name, so there. Oh, my God.
147
00:07:51,605 --> 00:07:54,441
It's like dealing with a couple
of two-year-olds, I swear to God.
148
00:07:54,475 --> 00:07:56,009
- He started it!
- She started it!
149
00:07:56,043 --> 00:07:57,677
Stop it! Right now.
150
00:07:58,345 --> 00:08:00,180
I'm sorry.
151
00:08:00,214 --> 00:08:01,815
All right, now, listen.
152
00:08:01,849 --> 00:08:06,753
Cat, if Fernanda knew who tried to
kill her, why wouldn't she tell us?
153
00:08:06,787 --> 00:08:08,722
Sullivan: Maybe she's protecting someone.
154
00:08:08,756 --> 00:08:11,024
Who, Darcy? Doesn't have any family.
155
00:08:11,058 --> 00:08:13,159
- What is wrong with you?
- All right. All right.
156
00:08:13,194 --> 00:08:14,761
Here's the plan.
157
00:08:14,795 --> 00:08:17,130
You two go back to the
restaurant, all right?
158
00:08:17,164 --> 00:08:18,998
I'm gonna stay here with Fernanda.
159
00:08:19,033 --> 00:08:21,034
Ask some questions, okay?
160
00:08:21,068 --> 00:08:23,403
See if anybody saw anything.
161
00:08:24,905 --> 00:08:26,573
I'll meet you back at the precinct.
162
00:08:26,607 --> 00:08:29,207
I can't take her seriously.
163
00:08:30,192 --> 00:08:33,902
I can't take you seriously right
now, after all you said, Darcy.
164
00:08:33,931 --> 00:08:34,989
Oh!
165
00:08:36,250 --> 00:08:38,184
Sullivan, 125th.
166
00:08:39,420 --> 00:08:42,122
I'd like to talk to you
about what happened today,
167
00:08:42,156 --> 00:08:43,723
see if you know anything.
168
00:08:43,758 --> 00:08:45,492
If...
169
00:08:45,526 --> 00:08:47,894
If... Could, um... Could you
stop doing that, please?
170
00:08:47,928 --> 00:08:49,663
I'm trying to talk to you.
171
00:08:49,697 --> 00:08:52,365
Oh, yeah, blood on your
doorstep is bad for business.
172
00:08:52,400 --> 00:08:53,900
Really?
173
00:08:55,836 --> 00:08:58,104
Sir. Please
174
00:08:58,139 --> 00:09:00,006
Can you please answer her question?
175
00:09:00,040 --> 00:09:02,375
Could you tell me what happened here today?
176
00:09:02,410 --> 00:09:05,612
Did you see anything? I didn't
see anything. I was inside.
177
00:09:05,646 --> 00:09:07,647
Hey! Now, get back to work.
178
00:09:08,916 --> 00:09:11,684
The woman that was shot
came out of your restaurant,
179
00:09:11,719 --> 00:09:14,521
hit by a passing car who
knew that she was coming out.
180
00:09:14,555 --> 00:09:16,690
Which means somebody in
this restaurant called them.
181
00:09:16,724 --> 00:09:18,558
I didn't call anyone.
182
00:09:18,592 --> 00:09:20,160
Well, I didn't that say you did.
183
00:09:20,194 --> 00:09:22,996
But we have enough to take you in
as an accomplice to attempted murder.
184
00:09:23,030 --> 00:09:25,432
And once we subpoena your phone
records, well, I don't know,
185
00:09:25,466 --> 00:09:28,268
we could just go ahead and
add conspiracy to the charges.
186
00:09:28,302 --> 00:09:31,705
You're gonna spend a million years in
prison with what we have against you.
187
00:09:31,739 --> 00:09:34,207
I don't gotta talk to anybody, really.
188
00:09:34,241 --> 00:09:35,542
Come on.
189
00:09:37,078 --> 00:09:38,678
Be polite. Answer all questions.
190
00:09:40,147 --> 00:09:41,681
I got a call.
191
00:09:41,716 --> 00:09:44,551
The guy said he was
her... her boyfriend,
192
00:09:44,585 --> 00:09:47,587
that it was her birthday, and
he was sending something special.
193
00:09:48,422 --> 00:09:50,090
- That was very special.
- Ha.
194
00:09:50,124 --> 00:09:51,591
Why wasn't I supposed to believe him?
195
00:09:51,626 --> 00:09:54,994
I called him as soon as
she left the restaurant.
196
00:09:55,029 --> 00:09:56,563
I mean, I thought it was romantic.
197
00:09:56,597 --> 00:09:59,833
He was gonna send her a Town
Car and then take her shopping.
198
00:10:13,147 --> 00:10:16,016
So the phone number that the
restaurant owner gave Cat...
199
00:10:16,050 --> 00:10:19,085
Is to a prepaid cell registered
to a fictitious name.
200
00:10:19,120 --> 00:10:21,588
Why do we let people
buy phones without I.D.?
201
00:10:21,622 --> 00:10:24,257
I mean, didn't 9/11 change all that?
202
00:10:24,291 --> 00:10:28,395
Uh, well, you know, technically
we still live in a democracy, so...
203
00:10:28,429 --> 00:10:30,630
- Technically.
- Hey, listen.
204
00:10:30,665 --> 00:10:33,066
License plate is a fake. No number exists.
205
00:10:33,100 --> 00:10:35,440
- Guy's a pro.
- I'll bet you this sketch doesn't
206
00:10:35,440 --> 00:10:37,006
even look anything like him.
207
00:10:37,191 --> 00:10:39,239
He's probably wearing a disguise.
208
00:10:39,273 --> 00:10:42,409
He's definitely wearing a disguise. I
mean, who wears their sideburns like that?
209
00:10:42,443 --> 00:10:44,511
- Wolverine does.
- Ugh.
210
00:10:44,545 --> 00:10:47,914
I can't tell if you guys are Mulder
and Scully, or Cagney and Lacey.
211
00:10:48,298 --> 00:10:49,022
[Scoffs]
212
00:10:49,022 --> 00:10:52,218
Well, obviously, I'm Cagney,
which makes you Lacey, so...
213
00:10:52,253 --> 00:10:55,055
Me? No. I'm much more
of a Cagney than you are.
214
00:10:55,089 --> 00:10:56,723
- No, I mean, look at my hair.
- Sullivan!
215
00:10:56,757 --> 00:10:59,292
- Yes? Oh!
- Frankie.
216
00:10:59,327 --> 00:11:00,827
- Johnny.
- What a surprise.
217
00:11:00,861 --> 00:11:02,996
How you doing? Good to see you.
218
00:11:03,030 --> 00:11:04,931
- No, no, no. Ugh.
- Frankie: How's it going?
219
00:11:04,966 --> 00:11:06,700
- Still coming over later?
- Oh, absolutely.
220
00:11:06,734 --> 00:11:09,102
Baker: Uh, look,
Immigration sent this over.
221
00:11:09,136 --> 00:11:12,305
Your Fernanda Flores? She came
from Venezuela on a student visa.
222
00:11:12,340 --> 00:11:13,940
A student visa? I mean...
223
00:11:13,975 --> 00:11:16,943
How does she find time to go to school
if she's working five days a week?
224
00:11:16,978 --> 00:11:20,213
Venezuela? I thought you said El Salvador.
225
00:11:20,247 --> 00:11:23,783
- That's what she told me.
- South America drug cartel. That's it.
226
00:11:23,818 --> 00:11:27,187
You know what? I got a feeling she came
here for something other than school.
227
00:11:27,221 --> 00:11:29,924
- Or to be a maid.
- Why would she lie about
228
00:11:29,924 --> 00:11:31,353
where she's from, hmm?
229
00:11:32,026 --> 00:11:34,691
- You've got to check on that, Cat.
- Yes, Mother, you're right.
230
00:11:34,691 --> 00:11:37,030
Hey, she's got an American
sponsor, Vicente Machado.
231
00:11:37,064 --> 00:11:38,999
Machado? The money launderer?
232
00:11:39,033 --> 00:11:41,334
- No, he's a dry cleaning guy.
- No, he's not a dry cleaner.
233
00:11:41,334 --> 00:11:42,120
He's a money launderer.
234
00:11:42,120 --> 00:11:43,503
He's been laundering
money for the dealers.
235
00:11:43,503 --> 00:11:45,105
Feds have been after him for years.
236
00:11:45,874 --> 00:11:48,041
- Didn't I tell you she was a drug dealer?
- Enough.
237
00:11:48,075 --> 00:11:52,379
There is no way that Fernanda had anything
to do with drugs. She's not like that.
238
00:11:52,413 --> 00:11:55,615
- Frankie, looks are often deceiving.
- Yeah, no kidding.
239
00:11:55,650 --> 00:11:59,819
- [Whispering] You have time for lunch?
- I absolutely would.
240
00:11:59,854 --> 00:12:02,255
- I thought we were having lunch, you said...
- Not today, Eddie.
241
00:12:04,458 --> 00:12:06,159
- Leo: This is cute.
- Ugh. No, it's not.
242
00:12:06,193 --> 00:12:08,328
- It is.
- Blech!
243
00:12:08,362 --> 00:12:11,498
- Have fun at lunch.
- Thanks.
244
00:12:11,532 --> 00:12:14,768
Yeah, I'm... I'm sorry.
Could you do that over, um...
245
00:12:15,879 --> 00:12:17,975
- I just need to use my desk.
- [Whispering] You're in my light.
246
00:12:18,154 --> 00:12:19,439
- Oh, sorry. This is my...
- You're ready?
247
00:12:19,473 --> 00:12:21,254
- I am absolutely ready.
- Great.
248
00:12:21,254 --> 00:12:22,636
- You're ready obviously.
- [Laughs]
249
00:12:22,636 --> 00:12:24,444
- Where would you like to go?
- Well, I... There's a...
250
00:12:24,478 --> 00:12:26,613
I have a place in mind I think you know.
251
00:12:26,647 --> 00:12:29,282
Captain, do you want me to
call you when I get the...
252
00:12:29,317 --> 00:12:31,985
- Do what... You do what you do. Okay?
- Okay.
253
00:12:34,488 --> 00:12:38,692
Money laundering? The only thing I
launder is other people's dirty clothes.
254
00:12:39,827 --> 00:12:41,494
You must have me confused
with someone else.
255
00:12:42,597 --> 00:12:44,731
Dry cleaners do a lot of business in cash,
256
00:12:44,765 --> 00:12:46,466
which makes it easy to hide money.
257
00:12:47,268 --> 00:12:48,835
I don't launder money,
258
00:12:48,869 --> 00:12:50,537
I don't consort with drug dealers,
259
00:12:50,571 --> 00:12:53,373
and I don't know that
much about Miss Flores.
260
00:12:53,407 --> 00:12:56,242
A friend back home just
asked me to sponsor her.
261
00:12:56,277 --> 00:13:00,080
Hmm. She was shot in broad
daylight leaving a restaurant.
262
00:13:00,114 --> 00:13:02,082
Wow. That's horrible.
263
00:13:02,116 --> 00:13:05,251
You had nothing to do with
it, and you don't know who did?
264
00:13:05,286 --> 00:13:07,921
No, but being a good
citizen, I will ask around...
265
00:13:07,955 --> 00:13:10,757
and find out anything I can for you.
266
00:13:10,791 --> 00:13:13,927
- Who would you ask?
- I am a well-connected man.
267
00:13:13,961 --> 00:13:15,996
Mmm. Because you launder money.
268
00:13:16,030 --> 00:13:18,298
Because I am a hard-working American...
269
00:13:18,332 --> 00:13:20,534
with friends in many places.
270
00:13:20,568 --> 00:13:21,635
Mmm.
271
00:13:23,471 --> 00:13:25,572
Do you have a card, Detective?
272
00:13:27,174 --> 00:13:30,310
I just so happen to. Right here.
273
00:13:32,780 --> 00:13:35,248
- You will hear from me.
- I look forward to it.
274
00:13:37,118 --> 00:13:40,020
[Sighs] He's telling the truth.
He has no idea who shot her.
275
00:13:40,054 --> 00:13:43,023
Well, don't worry. He'll find out who did.
276
00:13:43,057 --> 00:13:45,892
- And how do you know?
- Because he's a criminal.
277
00:13:45,927 --> 00:13:49,429
And like most criminals, he knows
the other criminals on his turf.
278
00:13:49,463 --> 00:13:52,032
And he's also hoping that your
attention will be diverted away...
279
00:13:52,066 --> 00:13:53,600
from the fact that he's laundering money.
280
00:13:53,634 --> 00:13:55,135
[Car Horn Honking]
281
00:13:57,572 --> 00:14:00,874
Don't... Don't move. No, no.
No. No, no. I got it, I got it.
282
00:14:00,908 --> 00:14:03,376
- Leo: They're so cute together.
- Shut up.
283
00:14:03,411 --> 00:14:05,712
Oh. I, uh...
284
00:14:05,746 --> 00:14:07,781
- You have arrived. Look at you.
- Oh, my gosh.
285
00:14:07,815 --> 00:14:09,749
- I thought you two went to lunch.
- We did.
286
00:14:09,784 --> 00:14:11,885
Oh, we had lunch. And dessert.
287
00:14:11,919 --> 00:14:14,387
- Twice. [Laughs]
- Twice?
288
00:14:14,422 --> 00:14:15,871
I gotta go, I got that meeting.
289
00:14:15,871 --> 00:14:16,831
- Oh, okay.
- See you later.
290
00:14:16,831 --> 00:14:18,525
- Ugh.
- Frankie: Yes, and listen, no dessert.
291
00:14:18,559 --> 00:14:20,994
Leo: Come on, look how cute they are.
292
00:14:21,028 --> 00:14:23,530
- [Laughs]
- Why are you here?
293
00:14:23,564 --> 00:14:26,233
Oh. Listen, I have to tell you
something. I remembered something.
294
00:14:26,267 --> 00:14:27,701
Congratulations.
295
00:14:29,003 --> 00:14:31,471
When Fernanda got a
job with Elaine Mann...
296
00:14:31,505 --> 00:14:34,263
You remember Elaine. She's the
woman who lived across the street.
297
00:14:34,428 --> 00:14:36,669
- Snobby, obnoxious, Hamptons...
- Yes, I remember Elaine.
298
00:14:36,669 --> 00:14:38,712
I've known her since I was
10. Yes, get to the point.
299
00:14:39,809 --> 00:14:43,283
- Excuse me?
- I mean, please continue.
300
00:14:44,685 --> 00:14:48,755
As I was saying, when Fernanda
got the job with Elaine Mann,
301
00:14:48,789 --> 00:14:51,558
she acted as if she'd just
won the lottery or something.
302
00:14:51,592 --> 00:14:54,828
You know, at the time I thought, "Oh, she's
just happy to have the work and stuff."
303
00:14:54,862 --> 00:14:58,164
But now that I'm thinking about it,
I think it's somewhat suspicious.
304
00:14:58,199 --> 00:15:01,735
- Maybe we should talk to Elaine.
- That's exactly what I thought.
305
00:15:01,769 --> 00:15:04,237
So I called her. She's
waiting for us at the precinct.
306
00:15:04,272 --> 00:15:06,940
Wait, you... You called
her to the precinct?
307
00:15:06,974 --> 00:15:08,508
Yes, I did. Let's go question her.
308
00:15:12,113 --> 00:15:13,713
Woman: Hi.
309
00:15:18,719 --> 00:15:21,154
Frankie: Elaine, can
you tell us about Fernanda?
310
00:15:21,188 --> 00:15:22,889
I've been worried about Fernanda.
311
00:15:22,924 --> 00:15:25,125
She seemed nervous lately.
312
00:15:25,159 --> 00:15:27,227
Maybe she knew someone
was gonna try and kill her.
313
00:15:27,261 --> 00:15:29,162
Has she spoken to you about Venezuela?
314
00:15:29,197 --> 00:15:33,433
- She's from El Salvador.
- No, Venezuela.
315
00:15:33,467 --> 00:15:35,735
- Are you sure?
- Yes, Johnny told us.
316
00:15:35,770 --> 00:15:38,104
- How's it going with the captain?
- Pretty fabulous.
317
00:15:38,139 --> 00:15:40,540
Okay. [Chuckles] He's in a meeting
with the mayor right now, so...
318
00:15:40,575 --> 00:15:42,109
- The mayor?
- Mm-hmm.
319
00:15:42,143 --> 00:15:44,477
Impressive.
320
00:15:44,512 --> 00:15:47,047
Are you still doing "lunch"
and "dinner" every day?
321
00:15:47,081 --> 00:15:50,717
- [Whispering] Sometimes "breakfast."
- Okay, please, just stop.
322
00:15:50,751 --> 00:15:55,355
Did Fernanda ever talk about
her parents? Brothers or sisters?
323
00:15:55,389 --> 00:15:57,824
Uh, she said her parents died,
324
00:15:57,859 --> 00:16:01,228
and she hadn't seen her
brother since she was little.
325
00:16:01,262 --> 00:16:02,796
Maybe you have this all wrong.
326
00:16:02,830 --> 00:16:06,533
Flores is a very common
name in El Salvador.
327
00:16:06,567 --> 00:16:11,037
Did you ever think that she took the
job with you for ulterior motives?
328
00:16:11,072 --> 00:16:14,207
Like what? She's the most
honest maid I've ever had.
329
00:16:14,242 --> 00:16:18,345
But she does behave oddly at times.
330
00:16:18,379 --> 00:16:20,447
- How so?
- I got it, Mom.
331
00:16:20,481 --> 00:16:23,984
- How so?
- She peeks through a crack in the door...
332
00:16:24,018 --> 00:16:26,586
and she watches as the
other tenants come and go.
333
00:16:26,621 --> 00:16:31,191
Mickey and Anne Berman upstairs? And
Jack McKinley in the duplex above them.
334
00:16:31,225 --> 00:16:34,060
- Did you ever ask her why?
- She said she was being cautious,
335
00:16:34,095 --> 00:16:37,397
making sure we don't have
intruders like in El Salvador.
336
00:16:37,431 --> 00:16:40,800
[Sighs] We're gonna have to
bring them all in for questioning.
337
00:16:40,835 --> 00:16:43,103
Okay, Mom. Really? It's like...
338
00:16:43,137 --> 00:16:46,039
- What?
- I'm the detective. [Laughs]
339
00:16:46,073 --> 00:16:48,174
Esposito, bring them
all in for questioning!
340
00:16:49,343 --> 00:16:51,375
What? Who are you
bringing in for questioning?
341
00:16:51,375 --> 00:16:54,181
Mickey and Anne Berman and Jack
McKinley. They live above Elaine.
342
00:16:54,215 --> 00:16:56,058
- Yes.
- Okay. Oh.
343
00:16:56,249 --> 00:16:56,751
Yep.
344
00:16:56,751 --> 00:16:58,952
- Elaine.
- And who's this strapping young man?
345
00:16:58,986 --> 00:17:00,987
- You too?
- I have to run.
346
00:17:01,022 --> 00:17:03,857
What are you talking about? Unbelievable.
347
00:17:04,859 --> 00:17:06,960
My number. Call me.
348
00:17:06,994 --> 00:17:08,662
Sullivan: Did she just
slip him her number?
349
00:17:08,696 --> 00:17:10,363
She just... She has them
already written out?
350
00:17:10,398 --> 00:17:14,301
- I'm gonna get on that right away.
- I've gotta run too, guys.
351
00:17:14,335 --> 00:17:16,910
Johnny is coming over later,
352
00:17:17,063 --> 00:17:20,231
- and I'm fixing his favorite.
- Don't say it.
353
00:17:20,231 --> 00:17:22,344
- Me.
- [Laughing] Oh, God.
354
00:17:22,344 --> 00:17:23,960
- [Whispering] Bye Leo.
- [Groans]
355
00:17:25,580 --> 00:17:29,382
Seriously, you need to get over the fact
that your mother can have a sex life.
356
00:17:29,417 --> 00:17:32,085
[Groans] No. Stop it.
357
00:17:32,119 --> 00:17:33,954
- [Cell Phone Rings]
- Your phone.
358
00:17:33,988 --> 00:17:36,623
Stop it.
359
00:17:36,657 --> 00:17:38,892
Thank you.
360
00:17:38,926 --> 00:17:40,660
Detective Sullivan.
361
00:17:41,662 --> 00:17:44,197
Mr. Machado.
362
00:17:44,232 --> 00:17:46,967
Great. Great, great. Okay,
we'll see you shortly.
363
00:17:51,072 --> 00:17:52,939
Machado.
364
00:17:52,974 --> 00:17:54,841
Detective.
365
00:17:54,876 --> 00:17:59,346
I know you think I had something to do with
Fernanda Flores's being shot, but I didn't.
366
00:18:01,816 --> 00:18:03,383
Gun! Get down!
367
00:18:14,462 --> 00:18:17,164
[Panting]
368
00:18:17,198 --> 00:18:19,432
What the hell was that?
369
00:18:19,467 --> 00:18:22,035
- You okay?
- _
370
00:18:24,107 --> 00:18:25,544
[Sirens Wailing]
371
00:18:26,345 --> 00:18:28,580
The bureau is very upset by this.
372
00:18:28,614 --> 00:18:30,148
The bureau is upset?
373
00:18:30,182 --> 00:18:31,816
We're the ones who almost got killed.
374
00:18:31,851 --> 00:18:33,718
The F.B.I. invested
thousands of man hours...
375
00:18:33,753 --> 00:18:36,755
and hundreds of thousands of
dollars in the case against Machado.
376
00:18:36,789 --> 00:18:38,924
You're starting to sound like
we're the ones who killed him.
377
00:18:38,958 --> 00:18:41,059
Well, whatever he did for you killed him.
378
00:18:41,093 --> 00:18:44,095
Did some checking into
a woman who was shot.
379
00:18:44,130 --> 00:18:46,531
- What woman?
- Fernanda Flores.
380
00:18:46,566 --> 00:18:47,726
Machado sponsored her.
381
00:18:47,726 --> 00:18:49,768
- Who is she?
- A maid.
382
00:18:49,802 --> 00:18:52,203
If she had anything to do
with Machado, she's no maid.
383
00:18:52,238 --> 00:18:55,974
Thank you. That's what I said,
but somebody wouldn't listen.
384
00:18:56,008 --> 00:18:58,610
- Oh, come on.
- Log on.
385
00:19:01,280 --> 00:19:03,281
- [Typing]
- Gathering.
386
00:19:03,316 --> 00:19:05,784
Yeah, scoot. [Clears Throat]
387
00:19:07,019 --> 00:19:11,957
Let's find out who this
maid of yours really is.
388
00:19:14,727 --> 00:19:17,562
Well, she had her name legally changed
before she got her student visa.
389
00:19:17,596 --> 00:19:21,867
It used to be Torrealba? Well, that's
far more recognizable than Flores.
390
00:19:21,901 --> 00:19:25,537
She's a detective with the
Caracas Police Department.
391
00:19:25,571 --> 00:19:27,706
Disappeared six months ago.
392
00:19:27,740 --> 00:19:30,275
Well, they thought she'd
been kidnapped or murdered.
393
00:19:30,309 --> 00:19:33,712
It took them months to figure out she
changed her name and left the country.
394
00:19:33,746 --> 00:19:35,814
She covered her tracks well.
395
00:19:35,848 --> 00:19:38,216
Not well enough, since someone found her.
396
00:19:38,251 --> 00:19:41,186
Special Agent James.
397
00:19:41,220 --> 00:19:43,888
- Yes, sir.
- [Clears Throat]
398
00:19:43,923 --> 00:19:45,657
Uh, I'm with the police right now.
399
00:19:50,196 --> 00:19:52,330
Yes, sir.
400
00:19:52,365 --> 00:19:54,432
The F.B.I. was just told
to back off this case.
401
00:19:54,467 --> 00:19:57,235
- And, uh, so were you.
- Great.
402
00:19:57,270 --> 00:20:00,739
Telling Cat to back off is like
throwing gasoline on a fire,
403
00:20:00,773 --> 00:20:02,440
so I'm gonna let you deal with that.
404
00:20:02,475 --> 00:20:04,276
_
405
00:20:07,914 --> 00:20:09,714
Hey, Cat, uh...
406
00:20:09,749 --> 00:20:12,083
We don't get these orders
very often, but when we do...
407
00:20:12,118 --> 00:20:14,819
I know, you follow them.
408
00:20:14,854 --> 00:20:16,988
So, who told you to back off?
409
00:20:17,023 --> 00:20:18,924
It's from pretty high
up the chain of command.
410
00:20:18,958 --> 00:20:20,892
- How high?
- I don't know.
411
00:20:20,926 --> 00:20:24,796
- But you can find out?
- [Sighs] Yeah, I can try.
412
00:20:24,830 --> 00:20:27,065
I'll meet you for dinner,
and you can tell me then.
413
00:20:29,368 --> 00:20:31,469
You know, today is our anniversary.
414
00:20:31,504 --> 00:20:35,840
Not wedding anniversary, but first date.
415
00:20:39,145 --> 00:20:42,180
- You remembered.
- How could I forget?
416
00:20:46,519 --> 00:20:50,422
[Clears Throat] I'll, uh...
I'll see you tonight.
417
00:20:57,964 --> 00:20:59,464
Hey, Sullivan.
418
00:21:01,534 --> 00:21:04,002
- Yeah.
- Fernanda Flores?
419
00:21:04,036 --> 00:21:06,605
She just got passed the
officer posted outside her room.
420
00:21:06,639 --> 00:21:08,707
I went to the bathroom for 30 seconds.
421
00:21:08,741 --> 00:21:11,142
I get back, she's ripped
out all her tubes and gone.
422
00:21:11,177 --> 00:21:12,711
Yeah, or somebody came in and took her.
423
00:21:12,745 --> 00:21:14,479
I checked security video. She left alone.
424
00:21:14,514 --> 00:21:16,715
Whoa, whoa. Let me get this
straight. What is it, Goldstein?
425
00:21:16,749 --> 00:21:19,751
You had to go to the bathroom, you
didn't call your relief officer?
426
00:21:19,785 --> 00:21:22,320
You left your post protecting a
witness who's already been shot.
427
00:21:22,355 --> 00:21:24,689
- Do you wanna explain that to me?
- I...
428
00:21:24,724 --> 00:21:26,424
Uh...
429
00:21:29,929 --> 00:21:32,197
You mean to tell me that you... Are you...
430
00:21:32,231 --> 00:21:35,233
Dude couldn't keep his zipper up long
enough for the relief officer to get here.
431
00:21:35,268 --> 00:21:39,371
Get him outta here. Esposito, get him out
of my sight. Be on a desk for the next year.
432
00:21:39,405 --> 00:21:42,074
- I would have been here if he called me.
- Well, great.
433
00:21:42,675 --> 00:21:44,843
Follow me.
434
00:21:44,877 --> 00:21:46,745
You two. Come over here.
435
00:21:46,779 --> 00:21:48,780
Up, please.
436
00:21:48,814 --> 00:21:50,315
Sit.
437
00:21:52,318 --> 00:21:54,419
See that door over there?
438
00:21:54,453 --> 00:21:56,054
Watch it.
439
00:21:56,088 --> 00:21:58,490
Why am I watching an empty
room? She's already gone.
440
00:22:00,960 --> 00:22:02,661
Just do it.
441
00:22:04,564 --> 00:22:06,965
You, Pretty Nurse. Or should
I say, "Naughty Nurse"?
442
00:22:06,999 --> 00:22:09,234
Fernanda Flores... Don't smile at me.
443
00:22:09,268 --> 00:22:11,269
Fernanda Flores is to stay in the system.
444
00:22:11,304 --> 00:22:13,605
Nobody is to know that she's
not here. Do you understand me?
445
00:22:14,740 --> 00:22:16,541
Good. Now repeat after me.
446
00:22:16,576 --> 00:22:19,911
"I will not have sex with
police officers in bathrooms."
447
00:22:19,946 --> 00:22:23,615
"I will not have sex with
police officers in bathrooms."
448
00:22:23,649 --> 00:22:25,550
Good.
449
00:22:25,585 --> 00:22:27,252
What about in the janitor's closet?
450
00:22:27,286 --> 00:22:30,956
I'm gonna pretend that you didn't say
that, and you better not laugh about it.
451
00:22:30,990 --> 00:22:32,824
- Not funny.
- Control yourself.
452
00:22:32,859 --> 00:22:34,860
- Captain.
- Seriously.
453
00:22:34,894 --> 00:22:37,229
Look, if she ran out of the
hospital in her condition,
454
00:22:37,263 --> 00:22:39,297
that means she was afraid
of getting killed here.
455
00:22:39,332 --> 00:22:43,335
For obvious reasons, she felt unsafe here,
456
00:22:43,369 --> 00:22:46,037
especially with that officer
posted outside her door.
457
00:22:46,072 --> 00:22:48,440
Well, she knew that they
were gonna come after her.
458
00:22:48,474 --> 00:22:51,143
Since they haven't, they will.
459
00:22:51,177 --> 00:22:55,947
So, you believe all that conspiracy
stuff you see in the movies, huh?
460
00:22:55,982 --> 00:22:58,917
All the President's Men is
factual, Monsieur Esposito.
461
00:22:58,951 --> 00:23:02,354
You know Cat, this, uh, this thing that's
going with your mother and I, it's...
462
00:23:02,388 --> 00:23:05,423
Oh, God, not you too. Please.
463
00:23:05,458 --> 00:23:07,392
- Cat, we're consenting adults.
- Okay.
464
00:23:07,426 --> 00:23:11,863
I didn't think anything could be worse
than my mother talking to me about this.
465
00:23:11,898 --> 00:23:14,399
[Whispering] But I was wrong.
466
00:23:14,433 --> 00:23:18,403
I mean, you're not gonna use food euphemisms
here too, are you? Please, God, don't.
467
00:23:18,437 --> 00:23:23,241
But Jason Bourne is a fictional character.
468
00:23:23,276 --> 00:23:25,877
Is he? Hmm?
469
00:23:25,912 --> 00:23:27,813
Is he?
470
00:23:27,847 --> 00:23:31,283
[Scoffs] You Americans are so naive.
471
00:23:31,317 --> 00:23:33,051
You know, your mother makes me happy.
472
00:23:34,086 --> 00:23:36,488
I think I make her happy too.
473
00:23:36,522 --> 00:23:40,025
And you would agree that people
deserve to be happy, wouldn't you?
474
00:23:40,059 --> 00:23:43,128
Believe me when you get to be my age,
you'll understand what I'm talking about.
475
00:23:52,071 --> 00:23:55,474
Hallway. Orderly with a fake mustache.
476
00:23:55,508 --> 00:23:57,175
Okay, we have an orderly in the hallway.
477
00:23:57,210 --> 00:24:02,247
He's got a fake mustache. He's
holding a blue folder, and he is armed.
478
00:24:02,281 --> 00:24:04,449
I don't want any bystanders hit.
479
00:24:04,483 --> 00:24:06,918
Hold your fire unless
you have a clean shot.
480
00:24:06,953 --> 00:24:09,721
I repeat, hold your fire
unless you got a clean shot.
481
00:24:09,755 --> 00:24:11,423
Listen.
482
00:24:11,457 --> 00:24:14,860
If bullets start flying, you make
sure these nurses are down. Okay?
483
00:24:31,905 --> 00:24:33,739
Get down. Get down.
484
00:24:38,712 --> 00:24:40,246
Sullivan: Police! Freeze!
485
00:24:40,280 --> 00:24:42,114
- Baker: Drop your weapon.
- Esposito: N.Y.P.D.!
486
00:24:46,820 --> 00:24:48,788
Leo: Stay down! Everybody down!
487
00:24:57,464 --> 00:25:00,066
Sullivan: Get to the back door. Come on.
488
00:25:10,277 --> 00:25:11,711
Come on.
489
00:25:16,650 --> 00:25:18,651
What... [Panting]
490
00:25:27,202 --> 00:25:30,838
So, where did the orders for
the F.B.I. to back off come from?
491
00:25:30,872 --> 00:25:32,406
C.I.A.
492
00:25:32,441 --> 00:25:34,775
- Seriously?
- Yeah.
493
00:25:34,810 --> 00:25:36,511
[Sighs]
494
00:25:48,857 --> 00:25:51,626
- What is that?
- A present.
495
00:25:53,228 --> 00:25:57,131
- For what?
- Anniversary of our first date.
496
00:25:59,535 --> 00:26:03,404
- Gregg, I can't take that from you.
- I bought it before you left.
497
00:26:03,438 --> 00:26:06,707
Just open it, Cat. Please.
498
00:26:21,223 --> 00:26:23,057
Oh, my God.
499
00:26:25,227 --> 00:26:28,930
It's from that window in the hotel
in Palm Beach that we stayed in.
500
00:26:28,964 --> 00:26:31,666
- Yeah.
- How did... How did you...
501
00:26:31,700 --> 00:26:34,368
Snuck out of the hotel
after you fell asleep.
502
00:26:39,541 --> 00:26:41,709
When were you planning
on giving this to me?
503
00:26:41,743 --> 00:26:44,445
Mmm, tonight.
504
00:26:44,480 --> 00:26:46,914
Gregg, I can't take...
I can't take this from you.
505
00:26:46,949 --> 00:26:49,016
I want you to have it. All right?
506
00:26:50,519 --> 00:26:53,554
Just put it on. Come on.
507
00:26:53,589 --> 00:26:56,724
- [Sighs]
- Please.
508
00:27:10,606 --> 00:27:12,907
- [Sighs]
- Let me.
509
00:27:22,885 --> 00:27:25,052
[Sighs]
510
00:27:28,423 --> 00:27:30,525
It's beautiful on you.
511
00:27:32,428 --> 00:27:34,362
Thank you.
512
00:27:36,698 --> 00:27:40,435
[Clears Throat] Uh, dessert?
513
00:27:42,638 --> 00:27:44,138
No.
514
00:27:45,974 --> 00:27:47,475
Night cap?
515
00:27:48,610 --> 00:27:52,747
- Bad idea.
- Okay, yeah.
516
00:27:52,781 --> 00:27:55,149
Can't fault a guy for trying.
517
00:28:00,889 --> 00:28:02,857
What would you do if I said yes?
518
00:28:04,760 --> 00:28:06,327
I'm not sure.
519
00:28:11,467 --> 00:28:12,967
Yes.
520
00:28:24,847 --> 00:28:27,081
[Groaning]
521
00:28:29,351 --> 00:28:31,352
[Sighs]
522
00:28:41,997 --> 00:28:44,832
Ow, no, no, no, no, no. [Sighs]
523
00:28:58,747 --> 00:29:00,681
Morning, beautiful.
524
00:29:00,716 --> 00:29:03,684
Hey, hi. Hey.
525
00:29:03,719 --> 00:29:05,353
Come back to bed.
526
00:29:05,387 --> 00:29:08,189
Yeah, no. I can't.
527
00:29:08,223 --> 00:29:09,724
Where are you going?
528
00:29:11,126 --> 00:29:12,693
- Work.
- Oh.
529
00:29:12,728 --> 00:29:15,029
'Cause I'm late.
530
00:29:15,064 --> 00:29:18,032
Just, uh, give me 20
minutes. I'll drive you.
531
00:29:18,066 --> 00:29:21,869
No. No, no, no. 'Cause...
[Chuckles] that would be a bad idea.
532
00:29:21,904 --> 00:29:24,505
So, I'm gonna get a cab.
533
00:29:24,540 --> 00:29:26,908
Where... are we?
534
00:29:27,676 --> 00:29:30,278
Uh... [Exhales]
535
00:29:32,915 --> 00:29:35,550
Manhattan. Uptown.
536
00:29:35,584 --> 00:29:37,185
[Sighs]
537
00:29:37,219 --> 00:29:39,253
Why don't we take a shower
together like we used to.
538
00:29:39,288 --> 00:29:41,956
- You loved it when I would exfoliate...
- No, no, no. no.
539
00:29:42,624 --> 00:29:44,425
This never happened.
540
00:29:44,460 --> 00:29:46,327
- Nope.
- You might want to get dressed first.
541
00:29:48,030 --> 00:29:51,032
[Sighing] God.
542
00:29:52,234 --> 00:29:54,369
God, I love that woman.
543
00:30:03,970 --> 00:30:05,371
Oh, my God.
544
00:30:07,073 --> 00:30:08,707
- [Roars]
- [Screams]
545
00:30:08,742 --> 00:30:11,543
- [Laughing]
- What is wrong with you?
546
00:30:11,578 --> 00:30:14,179
Little Roast Beef spends money. Huh?
547
00:30:14,214 --> 00:30:17,116
- I thought Brits were cheap.
- They are.
548
00:30:17,150 --> 00:30:19,785
Uh, hey, Sullivan.
549
00:30:19,819 --> 00:30:21,854
Weren't you wearing that
same outfit yesterday?
550
00:30:23,223 --> 00:30:24,538
- No.
- Yes, you were.
551
00:30:24,538 --> 00:30:25,782
No, I wasn't.
552
00:30:25,952 --> 00:30:27,013
- Yes, you were.
- Nope.
553
00:30:27,013 --> 00:30:28,927
Have a little pride, Sullivan.
554
00:30:28,945 --> 00:30:31,980
- You're representing New York's finest.
- Yes, sir.
555
00:30:32,015 --> 00:30:33,815
[Scoffs] "New York's finest."
556
00:30:33,850 --> 00:30:37,052
- Move out of the way.
- Sullivan, the Bermans.
557
00:30:37,086 --> 00:30:40,422
Oh, hi, yes. Um, thank you for coming.
558
00:30:40,456 --> 00:30:43,525
- Um, have a seat, please.
- No, thank you.
559
00:30:43,559 --> 00:30:45,093
We heard about Fernanda.
560
00:30:45,128 --> 00:30:47,496
Of course, we have nothing to hide.
561
00:30:49,298 --> 00:30:51,833
Detective Esposito told us you
had some questions about her.
562
00:30:51,868 --> 00:30:54,236
- Yes.
- She didn't even work for us.
563
00:30:54,270 --> 00:30:55,871
Why would you be interested in us?
564
00:30:55,905 --> 00:30:58,373
She might not have wanted
anything except information...
565
00:30:58,408 --> 00:31:02,678
about you, like who you know,
when you come and go, you know.
566
00:31:02,712 --> 00:31:04,579
Could she have been after our kids?
567
00:31:04,614 --> 00:31:07,182
Is that possible? Could she
have been after our children?
568
00:31:07,216 --> 00:31:09,017
It happens all the time. Oh, my God.
569
00:31:09,052 --> 00:31:11,420
Oh, no, no. We don't think
that she's after your children.
570
00:31:11,454 --> 00:31:13,889
Just... What do you
two do for a living?
571
00:31:13,923 --> 00:31:16,324
- We're consultants.
- Really? Uh, I'm a consultant too.
572
00:31:16,359 --> 00:31:19,061
- Shut up. What kind of consultants?
- For nonprofits.
573
00:31:19,095 --> 00:31:22,864
- Fund-raising.
- Um, are you accusing us of something?
574
00:31:22,899 --> 00:31:26,435
No, we're just trying to figure out
why Fernanda seemed to be watching you.
575
00:31:26,469 --> 00:31:29,171
Because if we're being
looked at as criminals, then...
576
00:31:29,205 --> 00:31:31,006
No. No one is suggesting anything.
577
00:31:31,040 --> 00:31:33,742
Then I think we've answered all
the questions we're going to.
578
00:31:38,648 --> 00:31:40,349
- They're hiding something.
- Sullivan: Yeah, you think?
579
00:31:40,383 --> 00:31:42,217
Good point, Esposito.
580
00:31:43,019 --> 00:31:44,853
- Sullivan.
- Yeah?
581
00:31:44,887 --> 00:31:47,723
Just got off from the top brass.
We've been pulled off the case.
582
00:31:47,757 --> 00:31:50,125
No more getting in touch
with Fernanda Flores.
583
00:31:50,159 --> 00:31:52,594
- Case is dropped.
- Uh, off the case?
584
00:31:52,628 --> 00:31:54,696
Yeah. What, don't you speak English?
585
00:31:54,731 --> 00:31:57,766
Just write it up as an
unsolved drive-by and...
586
00:31:57,800 --> 00:31:59,334
file it as a "dead" case.
587
00:31:59,369 --> 00:32:01,169
- "Dead" case?
- Dead case.
588
00:32:01,204 --> 00:32:03,171
What, you... What, do you
have hard to hearing too?
589
00:32:03,206 --> 00:32:04,373
Uh...
590
00:32:05,708 --> 00:32:07,876
All right.
591
00:32:07,911 --> 00:32:09,511
Come on. Where are you going?
592
00:32:09,545 --> 00:32:13,649
We're gonna talk to a tenant that
Fernanda was spying on, Jack McKinley.
593
00:32:13,683 --> 00:32:15,517
I moved here after my wife died.
594
00:32:16,352 --> 00:32:17,851
That your son?
595
00:32:17,851 --> 00:32:20,044
Jack: If only Maggie could've
lived to see him grow up.
596
00:32:20,319 --> 00:32:21,400
He's a man now.
597
00:32:21,724 --> 00:32:23,925
- How old is he on the photo?
- Three.
598
00:32:23,960 --> 00:32:26,328
That was taken right after we adopted him.
599
00:32:26,362 --> 00:32:28,030
Uh, my wife couldn't have children.
600
00:32:28,064 --> 00:32:30,165
Oh, I'm sorry.
601
00:32:30,199 --> 00:32:32,968
- Where is he now?
- Uh, he doesn't come home much.
602
00:32:33,002 --> 00:32:35,404
- He's got a girlfriend.
- Hmm.
603
00:32:36,706 --> 00:32:38,707
I have a son that I don't see either.
604
00:32:38,741 --> 00:32:41,843
- Sucks, doesn't it?
- Yeah.
605
00:32:41,878 --> 00:32:45,080
Anyway, uh, what else can I
tell you about Fernanda Flores?
606
00:32:45,114 --> 00:32:47,783
I really don't know her. I
mean, I see her coming and going.
607
00:32:47,817 --> 00:32:51,653
But it's pretty much, uh, "Good
morning. How are you?" Not much more.
608
00:32:51,688 --> 00:32:53,922
Okay, well, um...
609
00:32:53,957 --> 00:32:57,226
If you think of anything
else, would you please call me?
610
00:32:57,260 --> 00:32:59,695
- Of course. Okay.
- Thank you very much.
611
00:33:08,438 --> 00:33:10,405
[Siren Wailing]
612
00:33:10,440 --> 00:33:14,376
Michael and Anne Berman. Okay, well?
613
00:33:14,410 --> 00:33:16,311
They're consultants, all right.
614
00:33:16,346 --> 00:33:19,948
And also under indictment for tax evasion.
615
00:33:19,983 --> 00:33:22,217
That would explain why they
ran out of here so fast.
616
00:33:22,251 --> 00:33:24,686
No kidding. All right.
617
00:33:24,721 --> 00:33:26,622
James McKinley. Let's see.
618
00:33:28,258 --> 00:33:30,325
How old would you say he is?
619
00:33:31,060 --> 00:33:32,561
Probably in his 50s.
620
00:33:33,696 --> 00:33:36,765
He doesn't have a credit
history before 2013.
621
00:33:36,799 --> 00:33:39,668
Who gets their first
credit card in their 50s?
622
00:33:39,702 --> 00:33:42,704
Same guy who got a Social Security
number, driver's license...
623
00:33:42,739 --> 00:33:45,674
and all of his bank accounts in his 50s.
624
00:33:45,708 --> 00:33:49,011
James McKinley did not exist before 2013.
625
00:33:49,045 --> 00:33:51,513
- Who was he before then?
- I don't know.
626
00:33:51,548 --> 00:33:54,049
But the order to drop the
case came down from the C.I.A.
627
00:33:54,083 --> 00:33:56,318
- C.I.A.?
- Yeah.
628
00:33:56,352 --> 00:33:58,554
Wait a minute. How do you know that?
629
00:33:58,588 --> 00:34:00,222
I just do.
630
00:34:01,624 --> 00:34:05,360
What was Fernanda's last name,
again, before she changed it?
631
00:34:05,395 --> 00:34:07,663
- Torrealba.
- Torrealba.
632
00:34:12,368 --> 00:34:14,770
Okay. Wow.
633
00:34:14,804 --> 00:34:16,905
She was a highly decorated detective.
634
00:34:16,940 --> 00:34:19,374
Her parents were killed when she was nine.
635
00:34:19,409 --> 00:34:21,643
- Wait, where did you see that?
- Here.
636
00:34:21,678 --> 00:34:25,614
It says they died in a car
bombing. They were blown to pieces.
637
00:34:26,449 --> 00:34:28,350
- They were murdered.
- Yeah.
638
00:34:28,384 --> 00:34:30,652
They were anti-government activists.
639
00:34:30,687 --> 00:34:33,789
Fernanda wasn't with her parents that
night, but her little brother was.
640
00:34:35,692 --> 00:34:39,361
The explosion was so massive,
they never found his body.
641
00:34:40,597 --> 00:34:42,264
She became a detective...
642
00:34:42,298 --> 00:34:45,767
so that she could track down the people
responsible for her family's murders.
643
00:34:45,802 --> 00:34:48,103
She's here for revenge.
644
00:34:48,137 --> 00:34:50,239
I don't care if they're
pretending to be somebody else.
645
00:34:50,273 --> 00:34:52,441
- We've been ordered to stay off the case.
- Listen.
646
00:34:52,475 --> 00:34:56,878
If McKinley isn't involved in
Fernanda Flores's shooting somehow,
647
00:34:57,847 --> 00:34:59,715
I'll turn in my consultant's badge.
648
00:35:01,050 --> 00:35:02,885
You don't have a consultant's badge.
649
00:35:02,919 --> 00:35:05,187
Exactly my point, Johnny. I should.
650
00:35:08,191 --> 00:35:10,659
Did you just call me "Johnny"?
651
00:35:10,693 --> 00:35:13,729
- That's what Frankie calls you.
- [Shouting] That's what Frankie calls me!
652
00:35:13,763 --> 00:35:16,532
That's what my mother
called me! And no one else!
653
00:35:16,566 --> 00:35:18,823
Now, get out of my office.
Both of you. Get out.
654
00:35:18,823 --> 00:35:19,561
- Captain...
- Captain...
655
00:35:19,561 --> 00:35:20,869
Don't captain me! Just get out!
656
00:35:20,904 --> 00:35:23,805
- Oh, all right.
- "Johnny." I'll Johnny you.
657
00:35:32,749 --> 00:35:34,516
Don't start. Now what?
658
00:35:34,551 --> 00:35:36,752
Now we are gonna go talk to McKinley again.
659
00:35:36,786 --> 00:35:38,320
But the captain just...
660
00:35:41,491 --> 00:35:44,326
Hi, Mum. How you doing?
661
00:35:44,360 --> 00:35:46,261
I'm good. I was just thinking about you.
662
00:35:51,687 --> 00:35:53,888
Mr. McKinley? It's Detective Sullivan.
663
00:35:53,923 --> 00:35:55,705
I'd like to ask you a few more questions.
664
00:35:57,936 --> 00:36:00,538
- Can you hear that?
- Hear what?
665
00:36:00,572 --> 00:36:03,374
Why is it echoing? It shouldn't echo.
666
00:36:05,444 --> 00:36:07,311
- What are you doing?
- Nothing.
667
00:36:07,345 --> 00:36:11,081
- What... Is... A lock pick tool?
- Maybe.
668
00:36:12,217 --> 00:36:13,951
We're not supposed to be here anyway.
669
00:36:25,797 --> 00:36:27,298
[Sighs]
670
00:36:28,133 --> 00:36:30,601
- Amazing.
- It's amazing?
671
00:36:30,635 --> 00:36:34,272
Amazing I only found one
print in this entire place.
672
00:36:34,306 --> 00:36:36,607
- It was cleaned well.
- Hmm.
673
00:36:36,641 --> 00:36:38,309
Maybe you should have
them clean your place.
674
00:36:38,343 --> 00:36:40,544
Frankie says it could use a good scrubbing.
675
00:36:40,579 --> 00:36:42,079
- Oh, yeah?
- Ow!
676
00:36:43,148 --> 00:36:44,682
I thought we were through with hitting?
677
00:36:44,716 --> 00:36:48,052
Did you find out from the
neighbors when McKinley moved out?
678
00:36:48,086 --> 00:36:49,587
Yes.
679
00:36:50,889 --> 00:36:53,391
- When?
- Right after we were here.
680
00:36:53,425 --> 00:36:56,827
A crew of movers just showed up and
had everything out within the hour.
681
00:36:56,862 --> 00:36:58,457
- Okay, thank you.
- Well, it's not New York movers,
682
00:36:58,457 --> 00:36:59,330
then, for sure.
683
00:36:59,331 --> 00:37:01,365
How long until you can I.D. the print?
684
00:37:01,400 --> 00:37:06,036
Uh, with backup at the lab,
it's gonna take a while, I think.
685
00:37:06,071 --> 00:37:10,374
I don't have a while. You're
gonna have to pull a favor.
686
00:37:10,409 --> 00:37:13,077
- From who?
- Your ex-husband?
687
00:37:15,914 --> 00:37:17,848
Well, Jack McKinley's not his real name.
688
00:37:17,883 --> 00:37:19,417
Yes, obviously.
689
00:37:19,451 --> 00:37:21,752
Don't know what is, but
he works for the C.I.A.
690
00:37:21,787 --> 00:37:24,789
Apparently he's a very valuable asset.
691
00:37:24,823 --> 00:37:26,591
Leo: You mean assassin.
692
00:37:26,625 --> 00:37:31,595
So, the government is protecting
their asset by trying to kill Fernanda?
693
00:37:31,630 --> 00:37:33,431
Well, he's not just a valuable asset.
694
00:37:33,465 --> 00:37:36,801
He also has a lot of information
that they don't want getting out.
695
00:37:36,835 --> 00:37:39,704
So, why didn't she just kill him?
696
00:37:39,738 --> 00:37:41,505
I mean, Fernanda had plenty of chances?
697
00:37:42,908 --> 00:37:44,675
Because she's looking for something.
698
00:37:44,709 --> 00:37:46,711
What?
699
00:37:46,745 --> 00:37:49,780
Her brother wasn't blown up in the
car bombing that killed her parents.
700
00:37:49,815 --> 00:37:52,183
- What are you talking about?
- Fernanda's brother.
701
00:37:52,217 --> 00:37:54,485
I'm pretty sure he was kidnapped.
702
00:37:54,519 --> 00:37:56,187
Do you remember the boy in the photo?
703
00:37:57,255 --> 00:37:59,156
- The McKinleys' adopted son.
- Yeah.
704
00:37:59,191 --> 00:38:01,092
He's Hispanic.
705
00:38:01,126 --> 00:38:02,993
He said his wife couldn't have children.
706
00:38:03,028 --> 00:38:05,329
The boy in the photo is Fernanda's brother.
707
00:38:05,364 --> 00:38:08,633
And one of the waiters at the restaurant
looked exactly like the boy in the photo.
708
00:38:22,114 --> 00:38:24,348
[Whispering] Now get out of here.
709
00:38:24,383 --> 00:38:27,218
Ah, don't worry. We're not here for you.
710
00:38:27,252 --> 00:38:29,887
- Oh.
- The woman who was shot...
711
00:38:29,921 --> 00:38:33,024
Did she talk to anyone, or ask
for anyone when she was here?
712
00:38:33,058 --> 00:38:36,827
Well, she was looking for Bobby,
one of the waiters, but, uh,
713
00:38:36,862 --> 00:38:39,797
he switched shifts and didn't
come in until right after she left.
714
00:38:39,831 --> 00:38:41,298
Why? Is he here?
715
00:38:42,901 --> 00:38:44,902
- Yo, Bobby!
- Yeah?
716
00:38:46,805 --> 00:38:48,873
He looks just like the boy in the photo.
717
00:38:48,907 --> 00:38:52,209
I'm Detective Sullivan. I'd like
to ask you a couple of questions.
718
00:38:52,244 --> 00:38:54,311
About what?
719
00:38:54,346 --> 00:38:56,380
Dad.
720
00:38:56,415 --> 00:38:58,783
Hands in the air. Now!
721
00:39:01,186 --> 00:39:03,020
You're making a mistake. [Chuckles]
722
00:39:03,055 --> 00:39:04,855
Once they emptied your apartment,
723
00:39:04,890 --> 00:39:07,858
I knew you'd come to see him one last
time before you changed your name...
724
00:39:07,893 --> 00:39:09,493
and disappeared again.
725
00:39:09,528 --> 00:39:11,195
[Whispering] Go.
726
00:39:11,229 --> 00:39:13,197
Don't do it. Don't do it. Don't do it.
727
00:39:13,231 --> 00:39:15,817
He killed my parents and
took my brother from me.
728
00:39:16,105 --> 00:39:17,066
You...
729
00:39:18,495 --> 00:39:21,204
You don't really wanna shoot his
father in front of him, right?
730
00:39:21,204 --> 00:39:23,774
- It's not his father.
- That's the only father he knows.
731
00:39:24,676 --> 00:39:26,978
- No.
- What is going on, Dad?
732
00:39:28,980 --> 00:39:30,648
She's your sister.
733
00:39:30,682 --> 00:39:32,316
Sister? Is that... Is that true?
734
00:39:33,986 --> 00:39:36,354
Dad, is that true?
735
00:39:36,388 --> 00:39:39,357
- Yes.
- I don't... I don't understand.
736
00:39:42,027 --> 00:39:44,328
- Your mother couldn't have children.
- So you killed our parents...
737
00:39:44,363 --> 00:39:46,130
and kidnapped my brother!
738
00:39:46,164 --> 00:39:48,232
- Bobby: Is that true?
- That's not what happened.
739
00:39:48,267 --> 00:39:51,002
Is that why Mom divorced you?
740
00:39:51,036 --> 00:39:53,137
Because she found out what you did?
741
00:39:53,171 --> 00:39:55,206
I just wanted to make her happy.
742
00:39:55,240 --> 00:39:56,774
So you killed my real parents?
743
00:39:58,577 --> 00:40:02,580
- I was just doing my job, Son.
- Job? What kind of job is that?
744
00:40:03,982 --> 00:40:05,716
Who are you?
745
00:40:05,751 --> 00:40:07,852
- Shooter!
- Fernanda: Don't!
746
00:40:09,354 --> 00:40:10,755
No!
747
00:40:15,093 --> 00:40:16,861
- Sullivan: Who is that guy?
- Give me this.
748
00:40:18,397 --> 00:40:20,565
It's McKinley's C.I.A. bodyguard.
749
00:40:20,599 --> 00:40:22,767
Stay... right there.
750
00:40:24,636 --> 00:40:26,804
He's okay. He's wearing a bulletproof vest.
751
00:40:28,840 --> 00:40:33,844
Fernanda spent all these years trying to
find a brother who doesn't even remember.
752
00:40:33,879 --> 00:40:37,515
- That's so sad.
- Yeah, it is.
753
00:40:37,549 --> 00:40:41,786
But... at least now, maybe
she'll get some peace.
754
00:40:41,820 --> 00:40:46,123
- Some closure.
- [Speaking Indistinctly]
755
00:40:46,158 --> 00:40:49,327
- I think they're gonna be okay.
- Yeah.
756
00:40:49,361 --> 00:40:51,762
I'll take you to the playground
where you used to play.
757
00:40:53,065 --> 00:40:55,666
You do know that the C.I.A.
will just get McKinley...
758
00:40:55,701 --> 00:40:59,570
- and his bodyguard out of jail, right?
- Yeah, I know.
759
00:40:59,605 --> 00:41:02,673
But they won't be able
to cover everything up,
760
00:41:02,708 --> 00:41:05,943
since I leaked some vital
information to Internet bloggers,
761
00:41:05,977 --> 00:41:07,645
and the New York Times picked it up.
762
00:41:07,679 --> 00:41:09,480
- Sneaky you.
- That's how I roll.
763
00:41:09,514 --> 00:41:11,048
- I like that.
- But by the way,
764
00:41:11,083 --> 00:41:14,251
how did you know that that guy
was wearing a bulletproof vest?
765
00:41:15,854 --> 00:41:18,255
I didn't.
766
00:41:18,290 --> 00:41:20,658
But you could have killed him.
767
00:41:20,692 --> 00:41:24,295
He was aiming at you,
so... I had no choice.
768
00:41:31,236 --> 00:41:32,403
What?
769
00:41:34,272 --> 00:41:35,773
Nothing.
770
00:41:39,244 --> 00:41:41,212
Hey, Captain, I...
771
00:41:41,246 --> 00:41:44,015
[Screams] Oh, my God, I'm blind!
772
00:41:44,049 --> 00:41:46,450
[Screaming Continues] She never knocks.
773
00:41:46,485 --> 00:41:49,487
Well, she's, you know... [Moans]
774
00:41:49,511 --> 00:41:51,511
Synced and Corrected by Nsiko
www.Addic7ed.com
775
00:41:51,561 --> 00:41:56,111
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.