All language subtitles for Tangled s01e17 Painters Block.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,594 --> 00:00:02,261 (THEME SONG PLAYING) 2 00:00:05,351 --> 00:00:08,967 ? I got the wind in my hair and a fire within ? 3 00:00:09,003 --> 00:00:11,103 ? 'Cause there's something beginning ? 4 00:00:11,138 --> 00:00:17,009 ? I got a mystery to solve and excitement to spare ? 5 00:00:17,044 --> 00:00:19,978 ? That beautiful breeze blowing through ? 6 00:00:20,014 --> 00:00:25,017 ? I'm ready to follow it who knows where ? 7 00:00:25,052 --> 00:00:27,252 ? I'll get there, I swear ? 8 00:00:27,288 --> 00:00:33,325 ? With the wind in my hair ? 9 00:00:33,349 --> 00:00:38,362 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 10 00:00:39,540 --> 00:00:41,277 Previously, on "Tangled"... 11 00:00:41,302 --> 00:00:44,369 Rapunzel, I think your parents are in grave danger. 12 00:00:44,405 --> 00:00:46,238 NIGEL: You can't just leave your kingdom 13 00:00:46,273 --> 00:00:47,406 in its darkest hour! 14 00:00:47,441 --> 00:00:51,109 VARIAN: My dad needs help! Rapunzel! You promised! 15 00:00:51,145 --> 00:00:52,411 NIGEL: We need you to make a decision! 16 00:01:04,024 --> 00:01:07,960 (CRUMBLING SOUNDS) 17 00:01:12,032 --> 00:01:14,199 Zhan Tiri! 18 00:01:21,008 --> 00:01:24,242 - Oh. Oh! Excuse me! - Good morning, princess. 19 00:01:24,278 --> 00:01:25,410 - Pardon us, princess. - Sorry. 20 00:01:25,446 --> 00:01:27,212 Hello, princess. 21 00:01:27,247 --> 00:01:28,280 What's this? 22 00:01:30,284 --> 00:01:33,385 Dad, what is going on? What's with all this art? 23 00:01:33,420 --> 00:01:35,187 Ah, there are you, Rapunzel. 24 00:01:35,222 --> 00:01:37,289 I've got a little surprise for you. 25 00:01:37,324 --> 00:01:38,457 (SQUEAKS) 26 00:01:40,294 --> 00:01:43,228 The Gallery of the Seven Kingdoms! 27 00:01:43,263 --> 00:01:44,997 (GASPS) Really? 28 00:01:45,032 --> 00:01:46,431 You're actually gonna build it? 29 00:01:46,467 --> 00:01:48,233 Yes, we already have. 30 00:01:48,268 --> 00:01:50,402 And in the spirit of artistic expression, 31 00:01:50,437 --> 00:01:52,237 I've asked the citizens of Corona 32 00:01:52,272 --> 00:01:54,172 to contribute their work as well. 33 00:01:54,208 --> 00:01:56,174 This is amazing! 34 00:01:56,210 --> 00:01:58,076 There is one piece I'd like to add 35 00:01:58,112 --> 00:01:59,411 before opening the gallery, 36 00:01:59,446 --> 00:02:02,280 a mural by Corona's most celebrated artist... 37 00:02:02,316 --> 00:02:04,082 Princess Rapunzel. 38 00:02:05,986 --> 00:02:08,353 Dad, I'm speechless. 39 00:02:08,389 --> 00:02:11,156 Well, let's just say after the events of the great storm 40 00:02:11,191 --> 00:02:13,058 and the judgment you demonstrated, 41 00:02:13,093 --> 00:02:14,159 I've been looking for ways 42 00:02:14,194 --> 00:02:16,361 to implement more of your good ideas. 43 00:02:18,332 --> 00:02:20,032 Now, get painting! 44 00:02:40,220 --> 00:02:42,988 Finally I get to express my artistic side. 45 00:02:43,023 --> 00:02:45,223 Time to shine, Feldspar! 46 00:02:48,195 --> 00:02:50,095 (GHOSTLY VOICE) Perfect! 47 00:02:51,398 --> 00:02:55,300 Oh, well, thank you so much. I... eh... 48 00:02:55,335 --> 00:02:59,137 This is a dream project, Pascal! 49 00:02:59,173 --> 00:03:01,173 I have had so many ideas 50 00:03:01,208 --> 00:03:03,041 for what a mural this size could look like. 51 00:03:03,077 --> 00:03:04,376 It's hard to pick just one. 52 00:03:04,411 --> 00:03:06,244 (SQUEAKING) 53 00:03:08,048 --> 00:03:10,048 You're right. 54 00:03:10,084 --> 00:03:12,050 Just make a decision and go with it. 55 00:03:14,254 --> 00:03:17,255 Just make a decision. 56 00:03:17,291 --> 00:03:20,392 NIGEL: Your highness, we need you to make a decision now! 57 00:03:20,427 --> 00:03:23,028 CAPTAIN: The entire kingdom rests on the choice you make! 58 00:03:23,063 --> 00:03:24,262 NIGEL: Lives are at stake here! 59 00:03:24,298 --> 00:03:25,330 CAPTAIN: It's your call. 60 00:03:30,037 --> 00:03:32,104 Okay, it's like I wanna paint, 61 00:03:32,139 --> 00:03:35,107 but I just... can't. 62 00:03:35,142 --> 00:03:36,408 What is going on? 63 00:03:36,443 --> 00:03:38,110 Sounds like painter's block. 64 00:03:38,145 --> 00:03:40,045 Painter's block? 65 00:03:40,080 --> 00:03:42,013 Wait. You mean like writer's block? 66 00:03:42,049 --> 00:03:43,148 Yeah. 67 00:03:43,183 --> 00:03:45,250 You're just having a hard time being creative is all. 68 00:03:45,285 --> 00:03:47,119 What the princess needs 69 00:03:47,154 --> 00:03:49,454 is a way to punch through the painter's block. 70 00:03:49,490 --> 00:03:52,457 Or maybe what she needs is a little... 71 00:03:52,493 --> 00:03:54,259 inspiration! 72 00:03:54,294 --> 00:03:56,394 That's it! Come on, Pascal. 73 00:03:56,430 --> 00:03:59,331 Let's go find some real inspiration. 74 00:03:59,366 --> 00:04:01,967 She walked right past the smolder. 75 00:04:02,002 --> 00:04:03,068 She's worse than we thought. 76 00:04:08,041 --> 00:04:09,307 RAPUNZEL: Wow! 77 00:04:09,343 --> 00:04:13,111 Who knew Corona had so many talented artists? 78 00:04:13,147 --> 00:04:16,348 Look at these paintings! They are all so beautiful. 79 00:04:16,383 --> 00:04:19,217 (GIGGLING) 80 00:04:23,991 --> 00:04:25,423 In their... own way. 81 00:04:25,459 --> 00:04:28,093 - (WIND BLOWS) - (EERIE MUSIC PLAYS) 82 00:04:28,128 --> 00:04:32,063 Life is full of tough choices, 83 00:04:32,099 --> 00:04:34,065 isn't it, dear? 84 00:04:34,101 --> 00:04:36,334 Oh, I'm so sorry. 85 00:04:36,370 --> 00:04:40,105 I didn't realize you were talking to your little friend. 86 00:04:40,140 --> 00:04:41,306 It's okay. 87 00:04:41,341 --> 00:04:44,075 I just hear an artist in trouble 88 00:04:44,111 --> 00:04:46,178 and I want to help. 89 00:04:46,213 --> 00:04:48,113 It's in my nature. 90 00:04:49,349 --> 00:04:50,415 Are you an artist? 91 00:04:50,450 --> 00:04:52,450 I'm an art teacher, dear. 92 00:04:52,486 --> 00:04:54,419 I'm Mrs. Sugarby, 93 00:04:54,454 --> 00:04:58,089 a... and I think I might be able to help you. 94 00:05:01,261 --> 00:05:03,962 I got your message, sir. Is anything the matter? 95 00:05:03,997 --> 00:05:05,096 I have a job for you. 96 00:05:06,400 --> 00:05:09,100 - (GASPS) A mission? - Of sorts. 97 00:05:09,136 --> 00:05:11,236 CAPTAIN: In 10 years, Feldspar Willipeg, 98 00:05:11,271 --> 00:05:13,405 the cobbler, has never missed a day of work. 99 00:05:13,440 --> 00:05:15,373 Until today. 100 00:05:15,409 --> 00:05:17,976 He had appointments, but he was a no-show. 101 00:05:18,011 --> 00:05:20,378 I sent some men to his home, but he wasn't there. 102 00:05:20,414 --> 00:05:22,047 I could be overreacting, 103 00:05:22,082 --> 00:05:23,982 but I'd like you to look into it. 104 00:05:25,219 --> 00:05:28,320 - Huh? - I'm sure Feldspar is fine. 105 00:05:29,456 --> 00:05:32,390 I mean, what kinda trouble could he get into? 106 00:05:40,267 --> 00:05:42,100 That's it, dear. 107 00:05:42,135 --> 00:05:44,202 Just shut off your mind 108 00:05:44,238 --> 00:05:48,106 and leave the rest to Zhan Tiri. 109 00:05:51,144 --> 00:05:53,011 One down... 110 00:05:53,046 --> 00:05:55,180 four to go. 111 00:06:00,086 --> 00:06:02,753 - (SQUEAKING) - Thank you, Pascal. 112 00:06:02,803 --> 00:06:04,310 Good morning, class. 113 00:06:04,351 --> 00:06:06,953 I have some very exciting news. 114 00:06:06,992 --> 00:06:09,993 We have two new students joining us 115 00:06:10,028 --> 00:06:12,696 on our artistic odyssey, 116 00:06:12,774 --> 00:06:16,332 Princess Rapunzel and Lance Strongbow. 117 00:06:16,368 --> 00:06:18,868 Hi, everybody! 118 00:06:18,904 --> 00:06:21,938 I can't wait to start learning and get painting. 119 00:06:21,973 --> 00:06:24,173 And I'm here to help the princess... 120 00:06:24,209 --> 00:06:26,242 (MUTTERS) and make some extra cash on the side. 121 00:06:26,278 --> 00:06:27,977 Friedborg? Wow, 122 00:06:28,005 --> 00:06:30,619 you're really getting into this whole painting thing, huh? 123 00:06:33,385 --> 00:06:36,185 Okay, Friedborg, yeah. Good talk. 124 00:06:36,221 --> 00:06:39,122 Now on to today's subject. 125 00:06:42,160 --> 00:06:44,227 Okay. Let's do this. 126 00:06:48,266 --> 00:06:50,300 NIGEL: Your highness, we need you to make a decision now! 127 00:06:50,335 --> 00:06:52,902 CAPTAIN: The welfare of the entire kingdom rests on the choice... 128 00:06:52,938 --> 00:06:54,237 NIGEL: Lives are at stake here. 129 00:06:54,272 --> 00:06:56,105 - CAPTAIN: It's your call! - NIGEL: It has to be now! 130 00:07:00,979 --> 00:07:02,245 What's the matter? 131 00:07:02,280 --> 00:07:03,980 Drawing a blank? 132 00:07:04,015 --> 00:07:07,150 Mrs. Sugarby, I don't know what it is. 133 00:07:07,185 --> 00:07:09,252 (SQUEAKS) 134 00:07:09,287 --> 00:07:11,054 I have this painter's block. 135 00:07:11,089 --> 00:07:12,855 It's like I want to paint, 136 00:07:12,891 --> 00:07:14,057 but I when I try to... 137 00:07:15,226 --> 00:07:17,894 I just can't make a decision. 138 00:07:17,929 --> 00:07:21,197 Ah, yes. I've seen this many times before. 139 00:07:21,232 --> 00:07:24,167 Everyone wants to put their own spin 140 00:07:24,202 --> 00:07:25,935 on their subjects, 141 00:07:25,971 --> 00:07:29,005 but that can lead to overthinking, dear. 142 00:07:29,040 --> 00:07:31,007 There is nothing to think about. 143 00:07:31,042 --> 00:07:33,042 No decisions to be made. 144 00:07:33,078 --> 00:07:35,244 Just paint the tree 145 00:07:35,280 --> 00:07:38,081 exactly as you see it. 146 00:07:38,116 --> 00:07:40,316 Okay. I'll try. 147 00:07:40,352 --> 00:07:42,018 (SQUEAKS) 148 00:07:54,933 --> 00:07:57,200 It doesn't seem very exciting, does it? 149 00:07:57,235 --> 00:08:00,136 Rapunzel, this is perfect. 150 00:08:00,171 --> 00:08:01,904 - It is? - In fact, 151 00:08:01,940 --> 00:08:03,973 it's one of the strongest in the class. 152 00:08:04,009 --> 00:08:06,242 - No offense, Lance. - None taken. 153 00:08:09,314 --> 00:08:13,049 Pardon me. Artiste coming through. 154 00:08:13,084 --> 00:08:15,985 I'm very proud of the work you did today, Rapunzel, 155 00:08:16,021 --> 00:08:18,021 and you should be too. 156 00:08:18,056 --> 00:08:19,889 Thanks, Mrs. Sugarby. 157 00:08:19,924 --> 00:08:22,191 Although I wouldn't say it's my best work. 158 00:08:22,227 --> 00:08:25,061 Rapunzel, give yourself some credit. 159 00:08:25,096 --> 00:08:29,032 All things have their own beauty. 160 00:08:29,067 --> 00:08:30,967 (BELL PEALING) 161 00:08:32,170 --> 00:08:34,037 (HOOTING) 162 00:08:34,072 --> 00:08:35,938 (SIGHS) I don't know, Owl. 163 00:08:35,974 --> 00:08:37,173 I've questioned half the town 164 00:08:37,208 --> 00:08:39,342 and hit up all of Feldspar's usual haunts, 165 00:08:39,377 --> 00:08:40,376 but nothing. 166 00:08:40,412 --> 00:08:42,345 How does someone just disappear into thin air? 167 00:08:43,982 --> 00:08:45,148 Hey, Crumb-Wedge! 168 00:08:45,183 --> 00:08:47,016 I need you in linens. 169 00:08:47,052 --> 00:08:48,117 Today's my day off. 170 00:08:48,153 --> 00:08:49,986 Friedborg is supposed to cover linens today. 171 00:08:50,021 --> 00:08:52,055 Well, she didn't show up. 172 00:08:52,090 --> 00:08:54,190 That's not like Friedborg. Is she okay? 173 00:08:54,225 --> 00:08:56,926 What am I? Her biographer? 174 00:09:01,866 --> 00:09:03,232 - (KNOCKS) - CASSANDRA: Friedborg? 175 00:09:03,268 --> 00:09:05,201 Are you here? 176 00:09:05,236 --> 00:09:07,036 Hello? 177 00:09:07,072 --> 00:09:08,871 Friedborg? 178 00:09:15,146 --> 00:09:17,080 EUGENE: Well, I guess the good thing is 179 00:09:17,115 --> 00:09:18,247 she got you painting again. 180 00:09:18,283 --> 00:09:19,282 I mean, it looks like... 181 00:09:20,919 --> 00:09:22,852 (CLEARS THROAT) what it's supposed to look like. 182 00:09:22,887 --> 00:09:24,020 You don't like it? 183 00:09:24,055 --> 00:09:25,254 Oh, no, no, no, no. I didn't say that. 184 00:09:25,290 --> 00:09:28,257 I'm just saying it's missing a little... 185 00:09:28,293 --> 00:09:30,126 "Rapunzelocity." 186 00:09:30,161 --> 00:09:31,327 Well, maybe I don't need 187 00:09:31,362 --> 00:09:34,030 to put my own spin on everything, Eugene. 188 00:09:34,065 --> 00:09:35,965 (SQUEAKS) 189 00:09:37,268 --> 00:09:39,202 It's just like Mrs. Sugarby says, 190 00:09:39,237 --> 00:09:42,205 "All things have their own beauty." 191 00:09:42,240 --> 00:09:44,273 (DOOR OPENS, CLOSES) 192 00:09:45,376 --> 00:09:47,910 LANCE: Hey! Hi! (LAUGHS) 193 00:09:47,946 --> 00:09:50,346 You look like a man who appreciates fine art. 194 00:09:50,381 --> 00:09:51,347 Like this! 195 00:09:54,385 --> 00:09:57,954 SUGARBY: The life of an artist isn't an easy one, 196 00:09:57,989 --> 00:10:00,022 is it, Mr. Strongbow? 197 00:10:00,058 --> 00:10:01,924 Oh, hi, Mrs. Sugarset. 198 00:10:01,960 --> 00:10:03,893 I'm glad I found you. 199 00:10:03,928 --> 00:10:06,095 I've been thinking about your work. 200 00:10:06,131 --> 00:10:08,097 What if I could teach you to make art 201 00:10:08,133 --> 00:10:11,367 that you could sell for untold riches? 202 00:10:11,402 --> 00:10:14,103 Untold riches? 203 00:10:14,139 --> 00:10:16,072 Those are the best kind. 204 00:10:22,347 --> 00:10:24,413 SUGARBY (DISTANTLY): Come. I'll show you. 205 00:10:24,449 --> 00:10:27,216 It will be my pleasure. 206 00:10:35,093 --> 00:10:36,092 (TAPPING) 207 00:10:40,999 --> 00:10:42,165 Huh? 208 00:10:42,200 --> 00:10:44,233 This is strange. 209 00:10:44,269 --> 00:10:45,968 Where is everyone? 210 00:10:46,037 --> 00:10:47,937 Oh! Uh, your classmates 211 00:10:47,972 --> 00:10:50,139 have progressed so splendidly 212 00:10:50,175 --> 00:10:51,174 that I've given them all 213 00:10:51,209 --> 00:10:53,976 a special project to work on together. 214 00:10:54,012 --> 00:10:55,344 But don't worry. 215 00:10:55,380 --> 00:10:58,381 You'll be joining them very soon. 216 00:11:00,084 --> 00:11:02,985 Hmm. Gah, needs a little something. 217 00:11:03,021 --> 00:11:04,320 How about... 218 00:11:05,390 --> 00:11:06,956 some color? 219 00:11:06,991 --> 00:11:09,058 What are you doing? 220 00:11:09,093 --> 00:11:10,359 N-Nothing. I-I just thought 221 00:11:10,395 --> 00:11:12,295 it could use a personal touch. 222 00:11:12,330 --> 00:11:15,198 Hmm. Good thought. 223 00:11:15,233 --> 00:11:17,967 Perhaps a brighter color? 224 00:11:18,002 --> 00:11:20,169 But what if it's not the right color? 225 00:11:20,205 --> 00:11:23,239 Or you put it in the wrong spot? 226 00:11:23,274 --> 00:11:24,340 You're right. 227 00:11:24,375 --> 00:11:25,975 I just... 228 00:11:26,010 --> 00:11:28,010 I can't decide what to do. 229 00:11:28,046 --> 00:11:30,213 (RHYTHMIC TAPPING) 230 00:11:30,248 --> 00:11:33,316 SUGARBY: Well, dear, making difficult choices 231 00:11:33,351 --> 00:11:36,018 is a part of life. 232 00:11:36,054 --> 00:11:38,221 (TAPPING CONTINUES) 233 00:11:38,256 --> 00:11:41,924 "Making difficult choices is a part of life." 234 00:11:45,230 --> 00:11:47,363 There. Isn't that better? 235 00:11:47,398 --> 00:11:49,265 (TAPPING RESUMES) 236 00:11:50,301 --> 00:11:51,934 Much better. 237 00:11:56,074 --> 00:11:59,108 Where do you get off calling us "ruffians"? 238 00:11:59,143 --> 00:12:01,210 - (INDISTINCT SHOUTING) - (CRASHES) 239 00:12:01,246 --> 00:12:02,278 Point taken. 240 00:12:02,347 --> 00:12:04,146 I'm just looking for some missing people, 241 00:12:04,182 --> 00:12:06,315 and usually when something bad goes down, 242 00:12:06,351 --> 00:12:08,217 bad people know about it. 243 00:12:08,253 --> 00:12:10,319 First of all, we're not bad people. 244 00:12:10,355 --> 00:12:12,221 - (INDISTINCT SHOUTING) - (CRASHES) 245 00:12:12,257 --> 00:12:13,956 We're working on it. 246 00:12:13,992 --> 00:12:16,325 And second, we got a missing person of our own. 247 00:12:16,361 --> 00:12:17,927 Ulf is missing. 248 00:12:19,230 --> 00:12:21,364 I thought I'd be glad to get rid of that mime. 249 00:12:21,399 --> 00:12:22,932 But I kinda miss 250 00:12:22,967 --> 00:12:25,935 the "I'm stuck in a box" routine. 251 00:12:25,970 --> 00:12:28,137 You don't know how to do any mime, do you? 252 00:12:28,172 --> 00:12:29,138 No. 253 00:12:31,276 --> 00:12:32,975 Who painted that? 254 00:12:33,011 --> 00:12:34,010 ATTILA: Ulf did. 255 00:12:34,045 --> 00:12:36,245 I thought it was kinda weird, too. 256 00:12:36,281 --> 00:12:39,148 It's a real departure from his normal work. 257 00:12:48,293 --> 00:12:51,027 Where is Rapunzel? She's never late. 258 00:12:51,062 --> 00:12:53,396 In fact, she's usually 30 minutes early for our dates. 259 00:12:53,431 --> 00:12:54,964 Hey, Frog? 260 00:12:54,999 --> 00:12:56,198 Is it me or has the princess 261 00:12:56,234 --> 00:12:58,367 been acting a little off lately? 262 00:12:58,403 --> 00:12:59,902 - Hi. - (SCREAMS) 263 00:12:59,937 --> 00:13:01,137 (CHUCKLES) There you are. 264 00:13:01,172 --> 00:13:03,873 I've been waiting... holy shoes! 265 00:13:03,941 --> 00:13:05,308 Oh. Yeah. 266 00:13:05,343 --> 00:13:08,878 I guess I put these on earlier. 267 00:13:08,913 --> 00:13:10,346 It feels... normal. 268 00:13:10,381 --> 00:13:12,348 Okay. What is going on here? 269 00:13:12,383 --> 00:13:15,918 You're being not-Rapunzel! 270 00:13:15,953 --> 00:13:17,053 What do you mean? 271 00:13:17,088 --> 00:13:19,188 Y-You're late! You're wearing shoes. 272 00:13:22,060 --> 00:13:23,192 Wait, Rapunzel. 273 00:13:24,996 --> 00:13:27,129 Look, we both know that you haven't been yourself lately. 274 00:13:27,198 --> 00:13:29,098 Ever since that storm, you've changed. 275 00:13:29,133 --> 00:13:31,100 You're afraid to take chances, to shake things up 276 00:13:31,135 --> 00:13:32,301 and live every second to the fullest. 277 00:13:32,337 --> 00:13:35,071 It's like you're afraid to be... 278 00:13:35,106 --> 00:13:36,405 you. 279 00:13:36,441 --> 00:13:39,141 - And I miss you. - (SIGHS) 280 00:13:39,177 --> 00:13:40,142 Listen. 281 00:13:40,178 --> 00:13:42,244 Listen, I know you had to make some tough calls 282 00:13:42,280 --> 00:13:43,913 when your parents were gone, 283 00:13:43,948 --> 00:13:45,181 but queen or not, 284 00:13:45,216 --> 00:13:47,383 making difficult choices is part of life. 285 00:13:52,023 --> 00:13:54,161 - (RHYTHMIC TAPPING) - Making difficult choices 286 00:13:54,185 --> 00:13:55,645 is a part of life. 287 00:13:56,327 --> 00:13:57,927 "Part of life"? 288 00:13:57,962 --> 00:13:58,994 Really? 289 00:13:59,030 --> 00:14:00,329 Is me turning my back on Varian 290 00:14:00,365 --> 00:14:02,965 when he's desperately begging for my help 291 00:14:03,000 --> 00:14:04,166 part of life? 292 00:14:04,202 --> 00:14:07,303 Is deciding if Pascal should risk his life 293 00:14:07,338 --> 00:14:09,205 a tough call? 294 00:14:09,240 --> 00:14:11,107 Tell you what, Eugene. 295 00:14:11,142 --> 00:14:12,274 The day you have to choose 296 00:14:12,310 --> 00:14:14,310 whether to put the entire fate of a kingdom 297 00:14:14,345 --> 00:14:16,112 in the hands of a fairytale 298 00:14:16,147 --> 00:14:19,248 is the day we can chat about difficult choices. 299 00:14:27,739 --> 00:14:29,442 Okay, Cass. This is kind of urgent, 300 00:14:29,489 --> 00:14:31,774 so I don't have time to insult you right now. 301 00:14:31,809 --> 00:14:33,876 But do you know what's going on with Rapunzel? 302 00:14:33,912 --> 00:14:35,980 - (SQUEAKS) - Hey. 303 00:14:36,050 --> 00:14:37,627 That's Rapunzel's tree. 304 00:14:37,668 --> 00:14:38,824 Rapunzel's tree? 305 00:14:38,877 --> 00:14:41,011 These were painted by Ulf and Friedborg. 306 00:14:41,133 --> 00:14:42,232 Over the last two days, 307 00:14:42,267 --> 00:14:44,000 several people have gone missing. 308 00:14:44,036 --> 00:14:47,904 Everyone who disappeared had one thing in common. 309 00:14:47,940 --> 00:14:48,972 (SQUEAKS) 310 00:14:49,007 --> 00:14:51,007 Rapunzel's painting class. 311 00:14:55,981 --> 00:14:57,147 Hmm. 312 00:14:57,182 --> 00:14:59,349 It is as I feared. 313 00:15:17,002 --> 00:15:20,971 (RHYTHMIC TAPPING) 314 00:15:21,006 --> 00:15:24,207 Can I help you find something, dear? 315 00:15:29,314 --> 00:15:31,948 SUGARBY: Rapunzel. Rapunzel. 316 00:15:33,185 --> 00:15:35,152 It is time! 317 00:15:39,091 --> 00:15:42,159 Um, usually, I'd enjoy you keeping your mouth shut, 318 00:15:42,194 --> 00:15:45,128 I mean obviously, but do you wanna tell me what's going on? 319 00:15:45,164 --> 00:15:46,329 I don't know, 320 00:15:46,365 --> 00:15:48,165 but we need answers. 321 00:15:48,200 --> 00:15:51,134 There's more to this Sugarby than... (GASPS) 322 00:15:51,170 --> 00:15:53,136 (MUFFLED SPEAKING) 323 00:15:54,940 --> 00:15:56,006 Xavier! 324 00:15:57,142 --> 00:15:59,209 - (GASPS) - What happened? 325 00:15:59,244 --> 00:16:00,811 Sugarby. 326 00:16:00,846 --> 00:16:02,879 She's not what she says she is. 327 00:16:02,915 --> 00:16:05,816 Yeah, way ahead of you on that one, Zave. 328 00:16:05,851 --> 00:16:08,852 No. She's worse than you can imagine. 329 00:16:08,887 --> 00:16:11,888 Cassandra, when we used the Demanitus Device 330 00:16:11,924 --> 00:16:13,223 to stop the great storm, 331 00:16:13,258 --> 00:16:15,926 we unwittingly freed something. 332 00:16:15,961 --> 00:16:17,861 Something terrible. 333 00:16:17,896 --> 00:16:20,263 The disciples of Zhan Tiri. 334 00:16:20,299 --> 00:16:23,266 Zhan Tiri? You mean the ancient, evil sorcerer? 335 00:16:23,302 --> 00:16:24,968 Way to go, Cassandra. 336 00:16:25,003 --> 00:16:27,237 Lord Demanitus was in a constant battle 337 00:16:27,272 --> 00:16:30,073 with Zhan Tiri and his brethren. 338 00:16:30,108 --> 00:16:34,177 Over the years, Demanitus captured many of the evil spirits 339 00:16:34,213 --> 00:16:36,880 and held them prisoner in that chamber. 340 00:16:36,915 --> 00:16:38,081 So what you're saying 341 00:16:38,116 --> 00:16:40,050 is that when we used this device, 342 00:16:40,085 --> 00:16:42,953 we may have freed one of those evil spirits and... 343 00:16:42,988 --> 00:16:44,287 And now, one of those minions 344 00:16:44,323 --> 00:16:46,957 is trying to free their master. 345 00:16:46,992 --> 00:16:49,125 I'm afraid she's going to use the princess 346 00:16:49,161 --> 00:16:50,861 and the others to do it. 347 00:16:50,896 --> 00:16:53,964 Rapunzel is in grave danger. 348 00:16:53,999 --> 00:16:57,067 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 349 00:16:57,102 --> 00:17:00,136 It's time for your final project. 350 00:17:11,183 --> 00:17:12,949 (HORSES PANTING) 351 00:17:12,985 --> 00:17:14,918 - Are you sure it's this way? - Yes! 352 00:17:14,953 --> 00:17:16,853 Xavier said Sugarby's ceremony 353 00:17:16,889 --> 00:17:19,022 would take place at Janus Point. 354 00:17:19,057 --> 00:17:20,123 - Hyah! - (HORSE NEIGHS) 355 00:17:24,863 --> 00:17:26,062 SUGARBY: Go ahead, Princess. 356 00:17:27,266 --> 00:17:29,833 By painting this idol exactly, 357 00:17:29,868 --> 00:17:33,003 you are pledging your allegiance to Zhan Tiri. 358 00:17:33,038 --> 00:17:35,238 And it will be that allegiance 359 00:17:35,274 --> 00:17:38,008 that frees our master 360 00:17:38,043 --> 00:17:40,176 from his otherworldly prison! 361 00:17:41,213 --> 00:17:43,079 But... I can't. 362 00:17:43,115 --> 00:17:44,314 (BLOWS) 363 00:17:44,349 --> 00:17:46,850 Rapunzel, dear. 364 00:17:46,885 --> 00:17:50,053 I know all those difficult things you've encountered. 365 00:17:50,088 --> 00:17:52,889 Darling, I promise 366 00:17:52,925 --> 00:17:54,891 you'll never have to make 367 00:17:54,927 --> 00:17:58,295 those kind of decisions again. 368 00:17:58,330 --> 00:18:01,031 (RHYTHMIC TAPPING) 369 00:18:13,011 --> 00:18:15,011 Yes! That's it! 370 00:18:15,047 --> 00:18:18,248 Once this totem has been recreated five times, 371 00:18:18,283 --> 00:18:19,983 the portal shall open, 372 00:18:20,018 --> 00:18:24,187 and Zhan Tiri shall again be free! 373 00:18:27,259 --> 00:18:28,825 (ENERGY SURGING) 374 00:18:31,897 --> 00:18:33,196 It's working! 375 00:18:33,231 --> 00:18:37,000 Oh! You are just a terrible teacher! 376 00:18:37,035 --> 00:18:38,268 Let her go, Sugarby. 377 00:18:38,303 --> 00:18:40,136 Please, Sugarby was merely 378 00:18:40,172 --> 00:18:42,238 the vessel I chose to suit my purpose. 379 00:18:43,342 --> 00:18:45,909 I am Sugracha the Eternal, 380 00:18:45,944 --> 00:18:49,012 and I can take so many forms. 381 00:18:49,047 --> 00:18:52,015 Uh, any chance we can stick with the sweet old-lady form? 382 00:18:52,050 --> 00:18:53,316 Cause I'm kind of missing her already. 383 00:18:53,352 --> 00:18:56,052 Eugene, you get Rapunzel to snap out of it. 384 00:18:56,088 --> 00:18:57,153 Hyah! 385 00:18:57,189 --> 00:18:59,990 - (SWORD ZINGS) - I'll handle the witch. 386 00:19:01,226 --> 00:19:02,792 (SHRIEKS) 387 00:19:07,933 --> 00:19:08,999 Blondie, it's me. 388 00:19:09,034 --> 00:19:10,867 Eu... Eugene? 389 00:19:10,902 --> 00:19:12,202 (GROWLS) 390 00:19:13,939 --> 00:19:15,005 (SHRIEKS) 391 00:19:15,040 --> 00:19:17,040 Whoa! Aah! 392 00:19:17,075 --> 00:19:18,942 (BOTH SHOUTING) 393 00:19:21,246 --> 00:19:23,213 Well, way to handle the witch, Cassandra. 394 00:19:23,248 --> 00:19:25,181 You were supposed to help Rapunzel! 395 00:19:25,217 --> 00:19:26,983 Now is not the time to point fingers! 396 00:19:28,086 --> 00:19:30,820 Don't let them fall. Please. 397 00:19:32,057 --> 00:19:33,990 My dear, whether or not they fall 398 00:19:34,026 --> 00:19:36,059 is completely up to you. 399 00:19:36,094 --> 00:19:38,895 Finish my spell, and I'll spare them. 400 00:19:38,930 --> 00:19:40,263 (TAPPING) 401 00:19:40,298 --> 00:19:42,165 The choice is yours. 402 00:19:44,069 --> 00:19:45,835 Think about how much simpler 403 00:19:45,871 --> 00:19:47,904 and easier everything could be 404 00:19:47,939 --> 00:19:49,973 if you just finish that painting. 405 00:19:50,008 --> 00:19:51,274 No more self-doubt. 406 00:19:51,309 --> 00:19:52,909 No more regret. 407 00:19:52,944 --> 00:19:55,945 No more difficult choices. 408 00:19:55,981 --> 00:19:59,049 Give in to Zhan Tiri. 409 00:19:59,084 --> 00:20:00,316 - (ELECTRICITY ZAPPING) - Rapunzel. 410 00:20:00,352 --> 00:20:01,918 You've got to stop. 411 00:20:01,953 --> 00:20:03,887 I know you can hear me. Please! 412 00:20:07,025 --> 00:20:08,291 Difficult choices 413 00:20:08,326 --> 00:20:10,226 are what make us who we are. 414 00:20:11,263 --> 00:20:12,328 - (GRUNTS) - (RIPPING) 415 00:20:13,365 --> 00:20:14,898 No! 416 00:20:24,242 --> 00:20:26,076 (SHOUTS) What have you done? 417 00:20:26,111 --> 00:20:27,310 (NEIGHING) 418 00:20:27,345 --> 00:20:29,079 - (NICKERS) - (WHINNIES) 419 00:20:30,148 --> 00:20:31,948 - No! - (WHINNYING) 420 00:20:33,051 --> 00:20:34,150 (SCREAMS) 421 00:20:38,990 --> 00:20:40,323 - (BOTH YELLING) - No! 422 00:20:43,161 --> 00:20:44,227 (GRUNTS) 423 00:20:44,262 --> 00:20:45,995 (SCREAMING CONTINUES) 424 00:20:47,332 --> 00:20:49,265 (GRUNTING) 425 00:20:51,103 --> 00:20:52,235 No! 426 00:20:52,270 --> 00:20:54,370 - (GRUNTING) - (SQUEAKS) 427 00:21:01,079 --> 00:21:02,078 (LAUGHS) 428 00:21:02,114 --> 00:21:03,279 (NEIGHING) 429 00:21:05,083 --> 00:21:06,249 Come on, Max! 430 00:21:06,284 --> 00:21:08,017 Pull! 431 00:21:09,054 --> 00:21:10,887 (GRUNTING) 432 00:21:12,958 --> 00:21:14,023 EUGENE: Oh! 433 00:21:22,334 --> 00:21:24,067 It's good to have you back, Blondie. 434 00:21:25,103 --> 00:21:28,037 It's good to be back, Eugene. 435 00:21:28,073 --> 00:21:30,907 I just thought of a great idea for the mural. Come on! 436 00:21:30,942 --> 00:21:33,977 EUGENE: Oh? Re... oh, now? 437 00:21:34,012 --> 00:21:35,879 Not... not later, you know, when it's light out. 438 00:21:35,914 --> 00:21:38,248 That's fine. I'm not gonna question the creative process. 439 00:21:39,951 --> 00:21:42,085 (BELL PEALING) 440 00:21:44,990 --> 00:21:47,023 Wow! Lookin' great, Blondie. 441 00:21:47,058 --> 00:21:49,159 I suppose your painter's block is gone for good. 442 00:21:49,194 --> 00:21:52,929 I sure hope so, but if it ever does come back, 443 00:21:52,964 --> 00:21:56,166 I've decided not to fight it all by myself. 444 00:21:56,705 --> 00:22:01,705 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 445 00:22:01,755 --> 00:22:06,305 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.