All language subtitles for Switched at Birth s05e06 Four Ages in Life.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,391 Previously on Switched at Birth... 2 00:00:01,416 --> 00:00:02,655 Young Money, baby! 3 00:00:02,680 --> 00:00:05,130 That's totally insulting. You know that, right? 4 00:00:05,155 --> 00:00:06,375 So, you're hunger striking? 5 00:00:06,400 --> 00:00:08,233 I'm camping in front of the BSU 6 00:00:08,269 --> 00:00:09,664 and refusing to eat. 7 00:00:09,689 --> 00:00:11,956 All I can really offer is my support. 8 00:00:12,004 --> 00:00:13,970 Regina: Luca and I are together. 9 00:00:14,006 --> 00:00:15,005 Oh. Wow. 10 00:00:15,040 --> 00:00:16,276 It's unreal! 11 00:00:16,301 --> 00:00:17,652 What is he, like, 25? 12 00:00:17,677 --> 00:00:19,677 I think we should take the summer, 13 00:00:19,945 --> 00:00:21,878 - see what happens. - Mingo. 14 00:00:21,914 --> 00:00:22,913 That was the president. 15 00:00:22,948 --> 00:00:24,677 He wants to meet with us 16 00:00:24,702 --> 00:00:26,825 to address the rest of our demands. 17 00:00:26,850 --> 00:00:27,884 - Yes! - Whoo! 18 00:00:27,920 --> 00:00:30,575 Bay: I've done this before dozens of times. 19 00:00:30,600 --> 00:00:33,144 In another country. You're not ready for a chair. 20 00:00:33,169 --> 00:00:34,791 Bay: Rip off designs? 21 00:00:34,816 --> 00:00:37,067 Some do, but not Noelle. 22 00:00:40,766 --> 00:00:44,701 The first few days, I just had chicken broth, 23 00:00:44,736 --> 00:00:46,803 and then I had an apple last night, 24 00:00:46,838 --> 00:00:49,631 and my taste buds practically exploded! 25 00:00:49,656 --> 00:00:51,708 (both chuckle) 26 00:00:51,922 --> 00:00:53,322 Hey, look at that. 27 00:00:54,642 --> 00:00:56,165 It's gotta feel good. 28 00:00:56,579 --> 00:00:58,048 It really does. 29 00:00:58,501 --> 00:01:01,618 Did you hear Dean Peterson resigned? 30 00:01:01,653 --> 00:01:03,053 They said he had an opportunity 31 00:01:03,088 --> 00:01:05,956 in the private sector, but we all know what that means. 32 00:01:05,991 --> 00:01:08,959 Yeah, they're finally taking us seriously. 33 00:01:08,994 --> 00:01:11,476 There's a lot of work still to be done, 34 00:01:11,501 --> 00:01:14,264 but things are starting to change. 35 00:01:14,967 --> 00:01:15,966 (Iris sighs) 36 00:01:16,001 --> 00:01:17,934 And then, some things never change. 37 00:01:17,970 --> 00:01:19,628 (Australian accent) G'day, ladies. 38 00:01:19,653 --> 00:01:20,841 Hey, Mingo. 39 00:01:20,866 --> 00:01:22,083 Iris, hey. 40 00:01:22,108 --> 00:01:24,514 - Uh, how are you? - I'm fine. 41 00:01:25,545 --> 00:01:27,744 I... I hear you're eating again. 42 00:01:27,769 --> 00:01:28,785 You want me to... 43 00:01:28,810 --> 00:01:31,537 throw another shrimp on the barby for ya? 44 00:01:32,918 --> 00:01:34,884 I have to get to BSU. 45 00:01:35,099 --> 00:01:36,585 I'll see you later. 46 00:01:39,858 --> 00:01:41,155 You okay? 47 00:01:41,405 --> 00:01:42,759 Yeah, of course. 48 00:01:42,794 --> 00:01:45,905 It's only my favorite day of the whole damn year. 49 00:01:46,373 --> 00:01:48,839 - The Kangaroo Krawl? - It's an all-day pub crawl. 50 00:01:48,867 --> 00:01:50,535 We go to the best 12 bars, 51 00:01:50,560 --> 00:01:52,102 drink two beers at each one 52 00:01:52,137 --> 00:01:53,496 all in the name of school spirit. 53 00:01:53,521 --> 00:01:55,672 Totally unsanctioned, of course. 54 00:01:55,707 --> 00:01:56,773 Go Roos. 55 00:01:56,808 --> 00:01:59,075 Last man standing is crowned Kangaroo King. 56 00:01:59,111 --> 00:02:02,012 Everybody has to buy him his drinks for the rest of the year. 57 00:02:02,047 --> 00:02:05,439 So, what do you say? You want in? 58 00:02:05,464 --> 00:02:08,873 Oh, pfft, I wish I could, 59 00:02:08,898 --> 00:02:10,998 but Professor Marillo hooked me up 60 00:02:11,023 --> 00:02:13,623 with a volunteer job at the Student Health Center 61 00:02:13,659 --> 00:02:16,140 for extra credit, so I gotta work. 62 00:02:16,165 --> 00:02:17,507 What, on a Saturday? 63 00:02:17,532 --> 00:02:18,604 Oh, no, I'm excited. 64 00:02:18,629 --> 00:02:21,470 I'm looking forward to getting back in the trenches. 65 00:02:21,900 --> 00:02:25,835 But, um, hey, we should hang out next weekend. 66 00:02:25,871 --> 00:02:28,251 Yeah, I'd love that, um... 67 00:02:28,807 --> 00:02:33,062 but I'm actually, uh, going to Georgetown to see Amy. 68 00:02:33,469 --> 00:02:34,502 Right. 69 00:02:35,847 --> 00:02:39,065 But, uh, best of luck with the new job. 70 00:02:39,090 --> 00:02:40,957 Yeah. Thanks. 71 00:02:41,614 --> 00:02:42,825 See ya. 72 00:02:45,534 --> 00:02:46,699 Toby: I mean, I just figured 73 00:02:46,724 --> 00:02:49,066 with all the millions of anchors and dragons 74 00:02:49,091 --> 00:02:50,794 that everybody copied off of each other. 75 00:02:50,829 --> 00:02:52,128 No, it's, like, the number one 76 00:02:52,164 --> 00:02:53,958 unwritten rule in the ink world. 77 00:02:53,983 --> 00:02:55,310 Stealing someone else's tattoo 78 00:02:55,335 --> 00:02:57,318 is a sure way to get your ass kicked. 79 00:02:57,343 --> 00:03:00,427 Besides, Noelle represents herself as being completely original. 80 00:03:00,452 --> 00:03:02,170 She's all about non-conformity. 81 00:03:02,195 --> 00:03:04,327 She never even duplicates her own work. 82 00:03:04,616 --> 00:03:06,767 Well, then I'd say you've got a problem, 83 00:03:06,803 --> 00:03:09,103 because these look awfully similar. 84 00:03:09,891 --> 00:03:11,791 What am I gonna do? 85 00:03:11,920 --> 00:03:14,954 Well, I guess it's like you said, 86 00:03:15,302 --> 00:03:17,123 you gotta kick her ass. 87 00:03:19,148 --> 00:03:21,248 Nurse Reed: Now, I need to remind you, as a volunteer, 88 00:03:21,273 --> 00:03:23,050 you are not allowed to touch patients. 89 00:03:23,086 --> 00:03:24,118 Of course. I understand. 90 00:03:24,153 --> 00:03:26,695 You're here to observe and assist the physician on duty. 91 00:03:26,720 --> 00:03:28,607 In this case, Dr. Jackson. 92 00:03:28,632 --> 00:03:30,421 Sorry, did you say Dr. Jackson? 93 00:03:30,446 --> 00:03:32,026 Mm-hmm. He runs a free clinic downtown 94 00:03:32,061 --> 00:03:34,617 - and fills in for us on Saturdays. - (door opens) 95 00:03:34,642 --> 00:03:35,863 There he is. 96 00:03:37,967 --> 00:03:39,835 Dr. Jackson: Daphne, Daphne! 97 00:03:39,860 --> 00:03:41,045 Go to the drug lockup. 98 00:03:41,070 --> 00:03:42,632 Get me a tetanus vial and syringe. 99 00:03:42,657 --> 00:03:44,703 No oxycodone was prescribed yesterday, 100 00:03:44,728 --> 00:03:46,335 nor the day before. Did you take it? 101 00:03:46,360 --> 00:03:48,140 I will never do anything like that again. 102 00:03:48,165 --> 00:03:49,631 I can't tolerate stealing. 103 00:03:49,656 --> 00:03:51,879 I have to let you go. 104 00:03:56,150 --> 00:03:58,751 (theme music playing) 105 00:03:58,776 --> 00:04:03,289 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 106 00:04:03,602 --> 00:04:06,266 Are you seriously trying to front like I ripped you off? 107 00:04:06,291 --> 00:04:07,940 All I'm saying is that they look pretty similar. 108 00:04:07,972 --> 00:04:09,539 So what? You're my apprentice. 109 00:04:09,574 --> 00:04:10,946 - What's yours is mine. - What? 110 00:04:10,971 --> 00:04:12,608 Says who? I've never even heard of that. 111 00:04:12,644 --> 00:04:15,228 One of the many reasons you're an apprentice and not an artist. 112 00:04:15,253 --> 00:04:17,532 "Many reasons"? What reasons? 113 00:04:17,557 --> 00:04:19,549 First of all, you're not from around here, 114 00:04:19,584 --> 00:04:20,683 and it shows. 115 00:04:20,719 --> 00:04:23,300 Actually, half of my family is from East Riverside. 116 00:04:23,325 --> 00:04:25,847 Really? Well, I grew up here, went to school here. 117 00:04:25,872 --> 00:04:28,131 My first job was at Sam's Thrift Store 118 00:04:28,156 --> 00:04:29,872 on Hamilton Avenue. Do you know it? 119 00:04:30,695 --> 00:04:31,928 Didn't think so. 120 00:04:31,963 --> 00:04:32,962 And sadly, 121 00:04:32,997 --> 00:04:35,598 your rich girl vibe is cramping my style. 122 00:04:35,906 --> 00:04:38,187 You know what, if I am good enough to steal from, 123 00:04:38,212 --> 00:04:39,750 then I'm good enough to have my own chair. 124 00:04:39,775 --> 00:04:42,399 - You really think you're ready? - I know I'm ready. 125 00:04:44,150 --> 00:04:45,216 Okay. 126 00:04:45,251 --> 00:04:47,377 Congratulations, you've got one. 127 00:04:49,188 --> 00:04:51,048 Wow. Thank you... 128 00:04:51,073 --> 00:04:53,824 The rental fee is 300 bucks every week. 129 00:04:54,143 --> 00:04:55,826 - Every week? - Every Friday. 130 00:04:55,862 --> 00:04:58,129 Anything you make beyond that, I get 20%. 131 00:04:58,164 --> 00:05:00,620 - Got it. - And let's be clear, 132 00:05:00,645 --> 00:05:03,144 if you can't score any clients or don't make any money, 133 00:05:03,169 --> 00:05:04,802 you still owe me 300 bucks a week. 134 00:05:04,837 --> 00:05:06,993 Oh, and when it comes to clients, 135 00:05:07,018 --> 00:05:08,908 don't even think about pinching mine. 136 00:05:12,392 --> 00:05:13,778 So your name and date, 137 00:05:13,813 --> 00:05:15,493 and make sure you list any allergies. 138 00:05:15,518 --> 00:05:17,228 That's really important. 139 00:05:21,754 --> 00:05:23,675 Miss Vasquez. 140 00:05:23,700 --> 00:05:25,973 I'd forgotten you were going to school here. 141 00:05:25,998 --> 00:05:28,746 - Hi, Dr. Jackson. - So, you're our student volunteer? 142 00:05:29,473 --> 00:05:30,692 I know what you're gonna say, 143 00:05:30,717 --> 00:05:31,829 that you don't want to work with me, 144 00:05:31,864 --> 00:05:33,764 but I just want you to know that I got my life... 145 00:05:33,800 --> 00:05:35,132 Whoa, whoa, slow down. 146 00:05:35,168 --> 00:05:37,196 You've got the wrong idea. 147 00:05:37,221 --> 00:05:39,356 It's good to see you. 148 00:05:40,173 --> 00:05:41,806 But you fired me. 149 00:05:41,841 --> 00:05:44,014 Well, you didn't really give me a choice about that. 150 00:05:44,039 --> 00:05:45,754 Doesn't mean I liked it. 151 00:05:45,779 --> 00:05:47,371 You were going through a hard time. 152 00:05:47,396 --> 00:05:49,213 You just lost your father. 153 00:05:49,248 --> 00:05:51,182 Angelo was it? 154 00:05:51,217 --> 00:05:52,850 And now look at you. 155 00:05:52,885 --> 00:05:54,256 You're pre-med. 156 00:05:54,281 --> 00:05:56,181 I'm sure he'd be very proud. 157 00:05:57,788 --> 00:05:59,497 - Thank you. - So, let's move on. 158 00:05:59,522 --> 00:06:03,194 Now, tell me what you know about this Kangaroo Krawl. 159 00:06:03,577 --> 00:06:05,442 It's a bunch of guys 160 00:06:05,467 --> 00:06:07,849 trying to out-drink each other all day long. 161 00:06:07,874 --> 00:06:10,034 I have a feeling we're gonna be slammed. 162 00:06:10,069 --> 00:06:12,357 I need you to bring your "A" game. 163 00:06:15,513 --> 00:06:17,074 (sultry music playing) 164 00:06:18,208 --> 00:06:20,013 - (doorknob rattles) - Hey, honey. 165 00:06:20,038 --> 00:06:21,145 Hey, hey. 166 00:06:21,170 --> 00:06:23,003 - What do you want for lunch? - (music stops) 167 00:06:23,529 --> 00:06:25,207 I thought you went to the store. 168 00:06:25,232 --> 00:06:27,504 I did, and I'm back. 169 00:06:27,529 --> 00:06:29,329 Okay. 170 00:06:29,364 --> 00:06:31,693 - Did I interrupt something? - Ha! No, no, no, no. 171 00:06:31,718 --> 00:06:34,833 I just, you know, I... just checkin' scores, yeah. 172 00:06:35,712 --> 00:06:36,952 Huh. Okay, lunch. 173 00:06:36,977 --> 00:06:38,243 Tuna salad or BLT? 174 00:06:38,268 --> 00:06:39,901 Tuna salad! Great! 175 00:06:39,926 --> 00:06:41,557 Tuna salad it is. 176 00:06:47,074 --> 00:06:49,113 So given the current profit margin 177 00:06:49,138 --> 00:06:51,565 and the fact that we can amortize some of the costs 178 00:06:51,590 --> 00:06:53,963 of running one location by opening another, 179 00:06:53,988 --> 00:06:56,902 all the numbers seem to point in the same direction. 180 00:06:58,520 --> 00:07:00,293 Expansion. 181 00:07:00,633 --> 00:07:01,676 I love it. 182 00:07:01,701 --> 00:07:04,445 Duplicate your profits, duplicate your success. 183 00:07:04,470 --> 00:07:06,012 It's a solid plan. 184 00:07:06,037 --> 00:07:09,324 Good, because I've already made an appointment with the bank 185 00:07:09,349 --> 00:07:11,871 to talk about a small business loan. 186 00:07:14,031 --> 00:07:15,164 What? 187 00:07:15,189 --> 00:07:18,061 I may be able to help you get there a little faster. 188 00:07:18,217 --> 00:07:19,952 Really? How? 189 00:07:19,977 --> 00:07:21,850 Uh, I know a private investor 190 00:07:21,875 --> 00:07:23,293 who might be interested in getting involved. 191 00:07:23,318 --> 00:07:25,444 - Are you serious? - Yeah. 192 00:07:25,469 --> 00:07:27,436 Yeah, he's been looking for smart investments, 193 00:07:27,461 --> 00:07:30,041 and I think your business plan is exactly that. 194 00:07:30,455 --> 00:07:32,424 Want me to get into it? 195 00:07:32,635 --> 00:07:35,142 That would be amazing! 196 00:07:35,167 --> 00:07:36,541 Thank you! 197 00:07:37,003 --> 00:07:38,092 Aw. 198 00:07:38,823 --> 00:07:40,639 - You got it. - (chuckles) 199 00:07:52,428 --> 00:07:54,303 Wow. (clears throat) 200 00:07:54,328 --> 00:07:56,128 That is delicious! 201 00:07:56,856 --> 00:07:58,689 What'd you put in there? 202 00:07:58,714 --> 00:08:00,647 Tuna and mayonnaise. 203 00:08:00,672 --> 00:08:02,199 Same as always. 204 00:08:02,224 --> 00:08:05,125 Well, it's just... fantastic. 205 00:08:05,150 --> 00:08:06,495 It's better today. 206 00:08:06,520 --> 00:08:07,574 (chewing loudly) 207 00:08:07,599 --> 00:08:09,183 Okay, John, we're not doing this. 208 00:08:09,503 --> 00:08:10,714 Not doing what? 209 00:08:10,739 --> 00:08:13,363 We have been married for 25 years. 210 00:08:13,388 --> 00:08:17,120 We should be able to have an adult conversation about sex. 211 00:08:17,186 --> 00:08:19,613 Honey, I'm not judging you. 212 00:08:19,951 --> 00:08:22,636 It's important to have an active fantasy life. 213 00:08:22,644 --> 00:08:24,578 I'm a herotica novel author. 214 00:08:24,613 --> 00:08:27,234 I literally wrote a book about it. 215 00:08:27,812 --> 00:08:29,328 Okay. 216 00:08:29,551 --> 00:08:32,515 Maybe you interrupted something private... 217 00:08:33,655 --> 00:08:35,547 and if you insist on talking about it, 218 00:08:35,572 --> 00:08:36,623 we can talk about it. 219 00:08:36,658 --> 00:08:37,924 Okay. 220 00:08:37,960 --> 00:08:39,305 Good. 221 00:08:39,468 --> 00:08:40,859 So... 222 00:08:42,258 --> 00:08:44,413 what kinds of things were you looking at? 223 00:08:47,039 --> 00:08:48,755 I take it back. I can't do this. 224 00:08:48,780 --> 00:08:51,077 (sighs) I... I just want you to know... 225 00:08:51,102 --> 00:08:53,811 You're reading way too much into this, sweetie, okay? 226 00:08:53,836 --> 00:08:55,444 We've both been really busy. 227 00:08:55,469 --> 00:08:56,780 You got that new job... 228 00:08:56,805 --> 00:08:59,556 What does that have to do with it? 229 00:09:00,472 --> 00:09:01,566 You have to have noticed 230 00:09:01,591 --> 00:09:03,526 we both have not had much time for each other. 231 00:09:03,551 --> 00:09:04,815 Of course I have. 232 00:09:04,840 --> 00:09:06,620 I was just, you know, waiting it out. 233 00:09:06,645 --> 00:09:08,932 Right! Summer's coming and, you know, 234 00:09:08,957 --> 00:09:10,893 we'll get back into the swing of things. 235 00:09:11,175 --> 00:09:14,011 John, it's April. 236 00:09:15,149 --> 00:09:18,232 Can we please just not talk about this right now? 237 00:09:27,782 --> 00:09:30,321 I'm Dr. Jackson and this is Daphne Vasquez, 238 00:09:30,346 --> 00:09:32,235 our student volunteer. 239 00:09:32,359 --> 00:09:33,925 Hi there. 240 00:09:33,950 --> 00:09:35,133 Hey. 241 00:09:35,158 --> 00:09:36,626 I'm Ally. 242 00:09:37,078 --> 00:09:38,977 I'm just a part-time student. Is that okay? 243 00:09:39,002 --> 00:09:40,618 Yeah, all students are covered. 244 00:09:40,643 --> 00:09:42,922 Ouch. How'd that happen? 245 00:09:42,947 --> 00:09:45,396 This guy came out of nowhere covered in spikes and chains 246 00:09:45,421 --> 00:09:47,169 like an extra from a Mad Max movie. 247 00:09:47,194 --> 00:09:49,394 Yet another victim of the Kangaroo Krawl. 248 00:09:49,419 --> 00:09:51,667 And that's gonna need stitches. 249 00:09:51,692 --> 00:09:53,856 Uh, and I don't see a temperature. 250 00:09:53,881 --> 00:09:55,489 Why don't you go ahead and take it? 251 00:09:55,525 --> 00:09:57,067 Uh, the nurse said I couldn't... 252 00:09:57,092 --> 00:09:59,860 As long as I'm supervising, it's fine. 253 00:10:00,852 --> 00:10:03,077 Don't worry, you're in good hands. 254 00:10:03,533 --> 00:10:05,171 The patient's had open heart surgery 255 00:10:05,196 --> 00:10:06,702 and is still on blood thinners, 256 00:10:06,727 --> 00:10:08,049 so what do we do? 257 00:10:08,074 --> 00:10:11,609 Um, we use an adhesive after stitches to... 258 00:10:11,634 --> 00:10:14,171 - prevent further bleeding. - Mm-hmm. Very good. 259 00:10:14,196 --> 00:10:15,765 I learned from the best. 260 00:10:15,790 --> 00:10:18,005 - 98.6. - Excellent. 261 00:10:18,030 --> 00:10:19,930 We'll have you out of here in a second. 262 00:10:35,305 --> 00:10:37,952 You know, this isn't the kind of thread 263 00:10:37,977 --> 00:10:39,444 I like to use. 264 00:10:39,669 --> 00:10:42,178 Uh, Daphne, will you ask the nurse practitioner 265 00:10:42,203 --> 00:10:44,103 to come in and finish up? 266 00:10:44,128 --> 00:10:45,573 Of course. 267 00:10:53,394 --> 00:10:55,260 Ally's all stitched up. 268 00:10:55,296 --> 00:10:57,262 - She's good to go. - Great. 269 00:10:57,297 --> 00:11:00,040 Well, let's get her back here in a week and take them out. 270 00:11:00,065 --> 00:11:02,173 Dr. Jackson, is everything okay? 271 00:11:02,653 --> 00:11:04,586 - What do you mean? - I just... 272 00:11:04,697 --> 00:11:06,237 your hands. 273 00:11:06,272 --> 00:11:07,469 Oh, that. 274 00:11:07,494 --> 00:11:10,719 Um, I forgot to take my arthritis pills. 275 00:11:10,744 --> 00:11:12,143 When you get to be my age, 276 00:11:12,178 --> 00:11:15,079 your medicine cabinet looks like a candy store. 277 00:11:18,151 --> 00:11:19,560 Oh, no. 278 00:11:21,271 --> 00:11:22,509 Hey. 279 00:11:22,534 --> 00:11:23,800 What happened? 280 00:11:23,825 --> 00:11:26,457 Uh, you know, we were leaving the Loosey Goosey 281 00:11:26,492 --> 00:11:28,392 and somebody got out a rugby ball. 282 00:11:28,428 --> 00:11:29,896 Uh... 283 00:11:30,063 --> 00:11:31,778 that looks like it could be dislocated. 284 00:11:31,803 --> 00:11:32,966 Does it hurt a lot? 285 00:11:32,991 --> 00:11:35,747 No, it's not that bad, actually. 286 00:11:35,872 --> 00:11:37,670 How many beers have you've had? 287 00:11:37,695 --> 00:11:39,914 In pints or schooners? 288 00:11:39,939 --> 00:11:42,555 Okay, let's get you into an exam room. 289 00:11:42,580 --> 00:11:43,959 Ooh, look at us, 290 00:11:43,984 --> 00:11:45,795 back at the scene of the crime. 291 00:11:45,820 --> 00:11:47,117 Remember? First date, 292 00:11:47,142 --> 00:11:48,289 - where we lost the, you know... - Oh, I remember. 293 00:11:48,314 --> 00:11:49,313 - ... in the... - Yeah, no, shh. 294 00:11:49,340 --> 00:11:51,038 - Mingo, just... - All I'm saying is, this place 295 00:11:51,063 --> 00:11:52,834 - should give me a punch card. - I'm... I'm working. 296 00:11:53,253 --> 00:11:55,353 So you're talking about a cross-hatching detail like this. 297 00:11:55,388 --> 00:11:58,289 Yes, exactly, but I'll come back tomorrow with one of my boys. 298 00:11:58,324 --> 00:11:59,357 I wanna see if they think it's dope. 299 00:11:59,392 --> 00:12:00,491 Uh, can I be honest? 300 00:12:00,516 --> 00:12:02,149 Uh, this is your tattoo. 301 00:12:02,174 --> 00:12:04,429 It only matters if you think it's dope, 302 00:12:04,454 --> 00:12:06,024 and I can see it in your eyes. 303 00:12:06,049 --> 00:12:07,582 - You love it. - (chuckles) 304 00:12:07,690 --> 00:12:09,773 Yeah, you're right. Uh, you... you have time right now? 305 00:12:09,798 --> 00:12:12,003 Uh, yeah, I think I can fit you in. 306 00:12:12,038 --> 00:12:13,671 - (chuckles) - Kathryn: Hi, honey! 307 00:12:13,696 --> 00:12:15,183 John: Hey, there she is! 308 00:12:15,208 --> 00:12:17,108 We just got your text, and we wanted to come by 309 00:12:17,143 --> 00:12:18,175 and congratulate you in person. 310 00:12:18,211 --> 00:12:19,326 First day with your own chair, 311 00:12:19,351 --> 00:12:21,310 - that's a big deal! - (shutter clicks) 312 00:12:21,514 --> 00:12:23,114 - Your first day? - No! 313 00:12:23,149 --> 00:12:25,416 Well, yes. Just... 314 00:12:25,451 --> 00:12:27,990 Can you guys hold on just one second? 315 00:12:28,154 --> 00:12:29,627 Um, yes. 316 00:12:29,652 --> 00:12:31,422 It is my first day here at Bombshell Betty's, 317 00:12:31,448 --> 00:12:35,024 but before this, I was an established tattoo artist in China. 318 00:12:35,058 --> 00:12:36,644 I've inked hundreds of people. 319 00:12:36,669 --> 00:12:39,121 I... I just realized I... I'm expecting a delivery 320 00:12:39,146 --> 00:12:41,294 and I gotta sign for it. I'll come back. 321 00:12:43,184 --> 00:12:44,349 [gasps] 322 00:12:44,374 --> 00:12:45,480 Kathryn: Oh, hello! 323 00:12:45,505 --> 00:12:47,678 - You must be Noelle. - Mom, please don't. 324 00:12:47,703 --> 00:12:50,274 Hi, I'm Kathryn Kennish. I'm Bay's mom. 325 00:12:50,309 --> 00:12:52,609 Hey, John Kennish. Got a great place here. 326 00:12:52,634 --> 00:12:54,344 It's so nice to meet you. 327 00:12:54,380 --> 00:12:56,213 Where do you guys live again? 328 00:12:56,248 --> 00:12:58,348 - Mission Hills. - Oh, wow. 329 00:12:58,384 --> 00:13:00,117 I hear it's beautiful over there. 330 00:13:00,152 --> 00:13:03,120 We like it. I love your wallpaper. It's so cool. 331 00:13:03,155 --> 00:13:04,254 Honey, our reservation's in 10 minutes. 332 00:13:04,290 --> 00:13:05,817 We should probably go. 333 00:13:05,842 --> 00:13:07,842 - Oh, it's our date night. - Oh. 334 00:13:07,867 --> 00:13:09,833 Um, okay, thanks for coming by, guys. 335 00:13:09,858 --> 00:13:11,153 - See you later. Appreciate it. - Bye, honey. 336 00:13:11,178 --> 00:13:12,195 - John: Bye. - Bay: Bye. Okay. 337 00:13:12,231 --> 00:13:14,169 We're so proud of her. 338 00:13:14,194 --> 00:13:15,567 (laughs dryly) 339 00:13:16,655 --> 00:13:19,716 Now, which one of them is from East Riverside? 340 00:13:21,347 --> 00:13:23,622 (groans, chuckles) 341 00:13:24,896 --> 00:13:27,754 Admit it, you miss these guns. 342 00:13:27,779 --> 00:13:30,414 - (crack) - (yelps, grunts) 343 00:13:30,449 --> 00:13:31,448 Yeah, yeah, yeah, yeah. 344 00:13:31,483 --> 00:13:32,966 Good, good. 345 00:13:32,991 --> 00:13:34,051 Ow. 346 00:13:34,086 --> 00:13:35,452 All right, you're gonna be sore for a while. 347 00:13:35,487 --> 00:13:37,387 - You think? - I'm gonna give you a painkiller 348 00:13:37,423 --> 00:13:39,022 and an anti-inflammatory, 349 00:13:39,058 --> 00:13:41,764 but don't take them until you've sobered up. 350 00:13:42,213 --> 00:13:45,373 Now go home and take it easy for the rest of the day. 351 00:13:51,580 --> 00:13:53,856 Do you want some help getting back to the dorm? 352 00:13:53,963 --> 00:13:55,963 I'm not going back to the dorm. 353 00:13:55,988 --> 00:13:57,625 It's down to me and the last five guys. 354 00:13:57,650 --> 00:13:59,845 Mingo, you could've seriously hurt yourself. 355 00:13:59,870 --> 00:14:01,483 It's crazy out there. 356 00:14:01,508 --> 00:14:02,678 It's only gonna get worse. 357 00:14:02,703 --> 00:14:04,389 Okay, spare me the lecture, Red. 358 00:14:04,414 --> 00:14:07,014 You know, not all of us want to work all the time. 359 00:14:07,039 --> 00:14:08,710 College is supposed to be fun. 360 00:14:08,746 --> 00:14:10,579 You're taking it too far. 361 00:14:10,614 --> 00:14:12,384 Yeah, 'cause that's what I do, right? 362 00:14:12,409 --> 00:14:15,095 That's who I am. I'm the party guy. 363 00:14:15,282 --> 00:14:18,032 - What are you talking about? - I'm gonna win this damn thing. 364 00:14:21,374 --> 00:14:22,890 Mingo, wait! 365 00:14:30,804 --> 00:14:32,015 There you go. 366 00:14:35,691 --> 00:14:37,450 - Hi. - Hi. 367 00:14:37,686 --> 00:14:39,153 So many choices. 368 00:14:39,178 --> 00:14:41,211 Well, if you ask me, they're all delicious, 369 00:14:41,247 --> 00:14:42,865 but I'm biased. 370 00:14:42,920 --> 00:14:44,586 Latte with soy. 371 00:14:44,621 --> 00:14:46,922 Can I request a specific mug? 372 00:14:46,958 --> 00:14:48,170 That's the whole idea. 373 00:14:48,195 --> 00:14:49,787 I'll take the one with the surfboard. 374 00:14:49,812 --> 00:14:52,318 Ah, my favorite in the entire collection. 375 00:14:52,343 --> 00:14:55,311 It's from a sleepy little surfing town called Sayulita. 376 00:14:55,336 --> 00:14:56,584 You can watch the fishermen 377 00:14:56,608 --> 00:14:58,542 bring in their haul at the end of the day, 378 00:14:58,577 --> 00:15:00,197 sit right down on the beach, 379 00:15:00,222 --> 00:15:02,089 and watch them peel your shrimp for you. 380 00:15:02,114 --> 00:15:04,381 The most amazing paletas in the world. 381 00:15:04,650 --> 00:15:05,946 You've been there? 382 00:15:05,971 --> 00:15:07,696 Well, I'm from Nayarit. 383 00:15:07,721 --> 00:15:09,419 Oh. (chuckles) 384 00:15:09,454 --> 00:15:12,024 God, why did you let me go on like that? 385 00:15:12,049 --> 00:15:14,008 (chuckles) Can you blame me? 386 00:15:14,033 --> 00:15:17,194 A pretty woman telling me how much she likes my home state? 387 00:15:19,147 --> 00:15:20,330 A Sayulita. 388 00:15:20,365 --> 00:15:21,694 A Sayulita. 389 00:15:24,540 --> 00:15:25,757 You're early. 390 00:15:25,782 --> 00:15:27,270 - You're never early. - (chuckles) 391 00:15:27,306 --> 00:15:28,863 There's always a first. 392 00:15:28,888 --> 00:15:30,788 You two know each other? 393 00:15:31,859 --> 00:15:34,162 Regina, this is Manuel. 394 00:15:35,943 --> 00:15:37,180 My father. 395 00:15:40,780 --> 00:15:42,068 Hi. 396 00:15:46,959 --> 00:15:49,997 Why didn't you tell me you were meeting your dad here? 397 00:15:50,022 --> 00:15:51,355 This wasn't the plan. 398 00:15:51,390 --> 00:15:53,023 I was gonna tell you everything beforehand, 399 00:15:53,059 --> 00:15:54,325 but he got here first. 400 00:15:54,360 --> 00:15:55,818 You could've texted me! 401 00:15:55,843 --> 00:15:56,950 I'm sorry. 402 00:15:56,975 --> 00:15:58,598 Okay? I... I told him about the Cracked Mug 403 00:15:58,623 --> 00:15:59,849 as a possible investment. 404 00:15:59,874 --> 00:16:01,530 - He wanted to see it right away. - Wait, 405 00:16:01,555 --> 00:16:03,920 your dad is the investor? 406 00:16:03,945 --> 00:16:05,911 We really should've talked about this first. 407 00:16:05,947 --> 00:16:09,379 I... I don't even know how he feels about us. 408 00:16:09,717 --> 00:16:11,479 Well, the thing is, I haven't... 409 00:16:11,504 --> 00:16:13,542 exactly told him we're dating. 410 00:16:13,567 --> 00:16:15,419 - Why not? - I didn't want it to cloud his judgment 411 00:16:15,444 --> 00:16:16,645 about your business plan. 412 00:16:16,670 --> 00:16:18,987 - Well, he's gonna find out eventually. - No, of course he will, 413 00:16:19,012 --> 00:16:21,026 but first I want him to form an unbiased opinion, 414 00:16:21,051 --> 00:16:24,129 and once he's done that, I'll tell him all about us. 415 00:16:24,154 --> 00:16:26,809 I... I really don't feel good about this. 416 00:16:26,834 --> 00:16:28,768 I need you to trust me. 417 00:16:28,803 --> 00:16:32,142 Look, you asked me to keep our relationship a secret from your family 418 00:16:32,167 --> 00:16:34,000 until you felt the time was right. 419 00:16:34,025 --> 00:16:36,518 Now I'm asking for the same in return. 420 00:16:37,023 --> 00:16:38,284 All right. 421 00:16:42,650 --> 00:16:45,705 Bay: I'm... so sorry, Noelle's booked then. 422 00:16:45,730 --> 00:16:47,229 Um... 423 00:16:47,970 --> 00:16:49,642 You know, we have another artist 424 00:16:49,667 --> 00:16:51,970 who just started working here, if y... 425 00:16:52,111 --> 00:16:54,378 You want Noelle. 426 00:16:54,403 --> 00:16:55,853 I get it. 427 00:16:55,878 --> 00:16:57,345 Thanks. Bye. 428 00:16:58,399 --> 00:17:00,158 Uh, hi. Can I help you? 429 00:17:00,183 --> 00:17:02,158 Yeah, I'm looking to get a tattoo. 430 00:17:02,588 --> 00:17:03,659 Okay. 431 00:17:03,684 --> 00:17:05,780 Great. Well, do you want to check out some of our portfolios, 432 00:17:05,805 --> 00:17:07,296 get some inspiration? 433 00:17:07,321 --> 00:17:09,154 No, I... I know what I want. 434 00:17:11,993 --> 00:17:13,130 Hm! 435 00:17:13,155 --> 00:17:15,381 - It's nice. - My dad had the same one. 436 00:17:15,406 --> 00:17:17,608 Growing up, he always told me stories about it. 437 00:17:18,890 --> 00:17:20,856 He died in Iraq. 438 00:17:21,002 --> 00:17:22,957 Oh, I'm so sorry. 439 00:17:23,037 --> 00:17:24,652 I've been thinking about this for a long time, 440 00:17:24,677 --> 00:17:27,237 and I want it in the same place he had it. 441 00:17:27,262 --> 00:17:29,637 Uh... okay. 442 00:17:29,662 --> 00:17:31,160 Y... I need to see some I.D. 443 00:17:31,185 --> 00:17:32,354 You have to be 18. 444 00:17:32,379 --> 00:17:34,129 I'm 18. I got I.D. 445 00:17:37,547 --> 00:17:39,896 Says here you're 250 pounds. 446 00:17:39,921 --> 00:17:41,787 I lost a lot of weight. 447 00:17:42,548 --> 00:17:44,795 Look, I... I'll pay cash. 448 00:17:44,820 --> 00:17:46,521 Whatever you charge. 449 00:17:49,105 --> 00:17:50,663 (sighs) 450 00:17:53,369 --> 00:17:54,883 Okay, let's set you up. 451 00:17:55,664 --> 00:17:57,731 All the couches and tables 452 00:17:57,756 --> 00:17:59,783 are from local East Riverside manufacturers. 453 00:17:59,808 --> 00:18:01,082 Dad, I actually gotta run. 454 00:18:01,107 --> 00:18:03,495 Um, Regina can answer your questions. 455 00:18:03,810 --> 00:18:06,679 - Is that cool? - Go. I'll call you later. 456 00:18:07,169 --> 00:18:09,287 - Bye, Regina. - Bye, Luca. 457 00:18:09,312 --> 00:18:10,850 Thank you for everything. 458 00:18:11,748 --> 00:18:13,775 The vibe in here is very comfortable. 459 00:18:13,800 --> 00:18:15,221 People must stay all day. 460 00:18:15,246 --> 00:18:16,744 Isn't that bad for profits? 461 00:18:16,769 --> 00:18:19,658 Well, long-term loyalty is better than short-term profits. 462 00:18:19,683 --> 00:18:21,667 I mean, that's what I've found. 463 00:18:21,692 --> 00:18:24,660 I understand why Luca sees so much potential in this place. 464 00:18:24,685 --> 00:18:25,931 Thank you. 465 00:18:25,967 --> 00:18:27,572 I'm gonna take your proposal home with me 466 00:18:27,597 --> 00:18:29,134 and have a closer look at the numbers. 467 00:18:29,159 --> 00:18:31,747 Please. That would be great. 468 00:18:31,772 --> 00:18:33,126 Uh... 469 00:18:34,159 --> 00:18:36,634 I hope I'm not being too forward, but... 470 00:18:37,401 --> 00:18:39,301 I'd love to take you to dinner. 471 00:18:40,409 --> 00:18:41,475 Oh. 472 00:18:41,510 --> 00:18:43,284 - Uh... - Oh. 473 00:18:43,309 --> 00:18:44,478 (chuckles) 474 00:18:44,513 --> 00:18:46,413 I'm sorry, I overstepped. 475 00:18:46,448 --> 00:18:47,972 I'm a little rusty at this. 476 00:18:47,997 --> 00:18:50,801 I haven't dated much since my wife died. 477 00:18:51,179 --> 00:18:53,901 No, I'm sorry, um... 478 00:18:53,926 --> 00:18:56,223 Gosh. This is... 479 00:18:57,163 --> 00:19:00,293 I'm actually dating your son. 480 00:19:02,231 --> 00:19:03,491 Oh. 481 00:19:04,968 --> 00:19:07,293 I'm sorry. Um, we should've told you earlier. 482 00:19:07,336 --> 00:19:11,257 I just think Luca wanted to get your unbiased opinion of the place. 483 00:19:11,945 --> 00:19:13,265 Right. 484 00:19:13,421 --> 00:19:15,898 And even if I was single, 485 00:19:15,923 --> 00:19:17,257 I don't think it would be appropriate 486 00:19:17,282 --> 00:19:19,506 to mix business with pleasure. 487 00:19:20,249 --> 00:19:21,448 I don't understand. 488 00:19:22,037 --> 00:19:25,693 Well, you're thinking of investing in my business, aren't you? 489 00:19:27,648 --> 00:19:30,725 My son hasn't been honest with either of us. 490 00:19:31,162 --> 00:19:32,766 I'm not the investor. 491 00:19:32,791 --> 00:19:34,491 Luca is. 492 00:19:38,467 --> 00:19:40,006 Change the dressing in three hours. 493 00:19:40,031 --> 00:19:42,479 More ointment and then re-cover, okay? 494 00:19:42,504 --> 00:19:44,371 Yeah. Thanks. 495 00:19:47,024 --> 00:19:49,420 Hey, anything blow up while I was away? 496 00:19:49,593 --> 00:19:51,484 - What's up? - That's 300. 497 00:19:51,509 --> 00:19:53,375 My week already paid in full. 498 00:19:59,939 --> 00:20:01,064 (doorknob rattles) 499 00:20:01,719 --> 00:20:03,130 Hey, Dr. J. 500 00:20:03,155 --> 00:20:05,796 Uh, this prescription you wrote for Greg Shamingo, 501 00:20:05,821 --> 00:20:08,228 isn't Ketalar an anesthetic? 502 00:20:08,263 --> 00:20:11,306 - I didn't give him Ketalar. - I gave him ketorolac. 503 00:20:16,338 --> 00:20:18,238 Um, good catch. 504 00:20:18,263 --> 00:20:20,273 I'll write your friend a new prescription. 505 00:20:20,309 --> 00:20:22,609 Mingo could have ended up in the hospital. 506 00:20:22,645 --> 00:20:24,137 It's a common mistake. 507 00:20:24,162 --> 00:20:26,246 Now come on, we've got a ton of patients to see. 508 00:20:26,281 --> 00:20:28,649 But Dr. J, if something's affecting your abilities... 509 00:20:28,684 --> 00:20:30,285 Then what? 510 00:20:30,609 --> 00:20:33,654 Then... y... you need to... 511 00:20:33,689 --> 00:20:35,933 I don't know, talk to someone. 512 00:20:36,027 --> 00:20:37,624 Okay, now you're out of line. 513 00:20:37,660 --> 00:20:40,191 See, I made one mistake. It's not the end of the world. 514 00:20:40,216 --> 00:20:42,652 And you of all people should understand that. 515 00:20:49,552 --> 00:20:53,504 Sounds to me like Dr. J should be thanking you. 516 00:20:53,513 --> 00:20:55,090 Yeah. I mean, it's a good thing 517 00:20:55,115 --> 00:20:57,573 that you were there to catch his mistake. 518 00:20:57,598 --> 00:21:00,050 He's right. What if it happens again 519 00:21:00,075 --> 00:21:02,411 and someone really does gets hurt? 520 00:21:03,356 --> 00:21:05,289 He could've told everyone 521 00:21:05,325 --> 00:21:07,170 about what I did at the clinic. 522 00:21:07,195 --> 00:21:09,964 He could've ended my medical career right then and there, 523 00:21:09,989 --> 00:21:13,323 and now, I might be the one ending his. 524 00:21:14,353 --> 00:21:15,994 Maybe not. 525 00:21:16,151 --> 00:21:19,138 You know, when I decided to be a stay-at-home dad, 526 00:21:19,173 --> 00:21:23,609 I thought that I was saying goodbye to music. 527 00:21:24,380 --> 00:21:26,083 But, you know, Carlton and I, 528 00:21:26,108 --> 00:21:27,480 we go into the studio 529 00:21:27,515 --> 00:21:29,898 and we just jam, and... 530 00:21:30,518 --> 00:21:32,228 he totally loves it. 531 00:21:33,595 --> 00:21:36,489 And I know it's not exactly the same thing, but... 532 00:21:36,524 --> 00:21:38,814 But you're still playing your music. 533 00:21:38,839 --> 00:21:40,806 You're still doing what you love. 534 00:21:41,542 --> 00:21:43,241 Exactly. 535 00:21:47,064 --> 00:21:48,539 Announcer on TV: 67 seconds 536 00:21:48,564 --> 00:21:50,369 - to make up two points. - Gotta make that. 537 00:21:50,394 --> 00:21:52,673 Have three guys that can shoot the basketball... 538 00:21:52,698 --> 00:21:54,048 It's go time! Can they... 539 00:21:54,072 --> 00:21:56,595 Hey! What are you doing? I'm watching that. 540 00:21:57,528 --> 00:22:01,173 I've got something better for you to look at. 541 00:22:01,198 --> 00:22:02,888 Wow. 542 00:22:02,924 --> 00:22:04,735 You don't think I was gonna let our date night end 543 00:22:04,760 --> 00:22:06,853 with you falling asleep on the couch? 544 00:22:06,878 --> 00:22:10,009 Ooh. Well, you know, I... 545 00:22:10,688 --> 00:22:12,525 Wow. (chuckles) 546 00:22:12,550 --> 00:22:14,704 Hey, sweetie, look, you know, wait, we gotta be careful. 547 00:22:14,729 --> 00:22:16,509 The kids could walk in. 548 00:22:16,534 --> 00:22:17,813 Nope, nobody's here. 549 00:22:17,838 --> 00:22:20,187 I made sure that we have the house to ourselves 550 00:22:20,212 --> 00:22:22,562 for the next two hours. 551 00:22:22,587 --> 00:22:26,555 Listen, sweetie, I really want to watch this game. It's... mm! 552 00:22:26,580 --> 00:22:28,113 It's Big Ten Pac-12. 553 00:22:28,149 --> 00:22:29,352 Record it. 554 00:22:29,377 --> 00:22:31,835 But it's not the same as live. 555 00:22:33,087 --> 00:22:35,154 - Are you kidding me? - What? 556 00:22:35,189 --> 00:22:36,689 Now I know why you felt 557 00:22:36,724 --> 00:22:38,157 the need to do your independent study. 558 00:22:38,192 --> 00:22:39,460 Oh, no, no. Wait a second! 559 00:22:39,485 --> 00:22:41,568 - No, that's not it! - I'm throwing myself at you, 560 00:22:41,593 --> 00:22:43,404 and you would rather watch TV. 561 00:22:43,507 --> 00:22:47,032 O... okay, look, Kathryn, I... 562 00:22:47,696 --> 00:22:49,335 lately, I've... 563 00:22:49,360 --> 00:22:52,148 I... I've been having a little trouble... 564 00:22:52,601 --> 00:22:54,537 with my equipment. 565 00:22:54,562 --> 00:22:55,749 Equipment? 566 00:22:57,945 --> 00:22:59,812 - Oh. - When you walked in on me, 567 00:22:59,847 --> 00:23:01,847 I was just looking at things, thinking that maybe 568 00:23:01,882 --> 00:23:03,882 I could jump-start the engine. That's it. 569 00:23:03,918 --> 00:23:06,030 - Honey, I'm sorry. - No, please. Don't do that, please. 570 00:23:06,055 --> 00:23:07,558 No pity. I have a plan. 571 00:23:07,583 --> 00:23:09,023 I am gonna start eating more salads, 572 00:23:09,058 --> 00:23:10,527 I wanna start swimming again, 573 00:23:10,552 --> 00:23:12,308 I wanna get the blood pumping. 574 00:23:12,333 --> 00:23:14,347 And you're gonna see Dr. Hughes, right? 575 00:23:15,278 --> 00:23:17,311 - Um... - What? 576 00:23:17,336 --> 00:23:18,866 Sweetie, he's a doctor. Okay? 577 00:23:18,901 --> 00:23:20,422 He'll just want to give me pills. 578 00:23:20,447 --> 00:23:23,468 - This can work itself out. - Let me get this straight, 579 00:23:23,493 --> 00:23:25,773 you're having performance issues, 580 00:23:25,798 --> 00:23:28,732 which you were all too happy to blame on my new job... 581 00:23:28,757 --> 00:23:30,244 which is not okay, by the way... 582 00:23:30,279 --> 00:23:32,693 and you won't do what you need to do to fix it 583 00:23:32,718 --> 00:23:34,883 because you're gonna have to talk to another man 584 00:23:34,908 --> 00:23:36,445 about your sexual problems? 585 00:23:36,480 --> 00:23:38,047 I told you, I am handling this. 586 00:23:38,072 --> 00:23:40,522 Newsflash, John, you're getting older. 587 00:23:40,547 --> 00:23:41,687 We both are. 588 00:23:41,712 --> 00:23:44,334 I crank the air conditioning down to 65 degrees every night 589 00:23:44,359 --> 00:23:46,318 because I'm having hot flashes. 590 00:23:46,343 --> 00:23:49,244 It's called menopause. 591 00:23:50,199 --> 00:23:52,504 And unlike you, I can say things. 592 00:23:52,529 --> 00:23:54,132 Out loud. 593 00:23:55,238 --> 00:23:56,911 We're both changing, 594 00:23:56,936 --> 00:23:59,073 but I'm the one standing here in a nightgown. 595 00:23:59,108 --> 00:24:01,075 You decide what's more important: 596 00:24:01,110 --> 00:24:04,895 your fragile male ego or our marriage. 597 00:24:08,356 --> 00:24:09,950 Luca: When my mom died, 598 00:24:09,986 --> 00:24:12,987 I inherited her family's ranch in Mexico. 599 00:24:13,022 --> 00:24:14,989 I sold it off last year. 600 00:24:15,024 --> 00:24:17,057 And my dad advises me on my business moves, 601 00:24:17,093 --> 00:24:18,773 so I wanted his opinion. 602 00:24:18,798 --> 00:24:20,961 (sighs) Why didn't you ever tell me? 603 00:24:20,997 --> 00:24:24,398 Well, from my experience, it could change the way some people see me. 604 00:24:24,591 --> 00:24:26,623 - I understand. - Well, just to be clear, 605 00:24:26,656 --> 00:24:29,114 it's not never-work-again money. 606 00:24:29,139 --> 00:24:31,172 Just enough for a few investments, 607 00:24:31,208 --> 00:24:33,740 which is why I'm taking business classes. 608 00:24:33,765 --> 00:24:35,332 And very smart. 609 00:24:35,520 --> 00:24:39,371 I know you'll make your mother and her family very proud. 610 00:24:39,396 --> 00:24:44,051 Well, I happen to think we will make them very proud. 611 00:24:44,087 --> 00:24:47,355 - Luca... - Look, I'm ready to do this. 612 00:24:47,391 --> 00:24:49,574 Let's go into business together. 613 00:24:50,460 --> 00:24:52,260 (chuckles) Thank you. 614 00:24:53,185 --> 00:24:54,655 It's... 615 00:24:54,680 --> 00:24:56,913 a lot to think about. 616 00:24:56,938 --> 00:24:59,075 I just need some time to think it through. 617 00:24:59,100 --> 00:25:00,368 Of course. 618 00:25:00,404 --> 00:25:02,404 I'm just excited. 619 00:25:02,538 --> 00:25:05,545 You know, the potential here is off the charts. 620 00:25:05,588 --> 00:25:09,241 I mean, just think where we could be in a few short years. 621 00:25:09,784 --> 00:25:11,146 (sighs) 622 00:25:17,753 --> 00:25:18,919 Noelle: Bay? 623 00:25:19,837 --> 00:25:22,993 You the one who tattooed my 15-year-old kid? 624 00:25:27,110 --> 00:25:28,680 I am so sorry. 625 00:25:28,719 --> 00:25:32,172 Your son, who by the way said you were dead, 626 00:25:32,197 --> 00:25:33,977 he also said that he was 18. 627 00:25:34,002 --> 00:25:35,383 I... I checked his I.D. 628 00:25:35,408 --> 00:25:37,459 You know how easy it is to get a fake I.D.? 629 00:25:38,128 --> 00:25:39,274 Actually, yes, I do. 630 00:25:39,299 --> 00:25:40,572 Sir, it's her first day. 631 00:25:40,597 --> 00:25:41,830 Good for her. 632 00:25:41,865 --> 00:25:43,504 I spent my entire life 633 00:25:43,529 --> 00:25:45,429 trying to keep him from joining a street gang! 634 00:25:45,454 --> 00:25:48,447 Everyone in the neighborhood knows and respects that. 635 00:25:48,472 --> 00:25:51,439 Then you go and tattoo a gang sign right on his arm? 636 00:25:51,475 --> 00:25:52,528 A gang sign? 637 00:25:52,553 --> 00:25:54,489 I wanna know what you're gonna do about it. 638 00:25:55,912 --> 00:25:57,812 If a rival gang sees this, 639 00:25:57,848 --> 00:25:59,238 he could end up dead! 640 00:25:59,263 --> 00:26:00,910 She can fix it. 641 00:26:03,787 --> 00:26:05,523 Right. I can. 642 00:26:05,945 --> 00:26:07,234 Come on. Sit. 643 00:26:09,119 --> 00:26:11,953 Okay, just hold still. 644 00:26:32,816 --> 00:26:33,893 Okay. 645 00:26:37,611 --> 00:26:39,913 So you can just tattoo that? 646 00:26:39,999 --> 00:26:41,044 Yes. 647 00:26:41,069 --> 00:26:43,139 You will never know the gang sign was there. 648 00:26:44,265 --> 00:26:45,335 Do it. 649 00:26:47,065 --> 00:26:48,624 Um... 650 00:26:48,967 --> 00:26:50,565 (sighs) Okay. 651 00:26:51,795 --> 00:26:54,608 So Dr. Hughes is going to be in Aruba 652 00:26:54,633 --> 00:26:56,132 for the next three weeks? 653 00:26:56,157 --> 00:26:58,483 Ugh. Yeah, okay. 654 00:26:58,934 --> 00:27:01,155 I... I'll call back. Thank you. 655 00:27:01,261 --> 00:27:03,436 - Coach K. - Hey. 656 00:27:03,577 --> 00:27:05,796 - You catch the end of that Illini game? - No. 657 00:27:05,821 --> 00:27:07,834 Their star forward snapped his Achilles tendon. 658 00:27:07,859 --> 00:27:09,131 Ooh, that is rough. 659 00:27:09,156 --> 00:27:11,089 You know, that's a long recovery period. 660 00:27:11,114 --> 00:27:12,499 Treated a guy in my unit for that. 661 00:27:12,524 --> 00:27:15,400 Took him a year and a half to get full movement back. 662 00:27:15,425 --> 00:27:17,397 - See ya. - Yeah, that's right, 663 00:27:17,422 --> 00:27:19,856 you were a medic. Luca? 664 00:27:19,881 --> 00:27:21,530 Hey, hey, listen, I was wondering 665 00:27:21,555 --> 00:27:24,156 if I could get your advice about something. 666 00:27:24,181 --> 00:27:26,778 - Sure thing. - Lately... 667 00:27:26,803 --> 00:27:30,805 things have not been going so smoothly... 668 00:27:31,146 --> 00:27:32,912 down below. 669 00:27:34,269 --> 00:27:37,996 In baseball terms, I've been in kind of a slump. 670 00:27:38,021 --> 00:27:39,504 Slump? 671 00:27:39,529 --> 00:27:41,090 Imagine stepping up to the plate, 672 00:27:41,115 --> 00:27:44,589 and instead of a nice, solid piece of wood in your hands, 673 00:27:44,614 --> 00:27:46,654 you're swinging a garden hose. 674 00:27:46,690 --> 00:27:47,689 Got it. 675 00:27:47,724 --> 00:27:49,348 - Thank God. - (chuckles) 676 00:27:49,373 --> 00:27:51,703 Well, first of all, it happens all the time. 677 00:27:51,728 --> 00:27:54,596 I mean, not to me, but to lots of guys. 678 00:27:54,631 --> 00:27:56,012 A few of the college guys I know 679 00:27:56,037 --> 00:27:58,324 swear by this herbal supplement. 680 00:27:58,349 --> 00:28:00,349 - Really? - Yeah! I mean, 681 00:28:00,374 --> 00:28:01,769 when you binge drink as much as they do, 682 00:28:01,794 --> 00:28:04,089 sometimes you need a little boost to get things going. 683 00:28:04,114 --> 00:28:06,097 - Yeah, yeah. - I'll text you the name of it. 684 00:28:06,122 --> 00:28:07,472 Thank you so much. That's great. 685 00:28:07,497 --> 00:28:08,780 No problem. 686 00:28:10,102 --> 00:28:11,324 And Luca? 687 00:28:12,964 --> 00:28:15,582 - We take this to our graves. - (snorts) 688 00:28:23,282 --> 00:28:24,532 (knocks) 689 00:28:24,871 --> 00:28:26,804 What can I do for you? 690 00:28:30,720 --> 00:28:32,204 What's this? 691 00:28:32,229 --> 00:28:34,195 Professor Marillo's email. 692 00:28:34,220 --> 00:28:36,677 She has a lot of sway in the science department. 693 00:28:36,873 --> 00:28:38,673 And why do I need it? 694 00:28:39,718 --> 00:28:42,990 Sooner or later, you're gonna hang up your stethoscope, 695 00:28:43,037 --> 00:28:46,145 but it doesn't have to mean that you're done with medicine. 696 00:28:46,817 --> 00:28:50,590 They're just handing out teaching positions now, is that it? 697 00:28:50,615 --> 00:28:52,821 I happen to know the administration is serious 698 00:28:52,856 --> 00:28:54,504 about diversifying the faculty, 699 00:28:54,529 --> 00:28:56,956 and we have adjunct professors all the time 700 00:28:56,981 --> 00:28:58,879 that don't have half as much experience as you do. 701 00:28:58,917 --> 00:29:01,573 It's a nice thought, but I'm 75. 702 00:29:01,598 --> 00:29:04,246 You don't start a new career at my age. 703 00:29:05,669 --> 00:29:07,735 "No one's gonna hand you a ladder. 704 00:29:07,771 --> 00:29:10,572 "You want it bad enough, you gotta build your own." 705 00:29:11,499 --> 00:29:12,975 Did I say that? 706 00:29:14,178 --> 00:29:15,477 Yeah, you did. 707 00:29:15,804 --> 00:29:18,216 Look, I wouldn't be pre-med right now 708 00:29:18,241 --> 00:29:20,175 if it weren't for you. 709 00:29:20,200 --> 00:29:21,843 There are a lot of students here 710 00:29:21,868 --> 00:29:23,945 who need that kind of inspiration. 711 00:29:34,154 --> 00:29:38,089 I guess sometimes you push a little too hard 712 00:29:38,468 --> 00:29:40,070 when you just want to get back to being 713 00:29:40,095 --> 00:29:42,289 the person you used to be. 714 00:29:51,114 --> 00:29:52,161 Regina: I have to say 715 00:29:52,186 --> 00:29:54,516 I'm shocked he's got money. 716 00:29:54,551 --> 00:29:56,518 Is it possible you're overthinking it? 717 00:29:56,553 --> 00:29:59,341 A young man wants to invest in your cafe. 718 00:29:59,366 --> 00:30:01,789 I think you should consider it. 719 00:30:01,825 --> 00:30:04,099 But is it weird that he didn't tell me? 720 00:30:04,124 --> 00:30:05,489 If there's one thing I know about men, 721 00:30:05,514 --> 00:30:08,208 it's they all think they have a good reason to lie. 722 00:30:08,233 --> 00:30:10,716 - (knock on door) - Oh, hold on. 723 00:30:14,905 --> 00:30:17,206 - Manuel? Hi, come on in. - Hi. 724 00:30:17,231 --> 00:30:19,333 I'm sorry to just show up. Luca gave me your address. 725 00:30:19,358 --> 00:30:20,842 I wanted to get these back to you. 726 00:30:20,877 --> 00:30:23,811 Oh, um, Manuel, this is Kathryn. 727 00:30:23,847 --> 00:30:26,434 Kathryn, this is Manuel, Luca's father. 728 00:30:26,505 --> 00:30:27,538 - Hi. - Hi. 729 00:30:27,563 --> 00:30:29,949 You didn't have to come all this way. 730 00:30:29,974 --> 00:30:32,648 - I was hoping to speak with you. - Oh. 731 00:30:32,673 --> 00:30:33,755 I think I'll turn in. 732 00:30:33,790 --> 00:30:35,758 - Nice to meet you, Manuel. - Likewise. 733 00:30:37,541 --> 00:30:41,509 Um, I imagine that you have questions. 734 00:30:41,765 --> 00:30:44,219 Actually, I think investing in the Cracked Mug 735 00:30:44,244 --> 00:30:45,928 is a smart business decision. 736 00:30:45,953 --> 00:30:47,502 Thank you. 737 00:30:47,537 --> 00:30:50,055 But as a father, 738 00:30:50,080 --> 00:30:53,024 I have very serious concerns about your relationship. 739 00:30:54,326 --> 00:30:57,860 Well, I'm afraid that's up to Luca. 740 00:30:58,193 --> 00:31:00,922 Luca is my only child. 741 00:31:00,947 --> 00:31:03,294 I want him to have everything he wants in life... 742 00:31:03,414 --> 00:31:05,213 including a family. 743 00:31:05,739 --> 00:31:07,567 But Luca doesn't want kids. 744 00:31:07,592 --> 00:31:11,105 I'm sure he says that now, probably believes it too, but... 745 00:31:11,130 --> 00:31:13,403 what happens in five or 10 years 746 00:31:13,436 --> 00:31:15,231 when he changes his mind? 747 00:31:15,864 --> 00:31:17,498 Luca's an adult, 748 00:31:17,534 --> 00:31:20,114 and as an adult, he can make his own decisions. 749 00:31:20,969 --> 00:31:22,368 That's true. 750 00:31:22,888 --> 00:31:26,848 But I think deep down, you know I'm right about this. 751 00:31:30,665 --> 00:31:32,168 (door opens) 752 00:31:32,681 --> 00:31:33,913 (door closes) 753 00:31:34,851 --> 00:31:35,850 (students cheering) 754 00:31:43,701 --> 00:31:45,057 Mingo! 755 00:31:45,082 --> 00:31:47,081 (cheering continues) 756 00:31:47,276 --> 00:31:48,495 What are you doing here? 757 00:31:48,520 --> 00:31:50,884 Someone said they saw you coming up here with your bike. 758 00:31:50,909 --> 00:31:52,032 Yeah. 759 00:31:52,057 --> 00:31:53,801 It's down to me and the guy who won last year. 760 00:31:53,837 --> 00:31:56,283 Whoever does the craziest stunt wins. 761 00:31:56,308 --> 00:31:57,947 They call this run The Body Bag. 762 00:31:57,972 --> 00:31:59,674 Come on, put your bike down. 763 00:31:59,709 --> 00:32:00,846 You've had way too much to drink. 764 00:32:00,871 --> 00:32:03,136 Are you kidding me? I'm about to win this thing. 765 00:32:03,161 --> 00:32:05,121 You're about to kill yourself. 766 00:32:07,751 --> 00:32:09,517 You don't understand. 767 00:32:10,498 --> 00:32:12,319 You'd rather have people think you're crazy 768 00:32:12,344 --> 00:32:14,115 than think you're racist. 769 00:32:15,119 --> 00:32:18,204 Look, I know you're upset about the Lil Wayne thing, 770 00:32:18,229 --> 00:32:20,595 but this is not the way to get past it. 771 00:32:23,058 --> 00:32:24,891 I'm a little dizzy. 772 00:32:25,702 --> 00:32:26,969 You need to sit down. 773 00:32:26,994 --> 00:32:28,180 Come on. 774 00:32:31,755 --> 00:32:33,574 (students booing) 775 00:32:37,888 --> 00:32:39,630 People hate me. 776 00:32:40,227 --> 00:32:41,226 Not true. 777 00:32:41,251 --> 00:32:43,161 Guys that have known me for three years 778 00:32:43,186 --> 00:32:44,521 cross to the other side of the quad 779 00:32:44,546 --> 00:32:45,853 just so they don't have to talk to me. 780 00:32:45,889 --> 00:32:49,254 And then Iris... I mean, she moved out of the dorm because of me. 781 00:32:49,279 --> 00:32:51,492 I think an apology might help. 782 00:32:51,613 --> 00:32:54,205 I was trying to. 783 00:32:54,230 --> 00:32:57,269 You asked if she wanted another shrimp on the barby. 784 00:32:57,294 --> 00:32:59,608 I... I know, I know, I... I just got nervous. 785 00:32:59,633 --> 00:33:02,007 I wish I could take it all back. 786 00:33:02,872 --> 00:33:04,806 But to Iris and to everybody else, 787 00:33:04,841 --> 00:33:06,421 I'll always just be that racist guy 788 00:33:06,446 --> 00:33:08,515 who dressed up like Lil Wayne. 789 00:33:10,469 --> 00:33:12,299 I don't see you that way. 790 00:33:15,435 --> 00:33:17,463 You're a great guy, Mingo. 791 00:33:18,855 --> 00:33:20,057 Yeah. 792 00:33:20,082 --> 00:33:21,756 So great that when you went to China, 793 00:33:21,791 --> 00:33:24,057 you didn't call me for 10 months. 794 00:33:25,963 --> 00:33:27,662 I thought we weren't talking. 795 00:33:27,697 --> 00:33:28,784 (sighs) 796 00:33:29,828 --> 00:33:32,562 It doesn't mean I didn't miss you. 797 00:33:33,693 --> 00:33:34,807 Really? 798 00:33:37,531 --> 00:33:40,155 I thought about you every single day. 799 00:33:59,562 --> 00:34:01,429 You have a girlfriend. 800 00:34:01,464 --> 00:34:02,563 Maybe I shouldn't. 801 00:34:03,457 --> 00:34:05,152 But you do. 802 00:34:06,793 --> 00:34:08,960 Daphne, you get me. 803 00:34:10,051 --> 00:34:12,381 Like no one ever has. 804 00:34:15,459 --> 00:34:17,435 Are you gonna break up with her? 805 00:34:24,661 --> 00:34:26,651 Then we can't do this. 806 00:34:51,928 --> 00:34:53,914 No charge for the extra work. 807 00:34:54,660 --> 00:34:56,835 And here's your money back. 808 00:35:03,865 --> 00:35:07,005 That was crazy. 809 00:35:07,038 --> 00:35:09,068 Some quick thinking on your part. 810 00:35:09,093 --> 00:35:10,389 - Nice save. - Thanks. 811 00:35:10,414 --> 00:35:12,616 But seriously, never again. 812 00:35:12,641 --> 00:35:15,124 One, you should've known that was a gang symbol, 813 00:35:15,149 --> 00:35:17,049 something you learn if you grow up here. 814 00:35:17,054 --> 00:35:19,522 And two, that kid was clearly underage, 815 00:35:19,547 --> 00:35:21,089 no matter what his I.D. said. 816 00:35:21,125 --> 00:35:23,131 Yeah, it was a pretty bad fake. 817 00:35:23,774 --> 00:35:25,141 You knew? 818 00:35:25,735 --> 00:35:27,162 That guy was pissed! 819 00:35:27,198 --> 00:35:29,829 - I mean, he could've had my... - The pressure got to me. 820 00:35:29,854 --> 00:35:32,034 I needed a client, I had to get your money. 821 00:35:32,069 --> 00:35:34,790 But I... I crossed a line, 822 00:35:34,815 --> 00:35:37,133 and I'm really, really sorry. 823 00:35:39,222 --> 00:35:40,776 I get it. 824 00:35:41,581 --> 00:35:42,878 You do? 825 00:35:43,402 --> 00:35:44,699 Yeah. 826 00:35:44,949 --> 00:35:47,925 You're in a jam, you needed a way out. 827 00:35:47,950 --> 00:35:49,402 It happens. 828 00:35:51,472 --> 00:35:53,970 Same deal when I borrowed your phoenix. 829 00:35:56,882 --> 00:35:59,212 - But... you said... - Yeah, look, 830 00:35:59,797 --> 00:36:01,930 it was a crazy, busy day. 831 00:36:01,966 --> 00:36:03,993 The customer wanted something fresh, and... 832 00:36:04,018 --> 00:36:05,117 I was spent. 833 00:36:05,142 --> 00:36:08,853 I do the five-hour trek back from Marion every Tuesday before work, 834 00:36:08,878 --> 00:36:12,697 but this time, I was just... more beat than usual. 835 00:36:13,142 --> 00:36:14,776 What's in Marion? 836 00:36:15,636 --> 00:36:16,740 My nieces. 837 00:36:17,295 --> 00:36:19,264 My deadbeat little brother's never met them, 838 00:36:19,289 --> 00:36:20,897 but their mum's got her hands full, 839 00:36:20,922 --> 00:36:23,256 so I try to give her a little break when I can. 840 00:36:24,170 --> 00:36:26,029 That is really cool of you. 841 00:36:26,767 --> 00:36:28,033 Yeah. 842 00:36:28,522 --> 00:36:31,764 Anyway, I'm sorry about your phoenix. 843 00:36:31,789 --> 00:36:34,186 I'm not proud of it, but... 844 00:36:35,232 --> 00:36:37,296 Tuesdays can be tough. 845 00:36:39,837 --> 00:36:41,513 It's okay. 846 00:36:42,655 --> 00:36:44,232 Yeah? 847 00:36:47,064 --> 00:36:48,209 Cool. 848 00:36:51,967 --> 00:36:54,901 But I still need that 300 bucks by Friday. 849 00:36:56,418 --> 00:36:57,481 (sighs) 850 00:36:58,069 --> 00:37:00,403 - Kathryn: Morning. - John: Hey, sweetie. 851 00:37:02,802 --> 00:37:04,059 You drank all the coffee? 852 00:37:04,094 --> 00:37:05,753 I didn't make coffee. 853 00:37:05,778 --> 00:37:06,778 This is tea. 854 00:37:06,825 --> 00:37:08,378 Since when do you drink tea? 855 00:37:08,403 --> 00:37:09,965 It's an herbal supplement. 856 00:37:10,000 --> 00:37:11,896 Tastes like it came out of a rain gutter, 857 00:37:11,921 --> 00:37:14,046 but it's supposed to help with the... (clicks tongue) 858 00:37:14,071 --> 00:37:15,207 you know. 859 00:37:15,232 --> 00:37:17,031 Luca told me about it. 860 00:37:18,175 --> 00:37:20,730 You talked to Luca about it? 861 00:37:20,755 --> 00:37:22,912 - Mm-hmm. - You told our daughter's 862 00:37:22,937 --> 00:37:25,057 other mother's 25-year-old boy-toy 863 00:37:25,082 --> 00:37:27,246 about our sexual problems? 864 00:37:27,271 --> 00:37:29,171 He's not gonna tell Regina. 865 00:37:30,762 --> 00:37:32,503 - Right? - He might. 866 00:37:32,528 --> 00:37:34,473 Oh, then I would have to kill him. 867 00:37:34,498 --> 00:37:36,562 Oh, my God, John, you might have to. 868 00:37:36,587 --> 00:37:38,184 (chuckles) 869 00:37:38,692 --> 00:37:39,995 Honestly, thank you. 870 00:37:40,030 --> 00:37:41,930 - Well... - That couldn't have been easy. 871 00:37:42,004 --> 00:37:43,104 No. 872 00:37:43,318 --> 00:37:44,598 Hey... 873 00:37:45,616 --> 00:37:47,583 remember when you were in the pros, 874 00:37:47,837 --> 00:37:49,938 I used to come visit you on the road, 875 00:37:49,973 --> 00:37:52,806 and we'd hole up in those luxury hotels 876 00:37:52,831 --> 00:37:55,054 with the thousand-thread count sheets? 877 00:37:55,079 --> 00:37:57,493 - Oh, yeah. - Mm-hmm. 878 00:37:57,517 --> 00:37:59,717 We were unstoppable back then. 879 00:37:59,752 --> 00:38:01,552 Mm-hmm. 880 00:38:02,985 --> 00:38:04,947 Yeah, it was frustrating. 881 00:38:06,559 --> 00:38:09,729 I still feel like I am that 25-year-old kid... 882 00:38:10,720 --> 00:38:13,658 and then I get in front of a mirror. (chuckles) 883 00:38:13,683 --> 00:38:15,025 Hey... 884 00:38:16,236 --> 00:38:19,205 I still see that 25-year-old kid. 885 00:38:24,893 --> 00:38:26,993 - Mm. - Mm. 886 00:38:27,761 --> 00:38:30,185 Oh, my goodness, 887 00:38:30,550 --> 00:38:33,517 we should go see if this tea is working. 888 00:38:33,748 --> 00:38:34,796 Really? 889 00:38:35,588 --> 00:38:38,156 Yeah, 'cause I think it is. 890 00:38:39,171 --> 00:38:40,658 I'll go get the nightgown. 891 00:38:40,693 --> 00:38:42,426 Okay. 892 00:38:47,095 --> 00:38:49,274 - Hi. - Hi. 893 00:38:49,299 --> 00:38:51,258 I just found out there's a pizza place 894 00:38:51,283 --> 00:38:53,852 two blocks from campus that's closing down. 895 00:38:54,040 --> 00:38:56,507 - Okay. - The square footage is right. 896 00:38:56,542 --> 00:38:59,194 It could be perfect for another Cracked Mug. 897 00:38:59,402 --> 00:39:00,749 Uh... 898 00:39:01,709 --> 00:39:03,609 Come. Let's sit. 899 00:39:08,588 --> 00:39:12,490 I was up all night thinking. 900 00:39:14,035 --> 00:39:16,098 Every time I've gone into business, 901 00:39:16,123 --> 00:39:18,504 I did it with someone else's help. 902 00:39:19,532 --> 00:39:21,634 But this time around, 903 00:39:21,659 --> 00:39:25,196 I think I need to do it by myself. 904 00:39:27,219 --> 00:39:28,327 Oh. 905 00:39:28,352 --> 00:39:31,386 Look, your support and enthusiasm 906 00:39:31,411 --> 00:39:32,843 mean the world to me. 907 00:39:32,879 --> 00:39:37,313 If anything, you pushed me to actually make this happen. 908 00:39:38,227 --> 00:39:39,450 But... 909 00:39:39,766 --> 00:39:43,615 this time, I need to do it on my own. 910 00:39:49,630 --> 00:39:52,496 Well, I can't say I'm not disappointed. 911 00:39:52,970 --> 00:39:54,700 But, um... 912 00:39:57,934 --> 00:40:00,838 know I'm in your corner every step of the way. 913 00:40:04,462 --> 00:40:06,062 (footsteps) 914 00:40:09,057 --> 00:40:10,348 Hey. 915 00:40:10,394 --> 00:40:12,799 Um, Ally, right? 916 00:40:12,824 --> 00:40:15,379 Is everything okay? Did you pop a stitch? 917 00:40:15,488 --> 00:40:17,394 No. Um... 918 00:40:18,007 --> 00:40:19,793 Can I talk to you? 919 00:40:21,052 --> 00:40:22,584 Sure. 920 00:40:28,501 --> 00:40:30,534 (sighs) The thing is... 921 00:40:32,872 --> 00:40:34,526 I know who you are. 922 00:40:34,754 --> 00:40:36,721 I looked you up a while ago. 923 00:40:37,577 --> 00:40:40,315 (sighs) I couldn't believe we went to the same school, 924 00:40:40,340 --> 00:40:42,722 but I didn't know you worked at the clinic. 925 00:40:44,081 --> 00:40:45,851 Probably should've said something yesterday, 926 00:40:45,876 --> 00:40:47,394 but I didn't know how. 927 00:40:48,521 --> 00:40:50,117 I don't understand. 928 00:40:52,068 --> 00:40:54,203 You know I had open heart surgery. 929 00:40:56,054 --> 00:40:58,495 It was actually a heart transplant. 930 00:40:58,531 --> 00:41:01,507 Stone walls on a heavy ground 931 00:41:01,542 --> 00:41:02,873 Two years ago... 932 00:41:04,512 --> 00:41:05,911 on April 14th. 933 00:41:08,516 --> 00:41:11,250 The donor was a man who died in a car accident. 934 00:41:13,195 --> 00:41:15,061 But our hearts remain 935 00:41:15,086 --> 00:41:16,342 Oh, my God. 936 00:41:16,367 --> 00:41:18,016 The loudest sound 937 00:41:18,041 --> 00:41:19,289 Yeah. 938 00:41:20,437 --> 00:41:22,178 You have Angelo's heart. 939 00:41:22,203 --> 00:41:24,917 How do we get over this time? 940 00:41:24,967 --> 00:41:29,517 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.