Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,076 --> 00:00:01,844
Previously on
Switched at Birth...
2
00:00:01,861 --> 00:00:04,550
Your sister is suffering
from Japanese encephalitis.
3
00:00:04,645 --> 00:00:07,046
- How serious is it?
- One in four do not recover.
4
00:00:07,082 --> 00:00:08,614
Your age has never mattered to me.
5
00:00:08,683 --> 00:00:09,648
I like you,
6
00:00:09,684 --> 00:00:11,484
and you like me.
7
00:00:11,519 --> 00:00:14,653
You're the first person
I ever fell in love with,
8
00:00:14,689 --> 00:00:17,490
but this relationship isn't right.
9
00:00:17,525 --> 00:00:19,492
We decided to move to London.
10
00:00:20,595 --> 00:00:21,861
What is all of this?
11
00:00:27,468 --> 00:00:29,468
You broke up with me.
12
00:00:34,575 --> 00:00:36,442
(heavy breathing)
13
00:00:36,477 --> 00:00:37,443
(screams)
14
00:00:38,546 --> 00:00:39,512
(screams)
15
00:00:40,815 --> 00:00:41,881
Someone!
16
00:00:41,916 --> 00:00:42,848
(gasps)
17
00:00:47,955 --> 00:00:48,921
(click)
18
00:00:52,960 --> 00:00:54,460
Oh!
19
00:00:54,495 --> 00:00:57,763
- I'm sorry, did the light wake you?
- No, it's fine.
20
00:00:57,799 --> 00:00:58,798
Is everything okay?
21
00:00:58,833 --> 00:01:01,767
Yeah, I'm just gonna go
meet Travis on campus.
22
00:01:01,803 --> 00:01:05,671
We're gonna carpe some
diem over breakfast burritos.
23
00:01:05,671 --> 00:01:06,704
This early?
24
00:01:06,739 --> 00:01:08,639
Hm, tell me about it.
25
00:01:08,674 --> 00:01:10,574
Oh, he better watch out.
26
00:01:10,610 --> 00:01:12,676
I am this close to
leaving him for my pillow.
27
00:01:20,553 --> 00:01:23,621
I step into the light
28
00:01:23,656 --> 00:01:26,557
-
And you fall
- Hey, Luca.
29
00:01:26,592 --> 00:01:28,592
To your knees
30
00:01:28,628 --> 00:01:30,461
What can I get for you?
31
00:01:31,564 --> 00:01:33,464
Blueberry muffin, please.
32
00:01:33,499 --> 00:01:34,598
$2.75.
33
00:01:34,634 --> 00:01:39,437
We, uh, still on for our
usual study session tomorrow?
34
00:01:39,472 --> 00:01:41,539
You know, with as much
schoolwork as we're doing,
35
00:01:41,574 --> 00:01:43,574
we really ought to be acing this class.
36
00:01:43,609 --> 00:01:45,576
(scoffs) Agreed.
37
00:01:45,611 --> 00:01:49,413
I think it's time to tell my family
38
00:01:49,449 --> 00:01:51,549
- we're in a relationship.
- I'm in. Tell 'em.
39
00:01:51,584 --> 00:01:52,550
Well, it's not that easy.
40
00:01:52,585 --> 00:01:54,418
I want them to get to know you a little
41
00:01:54,454 --> 00:01:56,454
before I drop the bomb
so that way they see
42
00:01:56,522 --> 00:01:57,822
what I see, not just
43
00:01:57,857 --> 00:01:59,457
a guy half her age.
44
00:01:59,492 --> 00:02:01,459
You say the word, I will
commence a charm offensive.
45
00:02:01,494 --> 00:02:03,427
And I will find a way
46
00:02:03,463 --> 00:02:05,362
for us all to spend some time together.
47
00:02:06,466 --> 00:02:07,798
Uh, well, I gotta go.
48
00:02:07,834 --> 00:02:08,833
Uh, Stats quiz.
49
00:02:08,868 --> 00:02:09,834
Mm.
50
00:02:09,869 --> 00:02:11,769
You know, it's too
bad we're in public...
51
00:02:11,804 --> 00:02:13,437
otherwise, I'd be able to hold you close
52
00:02:13,473 --> 00:02:15,406
and softly kiss you goodbye.
53
00:02:15,441 --> 00:02:17,408
That sounds like a really
good kiss I'm missing.
54
00:02:17,443 --> 00:02:18,776
It is.
55
00:02:21,414 --> 00:02:22,379
Ah.
56
00:02:22,415 --> 00:02:23,747
(vocalizing)
57
00:02:30,790 --> 00:02:32,690
Hey! Mary Beth!
58
00:02:32,725 --> 00:02:34,692
Oh, Bay, hey.
59
00:02:34,727 --> 00:02:36,694
Uh, how long have you been back?
60
00:02:36,729 --> 00:02:38,696
A few days.
61
00:02:38,731 --> 00:02:40,664
Um, it's good to see you.
62
00:02:41,801 --> 00:02:44,568
Uh, so how was China?
63
00:02:44,604 --> 00:02:45,636
It was great!
64
00:02:45,671 --> 00:02:47,571
Travis, how's he?
65
00:02:48,708 --> 00:02:49,707
He's good.
66
00:02:49,742 --> 00:02:51,709
Listen, I was gonna call you.
67
00:02:51,744 --> 00:02:53,544
Your birthday is tomorrow, right?
68
00:02:53,579 --> 00:02:54,578
We should do something.
69
00:02:54,614 --> 00:02:56,614
Thanks, but I have plans.
70
00:02:56,649 --> 00:02:57,681
Of course you do.
71
00:02:59,552 --> 00:03:01,585
Well, it's nice to see you.
72
00:03:01,621 --> 00:03:04,122
Hey, look, I'll...
73
00:03:04,557 --> 00:03:06,423
You have every right to be mad at me,
74
00:03:06,429 --> 00:03:08,429
and email is not the best
way to tell someone that
75
00:03:08,464 --> 00:03:09,430
you're dating her ex-boyfriend.
76
00:03:09,465 --> 00:03:11,398
It's just I didn't want to say anything
77
00:03:11,434 --> 00:03:12,733
until I knew it was
gonna turn into something
78
00:03:12,768 --> 00:03:15,369
- and it all happened kind of fast...
- You don't need to explain.
79
00:03:15,404 --> 00:03:17,371
The thing is is that I knew
him years before you did
80
00:03:17,406 --> 00:03:18,472
and you've been broken up for months...
81
00:03:18,508 --> 00:03:19,473
Bay, seriously, just stop.
82
00:03:19,509 --> 00:03:20,508
It's fine.
83
00:03:20,543 --> 00:03:23,344
It's whatever. It happened.
84
00:03:23,379 --> 00:03:24,478
Let's just move on.
85
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
86
00:03:37,483 --> 00:03:40,383
I got an exercise ball,
87
00:03:40,419 --> 00:03:42,385
play mats, sorting blocks.
88
00:03:42,421 --> 00:03:43,420
I got the whole deal,
89
00:03:43,489 --> 00:03:45,522
plus I have a trunk full of diapers.
90
00:03:45,557 --> 00:03:47,524
Oh, thank you, thank
you, thank you, thank you.
91
00:03:47,559 --> 00:03:50,360
I have so much to do
before they get here.
92
00:03:50,395 --> 00:03:51,795
What's with the Jello?
93
00:03:51,830 --> 00:03:53,430
Lily asked me to make it.
94
00:03:53,465 --> 00:03:56,466
Playing with different textures
helps babies with Down syndrome
95
00:03:56,502 --> 00:03:58,435
develop feeling sensations
and motor skills.
96
00:03:58,470 --> 00:04:00,303
Sounds like she knows her stuff.
97
00:04:00,339 --> 00:04:01,471
Well, it's her full-time job now.
98
00:04:01,507 --> 00:04:02,739
Yeah, it's a good thing
99
00:04:02,774 --> 00:04:05,342
old DJ T.K. is making the big bucks
100
00:04:05,377 --> 00:04:06,376
so she can stay-at-home.
101
00:04:06,411 --> 00:04:08,311
I just want to give
her a break this week.
102
00:04:08,347 --> 00:04:11,281
I remember how hard it is
to be a stay-at-home mom.
103
00:04:11,316 --> 00:04:12,449
You know what, it's gonna
be great for all of us
104
00:04:12,484 --> 00:04:14,451
to have that little
ray of sunshine around.
105
00:04:14,486 --> 00:04:15,485
Especially for Daphne.
106
00:04:15,521 --> 00:04:17,454
Have you noticed the
storm cloud over her head?
107
00:04:17,489 --> 00:04:20,757
Yeah, she was pretty shaken up
by the response to her article.
108
00:04:20,792 --> 00:04:22,392
I saw her on campus yesterday
109
00:04:22,427 --> 00:04:24,294
eating lunch by herself.
110
00:04:24,329 --> 00:04:25,395
Where's that Mingo guy?
111
00:04:25,430 --> 00:04:27,497
He's dating someone
else, and you know what?
112
00:04:27,533 --> 00:04:29,766
He's pretty much the one
that got her into this mess.
113
00:04:29,801 --> 00:04:31,368
Wait a second.
114
00:04:31,403 --> 00:04:34,304
He dropped the grenade
and then waltzed off?
115
00:04:34,339 --> 00:04:35,438
Typical of a Shimingo.
116
00:04:35,474 --> 00:04:38,341
- John.
- Well, I'm just saying, good riddance.
117
00:04:38,377 --> 00:04:40,343
She needs a guy with some character.
118
00:04:40,379 --> 00:04:42,379
Since when do you want a guy
in your daughter's life anyway?
119
00:04:42,414 --> 00:04:43,480
Remember how you freaked out
120
00:04:43,515 --> 00:04:45,382
when Bay wanted to move in with Travis?
121
00:04:45,417 --> 00:04:47,350
I'm not talking about
an arranged marriage.
122
00:04:47,386 --> 00:04:49,352
I'm talking about someone to
take her mind off of things.
123
00:04:49,388 --> 00:04:50,387
Throwing a guy at your daughter
124
00:04:50,422 --> 00:04:51,788
is not gonna solve all her problems.
125
00:04:53,392 --> 00:04:54,357
It couldn't hurt.
126
00:04:54,393 --> 00:04:56,393
I broke the girl code.
127
00:04:56,428 --> 00:05:00,363
Thou shalt not date any guy
thy friend has already dated.
128
00:05:00,399 --> 00:05:02,465
Since when do we honor the girl code?
129
00:05:02,501 --> 00:05:04,434
First there was Liam,
130
00:05:04,469 --> 00:05:06,269
then Noah,
131
00:05:06,305 --> 00:05:07,470
now we've both dated Travis.
132
00:05:07,506 --> 00:05:09,372
Okay, that's a good point.
133
00:05:09,408 --> 00:05:11,408
But it's different with Mary Beth.
134
00:05:11,443 --> 00:05:13,310
She was in love with him.
135
00:05:13,345 --> 00:05:14,477
She even lost her v-card to him.
136
00:05:14,513 --> 00:05:16,746
Yeah, but she broke up with him.
137
00:05:16,782 --> 00:05:19,316
I think that voids
the girl code contract.
138
00:05:19,351 --> 00:05:21,418
Well, I still feel terrible.
139
00:05:21,453 --> 00:05:22,452
It's Mary Beth.
140
00:05:22,487 --> 00:05:24,454
I thought that we would
be friends forever.
141
00:05:26,491 --> 00:05:28,425
Well, it's not like you
were trying to hurt her.
142
00:05:28,460 --> 00:05:31,361
Sometimes these things just...
143
00:05:31,396 --> 00:05:32,495
happen in friendships.
144
00:05:32,531 --> 00:05:36,299
There's, like, a... pause for a while.
145
00:05:37,502 --> 00:05:39,469
I'm sure eventually she'll forgive you.
146
00:05:39,504 --> 00:05:41,404
Are we talking about me and Mary Beth
147
00:05:41,440 --> 00:05:43,340
or you and Iris?
148
00:05:44,776 --> 00:05:46,776
Just give her some space.
149
00:05:46,812 --> 00:05:48,445
That's what I'm doing.
150
00:05:48,480 --> 00:05:50,413
Well...
151
00:05:50,449 --> 00:05:51,748
it's Mary Beth's birthday,
152
00:05:51,783 --> 00:05:55,385
and I found this vintage
ukulele on Craigslist.
153
00:05:55,420 --> 00:05:58,655
I'm gonna paint this
on it and drop it off.
154
00:06:00,692 --> 00:06:02,292
'Cause she loves spiders.
155
00:06:02,327 --> 00:06:04,561
It's... it's a long story.
156
00:06:04,596 --> 00:06:05,629
Nice.
157
00:06:05,664 --> 00:06:07,264
- (groans)
- What's wrong?
158
00:06:07,299 --> 00:06:08,698
Oh, it's my stomach.
It's been a bit off today.
159
00:06:08,734 --> 00:06:11,568
Hey, do you have any more
of that ginger root stuff?
160
00:06:11,603 --> 00:06:12,569
Not on me.
161
00:06:12,604 --> 00:06:13,570
On the right or the left?
162
00:06:13,605 --> 00:06:14,704
Kind of all over.
163
00:06:14,740 --> 00:06:15,705
For how long?
164
00:06:15,741 --> 00:06:17,641
I don't know, since yesterday?
165
00:06:17,676 --> 00:06:18,808
Why didn't you say anything?
166
00:06:18,844 --> 00:06:22,579
It was probably that breakfast
that I had with Travis.
167
00:06:22,614 --> 00:06:26,583
I kinda knew that a
lukewarm shrimp burrito
168
00:06:26,618 --> 00:06:27,584
was a bad idea.
169
00:06:27,619 --> 00:06:29,586
(doorbell)
170
00:06:29,621 --> 00:06:30,587
What?
171
00:06:30,622 --> 00:06:31,554
Doorbell.
172
00:06:33,558 --> 00:06:35,492
What the hey!
173
00:06:35,527 --> 00:06:36,626
Both: Surprise!
174
00:06:36,662 --> 00:06:39,529
You guys weren't supposed
to be here till tonight!
175
00:06:39,564 --> 00:06:41,531
Hey! No, we took an early
flight from New York.
176
00:06:41,566 --> 00:06:43,500
We wanted to surprise you!
177
00:06:43,535 --> 00:06:45,435
- Hi!
- What's up, sisters?
178
00:06:45,470 --> 00:06:48,405
- Hey!
- This one didn't sleep a wink on the plane.
179
00:06:48,440 --> 00:06:50,373
- All: Aw!
- I should actually get him down for a nap.
180
00:06:50,409 --> 00:06:51,474
Oh, come on! You just got here!
181
00:06:51,510 --> 00:06:53,343
I know, but if he catches up now,
182
00:06:53,378 --> 00:06:54,511
we can do therapy later, can't we?
183
00:06:54,546 --> 00:06:56,413
He can probably take
a break for one day.
184
00:06:56,448 --> 00:06:58,315
Well, consistency's important.
185
00:06:58,350 --> 00:06:59,382
Of course it is.
186
00:06:59,418 --> 00:07:00,383
Can I get him down?
187
00:07:00,419 --> 00:07:01,418
You two look exhausted.
188
00:07:01,453 --> 00:07:03,253
Oh, honestly, I've got a whole system.
189
00:07:03,288 --> 00:07:04,287
He'll be out in a snap.
190
00:07:04,323 --> 00:07:05,355
Oh, well, we set you up
191
00:07:05,390 --> 00:07:07,424
in my old room, so let's go up there.
192
00:07:07,459 --> 00:07:09,292
- Yes.
- Yup, we've got everything you need.
193
00:07:09,328 --> 00:07:12,696
- Ah.
- Oh, my gosh, he's so good!
194
00:07:12,731 --> 00:07:14,297
- I'm so glad you're here!
- You hungry?
195
00:07:14,333 --> 00:07:15,298
- Starving.
- Come on.
196
00:07:15,334 --> 00:07:17,367
Music to my ears! Let's go.
197
00:07:17,402 --> 00:07:18,735
(laughter)
198
00:07:18,770 --> 00:07:21,738
Oh, look! It's so beautiful!
199
00:07:21,773 --> 00:07:23,306
Thank you!
200
00:07:23,342 --> 00:07:25,742
When did you guys go to Rome?
201
00:07:25,777 --> 00:07:28,311
Aw, man, this promoter's
got me playing gigs,
202
00:07:28,347 --> 00:07:29,379
like, all over Europe.
203
00:07:29,414 --> 00:07:31,314
Um, Berlin, Paris,
204
00:07:31,350 --> 00:07:33,350
- Madrid...
- I can't believe that
205
00:07:33,385 --> 00:07:35,352
you made it to Paris before me!
206
00:07:35,387 --> 00:07:37,387
He's working so much. We barely see him.
207
00:07:37,422 --> 00:07:40,724
- Ah, you got grandpa a soccer jersey. Nice.
- Toby: Oh, man,
208
00:07:40,759 --> 00:07:42,625
the games there are nuts.
209
00:07:42,661 --> 00:07:44,761
I mean, you think that Americans
take their sports seriously.
210
00:07:44,796 --> 00:07:47,297
When you come and visit, we'll go.
211
00:07:47,332 --> 00:07:48,331
I got season tickets.
212
00:07:48,367 --> 00:07:50,633
He's got season tickets, the big man.
213
00:07:50,669 --> 00:07:51,735
Kathryn: Uh-huh! Mm.
214
00:07:51,770 --> 00:07:53,737
And we do have one more present.
215
00:07:55,640 --> 00:07:56,606
Yes, we do.
216
00:07:56,641 --> 00:07:57,774
Uh...
217
00:07:57,809 --> 00:07:59,776
we have a little announcement.
218
00:07:59,811 --> 00:08:01,244
Mm-hmm.
219
00:08:03,582 --> 00:08:05,548
- (all gasp)
- You're getting married?!
220
00:08:05,584 --> 00:08:07,517
(cheering, laughter)
221
00:08:11,623 --> 00:08:13,656
That's all right for you.
222
00:08:13,692 --> 00:08:15,525
- Toby: Thank you.
- Wonderful.
223
00:08:15,560 --> 00:08:17,527
So, are you guys getting
married in London?
224
00:08:17,562 --> 00:08:18,561
It's so beautiful in the spring.
225
00:08:18,597 --> 00:08:21,464
Well, you better tell them the rest.
226
00:08:21,500 --> 00:08:22,499
Uh...
227
00:08:22,534 --> 00:08:25,568
we are getting married...
228
00:08:25,604 --> 00:08:26,569
tonight.
229
00:08:26,605 --> 00:08:28,605
- All: What?
- Right here. In the living room.
230
00:08:28,640 --> 00:08:29,639
We didn't want to wait any longer
231
00:08:29,674 --> 00:08:31,608
and I've never wanted
a big wedding anyway.
232
00:08:31,643 --> 00:08:34,444
And we're gonna have a chuppah with...
233
00:08:34,479 --> 00:08:35,478
because Lily is Jewish, of course.
234
00:08:35,514 --> 00:08:36,613
- Nothing fancy.
-What... what's a chuppah?
235
00:08:36,648 --> 00:08:39,516
It's like a canopy that
couples stand under.
236
00:08:39,551 --> 00:08:41,618
Um, it symbolizes a home
they're gonna make together.
237
00:08:41,653 --> 00:08:45,588
Or in our case, the home
we've already made together.
238
00:08:45,624 --> 00:08:47,788
- I love it, I love it.
- What about your parents?
239
00:08:47,789 --> 00:08:48,610
Shouldn't they be here?
240
00:08:48,627 --> 00:08:49,793
I'm gonna hook them up on the webcam
241
00:08:49,828 --> 00:08:51,594
and then do, like, a separate
ceremony when we get home.
242
00:08:51,630 --> 00:08:54,397
I know this is, like,
really short notice,
243
00:08:54,433 --> 00:08:55,565
but is everybody cool with this?
244
00:08:55,600 --> 00:08:58,301
Are you kidding? We're having a wedding!
245
00:08:58,336 --> 00:08:59,469
(cheers and applause)
246
00:08:59,504 --> 00:09:02,272
- Yes!
- Oh, my gosh!
247
00:09:06,466 --> 00:09:07,565
And...
248
00:09:07,600 --> 00:09:08,599
(click)
249
00:09:08,635 --> 00:09:10,501
you are now officially ordained.
250
00:09:10,537 --> 00:09:11,536
Bless you, my son.
251
00:09:11,571 --> 00:09:13,404
- (chuckles)
- Hey!
252
00:09:13,439 --> 00:09:14,839
How come she gets to be the minister?
253
00:09:14,874 --> 00:09:16,407
It's 'cause of my felony, right?
254
00:09:16,442 --> 00:09:17,642
I will remind you that
255
00:09:17,677 --> 00:09:20,378
I am the one who took the bullet
for Reverend Daphne over there.
256
00:09:20,413 --> 00:09:21,579
Relax, okay?
257
00:09:21,614 --> 00:09:23,548
You: my best man.
258
00:09:23,583 --> 00:09:26,417
Aw, I'm touched.
259
00:09:26,452 --> 00:09:27,818
Hey, let's, uh, ditch the minister
260
00:09:27,854 --> 00:09:29,453
and hit the strip club.
261
00:09:29,489 --> 00:09:31,489
Uh, rain check. I gotta get
Lily's bouquet at the Flower Mart.
262
00:09:31,524 --> 00:09:32,890
Oh, I can get the flowers.
263
00:09:32,926 --> 00:09:35,393
I have to go to campus to drop
this off for Mary Beth anyway.
264
00:09:35,428 --> 00:09:37,828
See? Living up to the title already.
265
00:09:37,864 --> 00:09:38,863
(door opens)
266
00:09:38,898 --> 00:09:40,798
- (door closes)
- Oh, I just realized I have
267
00:09:40,833 --> 00:09:42,800
the perfect thing to wear.
268
00:09:42,835 --> 00:09:44,769
- Prom tux!
- Prom tux!
269
00:09:45,872 --> 00:09:48,873
Okay, it's not there.
270
00:09:48,908 --> 00:09:50,841
Ooh. I...
271
00:09:50,877 --> 00:09:51,809
think I pulled something.
272
00:09:51,844 --> 00:09:53,444
Stomach ache, neck pain.
273
00:09:53,479 --> 00:09:55,746
That's exactly what
happened to you in China.
274
00:09:55,782 --> 00:09:57,815
Uh, not so loud, deaf girl.
275
00:10:09,829 --> 00:10:10,761
(sighs)
276
00:10:19,739 --> 00:10:21,706
Now, I gotta go.
277
00:10:21,741 --> 00:10:22,740
See you later.
278
00:10:28,781 --> 00:10:29,747
(door opens)
279
00:10:31,851 --> 00:10:35,263
(door closes)
280
00:10:44,631 --> 00:10:45,596
Hi.
281
00:10:46,833 --> 00:10:48,599
I don't think we've officially met.
282
00:10:49,702 --> 00:10:50,801
- Luca Barahona.
- Hey, Luca.
283
00:10:50,837 --> 00:10:52,570
John Kennish.
284
00:10:52,605 --> 00:10:53,704
I've seen you around here.
285
00:10:53,740 --> 00:10:55,673
You and Regina sure
do hit the books a lot.
286
00:10:57,644 --> 00:10:59,577
Is that a Fire Magic?
287
00:10:59,612 --> 00:11:01,512
You know your grills.
288
00:11:01,547 --> 00:11:04,482
Best barbecue in K.C.
gets made on that bad boy.
289
00:11:04,517 --> 00:11:06,651
Best barbecue I ever had
was when I was stationed
290
00:11:06,686 --> 00:11:08,552
overseas on the Fourth of July.
291
00:11:08,588 --> 00:11:10,688
We built a grill out
of a bombed-out truck.
292
00:11:10,723 --> 00:11:13,524
When men are motivated by steak,
293
00:11:13,559 --> 00:11:15,426
nothing will stand in their way.
294
00:11:15,461 --> 00:11:17,461
We stockpiled condiments
from the dining hall
295
00:11:17,497 --> 00:11:18,629
for a month to make the sauce.
296
00:11:18,665 --> 00:11:21,465
You see some action over there?
297
00:11:21,501 --> 00:11:22,633
I was a 68-Whiskey in Afghanistan.
298
00:11:24,470 --> 00:11:25,536
Uh, a combat medic.
299
00:11:25,571 --> 00:11:27,538
- Huh.
- (door opens)
300
00:11:27,573 --> 00:11:28,506
Takes a lot of character.
301
00:11:30,643 --> 00:11:33,511
You know, my daughter,
Daphne, is pre-med.
302
00:11:33,546 --> 00:11:34,879
You two might have a lot in common.
303
00:11:34,914 --> 00:11:37,515
Hey, Luca, didn't you get my text?
304
00:11:37,550 --> 00:11:38,616
No.
305
00:11:38,651 --> 00:11:39,583
What's up?
306
00:11:39,619 --> 00:11:41,519
Something just came up with the family.
307
00:11:41,554 --> 00:11:42,520
We have to reschedule.
308
00:11:42,555 --> 00:11:43,554
- Oh.
- No, wait a second.
309
00:11:43,589 --> 00:11:44,555
Luca's already here.
310
00:11:44,590 --> 00:11:46,457
Why doesn't he stay?
311
00:11:46,492 --> 00:11:47,458
For the wedding?
312
00:11:47,493 --> 00:11:48,559
Yeah. Toby and Lily said
313
00:11:48,594 --> 00:11:49,927
they wanted to keep things casual.
314
00:11:49,962 --> 00:11:52,496
Travis is coming. I say
the more the merrier.
315
00:11:55,835 --> 00:11:58,869
Well, if it's cool with you...
316
00:11:58,905 --> 00:11:59,870
I'd love to.
317
00:11:59,906 --> 00:12:01,739
- Sure.
- Great!
318
00:12:01,774 --> 00:12:02,873
So we got a little decorating to do.
319
00:12:02,909 --> 00:12:04,475
Hope you don't mind earning your supper.
320
00:12:04,510 --> 00:12:05,876
- Happy to help.
- Great.
321
00:12:05,912 --> 00:12:06,877
So, I'll go find Daphne
322
00:12:06,913 --> 00:12:08,846
and get you two started
in the living room.
323
00:12:09,882 --> 00:12:11,415
I...
324
00:12:12,852 --> 00:12:15,820
Hush, little baby, don't say a word
325
00:12:15,855 --> 00:12:19,757
Grandma's gonna buy
you a mockingbird
326
00:12:19,792 --> 00:12:22,793
And if that mockingbird won't sing
327
00:12:22,829 --> 00:12:25,830
Grandma's gonna buy
you a diamond ring
328
00:12:25,865 --> 00:12:29,667
And if that diamond
ring turns brass
329
00:12:29,702 --> 00:12:31,736
Papa's gonna buy
you a looking glass
330
00:12:31,771 --> 00:12:34,739
Both:
And if that
looking glass gets broke
331
00:12:34,774 --> 00:12:36,707
-
Mama's gonna buy you
-
I don't remember
332
00:12:36,743 --> 00:12:37,875
-
Something
-
The rest of the song
333
00:12:37,910 --> 00:12:41,645
- (both laugh)
- Hey, buddy! What's up?
334
00:12:41,681 --> 00:12:42,780
Oh, I miss singing with you.
335
00:12:42,815 --> 00:12:44,582
Oh, me too.
336
00:12:45,785 --> 00:12:46,817
He loves music.
337
00:12:46,853 --> 00:12:48,686
He's just like you
338
00:12:48,721 --> 00:12:49,820
when you were a baby.
339
00:12:52,658 --> 00:12:55,626
Yeah, I play him my stuff
and he just lights up.
340
00:12:55,661 --> 00:12:56,627
Aw.
341
00:12:56,662 --> 00:12:58,028
I'm so proud of you, honey.
342
00:12:58,064 --> 00:13:00,664
- It seems like you're doing really good over there.
- (footsteps)
343
00:13:00,700 --> 00:13:02,566
- Thanks.
- Hey!
344
00:13:02,602 --> 00:13:03,768
- Kathryn: Hi!
- Toby: Hey!
345
00:13:03,803 --> 00:13:06,504
- Lily: Hey!
- So I built an obstacle course upstairs.
346
00:13:06,539 --> 00:13:07,705
There are pillows everywhere!
347
00:13:07,740 --> 00:13:09,607
Oh, that's for gross motor exercises.
348
00:13:09,642 --> 00:13:11,475
We're doing fine motor today.
349
00:13:11,511 --> 00:13:12,643
Aren't we?
350
00:13:12,678 --> 00:13:13,677
Right.
351
00:13:13,713 --> 00:13:15,679
It's okay. I'll get him. Come on.
352
00:13:15,715 --> 00:13:17,648
Whoa!
353
00:13:17,683 --> 00:13:19,617
- Yes!
- (phone chimes)
354
00:13:22,588 --> 00:13:23,587
He's always on that thing.
355
00:13:23,623 --> 00:13:25,423
I gotta make a quick work call.
356
00:13:25,458 --> 00:13:27,458
We're on vacation. Can it wait?
357
00:13:27,493 --> 00:13:29,560
I'll be up in two minutes.
358
00:13:29,595 --> 00:13:31,495
I am so excited to see
359
00:13:31,531 --> 00:13:32,630
- what you can do, Carlton!
- Show her! Show her!
360
00:13:32,665 --> 00:13:34,498
- Come on! Come on, show me!
- Yes!
361
00:13:36,536 --> 00:13:37,902
Hi!
362
00:13:39,906 --> 00:13:42,540
Hey. What's the line on Arsenal?
363
00:13:42,575 --> 00:13:43,574
Yeah. Okay.
364
00:13:43,609 --> 00:13:45,576
Put me down for the same as last time.
365
00:13:45,611 --> 00:13:47,511
Yeah, ten grand.
366
00:13:52,552 --> 00:13:53,884
(muffled rock music playing)
367
00:13:57,557 --> 00:13:58,823
(doorknob turns)
368
00:14:00,526 --> 00:14:02,827
- Bay.
- I know, you have plans.
369
00:14:02,862 --> 00:14:05,396
But I just wanted to come
by and say happy birthday
370
00:14:05,431 --> 00:14:06,730
and give you this.
371
00:14:07,834 --> 00:14:09,433
Thanks.
372
00:14:09,469 --> 00:14:12,436
Look, it's gonna be awkward for a while.
373
00:14:12,472 --> 00:14:14,405
I realize that, but...
374
00:14:14,440 --> 00:14:15,873
I just hope we can
move past it eventually
375
00:14:15,908 --> 00:14:19,810
because I really care about
you and I value our friendship.
376
00:14:19,846 --> 00:14:22,713
Thank you. Um, can I
just call you later?
377
00:14:22,748 --> 00:14:23,781
It's not a great time right now.
378
00:14:23,816 --> 00:14:25,883
Voice: Hey, it's your
birthday! I'm paying!
379
00:14:25,918 --> 00:14:27,685
Come on.
380
00:14:33,826 --> 00:14:34,892
What's going on?
381
00:14:38,831 --> 00:14:40,631
Are you two friends?
382
00:14:44,871 --> 00:14:47,671
Oh, my god...
383
00:14:47,707 --> 00:14:48,772
Mary Beth: Bay, I can explain.
384
00:14:54,341 --> 00:14:56,578
- Bay, wait!
- I cannot believe
385
00:14:56,654 --> 00:14:58,250
that I was beating myself up
386
00:14:58,259 --> 00:15:00,927
over breaking the girl code
when you blew it to smithereens!
387
00:15:00,962 --> 00:15:02,929
Well, wait a second, a
lot happened the last year.
388
00:15:02,964 --> 00:15:04,230
- You were in China.
- Yeah, with Travis.
389
00:15:04,265 --> 00:15:05,298
Is that what this is about? Revenge?
390
00:15:05,333 --> 00:15:07,100
No, of course not!
391
00:15:07,135 --> 00:15:09,268
You never even liked Tank!
392
00:15:09,304 --> 00:15:11,204
You just thought he
was a stupid frat boy!
393
00:15:11,207 --> 00:15:13,240
The dogfight party, did
you forget about that?
394
00:15:13,276 --> 00:15:15,743
Of course I didn't forget,
but he quit after that,
395
00:15:15,779 --> 00:15:17,044
which I respected.
396
00:15:17,080 --> 00:15:18,179
Because I told him to!
397
00:15:18,214 --> 00:15:20,047
Well, can you just let me explain?
398
00:15:20,083 --> 00:15:22,216
Okay. Fine. Explain.
399
00:15:22,251 --> 00:15:24,251
What amazing story is
there to rationalize this?
400
00:15:25,975 --> 00:15:28,109
I walked into a cafe one night to study,
401
00:15:28,144 --> 00:15:29,944
and when I looked up,
402
00:15:29,979 --> 00:15:31,112
the guy taking my order was Tank,
403
00:15:31,147 --> 00:15:33,014
and my first thought was,
404
00:15:33,049 --> 00:15:34,982
"I need to get out of here!"
405
00:15:35,018 --> 00:15:36,917
But then we started talking.
406
00:15:36,953 --> 00:15:39,053
About you, actually, and
how you were doing, and...
407
00:15:39,088 --> 00:15:40,955
How could you...
408
00:15:40,990 --> 00:15:43,057
be with him after what he did?
409
00:15:43,092 --> 00:15:45,092
You always said you don't
know what happened that night,
410
00:15:45,128 --> 00:15:47,028
that you might have said
yes and you didn't remember.
411
00:15:47,063 --> 00:15:48,963
I know what I said.
412
00:15:48,998 --> 00:15:51,098
But you are not allowed to forgive him
413
00:15:51,134 --> 00:15:52,366
for something that happened to me.
414
00:15:54,370 --> 00:15:56,337
You're right.
415
00:15:56,372 --> 00:15:59,874
And if I were you, I'd probably
feel the exact same way.
416
00:16:01,310 --> 00:16:03,911
In a million years, I never thought that
417
00:16:03,946 --> 00:16:05,246
he and I would end up together.
418
00:16:07,350 --> 00:16:09,850
- But sometimes, life happens.
- (scoffs)
419
00:16:09,886 --> 00:16:11,886
And when you started dating Travis,
420
00:16:11,921 --> 00:16:13,220
it hurt me for a long time.
421
00:16:14,290 --> 00:16:16,223
But I had to accept it.
422
00:16:16,259 --> 00:16:17,892
And I really hope
that eventually you can
423
00:16:17,927 --> 00:16:18,959
accept this too.
424
00:16:18,995 --> 00:16:20,261
I can't.
425
00:16:20,296 --> 00:16:21,896
And the fact that
you're comparing the two
426
00:16:21,931 --> 00:16:23,898
is kind of infuriating.
427
00:16:23,933 --> 00:16:25,900
I know that he's not a bad guy.
428
00:16:27,303 --> 00:16:30,237
But any time I see him
or even hear his name,
429
00:16:30,273 --> 00:16:32,339
it just... it brings
all of that up again.
430
00:16:35,244 --> 00:16:36,277
And I'm sorry.
431
00:16:36,312 --> 00:16:39,146
I want us to work this out.
432
00:16:39,182 --> 00:16:40,181
I miss you.
433
00:16:41,284 --> 00:16:43,284
- What can I do?
- You can break up with him.
434
00:16:46,289 --> 00:16:47,421
Bay...
435
00:16:47,457 --> 00:16:50,291
Then I hope you two get married
and stay together forever.
436
00:16:50,326 --> 00:16:52,159
Maybe then it'll be worth it.
437
00:16:56,232 --> 00:16:58,199
- He loves the colors.
- Uh-huh.
438
00:16:58,234 --> 00:16:59,266
We're just teaching him shapes.
439
00:16:59,302 --> 00:17:01,068
What's this?
440
00:17:01,104 --> 00:17:02,236
It's a triangle!
441
00:17:02,271 --> 00:17:03,270
Oh. (chuckles)
442
00:17:03,306 --> 00:17:06,040
He's actually really
far along for his age.
443
00:17:06,075 --> 00:17:07,074
I think he's just a bit distracted.
444
00:17:07,110 --> 00:17:09,076
New environment, new people.
445
00:17:09,112 --> 00:17:11,112
It's usually just the two of us.
446
00:17:13,082 --> 00:17:14,148
So, Toby's gone a lot?
447
00:17:14,183 --> 00:17:16,083
Yeah. I've got my mum
448
00:17:16,119 --> 00:17:17,084
and I have met a few families
449
00:17:17,120 --> 00:17:18,152
with children with Down syndrome.
450
00:17:18,187 --> 00:17:21,188
Community's important,
but I bet it's not the same
451
00:17:21,224 --> 00:17:23,124
as having Toby around, huh?
452
00:17:24,227 --> 00:17:26,026
Look, I don't want to complain.
453
00:17:26,062 --> 00:17:28,162
He works so hard and
it's his dream come true.
454
00:17:28,197 --> 00:17:31,065
Plus, it is really nice not
to have to worry about money.
455
00:17:31,100 --> 00:17:33,100
Isn't it?
456
00:17:33,136 --> 00:17:37,037
I'm sure that's all true,
but if you need more from him,
457
00:17:37,073 --> 00:17:39,073
it's okay to ask.
458
00:17:39,108 --> 00:17:41,142
You count too.
459
00:17:46,015 --> 00:17:47,014
Excuse me. Sorry.
460
00:17:51,921 --> 00:17:54,355
John: Yeah, she put up a
triple-double against Finley
461
00:17:54,390 --> 00:17:57,958
her junior year that was amazing!
462
00:17:58,027 --> 00:17:58,959
Uh, sweetie?
463
00:18:01,030 --> 00:18:02,296
Sorry. What?
464
00:18:02,331 --> 00:18:03,931
Oh, no, I'm just realizing
465
00:18:03,966 --> 00:18:05,866
how much you and Luca have in common.
466
00:18:05,902 --> 00:18:07,935
Um, did you know he played
basketball in high school
467
00:18:07,970 --> 00:18:09,937
before he went into the military?
468
00:18:09,972 --> 00:18:11,906
And he's also a medic.
469
00:18:11,941 --> 00:18:13,307
Uh, yeah.
470
00:18:13,342 --> 00:18:14,942
I think Regina mentioned that.
471
00:18:14,977 --> 00:18:16,877
Well, I'm sure he could
tell you some stories.
472
00:18:16,913 --> 00:18:18,112
(John claps)
473
00:18:18,147 --> 00:18:20,347
Anyway, I'm gonna let you
two world travelers get to it.
474
00:18:20,383 --> 00:18:22,883
This old dinosaur is
gonna check on the ribs.
475
00:18:22,919 --> 00:18:25,186
(chuckles) See how
they're doing, you know?
476
00:18:30,226 --> 00:18:31,859
So, um...
477
00:18:31,894 --> 00:18:33,260
what made you wanna become a medic?
478
00:18:34,330 --> 00:18:37,264
Well, actually, I wanted to be a sniper.
479
00:18:37,300 --> 00:18:39,867
I changed my mind during basic training.
480
00:18:39,902 --> 00:18:41,235
What happened?
481
00:18:41,270 --> 00:18:42,269
Well...
482
00:18:42,305 --> 00:18:44,238
a bunch of us were hanging out,
483
00:18:44,273 --> 00:18:46,307
you know, kicking back,
playing video games,
484
00:18:46,342 --> 00:18:49,243
when by buddy, Ricky,
falls out of his chair
485
00:18:49,278 --> 00:18:51,178
and hits his head, and when he got up,
486
00:18:51,214 --> 00:18:52,346
he was slurring his words.
487
00:18:52,381 --> 00:18:54,315
And all the guys were
laughing, thinking he was just,
488
00:18:54,350 --> 00:18:56,217
you know, wasted,
489
00:18:56,252 --> 00:18:57,318
but something didn't sit right with me.
490
00:18:57,353 --> 00:18:59,153
I took him to the hospital.
491
00:18:59,188 --> 00:19:02,056
Turns out, grade three concussion.
492
00:19:02,091 --> 00:19:03,257
Yeah.
493
00:19:03,292 --> 00:19:05,159
Doctor said if I hadn't brought him in,
494
00:19:05,194 --> 00:19:07,161
he would've had brain damage.
495
00:19:07,196 --> 00:19:09,063
Maybe even died.
496
00:19:10,166 --> 00:19:12,199
From then on, I knew
what I wanted to do.
497
00:19:12,235 --> 00:19:14,134
I didn't want my brothers getting hurt
498
00:19:14,170 --> 00:19:16,136
because somebody wasn't listening.
499
00:19:16,172 --> 00:19:18,005
(shudders)
500
00:19:18,040 --> 00:19:19,073
Hey.
501
00:19:20,209 --> 00:19:22,042
Are you okay?
502
00:19:22,078 --> 00:19:25,045
She tried to tell me,
but I didn't listen.
503
00:19:25,081 --> 00:19:27,047
I completely ignored her.
504
00:19:27,083 --> 00:19:30,084
It's the most important
thing you can do,
505
00:19:30,119 --> 00:19:31,185
and... and I blew it.
506
00:19:31,220 --> 00:19:33,153
I... I totally blew it.
507
00:19:33,189 --> 00:19:34,989
Let's... let's get you some air.
508
00:19:39,562 --> 00:19:41,493
Luca: How long have you
been having the nightmares?
509
00:19:42,275 --> 00:19:44,275
They started right after it happened.
510
00:19:45,412 --> 00:19:47,245
They went away for a while,
511
00:19:47,280 --> 00:19:49,380
but now they're back.
512
00:19:49,416 --> 00:19:51,282
You know, I've seen
what you're talking about
513
00:19:51,318 --> 00:19:53,318
with soldiers coming out of combat.
514
00:19:53,353 --> 00:19:56,387
It could be a form of
post-traumatic stress disorder.
515
00:19:56,423 --> 00:19:58,389
But I wasn't in combat.
516
00:19:59,426 --> 00:20:01,259
The way you described what happened
517
00:20:01,294 --> 00:20:04,262
with how you almost lost her,
518
00:20:04,297 --> 00:20:06,197
you went through
serious trauma that day.
519
00:20:06,232 --> 00:20:09,300
Well, even if that's true, why now?
520
00:20:09,336 --> 00:20:10,401
This happened 10 months ago.
521
00:20:10,437 --> 00:20:13,271
Lots of things could trigger it.
522
00:20:13,306 --> 00:20:16,641
Um, sounds, smells, any kind of stress.
523
00:20:21,414 --> 00:20:24,682
I got in this big fight with
one of my best friends last week.
524
00:20:27,287 --> 00:20:29,654
I don't know if she's ever
gonna talk to me again.
525
00:20:32,659 --> 00:20:34,325
You almost lost your sister
526
00:20:34,361 --> 00:20:36,227
and now you've lost a friend.
527
00:20:37,364 --> 00:20:38,630
Makes sense.
528
00:20:41,301 --> 00:20:42,300
So, what do I do?
529
00:20:42,335 --> 00:20:43,668
Exactly what you're doing.
530
00:20:45,271 --> 00:20:46,571
You keep talking.
531
00:20:50,744 --> 00:20:53,511
John, have you seen Daphne and Luca?
532
00:20:53,546 --> 00:20:54,712
Yeah, yeah. Come here.
533
00:20:54,748 --> 00:20:56,481
Check it out.
534
00:20:57,617 --> 00:20:58,683
Uh-huh.
535
00:20:58,718 --> 00:21:00,652
So long, Shimingo.
536
00:21:02,522 --> 00:21:03,488
(chuckles)
537
00:21:04,557 --> 00:21:06,624
- John?
- Yeah?
538
00:21:06,660 --> 00:21:08,526
Luca's already with someone.
539
00:21:08,731 --> 00:21:10,698
What?
540
00:21:10,733 --> 00:21:11,799
Are you sure?
541
00:21:11,835 --> 00:21:13,701
Trust me.
542
00:21:15,738 --> 00:21:16,737
Are you kidding?
543
00:21:16,773 --> 00:21:19,774
Why is it men your age
can date women way younger
544
00:21:19,809 --> 00:21:21,776
and no one bats an eye,
but when it's a woman,
545
00:21:21,811 --> 00:21:23,578
it's like she's robbing a daycare?
546
00:21:23,613 --> 00:21:24,712
Okay. Point taken.
547
00:21:28,585 --> 00:21:29,617
(chuckles) Damn!
548
00:21:31,621 --> 00:21:32,620
Yeah, sorry. (clears throat)
549
00:21:32,655 --> 00:21:34,722
Luca seems like a great boy.
550
00:21:34,757 --> 00:21:37,491
Man. I'm sorry.
551
00:21:38,561 --> 00:21:39,627
Why didn't you just tell us?
552
00:21:39,662 --> 00:21:42,597
Because I knew you'd
react the way you just did.
553
00:21:42,632 --> 00:21:45,700
And I want the girls to
get to know him first.
554
00:21:47,537 --> 00:21:49,470
And truth is...
555
00:21:49,505 --> 00:21:51,572
maybe I'm still trying
to wrap my head around it.
556
00:21:51,608 --> 00:21:53,641
Hey, I say if it makes
you happy, go for it.
557
00:21:53,676 --> 00:21:55,643
- Really?
- Yeah.
558
00:21:55,678 --> 00:21:57,578
Maybe it's not traditional, but please,
559
00:21:57,614 --> 00:21:59,447
when has our family
ever been traditional?
560
00:22:01,451 --> 00:22:02,450
Thank you.
561
00:22:04,487 --> 00:22:05,453
Yeah.
562
00:22:15,531 --> 00:22:16,464
(door opens)
563
00:22:31,414 --> 00:22:32,413
She's dating Tank.
564
00:22:36,970 --> 00:22:39,420
I... I guess they ran into each other
565
00:22:39,455 --> 00:22:40,755
while we were away.
566
00:22:40,790 --> 00:22:42,757
Whoa, whoa, hey, hey,
where are you going?
567
00:22:43,860 --> 00:22:45,426
It's not gonna change anything.
568
00:22:45,627 --> 00:22:47,705
Travis, come on.
569
00:22:47,709 --> 00:22:49,775
Do we really have the
right to be judging
570
00:22:49,811 --> 00:22:52,377
who your ex-girlfriend is dating?
571
00:22:56,784 --> 00:22:58,584
Announcer: Rogers on the screen,
572
00:22:58,620 --> 00:22:59,752
driven misjudgment by Gubio,
573
00:22:59,787 --> 00:23:01,287
pass to McNally,
574
00:23:01,322 --> 00:23:02,655
moving through defenders...
575
00:23:02,690 --> 00:23:03,756
Can he find a way?
576
00:23:03,791 --> 00:23:05,591
Oh, there we go!
577
00:23:05,627 --> 00:23:07,593
- It's in the net! It's in the net!
- (whistle blows)
578
00:23:07,629 --> 00:23:09,595
- (door opens)
- Arsenal folds only in a...
579
00:23:09,631 --> 00:23:10,596
(door closes)
580
00:23:10,632 --> 00:23:12,565
I thought you said you had to work.
581
00:23:12,600 --> 00:23:14,734
I was till one minute ago.
582
00:23:16,638 --> 00:23:17,737
I'm doing everything I can
583
00:23:17,772 --> 00:23:19,605
to make sure our son stays on track,
584
00:23:19,641 --> 00:23:20,773
plus getting ready for our wedding,
585
00:23:20,808 --> 00:23:22,708
and you're in here
watching a football match.
586
00:23:22,744 --> 00:23:24,677
It was literally 30 seconds
587
00:23:24,712 --> 00:23:25,711
of checking a score.
588
00:23:25,747 --> 00:23:27,580
We barely see you.
589
00:23:27,615 --> 00:23:29,649
You're always gone, and when you
are home, you're on your phone.
590
00:23:29,684 --> 00:23:31,550
Do you think I like working this much?
591
00:23:31,586 --> 00:23:32,585
I'm busting my ass
592
00:23:32,620 --> 00:23:33,719
because somebody's
gotta keep the lights on.
593
00:23:33,755 --> 00:23:35,488
I'd rather sit in the dark
594
00:23:35,523 --> 00:23:36,622
if it means my son having a father.
595
00:23:36,658 --> 00:23:38,658
Hey, I am a great dad.
596
00:23:38,693 --> 00:23:41,494
Yeah, sure you are, when
it comes to the fun stuff.
597
00:23:41,529 --> 00:23:43,462
When it comes to the
work, you disappear.
598
00:23:43,498 --> 00:23:45,531
- Because you won't let me do anything!
- Because you do it wrong!
599
00:23:45,566 --> 00:23:47,566
Which is why I stopped
asking in the first place!
600
00:23:47,602 --> 00:23:50,436
And... and why do I even
have to ask permission
601
00:23:50,471 --> 00:23:51,504
to hang out with my own son?
602
00:23:51,539 --> 00:23:53,406
Because he needs consistency.
603
00:23:54,575 --> 00:23:56,442
If I hear that word one more time...
604
00:23:56,477 --> 00:23:57,510
My god!
605
00:23:58,579 --> 00:24:00,346
Lily, you're a momzilla.
606
00:24:00,381 --> 00:24:01,447
You know that, right?
607
00:24:01,482 --> 00:24:02,448
Excuse me?
608
00:24:02,483 --> 00:24:03,482
Everyone sees it!
609
00:24:03,518 --> 00:24:05,551
Stomping over anyone
who gets in your way?
610
00:24:05,586 --> 00:24:08,454
Crash, crash, watch
out, here comes momzilla!
611
00:24:10,391 --> 00:24:11,357
(knocking)
612
00:24:11,392 --> 00:24:14,327
Hey, you two, we're ready to start!
613
00:24:14,362 --> 00:24:15,394
Lily, we have your parents all set up.
614
00:24:15,430 --> 00:24:16,495
Great. We'll be right there.
615
00:24:23,404 --> 00:24:25,371
Maybe we should postpone
this a day or two.
616
00:24:27,342 --> 00:24:29,375
Everyone's put a lot of time
into getting everything ready.
617
00:24:29,410 --> 00:24:31,377
Carlton's awake and my
mum and dad are waiting.
618
00:24:31,412 --> 00:24:32,411
So, what?
619
00:24:32,447 --> 00:24:34,480
So, we're not canceling.
620
00:24:34,515 --> 00:24:35,748
I'll see you out there.
621
00:24:37,785 --> 00:24:40,353
(door opens, closes)
622
00:24:53,720 --> 00:24:54,540
Whoa, calm down.
623
00:24:57,612 --> 00:24:58,304
What'd he say?
624
00:24:59,740 --> 00:25:00,606
Nothing. Forget it.
625
00:25:05,680 --> 00:25:06,679
You're accusing me
626
00:25:06,714 --> 00:25:09,582
of being into Tank when
you and I were dating?
627
00:25:09,617 --> 00:25:10,716
- Seriously?
- Okay, listen,
628
00:25:10,752 --> 00:25:11,684
I know this is strange,
629
00:25:11,719 --> 00:25:13,619
but you two went through a lot together.
630
00:25:13,654 --> 00:25:15,689
You had a really nice thing.
Don't crap on it all now.
631
00:25:17,394 --> 00:25:18,624
Can we try to be mature about this?
632
00:25:18,659 --> 00:25:20,559
Tank: This really has
nothing to do with you.
633
00:25:20,595 --> 00:25:21,694
I understand why Bay is mad,
634
00:25:21,729 --> 00:25:23,629
but you have no right.
635
00:25:23,664 --> 00:25:24,697
You are a complete hypocrite.
636
00:25:24,732 --> 00:25:26,565
You didn't consult me
637
00:25:26,601 --> 00:25:28,601
when you started dating my friend.
638
00:25:28,636 --> 00:25:31,537
You don't get to tell me who I can date.
639
00:25:39,547 --> 00:25:40,513
What did he say?
640
00:25:45,653 --> 00:25:47,620
Look, we knew this was coming.
641
00:25:50,525 --> 00:25:53,459
It's a thousand times worse
than I thought it would be.
642
00:25:54,695 --> 00:25:56,629
May we have the rings please?
643
00:25:56,664 --> 00:25:58,431
(classical music playing)
644
00:26:12,513 --> 00:26:14,580
Toby and Lily have asked
645
00:26:14,615 --> 00:26:16,515
to say a few words in lieu of vows.
646
00:26:18,453 --> 00:26:19,452
(shutter clicks)
647
00:26:20,521 --> 00:26:21,487
Lily...
648
00:26:23,558 --> 00:26:27,426
playing my music way
too loud one night...
649
00:26:28,496 --> 00:26:32,298
turned out to be the
best decision of my life
650
00:26:32,333 --> 00:26:34,300
because it led to you
651
00:26:34,335 --> 00:26:37,369
storming in and demanding...
652
00:26:39,407 --> 00:26:40,372
rightfully...
653
00:26:41,409 --> 00:26:42,775
that I turn it down.
654
00:26:44,345 --> 00:26:46,745
So much has happened since then,
655
00:26:46,781 --> 00:26:50,716
including creating a family together.
656
00:26:50,751 --> 00:26:54,420
We've already been through
a lifetime of experiences,
657
00:26:54,455 --> 00:26:56,422
and I can't wait
658
00:26:56,457 --> 00:26:59,291
to go through the rest
of my life with you.
659
00:26:59,327 --> 00:27:00,359
Really?
660
00:27:00,394 --> 00:27:02,628
Even though I'm a raging momzilla
661
00:27:02,663 --> 00:27:03,696
that stomps over everyone?
662
00:27:06,334 --> 00:27:07,700
- Lily.
- Well, is it a secret?
663
00:27:07,735 --> 00:27:10,336
'Cause according to you,
the whole world sees it.
664
00:27:10,371 --> 00:27:12,338
- Maybe we should talk about this in private.
- No, it's fine.
665
00:27:12,373 --> 00:27:13,706
Actually, can we speed
this up a little bit?
666
00:27:13,741 --> 00:27:15,608
Can we just skip to the "I do's"?
667
00:27:15,643 --> 00:27:16,609
Yep, sure.
668
00:27:16,644 --> 00:27:17,710
Um... uh...
669
00:27:17,745 --> 00:27:19,712
- Toby, do you take...
- He does.
670
00:27:19,747 --> 00:27:21,647
I do.
671
00:27:21,682 --> 00:27:23,616
- Lily, do you take...
- I do.
672
00:27:23,651 --> 00:27:24,650
Okay.
673
00:27:24,685 --> 00:27:28,587
Um, well, then by the power vested in me
674
00:27:28,623 --> 00:27:31,724
by the state of Kansas
and GetOrdainedNow.com,
675
00:27:31,759 --> 00:27:34,627
I pronounce you husband and wife.
676
00:27:36,564 --> 00:27:37,696
You may kiss the bride?
677
00:27:54,075 --> 00:27:55,040
Hi.
678
00:27:57,078 --> 00:27:59,144
Well, we wanted to go non-traditional.
679
00:28:00,181 --> 00:28:01,980
Think we succeeded.
680
00:28:04,085 --> 00:28:06,085
I am controlling.
681
00:28:06,120 --> 00:28:07,986
I nag you all the time
682
00:28:08,055 --> 00:28:09,154
and I don't let you do enough with him.
683
00:28:09,190 --> 00:28:10,222
No.
684
00:28:10,257 --> 00:28:13,125
- You are doing an amazing job.
- The truth is...
685
00:28:13,160 --> 00:28:15,027
I'm jealous.
686
00:28:15,062 --> 00:28:18,063
You get to go to work,
go on all these adventures
687
00:28:18,099 --> 00:28:20,032
and meet all these
people, then you come home,
688
00:28:20,067 --> 00:28:22,000
you play with him for an
hour, and then you go to bed.
689
00:28:22,036 --> 00:28:23,135
You're right.
690
00:28:23,170 --> 00:28:26,004
You do all this gut work,
I mean, day in and day out.
691
00:28:26,040 --> 00:28:28,073
- Bottles, the diapers, the meals...
- No, it's not just that.
692
00:28:28,109 --> 00:28:30,142
It's just... it's just frustrating
693
00:28:30,177 --> 00:28:32,978
trying to teach him to
do the simplest of things,
694
00:28:33,013 --> 00:28:33,979
and he can't get it.
695
00:28:34,014 --> 00:28:35,013
I know.
696
00:28:35,049 --> 00:28:37,116
Most days I wouldn't
change a molecule of him.
697
00:28:37,151 --> 00:28:39,051
Yeah, but sometimes you
just want him to get it
698
00:28:39,086 --> 00:28:41,120
just... a bit quicker.
699
00:28:42,189 --> 00:28:43,122
I know.
700
00:28:45,960 --> 00:28:47,926
I love him so much.
701
00:28:48,996 --> 00:28:51,063
I adore him. He's my everything.
702
00:28:51,098 --> 00:28:52,064
He's part of me.
703
00:28:55,136 --> 00:28:57,002
But...
704
00:28:57,037 --> 00:28:58,904
I don't know if I've got
705
00:28:58,939 --> 00:29:01,006
what it takes to be
a stay-at-home mom.
706
00:29:01,041 --> 00:29:02,107
Oh.
707
00:29:02,143 --> 00:29:04,076
Okay, hey, let's talk about that.
708
00:29:04,111 --> 00:29:06,044
Does that make me a terrible mother?
709
00:29:06,080 --> 00:29:07,913
Of course not.
710
00:29:07,948 --> 00:29:10,048
No dad would ever wonder
that about himself.
711
00:29:12,019 --> 00:29:13,886
I know I made you move to London
712
00:29:13,921 --> 00:29:14,987
and now you're living your dream,
713
00:29:15,022 --> 00:29:16,088
and... and earning all this money,
714
00:29:16,123 --> 00:29:18,857
which I am so grateful for...
715
00:29:19,994 --> 00:29:20,926
What?
716
00:29:26,066 --> 00:29:29,902
So you remember how I
told you about that, uh...
717
00:29:29,937 --> 00:29:31,937
little gambling problem
I had in high school?
718
00:29:33,941 --> 00:29:34,973
Oh, Toby...
719
00:29:35,009 --> 00:29:36,842
You know how it is in London.
720
00:29:36,877 --> 00:29:39,011
You... you bet on what the
weather is gonna be like,
721
00:29:39,046 --> 00:29:41,046
what color tie the Prime
Minister's gonna wear...
722
00:29:42,983 --> 00:29:43,982
How much have you lost?
723
00:29:47,922 --> 00:29:50,856
It's, uh, why I've been working so much.
724
00:29:50,891 --> 00:29:51,990
Trying to make it all back.
725
00:29:53,894 --> 00:29:55,961
It started off as
just a few little bets,
726
00:29:55,996 --> 00:29:57,362
you know, to blow off some steam.
727
00:29:57,398 --> 00:29:58,964
What do you mean?
728
00:30:01,368 --> 00:30:04,336
I... I don't spend nearly as much time
729
00:30:04,371 --> 00:30:08,006
with Carlton as you, so I
have no reason to complain.
730
00:30:09,343 --> 00:30:10,976
But...
731
00:30:11,011 --> 00:30:14,346
you know, I'm always worried about...
732
00:30:14,381 --> 00:30:18,917
whether or not his heart
is gonna be okay, or...
733
00:30:18,953 --> 00:30:20,953
you know, if he's gonna get bullied
734
00:30:20,988 --> 00:30:23,255
on the playground when he's ten...
735
00:30:24,959 --> 00:30:26,992
or who's gonna take care
of him when we're gone.
736
00:30:31,365 --> 00:30:33,899
Yeah, well, I worry about
all those things too.
737
00:30:42,276 --> 00:30:43,375
We're gonna get you some help.
738
00:30:44,979 --> 00:30:45,944
Yeah.
739
00:30:52,987 --> 00:30:55,220
Thanks for not yelling at me.
740
00:30:56,357 --> 00:30:58,857
No, I only yell in the
middle of wedding ceremonies
741
00:30:58,893 --> 00:31:00,325
with our entire family watching.
742
00:31:02,263 --> 00:31:04,162
(both chuckle)
743
00:31:08,369 --> 00:31:09,868
Can I kiss my bride now?
744
00:31:24,218 --> 00:31:25,884
That was an interesting wedding.
745
00:31:25,920 --> 00:31:28,153
Mm, definitely one for the books.
746
00:31:29,290 --> 00:31:30,322
And John wasn't kidding.
747
00:31:30,357 --> 00:31:32,190
These are the best ribs I've ever had.
748
00:31:32,226 --> 00:31:33,325
Don't let him hear you say that.
749
00:31:33,360 --> 00:31:35,193
(chuckles)
750
00:31:36,330 --> 00:31:39,164
So you and Daphne seem
to have a lot in common.
751
00:31:41,235 --> 00:31:42,334
Wait...
752
00:31:42,369 --> 00:31:44,102
are you jealous?
753
00:31:45,172 --> 00:31:46,271
Of course not.
754
00:31:46,307 --> 00:31:48,340
Just wondering what you
guys were talking about.
755
00:31:48,375 --> 00:31:51,109
Mostly she was telling
me what happened in China.
756
00:31:51,145 --> 00:31:53,211
Sounds like she saw some
pretty rough stuff over there.
757
00:31:53,247 --> 00:31:55,113
You mean at the clinic?
758
00:31:55,149 --> 00:31:57,282
I mean having her sister
almost die in front of her.
759
00:31:57,318 --> 00:31:59,051
What?
760
00:32:00,220 --> 00:32:02,254
H... honestly, it...
it wasn't that serious!
761
00:32:02,289 --> 00:32:05,057
It was like a glorified flu.
762
00:32:05,092 --> 00:32:08,060
Japanese encephalitis
sounds very serious.
763
00:32:08,095 --> 00:32:09,227
Why didn't you tell us?
764
00:32:09,299 --> 00:32:11,265
We knew that you would freak out
765
00:32:11,301 --> 00:32:13,101
and make us come home!
766
00:32:13,136 --> 00:32:14,202
Yeah, you got that right.
767
00:32:14,237 --> 00:32:16,204
I would've had you on the
first flight out of Beijing.
768
00:32:16,239 --> 00:32:18,072
It's over now.
769
00:32:18,108 --> 00:32:19,207
We've put it behind us.
770
00:32:23,279 --> 00:32:25,246
Honey, what's wrong?
771
00:32:27,283 --> 00:32:29,250
You were feeling sick that morning.
772
00:32:31,321 --> 00:32:33,254
You told me that you didn't want to go,
773
00:32:33,289 --> 00:32:36,124
but I pushed you to do the hike
774
00:32:36,159 --> 00:32:39,127
because I was sure you'd
love it once we got started.
775
00:32:39,162 --> 00:32:41,262
But I didn't listen to you.
776
00:32:41,297 --> 00:32:44,132
That's a doctor's job,
to listen to her patients,
777
00:32:44,167 --> 00:32:46,134
and I didn't do it.
778
00:32:46,169 --> 00:32:47,168
Daphne, it's okay.
779
00:32:47,203 --> 00:32:48,202
No, it's not.
780
00:32:48,238 --> 00:32:51,105
I thought you were gonna die that night.
781
00:32:52,208 --> 00:32:55,109
And all I could think about was...
782
00:32:55,145 --> 00:32:58,079
calling everyone to
tell them what happened
783
00:32:58,114 --> 00:33:01,983
and how it was all my fault.
784
00:33:02,018 --> 00:33:03,317
(sobs)
785
00:33:03,353 --> 00:33:04,875
- Oh, honey...
- No. Guys, guys, guys, just let...
786
00:33:04,876 --> 00:33:05,822
let me talk to her.
787
00:33:13,997 --> 00:33:17,999
Ling said that you carried me
788
00:33:18,034 --> 00:33:19,100
for, like, three miles...
789
00:33:20,270 --> 00:33:24,939
which pretty much means I
have Supergirl for a sister.
790
00:33:27,143 --> 00:33:28,943
I never thought about
791
00:33:28,978 --> 00:33:31,079
how hard it must have been for you.
792
00:33:32,148 --> 00:33:35,083
I think what happened
with Iris kind of...
793
00:33:36,152 --> 00:33:38,019
brought it all back up, you know?
794
00:33:39,089 --> 00:33:40,922
Daphne, I'm really sorry.
795
00:33:42,092 --> 00:33:44,058
So, uh, how'd it go with Mary Beth?
796
00:33:45,128 --> 00:33:47,128
You are not gonna believe this.
797
00:33:47,163 --> 00:33:48,396
Tank.
798
00:33:48,431 --> 00:33:49,997
How did you know?
799
00:33:55,038 --> 00:33:56,337
What are you doing here?
800
00:33:56,372 --> 00:33:58,906
Bay, you know I wouldn't be here
if I didn't have a good reason.
801
00:33:58,942 --> 00:34:00,041
You're trespassing. I'll call the cops.
802
00:34:00,076 --> 00:34:01,976
Hey, Supergirl,
803
00:34:02,011 --> 00:34:05,046
thank you, but I can handle this.
804
00:34:05,081 --> 00:34:06,881
Okay, but I'm not leaving.
805
00:34:06,916 --> 00:34:08,015
What is it?
806
00:34:08,051 --> 00:34:10,885
There's something you
don't know about Mary Beth.
807
00:34:10,920 --> 00:34:12,019
She came into my
restaurant and we just...
808
00:34:12,055 --> 00:34:15,323
I already heard all of that.
809
00:34:15,358 --> 00:34:17,925
She took pity on you
because you needed a friend.
810
00:34:17,961 --> 00:34:18,993
Yeah, I did.
811
00:34:19,028 --> 00:34:20,361
But so did she.
812
00:34:20,396 --> 00:34:22,363
- Because of Travis?
- No.
813
00:34:22,398 --> 00:34:23,965
Her mom's not doing so good.
814
00:34:25,034 --> 00:34:26,367
She's had a really rough year.
815
00:34:28,338 --> 00:34:29,370
Okay.
816
00:34:31,941 --> 00:34:32,907
Thank you for telling me.
817
00:34:36,346 --> 00:34:39,380
I know Mary Beth told you,
but I had to tell you myself.
818
00:34:39,415 --> 00:34:41,282
None of this was planned.
819
00:34:41,317 --> 00:34:42,950
Okay? It just happened.
820
00:34:45,989 --> 00:34:47,955
The last thing I'd ever
want to do is hurt you...
821
00:34:49,392 --> 00:34:51,392
more than I already have.
822
00:35:02,806 --> 00:35:05,225
I should have told you about China.
823
00:35:05,471 --> 00:35:10,307
Oh, I'm just glad you
finally got it out.
824
00:35:10,342 --> 00:35:13,277
Well, I have Luca to thank for that.
825
00:35:16,048 --> 00:35:17,414
Okay, here it goes.
826
00:35:18,484 --> 00:35:21,018
Luca and I are together.
827
00:35:22,354 --> 00:35:23,420
What do you mean?
828
00:35:26,492 --> 00:35:28,292
Oh, wow.
829
00:35:28,327 --> 00:35:29,359
I should have told you earlier,
830
00:35:29,395 --> 00:35:31,295
but my last relationship
was such a mess,
831
00:35:31,330 --> 00:35:32,996
that I wanted to make
sure that it was something
832
00:35:33,032 --> 00:35:35,299
before I said anything, and now it is,
833
00:35:35,334 --> 00:35:37,334
and I told you as soon as I realized,
834
00:35:37,369 --> 00:35:39,002
and I'm gonna tell Bay
as soon as I see her.
835
00:35:39,038 --> 00:35:41,338
Mom, he's a good guy
836
00:35:41,373 --> 00:35:43,407
who just got me through something big,
837
00:35:43,442 --> 00:35:47,344
and if you're happy, then I'm happy,
838
00:35:47,379 --> 00:35:49,212
and I'm sure Bay will be too.
839
00:35:50,449 --> 00:35:51,481
Wow.
840
00:35:51,517 --> 00:35:53,450
Everybody is handling this
841
00:35:53,485 --> 00:35:55,285
much better than I thought they would.
842
00:35:55,321 --> 00:35:56,386
(chuckles)
843
00:35:56,422 --> 00:35:58,221
Wait...
844
00:35:58,257 --> 00:36:00,324
he doesn't have a
crazy ex-wife, does he?
845
00:36:00,359 --> 00:36:02,225
(laughs)
846
00:36:02,261 --> 00:36:04,194
No, he does not!
847
00:36:04,229 --> 00:36:05,195
(both laugh)
848
00:36:06,332 --> 00:36:08,265
Mary Beth: I blew off my mom that night.
849
00:36:08,300 --> 00:36:09,366
I was supposed to have dinner,
850
00:36:09,401 --> 00:36:11,301
but I just didn't feel like going out...
851
00:36:13,372 --> 00:36:15,238
and then I got the
call from the hospital.
852
00:36:16,308 --> 00:36:18,141
"Your mother's had a stroke."
853
00:36:19,311 --> 00:36:20,277
Oh, no.
854
00:36:22,247 --> 00:36:23,413
A neighbor found her.
855
00:36:23,449 --> 00:36:25,248
Thank God.
856
00:36:27,319 --> 00:36:29,219
But it should have been me.
857
00:36:30,322 --> 00:36:31,355
I should have been there.
858
00:36:31,390 --> 00:36:34,257
- Can't blame yourself.
- But I can.
859
00:36:34,293 --> 00:36:36,326
You know, if I hadn't been so selfish,
860
00:36:36,362 --> 00:36:39,162
if I had just gone over...
861
00:36:39,198 --> 00:36:41,164
I would have been
there when it happened.
862
00:36:42,368 --> 00:36:45,135
I would have gotten her
to the hospital sooner.
863
00:36:45,170 --> 00:36:47,137
How is she doing now?
864
00:36:48,340 --> 00:36:50,140
She's working her way back.
865
00:36:51,343 --> 00:36:54,211
But we finally got her
out of the wheelchair
866
00:36:54,246 --> 00:36:56,113
for a little bit last week.
867
00:36:56,148 --> 00:36:58,181
I'm so sorry I wasn't here for you.
868
00:37:00,119 --> 00:37:01,184
You were in China.
869
00:37:05,290 --> 00:37:07,224
With your ex-boyfriend.
870
00:37:10,295 --> 00:37:12,195
I was so...
871
00:37:12,231 --> 00:37:14,097
wrapped up in my own guilt
872
00:37:14,133 --> 00:37:16,199
that I wasn't really talking to anyone
873
00:37:16,235 --> 00:37:18,101
until I ran into Tank.
874
00:37:19,171 --> 00:37:21,204
He knows what it's like
875
00:37:21,240 --> 00:37:24,207
to obsessively wish you could go back
876
00:37:24,243 --> 00:37:26,076
and change one night of your life.
877
00:37:28,213 --> 00:37:29,279
He helped me through it.
878
00:37:31,150 --> 00:37:33,150
He's a good friend.
879
00:37:33,185 --> 00:37:34,317
I remember.
880
00:37:34,353 --> 00:37:38,255
By the time it started
turning into something else...
881
00:37:41,160 --> 00:37:43,193
he wasn't that guy anymore.
882
00:37:43,228 --> 00:37:45,228
I thought you were mad
about me and Travis.
883
00:37:45,264 --> 00:37:47,264
When I first ran into you, I was.
884
00:37:47,299 --> 00:37:49,232
Until I got your email,
885
00:37:49,268 --> 00:37:51,101
I still thought there was a chance
886
00:37:51,136 --> 00:37:52,235
he and I could get
back together someday.
887
00:37:53,305 --> 00:37:55,038
Honestly...
888
00:37:56,175 --> 00:37:58,141
I'm in a good relationship.
889
00:38:01,313 --> 00:38:03,146
So, I'm dating Travis...
890
00:38:04,216 --> 00:38:06,049
and you're with Tank.
891
00:38:07,186 --> 00:38:08,218
What does that mean for us?
892
00:38:10,289 --> 00:38:11,254
I don't know.
893
00:38:15,194 --> 00:38:16,193
Me neither.
894
00:38:18,097 --> 00:38:19,229
John: But don't tell her I told you.
895
00:38:19,264 --> 00:38:22,065
You gotta act like it's a surprise.
896
00:38:22,101 --> 00:38:23,066
It's unreal!
897
00:38:23,102 --> 00:38:25,102
- What is he, like, 25?
- Uh-oh...
898
00:38:25,137 --> 00:38:27,304
do I gotta worry you're gonna
trade me in for a new model?
899
00:38:27,339 --> 00:38:29,272
I'm pretty happy with the old one.
900
00:38:29,308 --> 00:38:30,273
- Mm.
- Mm-hmm.
901
00:38:30,309 --> 00:38:31,274
- Hey, guys.
- Hey.
902
00:38:31,310 --> 00:38:33,076
Hey.
903
00:38:33,112 --> 00:38:34,211
Uh, can we talk to
you guys for a second?
904
00:38:34,246 --> 00:38:35,245
Sure. What's up?
905
00:38:35,280 --> 00:38:38,115
I'm sorry about making
a scene at the wedding.
906
00:38:38,150 --> 00:38:39,316
Oh, that's okay.
907
00:38:39,351 --> 00:38:42,085
It's been a stressful
year for both of you.
908
00:38:42,121 --> 00:38:44,087
You have a baby with special needs
909
00:38:44,123 --> 00:38:46,056
and you moved to another country.
910
00:38:46,091 --> 00:38:47,224
That's a lot for anyone to handle.
911
00:38:47,259 --> 00:38:50,060
Yeah, we've been
thinking the same thing,
912
00:38:50,095 --> 00:38:53,263
um, which is why we wanted to ask
913
00:38:53,298 --> 00:38:55,198
how you guys felt about us staying
914
00:38:55,234 --> 00:38:58,101
in the guest room a
little longer than a week.
915
00:38:59,238 --> 00:39:00,203
You're staying?
916
00:39:00,239 --> 00:39:03,106
We called Melody to see if my old job
917
00:39:03,142 --> 00:39:04,207
at the deaf program was still available,
918
00:39:04,243 --> 00:39:06,176
and turns out it is.
919
00:39:06,211 --> 00:39:08,178
Toby: I'm gonna cut back on DJing
920
00:39:08,213 --> 00:39:12,082
and we're gonna take
care of Carlton together.
921
00:39:12,117 --> 00:39:13,116
So, you're coming home!
922
00:39:13,152 --> 00:39:14,251
Kathryn: And I want you to know
923
00:39:14,286 --> 00:39:17,053
we'll be here for you all the way.
924
00:39:17,089 --> 00:39:18,188
(Carlton crying)
925
00:39:18,223 --> 00:39:21,091
Oh, I'll get him.
926
00:39:21,126 --> 00:39:23,226
I mean, if that's okay with you.
927
00:39:23,262 --> 00:39:25,162
Actually, that would be brilliant.
928
00:39:25,197 --> 00:39:27,197
Hey, you know what? I
think I'll come with.
929
00:39:27,266 --> 00:39:29,065
Work on my diaper skills.
930
00:39:29,101 --> 00:39:30,233
(all laugh)
931
00:39:30,269 --> 00:39:31,234
Lily: Thanks.
932
00:39:32,271 --> 00:39:34,104
- John: Here you go.
- Thanks.
933
00:39:34,139 --> 00:39:35,105
You bet.
934
00:39:37,109 --> 00:39:38,274
- Well...
- (chuckles)
935
00:39:38,318 --> 00:39:39,217
L'chaim.
936
00:39:42,056 --> 00:39:44,189
She was in so much pain
937
00:39:44,224 --> 00:39:48,093
and I wasn't there for her.
938
00:39:51,732 --> 00:39:55,200
So much happened while we were in China.
939
00:39:55,235 --> 00:39:57,169
To Mary Beth, to Emmett.
940
00:39:59,273 --> 00:40:03,175
I'm just saying maybe
we stayed too long.
941
00:40:09,183 --> 00:40:11,283
Thanks, but, uh...
942
00:40:11,318 --> 00:40:13,151
I... I have to work.
943
00:40:13,187 --> 00:40:17,089
Yeah. N... Noelle, uh, has this,
944
00:40:17,124 --> 00:40:19,124
uh, bachelor party coming in
945
00:40:19,159 --> 00:40:23,028
and, uh, she needs all hands on deck.
946
00:40:28,235 --> 00:40:29,134
I won't.
947
00:40:40,280 --> 00:40:44,149
Everything in slow motion
948
00:40:44,184 --> 00:40:46,800
Slowly breaking open
949
00:41:01,134 --> 00:41:06,037
The light is breaking
950
00:41:06,073 --> 00:41:08,039
-
I'm coming home
- (engine starts)
951
00:41:08,075 --> 00:41:10,208
Take me out
952
00:41:10,244 --> 00:41:14,112
I think it's gonna save me now
953
00:41:17,084 --> 00:41:21,895
The light is breaking
954
00:41:21,945 --> 00:41:26,495
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.