Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,969 --> 00:00:02,302
Tessa: It's inevitable.
2
00:00:02,337 --> 00:00:04,507
Sometimes, your friendsare going to make decisions
3
00:00:04,539 --> 00:00:06,062
that you just don't agree with.
4
00:00:06,102 --> 00:00:07,469
I think I'm gonna cut bangs.
5
00:00:08,284 --> 00:00:12,535
And sometimes, your only jobis to be supportive.
6
00:00:12,570 --> 00:00:14,971
I think I'm gonna dye my bangs pink.
7
00:00:15,006 --> 00:00:17,807
But if you watch your friendmake a decision
8
00:00:17,842 --> 00:00:19,275
that can hurt themwithout speaking up...
9
00:00:19,310 --> 00:00:20,777
I'm so sick of these bangs.
10
00:00:20,811 --> 00:00:22,679
I think I'm just gonna burn them off.
11
00:00:22,713 --> 00:00:24,848
...then what kind of friend are you?
12
00:00:24,882 --> 00:00:26,716
- Lisa, no!
- Aah!
13
00:00:26,751 --> 00:00:28,518
[ Exhaling sharply ] - Oh, God.
- Ow.
14
00:00:28,552 --> 00:00:31,021
And the latest bad decision...
15
00:00:31,055 --> 00:00:32,989
So, this weekend's the big weekend.
16
00:00:33,024 --> 00:00:34,491
The big weekend for what?
17
00:00:34,525 --> 00:00:36,326
My parents are going out of town,
18
00:00:36,360 --> 00:00:38,528
so I'm gonna ask Malik
for his hand in marriage.
19
00:00:38,562 --> 00:00:39,696
Oh.
20
00:00:39,730 --> 00:00:41,598
It's gonna be the most perfect
proposal ever.
21
00:00:41,632 --> 00:00:44,000
I'm gonna sweep that boy off his feet.
22
00:00:44,536 --> 00:00:46,003
Oh.
23
00:00:46,037 --> 00:00:47,971
You said that already.
24
00:00:48,006 --> 00:00:49,273
Sorry.
25
00:00:49,307 --> 00:00:50,883
Lisa, come on.
26
00:00:50,922 --> 00:00:53,657
Aren't we a little young
to be thinking about marriage?
27
00:00:53,691 --> 00:00:55,325
Okay, first of all, we are not
thinking about marriage.
28
00:00:55,359 --> 00:00:56,860
I am. Me.
29
00:00:56,894 --> 00:00:58,662
And while I may be young in age,
30
00:00:58,696 --> 00:01:00,330
I have lived well beyond my 17 years.
31
00:01:00,364 --> 00:01:02,229
I am an old soul, Tessa.
32
00:01:02,276 --> 00:01:04,275
- I was born old.
- Right.
33
00:01:04,307 --> 00:01:07,580
Also, Malik is
your first real boyfriend.
34
00:01:07,614 --> 00:01:09,682
Correct. And he also happens
to be my soul mate.
35
00:01:09,716 --> 00:01:11,651
Look, I know that you have yet
to experience
36
00:01:11,685 --> 00:01:12,618
that kind of love...
37
00:01:12,653 --> 00:01:13,753
Here we go.
38
00:01:13,787 --> 00:01:15,121
...but just because you and Ryan
didn't last
39
00:01:15,155 --> 00:01:16,589
doesn't mean that we won't.
40
00:01:16,623 --> 00:01:18,724
That's... a fair shot.
41
00:01:18,759 --> 00:01:19,926
Yeah.
42
00:01:19,960 --> 00:01:21,694
But I still don't see what the rush is.
43
00:01:21,728 --> 00:01:22,995
True love is the rush, Tessa.
44
00:01:23,030 --> 00:01:25,131
True love is urgent and pressing
45
00:01:25,165 --> 00:01:27,200
and in need of our immediate attention.
46
00:01:27,234 --> 00:01:30,403
This proposal is going down
with or without you,
47
00:01:30,437 --> 00:01:33,105
so get on board or step to the left,
48
00:01:33,140 --> 00:01:35,526
because this train
is leaving the station.
49
00:01:35,573 --> 00:01:39,073
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
50
00:01:39,103 --> 00:01:42,051
Alih Jey:
Last night I had
a pleasant nightmare
51
00:01:42,082 --> 00:01:46,582
Suburgatory 3x08 - Catch and Release
Original air date March 26, 2014
52
00:01:46,616 --> 00:01:48,261
Da, da, da, da
53
00:01:48,583 --> 00:01:49,717
Dalia: Okay.
54
00:01:50,853 --> 00:01:52,575
Nora: Oh, hey, Monique.
55
00:01:52,610 --> 00:01:54,911
I need you to make more
of an effort with the drains.
56
00:01:54,945 --> 00:01:56,579
Uh, I will.
57
00:01:56,614 --> 00:01:58,348
You know, you always say that,
58
00:01:58,382 --> 00:02:00,516
but the hair in our pipes
tells a different story.
59
00:02:00,551 --> 00:02:01,517
I'm sorry.
60
00:02:01,552 --> 00:02:02,752
I don't want you to be sorry.
61
00:02:02,786 --> 00:02:04,887
I just want you
to be better at your job.
62
00:02:07,458 --> 00:02:08,791
Hand me my purse.
63
00:02:08,826 --> 00:02:11,127
"Please" and "thank you"?
64
00:02:11,161 --> 00:02:12,762
[ Dogs barking ]
What was that?
65
00:02:12,796 --> 00:02:14,797
- Nothing.
- Rough day?
66
00:02:14,832 --> 00:02:16,866
Not at all.
It was actually kind of slow.
67
00:02:16,900 --> 00:02:20,536
So, uh, what are you thinking
for dinner?
68
00:02:20,571 --> 00:02:23,039
[ Toy squeaking ]
Okay, Geoff,
69
00:02:23,073 --> 00:02:25,608
I need you to pick the squeakies
up off the floor
70
00:02:25,643 --> 00:02:27,644
and put them where they belong.
71
00:02:27,678 --> 00:02:29,078
I feel like you're a teenager
72
00:02:29,113 --> 00:02:31,247
that I constantly have to tell
to clean his room.
73
00:02:31,281 --> 00:02:33,816
Clean your room, Geoff. Clean your room.
74
00:02:35,105 --> 00:02:36,919
How about Indian?
75
00:02:36,954 --> 00:02:40,256
There's great shrimp korma
down the street.
76
00:02:42,679 --> 00:02:45,714
Do you think there's
such a thing as soul mates?
77
00:02:45,749 --> 00:02:48,970
I... know you have yet
to experience that kind of love.
78
00:02:49,002 --> 00:02:50,136
What the...?
79
00:02:50,170 --> 00:02:52,393
Why does everyone
keep saying that to me?
80
00:02:52,441 --> 00:02:53,441
But yeah.
81
00:02:53,476 --> 00:02:54,776
Yeah, I think soul mates exist.
82
00:02:54,816 --> 00:02:57,693
I just think it's extremely hard
to identify them.
83
00:02:57,735 --> 00:02:59,903
I just don't understand
how you can be sure
84
00:02:59,937 --> 00:03:02,405
that you've met... the one.
85
00:03:02,439 --> 00:03:03,840
You can't be sure.
86
00:03:03,874 --> 00:03:05,108
But you need to be sure,
87
00:03:05,142 --> 00:03:07,383
which is what makes the prospect
of marriage so daunting.
88
00:03:07,413 --> 00:03:08,880
Lisa doesn't think it's daunting.
89
00:03:08,915 --> 00:03:10,849
She knows she wants to marry Malik,
90
00:03:10,883 --> 00:03:12,417
and she thinks I'm being a bad friend
91
00:03:12,452 --> 00:03:13,452
for not being supportive.
92
00:03:13,486 --> 00:03:15,621
Well, being blindly supportive
93
00:03:15,655 --> 00:03:16,722
does not make you a good friend.
94
00:03:16,756 --> 00:03:17,956
Being honest does.
95
00:03:17,991 --> 00:03:21,126
But now that you've been honest,
you have to back off.
96
00:03:21,160 --> 00:03:23,462
It's Lisa's decision, not yours.
97
00:03:23,496 --> 00:03:25,430
You can't let it ruin your friendship.
98
00:03:26,761 --> 00:03:28,128
[ Panting, whines ]
99
00:03:28,162 --> 00:03:30,718
Uh... not today, buddy.
100
00:03:30,749 --> 00:03:32,316
We're gonna take a little break.
101
00:03:32,351 --> 00:03:34,018
[ Whines ]
102
00:03:34,053 --> 00:03:35,333
From what? Doggie day care?
103
00:03:35,365 --> 00:03:36,566
No, from Nora.
104
00:03:36,600 --> 00:03:40,872
Yesterday, she was seriously
bossy and borderline rude.
105
00:03:41,451 --> 00:03:43,285
Did you call her on it?
106
00:03:43,320 --> 00:03:46,022
No. That would have been rude.
107
00:03:46,056 --> 00:03:48,326
You have to be honest, George.
108
00:03:48,358 --> 00:03:49,592
You have to be honest,
109
00:03:49,626 --> 00:03:52,027
and you can't let it
ruin your friendship.
110
00:03:52,062 --> 00:03:53,862
A wise man told me that.
111
00:03:53,897 --> 00:03:56,265
Yeah, and a wise-ass repeated it.
112
00:04:02,153 --> 00:04:04,288
So, I know the train
is leaving the station,
113
00:04:04,322 --> 00:04:08,492
and I just want you to know
that I am on board.
114
00:04:10,284 --> 00:04:12,329
Then let me see your ticket.
115
00:04:12,921 --> 00:04:14,798
Wait.
[ Laughs ]
116
00:04:14,833 --> 00:04:16,567
Seriously?
117
00:04:16,601 --> 00:04:18,168
Seriously.
118
00:04:24,627 --> 00:04:27,144
This means so much to me.
119
00:04:27,178 --> 00:04:29,446
I'm gonna keep this.
120
00:04:30,417 --> 00:04:32,916
And I know marrying Malik
seems crazy to you.
121
00:04:32,951 --> 00:04:34,518
But to me, it's crazy not to.
122
00:04:34,961 --> 00:04:37,529
My parents married young.
Malik's parents married young.
123
00:04:37,561 --> 00:04:39,696
We were bred for long-term monogamy.
124
00:04:39,730 --> 00:04:41,231
It's in our DNA.
125
00:04:41,265 --> 00:04:43,417
Well, I think that's great.
126
00:04:43,447 --> 00:04:45,001
I think it's great
that you know what you want
127
00:04:45,036 --> 00:04:46,202
and you're going for it.
128
00:04:46,705 --> 00:04:48,506
I'm going for it.
129
00:04:48,533 --> 00:04:51,535
[ Chuckling ]
Yeah.
130
00:04:58,269 --> 00:04:59,949
Go for it!
131
00:04:59,984 --> 00:05:01,542
[ Doorbell rings ]
132
00:05:03,137 --> 00:05:04,759
- Hi.
- Hello.
133
00:05:04,798 --> 00:05:06,933
I was happy for Lisa.
134
00:05:07,194 --> 00:05:09,028
[ Door closes ]
So why did I feel sad?
135
00:05:15,131 --> 00:05:17,287
As Lisa rushed towards the altar,
136
00:05:17,334 --> 00:05:19,093
George took the opposite approach.
137
00:05:19,132 --> 00:05:21,590
Before things gotany further along with Nora,
138
00:05:21,630 --> 00:05:23,481
he decided to do a background check.
139
00:05:23,536 --> 00:05:25,844
Oh, hey. Nora's not in today.
140
00:05:26,184 --> 00:05:27,649
Yeah, no. I know.
141
00:05:27,688 --> 00:05:30,757
I... I just stopped by to pick up...
142
00:05:30,791 --> 00:05:32,826
this ball with the fake mustache
attached to it.
143
00:05:32,860 --> 00:05:34,994
That's a really popular item.
144
00:05:35,029 --> 00:05:37,430
Oh, hey, George.
You know, Nora's not in today.
145
00:05:37,464 --> 00:05:38,545
Yeah, no. I know.
146
00:05:38,577 --> 00:05:40,366
He just stopped in
for the mustache ball.
147
00:05:40,401 --> 00:05:41,534
Those are a riot.
148
00:05:41,569 --> 00:05:42,802
Yeah. [ Chuckles ]
Yeah.
149
00:05:42,837 --> 00:05:44,604
Uh... you know what?
150
00:05:44,638 --> 00:05:45,772
Since I have you both here,
151
00:05:45,806 --> 00:05:47,740
you mind if I ask you a question?
152
00:05:47,775 --> 00:05:49,209
Shoot.
153
00:05:49,976 --> 00:05:50,989
Okay.
154
00:05:51,046 --> 00:05:53,829
Uh, is Nora a bitch?
155
00:05:56,856 --> 00:05:59,344
That was blunter than I had intended.
156
00:05:59,395 --> 00:06:00,297
Here's the thing.
157
00:06:00,331 --> 00:06:02,332
I know I'm putting you in
a very uncomfortable position,
158
00:06:02,367 --> 00:06:03,801
and I apologize,
159
00:06:03,835 --> 00:06:06,437
but I can't tell you how many
times this has happened to me.
160
00:06:06,471 --> 00:06:08,872
I get involved with someone,
I think I know who they are,
161
00:06:08,907 --> 00:06:10,987
and then... bam... they turn out
to be somebody else.
162
00:06:11,269 --> 00:06:12,470
And yesterday...
163
00:06:12,504 --> 00:06:13,704
I have to get back.
164
00:06:13,738 --> 00:06:16,779
Yesterday, Monique,
I glimpsed something.
165
00:06:17,452 --> 00:06:20,923
And I want to know
if I saw what I think I saw.
166
00:06:20,958 --> 00:06:24,060
Is Nora a big old bitch? Or not?
167
00:06:24,736 --> 00:06:26,670
[ Sighs ]
Is she a bossy boots?
168
00:06:26,923 --> 00:06:29,401
You tell me, Geoff.
Don't lie to me, buddy.
169
00:06:35,655 --> 00:06:36,766
Yes.
170
00:06:36,800 --> 00:06:40,169
That will be $13.48, please.
171
00:06:41,187 --> 00:06:43,407
While George proceeded with caution,
172
00:06:43,454 --> 00:06:46,447
I was mad at myself for notthrowing it to the wind.
173
00:06:48,103 --> 00:06:50,861
Watching Lisa carpe diemput me to shame.
174
00:06:50,994 --> 00:06:52,461
She knew what she wanted,
175
00:06:52,511 --> 00:06:54,346
and she wasn't gonna let it get away.
176
00:06:56,386 --> 00:07:00,070
I certainly wasn't readyto marry my ex-boyfriend Ryan.
177
00:07:03,760 --> 00:07:04,994
But that doesn't mean
178
00:07:05,028 --> 00:07:07,296
I should have let him get awaywithout a fight.
179
00:07:07,612 --> 00:07:08,712
[ Zipper closes ]
180
00:07:09,104 --> 00:07:10,923
I had to go see him.
181
00:07:11,501 --> 00:07:14,204
But since I didn't have a credit card...
182
00:07:20,052 --> 00:07:22,320
Is this gonna be enough?
183
00:07:23,345 --> 00:07:25,259
Could you please not put that
on my chair?
184
00:07:25,291 --> 00:07:26,425
Money is filthy,
185
00:07:26,459 --> 00:07:28,727
and I seriously can't believe
you still use it.
186
00:07:28,762 --> 00:07:31,363
Okay. Uh, where do you
want me to put it?
187
00:07:31,397 --> 00:07:33,665
In the hamper.
188
00:07:33,700 --> 00:07:34,767
Okay.
189
00:07:34,801 --> 00:07:37,770
I'm showing three direct flights
to Orlando.
190
00:07:37,804 --> 00:07:38,937
Mm.
191
00:07:38,972 --> 00:07:40,105
You know, make that two.
192
00:07:40,140 --> 00:07:42,987
I don't like the equipment
Delta uses on that route.
193
00:07:43,034 --> 00:07:45,680
Looks like I can get you a bulkhead,
194
00:07:45,712 --> 00:07:47,930
which is good, 'cause you have one.
195
00:07:48,712 --> 00:07:51,334
Are you gonna need a rental car?
196
00:07:51,374 --> 00:07:52,975
Um...
197
00:07:53,009 --> 00:07:54,910
I don't exactly know
where I'm going yet.
198
00:07:54,944 --> 00:07:56,712
I still need to get Ryan's dorm info.
199
00:07:56,746 --> 00:07:58,313
Mid-size or luxury?
200
00:07:58,742 --> 00:08:02,651
I see you in a Yaris
or something comparable.
201
00:08:02,960 --> 00:08:04,486
You're 25, right?
202
00:08:04,521 --> 00:08:06,989
No. Not right.
203
00:08:07,023 --> 00:08:09,481
We... go to school together.
204
00:08:09,521 --> 00:08:10,654
I know.
205
00:08:10,689 --> 00:08:13,557
But you seem like you've been
left back a lot.
206
00:08:13,959 --> 00:08:15,259
Bag.
207
00:08:18,363 --> 00:08:20,164
Thanks a lot for coming through
for me, Dalia.
208
00:08:20,198 --> 00:08:21,665
I really owe you one.
209
00:08:21,700 --> 00:08:23,000
No probs.
210
00:08:23,034 --> 00:08:25,255
It was seriously my pleasure.
211
00:08:29,504 --> 00:08:31,305
Wait.
212
00:08:31,339 --> 00:08:33,441
Why is my return flight to Lebanon?
213
00:08:33,481 --> 00:08:37,084
Like I told you, my pleasure.
214
00:08:40,741 --> 00:08:42,375
Enjoy your trip.
215
00:08:42,416 --> 00:08:43,349
[ Doorbell rings ]
216
00:08:44,058 --> 00:08:45,522
Tessa! Come in.
217
00:08:45,553 --> 00:08:46,720
Hi, Mrs. Shay.
218
00:08:46,754 --> 00:08:48,522
I was wondering if you had
Ryan's dorm info.
219
00:08:48,556 --> 00:08:50,791
Oh, did you have something
you want to deliver to Ryan,
220
00:08:50,825 --> 00:08:52,303
because we can hand-deliver it.
221
00:08:52,335 --> 00:08:53,842
Big game tomorrow.
222
00:08:53,882 --> 00:08:55,921
Shay clan is gonna be there
to support him...
223
00:08:55,945 --> 00:08:57,813
in more ways than one.
[ Chuckles ]
224
00:08:57,847 --> 00:09:00,316
Ryan gets so pent-up before the games.
225
00:09:00,350 --> 00:09:02,451
- You remember.
- He needs release.
226
00:09:04,208 --> 00:09:06,224
They paid for my ticket.
227
00:09:06,259 --> 00:09:08,126
It'll be good for you two
lovebirds to see each other.
228
00:09:08,161 --> 00:09:09,427
Yeah.
229
00:09:10,076 --> 00:09:12,364
Anyways, Tessa, what was it
that you had for Ryan?
230
00:09:12,398 --> 00:09:13,904
Oh, right. Yeah.
231
00:09:13,936 --> 00:09:15,183
Um...
232
00:09:15,792 --> 00:09:18,073
it was just, uh...
233
00:09:18,905 --> 00:09:20,893
this bag of my old clothes.
234
00:09:20,947 --> 00:09:22,047
Oh.
235
00:09:23,862 --> 00:09:25,129
Well, I'm sure he'll love this.
236
00:09:25,163 --> 00:09:27,197
Fred: That is gonna have to be
your carry-on, dear,
237
00:09:27,228 --> 00:09:29,166
because mine is full of deer jerky
238
00:09:29,201 --> 00:09:31,669
and June's is nothing but boy shorts.
239
00:09:31,703 --> 00:09:32,870
[ Laughs ]
240
00:09:33,631 --> 00:09:34,912
Oh.
241
00:09:42,920 --> 00:09:45,155
This is some real healthy fare
242
00:09:45,189 --> 00:09:46,942
you got going here tonight, Tracy.
243
00:09:46,974 --> 00:09:48,875
I'm just trying to keep dad's
cholesterol in check, ma.
244
00:09:48,909 --> 00:09:50,009
You don't like it?
245
00:09:50,044 --> 00:09:51,477
No, I... I like it.
246
00:09:51,901 --> 00:09:53,847
A little fibrous is all.
247
00:09:53,881 --> 00:09:55,886
Like something you'd feed a horse.
248
00:09:55,925 --> 00:09:57,964
[ Chuckles ]
I like it, aunt Tracy.
249
00:09:58,011 --> 00:10:00,956
Thank you, Shira.
Would you care for some more?
250
00:10:00,996 --> 00:10:02,263
Oh, no.
251
00:10:02,298 --> 00:10:04,866
What's this over here?
252
00:10:05,481 --> 00:10:07,716
That's quinoa, dad.
253
00:10:09,928 --> 00:10:11,103
Tastes like dirt.
254
00:10:11,133 --> 00:10:13,835
Okay, let's change the subject,
shall we?
255
00:10:13,869 --> 00:10:15,637
Lisa, anything new?
256
00:10:16,420 --> 00:10:17,772
Funny you should ask.
257
00:10:17,807 --> 00:10:19,074
There actually is something
258
00:10:19,108 --> 00:10:21,428
I'd like to share with the family.
259
00:10:21,777 --> 00:10:25,839
Last year, as you know,
Malik and I split up briefly.
260
00:10:25,886 --> 00:10:28,419
It was one of the darkest times
of my life.
261
00:10:28,453 --> 00:10:29,787
Prior to that, my karaoke song
262
00:10:29,821 --> 00:10:32,823
had always been "I'm So Excited"
by The Pointer Sisters.
263
00:10:32,857 --> 00:10:34,525
Ooh, that's a good one.
264
00:10:34,559 --> 00:10:36,994
But during that time,
I felt like I was just
265
00:10:37,028 --> 00:10:39,463
going through the motions,
so my karaoke song
266
00:10:39,497 --> 00:10:42,559
became "Automatic"
by The Pointer Sisters.
267
00:10:42,606 --> 00:10:44,540
I like that one, too.
268
00:10:44,754 --> 00:10:46,411
But then we reconciled.
269
00:10:46,444 --> 00:10:47,544
[ The Pointer Sisters'
"Jump (For My Love)" plays ]
270
00:10:47,579 --> 00:10:50,147
And I've never been happier.
271
00:10:50,447 --> 00:10:55,124
So, tonight,
my karaoke song became "Jump,"
272
00:10:55,171 --> 00:10:57,272
by The Pointer Sisters.
273
00:10:57,306 --> 00:10:59,240
And I'd like to sing that for you now.
274
00:10:59,275 --> 00:11:01,042
Uh, whoa, what's going on?
275
00:11:01,077 --> 00:11:03,157
Sounds like she's gonna sing us
some Pointer Sisters.
276
00:11:03,167 --> 00:11:04,031
[ Chuckles ]
277
00:11:04,066 --> 00:11:05,600
All right.
278
00:11:07,583 --> 00:11:10,351
Your eyes
279
00:11:10,386 --> 00:11:12,854
Tell me how you want me
280
00:11:13,829 --> 00:11:16,858
Can feel it in your heartbeat
281
00:11:17,332 --> 00:11:20,195
I know you like what you see
282
00:11:20,229 --> 00:11:21,596
Okay, Lisa!
283
00:11:22,329 --> 00:11:24,365
Hold me
284
00:11:24,400 --> 00:11:27,969
I'll give you all that you need
285
00:11:28,555 --> 00:11:31,372
Wrap your love around me
286
00:11:31,735 --> 00:11:35,009
You're so excited,
I can feel you getting hotter
287
00:11:35,044 --> 00:11:36,111
Oh, okay...
288
00:11:36,145 --> 00:11:37,625
[ Laughs ]
Oh, baby
289
00:11:37,672 --> 00:11:41,118
I'll take down, I'll take you down
290
00:11:41,141 --> 00:11:42,575
That's a bad girl.
291
00:11:42,593 --> 00:11:45,025
Where no one's ever gone before
292
00:11:45,079 --> 00:11:47,095
And if you want more
293
00:11:47,134 --> 00:11:51,913
if you want more, more, more
294
00:11:51,976 --> 00:11:53,710
Jump!
295
00:11:53,744 --> 00:11:55,211
For my love
296
00:11:55,246 --> 00:11:56,246
Jump in
297
00:11:57,041 --> 00:11:59,088
And feel my touch
298
00:11:59,125 --> 00:12:02,227
Jump! If you want to taste
my kisses in the night
299
00:12:02,520 --> 00:12:06,189
Then jump, jump for my love
300
00:12:06,223 --> 00:12:07,323
Jump!
301
00:12:07,358 --> 00:12:09,626
I know my heart can make you happy
302
00:12:09,660 --> 00:12:10,760
Jump in!
303
00:12:10,795 --> 00:12:12,929
You know these arms can fill you up
304
00:12:13,758 --> 00:12:17,167
Jump! If you want to taste
my kisses in the night
305
00:12:17,201 --> 00:12:20,816
Then jump, jump for my love
306
00:12:20,952 --> 00:12:24,653
Malik... will you marry me?
307
00:12:24,943 --> 00:12:26,577
- What?
- What?
308
00:12:26,610 --> 00:12:28,327
Oh, hell, no.
[ Music stops ]
309
00:12:28,850 --> 00:12:31,736
But I want to spend
the rest of my life with him.
310
00:12:31,770 --> 00:12:33,771
- Well, that's too bad.
- Malik's going to Howard next year, Lisa.
311
00:12:33,806 --> 00:12:35,707
He applied early acceptance.
312
00:12:37,443 --> 00:12:38,676
You did?
313
00:12:39,813 --> 00:12:41,401
I... I was gonna tell you if I got in.
314
00:12:41,435 --> 00:12:42,717
I haven't heard anything yet.
315
00:12:42,757 --> 00:12:44,357
Ruth: But you will.
316
00:12:44,392 --> 00:12:46,259
We're not gonna let you
throw away your future
317
00:12:46,293 --> 00:12:47,827
to marry some country-ass white girl
318
00:12:47,862 --> 00:12:49,963
who wants to be a child bride.
319
00:12:49,997 --> 00:12:51,131
I'm not a child.
320
00:12:51,165 --> 00:12:52,799
Chester: Neither is Malik.
321
00:12:52,833 --> 00:12:54,567
Now, that's a grown man there,
322
00:12:54,602 --> 00:12:57,837
18 years old, so let's let him
speak for himself.
323
00:12:57,872 --> 00:13:01,841
Yes. Please. Speak for yourself, Malik.
324
00:13:02,794 --> 00:13:05,673
Do you want to marry me or not?
325
00:13:07,965 --> 00:13:10,649
[ Dog barks in distance ]
326
00:13:10,933 --> 00:13:13,460
Lisa, wait!
327
00:13:15,256 --> 00:13:18,177
You didn't give me a chance to explain.
328
00:13:20,339 --> 00:13:22,573
[ Crying ]
329
00:13:29,618 --> 00:13:31,126
Can you stop crying for long enough
330
00:13:31,164 --> 00:13:33,132
to tell me what happened?
331
00:13:33,432 --> 00:13:36,088
[ Crying ]
The train went off the rails.
332
00:13:39,535 --> 00:13:42,231
Oh, God, I'm so embarrassed.
333
00:13:43,372 --> 00:13:44,732
[ Sniffles ]
334
00:13:46,919 --> 00:13:49,303
I guess he doesn't feel the way I do.
335
00:13:50,286 --> 00:13:51,716
What exactly did he say?
336
00:13:51,751 --> 00:13:53,952
It's not what he said.
It's what he didn't say.
337
00:13:54,825 --> 00:13:57,413
He didn't say yes.
338
00:13:58,091 --> 00:14:00,116
I'm sorry, Lisa.
339
00:14:00,321 --> 00:14:01,407
Are you?
340
00:14:01,447 --> 00:14:03,494
Yes. Hey, I was on that train.
341
00:14:03,525 --> 00:14:05,593
I showed you my ticket.
342
00:14:05,627 --> 00:14:06,761
[ Sniffles ]
343
00:14:06,795 --> 00:14:08,730
As bad as I felt for Lisa,
344
00:14:08,762 --> 00:14:11,394
I had to admit I also felt relieved...
345
00:14:11,443 --> 00:14:14,093
relieved that Lisawasn't marrying Malik,
346
00:14:14,898 --> 00:14:18,182
and relieved that I wouldn'thave to see Ryan and June
347
00:14:18,217 --> 00:14:20,218
dancing at her wedding.
348
00:14:26,353 --> 00:14:29,418
Heard you stopped by my job
not looking for me.
349
00:14:29,455 --> 00:14:30,914
Oh. Yeah.
350
00:14:30,940 --> 00:14:33,241
Well... well, I was actually
just picking up...
351
00:14:34,692 --> 00:14:36,452
...one... one of those.
352
00:14:37,078 --> 00:14:38,652
Can I ask you a question?
353
00:14:39,105 --> 00:14:41,139
What's going on with you, George?
354
00:14:45,353 --> 00:14:47,954
Nothing. What's...
what's going on with you?
355
00:14:48,560 --> 00:14:49,562
[ Scoffs ]
356
00:14:49,597 --> 00:14:51,598
We've been hanging out for months now,
357
00:14:51,632 --> 00:14:53,867
and just when I finally feel
like it's getting somewhere...
358
00:14:53,901 --> 00:14:55,945
I catch you being a big old bitch.
359
00:14:57,086 --> 00:14:57,982
What?
360
00:14:58,016 --> 00:14:59,791
Super rude to your employees...
361
00:14:59,827 --> 00:15:03,263
no "please" or "thank yous",
a total bossy boots.
362
00:15:03,419 --> 00:15:04,553
"Bossy boots"?
363
00:15:04,587 --> 00:15:07,022
I'm done getting duped, sister.
364
00:15:07,056 --> 00:15:08,657
I... I've been done getting duped.
365
00:15:08,691 --> 00:15:10,292
[ Chuckling ]
Who's duping you?
366
00:15:10,326 --> 00:15:12,627
Am I pretending
like I'm someone I'm not?
367
00:15:12,662 --> 00:15:14,529
So, I'm a little bossy at work.
I'll cop to that.
368
00:15:14,564 --> 00:15:16,331
But I'm the boss.
369
00:15:16,366 --> 00:15:20,001
Look, there's a million reasons
not to be with someone.
370
00:15:20,036 --> 00:15:22,337
They grind their teeth,
or they hog the blankets.
371
00:15:22,372 --> 00:15:23,405
I... I certainly hope not,
372
00:15:23,439 --> 00:15:25,173
because those are both deal breakers.
373
00:15:26,722 --> 00:15:28,745
But when you're into someone,
374
00:15:28,785 --> 00:15:30,686
none of that other stuff matters.
375
00:15:31,178 --> 00:15:34,190
You know, even if they do have
a poorly trained dog
376
00:15:34,224 --> 00:15:38,027
and a hang-up on their ex
and a teenage daughter
377
00:15:38,061 --> 00:15:40,663
and more facial hair
than you'd typically like.
378
00:15:41,336 --> 00:15:42,638
When you fall for someone,
379
00:15:42,705 --> 00:15:44,306
none of that other stuff matters.
380
00:15:44,802 --> 00:15:47,076
George knewwhat Nora was saying was true,
381
00:15:47,110 --> 00:15:50,245
and he also knew, in that moment,
382
00:15:50,280 --> 00:15:52,403
that he hadn't fallen for her.
383
00:15:52,912 --> 00:15:54,325
I should go.
384
00:15:56,005 --> 00:15:57,823
I should let you.
385
00:16:20,616 --> 00:16:22,250
[ Sighs ]
386
00:16:22,284 --> 00:16:25,120
Well, thanks again for including me.
387
00:16:25,637 --> 00:16:27,028
Mm-hmm.
388
00:16:27,060 --> 00:16:30,639
It was really great getting
a chance to see Ryan play.
389
00:16:30,686 --> 00:16:31,847
Okay.
390
00:16:31,881 --> 00:16:34,910
Listen, I, uh... I don't want
you to beat yourself up.
391
00:16:34,957 --> 00:16:36,143
I'm not.
392
00:16:36,175 --> 00:16:37,537
It wasn't your fault.
393
00:16:37,571 --> 00:16:38,973
I know.
394
00:16:39,028 --> 00:16:42,161
I was in the stands.
I'm not the one who fumbled.
395
00:16:42,592 --> 00:16:44,209
Oh, boy.
[ Chuckling ] Okay.
396
00:16:44,243 --> 00:16:45,912
It's okay. It's okay.
397
00:16:45,952 --> 00:16:47,485
It's just a little strange
398
00:16:47,517 --> 00:16:50,853
that Ryan has never fumbled
before in his life.
399
00:16:50,887 --> 00:16:52,625
I think we can all agree
400
00:16:52,657 --> 00:16:53,978
that the most logical explanation
401
00:16:53,991 --> 00:16:56,349
is that some unholy force was at work.
402
00:16:56,390 --> 00:16:58,028
It could have also been the rain.
403
00:16:58,076 --> 00:17:02,127
Absolutely. It's not like you
put a curse on our son.
404
00:17:02,174 --> 00:17:04,259
Please, take your curse off our son.
405
00:17:04,283 --> 00:17:06,368
Okay, you know, I'm just gonna head out.
406
00:17:06,408 --> 00:17:07,400
Bye-bye.
407
00:17:07,431 --> 00:17:08,765
Drive safely.
408
00:17:09,994 --> 00:17:12,836
You know, Ryan's roommate
never even left the room.
409
00:17:14,338 --> 00:17:16,901
So, we didn't get a chance to...
410
00:17:18,943 --> 00:17:20,622
[ Laughs ]
411
00:17:20,654 --> 00:17:24,089
Oh, my God. Why didn't you say so?
412
00:17:24,124 --> 00:17:25,758
- That's it.
- Explains it all!
413
00:17:25,792 --> 00:17:27,159
How about a nice, warm breakfast?
414
00:17:27,194 --> 00:17:28,903
Oh, Sheila scrambles a terrific egg.
415
00:17:28,938 --> 00:17:30,403
I do.
[ Chuckles ]
416
00:17:32,647 --> 00:17:35,867
It had been a whilesince Lisa had slept over.
417
00:17:35,902 --> 00:17:38,370
And even though it was moreof a suicide watch
418
00:17:38,404 --> 00:17:39,705
than a slumber party,
419
00:17:39,739 --> 00:17:42,374
I was still gladI could be there for her.
420
00:17:44,043 --> 00:17:45,668
[ Indistinct conversations ]
421
00:17:46,246 --> 00:17:49,178
I was thinking maybe I gave up
on the bangs too quickly.
422
00:17:49,795 --> 00:17:51,019
I don't know.
423
00:17:51,054 --> 00:17:53,522
With graduation looming,it was just a matter of time
424
00:17:53,556 --> 00:17:56,191
before life sent usin our own separate directions,
425
00:17:56,226 --> 00:17:58,127
- but for now...
- Lisa!
426
00:18:02,876 --> 00:18:04,744
[ Bruno Mars' "Count On Me" plays ]
427
00:18:07,714 --> 00:18:09,355
If you ever find yourself
428
00:18:09,379 --> 00:18:12,052
Stuck in the middle of the sea
429
00:18:13,383 --> 00:18:15,349
I'll sail the world
430
00:18:16,013 --> 00:18:18,521
To find you
431
00:18:18,555 --> 00:18:20,523
If you ever find yourself lost
432
00:18:20,557 --> 00:18:22,758
In the dark and you can't see
433
00:18:24,194 --> 00:18:26,328
I'll be the light
434
00:18:26,802 --> 00:18:29,341
To guide you
435
00:18:30,958 --> 00:18:34,205
Find out what we're made of
436
00:18:34,871 --> 00:18:39,842
When we are called to help
our friends in need
437
00:18:39,876 --> 00:18:43,012
You can count on me
438
00:18:43,046 --> 00:18:45,314
Like one, two, three
439
00:18:45,348 --> 00:18:48,323
I'll be there
440
00:18:48,485 --> 00:18:50,786
And I know when I need it
441
00:18:50,820 --> 00:18:53,455
I can count on you
442
00:18:53,490 --> 00:18:56,125
Like four, three, two
443
00:18:56,159 --> 00:18:58,060
And you'll be there
444
00:18:59,038 --> 00:19:03,232
'Cause that's what friends
are supposed to do, oh, yeah
445
00:19:03,266 --> 00:19:06,101
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh
446
00:19:06,136 --> 00:19:10,372
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
447
00:19:10,407 --> 00:19:12,875
Yeah, yeah
448
00:19:12,909 --> 00:19:14,176
If you're tossing and you're turning
449
00:19:14,210 --> 00:19:17,012
And you just can't fall asleep
450
00:19:17,951 --> 00:19:22,284
I'll sing a song beside you
451
00:19:23,154 --> 00:19:24,787
And if you ever forget
452
00:19:24,821 --> 00:19:28,123
How much you really mean to me
453
00:19:28,721 --> 00:19:33,662
Every day I will remind you
454
00:19:33,697 --> 00:19:35,698
Ohh
455
00:19:35,732 --> 00:19:39,368
Find out what we're made of
456
00:19:39,402 --> 00:19:44,840
When we are called to help
our friends in need
457
00:19:44,874 --> 00:19:47,509
All:
You can count on me
458
00:19:47,544 --> 00:19:50,346
Like one, two, three
459
00:19:50,380 --> 00:19:53,671
I'll be there
460
00:19:53,883 --> 00:19:56,185
And I know when I need it
461
00:19:56,219 --> 00:19:59,021
I can count on you
462
00:19:59,055 --> 00:20:01,357
Like four, three, two
463
00:20:01,391 --> 00:20:04,259
And you'll be there
464
00:20:05,117 --> 00:20:07,896
'Cause that's what friends
are supposed to do
465
00:20:07,931 --> 00:20:09,231
Oh, yeah
466
00:20:09,771 --> 00:20:12,468
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh
467
00:20:12,509 --> 00:20:15,685
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh
468
00:20:15,720 --> 00:20:16,953
Ooh
469
00:20:16,988 --> 00:20:20,045
Yeah, yeah
470
00:20:20,992 --> 00:20:23,910
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh
471
00:20:23,934 --> 00:20:26,988
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh
472
00:20:27,012 --> 00:20:28,371
You're my best friend.
473
00:20:28,403 --> 00:20:30,271
Yeah, yeah
474
00:20:30,941 --> 00:20:32,724
I couldn't imagine my life without you.
475
00:20:32,774 --> 00:20:34,508
[ Vocalizing ]
476
00:20:37,358 --> 00:20:39,459
Lisa Marie Shay...
477
00:20:43,415 --> 00:20:45,786
...will you marry me?
478
00:20:47,860 --> 00:20:49,223
Yes.
479
00:20:49,634 --> 00:20:52,257
[ Cheers and applause ]
480
00:20:53,945 --> 00:20:57,398
Sometimes you have to let go.There's no other choice.
481
00:20:57,432 --> 00:20:59,600
In Lisa's case, I knew she'd be back.
482
00:20:59,634 --> 00:21:00,835
We were best friends,
483
00:21:00,869 --> 00:21:03,270
and nothing was going to change that.
484
00:21:06,418 --> 00:21:08,535
[ Cellphone vibrates ]
485
00:21:10,336 --> 00:21:13,135
But as far as my own love story goes...
486
00:21:13,168 --> 00:21:15,169
[ School bell rings ]
487
00:21:23,059 --> 00:21:26,367
...I guess we just have to wait
and see about that.
488
00:21:26,392 --> 00:21:34,392
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
489
00:21:34,442 --> 00:21:38,992
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.