Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:01,671
VERNON: Previously on "Still the King"...
2
00:00:01,703 --> 00:00:03,470
Crop circles are known
to emit high levels of...
3
00:00:03,571 --> 00:00:04,672
BOTH: ...electromagnetic radiation.
4
00:00:04,772 --> 00:00:06,173
I have a group of my own.
5
00:00:06,274 --> 00:00:08,490
We are currently accepting
members of all genders.
6
00:00:08,515 --> 00:00:10,918
You can't invite my girlfriend
to join your dumb group.
7
00:00:11,018 --> 00:00:12,553
- He just did.
- You watch yourself.
8
00:00:12,653 --> 00:00:14,169
I'm trying to do the right thing by you.
9
00:00:14,169 --> 00:00:15,471
I made this whole mess.
10
00:00:15,570 --> 00:00:17,706
My career, missing out on
my little girl growing up.
11
00:00:17,806 --> 00:00:20,642
Now, I just wanna get back
to the real me, my music.
12
00:00:20,742 --> 00:00:22,311
Well, you potential fathers need to start
13
00:00:22,410 --> 00:00:23,911
contributing to the household.
14
00:00:24,012 --> 00:00:25,013
I got a job.
15
00:00:25,114 --> 00:00:26,782
I'm king stallion around these parts.
16
00:00:26,882 --> 00:00:29,044
Well, maybe there's a new deputy in town.
17
00:00:30,179 --> 00:00:35,283
[chanting] UTI, UTI, UTI.
18
00:00:36,751 --> 00:00:38,479
WALT: Hear ye, hear ye,
19
00:00:38,986 --> 00:00:41,314
we are here in recognition
of the undiscovered.
20
00:00:41,590 --> 00:00:43,059
Let no person be here
21
00:00:43,758 --> 00:00:45,993
unless they're here
of their own free will.
22
00:00:46,093 --> 00:00:47,942
Do you, Leia Fityous,
23
00:00:48,455 --> 00:00:50,607
vow to seek out the unknown?
24
00:00:51,021 --> 00:00:51,988
I do.
25
00:00:52,049 --> 00:00:55,454
And if the unknown becomes the known,
26
00:00:55,553 --> 00:00:56,787
do you vow to seek out
27
00:00:56,888 --> 00:01:00,006
an entirely different and
unrelated, unknown thing?
28
00:01:00,424 --> 00:01:01,458
Sure.
29
00:01:01,559 --> 00:01:03,695
Well then, I hereby welcome you
30
00:01:03,794 --> 00:01:06,067
to the brotherhood of
31
00:01:06,092 --> 00:01:08,256
the... sisterhood.
32
00:01:08,332 --> 00:01:09,367
Sibling... sibling hood.
33
00:01:09,392 --> 00:01:10,612
Sibling hood?
34
00:01:11,002 --> 00:01:12,072
Moving on.
35
00:01:13,038 --> 00:01:14,738
I, Walter Baines Murray,
36
00:01:14,838 --> 00:01:17,875
hereby welcome you to
the founding chapter
37
00:01:17,975 --> 00:01:20,177
of Ultra Terrestrial Investigations,
38
00:01:20,278 --> 00:01:23,575
henceforth knowns as UTI...
39
00:01:24,854 --> 00:01:25,869
What?
40
00:01:27,851 --> 00:01:29,761
- Damn it, Terry.
- Come on, man.
41
00:01:30,388 --> 00:01:33,109
Cool if I eat my bologna sando in here?
42
00:01:33,525 --> 00:01:35,243
I gotta go. I should get back to work.
43
00:01:35,759 --> 00:01:39,832
?
44
00:01:43,377 --> 00:01:44,708
Enjoy that sandwich.
45
00:01:44,754 --> 00:01:48,318
?
46
00:01:54,517 --> 00:01:58,388
[smoke detector sounds]
47
00:02:00,018 --> 00:02:02,154
? Still the King ?
48
00:02:05,185 --> 00:02:08,364
So, Ronnie, is there anything
you wanna say to me today?
49
00:02:08,646 --> 00:02:11,575
Um... you look
50
00:02:11,958 --> 00:02:13,087
beautiful.
51
00:02:13,628 --> 00:02:14,638
Thank you.
52
00:02:14,738 --> 00:02:18,042
But is there anything more
today specific you wanna say?
53
00:02:18,370 --> 00:02:20,678
You look beautiful today.
54
00:02:23,465 --> 00:02:24,499
Whoo!
55
00:02:24,524 --> 00:02:26,260
It's a really special day.
56
00:02:26,295 --> 00:02:28,366
Oh, thank you.
57
00:02:28,872 --> 00:02:32,809
I was lying in bed last
night and had an epiphany.
58
00:02:32,909 --> 00:02:35,578
Oh my God, you better
wash your sheets, Vernon.
59
00:02:35,678 --> 00:02:37,813
Ever since I got my old song book back,
60
00:02:37,914 --> 00:02:39,882
it's like the lights came on.
61
00:02:39,982 --> 00:02:42,451
I need to go somewhere and
play my music for people
62
00:02:42,476 --> 00:02:44,254
that care about the songs.
63
00:02:44,354 --> 00:02:47,669
Is there anything about me
today that you wanna say?
64
00:02:48,491 --> 00:02:51,160
You... look beautiful.
65
00:02:54,431 --> 00:02:55,898
- Morning.
- Morning.
66
00:02:55,999 --> 00:02:58,635
Um, I am headed off to school.
67
00:02:58,735 --> 00:02:59,869
I love you.
68
00:02:59,969 --> 00:03:01,092
And?
69
00:03:02,038 --> 00:03:04,339
I respect you as a person.
70
00:03:04,439 --> 00:03:05,541
Bye, Dad.
71
00:03:05,566 --> 00:03:07,112
- Stay out of trouble.
- You, too.
72
00:03:07,677 --> 00:03:08,668
Nope.
73
00:03:09,112 --> 00:03:10,814
Well, anyway, I better
hit the bricks, too.
74
00:03:10,914 --> 00:03:12,281
Gotta strike while the iron's hot.
75
00:03:12,306 --> 00:03:13,456
You know what I'm saying?
76
00:03:13,456 --> 00:03:15,191
Oh yeah, my iron's
pretty hot, too, you know?
77
00:03:15,290 --> 00:03:17,393
Uh, probably so hot it'd
burn my shirt right off me
78
00:03:17,493 --> 00:03:18,728
before it even got the wrinkles out.
79
00:03:18,827 --> 00:03:20,862
It's the wrong kind of iron, dumbass.
80
00:03:20,962 --> 00:03:22,030
Oh thank you, sir.
81
00:03:22,130 --> 00:03:23,438
I wasn't getting that for you.
82
00:03:26,952 --> 00:03:28,099
I can't believe it.
83
00:03:28,915 --> 00:03:31,106
They forgot my [bleep] birthday.
84
00:03:31,206 --> 00:03:32,841
?
85
00:03:32,942 --> 00:03:33,909
Hey, hey.
86
00:03:34,301 --> 00:03:35,879
Whoo, listen up.
87
00:03:36,295 --> 00:03:38,414
I bet you all are wondering
why I called you here today.
88
00:03:38,514 --> 00:03:40,206
To pay us for last week's gig?
89
00:03:40,245 --> 00:03:41,250
Nope.
90
00:03:41,349 --> 00:03:44,347
This band has been playing
like a motorcycle orchestra
91
00:03:44,386 --> 00:03:47,623
with a ZZ Top backbone
and Springsteen attitude.
92
00:03:47,723 --> 00:03:49,323
He's right. We've been kicking ass.
93
00:03:49,472 --> 00:03:52,291
But what good is it if the songs kick ass
94
00:03:52,316 --> 00:03:54,779
if the right ears
aren't there to hear 'em?
95
00:03:55,464 --> 00:03:58,801
So tonight we're playing a showcase
96
00:03:58,902 --> 00:04:01,404
at the world-famous Bluebird Caf�.
97
00:04:01,504 --> 00:04:03,305
ALL: [cheering]
98
00:04:03,405 --> 00:04:04,539
That's huge, Vernon.
99
00:04:04,641 --> 00:04:06,242
It's like we're on that
TV show "Nashville."
100
00:04:06,342 --> 00:04:07,910
I'd totally be Will Lexington.
101
00:04:08,010 --> 00:04:08,944
Who'd you be, Mo?
102
00:04:09,045 --> 00:04:10,146
Uh, let's see.
103
00:04:10,246 --> 00:04:12,214
I'd be someone on one
of the very few TV shows
104
00:04:12,314 --> 00:04:14,032
that features a black character.
105
00:04:15,251 --> 00:04:17,386
Uh, hey, Vernon. Can I
talk to you for a second?
106
00:04:17,411 --> 00:04:18,418
Sure.
107
00:04:20,156 --> 00:04:22,125
It's nearly impossible to get a
showcase at the Bluebird Caf�,
108
00:04:22,224 --> 00:04:23,960
especially last minute.
109
00:04:24,060 --> 00:04:25,127
What's going on?
110
00:04:25,227 --> 00:04:27,905
Son, I was a multiplatinum
recording artist.
111
00:04:29,030 --> 00:04:30,958
And I haven't booked it yet.
112
00:04:31,588 --> 00:04:32,868
Minor technicality.
113
00:04:33,350 --> 00:04:35,009
Seems like a major technicality.
114
00:04:35,267 --> 00:04:36,640
Now come on, do you trust me?
115
00:04:39,546 --> 00:04:41,510
Oh, I'm sorry, I thought that
was a rhetorical question.
116
00:04:41,611 --> 00:04:45,515
Carry on! Eyes on Coy!
117
00:04:45,614 --> 00:04:49,509
[crowd cheering]
118
00:04:51,627 --> 00:04:54,829
Sales have been a little limp this month.
119
00:04:55,058 --> 00:04:56,359
[crowd groaning]
120
00:04:56,459 --> 00:04:58,695
But in order to perk things up a bit,
121
00:04:58,794 --> 00:05:01,104
I've decided to add a cherry
122
00:05:01,840 --> 00:05:03,357
on top of your commishes.
123
00:05:03,433 --> 00:05:07,236
[crowd cheering]
124
00:05:07,337 --> 00:05:08,371
Gentlemen!
125
00:05:08,471 --> 00:05:10,139
Gentlemen! Gentlemen!
126
00:05:11,013 --> 00:05:12,511
I give to you...
127
00:05:13,176 --> 00:05:15,671
the Aquarius waterpik
128
00:05:16,681 --> 00:05:18,171
troph.
129
00:05:18,531 --> 00:05:21,800
That is the Cadillac
latte waterpik, boys.
130
00:05:21,901 --> 00:05:23,770
Get your mouths ready.
131
00:05:24,103 --> 00:05:25,521
All you need to do...
132
00:05:26,250 --> 00:05:28,508
is move the most shares
133
00:05:28,848 --> 00:05:30,658
in our newest investment...
134
00:05:31,509 --> 00:05:33,978
Trident Marina Incorporated.
135
00:05:34,079 --> 00:05:37,983
[crowd cheering]
136
00:05:45,957 --> 00:05:47,058
Listen up.
137
00:05:47,158 --> 00:05:49,187
I don't know what a waterpik is.
138
00:05:50,161 --> 00:05:52,335
I don't even know what a waterpik does.
139
00:05:52,831 --> 00:05:54,332
But I do know one thing.
140
00:05:54,771 --> 00:05:58,589
Tonight, I'm gonna be
waterpik-ing something
141
00:05:58,803 --> 00:06:01,718
with my brand-new waterpik.
142
00:06:03,209 --> 00:06:05,578
Oh, Vance, the only
thing you'll be picking
143
00:06:05,678 --> 00:06:08,624
is your job off the floor
after I win that damn thing.
144
00:06:09,081 --> 00:06:10,614
You better watch your mouth, Ronnie.
145
00:06:10,916 --> 00:06:12,069
'Cause I am.
146
00:06:15,721 --> 00:06:18,352
[indistinct chatter]
147
00:06:19,156 --> 00:06:21,392
- [phone ringing]
- Go for Vance.
148
00:06:21,493 --> 00:06:22,461
Are you alright, man?
149
00:06:22,486 --> 00:06:23,747
Get back to work!
150
00:06:23,785 --> 00:06:26,588
?
151
00:06:30,903 --> 00:06:32,721
Excuse me, are you the manager?
152
00:06:33,005 --> 00:06:34,906
Yeah, did you figure
that out all by yourself?
153
00:06:35,007 --> 00:06:36,219
A little bit psychic.
154
00:06:36,474 --> 00:06:38,676
And your nametag says manager on it.
155
00:06:38,776 --> 00:06:39,940
What can I do for you, bro?
156
00:06:40,206 --> 00:06:41,279
Well, uh...
157
00:06:42,668 --> 00:06:44,418
I'm sure you recognize who I am.
158
00:06:45,404 --> 00:06:46,521
Vernon Brown.
159
00:06:46,873 --> 00:06:48,753
- Nope.
- Burnin' Vernon.
160
00:06:49,241 --> 00:06:50,236
Still no.
161
00:06:50,543 --> 00:06:52,144
The Burnin' Vernon.
162
00:06:52,245 --> 00:06:54,214
You know, adding a definite article
163
00:06:54,313 --> 00:06:57,216
in front of your nickname's
really not helping me here.
164
00:06:57,317 --> 00:06:59,119
Alright, Hoss, let me help you out here.
165
00:06:59,219 --> 00:07:02,497
I had a huge monster hit
back in the early '90s.
166
00:07:02,856 --> 00:07:04,189
Ring any bells?
167
00:07:06,485 --> 00:07:07,594
You're the guy with the mullet.
168
00:07:07,693 --> 00:07:08,694
Yeah.
169
00:07:08,794 --> 00:07:09,962
Now you're talking.
170
00:07:10,063 --> 00:07:12,265
Kentucky Waterfalls, Missouri Compromise,
171
00:07:12,365 --> 00:07:13,667
Tennessee Top Hat.
172
00:07:13,767 --> 00:07:15,368
Anyway, I'm not here about my hair.
173
00:07:15,467 --> 00:07:18,604
Uh, I got a killer
new band, killer tunes.
174
00:07:18,704 --> 00:07:20,873
And we wanna debut our songs here.
175
00:07:21,216 --> 00:07:23,797
Uh... sure.
176
00:07:24,844 --> 00:07:27,046
What you're gonna wanna do is,
177
00:07:27,147 --> 00:07:28,849
uh, go ahead and call up the office.
178
00:07:28,949 --> 00:07:31,060
They will set you up with an audition.
179
00:07:31,351 --> 00:07:33,954
And then if you do well
there, I'll book you a slot
180
00:07:34,053 --> 00:07:37,757
as soon as one opens up,
which basically never happens.
181
00:07:37,858 --> 00:07:39,584
That's not gonna work for me, Todd.
182
00:07:39,860 --> 00:07:41,695
I mean, I already promised my band
183
00:07:41,720 --> 00:07:42,761
we're playing here tonight.
184
00:07:42,786 --> 00:07:43,824
You promised them?
185
00:07:43,849 --> 00:07:45,398
Uh, what am I thinking?
186
00:07:45,498 --> 00:07:46,533
What am I thinking?
187
00:07:46,632 --> 00:07:47,612
Damn.
188
00:07:48,306 --> 00:07:49,502
You know what I'm thinking?
189
00:07:49,601 --> 00:07:50,631
That's a bummer.
190
00:07:50,656 --> 00:07:53,360
You'll wait your turn
like everybody else.
191
00:07:54,974 --> 00:07:56,676
Care if I use your restroom before I go?
192
00:07:56,776 --> 00:07:57,744
Yeah.
193
00:07:57,844 --> 00:07:59,086
Go ahead.
194
00:07:59,579 --> 00:08:00,714
Alright.
195
00:08:00,813 --> 00:08:02,615
It's the one with the
nametag bathroom on it.
196
00:08:02,716 --> 00:08:03,687
Alright, thank you.
197
00:08:04,151 --> 00:08:06,162
- [zipper zips]
- [toilet flushes]
198
00:08:07,387 --> 00:08:08,614
VERNON: [sighs]
199
00:08:10,196 --> 00:08:13,699
You know, normally,
I wouldn't say this...
200
00:08:13,798 --> 00:08:16,668
but you need to drop the soap, man.
201
00:08:17,233 --> 00:08:18,770
You know what I'm sayin'?
202
00:08:19,103 --> 00:08:20,271
Not really.
203
00:08:20,372 --> 00:08:22,441
[toilet flushes]
204
00:08:22,540 --> 00:08:23,841
You hear that sound?
205
00:08:23,942 --> 00:08:26,648
That's the sound of your
career going down the toilet.
206
00:08:28,065 --> 00:08:30,126
Drop the soap, dumbass.
207
00:08:30,581 --> 00:08:32,016
Drop the soap.
208
00:08:43,506 --> 00:08:44,896
- Hey, Doily.
- DOILY: Hey, buddy, what's up?
209
00:08:45,603 --> 00:08:47,160
Hey, man, I could use
a little help right now.
210
00:08:47,185 --> 00:08:48,171
You busy?
211
00:08:48,196 --> 00:08:49,721
You know where the Bluebird is?
212
00:08:50,255 --> 00:08:52,425
?
213
00:08:53,641 --> 00:08:54,949
I thought the old man day drinkers
214
00:08:54,974 --> 00:08:56,328
were a pain in the ass.
215
00:08:56,383 --> 00:08:58,062
These new Nashville hipsters
216
00:08:58,087 --> 00:09:01,256
want everything small batch and muddle.
217
00:09:01,281 --> 00:09:03,784
Geesh, it takes like an
hour to make a damn drink.
218
00:09:03,883 --> 00:09:05,468
[laughing]
219
00:09:06,747 --> 00:09:08,154
Thanks for cheering me up.
220
00:09:08,386 --> 00:09:10,622
And you're the only one
who remembered my birthday.
221
00:09:12,787 --> 00:09:14,628
Today is your birthday.
222
00:09:14,728 --> 00:09:15,996
- DEBBIE: It's fine.
- No, it's not.
223
00:09:16,021 --> 00:09:17,339
I'm gonna fix this right now.
224
00:09:17,364 --> 00:09:18,931
Excuse me, hello.
225
00:09:19,368 --> 00:09:22,703
It is my best friend's birthday.
226
00:09:22,802 --> 00:09:26,086
I'm actually cut, so if you could just...
227
00:09:26,639 --> 00:09:28,207
?
228
00:09:28,307 --> 00:09:30,811
I'm gonna need everybody to calm down!
229
00:09:30,911 --> 00:09:33,214
Chief Health Inspector Mitchell Doily!
230
00:09:33,314 --> 00:09:35,248
- I gotta talk to the manager!
- Excuse me!
231
00:09:35,273 --> 00:09:37,575
- Get up, Tubby.
- Sir, I'm the manager here.
232
00:09:37,600 --> 00:09:38,868
Could you bring it down a little bit?
233
00:09:38,893 --> 00:09:40,499
You're the manager? Uh, uh, uh.
234
00:09:40,586 --> 00:09:42,282
Okay, yeah. I got a problem.
235
00:09:42,313 --> 00:09:46,060
I got a call from downtown
saying that this establishment
236
00:09:46,097 --> 00:09:48,290
is in flagrant violation
237
00:09:48,693 --> 00:09:52,162
of Tennessee health code 3012,
238
00:09:52,584 --> 00:09:55,970
which states that every
food service establishment
239
00:09:56,144 --> 00:09:59,013
must require all employees
to wash their hands
240
00:09:59,038 --> 00:10:00,974
after using the bathroom.
241
00:10:01,075 --> 00:10:03,377
We had a soap dispenser
get ripped off the wall.
242
00:10:03,476 --> 00:10:05,211
This place is getting
shut down for two weeks
243
00:10:05,311 --> 00:10:07,013
while we run a thorough investigation.
244
00:10:07,114 --> 00:10:09,016
Is there maybe someone
else that I can talk to
245
00:10:09,115 --> 00:10:10,484
to straighten this whole thing out?
246
00:10:11,018 --> 00:10:13,508
Are you trying to bribe
me? Whoa, I just saw that.
247
00:10:13,539 --> 00:10:15,813
I am in no way trying to bribe you, sir.
248
00:10:16,454 --> 00:10:17,808
Well, wait a second.
249
00:10:19,024 --> 00:10:21,727
Is that Burnin' Vernon Brown?
250
00:10:22,162 --> 00:10:25,466
"Billboard" magazine's 1993
hottest newcomer of the year?
251
00:10:26,867 --> 00:10:27,843
Yeah.
252
00:10:27,844 --> 00:10:30,079
I've always wanted to
see that legend play live.
253
00:10:30,709 --> 00:10:32,109
Tell you what we can do.
254
00:10:32,210 --> 00:10:34,579
If you could make that
dream come true for me,
255
00:10:34,680 --> 00:10:37,825
I think I could overlook
this minor infraction.
256
00:10:38,574 --> 00:10:40,124
So it's a shakedown?
257
00:10:40,662 --> 00:10:42,343
Maybe it is, maybe it isn't, you know?
258
00:10:42,720 --> 00:10:43,754
Fine.
259
00:10:43,854 --> 00:10:46,023
You know what? Fine, okay.
260
00:10:46,124 --> 00:10:48,359
But you two have to be
alright with the fact
261
00:10:48,459 --> 00:10:51,396
that you're robbing a young,
talented, deserving artist
262
00:10:51,421 --> 00:10:53,266
of their rightful spot up on that stage.
263
00:10:53,291 --> 00:10:54,526
Are you okay with that?
264
00:10:54,551 --> 00:10:56,725
Yep. I'm good with it.
265
00:10:57,339 --> 00:10:58,370
See ya tonight, amigo.
266
00:10:58,469 --> 00:11:00,004
?
267
00:11:00,081 --> 00:11:01,244
Here's your traveler's checks.
268
00:11:01,292 --> 00:11:02,558
Enjoy your trip.
269
00:11:05,643 --> 00:11:06,727
The patches came in.
270
00:11:06,752 --> 00:11:07,753
Uhhhhh!
271
00:11:07,778 --> 00:11:10,016
Thank you. Uh, it's so cool.
272
00:11:10,348 --> 00:11:12,349
I don't have much real
estate left on my jean jacket,
273
00:11:12,450 --> 00:11:14,118
but you don't actually
wear these, do you?
274
00:11:14,511 --> 00:11:16,354
Sometimes. Uh, it's fine.
275
00:11:16,454 --> 00:11:18,347
Listen, if you don't have
plans tonight, we're gonna play
276
00:11:18,372 --> 00:11:20,221
the Bluebird Caf� at like 7 o'clock.
277
00:11:20,308 --> 00:11:21,492
Oh, dang.
278
00:11:21,792 --> 00:11:22,760
Reggie's taking me on a date.
279
00:11:22,860 --> 00:11:24,361
We're going to Shrimps and Such.
280
00:11:24,778 --> 00:11:25,896
Alright, well, that's cool.
281
00:11:25,998 --> 00:11:27,065
Next time.
282
00:11:27,165 --> 00:11:29,401
- I'll see ya at the meeting.
- Yeah.
283
00:11:29,501 --> 00:11:31,269
I promise, I'll come to your next gig.
284
00:11:31,368 --> 00:11:33,070
- Alright, cool.
- LEIA: Yeah, I promise.
285
00:11:33,171 --> 00:11:34,607
- Alright, see ya later.
- LEIA: Okay.
286
00:11:36,641 --> 00:11:38,877
On your marks!
287
00:11:39,150 --> 00:11:41,175
Get set!
288
00:11:41,911 --> 00:11:44,513
- Go!
- [cowbell ringing]
289
00:11:44,613 --> 00:11:48,785
?
290
00:11:49,665 --> 00:11:50,687
Sale!
291
00:11:50,786 --> 00:11:54,391
?
292
00:11:54,491 --> 00:11:56,679
Okay, Ronnie!
293
00:11:57,526 --> 00:11:58,562
Go, go!
294
00:11:58,661 --> 00:11:59,997
[banging]
295
00:12:00,440 --> 00:12:01,632
Remember the prize!
296
00:12:01,732 --> 00:12:03,901
Keep the prize in your mind!
297
00:12:04,001 --> 00:12:08,038
[indistinct yelling]
298
00:12:08,137 --> 00:12:09,305
Br-r-r-r-r-r-r.
299
00:12:09,406 --> 00:12:11,641
I'm coming for you! Ha-ha!
300
00:12:11,670 --> 00:12:13,195
Little piece of [bleep].
301
00:12:13,266 --> 00:12:15,001
Ronnie, oh, yeah, yeah.
302
00:12:15,601 --> 00:12:17,870
Beat down, baby!
303
00:12:17,971 --> 00:12:22,274
[indistinct cheering]
304
00:12:22,375 --> 00:12:23,844
?
305
00:12:23,943 --> 00:12:25,697
Yeah? Yeah? For me?
306
00:12:27,028 --> 00:12:28,548
[laughing]
307
00:12:28,648 --> 00:12:31,351
?
308
00:12:31,998 --> 00:12:34,177
It's over! It's over!
309
00:12:34,270 --> 00:12:35,372
[siren wails]
310
00:12:38,552 --> 00:12:39,653
Evening.
311
00:12:39,752 --> 00:12:41,121
- Hey.
- Hi, there.
312
00:12:41,221 --> 00:12:42,422
License and registration, ma'am.
313
00:12:42,521 --> 00:12:43,683
You were speeding.
314
00:12:43,966 --> 00:12:44,924
Was I?
315
00:12:44,949 --> 00:12:47,794
Uh, yes, ma'am. A 37 in a 35.
316
00:12:48,194 --> 00:12:50,496
[police radio chatter]
317
00:12:50,597 --> 00:12:51,734
Wait a second.
318
00:12:52,332 --> 00:12:53,433
Is today your birthday?
319
00:12:54,370 --> 00:12:55,836
Yeah, it is.
320
00:12:55,935 --> 00:12:58,182
Well, happy birthday to you.
321
00:12:58,405 --> 00:12:59,539
Thank you.
322
00:12:59,639 --> 00:13:01,608
Nobody today remembered my birthday.
323
00:13:01,707 --> 00:13:03,010
I'll tell you what. I'm gonna let
324
00:13:03,110 --> 00:13:04,578
that little speeding infraction pass,
325
00:13:04,678 --> 00:13:06,212
- no problem.
- Ah, thank you so much.
326
00:13:06,312 --> 00:13:09,850
Unfortunately, your license
does expire on your birthday.
327
00:13:09,949 --> 00:13:12,018
So I will have to write
you a ticket for that.
328
00:13:12,118 --> 00:13:15,187
But just hang tight, and
I'll be right back, okay?
329
00:13:15,288 --> 00:13:19,058
?
330
00:13:21,539 --> 00:13:25,080
It was a hard, hard,
gruelingly hard race.
331
00:13:25,951 --> 00:13:28,220
But as you usual...
332
00:13:28,834 --> 00:13:32,543
the cream has risen to the...
333
00:13:33,338 --> 00:13:34,273
top.
334
00:13:34,298 --> 00:13:36,143
The winner is...
335
00:13:36,876 --> 00:13:38,311
Ronnie!
336
00:13:38,411 --> 00:13:42,882
ALL: [cheering]
337
00:13:49,555 --> 00:13:53,326
Now most people know today,
April 3rd, is the anniversary
338
00:13:53,427 --> 00:13:55,962
of the founding of the Pony Express.
339
00:13:56,063 --> 00:13:58,406
But here at Integrity First,
340
00:13:58,432 --> 00:14:00,858
it will henceforth be known
341
00:14:00,933 --> 00:14:04,304
as the day that young Ronnie
broke all of our sales records
342
00:14:04,404 --> 00:14:05,938
and cemented his place
343
00:14:06,039 --> 00:14:09,984
into the "anals" of
Integrity First history.
344
00:14:10,243 --> 00:14:14,446
ALL: [cheering]
345
00:14:14,547 --> 00:14:15,846
There we go.
346
00:14:16,149 --> 00:14:17,650
Whoo-hoo!
347
00:14:17,751 --> 00:14:19,919
ALL: [cheering]
348
00:14:20,020 --> 00:14:22,265
To the victor
349
00:14:22,290 --> 00:14:24,982
go the spoils.
350
00:14:25,058 --> 00:14:29,096
ALL: [cheering]
351
00:14:34,568 --> 00:14:36,266
You all right, Ronnie?
352
00:14:36,635 --> 00:14:38,525
You seem a million miles away.
353
00:14:38,563 --> 00:14:41,005
The anniversary of the
founding of the Pony Express?
354
00:14:41,438 --> 00:14:42,831
That means it's April 3rd.
355
00:14:43,111 --> 00:14:45,431
If it's April 3rd, that
means it's Deb's birthday.
356
00:14:45,954 --> 00:14:47,761
I gotta go, Coy, I'm sorry.
357
00:14:50,309 --> 00:14:54,287
Run to her, Ronferd! Run!
358
00:14:54,610 --> 00:14:58,514
[indistinct chatter]
359
00:15:02,116 --> 00:15:03,326
[phone dings]
360
00:15:04,326 --> 00:15:06,333
_
361
00:15:07,990 --> 00:15:09,658
VERNON: Are you guys ready for this, man?
362
00:15:09,757 --> 00:15:11,459
- Oh yeah.
- VERNON: Those freaking people
363
00:15:11,559 --> 00:15:12,926
out there, you know what I'm saying?
364
00:15:12,927 --> 00:15:14,504
_
365
00:15:14,529 --> 00:15:16,431
Good to be with you all this evening.
366
00:15:16,741 --> 00:15:18,728
I wanna thank all of
you for coming out here,
367
00:15:19,101 --> 00:15:21,903
especially all you folks
from the music business.
368
00:15:22,004 --> 00:15:24,438
MAN: Ladies, look at
the vest and tell me,
369
00:15:24,539 --> 00:15:26,473
does he look like a turd or a jerk?
370
00:15:26,498 --> 00:15:28,673
It's a real special song that I wrote
371
00:15:29,460 --> 00:15:30,778
about a real special young lady.
372
00:15:31,137 --> 00:15:32,931
I'd like to dedicate it to her tonight.
373
00:15:33,597 --> 00:15:36,968
?
374
00:15:45,026 --> 00:15:46,461
? You good? ?
375
00:15:46,562 --> 00:15:49,431
MAN: [indistinct chatter]
376
00:15:49,530 --> 00:15:52,267
? Do you ever sit alone ?
377
00:15:52,367 --> 00:15:55,503
?
378
00:15:55,603 --> 00:15:58,506
? Staring at your phone? ?
379
00:15:58,607 --> 00:16:01,443
MAN: [indistinct chatter]
380
00:16:01,543 --> 00:16:04,679
? A bit misunderstood ?
381
00:16:04,780 --> 00:16:06,448
MAN: He's actually kinda crazy, right?
382
00:16:06,548 --> 00:16:08,450
Come on, give it up, give it up.
383
00:16:08,549 --> 00:16:09,818
? Are you good? ?
384
00:16:09,919 --> 00:16:13,688
MAN: Spiked hair, the
vest. Cast of "Footloose"?
385
00:16:13,788 --> 00:16:17,592
- What are you thinking?
- ? Is the question that I ask ?
386
00:16:17,693 --> 00:16:20,061
MAN: And he walked
away. Guy, come on, man.
387
00:16:20,160 --> 00:16:22,396
I've got a card and an open
tab, the ladies want drinks.
388
00:16:22,496 --> 00:16:24,665
What can I get you ladies? Oh, really?
389
00:16:24,765 --> 00:16:26,934
Hey! Hold up, guys, hold up.
390
00:16:27,035 --> 00:16:28,971
Hey, dude, what's wrong with you, man?
391
00:16:29,070 --> 00:16:30,137
Huh?
392
00:16:30,238 --> 00:16:32,307
I'm up here trying to
sing a song I wrote.
393
00:16:32,381 --> 00:16:34,083
You're supposed to be from
the music business, man.
394
00:16:34,108 --> 00:16:35,776
Don't you wanna hear
the words of the song?
395
00:16:35,801 --> 00:16:38,983
I listened to your
songs back in the '90s.
396
00:16:39,737 --> 00:16:41,939
Eh, I think we're good.
397
00:16:42,550 --> 00:16:44,552
You reckon maybe you're
just a little pissed off
398
00:16:44,577 --> 00:16:46,326
because your lady's
screwing the pool man?
399
00:16:46,351 --> 00:16:48,523
[crowd oohs]
400
00:16:48,622 --> 00:16:50,922
MAN: Oh, oh. Speaking of getting screwed,
401
00:16:51,726 --> 00:16:54,296
how much money did you have
to pay back to the label
402
00:16:54,617 --> 00:16:56,333
once they dumped you from your deal?
403
00:16:56,631 --> 00:16:59,200
- Oh, I said it.
- [crowd oohs]
404
00:16:59,301 --> 00:17:02,520
See, it looks to me like
you're the one getting screwed.
405
00:17:03,938 --> 00:17:06,275
I don't reckon you'd
have guts enough to say it
406
00:17:06,300 --> 00:17:07,301
to my face, would you?
407
00:17:07,849 --> 00:17:09,051
I'm looking at you right now.
408
00:17:09,076 --> 00:17:10,744
I'm currently saying it to your face.
409
00:17:11,035 --> 00:17:13,381
I mean, uh, closer to my face.
410
00:17:13,749 --> 00:17:15,083
Uh, I get it.
411
00:17:15,182 --> 00:17:16,785
Old man, bad ears.
412
00:17:16,884 --> 00:17:18,686
Sure, let me help you out, pops.
413
00:17:19,099 --> 00:17:21,326
See, what I'm saying is...
414
00:17:21,810 --> 00:17:23,291
[crash]
415
00:17:23,390 --> 00:17:27,496
?
416
00:17:29,680 --> 00:17:31,703
- DOILY: Man.
- Yeah.
417
00:17:33,426 --> 00:17:35,294
Well, a DUI would be the perfect capper
418
00:17:35,393 --> 00:17:37,640
to this evening, I think I'll drive.
419
00:17:38,631 --> 00:17:39,998
You go ahead and go, darling.
420
00:17:40,098 --> 00:17:41,266
I'm gonna sit here and do
421
00:17:41,366 --> 00:17:42,800
a little thinking and
drinking with Doily.
422
00:17:42,901 --> 00:17:44,003
Don't do too much thinking.
423
00:17:44,028 --> 00:17:45,324
That guy had it coming.
424
00:17:46,037 --> 00:17:47,572
But, hey, I really did love the song.
425
00:17:47,972 --> 00:17:49,597
Well, at least the part that I heard.
426
00:17:49,841 --> 00:17:50,910
See you when you get home.
427
00:17:50,935 --> 00:17:52,062
You be safe, darling.
428
00:17:52,777 --> 00:17:55,197
Hunk of Burnin' Vernon Brown.
429
00:17:56,148 --> 00:17:57,282
The one and only.
430
00:17:57,382 --> 00:17:58,542
Mm-hmm.
431
00:17:59,351 --> 00:18:00,986
I'm Courtney Hitch, I'm a producer.
432
00:18:01,085 --> 00:18:02,520
And I would love to work with you.
433
00:18:02,621 --> 00:18:04,382
Wait, you barely even
got to hear my music.
434
00:18:04,578 --> 00:18:06,080
Uh, I didn't. But you know what?
435
00:18:06,109 --> 00:18:08,054
I'm not really looking
for a musician, Vernon.
436
00:18:08,348 --> 00:18:09,316
Come on, it's Nashville, I mean,
437
00:18:09,416 --> 00:18:11,217
even that busboy over there
probably has a great demo.
438
00:18:11,318 --> 00:18:14,021
No, no, no, no. I'm
looking for an entertainer.
439
00:18:14,323 --> 00:18:17,457
And you, my friend, are
a consummate entertainer.
440
00:18:17,797 --> 00:18:18,764
The best.
441
00:18:18,789 --> 00:18:20,327
- Mm-hmm.
- The best.
442
00:18:20,426 --> 00:18:21,528
Look, to those other guys,
443
00:18:21,628 --> 00:18:24,130
you're a washed up has-been, a joke.
444
00:18:24,500 --> 00:18:25,599
But they're idiots.
445
00:18:25,913 --> 00:18:27,672
I mean, the old way of
selling music is dead.
446
00:18:27,857 --> 00:18:29,661
And they're just treading
water until they drown.
447
00:18:29,763 --> 00:18:31,018
Check this out.
448
00:18:31,671 --> 00:18:33,372
[crash]
449
00:18:34,486 --> 00:18:36,988
I recorded this earlier tonight
450
00:18:37,090 --> 00:18:38,903
when you bust that
record exec over the head.
451
00:18:39,292 --> 00:18:42,101
Now this already has half a million hits.
452
00:18:42,961 --> 00:18:44,930
Now that's real money.
453
00:18:45,029 --> 00:18:47,399
Phew. My days on top of the charts
454
00:18:47,499 --> 00:18:49,301
came and went a long time ago, Hoss.
455
00:18:49,326 --> 00:18:51,418
Yeah, but that was on
top of the country charts.
456
00:18:51,937 --> 00:18:53,039
I'm not trying to make you
457
00:18:53,139 --> 00:18:54,373
the biggest star in country music.
458
00:18:54,472 --> 00:18:55,979
I'm trying to make you the
biggest star in the world.
459
00:18:58,242 --> 00:18:59,977
It's a brave new world out there,
460
00:19:00,077 --> 00:19:01,701
and I just wanna make you a part of it.
461
00:19:03,321 --> 00:19:04,199
Oh.
462
00:19:06,250 --> 00:19:07,822
Next drink's on me.
463
00:19:08,755 --> 00:19:10,051
Enjoy, gentlemen.
464
00:19:10,588 --> 00:19:11,889
Hey, potato chip.
465
00:19:11,989 --> 00:19:13,092
Thirty second rule.
466
00:19:13,191 --> 00:19:14,377
VERNON: I'll take it.
467
00:19:15,361 --> 00:19:17,630
- Too late.
- VERNON: [laughs]
468
00:19:17,729 --> 00:19:18,824
Seriously?
469
00:19:19,399 --> 00:19:21,334
Is that like a violation or anything?
470
00:19:21,433 --> 00:19:23,292
Relax, I'm a health inspector.
471
00:19:24,549 --> 00:19:26,417
Do you know that one? Columba?
472
00:19:26,518 --> 00:19:27,452
It's my favorite.
473
00:19:27,551 --> 00:19:29,052
Latin for dove.
474
00:19:29,355 --> 00:19:30,690
Is that like your
favorite bird or something?
475
00:19:30,790 --> 00:19:34,493
No, my dad and I used to watch
"Colombo" when I was a kid.
476
00:19:34,593 --> 00:19:36,562
I thought the constellation
was named after him.
477
00:19:36,663 --> 00:19:38,197
Colombo was probably
the smartest TV detective
478
00:19:38,297 --> 00:19:40,367
- of all time.
- Yeah.
479
00:19:42,902 --> 00:19:44,429
Colombo's my jam, too.
480
00:19:45,038 --> 00:19:46,494
Nobody saw him coming.
481
00:19:47,040 --> 00:19:48,803
He's just so unassuming.
482
00:19:49,876 --> 00:19:51,023
[sighs]
483
00:19:52,144 --> 00:19:53,445
Anyway, thanks for coming.
484
00:19:53,545 --> 00:19:55,578
Hope it doesn't make things
weird between you and Reggie.
485
00:19:56,948 --> 00:19:58,964
Let's not worry about Reggie tonight.
486
00:20:00,419 --> 00:20:02,906
It's so cool you have a
hookup here at the planetarium.
487
00:20:03,888 --> 00:20:05,383
It pays to know astronomers.
488
00:20:06,325 --> 00:20:07,785
You know what else would be cool?
489
00:20:08,159 --> 00:20:09,745
You take this chatter outside.
490
00:20:10,096 --> 00:20:11,614
I'm trying to enjoy the view.
491
00:20:12,932 --> 00:20:15,068
[inaudible whisper]
492
00:20:22,075 --> 00:20:23,090
[phone dings]
493
00:20:23,121 --> 00:20:24,930
_
494
00:20:25,343 --> 00:20:29,281
?
495
00:20:31,242 --> 00:20:33,242
_
496
00:20:44,329 --> 00:20:45,432
[inaudible whisper]
497
00:20:47,233 --> 00:20:49,135
[inaudible whisper]
498
00:20:49,234 --> 00:20:50,837
MAN: Hey, get off my car!
499
00:20:50,936 --> 00:20:52,658
I'm doing a thing, dweeb!
500
00:20:53,371 --> 00:20:56,575
?
501
00:20:57,834 --> 00:20:59,602
Wow, it's the designer series.
502
00:20:59,945 --> 00:21:01,496
Only the best for you, babe.
503
00:21:02,313 --> 00:21:04,050
You know, this morning I
felt like Molly Ringwald
504
00:21:04,149 --> 00:21:06,386
at the beginning of "Sixteen Candles."
505
00:21:06,485 --> 00:21:07,986
But now I feel like Molly Ringwald
506
00:21:08,087 --> 00:21:09,855
at the end of "Sixteen Candles."
507
00:21:10,190 --> 00:21:11,757
Good, I'm happy.
508
00:21:12,762 --> 00:21:13,858
Happy birthday, Deb.
509
00:21:14,304 --> 00:21:15,594
Make a wish.
510
00:21:15,976 --> 00:21:17,029
I don't need to.
511
00:21:17,387 --> 00:21:18,563
It already came true.
512
00:21:20,773 --> 00:21:22,009
Ronnie, you're on fire.
513
00:21:22,034 --> 00:21:22,935
- Huh?
- Ronnie!
514
00:21:23,035 --> 00:21:24,769
Uh, uh, uh, uh.
515
00:21:24,870 --> 00:21:25,872
Deb, get it out.
516
00:21:25,971 --> 00:21:27,973
Ah, ah, ah, ah!
517
00:21:30,847 --> 00:21:34,016
- I found some flan.
- KAITLYN: Mm, flan.
518
00:21:34,960 --> 00:21:37,497
? Happy birthday to you ?
519
00:21:40,688 --> 00:21:43,524
[whispers] ? Happy birthday to you ?
520
00:21:44,019 --> 00:21:46,186
? Happy birthday dear ?
521
00:21:46,295 --> 00:21:47,428
? Debbie ?
522
00:21:47,530 --> 00:21:50,436
? Happy birthday to you ?
523
00:21:50,511 --> 00:21:51,848
Make a wish.
524
00:21:54,777 --> 00:21:57,234
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
525
00:21:57,284 --> 00:22:01,834
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.