All language subtitles for Still The King s02e12 Vernons Single.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,087 --> 00:00:01,619 Walt: Last time on "Still The King"... 2 00:00:01,643 --> 00:00:03,889 You ever get caught pretending to be someone you're not? 3 00:00:03,914 --> 00:00:05,232 - Ronnie? - Ronnie? 4 00:00:05,257 --> 00:00:08,305 I'm Vernon Brown, and I always get center stage. 5 00:00:08,330 --> 00:00:10,151 You are a handsome and powerful man. 6 00:00:10,176 --> 00:00:11,373 We thought you blew up. 7 00:00:11,398 --> 00:00:12,476 Yeah, I get that a lot. 8 00:00:12,500 --> 00:00:13,653 We're not Hibachi guys. 9 00:00:13,678 --> 00:00:15,520 We work for the SEC. 10 00:00:15,545 --> 00:00:17,291 - Jim: We're after your boss. - What? 11 00:00:17,316 --> 00:00:20,510 Are you upset because Ronnie proposed to your mama tonight? 12 00:00:20,535 --> 00:00:21,351 What? 13 00:00:21,376 --> 00:00:22,980 Did I do something wrong, boss? 14 00:00:23,005 --> 00:00:25,005 I am the king. 15 00:00:25,030 --> 00:00:28,073 Oh, it's kinda like that boobs and dragon show on HBO. 16 00:00:28,098 --> 00:00:30,098 It's exactly like that, Ronnie. 17 00:00:30,123 --> 00:00:33,157 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 18 00:00:33,181 --> 00:00:36,200 ? Just like most love stories in the world ? 19 00:00:36,225 --> 00:00:37,926 ? 20 00:00:37,951 --> 00:00:40,808 ? It all started with a boy meets girl ? 21 00:00:40,833 --> 00:00:44,455 ? He was country's bad boy, he was on her list ? 22 00:00:44,480 --> 00:00:48,117 ? But a one-night stand turned into a tryst ? 23 00:00:48,142 --> 00:00:51,581 ? And two became three, suddenly ? 24 00:00:51,606 --> 00:00:55,441 ? This ragtag crew became a family ? 25 00:00:55,466 --> 00:00:59,147 ? He knocked her up, not once but twice ? 26 00:00:59,172 --> 00:01:02,909 ? A cheap but effective plot device ? 27 00:01:02,934 --> 00:01:05,056 ? It's plot device ? 28 00:01:05,081 --> 00:01:08,385 ? Her head keeps calling it just a fling ? 29 00:01:08,410 --> 00:01:10,245 ? But her heart keeps saying ? 30 00:01:10,270 --> 00:01:12,524 ? Heart keeps saying ? 31 00:01:12,869 --> 00:01:16,540 ? He's still the king ? 32 00:01:16,565 --> 00:01:17,931 [clapping] 33 00:01:17,956 --> 00:01:20,042 [gasps] 34 00:01:22,569 --> 00:01:25,409 ? 35 00:01:25,434 --> 00:01:28,637 ? Oh, oh, oh, oh, oh ? 36 00:01:29,001 --> 00:01:31,645 ? 37 00:01:32,784 --> 00:01:35,086 - Hey, baby, I thought... - Charlotte, have you seen my... 38 00:01:35,250 --> 00:01:38,527 ? 39 00:01:39,953 --> 00:01:41,266 What are you guys doing? 40 00:01:41,291 --> 00:01:42,243 Nothing. 41 00:01:42,268 --> 00:01:45,038 - I was just getting some OJ. - pastry strudel. 42 00:01:45,063 --> 00:01:46,465 Excuse me, I'm just gonna... 43 00:01:46,490 --> 00:01:48,726 My bad, I actually better get moving anyway. 44 00:01:49,192 --> 00:01:51,309 I got a meeting in a couple of hours with Courtney. 45 00:01:51,334 --> 00:01:52,482 Wait. 46 00:01:52,507 --> 00:01:53,873 I'll just head on out. 47 00:01:53,898 --> 00:01:55,792 Have a good day. 48 00:01:57,720 --> 00:01:59,481 What? 49 00:01:59,890 --> 00:02:00,999 Morning, ladies. 50 00:02:01,024 --> 00:02:02,434 Why are you dressed for work? 51 00:02:02,459 --> 00:02:05,053 Bad news, babe, Papa Bear's gotta go into the old office. 52 00:02:05,078 --> 00:02:07,840 Okay, Papa Bear cannot become a thing. 53 00:02:07,865 --> 00:02:09,589 Ronnie, our rehearsal dinner's tonight. 54 00:02:09,614 --> 00:02:11,448 I know. But trust me, there's big things going down 55 00:02:11,473 --> 00:02:13,068 at the office, and I need to be there. 56 00:02:13,093 --> 00:02:16,255 I'm doing it for us. I promise to be at Betty's by 6. 57 00:02:16,280 --> 00:02:19,751 And I vow to never leave your side for the rest of our lives, 58 00:02:19,776 --> 00:02:21,411 even when you're in the bathroom. 59 00:02:21,436 --> 00:02:24,080 Okay, maybe I should proof your vows before tomorrow. 60 00:02:24,105 --> 00:02:25,752 Whatever. 61 00:02:26,361 --> 00:02:28,124 Papa Bear, out. 62 00:02:28,149 --> 00:02:30,581 ? 63 00:02:30,606 --> 00:02:33,200 Can't wait for Papa Bear to hibernate. 64 00:02:33,225 --> 00:02:34,863 I'll sleep when I'm dead. 65 00:02:34,888 --> 00:02:37,319 ? 66 00:02:40,614 --> 00:02:42,903 Jim, put that away. We've got company. 67 00:02:42,928 --> 00:02:45,531 I can see that, Gene. I've got eyes. 68 00:02:45,576 --> 00:02:46,968 Alright, what do you want? 69 00:02:46,993 --> 00:02:50,195 Turns out, Coy is an amoral, hedonistic, omnisexual 70 00:02:50,220 --> 00:02:51,542 gentleman of leisure. 71 00:02:51,567 --> 00:02:52,602 Those are his words. 72 00:02:52,627 --> 00:02:53,951 It's how he introduces himself to people. 73 00:02:53,976 --> 00:02:55,773 Plus, he framed me. 74 00:02:55,799 --> 00:02:57,133 Trident Marina is in my name, 75 00:02:57,158 --> 00:02:59,242 and it's neither trident nor marina. 76 00:02:59,267 --> 00:03:00,617 You had your chance. 77 00:03:00,642 --> 00:03:02,010 You're just as guilty as Coy. 78 00:03:02,041 --> 00:03:03,614 You're going down with the ship. 79 00:03:03,639 --> 00:03:05,044 What? No. I'll do anything. 80 00:03:05,069 --> 00:03:06,895 Seriously, anything. 81 00:03:08,395 --> 00:03:09,797 Okay. 82 00:03:10,072 --> 00:03:12,708 First, you're gonna have to wear these cufflinks. 83 00:03:12,733 --> 00:03:14,157 Cufflinks? 84 00:03:14,182 --> 00:03:16,517 Leftie is the camera, righty is a microphone. 85 00:03:16,542 --> 00:03:20,350 Oh. Hey, Born. James Born. 86 00:03:21,846 --> 00:03:25,468 Look, Coy needs to admit on record that he framed you 87 00:03:25,493 --> 00:03:27,995 by tomorrow, or you're taking the fall alone. 88 00:03:28,020 --> 00:03:30,623 Ooh, bit of a problemo, Haus. 89 00:03:30,648 --> 00:03:32,787 I custom-tailor my shirts. 90 00:03:33,000 --> 00:03:36,243 Uh, sleeves can't contain me. 91 00:03:40,300 --> 00:03:41,627 No. No way. 92 00:03:41,652 --> 00:03:42,708 It's not gonna happen. 93 00:03:42,733 --> 00:03:44,914 You remember what happened last time? 94 00:03:45,763 --> 00:03:47,198 He's your size. 95 00:03:47,223 --> 00:03:49,546 ? 96 00:03:52,515 --> 00:03:54,817 So you just went from the center of the vase outward 97 00:03:54,842 --> 00:03:57,345 and just ground it with the bigger flowers, okay? 98 00:03:57,370 --> 00:03:58,878 Oh. 99 00:03:59,588 --> 00:04:01,290 Very novice approach, Debbie. 100 00:04:01,315 --> 00:04:05,276 The greenery, or filler as you so cutely refer to it, 101 00:04:05,301 --> 00:04:08,007 is actually the secret to any balanced arrangement. 102 00:04:09,648 --> 00:04:13,071 - Wow. Those are phenomenal. - Yep. 103 00:04:13,096 --> 00:04:16,600 My ex-wife Cynthia said my crafty side was emasculating. 104 00:04:16,625 --> 00:04:17,968 But I know that's not true. 105 00:04:17,993 --> 00:04:19,336 That makes sense. 106 00:04:19,361 --> 00:04:21,961 Okay, here are the rest of the place cards. 107 00:04:21,986 --> 00:04:23,787 But are the seating assignments really necessary? 108 00:04:23,812 --> 00:04:27,487 Yes. So I don't get stuck next to some lurky uncle 109 00:04:27,512 --> 00:04:29,629 who keeps complimenting my earlobes. 110 00:04:29,654 --> 00:04:32,639 I will quarantine Uncle Fred at the end of the end. 111 00:04:32,664 --> 00:04:36,334 Kaitlynn, I will put you next to Ronnie's cousin, Tanner. 112 00:04:36,359 --> 00:04:38,207 Confident with a great smile. 113 00:04:38,232 --> 00:04:39,987 Just don't get him started on ATVs. 114 00:04:40,012 --> 00:04:42,123 Mm, mommy likes. 115 00:04:42,148 --> 00:04:45,284 He's allowed exclusive earlobe access. 116 00:04:45,329 --> 00:04:47,395 Ladies, have you seen the baby's breath? 117 00:04:47,420 --> 00:04:48,416 Sorry, Doily. 118 00:04:48,441 --> 00:04:50,547 Charlotte, I'm gonna put you on my left, 119 00:04:50,572 --> 00:04:51,714 across from Grandmother. 120 00:04:51,739 --> 00:04:53,450 And then Vernon and I will sit here. 121 00:04:53,475 --> 00:04:55,693 Uh, you mean Ronnie. 122 00:04:55,718 --> 00:04:57,376 Yeah, that's what I said. 123 00:04:57,401 --> 00:04:59,061 Ronnie and I will sit here. 124 00:04:59,086 --> 00:05:00,753 Babe, you said Vernon. 125 00:05:00,778 --> 00:05:01,939 That's crazy. 126 00:05:01,964 --> 00:05:03,506 Why would I say Vernon? 127 00:05:03,531 --> 00:05:05,276 That's rhetorical, right? 128 00:05:05,301 --> 00:05:07,579 Ronnie, Vernon, okay, they both have "ons" in their names, 129 00:05:07,604 --> 00:05:08,786 and it gets confusing. 130 00:05:08,870 --> 00:05:09,699 Really? 131 00:05:09,724 --> 00:05:11,229 That's the defense you're gonna go with? 132 00:05:11,254 --> 00:05:12,807 Mm-hmm, yeah, it is. 133 00:05:12,832 --> 00:05:15,635 Exactly what I'm gonna go with, yep. 134 00:05:15,660 --> 00:05:17,621 Uh, hey. 135 00:05:17,646 --> 00:05:19,941 We're out of baby's breath, okay? 136 00:05:19,966 --> 00:05:22,756 It's over! Call it off! 137 00:05:22,781 --> 00:05:24,997 We're out of baby's breath! 138 00:05:25,022 --> 00:05:27,591 It's no more! Anything no! 139 00:05:27,616 --> 00:05:30,072 Ah, God, thank God! 140 00:05:30,097 --> 00:05:31,597 That was close! 141 00:05:31,622 --> 00:05:33,056 That was close. 142 00:05:33,081 --> 00:05:34,380 Vernon, you are my favorite 143 00:05:34,405 --> 00:05:36,045 soon-to-be back-on-top superstar. 144 00:05:36,070 --> 00:05:37,094 I mean, you're the franchise, baby. 145 00:05:37,119 --> 00:05:38,992 Man, if I was soon-to-be back-on-top, 146 00:05:39,017 --> 00:05:40,627 when's my new single coming out? 147 00:05:40,652 --> 00:05:41,820 Oh, tonight. 148 00:05:41,845 --> 00:05:42,880 Tonight? 149 00:05:42,905 --> 00:05:43,839 How's it coming out tonight? 150 00:05:43,864 --> 00:05:45,366 It ain't even mixed yet. 151 00:05:45,391 --> 00:05:46,492 Mixed. 152 00:05:46,517 --> 00:05:47,519 It's been remixed. 153 00:05:47,544 --> 00:05:48,900 Woman: Alright, rehearsal's up, 154 00:05:48,925 --> 00:05:50,286 let's take it from the top. 155 00:05:50,821 --> 00:05:54,091 ? If you heard me coming to my right ? 156 00:05:54,116 --> 00:05:57,704 ? I'd be forever wondering why ? 157 00:05:57,729 --> 00:06:01,484 ? I never found my destiny ? 158 00:06:01,509 --> 00:06:04,648 ? [unintelligible] ? 159 00:06:04,673 --> 00:06:06,975 ? 160 00:06:07,000 --> 00:06:08,981 ? I wouldn't be me ? 161 00:06:09,006 --> 00:06:10,752 ? 162 00:06:10,777 --> 00:06:13,072 ? I wouldn't be me ? 163 00:06:13,097 --> 00:06:14,532 ? 164 00:06:14,557 --> 00:06:16,714 ? I wouldn't be me ? 165 00:06:16,739 --> 00:06:18,082 ? 166 00:06:18,107 --> 00:06:20,071 ? I wouldn't be me ? 167 00:06:20,096 --> 00:06:21,949 ? 168 00:06:21,974 --> 00:06:23,803 ? I wouldn't be me ? 169 00:06:23,828 --> 00:06:27,524 ? Me, me, me, me, me, me, me, me ? 170 00:06:27,549 --> 00:06:29,403 ? 171 00:06:29,428 --> 00:06:31,842 ? I wouldn't be me ? 172 00:06:31,867 --> 00:06:35,378 Courtney: [cheering] 173 00:06:35,403 --> 00:06:36,676 The work of genius! 174 00:06:36,701 --> 00:06:38,821 Woman: That sounds great, everyone, let's take five. 175 00:06:38,846 --> 00:06:39,813 It's crap. 176 00:06:39,838 --> 00:06:43,326 I am gonna totally nail Artist of the Year! 177 00:06:43,351 --> 00:06:44,714 Ohhh! [laughs] 178 00:06:44,739 --> 00:06:46,570 Con artist of the Year. 179 00:06:46,595 --> 00:06:47,830 Hell, you stole my song. 180 00:06:47,855 --> 00:06:51,025 Mm. Last I remember, we practically wrote it together. 181 00:06:51,050 --> 00:06:52,924 You blurted out a couple words. 182 00:06:52,949 --> 00:06:54,192 I wrote the song for Debbie. 183 00:06:54,218 --> 00:06:56,747 Well, I'm releasing it as Regina's first single tonight, 184 00:06:56,772 --> 00:06:58,413 immediately following her live performance 185 00:06:58,438 --> 00:06:59,444 on my streaming service. 186 00:06:59,469 --> 00:07:01,289 That's not gonna work for me, Haus. 187 00:07:01,314 --> 00:07:03,430 That song's about me singing it to Debbie. 188 00:07:03,455 --> 00:07:05,849 Okay, that's why you're getting songwriting credit. 189 00:07:05,874 --> 00:07:08,740 That means nothing to me if I ain't singing it for Debbie. 190 00:07:08,765 --> 00:07:11,301 Vern, this is a big payday for you. 191 00:07:11,379 --> 00:07:12,613 The song is a hit. 192 00:07:12,638 --> 00:07:13,872 It used to be a hit. 193 00:07:13,897 --> 00:07:16,121 You turned it into a freaking freak show. 194 00:07:16,146 --> 00:07:18,068 Okay, okay, look, it's a moot point. 195 00:07:18,092 --> 00:07:18,983 You signed away 196 00:07:19,008 --> 00:07:20,634 all your licensing rights to me months ago. 197 00:07:20,659 --> 00:07:22,001 Like hell I did. 198 00:07:22,026 --> 00:07:24,205 You didn't have your lawyer look over the paperwork? 199 00:07:24,230 --> 00:07:26,577 Yeah, the lawyer that you recommended. 200 00:07:26,602 --> 00:07:28,547 Oh, right. 201 00:07:28,572 --> 00:07:30,073 See this? 202 00:07:30,321 --> 00:07:32,157 This proves that I own the song, 203 00:07:32,182 --> 00:07:34,250 and I can do with it as I please. 204 00:07:34,275 --> 00:07:35,319 That's bull! 205 00:07:35,344 --> 00:07:37,773 - [screaming] - No! My CDs! 206 00:07:37,798 --> 00:07:39,225 Security! Security! 207 00:07:39,250 --> 00:07:41,202 Could you please escort Mr. Vernon Brown 208 00:07:41,227 --> 00:07:43,351 off the premises and make sure he doesn't come back. 209 00:07:43,379 --> 00:07:44,718 This ain't over, Courtney! 210 00:07:44,743 --> 00:07:46,687 I made as much money off of you as I can, 211 00:07:46,712 --> 00:07:48,218 so, yes, it is. It's pretty much over. 212 00:07:48,243 --> 00:07:49,647 ? 213 00:07:49,672 --> 00:07:52,194 [screams] 214 00:07:52,219 --> 00:07:53,921 Now it's over! 215 00:07:53,946 --> 00:07:55,224 I got it! 216 00:07:55,249 --> 00:07:56,416 ? 217 00:07:57,427 --> 00:08:00,153 ? 218 00:08:04,307 --> 00:08:06,728 [coughing] 219 00:08:07,269 --> 00:08:08,307 Ronnie. 220 00:08:08,410 --> 00:08:10,466 Come join us in the sauna. 221 00:08:10,491 --> 00:08:11,340 It's delightful. 222 00:08:11,365 --> 00:08:13,208 - Isn't that right, Vance? - Yeah. 223 00:08:13,233 --> 00:08:17,173 Like ten hours into our hot box detox, I feel great. 224 00:08:17,198 --> 00:08:19,344 Let's go, two more hours. 225 00:08:19,369 --> 00:08:23,030 ? 226 00:08:28,487 --> 00:08:29,985 Well, the cufflinks are out. 227 00:08:30,010 --> 00:08:30,946 Damn. 228 00:08:30,971 --> 00:08:32,788 Coy's good. 229 00:08:32,813 --> 00:08:36,033 ? 230 00:08:37,081 --> 00:08:40,122 Maybe we can... what's he doing? 231 00:08:40,147 --> 00:08:41,126 No. 232 00:08:41,151 --> 00:08:44,338 He wouldn't shove that up... oh, God, yes, he would. 233 00:08:44,363 --> 00:08:45,363 I understand the microphone. 234 00:08:45,388 --> 00:08:48,450 But why would he put the camera up there? 235 00:08:52,710 --> 00:08:54,849 Both: [grimaces] 236 00:08:54,874 --> 00:08:59,659 ? 237 00:09:00,116 --> 00:09:01,615 Oh hey, guys. 238 00:09:01,640 --> 00:09:03,165 Oh, Ronnie. 239 00:09:03,190 --> 00:09:04,918 Time for a pat down. 240 00:09:04,943 --> 00:09:06,726 I'm just joking. 241 00:09:06,751 --> 00:09:08,279 Who put a light on that thing? 242 00:09:08,304 --> 00:09:09,810 You wanted lights on all the tech. 243 00:09:09,835 --> 00:09:12,792 You know, I was a fool to get tangled up with those agents. 244 00:09:12,827 --> 00:09:16,066 But I want you to know, this stallion is no one-trick pony. 245 00:09:16,091 --> 00:09:18,002 Well, now that's good to know. 246 00:09:18,027 --> 00:09:21,468 Because we were dreading having to shoot 247 00:09:21,493 --> 00:09:24,330 our prized pony on the track. 248 00:09:24,355 --> 00:09:25,803 Speak for yourself. 249 00:09:25,828 --> 00:09:30,243 So, tell me, what is the dirt on that marina? 250 00:09:30,548 --> 00:09:32,267 Go on. 251 00:09:32,482 --> 00:09:35,230 Coy: Ronnie, we'll get into that later. 252 00:09:35,255 --> 00:09:37,508 First, it's time for us to celebrate 253 00:09:37,533 --> 00:09:40,306 your impending nuptials with the other ponies. 254 00:09:40,331 --> 00:09:42,099 Okay. 255 00:09:42,396 --> 00:09:44,410 - [yelps] - Coy: Giddity-up. 256 00:09:44,435 --> 00:09:46,933 How is he operating the zoom? 257 00:09:47,249 --> 00:09:50,157 It really is a tight angle. 258 00:09:50,182 --> 00:09:51,889 I can't believe this. 259 00:09:51,913 --> 00:09:53,397 I wrote the song for Debbie, 260 00:09:53,422 --> 00:09:55,625 now it looks like I'm losing both of 'em. 261 00:09:56,127 --> 00:09:59,100 We could always crash her performance tonight? 262 00:09:59,125 --> 00:10:00,612 Security's got my mug 263 00:10:00,637 --> 00:10:03,963 all over their kick his ass if you see 'im list. 264 00:10:03,988 --> 00:10:05,933 What if they don't see your ass? 265 00:10:05,958 --> 00:10:07,897 You don't physically have to be there. 266 00:10:07,922 --> 00:10:10,528 These streaming sites are usually pretty low stakes. 267 00:10:10,553 --> 00:10:12,343 Makeup tutorials, cute animals, 268 00:10:12,368 --> 00:10:14,062 babies laughing, blah, blah, blah. 269 00:10:14,087 --> 00:10:16,189 But low stakes means low security. 270 00:10:16,214 --> 00:10:18,807 If I can access one of their accounts, I can get 271 00:10:18,832 --> 00:10:22,378 into their streaming services and their videos. 272 00:10:22,629 --> 00:10:24,955 Oh, it's pass protected. 273 00:10:25,431 --> 00:10:28,390 Uh, statistically, people use their date of birth 274 00:10:28,415 --> 00:10:30,601 and their pet's name for their password, 275 00:10:30,626 --> 00:10:34,293 but the odds of guessing that combination are astronomical. 276 00:10:34,318 --> 00:10:35,806 Try "password." 277 00:10:35,831 --> 00:10:36,872 Yeah, right. 278 00:10:36,897 --> 00:10:37,936 [computer dings] 279 00:10:37,961 --> 00:10:39,086 Ah, it worked. 280 00:10:39,111 --> 00:10:40,206 We're in. 281 00:10:40,231 --> 00:10:42,397 - Walt: Password? - Nice. 282 00:10:42,422 --> 00:10:44,421 Now when Regina starts her show tonight, 283 00:10:44,446 --> 00:10:46,110 we can turn it into whatever we want. 284 00:10:46,135 --> 00:10:48,386 Can we finally tell the world we're living in a simulation? 285 00:10:48,411 --> 00:10:51,321 After Vernon does his version of the song, absolutely. 286 00:10:51,346 --> 00:10:52,364 First things first. 287 00:10:52,389 --> 00:10:54,861 Hot damn, you guys are brilliant. 288 00:10:54,886 --> 00:10:56,894 I mean, hell's bells, let's call the band, 289 00:10:56,919 --> 00:10:58,124 get 'em over here right now. 290 00:10:58,149 --> 00:11:01,239 Let's perform the song for the whole world to see and hear. 291 00:11:01,264 --> 00:11:02,465 Okay, it's not the whole world. 292 00:11:02,490 --> 00:11:03,640 You have to take those expectations down 293 00:11:03,665 --> 00:11:04,686 just like a little bit. 294 00:11:04,711 --> 00:11:06,869 It's gonna be like 500,000 to a million. 295 00:11:06,894 --> 00:11:09,009 - Hell, that's enough. - That's a lot of people. 296 00:11:09,034 --> 00:11:09,953 Let's do it. 297 00:11:09,978 --> 00:11:11,697 Get ahold of Mo. 298 00:11:11,722 --> 00:11:14,082 ? 299 00:11:14,568 --> 00:11:18,392 I can't wait for Ronnie to see how great this all looks. 300 00:11:18,417 --> 00:11:20,726 Do you know Ronnie loves sunflowers? 301 00:11:20,751 --> 00:11:23,589 Ronnie, is gonna think this is all fantastic. 302 00:11:23,614 --> 00:11:26,613 Say his name all you want, but that doesn't change the fact 303 00:11:26,638 --> 00:11:29,025 that you have feelings for Vernon. 304 00:11:29,050 --> 00:11:31,000 Okay, fine, we had a moment. 305 00:11:31,025 --> 00:11:32,857 [gasps] 306 00:11:32,882 --> 00:11:34,206 Define moment. 307 00:11:34,231 --> 00:11:36,840 Alright, I was trying on my wedding dress, 308 00:11:36,865 --> 00:11:38,490 and he told me I looked beautiful. 309 00:11:38,515 --> 00:11:41,746 And when I turned around... he kissed me. 310 00:11:41,771 --> 00:11:43,472 - [gasps] - Oh my God, Mom! 311 00:11:43,497 --> 00:11:46,001 Oh, that is definitely a moment. 312 00:11:46,026 --> 00:11:48,107 I didn't kiss him back. 313 00:11:48,132 --> 00:11:49,257 If you have feelings for Dad, 314 00:11:49,282 --> 00:11:51,596 how can you just go on ignore them? 315 00:11:51,621 --> 00:11:52,922 I know. 316 00:11:52,947 --> 00:11:55,756 Babe, it's just complicated. 317 00:11:55,781 --> 00:11:58,673 I mean, sometimes when you're an adult, you just... 318 00:11:58,698 --> 00:12:01,698 you have to make choices that aren't black and white. 319 00:12:01,723 --> 00:12:04,669 And that's why adults are allowed to drink. 320 00:12:04,694 --> 00:12:07,648 Honey, me marrying Ronnie, 321 00:12:07,781 --> 00:12:10,661 it doesn't mean that Vernon can't be in your life. 322 00:12:10,686 --> 00:12:13,122 Just not mine. 323 00:12:13,369 --> 00:12:16,432 Damn it, this baby is playing hackesack with my bladder. 324 00:12:16,457 --> 00:12:18,970 I gotta pee again. 325 00:12:21,068 --> 00:12:22,502 I have to tell my dad. 326 00:12:22,527 --> 00:12:24,463 I have to tell my dad how she feels, he has feelings for her. 327 00:12:24,488 --> 00:12:26,511 - What am I supposed to do? - Don't get involved. 328 00:12:26,536 --> 00:12:29,195 Don't get involved... alright, fine! 329 00:12:29,789 --> 00:12:33,427 I'm not telling you what to do, but I'm also not 330 00:12:33,452 --> 00:12:36,843 not gonna tell you to go tell Vernon. 331 00:12:36,868 --> 00:12:39,810 Just to be clear, you are saying that I should... 332 00:12:39,835 --> 00:12:41,771 Tell Vernon what the hell is going on. 333 00:12:41,796 --> 00:12:42,973 I will cover for you here. 334 00:12:42,998 --> 00:12:44,092 Okay. Okay, right. 335 00:12:44,117 --> 00:12:45,931 Same... same page. 336 00:12:46,523 --> 00:12:48,922 All: [laughing] 337 00:12:48,947 --> 00:12:51,401 What do you think? It's your turn. 338 00:12:51,426 --> 00:12:52,648 Yee-haw! 339 00:12:52,673 --> 00:12:55,404 ? 340 00:12:55,429 --> 00:12:57,699 Coy: Get out the branding iron. 341 00:12:57,724 --> 00:12:59,767 Can you imagine? 342 00:12:59,792 --> 00:13:01,268 All: [laughing] 343 00:13:01,293 --> 00:13:02,553 Hey, Coy. 344 00:13:02,578 --> 00:13:03,628 Oh, Ronnie. 345 00:13:03,653 --> 00:13:05,527 I got some ideas on Trident Marina 346 00:13:05,552 --> 00:13:07,324 I was gonna boomerang off of ya. 347 00:13:07,349 --> 00:13:08,427 Mm-hmm. 348 00:13:08,452 --> 00:13:10,284 How 'bout some shop talk? 349 00:13:10,309 --> 00:13:11,844 Now's not the time for business. 350 00:13:11,869 --> 00:13:15,547 The only thing I like mixing with pleasure is pleasure. 351 00:13:15,572 --> 00:13:19,434 ? 352 00:13:21,478 --> 00:13:23,241 Hey, bud. 353 00:13:23,266 --> 00:13:24,635 [laughs] 354 00:13:24,660 --> 00:13:26,517 Oh, yeah. [laughs] 355 00:13:26,542 --> 00:13:29,833 What's the most illegal thing you've done in this office? 356 00:13:29,867 --> 00:13:32,535 Man: I used Coy's Hula password. 357 00:13:32,560 --> 00:13:34,385 All: [laughing] 358 00:13:34,410 --> 00:13:35,287 Hey! 359 00:13:35,312 --> 00:13:37,516 Who's done anything crazy recently? 360 00:13:37,541 --> 00:13:40,358 [laughs] Speak up, speak up! 361 00:13:40,383 --> 00:13:41,907 Enunciate. Enunciate. 362 00:13:41,932 --> 00:13:44,569 Hey, what's Coy been up to recently? 363 00:13:45,046 --> 00:13:46,463 I'm gonna shred you 364 00:13:46,488 --> 00:13:48,737 like we shredded those files last week, right? 365 00:13:48,762 --> 00:13:51,141 Only thing getting shredded, pony boy, is you. 366 00:13:51,166 --> 00:13:53,650 [laughs] Hey, Bern, how you're doing? 367 00:13:53,675 --> 00:13:55,603 What are you thoughts on Trident Marina? 368 00:13:55,628 --> 00:13:57,273 It's fit for Poseidon himself. 369 00:13:57,298 --> 00:13:58,798 Both: [laughing] 370 00:13:58,823 --> 00:13:59,728 [choking] 371 00:13:59,753 --> 00:14:01,822 You ever think about growing a mustache? 372 00:14:01,847 --> 00:14:04,670 You should. The babes love it. 373 00:14:06,378 --> 00:14:08,562 [phone ringing] 374 00:14:09,000 --> 00:14:12,997 _ 375 00:14:18,519 --> 00:14:20,265 - Uh, Coy. - Yeah? 376 00:14:20,290 --> 00:14:22,496 - Can I have a word? - Sure, Ronnie. 377 00:14:22,521 --> 00:14:24,327 You know, you're like a father to me. 378 00:14:24,352 --> 00:14:27,694 Oh, interesting role play choice. 379 00:14:27,719 --> 00:14:29,671 Okay, go on. 380 00:14:30,137 --> 00:14:32,151 Uh. Mmm. 381 00:14:32,176 --> 00:14:33,955 - Coy Fisher... - Mm-hmm. 382 00:14:33,980 --> 00:14:36,522 would you do me the honor of being my best man? 383 00:14:36,547 --> 00:14:38,402 Who's utmost duty is to come with me 384 00:14:38,427 --> 00:14:40,217 to my rehearsal dinner right now? 385 00:14:40,242 --> 00:14:43,386 I mean, I get to be in the wedding party? 386 00:14:43,598 --> 00:14:44,742 Yeah, I'm pretty sure. 387 00:14:44,767 --> 00:14:48,607 Well, then yes! A thousand times yes! 388 00:14:48,632 --> 00:14:53,416 [applause] 389 00:14:54,315 --> 00:14:57,607 [guitar tuning] 390 00:14:59,048 --> 00:15:02,107 Val, don't you just love the romance of twinkly lights? 391 00:15:02,132 --> 00:15:03,465 No. 392 00:15:04,196 --> 00:15:06,428 Remember, just start on Mo's kick drum, 393 00:15:06,453 --> 00:15:08,746 then pan up me, then pretty much 394 00:15:08,771 --> 00:15:11,131 just hold there until the end of the song. 395 00:15:11,156 --> 00:15:13,004 Dad! 396 00:15:13,029 --> 00:15:14,569 I need to talk to you. 397 00:15:14,594 --> 00:15:16,052 Honey, could this wait? 398 00:15:16,077 --> 00:15:17,615 I don't think so. 399 00:15:18,012 --> 00:15:19,963 Mom has feelings for you. 400 00:15:19,988 --> 00:15:22,595 God, I wish that was true, baby, but I took my shot. 401 00:15:22,620 --> 00:15:23,537 It was a mistake. 402 00:15:23,562 --> 00:15:24,712 No, I don't think so. 403 00:15:24,737 --> 00:15:26,542 She literally can't stop thinking about you. 404 00:15:26,567 --> 00:15:28,380 You need to go and talk to her. 405 00:15:28,405 --> 00:15:31,553 We're about T-minus 15 minutes until Regina's performance. 406 00:15:31,578 --> 00:15:32,690 What do you wanna do? 407 00:15:32,746 --> 00:15:35,586 Leia, can we take this rodeo on the road? 408 00:15:35,611 --> 00:15:37,234 I can take over the stream from anywhere. 409 00:15:37,259 --> 00:15:39,849 Just give me a minute to get my stuff. 410 00:15:40,186 --> 00:15:42,368 - Ready. - Let's go. 411 00:15:44,290 --> 00:15:45,682 What about us? 412 00:15:45,707 --> 00:15:48,683 I'm so glad we all rushed over here for nothing. 413 00:15:48,708 --> 00:15:50,181 It's exciting though. 414 00:15:50,206 --> 00:15:52,364 It's like we're all sidekicks in someone else's story. 415 00:15:52,389 --> 00:15:53,922 ? 416 00:15:53,986 --> 00:15:55,318 Get it off! 417 00:15:55,343 --> 00:15:59,981 Finally as a happily married man, 418 00:16:00,006 --> 00:16:04,463 my best advice to you would be to stay open to everyone 419 00:16:04,488 --> 00:16:07,124 who presents themselves along the way. 420 00:16:07,149 --> 00:16:10,422 To my dominant stallion and his mare. 421 00:16:10,447 --> 00:16:11,609 Yeehaw! 422 00:16:11,634 --> 00:16:14,135 All: Yeehaw. 423 00:16:15,340 --> 00:16:18,440 Ah, do you trust this woman, Ronnie? 424 00:16:18,465 --> 00:16:20,609 With all my heart. 425 00:16:20,634 --> 00:16:22,650 With all of our secrets? 426 00:16:22,892 --> 00:16:26,424 What secrets exactly do you mean? 427 00:16:26,857 --> 00:16:29,689 Well, you know, that little legal bait and switch 428 00:16:29,714 --> 00:16:32,164 that we've been running through the sham 429 00:16:32,189 --> 00:16:36,240 of Trident Marina that I put your name on. 430 00:16:36,265 --> 00:16:38,253 Yes, yes. 431 00:16:38,278 --> 00:16:40,147 [laughs] Yes. 432 00:16:40,431 --> 00:16:41,733 Nature calls. 433 00:16:41,758 --> 00:16:42,709 I'll be back, babe. 434 00:16:42,734 --> 00:16:44,418 Okay. 435 00:16:45,159 --> 00:16:47,158 [chuckles] 436 00:16:49,081 --> 00:16:53,727 Has Ronnie hipped you to the concept of [unintelligible]? 437 00:16:54,368 --> 00:16:56,296 Vernon: Excuse me. 438 00:16:57,051 --> 00:16:59,534 If could have a moment of y'alls time. 439 00:16:59,559 --> 00:17:01,261 I'm Vernon Brown. 440 00:17:01,286 --> 00:17:04,280 Um... I wanna play this song 441 00:17:04,305 --> 00:17:07,884 for a very special lady in the audience tonight. 442 00:17:07,909 --> 00:17:11,631 I need to play it for her now before it's too late. 443 00:17:11,656 --> 00:17:14,047 ? 444 00:17:14,658 --> 00:17:17,397 I wanna play this song for a very special lady 445 00:17:17,422 --> 00:17:19,263 in the audience tonight. 446 00:17:19,288 --> 00:17:21,121 [indistinct chatter] 447 00:17:21,146 --> 00:17:23,358 Alright, are you all ready to rock? 448 00:17:23,383 --> 00:17:25,844 [crowd cheering] 449 00:17:25,869 --> 00:17:28,393 [static hums] 450 00:17:28,418 --> 00:17:31,622 ? If I never see your smile again ? 451 00:17:31,647 --> 00:17:34,942 What the [bleep] is this? Cut it. 452 00:17:34,967 --> 00:17:38,519 ? Never want to touch your skin ? 453 00:17:38,654 --> 00:17:40,840 ? 454 00:17:40,865 --> 00:17:45,551 ? [unintelligible] ? 455 00:17:46,084 --> 00:17:50,820 ? If I couldn't love you, I wouldn't be me ? 456 00:17:50,845 --> 00:17:52,582 ? 457 00:17:52,607 --> 00:17:56,881 ? If the night couldn't kiss the morning sun ? 458 00:17:56,975 --> 00:17:58,724 ? 459 00:17:58,749 --> 00:18:00,886 ? Like a river that has no ? 460 00:18:00,911 --> 00:18:03,349 Wow, we're at 5,000 views and counting. 461 00:18:03,374 --> 00:18:04,710 Whoa. 462 00:18:04,735 --> 00:18:09,013 ? God only knows where I might be ? 463 00:18:09,038 --> 00:18:10,829 ? 464 00:18:10,854 --> 00:18:18,545 ? If I didn't love you, I wouldn't be me ? 465 00:18:26,384 --> 00:18:28,455 I wrote that song for you, Deb. 466 00:18:28,480 --> 00:18:30,486 [crowd ohs] 467 00:18:30,511 --> 00:18:35,135 ? 468 00:18:46,143 --> 00:18:47,447 [slaps] 469 00:18:47,472 --> 00:18:51,466 [audience ohs] 470 00:18:51,651 --> 00:18:53,305 This is good, this is good. 471 00:18:53,330 --> 00:18:55,837 [indistinct chatter] 472 00:18:56,707 --> 00:19:00,450 ? 473 00:19:03,282 --> 00:19:06,940 [applause] 474 00:19:08,750 --> 00:19:10,194 Read the room, Doily. 475 00:19:10,219 --> 00:19:12,311 Not the time, not the time. 476 00:19:12,462 --> 00:19:15,422 ? 477 00:19:15,447 --> 00:19:18,323 [knocking] 478 00:19:18,694 --> 00:19:20,402 Did you hear that? I did it! 479 00:19:20,427 --> 00:19:21,907 Let's go lasso that SOB. 480 00:19:21,932 --> 00:19:23,921 Oh, it takes a few days to process. 481 00:19:23,946 --> 00:19:26,510 Sometimes while criminals screw themselves. 482 00:19:26,535 --> 00:19:28,012 Damn, that's anticlimactic. 483 00:19:28,036 --> 00:19:29,137 Tell me about it. 484 00:19:29,161 --> 00:19:30,781 Well, I guess you guys want these back. 485 00:19:30,806 --> 00:19:31,904 No, no, no. 486 00:19:31,929 --> 00:19:33,368 Those are all yours. You can keep 'em. 487 00:19:33,393 --> 00:19:34,319 Are you sure? 488 00:19:34,344 --> 00:19:35,584 Little parting gift, if you will. 489 00:19:35,609 --> 00:19:37,281 - They're nice. - No, they're yours. 490 00:19:37,306 --> 00:19:39,104 Alright, thanks. 491 00:19:39,129 --> 00:19:41,232 [sniffs] 492 00:19:42,785 --> 00:19:45,141 Okay, Deb, maybe I deserve that slap. 493 00:19:45,166 --> 00:19:46,883 You deserve a lot more than a slap 494 00:19:46,908 --> 00:19:48,270 for what you just did out there. 495 00:19:48,295 --> 00:19:51,215 You're the one who apparently can't get me out of your head. 496 00:19:51,240 --> 00:19:52,562 Because you won't let me! 497 00:19:52,587 --> 00:19:54,858 Well, now you don't have to. I'm all in, Deb. 498 00:19:54,883 --> 00:19:56,687 Me and you, right now, let's get out of here. 499 00:19:56,712 --> 00:19:58,188 Vernon, stop. 500 00:19:58,213 --> 00:20:00,013 I'm marrying Ronnie. 501 00:20:00,038 --> 00:20:02,203 Are you telling me you're gonna be happy with him? 502 00:20:02,228 --> 00:20:03,996 No, I'm gonna be secure with him. 503 00:20:04,021 --> 00:20:07,244 You want security, maybe you outta get a damn alarm system. 504 00:20:07,269 --> 00:20:12,534 Vernon, security... is a man who remembers my birthday, 505 00:20:12,570 --> 00:20:16,277 who helps me build a crib, who gives me my dream proposal. 506 00:20:16,302 --> 00:20:19,042 Security is the man who actually comes home at night, 507 00:20:19,067 --> 00:20:20,928 not just sing about it. 508 00:20:22,526 --> 00:20:24,485 Deb, I wrote that song for you. 509 00:20:24,510 --> 00:20:26,441 I mean, that's my feelings, that's my heart. 510 00:20:26,466 --> 00:20:27,845 You said audience out there. 511 00:20:27,885 --> 00:20:30,268 You said there's a special lady in the audience, 512 00:20:30,293 --> 00:20:33,101 Vernon, you will always need that attention. 513 00:20:33,126 --> 00:20:35,450 I can't be your audience anymore. 514 00:20:35,475 --> 00:20:37,142 That's not what I meant. 515 00:20:37,167 --> 00:20:40,915 Vernon, just... be selfless for once 516 00:20:40,940 --> 00:20:43,180 and let me get on with my life. 517 00:20:43,205 --> 00:20:45,997 ? 518 00:20:55,153 --> 00:20:57,778 Come on, man, let's go get a drink. 519 00:20:57,803 --> 00:21:00,061 Not right now, man. 520 00:21:00,086 --> 00:21:02,355 I need to be alone. 521 00:21:02,380 --> 00:21:06,492 ? That's just me loving you ? 522 00:21:06,517 --> 00:21:08,907 ? 523 00:21:08,932 --> 00:21:11,844 [phone ringing] 524 00:21:11,957 --> 00:21:14,165 Courtney: Vernon, you're a genius! 525 00:21:14,190 --> 00:21:15,890 I got that slap on tape, man. 526 00:21:15,915 --> 00:21:17,681 Classic heartfelt gesture fail! 527 00:21:17,706 --> 00:21:19,812 Oh, and the song's a hit! 528 00:21:19,837 --> 00:21:22,208 ? 529 00:21:22,233 --> 00:21:26,920 ? I'll still be loving you loving me ? 530 00:21:26,945 --> 00:21:30,587 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 531 00:21:30,637 --> 00:21:35,187 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.