All language subtitles for Star.trek.discovery.S01E15.WEBRip.x264-TBS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:12,037 --> 00:00:14,370 Yesterday we dined on the entrails 2 00:00:14,594 --> 00:00:15,661 of his brethren. 3 00:00:15,908 --> 00:00:17,841 And today you seek his favor? 4 00:00:18,209 --> 00:00:20,700 Transport our visitor to guest quarters on deck three. 5 00:00:20,724 --> 00:00:22,620 - Tyler? - Is she alive? 6 00:00:22,644 --> 00:00:24,863 Specialist Burnham has returned safely. 7 00:00:26,989 --> 00:00:29,522 - Can I...? - Focus on your recovery. 8 00:00:29,752 --> 00:00:32,552 When I look at you now, I see Voq’s eyes. 9 00:00:33,729 --> 00:00:34,729 I see him. 10 00:00:35,415 --> 00:00:36,750 There is irony here, of course. 11 00:00:36,774 --> 00:00:39,040 The man you fell in love with was a Klingon. 12 00:00:39,064 --> 00:00:41,521 Do not regret loving someone, Michael. 13 00:00:41,588 --> 00:00:42,914 I need you to tell me. 14 00:00:42,968 --> 00:00:45,200 How did you defeat the Klingon Empire? 15 00:00:45,224 --> 00:00:47,290 The Klingons are like cancer cells: 16 00:00:47,727 --> 00:00:48,861 to root them out, 17 00:00:48,934 --> 00:00:51,734 you must destroy the tumor at its source. 18 00:00:52,193 --> 00:00:54,259 A Klingon attack is imminent. 19 00:00:54,378 --> 00:00:55,819 They are gathering forces 20 00:00:55,844 --> 00:00:57,524 to launch a strike on this whole system. 21 00:00:57,549 --> 00:00:59,017 We need to take it to them. 22 00:00:59,044 --> 00:01:01,820 At 2100 hours, the USS Discovery will jump 23 00:01:01,845 --> 00:01:03,121 to the Klingon homeworld. 24 00:01:03,146 --> 00:01:04,440 Allow me to introduce you 25 00:01:04,464 --> 00:01:05,952 to the person who will chart 26 00:01:05,977 --> 00:01:07,681 your course to Qo’noS. 27 00:01:07,924 --> 00:01:09,657 Captain Philippa Georgiou. 28 00:01:50,497 --> 00:01:53,939 On the eve of battle, on a cold and windless night, 29 00:01:54,026 --> 00:01:56,346 an old general turned to a young soldier. 30 00:01:56,544 --> 00:02:00,302 "Tomorrow," said the master, "you will know fear." 31 00:02:00,964 --> 00:02:03,101 The young soldier, who had not yet experienced 32 00:02:03,126 --> 00:02:04,361 the agony of war, 33 00:02:04,386 --> 00:02:06,650 looked at the general with quizzical eyes. 34 00:02:07,041 --> 00:02:09,730 "How will I know fear if I do not know what it looks like?" 35 00:02:10,179 --> 00:02:13,797 The general replied, "You will know fear" 36 00:02:13,910 --> 00:02:15,710 because it speaks very fast 37 00:02:15,884 --> 00:02:17,809 "and it speaks very loud." 38 00:02:17,963 --> 00:02:19,336 Status. Helm? 39 00:02:19,361 --> 00:02:22,139 Bearing 94 mark 21, 12 light-years 40 00:02:22,164 --> 00:02:23,804 - from Klingon homeworld... - Do not show respect 41 00:02:23,828 --> 00:02:25,026 by referring to that green dot 42 00:02:25,051 --> 00:02:26,337 as "homeworld." 43 00:02:26,384 --> 00:02:29,400 Klingons are animals, and they don’t have homes. 44 00:02:29,470 --> 00:02:30,557 Call it Qo’noS, 45 00:02:30,600 --> 00:02:32,857 or "the enemy planet." Ops? 46 00:02:33,043 --> 00:02:35,027 Shields holding at 100%. 47 00:02:35,207 --> 00:02:36,926 - Our scans show... - I have little interest 48 00:02:36,951 --> 00:02:38,310 in what we’re scanning. 49 00:02:38,334 --> 00:02:40,092 I care what’s scanning us. 50 00:02:40,144 --> 00:02:41,254 Communications? 51 00:02:41,279 --> 00:02:43,053 Discovery is running dark, Captain. 52 00:02:43,126 --> 00:02:44,660 My favorite way to run. 53 00:02:46,167 --> 00:02:49,229 If that is how fear acts, recognizing it is easy. 54 00:02:49,789 --> 00:02:51,336 But as the young soldier considered 55 00:02:51,361 --> 00:02:55,172 the general’s advice, she asked the question facing us now: 56 00:02:55,297 --> 00:02:59,162 "Once I know fear, how do I defeat it?" 57 00:02:59,870 --> 00:03:00,934 Specialist, 58 00:03:00,959 --> 00:03:02,463 uh, I would appreciate 59 00:03:02,488 --> 00:03:04,022 your help with a glitch 60 00:03:04,047 --> 00:03:05,913 in the optical-data network. 61 00:03:12,004 --> 00:03:14,251 She does not embody Federation ideals, 62 00:03:14,276 --> 00:03:15,871 and we’re supposed to follow her orders? 63 00:03:15,896 --> 00:03:17,476 The Federation put her here. 64 00:03:17,501 --> 00:03:20,085 Burnham. I did not give you permission 65 00:03:20,110 --> 00:03:21,577 to leave your station. 66 00:03:24,783 --> 00:03:25,885 What’s wrong? 67 00:03:25,910 --> 00:03:27,226 Are you scared, Number One? 68 00:03:28,295 --> 00:03:30,454 Where I’m from, there’s a saying: 69 00:03:30,547 --> 00:03:33,691 "Scared Kelpien makes for tough Kelpien." 70 00:03:34,117 --> 00:03:36,348 Have you gotten tough since we served together 71 00:03:36,373 --> 00:03:38,253 on the Shenzhou, Mr. Saru? 72 00:03:41,358 --> 00:03:42,758 Affirmative, Captain. 73 00:03:42,957 --> 00:03:44,114 Very tough. 74 00:03:44,214 --> 00:03:47,481 So much so that many find me simply unpalatable. 75 00:03:48,825 --> 00:03:50,445 Hmm. I don’t know about that. 76 00:03:50,470 --> 00:03:53,031 Where are you from, Captain? 77 00:03:53,518 --> 00:03:55,284 That saying, about Kelpiens, 78 00:03:55,308 --> 00:03:56,746 is so apt, 79 00:03:56,864 --> 00:03:58,997 having experienced it firsthand. 80 00:03:59,527 --> 00:04:01,123 I wonder where it originated. 81 00:04:01,148 --> 00:04:02,748 Don’t be silly, Michael. 82 00:04:02,773 --> 00:04:04,840 You know I grew up in Malaysia. 83 00:04:05,138 --> 00:04:06,404 But where, exactly? 84 00:04:06,940 --> 00:04:10,874 I went there with you once, but I can’t remember the name. 85 00:04:14,074 --> 00:04:15,425 Pulau Langkawi. 86 00:04:16,497 --> 00:04:17,797 Right. 87 00:04:18,467 --> 00:04:19,943 Those beautiful beaches. 88 00:04:20,008 --> 00:04:21,487 Indeed. 89 00:04:22,694 --> 00:04:23,894 Let’s take a walk. 90 00:04:26,547 --> 00:04:28,164 Try to expose me again 91 00:04:28,188 --> 00:04:29,868 and I’ll lock you in the brig. 92 00:04:29,970 --> 00:04:31,366 If Starfleet recruited a Terran 93 00:04:31,391 --> 00:04:33,256 to lead the mission, they are desperate. 94 00:04:33,281 --> 00:04:34,798 The Federation had a problem. 95 00:04:34,823 --> 00:04:38,259 I offered them a solution in exchange for my freedom. 96 00:04:38,860 --> 00:04:40,074 And what’s so bad 97 00:04:40,099 --> 00:04:41,637 about desperation? 98 00:04:42,241 --> 00:04:44,846 You were desperate when you begged me to reveal 99 00:04:44,871 --> 00:04:47,548 how my empire beat the Klingons. 100 00:04:48,598 --> 00:04:49,722 You instigate 101 00:04:49,747 --> 00:04:52,344 valiantly, then second-guess. 102 00:04:52,568 --> 00:04:55,754 I’ve now read about your actions on the eve of the war. 103 00:04:55,779 --> 00:04:57,154 You know your problem? 104 00:04:57,361 --> 00:04:58,843 No follow-through. 105 00:04:59,404 --> 00:05:02,505 You should have killed my counterpart in her ready room, 106 00:05:02,770 --> 00:05:06,360 attacked the Klingons, and then been a hero. 107 00:05:07,087 --> 00:05:09,137 Tell me the real plan. 108 00:05:13,115 --> 00:05:15,101 Never do that again. 109 00:05:19,077 --> 00:05:20,811 Your Federation is losing. 110 00:05:21,141 --> 00:05:25,037 The Klingon armada is already headed toward your homeworld. 111 00:05:25,147 --> 00:05:28,214 My knowledge is giving you a fighting chance. 112 00:05:29,301 --> 00:05:32,651 Are you with me or against me? 113 00:05:37,797 --> 00:05:39,175 With you. 114 00:05:39,200 --> 00:05:40,521 Captain. 115 00:07:06,488 --> 00:07:10,915 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 116 00:07:18,411 --> 00:07:19,788 You? 117 00:07:20,607 --> 00:07:21,874 How? 118 00:07:22,024 --> 00:07:23,890 Our Lord pierced your heart. 119 00:07:24,234 --> 00:07:26,460 House T’Kuvma feasted on your flesh. 120 00:07:27,084 --> 00:07:29,245 You have the wrong Philippa Georgiou. 121 00:07:29,307 --> 00:07:32,763 Either way, I can tell you require seasoning. 122 00:07:36,954 --> 00:07:38,225 My home. 123 00:07:38,297 --> 00:07:40,155 There are seven chimneys on Qo’noS 124 00:07:40,196 --> 00:07:42,996 which lead into a dormant volcano system. 125 00:07:43,377 --> 00:07:45,422 Of these, which is the best 126 00:07:45,481 --> 00:07:48,014 for a landing party to reach on foot? 127 00:07:48,321 --> 00:07:50,070 I will tell you nothing. 128 00:07:50,421 --> 00:07:53,480 This war ends when we crush you. 129 00:07:53,611 --> 00:07:55,599 United under T’Kuvma’s call. 130 00:07:55,624 --> 00:07:57,316 This war may rage on, but your war... 131 00:07:57,341 --> 00:07:59,593 Your great dream of Klingon unification... 132 00:07:59,884 --> 00:08:01,084 It’s already lost. 133 00:08:01,109 --> 00:08:03,024 _ 134 00:08:03,097 --> 00:08:04,630 You both talk too much. 135 00:08:06,953 --> 00:08:08,052 - Computer. - No! 136 00:08:08,104 --> 00:08:09,452 Reactivate containment field. 137 00:08:09,522 --> 00:08:11,386 Control to my voice. 138 00:08:14,864 --> 00:08:17,380 Tell me where my party should land. 139 00:08:32,894 --> 00:08:33,959 Where? 140 00:08:42,268 --> 00:08:45,072 You have already lost. 141 00:08:47,215 --> 00:08:49,601 Enough! 142 00:08:53,524 --> 00:08:55,021 There’s another way. 143 00:09:07,018 --> 00:09:08,818 Admiral Cornwell 144 00:09:08,843 --> 00:09:10,843 briefed me on this half-breed. 145 00:09:11,570 --> 00:09:13,868 I can see, from a strategic standpoint, 146 00:09:13,893 --> 00:09:16,069 its value as a weapon. 147 00:09:16,567 --> 00:09:20,066 But as it’s Klingon, it has been neutered. 148 00:09:20,246 --> 00:09:21,568 It is benign. 149 00:09:21,593 --> 00:09:23,124 Useless to them, 150 00:09:23,308 --> 00:09:25,377 yet tarnished to the Federation, 151 00:09:25,402 --> 00:09:28,997 so what good is it to either side? 152 00:09:30,264 --> 00:09:33,444 He has access to the Klingon’s memories. 153 00:09:33,517 --> 00:09:35,836 All I can see is a who-knows-what 154 00:09:35,861 --> 00:09:37,883 playing with a string. 155 00:09:38,744 --> 00:09:40,758 This is a bowline, it doesn’t run. 156 00:09:40,818 --> 00:09:42,504 It doesn’t slip. 157 00:09:44,181 --> 00:09:47,367 It’s the first thing I learned as a kid that made me me. 158 00:09:47,791 --> 00:09:50,233 It ties me to my past. Who I am. 159 00:09:50,311 --> 00:09:53,444 Voq’s life, his memories... They’re here, too. 160 00:09:53,969 --> 00:09:55,728 Always with me. 161 00:09:56,517 --> 00:09:58,479 I’m willing to share his knowledge. 162 00:09:59,107 --> 00:10:00,479 Not for you. 163 00:10:01,530 --> 00:10:03,033 But for... 164 00:10:04,678 --> 00:10:06,275 Starfleet. 165 00:10:09,231 --> 00:10:11,031 Do you want my help or not? 166 00:10:12,348 --> 00:10:15,414 What do you know about the surface of Qo’noS? 167 00:10:16,361 --> 00:10:17,582 The plan is to use a drone 168 00:10:17,607 --> 00:10:19,167 with rock-penetrating surveillance systems 169 00:10:19,191 --> 00:10:21,493 to map the surface and identify military targets, 170 00:10:21,518 --> 00:10:24,126 in preparation for a future full-scale attack. 171 00:10:24,230 --> 00:10:26,534 Unfortunately, the cave Discovery will hide in 172 00:10:26,559 --> 00:10:29,074 isn’t connected to the planet’s dormant volcanoes. 173 00:10:29,337 --> 00:10:31,596 In order for the mapping drone to work, 174 00:10:31,637 --> 00:10:34,033 it has to be introduced into one of these. 175 00:10:34,058 --> 00:10:36,556 As you’re aware, information regarding Qo’noS 176 00:10:36,581 --> 00:10:38,161 is virtually non-existent. 177 00:10:38,186 --> 00:10:40,030 We’re depending on black market surveys 178 00:10:40,055 --> 00:10:42,388 acquired by the Vulcans over a century ago. 179 00:10:44,638 --> 00:10:47,169 This chimney’s in the High Council chamber of the First City. 180 00:10:47,194 --> 00:10:49,130 All high-bred arrogance, that place. 181 00:10:49,310 --> 00:10:51,616 This one’s now flooded by the River Skral. 182 00:10:52,114 --> 00:10:53,838 Here. This is your best bet. 183 00:10:53,864 --> 00:10:56,170 The safest access point for the drone. 184 00:10:56,608 --> 00:10:58,259 Centuries ago, when the caldera was active, 185 00:10:58,284 --> 00:10:59,806 these vents were shrines. 186 00:11:00,518 --> 00:11:03,651 Live sacrifices were thrown in to honor Molor. 187 00:11:03,808 --> 00:11:05,366 When Kahless defeated Molor, 188 00:11:05,404 --> 00:11:07,800 those temples were abandoned, built over. 189 00:11:08,276 --> 00:11:10,206 Uh, the ones that remained were shielded 190 00:11:10,231 --> 00:11:12,366 to make them impossible to find with sensors. 191 00:11:12,532 --> 00:11:14,074 You’ll have to transport down there 192 00:11:14,098 --> 00:11:15,198 and do the legwork yourself. 193 00:11:15,324 --> 00:11:16,612 What’s there now? 194 00:11:17,431 --> 00:11:19,373 The land was given to the Orions, 195 00:11:19,430 --> 00:11:22,096 who built an embassy outpost over the ruins. 196 00:11:22,254 --> 00:11:25,587 In my world, the Orions are delinquents, pirates, 197 00:11:25,664 --> 00:11:28,449 - slave traders. - It’s not much different in ours. 198 00:11:28,474 --> 00:11:29,959 Excellent. 199 00:11:31,180 --> 00:11:33,852 He will accompany us and help us sniff out 200 00:11:33,877 --> 00:11:35,257 what we’re after. 201 00:11:35,471 --> 00:11:37,004 Will that be a problem? 202 00:11:38,010 --> 00:11:39,738 - No. - No. 203 00:11:40,921 --> 00:11:42,293 Captain. 204 00:11:43,298 --> 00:11:45,276 I looked over the crew manifest. 205 00:11:45,324 --> 00:11:47,494 There’s somebody else I want with us. 206 00:11:48,098 --> 00:11:49,098 Enter. 207 00:11:51,077 --> 00:11:53,411 I am so pleased to see you, Tilly. 208 00:11:53,464 --> 00:11:56,496 Thank you. I have heard... And read... so much about you. 209 00:11:56,521 --> 00:11:59,498 Michael can attest, I’m always asking about Captain Georgiou. 210 00:11:59,993 --> 00:12:02,046 Seeing your face reminds me 211 00:12:02,071 --> 00:12:04,290 of the great fun the two of us had. 212 00:12:04,373 --> 00:12:06,557 Subjugating the Betazoids. 213 00:12:06,727 --> 00:12:09,098 Wiping out Mintaka III. 214 00:12:09,281 --> 00:12:10,927 - Oh, she’s not... - No. 215 00:12:11,004 --> 00:12:12,122 So she’s from... 216 00:12:12,147 --> 00:12:13,379 Mm. 217 00:12:15,768 --> 00:12:17,780 You’re the Terran emperor. 218 00:12:19,740 --> 00:12:21,018 Don’t do that. 219 00:12:21,541 --> 00:12:23,274 You look so much like her. 220 00:12:23,483 --> 00:12:25,308 Younger, maybe. 221 00:12:26,221 --> 00:12:28,621 But all that killing ages a person. 222 00:12:31,267 --> 00:12:32,713 These are hideous, of course. 223 00:12:32,738 --> 00:12:34,659 I know. What is happening? 224 00:12:34,684 --> 00:12:37,484 She requested you, for the landing party. 225 00:12:38,804 --> 00:12:39,804 Oh. 226 00:12:39,829 --> 00:12:41,311 But just so y-you’re clear, 227 00:12:41,336 --> 00:12:43,510 I-I am not the same person I was in your universe. 228 00:12:43,535 --> 00:12:45,577 Don’t be so sure, Killy. 229 00:12:46,030 --> 00:12:49,697 You will have the honor of carrying the mapping drone. 230 00:12:51,397 --> 00:12:52,655 Go to quarters. 231 00:12:52,760 --> 00:12:54,221 Dress as lowlifes. 232 00:12:54,411 --> 00:12:57,677 We need items to trade so as to seem legitimate. 233 00:12:58,464 --> 00:13:00,596 Gabriel must have found something interesting 234 00:13:00,621 --> 00:13:02,621 lying around in this universe. 235 00:13:15,640 --> 00:13:17,573 You gonna be okay down there? 236 00:13:18,847 --> 00:13:21,114 You don’t need to worry about me. 237 00:13:31,062 --> 00:13:32,448 Ready, Lieutenant Stamets? 238 00:13:32,472 --> 00:13:34,078 First, an alternate universe, 239 00:13:34,102 --> 00:13:35,329 now a Klingon cave 240 00:13:35,354 --> 00:13:36,934 on a hundred-year-old map. 241 00:13:37,088 --> 00:13:38,821 Ready as can be, Mr. Saru. 242 00:13:39,837 --> 00:13:40,979 Black alert. 243 00:13:41,004 --> 00:13:42,810 - To Qo’noS, please. - Aye, Captain. 244 00:13:43,045 --> 00:13:46,385 Black alert. Black alert. 245 00:14:09,392 --> 00:14:10,651 Shields holding. 246 00:14:10,738 --> 00:14:12,424 Stabilizer beams are compensating 247 00:14:12,448 --> 00:14:14,254 for the planet’s gravitational pull. 248 00:14:14,391 --> 00:14:15,818 Am I good or what? 249 00:14:16,661 --> 00:14:18,441 We are aboard and steady. 250 00:14:18,517 --> 00:14:20,163 You are clear to transport. 251 00:14:20,261 --> 00:14:21,594 Energize. 252 00:15:01,271 --> 00:15:03,084 Not a lot of humans around here. 253 00:15:03,711 --> 00:15:06,282 Except the dregs from our race. 254 00:15:06,731 --> 00:15:07,797 Exactly. 255 00:15:07,828 --> 00:15:09,767 The Orions here aren’t likely to trust us 256 00:15:09,801 --> 00:15:11,254 or give up any information. 257 00:15:37,984 --> 00:15:40,484 Keep walking, Federation. No one wants you here. 258 00:15:40,608 --> 00:15:41,911 Tilly. 259 00:15:42,268 --> 00:15:44,245 Insult her again, and your nose is gonna be able 260 00:15:44,270 --> 00:15:45,706 to sniff the back of your head. 261 00:15:45,731 --> 00:15:47,464 We’re here to make a deal. 262 00:15:48,089 --> 00:15:49,963 Show her the stash. 263 00:15:50,424 --> 00:15:51,924 Tell her what she’s looking at. 264 00:15:51,986 --> 00:15:53,815 Nausicaan disruptor pistols. 265 00:15:54,115 --> 00:15:55,325 Latest spec. 266 00:15:55,448 --> 00:15:58,402 Paralithium cell with beam and a pulse firing mode. 267 00:15:58,496 --> 00:16:00,884 Polyalloy casings, making it all but invisible 268 00:16:00,908 --> 00:16:02,174 to security screeners. 269 00:16:02,591 --> 00:16:03,924 2,000 darseks. 270 00:16:05,101 --> 00:16:06,968 Let’s see what else you got. 271 00:16:07,853 --> 00:16:09,462 All this arms dealing 272 00:16:09,487 --> 00:16:10,864 has my appetite up. 273 00:16:11,838 --> 00:16:13,271 Anyone else hungry? 274 00:16:13,385 --> 00:16:15,197 Anyone? Michael? 275 00:16:19,398 --> 00:16:21,094 - Greetings. - Two, please. 276 00:16:21,235 --> 00:16:22,515 - What is that? - I have no idea. 277 00:16:22,578 --> 00:16:24,421 I’m not actually hungry... I wanted to talk to you. 278 00:16:24,446 --> 00:16:25,865 I intuited. 279 00:16:26,197 --> 00:16:28,163 Do you have any idea what she might be up to? 280 00:16:28,188 --> 00:16:29,703 No. 281 00:16:30,283 --> 00:16:32,418 All we can do is watch her like a hawk, 282 00:16:32,443 --> 00:16:34,518 and make sure she stays on mission. 283 00:16:35,967 --> 00:16:37,059 I’ve, um... 284 00:16:37,084 --> 00:16:39,818 I realize how hard this must be for you. 285 00:16:41,238 --> 00:16:42,571 But I got your back. 286 00:16:44,698 --> 00:16:46,081 Thank you. 287 00:16:49,014 --> 00:16:50,389 What is that? 288 00:16:50,529 --> 00:16:52,253 - Delicious. - It’s a space whale. 289 00:16:52,278 --> 00:16:53,611 Gormagander? 290 00:16:54,078 --> 00:16:55,688 Enough distractions. 291 00:16:55,761 --> 00:16:58,023 We’re not here for bread and circuses. 292 00:16:58,093 --> 00:16:59,386 _ 293 00:17:00,433 --> 00:17:01,646 _ 294 00:17:03,161 --> 00:17:04,594 On second thought, 295 00:17:04,771 --> 00:17:06,905 the circus is where we’ll start. 296 00:17:38,158 --> 00:17:40,492 - So, what should we, um... - Shh! 297 00:17:45,683 --> 00:17:47,719 I knew your whole universe 298 00:17:47,744 --> 00:17:49,256 couldn’t be boring. 299 00:17:51,245 --> 00:17:52,426 Use this. 300 00:17:52,451 --> 00:17:55,854 We’ll be more effective if we split up, buy information. 301 00:17:55,891 --> 00:17:58,024 Whatever gets us to that shrine. 302 00:18:09,556 --> 00:18:10,556 Hmm. 303 00:18:10,634 --> 00:18:12,634 How much for a little me time? 304 00:18:13,862 --> 00:18:15,177 Over there. 305 00:18:15,641 --> 00:18:17,111 Bring your friend. 306 00:18:19,111 --> 00:18:21,524 No, no, that, uh, t... very generous. 307 00:18:21,549 --> 00:18:23,937 I think I’ll... I’m just gonna stay out here. 308 00:18:24,086 --> 00:18:25,744 She’s not for you. 309 00:18:26,158 --> 00:18:27,697 Guard the drone. 310 00:18:41,898 --> 00:18:43,909 Maybe these guys can lead us to the shrine. 311 00:18:43,934 --> 00:18:45,631 If they’ll talk to us. 312 00:18:45,751 --> 00:18:47,738 The game is called t’Sang. 313 00:18:47,801 --> 00:18:49,596 Translates to "obliterate them." 314 00:18:49,621 --> 00:18:51,618 - You know how to play? - I think I do. 315 00:18:52,328 --> 00:18:54,128 And I think I’m good at it. 316 00:18:54,871 --> 00:18:57,116 I mean, Voq was good at it. 317 00:18:57,443 --> 00:18:58,836 He was a decent gambler... 318 00:18:59,013 --> 00:19:01,359 He felt... the numbers always fell his way, 319 00:19:01,390 --> 00:19:02,519 as if the universe was making up 320 00:19:02,544 --> 00:19:03,954 for his bad luck with everything else. 321 00:19:04,041 --> 00:19:05,526 Like what? 322 00:19:07,268 --> 00:19:08,523 He was born with a rare mutation 323 00:19:08,548 --> 00:19:10,688 that made his skin translucent white. 324 00:19:11,308 --> 00:19:13,585 The others considered him a freak of nature. 325 00:19:13,760 --> 00:19:16,400 _ 326 00:19:16,425 --> 00:19:18,346 _ 327 00:19:18,371 --> 00:19:21,220 _ 328 00:19:21,245 --> 00:19:22,647 _ 329 00:19:22,672 --> 00:19:24,153 _ 330 00:19:24,178 --> 00:19:26,279 _ 331 00:19:26,304 --> 00:19:28,754 _ 332 00:19:28,813 --> 00:19:30,314 _ 333 00:19:32,705 --> 00:19:33,852 _ 334 00:19:33,877 --> 00:19:35,432 _ 335 00:19:35,479 --> 00:19:37,546 _ 336 00:19:37,573 --> 00:19:39,613 _ 337 00:19:39,640 --> 00:19:41,493 _ 338 00:19:44,949 --> 00:19:46,163 _ 339 00:19:46,404 --> 00:19:48,171 _ 340 00:20:11,908 --> 00:20:13,228 Join me? 341 00:20:13,278 --> 00:20:14,761 Oh, thank you. 342 00:20:17,532 --> 00:20:18,532 Smoke? 343 00:20:18,557 --> 00:20:21,013 Oh, that, uh, that’s so sweet. No, thank you. 344 00:20:21,047 --> 00:20:23,246 I have, um, I have a very narrow esophagus. 345 00:20:23,366 --> 00:20:26,835 It’s, uh, strange but true, so that’s bad for that... 346 00:20:26,860 --> 00:20:28,606 - I’m not-I’m not trying to be rude... - Get her out. 347 00:20:28,631 --> 00:20:31,031 You know what? I-I would love some. 348 00:20:36,554 --> 00:20:37,754 Just a little bit. 349 00:20:39,486 --> 00:20:41,080 Inhale. 350 00:20:43,610 --> 00:20:45,168 Mmm. 351 00:20:49,517 --> 00:20:51,084 Do you think, um... 352 00:20:51,213 --> 00:20:53,480 do you think I got... 353 00:21:09,073 --> 00:21:10,403 I got nothing. 354 00:21:10,587 --> 00:21:12,893 None of them know about an ancient shrine. 355 00:21:13,544 --> 00:21:15,392 You won everyone over quickly. 356 00:21:15,892 --> 00:21:17,976 A human speaking Klingon is amusing to them. 357 00:21:18,007 --> 00:21:20,473 Might as well be a dog on waterskis. 358 00:21:22,032 --> 00:21:23,727 Is that an old Klingon saying? 359 00:21:23,752 --> 00:21:25,642 No, I... I just made it up. 360 00:21:25,667 --> 00:21:26,787 I... I like to waterski. 361 00:21:26,837 --> 00:21:29,170 Yeah, you have a boat. I remember. 362 00:21:32,211 --> 00:21:34,142 You raced out of there pretty quick. 363 00:21:34,180 --> 00:21:35,488 You all right? 364 00:21:37,180 --> 00:21:40,240 I never told you about my parents. 365 00:21:40,306 --> 00:21:41,532 What happened to them. 366 00:21:41,690 --> 00:21:42,690 No. 367 00:21:44,973 --> 00:21:48,054 I mean, I... I’ve heard things. 368 00:21:49,958 --> 00:21:51,491 I never wanted to push. 369 00:21:52,414 --> 00:21:54,516 They were stationed at a human-Vulcan science outpost 370 00:21:54,541 --> 00:21:55,840 at Doctari Alpha. 371 00:21:58,594 --> 00:22:01,570 My mom and dad had planned a family vacation to Mars. 372 00:22:02,446 --> 00:22:03,829 But... 373 00:22:04,104 --> 00:22:07,036 I begged them to stay 374 00:22:07,979 --> 00:22:09,782 for three more days 375 00:22:10,087 --> 00:22:13,444 so I could witness a nearby star go supernova. 376 00:22:18,798 --> 00:22:21,007 Then the Klingons attacked. 377 00:22:23,886 --> 00:22:25,932 My dad tried to barricade 378 00:22:25,957 --> 00:22:27,336 the kitchen door 379 00:22:28,156 --> 00:22:30,423 while my mom hid me in a cabinet. 380 00:22:31,781 --> 00:22:34,822 And I couldn’t see, but I could hear everything. 381 00:22:37,953 --> 00:22:39,620 They killed my dad first. 382 00:22:40,553 --> 00:22:42,063 That was quick. 383 00:22:44,707 --> 00:22:46,640 They took longer with my mom. 384 00:22:48,530 --> 00:22:49,930 And when it was over, 385 00:22:50,606 --> 00:22:52,097 they sat down. 386 00:22:54,263 --> 00:22:55,599 At our table. 387 00:22:56,997 --> 00:22:59,764 Ate dinner. Our dinner. 388 00:23:03,150 --> 00:23:06,551 And they were talking... and laughing. 389 00:23:10,107 --> 00:23:12,440 And just now, all that laughter... 390 00:23:18,206 --> 00:23:20,073 How could you not hate them? 391 00:23:23,157 --> 00:23:25,348 And me, for what I’ve become? 392 00:23:25,510 --> 00:23:28,419 It would be so much simpler if I could. 393 00:23:32,648 --> 00:23:35,155 I look around here and I just... 394 00:23:36,119 --> 00:23:38,470 I see people living their lives. 395 00:23:38,950 --> 00:23:40,183 Maybe it’s not normal to us, 396 00:23:40,207 --> 00:23:42,274 but in their own way, ordinary. 397 00:23:43,050 --> 00:23:45,819 The emperor was wrong. This is a home. 398 00:23:48,703 --> 00:23:50,584 And if we give the Federation targets to attack, 399 00:23:50,609 --> 00:23:52,342 it won’t ever be the same. 400 00:23:52,720 --> 00:23:54,659 I can see both sides. 401 00:23:55,274 --> 00:23:56,849 Literally. 402 00:23:57,886 --> 00:24:00,798 The side I’ve chosen is where you stand, 403 00:24:00,907 --> 00:24:03,333 where it’s possible to feel compassion 404 00:24:03,616 --> 00:24:05,483 and sympathy for your enemy. 405 00:24:06,574 --> 00:24:08,325 But I can guarantee no-no Klingon 406 00:24:08,350 --> 00:24:10,040 ever felt that way toward you. 407 00:24:10,873 --> 00:24:12,354 You did. 408 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 You see that? 409 00:24:26,563 --> 00:24:27,964 Pouring an extra drink. 410 00:24:27,989 --> 00:24:29,048 Setting it on fire. 411 00:24:29,073 --> 00:24:32,406 That’s a step specific to the followers of Molor. 412 00:24:32,614 --> 00:24:36,147 There’s a decent chance they know about that shrine. 413 00:24:45,440 --> 00:24:46,626 Mm. 414 00:24:46,767 --> 00:24:48,432 Did you enjoy yourself? 415 00:24:49,371 --> 00:24:50,472 Did you? 416 00:24:50,497 --> 00:24:52,063 I learned so many new things. 417 00:24:52,087 --> 00:24:53,159 We shouldn’t charge you. 418 00:24:53,184 --> 00:24:55,589 But we have to charge you. 419 00:24:55,914 --> 00:24:58,514 Perhaps if you teach me something new, 420 00:24:58,807 --> 00:25:00,750 it will be fair trade. 421 00:25:06,253 --> 00:25:08,765 Where is the shrine of Molor? 422 00:25:14,458 --> 00:25:15,458 Hey, stop! 423 00:25:15,483 --> 00:25:17,523 Hey, stop. Shame on you. 424 00:25:17,630 --> 00:25:19,016 You were asleep. 425 00:25:19,247 --> 00:25:20,550 I’m Orion. 426 00:25:22,053 --> 00:25:24,053 What did, uh, we inhale, it... 427 00:25:24,110 --> 00:25:25,643 my mouth tastes like... 428 00:25:26,467 --> 00:25:28,805 sulfur and-and ash. 429 00:25:28,883 --> 00:25:32,364 Volcanic vapor, straight from the source. 430 00:25:32,597 --> 00:25:33,932 Yeah, but not really, right? 431 00:25:33,957 --> 00:25:36,404 ’Cause all the volcanoes here are extinct. 432 00:25:36,694 --> 00:25:37,994 Oh, no. 433 00:25:38,156 --> 00:25:39,611 They’re alive. 434 00:25:40,178 --> 00:25:42,101 Then how’s the drone gonna get down there? 435 00:25:42,126 --> 00:25:43,793 The heat will destroy it. 436 00:25:45,747 --> 00:25:47,316 Give me that. 437 00:25:51,841 --> 00:25:53,313 Oh, shit, that is not a drone. 438 00:25:55,228 --> 00:25:56,615 Tilly to Burnham. 439 00:25:57,766 --> 00:25:58,833 Go ahead, Tilly. 440 00:25:58,858 --> 00:26:01,779 First of all, um, so, I’m very high, 441 00:26:01,804 --> 00:26:03,304 uh, but you need to listen to me. 442 00:26:03,329 --> 00:26:06,840 There are active volcanoes right beneath us right now 443 00:26:06,934 --> 00:26:08,780 and the drone, also, that’s not a drone. 444 00:26:08,830 --> 00:26:10,759 It’s a, it’s a... like a hydro bomb. 445 00:26:10,784 --> 00:26:12,141 We keep them on the Discovery 446 00:26:12,173 --> 00:26:13,538 - so we can reco... - What did you say 447 00:26:13,563 --> 00:26:14,962 about a hydro bomb? 448 00:26:16,576 --> 00:26:17,771 Tilly? 449 00:26:18,491 --> 00:26:19,784 Cadet, respond. 450 00:26:21,465 --> 00:26:23,599 I know where to find the shrine. 451 00:26:24,085 --> 00:26:25,085 What’s wrong? 452 00:26:25,246 --> 00:26:26,533 It’s Tilly. 453 00:26:27,229 --> 00:26:29,402 A hydro bomb? What kind of damage can it do? 454 00:26:29,472 --> 00:26:32,151 Detonate it into an active volcanic system, it’s just... 455 00:26:32,292 --> 00:26:34,732 - apocalyptic. - A phreatic eruption: 456 00:26:34,796 --> 00:26:37,318 water flashes into steam and triggers a massive explosion. 457 00:26:37,422 --> 00:26:39,227 Landmasses directly over 458 00:26:39,252 --> 00:26:41,208 the reaction center will be vaporized. 459 00:26:41,258 --> 00:26:42,974 - Oh... - Ash will fill the atmosphere. 460 00:26:42,999 --> 00:26:46,099 Within weeks, Qo’noS will be uninhabitable. 461 00:26:47,729 --> 00:26:49,595 This was the plan all along. 462 00:26:53,536 --> 00:26:55,513 - Burnham to Discovery. - Go ahead, Burnham. 463 00:26:55,538 --> 00:26:57,278 Georgiou is about to instigate a catastrophic 464 00:26:57,303 --> 00:26:59,104 natural disaster on Qo’noS. 465 00:26:59,611 --> 00:27:01,433 She may already be in the shrine. 466 00:27:01,772 --> 00:27:04,025 - Can you get a transporter lock on her? - Affirmative. 467 00:27:04,086 --> 00:27:06,952 However, beaming her out is not an option. 468 00:27:07,296 --> 00:27:10,610 The shrine’s shields make it unsafe for biological transport. 469 00:27:10,635 --> 00:27:12,601 What about the bomb? Can you get the bomb? 470 00:27:12,655 --> 00:27:14,290 We are too late. 471 00:27:14,315 --> 00:27:15,715 The signal is fading. 472 00:27:17,456 --> 00:27:19,104 We must contact Starfleet. 473 00:27:19,215 --> 00:27:22,549 Saru, I think she’s following Starfleet’s orders. 474 00:27:25,416 --> 00:27:27,816 I need to talk to Admiral Cornwell. 475 00:27:46,373 --> 00:27:48,773 Is this how Starfleet wins the war? 476 00:27:50,009 --> 00:27:51,352 Genocide? 477 00:27:51,412 --> 00:27:54,312 You want to do this here? Fine. 478 00:27:54,836 --> 00:27:56,268 Terms of atrocity 479 00:27:56,293 --> 00:27:58,455 are convenient after the fact. 480 00:27:58,549 --> 00:28:02,549 The Klingons are on the verge of wiping out the Federation. 481 00:28:03,426 --> 00:28:04,635 Yes. 482 00:28:04,663 --> 00:28:05,796 But ask yourself: 483 00:28:05,913 --> 00:28:07,187 why did you put this mission 484 00:28:07,212 --> 00:28:09,398 in the hands of a Terran and why the secrecy? 485 00:28:09,663 --> 00:28:11,713 It’s because you know it’s not who we are. 486 00:28:11,738 --> 00:28:12,759 It very soon will be. 487 00:28:12,894 --> 00:28:14,849 We do not have the luxury of principles. 488 00:28:14,873 --> 00:28:17,138 That is all we have, Admiral. 489 00:28:21,799 --> 00:28:23,273 A year ago... 490 00:28:24,225 --> 00:28:25,670 I stood alone. 491 00:28:25,803 --> 00:28:27,528 I believed that our survival 492 00:28:27,553 --> 00:28:29,920 was more important than our principles. 493 00:28:31,669 --> 00:28:33,161 I was wrong. 494 00:28:36,019 --> 00:28:37,981 Do we need a mutiny today 495 00:28:38,589 --> 00:28:41,816 to prove who we are? 496 00:28:55,105 --> 00:28:57,652 We are Starfleet. 497 00:29:10,785 --> 00:29:12,718 What is it you’re suggesting? 498 00:29:17,319 --> 00:29:18,769 Change of plans. 499 00:29:18,883 --> 00:29:19,883 Really? 500 00:29:20,396 --> 00:29:22,326 Says who? 501 00:29:22,463 --> 00:29:24,149 Deactivate the detonator, Philippa. 502 00:29:24,286 --> 00:29:27,553 Your freedom is still granted, here’s the proof. 503 00:29:34,952 --> 00:29:37,293 You talked them out of it, didn’t you? 504 00:29:37,352 --> 00:29:39,801 Of planetary slaughter? Yes. 505 00:29:39,865 --> 00:29:41,532 Oh, don’t be so dramatic. 506 00:29:41,713 --> 00:29:43,621 When I did this in my universe, 507 00:29:43,645 --> 00:29:45,581 it didn’t wipe out the Klingons. 508 00:29:45,861 --> 00:29:48,041 A decent number should be able to save themselves. 509 00:29:48,092 --> 00:29:50,108 Plus, they’ll have an advantage. 510 00:29:50,245 --> 00:29:53,841 No Terran ships firing on them as they try to escape. 511 00:29:54,036 --> 00:29:56,478 - Turn it off. - Has it ever occurred to you 512 00:29:56,532 --> 00:29:58,844 that I was doing this for you? 513 00:29:58,919 --> 00:30:00,366 By ending the war, 514 00:30:00,559 --> 00:30:01,717 I’d set you free 515 00:30:01,742 --> 00:30:05,217 from the guilt and pain you carry because of it. 516 00:30:05,310 --> 00:30:06,354 Not buying it. 517 00:30:06,399 --> 00:30:07,866 Worth a try. 518 00:30:07,953 --> 00:30:10,016 You really are nothing like my Georgiou, are you? 519 00:30:10,042 --> 00:30:12,351 No. And I never have been. 520 00:30:12,469 --> 00:30:13,802 She’s dead, Michael. 521 00:30:14,669 --> 00:30:16,536 There are no second chances. 522 00:30:16,855 --> 00:30:18,267 No, I suppose not. 523 00:30:18,589 --> 00:30:20,227 I do like you. 524 00:30:21,709 --> 00:30:22,979 Why not join me? 525 00:30:23,039 --> 00:30:24,479 The bomb is in position. 526 00:30:24,575 --> 00:30:26,042 We have the detonator. 527 00:30:26,619 --> 00:30:30,087 Starfleet and Klingon alike will be at our mercy. 528 00:30:30,227 --> 00:30:31,929 I had much the same thought. 529 00:30:32,049 --> 00:30:33,123 Give it to me. 530 00:30:35,776 --> 00:30:37,592 Take your freedom 531 00:30:37,966 --> 00:30:39,966 in exchange for the detonator. 532 00:30:40,176 --> 00:30:43,472 Or try to escape my ship and its crew 533 00:30:43,809 --> 00:30:46,973 and be hunted by the Federation for the rest of your days. 534 00:30:47,049 --> 00:30:49,985 You think your Federation scares me? 535 00:30:50,056 --> 00:30:51,613 Not particularly. 536 00:30:53,859 --> 00:30:58,031 But the only way you’re gonna get past me is to kill me. 537 00:31:01,546 --> 00:31:04,951 So you’ll have to watch me die... again. 538 00:31:07,362 --> 00:31:11,229 And did I mention being hunted for the rest of your days? 539 00:31:12,966 --> 00:31:14,383 Ugh. 540 00:31:14,439 --> 00:31:16,743 The detonator is coded to my bioprint. 541 00:31:16,806 --> 00:31:18,338 Would you like it recoded to yours? 542 00:31:18,363 --> 00:31:19,838 Not to mine, no. 543 00:31:20,742 --> 00:31:22,071 All clear. 544 00:31:25,336 --> 00:31:26,503 What is this? 545 00:31:26,589 --> 00:31:30,256 This is the place the Federation crushed the Klingons. 546 00:31:32,848 --> 00:31:34,087 We planted a bomb 547 00:31:34,161 --> 00:31:35,336 in the heart of your homeworld. 548 00:31:35,375 --> 00:31:37,197 Qo’noS will be destroyed. 549 00:31:37,391 --> 00:31:39,191 You bring me here to gloat? 550 00:31:39,302 --> 00:31:40,499 No. 551 00:31:41,376 --> 00:31:43,556 To offer you an alternative. 552 00:31:52,213 --> 00:31:54,598 Klingons respond to strength. 553 00:31:54,966 --> 00:31:57,905 Use the fate of Qo’noS to bend them to your will. 554 00:31:58,072 --> 00:31:59,805 Preserve your civilization 555 00:32:00,262 --> 00:32:02,595 rather than watch it be destroyed. 556 00:32:05,565 --> 00:32:09,187 But I am no one. 557 00:32:10,589 --> 00:32:12,494 You once told Voq 558 00:32:12,689 --> 00:32:15,822 that you didn’t want the mantle of leadership. 559 00:32:15,938 --> 00:32:18,485 _ 560 00:32:18,564 --> 00:32:21,630 _ 561 00:32:21,907 --> 00:32:26,734 _ 562 00:32:27,995 --> 00:32:30,662 It’s time for you to leave the shadows. 563 00:32:39,772 --> 00:32:41,219 I’ll leave you to it, then. 564 00:32:41,249 --> 00:32:43,799 Be good, Philippa. 565 00:32:46,045 --> 00:32:47,832 Or you’ll come for me? 566 00:32:48,956 --> 00:32:51,026 Make sure I don’t have to. 567 00:33:14,532 --> 00:33:16,372 Isik for your thoughts. 568 00:33:19,055 --> 00:33:22,034 I always wanted to find out what one was. 569 00:33:22,361 --> 00:33:24,143 I never did. 570 00:33:26,942 --> 00:33:30,378 L’Rell has arranged for a transport to a Mókai ship. 571 00:33:30,715 --> 00:33:32,361 They’re in for a surprise. 572 00:33:32,419 --> 00:33:34,595 It’s not the human way to make a message heard, 573 00:33:34,732 --> 00:33:36,399 but it’s the Klingon way. 574 00:33:38,343 --> 00:33:39,887 I’m going with her. 575 00:33:46,082 --> 00:33:48,349 It’s true, what the emperor said. 576 00:33:49,671 --> 00:33:52,483 I’m no good for either side. I... 577 00:33:53,783 --> 00:33:56,050 But maybe I can be good for both. 578 00:33:58,659 --> 00:34:01,059 I’ve never been great at good-byes. 579 00:34:01,256 --> 00:34:02,801 Neither am I. 580 00:34:04,046 --> 00:34:05,779 I’ve had too many of them. 581 00:34:06,125 --> 00:34:07,392 Michael. 582 00:34:07,846 --> 00:34:10,133 In spite of everything that happened to you, 583 00:34:10,240 --> 00:34:12,036 your capacity to love 584 00:34:13,083 --> 00:34:15,114 literally saved my life. 585 00:34:21,709 --> 00:34:23,934 I’m gonna miss looking at you. 586 00:34:29,362 --> 00:34:31,080 I see you, Ash. 587 00:34:31,756 --> 00:34:33,196 In your eyes. 588 00:34:34,759 --> 00:34:36,172 Only you. 589 00:35:14,809 --> 00:35:16,722 Thank-thank you. 590 00:35:48,806 --> 00:35:50,206 Burnham to Discovery. 591 00:35:50,699 --> 00:35:52,166 One to transport. 592 00:36:40,296 --> 00:36:42,022 _ 593 00:36:42,062 --> 00:36:44,089 _ 594 00:36:44,839 --> 00:36:48,706 _ 595 00:36:53,280 --> 00:36:54,747 _ 596 00:36:54,780 --> 00:36:56,487 _ 597 00:36:56,902 --> 00:37:00,628 _ 598 00:37:02,112 --> 00:37:05,259 _ 599 00:37:05,502 --> 00:37:09,195 _ 600 00:37:09,692 --> 00:37:12,199 _ 601 00:37:16,216 --> 00:37:18,823 _ 602 00:37:18,905 --> 00:37:20,571 _ 603 00:37:20,725 --> 00:37:22,271 _ 604 00:37:37,232 --> 00:37:39,492 Earth, Andor, 605 00:37:39,599 --> 00:37:42,146 Tellar, Vulcan. 606 00:37:42,405 --> 00:37:44,405 Every planet of the Federation 607 00:37:44,545 --> 00:37:47,812 has made the odyssey out of darkness into light. 608 00:37:48,415 --> 00:37:50,457 So too have the Klingons. 609 00:37:50,608 --> 00:37:52,183 The war is over. 610 00:37:56,092 --> 00:37:57,677 There were triumphs. 611 00:37:58,430 --> 00:38:00,089 Victories of spirit. 612 00:38:00,765 --> 00:38:02,535 Courage beyond reason. 613 00:38:03,136 --> 00:38:04,837 But make no mistake. 614 00:38:05,084 --> 00:38:06,752 These were bleak times. 615 00:38:06,839 --> 00:38:08,974 Times we cannot repeat. 616 00:38:10,185 --> 00:38:12,437 Times we cannot forget. 617 00:38:17,096 --> 00:38:18,890 Isik for your thoughts. 618 00:38:18,955 --> 00:38:20,301 What’s an isik, anyway? 619 00:38:20,405 --> 00:38:22,071 Oh, I don’t know. 620 00:38:22,286 --> 00:38:24,080 It’s something my mother 621 00:38:24,199 --> 00:38:25,849 used to say to me. 622 00:38:27,136 --> 00:38:28,482 Thank you for coming. 623 00:38:28,572 --> 00:38:30,165 I’m glad to see you. 624 00:38:31,918 --> 00:38:33,777 Is everything okay? 625 00:38:34,886 --> 00:38:37,687 When I was growing up, you told me 626 00:38:38,176 --> 00:38:40,609 not to forget my humanity. 627 00:38:42,512 --> 00:38:44,512 I didn’t know what that meant. 628 00:38:44,676 --> 00:38:45,944 I didn’t how to do it, 629 00:38:45,969 --> 00:38:48,636 I didn’t know why I would even want to. 630 00:38:49,805 --> 00:38:51,584 I get it now. 631 00:38:53,128 --> 00:38:54,436 So thank you. 632 00:38:54,965 --> 00:38:56,826 For not giving up on me. 633 00:38:57,505 --> 00:38:59,583 That’s what mothers do. 634 00:39:04,901 --> 00:39:06,085 Michael. 635 00:39:06,212 --> 00:39:07,380 Father. 636 00:39:07,814 --> 00:39:09,207 What the Federation chose to do 637 00:39:09,232 --> 00:39:11,032 on Qo’noS was unprincipled, 638 00:39:11,256 --> 00:39:13,199 and I had a part in it. 639 00:39:15,269 --> 00:39:18,690 The Klingons made it clear they would fight us to extinction. 640 00:39:18,799 --> 00:39:20,405 You were desperate to save us. 641 00:39:20,495 --> 00:39:22,320 I know the feeling all too well. 642 00:39:22,422 --> 00:39:23,827 And yet, 643 00:39:24,906 --> 00:39:28,052 you were able to find another way. 644 00:39:28,689 --> 00:39:30,294 I am not alone 645 00:39:30,342 --> 00:39:34,475 in finding your commitment to Starfleet’s ideals commendable. 646 00:39:37,179 --> 00:39:39,312 I asked if I may give it to you. 647 00:39:39,555 --> 00:39:41,397 Your record has been expunged, 648 00:39:41,422 --> 00:39:43,872 your pardon by the president of the Federation 649 00:39:44,092 --> 00:39:45,407 is official. 650 00:39:45,926 --> 00:39:47,560 Commander Burnham. 651 00:39:50,139 --> 00:39:52,606 The Federation is as grateful to you 652 00:39:52,966 --> 00:39:56,557 as I am to my daughter. 653 00:40:00,908 --> 00:40:04,116 Your mother will stay in Paris for a few days. 654 00:40:04,141 --> 00:40:06,887 I will travel with Discovery to Vulcan. 655 00:40:07,027 --> 00:40:09,246 You are picking up your new captain there. 656 00:40:09,309 --> 00:40:12,509 I’m glad we’ll be making that journey together. 657 00:40:15,525 --> 00:40:17,548 We are no longer on the eve of battle. 658 00:40:17,602 --> 00:40:20,414 Even so, I come to ask myself the same question 659 00:40:20,474 --> 00:40:22,402 that young soldier asked the general 660 00:40:22,427 --> 00:40:26,050 all those years ago: "How do I defeat fear?" 661 00:40:26,075 --> 00:40:27,475 The general’s answer: 662 00:40:28,196 --> 00:40:31,126 the only way to defeat fear is to tell it "no." 663 00:40:31,602 --> 00:40:34,649 No. We will not take shortcuts 664 00:40:34,674 --> 00:40:36,109 on the path to righteousness. 665 00:40:36,589 --> 00:40:39,682 No. We will not break the rules 666 00:40:39,707 --> 00:40:42,232 that protect us from our basest instincts. 667 00:40:42,942 --> 00:40:45,783 No. We will not allow 668 00:40:45,952 --> 00:40:48,439 desperation to destroy 669 00:40:48,464 --> 00:40:50,339 moral authority. 670 00:40:51,251 --> 00:40:53,384 I am guilty of all these things. 671 00:40:54,939 --> 00:40:56,406 Some say that in life, 672 00:40:56,431 --> 00:40:58,298 there are no second chances. 673 00:41:00,674 --> 00:41:03,274 Experience tells me that this is true. 674 00:41:03,440 --> 00:41:05,892 But we can only look forward. 675 00:41:06,783 --> 00:41:09,108 We have to be torchbearers, 676 00:41:10,047 --> 00:41:13,226 casting the light so we may see our path 677 00:41:13,384 --> 00:41:14,861 to lasting peace. 678 00:41:14,923 --> 00:41:16,723 We will continue exploring, 679 00:41:16,967 --> 00:41:19,834 discovering new worlds, new civilizations. 680 00:41:21,951 --> 00:41:23,318 Yes. 681 00:41:23,788 --> 00:41:26,617 That is the United Federation of Planets. 682 00:41:26,730 --> 00:41:28,078 Today, we honor 683 00:41:28,103 --> 00:41:29,837 Ensign Sylvia Tilly. 684 00:41:30,071 --> 00:41:33,795 Accepted into Starfleet Command Training Program. 685 00:41:33,874 --> 00:41:37,323 Yes. That is Starfleet. 686 00:41:37,348 --> 00:41:39,720 Lieutenant Commander Paul Stamets. 687 00:41:39,817 --> 00:41:42,348 Medical Officer Hugh Culber. 688 00:41:42,683 --> 00:41:43,754 Yes. 689 00:41:43,804 --> 00:41:46,450 That... is who we are. 690 00:41:46,754 --> 00:41:48,487 Commander Saru. 691 00:41:48,754 --> 00:41:51,698 First Kelpien to receive the Medal of Honor. 692 00:41:51,824 --> 00:41:53,898 And who we will always be. 693 00:41:56,754 --> 00:41:57,754 Bravo! 694 00:42:14,719 --> 00:42:16,156 Never been to Vulcan before. 695 00:42:16,181 --> 00:42:18,010 Well, if there’s time, I’ll show you around. 696 00:42:18,049 --> 00:42:20,665 It’s strange that we’re not jumping to Vulcan. 697 00:42:20,846 --> 00:42:24,032 Well, Starfleet has committed to finding a non-human interface. 698 00:42:24,302 --> 00:42:25,844 Until that happens... 699 00:42:25,996 --> 00:42:28,596 I’m happy to go the old-fashioned way. 700 00:42:30,303 --> 00:42:31,485 Captain on the bridge. 701 00:42:31,532 --> 00:42:33,191 Acting captain. 702 00:42:33,393 --> 00:42:35,254 Please take your stations. You may consult 703 00:42:35,279 --> 00:42:37,679 with Science Officer Burnham later. 704 00:42:37,996 --> 00:42:40,484 Thank you, Mr. Saru, for permitting me 705 00:42:40,509 --> 00:42:42,428 this small indulgence. 706 00:42:43,493 --> 00:42:46,036 I never tire of seeing home. 707 00:42:46,139 --> 00:42:47,616 Of course. 708 00:42:47,936 --> 00:42:49,136 Lieutenant Detmer, 709 00:42:49,172 --> 00:42:50,603 have we cleared the Sol system? 710 00:42:50,628 --> 00:42:52,996 - Yes, Captain. - Set course for Vulcan, 711 00:42:53,021 --> 00:42:54,821 and engage at maximum warp. 712 00:42:54,898 --> 00:42:56,411 Aye, sir. 713 00:43:06,726 --> 00:43:08,086 Realign communications array... 714 00:43:10,326 --> 00:43:11,882 Incoming transmission. 715 00:43:11,923 --> 00:43:13,013 From whom? 716 00:43:13,038 --> 00:43:15,371 I’m having trouble identifying it. 717 00:43:15,522 --> 00:43:17,133 But it’s a priority-one distress call. 718 00:43:17,160 --> 00:43:18,530 Identify the source, please. 719 00:43:18,598 --> 00:43:20,350 I’m getting a Federation ID code. 720 00:43:20,437 --> 00:43:21,572 I-It’s choppy. 721 00:43:21,654 --> 00:43:23,340 Trying to clean it up, sir. 722 00:43:23,437 --> 00:43:24,704 Helm, slow us down. 723 00:43:24,903 --> 00:43:27,170 Dropping us out of warp now, sir. 724 00:43:28,250 --> 00:43:30,663 This is Captain Saru 725 00:43:30,703 --> 00:43:32,657 of the Federation Starship Discovery. 726 00:43:32,730 --> 00:43:34,123 Please identify yourselves. 727 00:43:38,903 --> 00:43:40,903 Hail’s from Captain Pike, sir. 728 00:43:45,277 --> 00:43:47,273 It’s the USS Enterprise. 729 00:44:09,018 --> 00:44:14,018 synced & corrected by PopcornAWH www.MY-SUBS.com 50134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.