All language subtitles for Star.trek.discovery.S01E06.BAMBOOZLE-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,264 --> 00:00:11,683 Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:11,724 --> 00:00:15,966 - _ - _ 3 00:00:15,991 --> 00:00:19,344 _ 4 00:00:19,369 --> 00:00:20,871 _ 5 00:00:20,954 --> 00:00:24,118 Ambassador Sarek, it's good to see you again. 6 00:00:24,143 --> 00:00:26,370 As discussed, this is my ward. 7 00:00:26,395 --> 00:00:28,286 The only female Michael I ever heard of 8 00:00:28,311 --> 00:00:30,395 was Michael Burnham, the mutineer. 9 00:00:30,420 --> 00:00:31,916 You're not her, are you? 10 00:00:31,941 --> 00:00:34,376 Captain Gabriel Lorca. Welcome to Discovery. 11 00:00:34,401 --> 00:00:36,197 Captain what am I doing on this ship? 12 00:00:36,222 --> 00:00:38,558 Question is, what am I gonna do with you? 13 00:00:38,583 --> 00:00:41,307 We are creating a new way to fly. 14 00:00:41,332 --> 00:00:44,689 If the Discovery can be anywhere and gone in an instant, 15 00:00:44,714 --> 00:00:46,135 that's how you beat the Klingons. 16 00:00:46,160 --> 00:00:48,760 We believe the enemy may have identified Discovery 17 00:00:48,785 --> 00:00:50,278 as our secret weapon. 18 00:00:53,723 --> 00:00:55,864 Didn't realize there were more of us here. 19 00:00:55,889 --> 00:00:58,122 - What's your name, soldier? - Lieutenant Ash Tyler. 20 00:00:58,808 --> 00:01:00,601 Getting out of here was always a two-man job. 21 00:01:00,626 --> 00:01:02,714 I just waited till I found the right man. 22 00:01:06,319 --> 00:01:09,830 Your eyes. That happened when you destroyed the Buran, didn't it? 23 00:01:09,855 --> 00:01:11,459 We choose our own pain. 24 00:01:12,486 --> 00:01:14,113 Mine helps me remember. 25 00:01:14,138 --> 00:01:17,599 This is Captain Lorca. Two to beam out, now. 26 00:01:27,712 --> 00:01:30,578 Live long and prosper, Ambassador Sarek. 27 00:01:30,975 --> 00:01:34,547 And you, Adjunct V'Latak. 28 00:01:45,720 --> 00:01:48,317 Our mission requires that we leave at once. 29 00:01:48,476 --> 00:01:50,664 Plot a course for the Cancri system. 30 00:01:50,689 --> 00:01:54,205 May I inquire as to the nature of our diplomatic mission? 31 00:01:54,255 --> 00:01:58,327 Allow me to be diplomatic and ask that you do not. 32 00:01:59,278 --> 00:02:01,165 In times of crisis... 33 00:02:01,994 --> 00:02:04,667 ignorance can be beneficial. 34 00:02:06,039 --> 00:02:08,097 We are set to launch. 35 00:02:24,308 --> 00:02:26,386 Two more laps before breakfast. 36 00:02:26,411 --> 00:02:27,432 We've done ten. 37 00:02:27,457 --> 00:02:30,277 You still need to shave 6.5 seconds off of your time. 38 00:02:30,384 --> 00:02:33,371 - Does six seconds really matter? - Six-point-five. 39 00:02:33,428 --> 00:02:35,906 And yes, they matter, if you're gonna make captain. 40 00:02:35,931 --> 00:02:39,200 It's been my experience that what I lack in athletic ability 41 00:02:39,225 --> 00:02:42,562 I more than make up for in intelligence and personality. 42 00:02:42,587 --> 00:02:44,889 We may wanna focus on those attributes. 43 00:02:44,914 --> 00:02:47,879 Everyone applying to the Command Training Program will be smart. 44 00:02:47,904 --> 00:02:49,460 Personality doesn't count. 45 00:02:49,485 --> 00:02:51,852 That's just something people with no personality say. 46 00:02:51,927 --> 00:02:55,992 Wait, which in no way means you. You absolutely have a personality. 47 00:02:56,046 --> 00:02:58,344 Six-point-five seconds is not an arbitrary number. 48 00:02:58,369 --> 00:03:00,833 Your time will earn you a physical endurance commendation. 49 00:03:00,858 --> 00:03:03,284 Today, your goal is 6.5 seconds. 50 00:03:03,355 --> 00:03:05,668 Then, getting a transfer on a Constitution-class, 51 00:03:05,693 --> 00:03:06,984 like the Enterprise. 52 00:03:07,009 --> 00:03:08,732 After that, first officer track. 53 00:03:08,994 --> 00:03:11,872 See your path, stay on it. Reach your destination. 54 00:03:11,897 --> 00:03:13,280 Cadet to captain. 55 00:03:13,485 --> 00:03:14,987 Just like that. 56 00:03:15,316 --> 00:03:17,115 What's it gonna be, Tilly? 57 00:03:33,316 --> 00:03:34,946 How you holding up? 58 00:03:34,971 --> 00:03:38,387 I waited seven months to do this. Don't worry about me Captain. Clear. 59 00:03:38,412 --> 00:03:40,514 Door right, stack right. Go. 60 00:03:43,285 --> 00:03:46,145 - Where do you hail from, soldier? - Seattle. 61 00:03:50,043 --> 00:03:51,360 - Clear. - Clear. 62 00:03:53,925 --> 00:03:55,109 What about your family? 63 00:03:55,134 --> 00:03:57,674 Never knew my father. Mom said I didn't miss much there. 64 00:03:57,699 --> 00:03:59,387 She died while I was at the Academy, 65 00:03:59,412 --> 00:04:00,855 on her way to the moons of Grazer. 66 00:04:00,879 --> 00:04:02,638 A rogue comet. 67 00:04:03,209 --> 00:04:05,361 First vacation in 12 years. 68 00:04:14,709 --> 00:04:16,295 High, low. 69 00:04:30,246 --> 00:04:31,790 Two survivors. 70 00:04:31,815 --> 00:04:32,910 One injury. 71 00:04:32,935 --> 00:04:34,353 Mission success. 72 00:04:34,378 --> 00:04:37,278 Hologram battle simulation complete. 73 00:04:38,190 --> 00:04:40,155 Your mother was a teacher, right? 74 00:04:40,275 --> 00:04:41,972 Yeah, third grade. 75 00:04:43,115 --> 00:04:44,641 Issaquah Elementary. 76 00:04:45,712 --> 00:04:47,787 Twenty-four kilometers outside Seattle, 77 00:04:47,812 --> 00:04:50,669 which makes you not exactly from Seattle. 78 00:04:52,996 --> 00:04:54,582 I like to split hairs. 79 00:04:54,644 --> 00:04:57,647 I do my homework. Think I let just anyone walk on my ship? 80 00:04:57,672 --> 00:04:59,924 No, sir. Assuming I checked out? 81 00:04:59,949 --> 00:05:02,669 We wouldn't be playing with these toys if you didn't. 82 00:05:05,594 --> 00:05:07,468 Twenty-four kills. You? 83 00:05:07,493 --> 00:05:08,926 Twenty-two, sir. 84 00:05:08,951 --> 00:05:11,278 Looks like I'm the one who needs to get his eyes fixed. 85 00:05:11,303 --> 00:05:13,129 Mh. 86 00:05:13,333 --> 00:05:16,130 _ 87 00:05:16,574 --> 00:05:19,786 - Captain, out of respect... - Don't apologize for excellence. 88 00:05:20,083 --> 00:05:22,868 I want my chief of security to shoot better than I do. 89 00:05:24,186 --> 00:05:27,441 Ensign Rause, please report to the shuttle bay. 90 00:05:27,466 --> 00:05:28,884 You offering me a slot, Captain? 91 00:05:28,909 --> 00:05:31,878 Well, I figure I've seen you fly, shoot... 92 00:05:31,998 --> 00:05:33,514 fight like a Klingon. 93 00:05:33,539 --> 00:05:35,415 Klingon guards beat on me for months. 94 00:05:35,440 --> 00:05:36,674 I was bound to pick something up. 95 00:05:36,699 --> 00:05:38,217 No, most people would've given up. 96 00:05:38,242 --> 00:05:39,656 You learned. 97 00:05:39,896 --> 00:05:42,982 My last chief of security and I went through a lot together. 98 00:05:43,746 --> 00:05:45,744 I need someone I can trust. 99 00:05:46,304 --> 00:05:48,361 Someone that understands war. 100 00:05:48,465 --> 00:05:51,371 What it takes to survive, what it takes to win. 101 00:05:51,548 --> 00:05:53,074 I think that's you. 102 00:05:53,099 --> 00:05:54,457 Is it? 103 00:05:54,815 --> 00:05:57,418 I'd be honored to serve on the Discovery. 104 00:05:58,960 --> 00:06:00,601 I won't let you down, sir. 105 00:06:00,626 --> 00:06:02,240 Good. 106 00:06:08,401 --> 00:06:10,628 According to our flight plan, 107 00:06:10,653 --> 00:06:12,944 we should be arriving momentarily. 108 00:06:16,296 --> 00:06:18,780 Why have we not yet dropped out of warp? 109 00:06:19,417 --> 00:06:22,091 Our course has changed. 110 00:06:25,834 --> 00:06:29,106 You know the actual nature of my mission. 111 00:06:29,131 --> 00:06:32,718 This mission does not reflect true Vulcan ideology. 112 00:06:32,743 --> 00:06:34,289 You are one of them. 113 00:06:34,314 --> 00:06:37,672 - A fanatic. - Your fascination with humans 114 00:06:37,697 --> 00:06:39,532 can no longer be tolerated. 115 00:06:39,557 --> 00:06:43,322 Your obsession has blinded you to the truth. 116 00:06:43,706 --> 00:06:46,509 Humans are inferior. 117 00:06:46,534 --> 00:06:48,333 My sacrifice... 118 00:06:48,674 --> 00:06:54,417 will be a rallying cry to those who value logic above all. 119 00:06:54,442 --> 00:06:56,319 Vulcans will soon recognize 120 00:06:56,344 --> 00:07:01,801 and withdraw from the failed experiment known as "the Federation." 121 00:08:17,485 --> 00:08:27,423 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 122 00:08:36,859 --> 00:08:39,612 Computer, green juice. Extra green. 123 00:08:39,637 --> 00:08:41,447 Computer, cancel that order. 124 00:08:41,472 --> 00:08:45,086 That's hardly the correct ratio of protein, carbohydrates, and fat. 125 00:08:45,111 --> 00:08:48,392 Computer, three-egg-white breakfast burrito with black beans. 126 00:08:48,612 --> 00:08:50,290 - Computer... - Make it two. 127 00:08:50,567 --> 00:08:52,409 Computer, add salsa. 128 00:08:52,827 --> 00:08:55,371 Computer, add roasted-tomato salsa. 129 00:08:55,396 --> 00:08:57,713 Cooked tomatoes are a great source of lycopene. 130 00:08:57,738 --> 00:09:00,498 - Remember that. - Oh, my God. You are so scary. 131 00:09:00,523 --> 00:09:04,126 Two appetizing and nutrient-filled burritos. 132 00:09:04,419 --> 00:09:06,758 New guy, 3 o'clock. 133 00:09:06,783 --> 00:09:09,093 Lieutenant Ash Tyler. 134 00:09:09,648 --> 00:09:12,043 Scuttlebutt is he took out six Klingon warriors 135 00:09:12,068 --> 00:09:14,320 in hand-to-hand combat when he and the captain escaped 136 00:09:14,345 --> 00:09:15,361 that Bird-of-Prey. 137 00:09:15,386 --> 00:09:17,771 Six? I've fought Klingons. I doubt it. 138 00:09:17,796 --> 00:09:19,903 Now the captain practically wants to adopt him. As a result. 139 00:09:19,928 --> 00:09:22,428 I can't imagine Captain Lorca feeling that way about anyone. 140 00:09:22,489 --> 00:09:24,655 Why? He practically adopted you. 141 00:09:24,680 --> 00:09:28,592 I believe every word of it. Kind of feel like it makes him hotter. 142 00:09:28,873 --> 00:09:32,620 Ensign Molina, please report to engineering. 143 00:09:35,662 --> 00:09:36,889 Scuttlebutt is you took out 144 00:09:36,914 --> 00:09:39,313 six Klingon warriors in hand-to-hand combat. 145 00:09:39,339 --> 00:09:42,271 Can't believe everything you hear. Please, sit down. 146 00:09:43,324 --> 00:09:46,782 I'm Cadet Sylvia Tilly. Uh, this is my mentor, Michael. 147 00:09:46,807 --> 00:09:49,394 Commander Wilson, report to the transporter room. 148 00:09:49,419 --> 00:09:51,246 You're Michael Burnham. 149 00:09:51,442 --> 00:09:55,297 The same. You probably can believe everything you hear. 150 00:09:55,639 --> 00:09:57,763 I tend to assess people in the here and now. 151 00:09:57,893 --> 00:10:00,488 You're a functioning crew member of a Federation starship. 152 00:10:00,513 --> 00:10:03,143 Right here. Right now. 153 00:10:11,107 --> 00:10:12,768 Crazy kids. 154 00:10:13,342 --> 00:10:14,879 Michael. 155 00:10:16,962 --> 00:10:19,017 Michael, what's wrong? 156 00:10:22,804 --> 00:10:24,053 I should go. 157 00:10:24,078 --> 00:10:25,611 - You okay? - Yes. 158 00:10:25,650 --> 00:10:27,018 No. 159 00:10:34,112 --> 00:10:35,836 Sarek. 160 00:10:37,691 --> 00:10:40,168 My mind to your mind. 161 00:10:43,642 --> 00:10:46,102 My thoughts to your thoughts. 162 00:10:56,543 --> 00:11:00,255 I believe this is one of our most promising groups of graduates. 163 00:11:21,679 --> 00:11:23,412 We can't let them do this to her. 164 00:11:23,437 --> 00:11:25,012 She has worked her whole life for this. 165 00:11:25,038 --> 00:11:27,541 She's excelled. You have to do something. 166 00:11:27,566 --> 00:11:28,902 This is not fair. 167 00:11:28,927 --> 00:11:31,111 There is no logic in your request, wife. 168 00:11:31,136 --> 00:11:33,136 Fairness is quantifiable. 169 00:11:33,161 --> 00:11:37,557 The Vulcan Expeditionary Group has rated her abilities as insufficient 170 00:11:37,582 --> 00:11:38,970 and rendered their decision. 171 00:11:38,995 --> 00:11:40,543 Their decision is wrong. 172 00:11:40,568 --> 00:11:42,562 She graduated at the top of her class. 173 00:11:42,587 --> 00:11:44,689 Her test scores are better than any Vulcan. 174 00:11:44,714 --> 00:11:46,357 There are other metrics. 175 00:11:46,382 --> 00:11:49,247 Spiritual discipline, martial arts... 176 00:11:49,385 --> 00:11:52,450 - logic. - Please, I want to go home. 177 00:11:52,475 --> 00:11:55,258 Humiliation is a human emotion. 178 00:11:55,904 --> 00:11:57,752 I'm sorry, Sarek. 179 00:12:00,149 --> 00:12:01,904 You were wrong to believe in me. 180 00:12:01,929 --> 00:12:04,224 - No, no, no. - I can't compete here. 181 00:12:04,249 --> 00:12:06,466 I do not have the required abilities. 182 00:12:06,932 --> 00:12:09,226 - I am not good enough. - Nonsense. 183 00:12:09,411 --> 00:12:12,233 Sarek, make her see the truth. 184 00:12:12,286 --> 00:12:14,983 She cannot thrive in the Vulcan service. 185 00:12:15,008 --> 00:12:17,714 Perhaps I can find a place for her in Starfleet, 186 00:12:17,739 --> 00:12:20,283 where the requirements are less extreme. 187 00:12:24,125 --> 00:12:27,576 What are you doing here? This is my mind. 188 00:12:28,088 --> 00:12:30,505 - You brought me here. - Leave now! 189 00:12:30,530 --> 00:12:32,338 Sarek! 190 00:12:35,666 --> 00:12:38,588 Ever since the bombing, part of me, 191 00:12:38,621 --> 00:12:41,705 my katra, has been with you. 192 00:12:41,730 --> 00:12:43,174 My thoughts to your thoughts. 193 00:12:43,199 --> 00:12:44,862 Sarek. 194 00:12:44,887 --> 00:12:47,229 It's okay, Burnham. You're in sick bay. 195 00:12:47,254 --> 00:12:50,378 - What's the matter with her? - I have no idea. 196 00:12:50,403 --> 00:12:52,231 Nothing shows up on any of her scans. 197 00:12:52,256 --> 00:12:54,787 It's not me, it's Sarek. He's in trouble. 198 00:12:54,812 --> 00:12:56,325 How would you know that? 199 00:12:56,350 --> 00:12:57,949 I share part of his katra. 200 00:12:57,974 --> 00:12:59,350 His eternal life force. 201 00:12:59,375 --> 00:13:01,118 Like a Vulcan soul. 202 00:13:01,143 --> 00:13:04,811 I've heard stories. I just assumed it was an ancient myth. 203 00:13:04,836 --> 00:13:07,490 How can you share a soul with Sarek? 204 00:13:07,515 --> 00:13:09,517 - You're not Vulcan. - I was raised as one. 205 00:13:09,542 --> 00:13:11,366 After my parents were killed at a Vulcan outpost... 206 00:13:11,391 --> 00:13:13,738 Sarek and his human wife, Amanda, took you in. 207 00:13:13,763 --> 00:13:15,589 Your story is well-documented. 208 00:13:15,614 --> 00:13:18,817 He believed I could serve as humanity's potential. 209 00:13:19,542 --> 00:13:21,764 How could he put that pressure on a child? 210 00:13:21,789 --> 00:13:25,586 But not everyone agreed with him. A group of logic extremists... 211 00:13:26,122 --> 00:13:29,412 didn't want humans in their culture, tried to stop him by killing me. 212 00:13:29,437 --> 00:13:30,702 They bombed the Learning Center 213 00:13:30,727 --> 00:13:34,538 - where I was educated. - Vulcans tried to murder you? 214 00:13:34,563 --> 00:13:37,578 Renegade Vulcans, a small faction. And they didn't try. 215 00:13:37,603 --> 00:13:39,366 Doctor, they succeeded. 216 00:13:39,404 --> 00:13:41,366 I was dead for three minutes. 217 00:13:42,356 --> 00:13:45,308 The katra has a healing power. Sarek used it to save me. 218 00:13:45,333 --> 00:13:46,620 A kind of soul graft. 219 00:13:46,645 --> 00:13:49,089 It's a procedure that's frowned upon, and rare. 220 00:13:49,114 --> 00:13:53,323 So, you're... linked with him? He gets wounded, you feel pain? 221 00:13:53,784 --> 00:13:56,526 - Has this happened to you before? - Once. 222 00:13:57,085 --> 00:13:58,553 The start of the war. 223 00:13:58,578 --> 00:14:00,288 He sensed my distress... 224 00:14:00,425 --> 00:14:02,052 and came to me. 225 00:14:03,139 --> 00:14:06,248 But this is different. I can feel him slipping away. 226 00:14:06,273 --> 00:14:08,156 I don't think this is a conscious effort on his part. 227 00:14:08,181 --> 00:14:10,733 Sarek is delirious. He might be dying. 228 00:14:11,223 --> 00:14:12,759 Captain... 229 00:14:14,315 --> 00:14:15,909 Please. 230 00:14:15,934 --> 00:14:18,273 Captain, help me find him. 231 00:14:22,667 --> 00:14:26,122 Michael Burnham is correct. The Vulcan High Council has confirmed 232 00:14:26,147 --> 00:14:29,056 that Ambassador Sarek's ship was sabotaged 233 00:14:29,081 --> 00:14:31,077 by logic extremists. 234 00:14:31,109 --> 00:14:34,182 I'm told that the Vulcans were secretly invited to a meeting 235 00:14:34,207 --> 00:14:36,659 with two independent Klingon houses, 236 00:14:36,684 --> 00:14:39,003 in an attempt to forge an alliance to end the war. 237 00:14:39,028 --> 00:14:41,596 Klingons don't normally send party invitations. 238 00:14:41,621 --> 00:14:42,964 Indeed. 239 00:14:43,257 --> 00:14:44,820 But both of these houses 240 00:14:44,845 --> 00:14:48,113 were ousted by General Kol's new ruling council. 241 00:14:48,529 --> 00:14:51,084 It is their wish to undermine his authority. 242 00:14:51,109 --> 00:14:54,439 - And the Vulcans believe that? - Not without reservation. 243 00:14:54,846 --> 00:14:57,046 The meeting was organized on neutral ground 244 00:14:57,071 --> 00:14:59,109 by the elders of Cancri 4. 245 00:14:59,634 --> 00:15:03,450 Sarek was chosen to vet the legitimacy of their claims. 246 00:15:03,883 --> 00:15:08,440 He's demonstrated a unique ability to forge relationships with races 247 00:15:08,465 --> 00:15:13,220 that do not follow logic-based ideology. 248 00:15:13,532 --> 00:15:15,201 Vulcans went behind Starfleet's back 249 00:15:15,226 --> 00:15:19,013 'cause they thought they could clear up our illogical mess. 250 00:15:19,038 --> 00:15:20,957 So, where is the ambassador right now? 251 00:15:20,982 --> 00:15:23,467 Lost in a nebula near Yridia. 252 00:15:23,545 --> 00:15:26,639 Starfleet Command is assessing the situation 253 00:15:26,664 --> 00:15:29,000 to organize a recovery operation. 254 00:15:29,025 --> 00:15:32,321 Well, the longer you assess, the greater the chance Sarek dies. 255 00:15:32,640 --> 00:15:35,197 And so does the best chance for peace. 256 00:15:35,222 --> 00:15:37,391 - I'll go get him. - Absolutely not. 257 00:15:37,416 --> 00:15:39,482 There are protocols to be followed Captain. 258 00:15:39,507 --> 00:15:41,343 You can tell the Vulcans they're welcome. 259 00:15:41,368 --> 00:15:43,023 I'm happy to clean up their mess. 260 00:15:43,048 --> 00:15:45,407 - Discovery out. - Captain... 261 00:16:02,300 --> 00:16:05,483 We have arrived at the Yridia nebula. 262 00:16:05,602 --> 00:16:08,519 Start scanning for the ambassador's emergency beacon. 263 00:16:10,491 --> 00:16:13,374 - How are you feeling? - I still sense Sarek, 264 00:16:13,399 --> 00:16:16,060 but it's growing erratic. I think he's getting worse. 265 00:16:16,085 --> 00:16:18,660 - Don't worry, we'll get him back. - Captain. 266 00:16:18,685 --> 00:16:21,673 Scanners detect no signs of the ambassador's ship. 267 00:16:21,698 --> 00:16:25,202 The nebula's radioactive gases are rendering our sensors inoperative. 268 00:16:25,227 --> 00:16:27,971 All right, we'll send out probes, scan sector by sector. 269 00:16:27,996 --> 00:16:30,224 Considering the size of the nebula, 270 00:16:30,249 --> 00:16:32,324 uh, that method could take months. 271 00:16:33,486 --> 00:16:35,761 Well, any other options, Number One? 272 00:16:36,009 --> 00:16:37,135 Me. 273 00:16:38,402 --> 00:16:40,817 Now, that's my kind of crazy. 274 00:16:40,842 --> 00:16:44,574 You're talking about building a synthetic mind-meld augment. 275 00:16:44,599 --> 00:16:46,528 - Groovy. - Clearly your trip 276 00:16:46,553 --> 00:16:50,099 down the mycelium path has lightened your mood, Lieutenant. 277 00:16:50,124 --> 00:16:52,140 Once you're past getting stabbed by needles, 278 00:16:52,165 --> 00:16:53,311 it's pretty great. 279 00:16:53,336 --> 00:16:54,838 I'm guessing from your reaction, 280 00:16:54,862 --> 00:16:57,529 that modifying this neural enhancer is a viable method 281 00:16:57,554 --> 00:16:59,181 - to achieve what I need. - Sure. 282 00:16:59,524 --> 00:17:00,752 Hey, why not? 283 00:17:00,777 --> 00:17:03,071 Now, we boost you neural impulses 284 00:17:03,096 --> 00:17:04,529 to reconnect with his katra, 285 00:17:04,554 --> 00:17:09,146 then pump those same signals into your noggin and voilà. 286 00:17:09,302 --> 00:17:10,459 SarekVision. 287 00:17:10,484 --> 00:17:13,112 I gotta say, this katra stuff is way cool. 288 00:17:13,137 --> 00:17:17,524 An uncharted superhighway connecting all of consciousness and life? 289 00:17:17,549 --> 00:17:21,055 We have exactly no time to discuss the metaphysical implications. 290 00:17:21,080 --> 00:17:24,008 I sense that Sarek is unconscious. I wanna use this mind-meld 291 00:17:24,033 --> 00:17:26,702 to wake him up so he can activate his ship's transponder. 292 00:17:26,727 --> 00:17:29,305 Right. Like a psychic hit of speed. 293 00:17:29,330 --> 00:17:31,273 I was thinking adrenaline shot, but okay. 294 00:17:31,298 --> 00:17:33,412 There is one wrinkle, though. Um... 295 00:17:33,437 --> 00:17:37,460 Radioactive interference from the nebula is gonna diffuse your signal. 296 00:17:37,485 --> 00:17:39,133 You will never be able 297 00:17:39,158 --> 00:17:41,028 to maintain a strong enough connection with Sarek 298 00:17:41,053 --> 00:17:42,018 from out here. 299 00:17:42,043 --> 00:17:44,495 So, we take the Discovery inside the nebula 300 00:17:44,520 --> 00:17:47,761 - and get closer to him. - Oh, bad idea. 301 00:17:47,786 --> 00:17:50,645 Guess what happens if we mix those cosmic gases 302 00:17:50,670 --> 00:17:54,007 with our concentration of mycelium spores we have onboard. 303 00:17:54,032 --> 00:17:55,618 Uh... 304 00:17:56,232 --> 00:17:59,098 Huh. 305 00:17:59,123 --> 00:18:00,982 Okay, so we go in with a shuttle. 306 00:18:01,007 --> 00:18:02,919 Oh. You'd have to fly into that soup 307 00:18:02,944 --> 00:18:05,962 with nothing but hope and a prayer. Are you really that crazy? 308 00:18:06,639 --> 00:18:08,365 Good to know. 309 00:18:08,390 --> 00:18:11,061 I know, I know. Get to work. 310 00:18:11,373 --> 00:18:13,451 As long as I don't overstay my welcome, 311 00:18:13,476 --> 00:18:14,848 shuttle shields can handle it. 312 00:18:14,873 --> 00:18:16,923 But I need someone to work the neural enhancer. 313 00:18:16,948 --> 00:18:18,454 I'd like Cadet Tilly. 314 00:18:18,727 --> 00:18:20,165 She's smart. 315 00:18:20,462 --> 00:18:23,465 - And I could use the moral support. - All right, then you'll get it. 316 00:18:23,532 --> 00:18:26,700 And you need a pilot who can fly you through that storm 317 00:18:26,725 --> 00:18:29,054 and, more importantly, get you out alive. 318 00:18:29,388 --> 00:18:31,272 Luckily, I know a guy. 319 00:18:32,349 --> 00:18:36,492 Attention, all personnel. Clear dock 3 for shield test. 320 00:18:36,517 --> 00:18:38,617 - Cadet. - Sir. 321 00:18:42,389 --> 00:18:44,326 Bring her back in one piece. 322 00:18:44,351 --> 00:18:46,038 Not a scratch. 323 00:18:46,243 --> 00:18:48,796 I'm talking about her. 324 00:18:48,821 --> 00:18:51,952 Cadet Wells, please report to engineering. 325 00:18:51,977 --> 00:18:54,341 Or don't come back at all. 326 00:19:18,518 --> 00:19:22,551 Captain. Incoming transmission from Admiral Cornwell. 327 00:19:22,576 --> 00:19:24,291 Transfer it to my quarters. 328 00:19:24,316 --> 00:19:26,418 I'm afraid that won't do, sir. 329 00:19:26,617 --> 00:19:28,346 What do you mean, that won't do? 330 00:19:28,371 --> 00:19:30,410 Her cruiser just dropped out of warp, 331 00:19:30,435 --> 00:19:33,076 and she's requesting permission to land. 332 00:19:33,639 --> 00:19:35,644 Here. 333 00:19:35,743 --> 00:19:38,572 All right. I'll see her in my ready room. 334 00:19:38,597 --> 00:19:40,644 What the hell do you think you're doing? 335 00:19:40,669 --> 00:19:42,736 I thought Terral was gonna throw a fit. 336 00:19:42,761 --> 00:19:45,430 - And he's a damn Vulcan. - I did what I thought was best. 337 00:19:45,455 --> 00:19:48,246 You launched an unauthorized rescue mission 338 00:19:48,271 --> 00:19:50,200 using a convicted mutineer. 339 00:19:50,225 --> 00:19:54,573 Not to mention a POW who has barely had time to recover. 340 00:19:54,661 --> 00:19:58,043 - Can you even trust this guy? - Yes, Admiral. I checked him out. 341 00:19:58,261 --> 00:20:00,617 Tyler graduated with honors from the Academy 342 00:20:00,642 --> 00:20:01,768 before he saved my life. 343 00:20:01,793 --> 00:20:05,463 You are captain of the most advanced ship in the fleet, 344 00:20:05,488 --> 00:20:08,753 the cornerstone of our entire defense against the Klingons. 345 00:20:08,948 --> 00:20:11,844 You cannot treat Discovery like it's your own fiefdom. 346 00:20:11,869 --> 00:20:14,121 Is it true what I heard about Lieutenant Stamets? 347 00:20:14,146 --> 00:20:16,148 He engaged in eugenic manipulation? 348 00:20:16,173 --> 00:20:18,050 He got the spore drive working again. 349 00:20:18,288 --> 00:20:20,038 Yeah, he saved the ship and the crew. 350 00:20:20,063 --> 00:20:21,255 I appreciate that. 351 00:20:21,280 --> 00:20:22,389 But there are rules... 352 00:20:22,414 --> 00:20:24,861 Rules are for admirals in back offices. 353 00:20:24,886 --> 00:20:26,638 I'm out there trying to win a war. 354 00:20:26,663 --> 00:20:29,295 Then don't make enemies on your own side. 355 00:20:29,320 --> 00:20:32,108 What are you doing here? What's really going on? 356 00:20:32,642 --> 00:20:34,779 I came to see my friend. 357 00:20:36,313 --> 00:20:37,516 Okay. 358 00:20:37,541 --> 00:20:41,809 Why don't we stop talking like Starfleet officers, Kat, and, uh... 359 00:20:42,579 --> 00:20:44,756 start talking like friends? 360 00:21:01,085 --> 00:21:04,467 Hey, where's that old Burnham bluster, huh? 361 00:21:04,492 --> 00:21:08,815 The bad-ass lady who's always pushing me to be the best I can be? 362 00:21:10,658 --> 00:21:13,312 Do you know what helps me when I'm freaked out? 363 00:21:13,682 --> 00:21:15,653 Talking. 364 00:21:15,719 --> 00:21:18,158 You know where Sarek's mind is? 365 00:21:18,448 --> 00:21:21,158 Where his dying thoughts have taken him? 366 00:21:22,367 --> 00:21:24,828 - To me. - I mean, that's kind of beautiful. 367 00:21:24,853 --> 00:21:26,240 No. 368 00:21:26,386 --> 00:21:28,393 No, you don't understand. 369 00:21:28,418 --> 00:21:31,557 I was supposed to be his proof that humans and Vulcans could coexist 370 00:21:31,582 --> 00:21:33,261 as equals. 371 00:21:34,199 --> 00:21:37,177 But I ended up being his greatest disappointment. 372 00:21:37,202 --> 00:21:39,175 That's what he's reflecting on. 373 00:21:39,244 --> 00:21:42,007 I was rejected from the Expeditionary Group 374 00:21:42,032 --> 00:21:44,012 for being too human. 375 00:21:44,037 --> 00:21:46,182 My failure is his last thought. 376 00:21:48,153 --> 00:21:51,012 He doesn't believe in me, but I'm supposed to save him. 377 00:21:51,037 --> 00:21:52,997 All right. We're at Sarek's last known location. 378 00:21:53,022 --> 00:21:55,216 Can we do this before we get torn to pieces? 379 00:21:55,241 --> 00:21:57,034 Or you can keep chatting. Up to you. 380 00:21:57,059 --> 00:21:59,413 Okay. Good to go. 381 00:21:59,819 --> 00:22:02,763 Provided this thing doesn't fry your brain. 382 00:22:06,237 --> 00:22:09,802 Now, if the bio-readings show something weird... 383 00:22:09,827 --> 00:22:11,329 They will. Sarek is delirious. 384 00:22:11,354 --> 00:22:13,398 I can't allow him to push me out again. 385 00:22:13,422 --> 00:22:16,257 But fighting him is gonna put a massive strain on me. 386 00:22:17,434 --> 00:22:20,020 Then... how do I know if I should pull you out? 387 00:22:20,045 --> 00:22:20,963 Don't. 388 00:22:20,988 --> 00:22:22,698 No matter what the sensors say, 389 00:22:22,723 --> 00:22:24,449 you leave me in there. 390 00:22:24,474 --> 00:22:25,684 Okay? 391 00:22:26,739 --> 00:22:28,494 Go. 392 00:22:34,575 --> 00:22:37,332 She cannot thrive in the Vulcan service. 393 00:22:37,357 --> 00:22:39,982 I'm sorry. You were wrong to believe in me. 394 00:22:46,116 --> 00:22:48,718 Do you remember, on your tenth birthday... 395 00:22:48,743 --> 00:22:53,258 we took a shuttle and we went to the seventh moon of Eridani D? 396 00:22:53,283 --> 00:22:55,871 I recall. To experience a book exchange. 397 00:22:55,896 --> 00:22:57,534 An ancient human ritual. 398 00:22:57,559 --> 00:22:58,927 This gift... 399 00:22:59,204 --> 00:23:01,456 comes with a mother's advice. 400 00:23:01,481 --> 00:23:04,280 You've proven you're as accomplished as any Vulcan, 401 00:23:04,305 --> 00:23:06,195 which is gonna serve you well. 402 00:23:06,434 --> 00:23:09,996 As long as you never forget... 403 00:23:10,020 --> 00:23:12,604 that you're human, too. 404 00:23:13,951 --> 00:23:16,419 You need to nurture that side. 405 00:23:19,599 --> 00:23:21,588 There's Sarek. 406 00:23:21,613 --> 00:23:24,614 He's talking to the Expeditionary Group director. 407 00:23:31,916 --> 00:23:34,541 She got in, didn't she? 408 00:23:34,566 --> 00:23:36,626 Michael's application... 409 00:23:36,878 --> 00:23:38,628 was rejected. 410 00:23:38,896 --> 00:23:40,959 If this is your attempt at humor, 411 00:23:40,984 --> 00:23:43,461 you're gonna need more practice, husband. 412 00:23:43,945 --> 00:23:45,577 - It is not. - Why? 413 00:23:45,602 --> 00:23:49,086 No human has ever been accepted into the Vulcan Expeditionary Group. 414 00:23:49,111 --> 00:23:51,328 Success was always an unlikely outcome. 415 00:23:51,353 --> 00:23:53,790 What is the reason that they could possibly reject her? 416 00:23:53,815 --> 00:23:56,113 Obviously, I had hoped for better. 417 00:23:56,138 --> 00:23:57,427 I don't wanna be here. 418 00:23:57,452 --> 00:23:59,083 - Michael. - Please, I want to leave. 419 00:23:59,108 --> 00:24:02,028 - Listen to me. - Why are you doing this? 420 00:24:02,588 --> 00:24:05,783 I told you before, you're not welcome here. 421 00:24:06,313 --> 00:24:08,786 You called me here. Your katra pulled me. 422 00:24:08,811 --> 00:24:11,104 This is my mind. Stay out. 423 00:24:11,710 --> 00:24:14,962 You're near death. I can help you like you helped me. 424 00:24:14,987 --> 00:24:17,025 Give me a chance. Please. 425 00:24:17,050 --> 00:24:18,169 You will fail. 426 00:24:26,340 --> 00:24:28,189 - What's happening back there? - I don't know. 427 00:24:28,215 --> 00:24:29,153 Then wake her up. 428 00:24:29,178 --> 00:24:30,833 She said not to. It'll sever the link. 429 00:24:30,857 --> 00:24:32,451 I outrank you. 430 00:24:32,740 --> 00:24:34,614 Damn it. Fine. 431 00:24:43,806 --> 00:24:46,881 Nothing like a single malt, straight from the motherland. 432 00:24:46,906 --> 00:24:48,670 I still think about the bottle we killed 433 00:24:48,695 --> 00:24:52,843 that night we went to see the Perseids meteor shower. 434 00:24:55,321 --> 00:24:57,711 - You don't remember? - No, I was just... 435 00:24:58,387 --> 00:25:00,558 thinking how long ago it seems. 436 00:25:01,024 --> 00:25:02,507 Yeah. 437 00:25:02,532 --> 00:25:04,546 We were so young. 438 00:25:05,279 --> 00:25:07,053 With grand plans for the future. 439 00:25:07,080 --> 00:25:09,053 Well, some of us still have. 440 00:25:09,410 --> 00:25:11,008 I know. 441 00:25:15,049 --> 00:25:17,339 I worry about you, Gabriel. 442 00:25:17,364 --> 00:25:20,567 Some of the decisions you've been making recently have been... 443 00:25:20,592 --> 00:25:23,118 - troubling. - Well, war doesn't provide 444 00:25:23,143 --> 00:25:25,042 too many opportunities for niceties. 445 00:25:25,067 --> 00:25:26,741 You're pushing this crew. 446 00:25:27,098 --> 00:25:30,073 You're putting the ship in harm's way. 447 00:25:30,366 --> 00:25:32,128 You've been ignoring orders. 448 00:25:32,153 --> 00:25:34,079 I'm in the front line, Kat. 449 00:25:35,032 --> 00:25:37,634 You gotta make decisions in a second, sometimes less. 450 00:25:37,659 --> 00:25:40,752 Which is why Starfleet needs you at your best. 451 00:25:41,002 --> 00:25:42,611 I'm not sure we're getting it. 452 00:25:42,636 --> 00:25:44,566 I'm not sure the Klingons would agree. 453 00:25:44,591 --> 00:25:46,891 I'm not talking about your record. 454 00:25:46,916 --> 00:25:48,994 I'm talking about you. 455 00:25:50,760 --> 00:25:54,472 I don't think you've been the same since the Buran. 456 00:25:54,503 --> 00:25:56,103 Hmm. 457 00:25:58,276 --> 00:26:01,107 I passed every test. 458 00:26:01,461 --> 00:26:03,441 Cleared for duty every time. 459 00:26:04,135 --> 00:26:06,125 But you know that, don't you, doc? 460 00:26:06,150 --> 00:26:09,321 Yes, I've... read your psych evals. 461 00:26:09,346 --> 00:26:12,787 - You passed with flying colors. - So, what's really the problem? 462 00:26:13,076 --> 00:26:16,296 Less than a week ago, you were being tortured. 463 00:26:16,321 --> 00:26:18,459 Now you're back in the chair. 464 00:26:19,454 --> 00:26:21,167 How do you feel about that? 465 00:26:25,435 --> 00:26:28,987 Are we in session? I didn't know you were practicing again. 466 00:26:29,012 --> 00:26:33,474 'Cause... if I have your undivided attention... 467 00:26:33,786 --> 00:26:36,112 for 50 minutes... 468 00:26:37,249 --> 00:26:41,145 I can think of a whole bunch of other things we could be doing. 469 00:26:55,900 --> 00:26:57,429 Laying in a course back to Discovery. 470 00:26:57,454 --> 00:26:59,986 - No, you're not. - He actually is, though. 471 00:27:00,011 --> 00:27:01,277 I said I'm not leaving here without Sarek. 472 00:27:01,302 --> 00:27:02,628 Those are not my orders Burnham. 473 00:27:02,657 --> 00:27:04,932 Hey. 474 00:27:05,217 --> 00:27:08,800 Sarek keeps blocking me. I can't fight you, too. 475 00:27:09,210 --> 00:27:10,759 All right. What can we do? 476 00:27:10,784 --> 00:27:11,702 I don't know. 477 00:27:11,727 --> 00:27:14,012 His thoughts are fixed on my graduation day, 478 00:27:14,037 --> 00:27:15,570 but the emotions from that memory 479 00:27:15,595 --> 00:27:18,783 - are too difficult for me to handle. - Maybe it's hard for him, too. 480 00:27:18,808 --> 00:27:20,789 Or not. He's a Vulcan. 481 00:27:22,534 --> 00:27:25,976 Why is he thinking of your failure? Where's the logic in that? 482 00:27:26,014 --> 00:27:27,413 I've been close to death. 483 00:27:27,438 --> 00:27:30,780 Right up next to it. You don't think about who's failed you. 484 00:27:30,805 --> 00:27:31,995 None of that matters. 485 00:27:32,020 --> 00:27:33,522 You think about who you love. 486 00:27:33,547 --> 00:27:36,244 What you wish you'd done differently. 487 00:27:38,193 --> 00:27:41,377 What does he wish he'd done differently? 488 00:27:56,265 --> 00:27:57,835 I'm going back in. 489 00:28:07,090 --> 00:28:11,084 She cannot thrive in the Vulcan service. 490 00:28:13,270 --> 00:28:15,240 Sarek. 491 00:28:18,139 --> 00:28:22,232 You continue to demonstrate an inability to learn. 492 00:28:22,257 --> 00:28:25,584 - You cannot defeat me. - What are you hiding? 493 00:28:31,242 --> 00:28:35,466 What don't you want me to see? Is it worth dying over? 494 00:28:36,080 --> 00:28:39,781 I can save you, Sarek. But you have to let me into your mind. 495 00:28:39,806 --> 00:28:42,117 Let me in. You had faith in me once. 496 00:28:42,142 --> 00:28:44,036 I'm asking you to have faith in me again. 497 00:28:44,061 --> 00:28:45,813 I never lost faith in you. 498 00:28:47,104 --> 00:28:48,815 The failure on this day... 499 00:28:49,484 --> 00:28:51,821 was mine, and mine alone. 500 00:28:53,976 --> 00:28:56,016 I will show you. 501 00:28:56,654 --> 00:29:00,724 The Expeditionary Group has examined Graduate Burnham's application 502 00:29:00,749 --> 00:29:05,121 - with great interest. - Acceptance with honors is her due. 503 00:29:05,146 --> 00:29:08,897 By conventional decision parameters, yes. 504 00:29:08,922 --> 00:29:12,053 Your hesitation is to do with her nature? 505 00:29:12,078 --> 00:29:14,706 Certainly, her nurture is unquestionable. 506 00:29:14,883 --> 00:29:18,436 I have created in her a being of exquisite logic 507 00:29:18,461 --> 00:29:20,410 to rival the best of our species. 508 00:29:20,435 --> 00:29:23,554 An accomplishment you have achieved not once but twice. 509 00:29:23,973 --> 00:29:26,601 Your ward, Michael, and your son, Spock. 510 00:29:26,626 --> 00:29:29,262 What has my son to do with this situation? 511 00:29:29,287 --> 00:29:31,873 He has not yet begun his studies at the Science Academy. 512 00:29:31,898 --> 00:29:35,602 Upon completion, he will apply to the Vulcan Expeditionary Group, 513 00:29:35,627 --> 00:29:40,525 and then there will be not one but two non-Vulcans in its ranks. 514 00:29:40,627 --> 00:29:43,197 - Spock is... - Half-Vulcan. 515 00:29:43,222 --> 00:29:45,641 Another of your experiments. 516 00:29:45,770 --> 00:29:49,745 The integration of humans into our culture is an admirable goal, 517 00:29:49,770 --> 00:29:51,337 but it must be titrated. 518 00:29:51,620 --> 00:29:55,139 In honor of your position and reputation... 519 00:29:55,791 --> 00:29:57,979 I will accept one... 520 00:29:58,004 --> 00:30:00,346 of your not-quite-Vulcans. 521 00:30:00,968 --> 00:30:05,020 You... ask me to make an impossible choice. 522 00:30:05,045 --> 00:30:07,349 Your reaction to this is quite illogical 523 00:30:07,374 --> 00:30:10,689 and suggests a conclusion based on emotion. 524 00:30:18,099 --> 00:30:20,363 You chose Spock over me. 525 00:30:20,630 --> 00:30:22,177 Didn't you? 526 00:30:22,616 --> 00:30:25,949 You were forced into that decision. Why not tell me the truth? 527 00:30:25,974 --> 00:30:29,213 Spock went against my wishes... 528 00:30:29,376 --> 00:30:33,470 and joined Starfleet over the Vulcan Expeditionary Group. 529 00:30:33,495 --> 00:30:38,000 The choice I made merited nothing. 530 00:30:38,025 --> 00:30:40,408 What would be gained by telling you that? 531 00:30:40,452 --> 00:30:43,552 Instead, you made me believe I failed you. 532 00:30:43,577 --> 00:30:44,953 You manipulated me. 533 00:30:44,978 --> 00:30:48,173 Do you have any idea what living with that lie did to me? 534 00:30:48,198 --> 00:30:49,730 I did not. 535 00:30:51,254 --> 00:30:54,096 But I do now. 536 00:30:54,988 --> 00:30:57,737 I failed you, Michael Burnham. 537 00:31:07,703 --> 00:31:09,671 And for that, I have... 538 00:31:10,669 --> 00:31:12,233 so much... 539 00:31:12,658 --> 00:31:14,110 Shame? 540 00:31:14,534 --> 00:31:16,088 Yes. 541 00:31:21,290 --> 00:31:24,094 Show me how to save you like you saved me. 542 00:31:32,612 --> 00:31:36,425 My mind to your mind. 543 00:31:37,621 --> 00:31:41,544 My thoughts to your thoughts. 544 00:31:41,569 --> 00:31:43,613 Wake up, Sarek. Tell us where you are. 545 00:32:12,077 --> 00:32:13,750 I got his transponder. 546 00:32:13,776 --> 00:32:15,482 You did it. 547 00:32:47,048 --> 00:32:50,847 I'm sorry. I'm not used to having anyone in my bed. 548 00:32:52,578 --> 00:32:55,242 You sleep with a phaser in your bed, and say nothing's wrong? 549 00:32:55,267 --> 00:32:56,604 - Kat... - All these months... 550 00:32:56,898 --> 00:32:59,689 I have ignored the signs, but I can't anymore. 551 00:32:59,714 --> 00:33:02,026 The truth is, you are not the man I used to know. 552 00:33:02,051 --> 00:33:04,544 - Of course I am. - I'm not like the rest at Starfleet, 553 00:33:04,569 --> 00:33:06,101 blinded by your victories. 554 00:33:06,126 --> 00:33:08,323 You lied on those psych evaluations. 555 00:33:08,348 --> 00:33:11,548 And you did it so brilliantly you fooled everyone. 556 00:33:11,573 --> 00:33:14,036 That what you're doing here? You came to evaluate me yourself? 557 00:33:14,061 --> 00:33:17,151 I have watched you change these last months. 558 00:33:17,176 --> 00:33:18,469 It's upsetting. 559 00:33:18,494 --> 00:33:20,094 - Kat... - Now I see, 560 00:33:20,119 --> 00:33:22,815 it's worse than I even thought. Your behavior is pathological. 561 00:33:22,851 --> 00:33:25,529 That's what tonight was, right? Trying to get me to back off? 562 00:33:25,554 --> 00:33:26,410 No. 563 00:33:26,435 --> 00:33:30,223 It sure wasn't what it was like before. But this is bigger than us. 564 00:33:30,248 --> 00:33:31,645 You said it yourself. 565 00:33:31,670 --> 00:33:33,536 We're at war. 566 00:33:36,425 --> 00:33:40,382 I can't leave Starfleet's most powerful weapon 567 00:33:40,407 --> 00:33:42,482 in the hands of a broken man. 568 00:33:43,267 --> 00:33:45,528 Don't take my ship away from me. 569 00:33:45,730 --> 00:33:48,658 She's all I got. Please, I'm begging you. 570 00:33:48,971 --> 00:33:50,782 You're right. 571 00:33:50,807 --> 00:33:52,471 It's been harder on me than I let on. 572 00:33:52,496 --> 00:33:55,603 I lied about everything, and I need help. 573 00:33:57,769 --> 00:34:01,089 I hate that I can't tell if this is really you. 574 00:34:07,010 --> 00:34:10,360 Captain, Lieutenant Tyler has just returned. 575 00:34:10,385 --> 00:34:12,502 They have Ambassador Sarek, 576 00:34:12,527 --> 00:34:14,502 but he is severely wounded. 577 00:34:14,527 --> 00:34:16,369 On my way to sick bay. 578 00:34:20,431 --> 00:34:21,822 He'll live. 579 00:34:21,847 --> 00:34:25,432 But Dr. Culber says he can't meet the Klingons in this condition. 580 00:34:25,949 --> 00:34:28,478 The window for the talks closes in a few hours. 581 00:34:28,503 --> 00:34:30,253 Even if the Federation wanted to step in, 582 00:34:30,278 --> 00:34:31,506 they couldn't get there in time. 583 00:34:31,531 --> 00:34:33,617 Admiral Cornwell could. 584 00:34:34,390 --> 00:34:36,620 I mean, we're already halfway there. 585 00:34:37,289 --> 00:34:38,999 She could take an envoy, 586 00:34:39,040 --> 00:34:41,627 small enough so as not to rattle the Klingons. 587 00:34:42,007 --> 00:34:43,629 I know her. 588 00:34:43,654 --> 00:34:47,137 She'd do anything to keep the chance of peace alive. 589 00:34:49,036 --> 00:34:50,762 You did well, Burnham. 590 00:34:50,787 --> 00:34:52,637 You should be proud. 591 00:34:53,525 --> 00:34:56,238 Much as it would displease my Vulcan mentor, 592 00:34:56,263 --> 00:34:58,642 I'm feeling a lot of emotions right now. 593 00:35:00,171 --> 00:35:02,312 I'm not sure pride is one of them. 594 00:35:03,875 --> 00:35:06,652 But I do wanna thank you. 595 00:35:06,975 --> 00:35:10,626 Sir. You didn't have to mount this rescue mission for Sarek. 596 00:35:10,651 --> 00:35:12,659 I didn't do it for him. 597 00:35:14,296 --> 00:35:17,327 I need a team around me that's gonna help me carry the day. 598 00:35:17,519 --> 00:35:19,330 And that includes you. 599 00:35:19,709 --> 00:35:21,331 So I'd like to make it official. 600 00:35:21,588 --> 00:35:24,993 There's a post waiting for you on the bridge. Science specialist. 601 00:35:25,018 --> 00:35:27,673 - Don't even think about saying no. - I accept. 602 00:35:27,769 --> 00:35:29,342 Good. 603 00:35:32,886 --> 00:35:34,495 I'm grateful... 604 00:35:34,574 --> 00:35:37,188 to serve under a captain like you. 605 00:35:39,794 --> 00:35:43,895 Any available offload team to cargo bay 5. 606 00:35:52,035 --> 00:35:54,240 Good to see your strength returning. 607 00:35:54,265 --> 00:35:56,039 It is... 608 00:35:57,240 --> 00:36:02,249 unfortunate that I will not be able to continue my mission of peace. 609 00:36:05,017 --> 00:36:07,201 What do you recall of your rescue? 610 00:36:07,233 --> 00:36:09,091 Of what transpired between us? 611 00:36:09,154 --> 00:36:12,278 I was unconscious, was I not? 612 00:36:12,303 --> 00:36:14,204 You know what happened. 613 00:36:15,066 --> 00:36:17,391 You could talk to me about it. 614 00:36:17,988 --> 00:36:20,127 Help me understand what you did. 615 00:36:20,152 --> 00:36:21,904 It could make us grow closer, 616 00:36:21,929 --> 00:36:23,683 not further apart. 617 00:36:23,884 --> 00:36:25,729 That's what families do. 618 00:36:26,872 --> 00:36:30,400 Technically, we are not related. 619 00:36:30,529 --> 00:36:32,405 You can do better. 620 00:36:33,921 --> 00:36:36,407 But I won't push you. 621 00:36:37,143 --> 00:36:39,580 We'll have this conversation one day. 622 00:36:39,952 --> 00:36:41,411 Father. 623 00:36:58,226 --> 00:37:00,431 I don't wanna ruin your career. 624 00:37:00,875 --> 00:37:04,464 But when I return, we'll talk about how you step down. 625 00:37:04,489 --> 00:37:08,772 And after you get some help, maybe we'll get you back in that chair. 626 00:37:12,844 --> 00:37:16,230 Well, may fortune favor the bold, Admiral. 627 00:37:16,255 --> 00:37:18,783 Good luck with your negotiation. 628 00:37:40,308 --> 00:37:42,714 Attention all B deck crew, 629 00:37:42,739 --> 00:37:44,460 transpo drill has been canceled. 630 00:37:46,585 --> 00:37:48,123 Shaving off my time. 631 00:37:48,148 --> 00:37:49,850 I gave you bad advice. 632 00:37:49,967 --> 00:37:52,818 There are a million ways to get to the captain's chair. 633 00:37:53,634 --> 00:37:55,187 Find your own. 634 00:37:55,368 --> 00:37:57,070 I have. 635 00:38:05,595 --> 00:38:07,078 Green tea. 636 00:38:07,103 --> 00:38:12,170 Exceptional source of antioxidants, alkaloids, and amino acids. 637 00:38:20,296 --> 00:38:22,033 How's your Vulcan dad? 638 00:38:23,947 --> 00:38:25,854 Stubborn and impenetrable... 639 00:38:26,775 --> 00:38:28,390 as always. 640 00:38:28,519 --> 00:38:30,938 He claims he doesn't remember any of the mind-meld. 641 00:38:30,963 --> 00:38:32,902 Well, good thing I was there, then. 642 00:38:32,927 --> 00:38:34,198 Mind-witness. 643 00:38:41,115 --> 00:38:45,202 I always knew I could never be who he wanted me to be. 644 00:38:49,186 --> 00:38:51,208 But I realized today... 645 00:38:51,816 --> 00:38:54,211 that it goes both ways. 646 00:38:56,500 --> 00:38:58,882 I'll never get from him what I want, either. 647 00:39:00,234 --> 00:39:01,731 That's tough. 648 00:39:01,956 --> 00:39:03,574 It's okay. 649 00:39:05,045 --> 00:39:06,777 Part of me feels unburdened. 650 00:39:06,802 --> 00:39:08,973 Still, I'm sorry. 651 00:39:09,674 --> 00:39:11,507 For that other part of you. 652 00:39:11,532 --> 00:39:13,070 Thank you. 653 00:39:19,971 --> 00:39:21,740 All my life... 654 00:39:22,030 --> 00:39:24,910 the conflict inside me has been between logic... 655 00:39:24,935 --> 00:39:26,732 and emotion. 656 00:39:27,099 --> 00:39:29,761 But now it's my emotions that are fighting. 657 00:39:29,786 --> 00:39:32,252 I think about him and I wanna cry. 658 00:39:32,719 --> 00:39:34,251 But... 659 00:39:34,724 --> 00:39:36,254 I have to smile. 660 00:39:37,471 --> 00:39:40,259 And I feel angry... 661 00:39:40,987 --> 00:39:43,260 but I wanna love. 662 00:39:44,129 --> 00:39:46,744 And I'm hurt, but there's hope. 663 00:39:48,051 --> 00:39:49,717 What is this? 664 00:39:52,309 --> 00:39:53,701 Ah... 665 00:39:53,726 --> 00:39:56,772 It's just... being human. 666 00:40:04,323 --> 00:40:05,949 Michael Burnham. 667 00:40:07,467 --> 00:40:09,286 Pleased to meet you. 668 00:40:09,311 --> 00:40:10,954 Ash Tyler. 669 00:40:11,127 --> 00:40:13,292 - We've met. - Have we? 670 00:40:14,708 --> 00:40:16,741 Let's try it again. 671 00:40:24,732 --> 00:40:29,846 _ 672 00:40:41,413 --> 00:40:45,196 Greetings from the United Federation of Planets. 673 00:40:45,362 --> 00:40:48,868 Unfortunately, Ambassador Sarek is unable to attend. 674 00:40:48,893 --> 00:40:52,537 I'm Admiral Cornwell and will speak in his place. 675 00:40:53,079 --> 00:40:56,948 Thank you to the elders of Cancri 4 for hosting this meeting. 676 00:40:56,973 --> 00:41:00,212 We hope it is the first step toward creating new alliances. 677 00:41:00,262 --> 00:41:02,503 We are certain it will be. 678 00:41:08,204 --> 00:41:10,725 _ 679 00:41:10,750 --> 00:41:13,868 _ 680 00:41:13,893 --> 00:41:18,162 _ 681 00:41:18,187 --> 00:41:22,230 _ 682 00:41:22,255 --> 00:41:27,635 _ 683 00:41:27,660 --> 00:41:32,372 _ 684 00:41:33,394 --> 00:41:36,206 _ 685 00:41:36,727 --> 00:41:40,214 _ 686 00:41:40,239 --> 00:41:46,053 _ 687 00:41:52,038 --> 00:41:57,062 I look forward to meeting you, Admiral. 688 00:41:59,788 --> 00:42:01,975 It was a trap, sir. 689 00:42:02,000 --> 00:42:03,766 Klingons have taken the admiral. 690 00:42:03,791 --> 00:42:05,643 Their ships are en route to enemy space. 691 00:42:05,668 --> 00:42:07,670 - Shall I...? - Notify Starfleet Command. 692 00:42:07,695 --> 00:42:09,390 Ask for orders. 693 00:42:09,751 --> 00:42:12,125 - Is there a problem? - No, sir. 694 00:42:12,150 --> 00:42:13,829 Uh, just... 695 00:42:13,854 --> 00:42:15,544 in the past... 696 00:42:15,569 --> 00:42:18,368 we have engaged in alternative thinking on these matters. 697 00:42:18,393 --> 00:42:21,252 What if we go after her and it's another trap, Mr. Saru? 698 00:42:21,299 --> 00:42:23,057 Did you consider that? 699 00:42:23,082 --> 00:42:25,756 Starfleet can't afford to lose the Discovery. 700 00:42:25,781 --> 00:42:27,640 She's bigger than all of us. 701 00:42:27,894 --> 00:42:30,395 If so ordered, we will try and rescue the admiral, 702 00:42:30,420 --> 00:42:32,429 but not without authorization. 703 00:42:33,034 --> 00:42:35,770 I will hail Starfleet now, sir. 704 00:42:52,861 --> 00:43:01,165 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.MY-SUBS.com - 53339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.