All language subtitles for Star Trek_ Discovery - 02x04 - An Obol for Charon.NF.WEB-DL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:13,972 [NARRATOR] Previously on Star Trek: Discovery: 2 00:00:14,515 --> 00:00:16,516 [BURNHAM] With the Enterprise in Spacedock, 3 00:00:16,600 --> 00:00:18,018 Captain Pike and Discovery's mission 4 00:00:18,101 --> 00:00:21,897 to find any rational explanation for the seven signals continues to escape me. 5 00:00:21,980 --> 00:00:25,025 And with it, perhaps any chance of a relationship with my brother, Spock. 6 00:00:25,859 --> 00:00:28,528 Computer, show me Starfleet's rendering of the seven signals. 7 00:00:28,612 --> 00:00:31,782 Spock drew these signals two months before they appeared to us. 8 00:00:31,865 --> 00:00:33,283 It's damn near identical. 9 00:00:35,536 --> 00:00:36,411 [BURNHAM] Amanda. 10 00:00:37,246 --> 00:00:39,122 [AMANDA] I stole Spock's medical file. 11 00:00:39,206 --> 00:00:41,208 I've been waiting for an update on my officer Spock. 12 00:00:41,291 --> 00:00:43,085 Your guy is wanted for murder. 13 00:00:43,168 --> 00:00:45,212 Killed three of his doctors, then fled the starbase. 14 00:00:45,837 --> 00:00:49,258 I thought that he left it in the past, but it's back. 15 00:00:49,341 --> 00:00:52,261 - What is it? - Your brother called it the Red Angel. 16 00:00:52,344 --> 00:00:54,221 That vision changed him forever. 17 00:00:54,304 --> 00:00:55,806 It wasn't because of a vision. 18 00:00:56,556 --> 00:00:59,059 - It was because of me. - What did you do? 19 00:00:59,142 --> 00:01:01,311 - I will find him. - No. 20 00:01:02,813 --> 00:01:03,772 I will. 21 00:01:05,691 --> 00:01:07,150 Got it. [YELLS] 22 00:01:07,484 --> 00:01:09,236 - After the dark matter hit me... - It's me! 23 00:01:09,319 --> 00:01:11,363 ...I started to see a ghost. 24 00:01:11,446 --> 00:01:13,407 - Her name was May, but she's dead. - Tilly! 25 00:01:13,490 --> 00:01:14,408 I'm losing it, Michael. 26 00:01:14,491 --> 00:01:16,535 [BURNHAM] You don't need sickbay. You need Stamets. 27 00:01:16,618 --> 00:01:18,245 [STAMETS] We'll have results in one second. 28 00:01:18,328 --> 00:01:20,831 There he is. That's the captain. That's where he flies. 29 00:01:20,914 --> 00:01:24,376 Just as I suspected. You are hosting a eukaryotic organism. 30 00:01:24,459 --> 00:01:27,212 - A fungus? - This might hurt a bit. 31 00:01:27,921 --> 00:01:28,964 [GROANING] 32 00:01:30,632 --> 00:01:31,466 [SCREAMS] 33 00:01:33,760 --> 00:01:36,763 Security breach by unknown alien species in Engineering. 34 00:01:36,847 --> 00:01:39,391 Engage quarantine protocol Alpha-Omega. 35 00:01:43,979 --> 00:01:46,606 - [PIKE] Energize. - [MAN] Teleporter incoming. 36 00:01:59,995 --> 00:02:02,331 - [WOMAN] Captain. - Welcome aboard Discovery, Number One. 37 00:02:03,123 --> 00:02:05,500 The failures cascaded through all our primaries, 38 00:02:05,584 --> 00:02:07,544 helm, nav, both impulse and warp drive. 39 00:02:07,628 --> 00:02:10,047 Chief Louvier has an engineering team working around the clock. 40 00:02:10,130 --> 00:02:13,300 I don't think Enterprise will ever have a chief engineer more in love with a ship. 41 00:02:13,383 --> 00:02:16,511 Apparently, Enterprise is the only ship in the fleet that's had any problems. 42 00:02:16,595 --> 00:02:19,806 You know, he warned me. That damned holographic comms system. 43 00:02:19,890 --> 00:02:21,308 Tell Louvier to rip out the system. 44 00:02:21,391 --> 00:02:24,102 From now on, we'll communicate using good-old-fashioned viewscreens. 45 00:02:24,186 --> 00:02:26,938 Truth is, I never liked the holograms. They look too much like ghosts. 46 00:02:27,022 --> 00:02:27,856 Hmm. 47 00:02:28,565 --> 00:02:31,234 - He told you I'd say that. - No. I told him. 48 00:02:32,402 --> 00:02:36,156 - Cheeseburger, fries, habanero sauce. - Wanna order some lighter fluid with that? 49 00:02:36,239 --> 00:02:37,824 That goes with the shake. 50 00:02:38,200 --> 00:02:41,745 - Sorry to keep you in Spacedock. - I've made use of the time, captain. 51 00:02:41,828 --> 00:02:44,539 You've been looking into the allegations against Spock. 52 00:02:44,623 --> 00:02:46,833 It's hard to comprehend, let alone believe, 53 00:02:46,917 --> 00:02:50,754 that he murdered three people at the psychiatric facility on Starbase 5. 54 00:02:50,837 --> 00:02:51,838 How's the crew taking it? 55 00:02:52,798 --> 00:02:54,966 They don't know the details, only that he's in trouble. 56 00:02:57,177 --> 00:02:58,345 There's something else. 57 00:02:59,971 --> 00:03:00,806 Tell me. 58 00:03:01,598 --> 00:03:05,227 Starfleet's classified his case Level 1. 59 00:03:05,310 --> 00:03:07,646 Line officers don't usually warrant that kind of scrutiny. 60 00:03:07,729 --> 00:03:10,273 It's unprecedented, which is why I've done a little digging. 61 00:03:10,899 --> 00:03:13,610 - Sanctioned? - Better you don't know the answer to that. 62 00:03:14,694 --> 00:03:17,406 Before I look at that, I need to know why you saw fit 63 00:03:17,489 --> 00:03:19,157 to detour Federation protocols. 64 00:03:19,741 --> 00:03:22,285 Something about this investigation isn't adding up. 65 00:03:23,703 --> 00:03:27,624 - I'm not letting him go without a fight. - As usual, we agree. 66 00:03:28,333 --> 00:03:30,293 [WOMAN] Captain Pike to the ready room. 67 00:03:31,002 --> 00:03:34,756 I'm late for a briefing. Glad you came. I'm sorry you can't stay longer. 68 00:03:36,174 --> 00:03:40,053 - Next time. Be careful, captain. - You, too, Number One. 69 00:03:46,226 --> 00:03:48,270 [GURGLING AND GROANING] 70 00:03:48,353 --> 00:03:51,231 We should give it a name other than May. 71 00:03:53,567 --> 00:03:55,527 I know it looks like a blob, 72 00:03:55,610 --> 00:03:59,239 but this is one of the most sophisticated life-forms I've ever encountered. 73 00:03:59,322 --> 00:04:02,325 It has sentience, intention. 74 00:04:02,409 --> 00:04:06,329 Tilly, the mycelial network doesn't just connect life. 75 00:04:06,413 --> 00:04:09,291 It contains it. It's an incubator. 76 00:04:09,374 --> 00:04:12,169 You mean like, um... Like a home? 77 00:04:17,716 --> 00:04:20,552 I've been wondering why it appeared to me as May, 78 00:04:20,635 --> 00:04:24,181 which got me thinking about the real May that I met when I was, um, 14. 79 00:04:25,724 --> 00:04:26,850 I was, um... 80 00:04:28,185 --> 00:04:31,980 I was a weird kid, you know, like not a lot of friends... 81 00:04:33,315 --> 00:04:38,236 and nobody who really believed in me, including me, but she did. 82 00:04:40,280 --> 00:04:43,533 She wanted to connect to me, and she tried so hard. 83 00:04:44,576 --> 00:04:47,454 But I don't think I was the friend to her that she needed. 84 00:04:48,330 --> 00:04:51,750 I'm certain you were much kinder than you give yourself credit for. 85 00:04:52,626 --> 00:04:53,710 You always are. 86 00:04:54,419 --> 00:04:58,507 Thank you, but I didn't even know she died. 87 00:04:59,800 --> 00:05:03,887 I feel like I took her for granted, that girl who thought I was special. 88 00:05:06,598 --> 00:05:07,432 Oh! 89 00:05:11,645 --> 00:05:13,939 I've cross-referenced what we're calling the Red Angel 90 00:05:14,022 --> 00:05:16,650 with all known winged and avian life-forms in the Federation. 91 00:05:16,733 --> 00:05:17,943 So far, I've found nothing. 92 00:05:18,026 --> 00:05:19,152 [GURGLING] 93 00:05:20,695 --> 00:05:24,950 Sorry, the universal translator sometimes has trouble reconfiguring 94 00:05:25,033 --> 00:05:26,451 my lingual clicks and pops. 95 00:05:26,535 --> 00:05:29,788 My answer to you was, nothing in the known universe. 96 00:05:29,871 --> 00:05:33,542 Which might suggest it's not a species, maybe one of a kind. 97 00:05:33,625 --> 00:05:34,668 A mutation? 98 00:05:34,751 --> 00:05:37,921 Whatever it is, figuring out how it's connected to these signals 99 00:05:38,004 --> 00:05:40,882 - will help us identify it. - If only we knew what it needs. 100 00:05:43,593 --> 00:05:46,096 Commander Nhan, U.S.S. Enterprise. Glad to be here. 101 00:05:46,555 --> 00:05:49,099 - Welcome back aboard. - Could you pass the salt? 102 00:05:50,100 --> 00:05:52,727 Commander Saru, can you shed any light? 103 00:05:53,937 --> 00:05:58,358 My apologies. I woke up this morning fighting an acute rhinovirus. 104 00:05:58,441 --> 00:06:01,820 - So, you have a cold. - I had a cold last week, which sucked. 105 00:06:04,990 --> 00:06:07,200 Saurian, six nasal canals. 106 00:06:07,284 --> 00:06:10,203 - It happens to the best of us. - Everyone to your stations. 107 00:06:10,287 --> 00:06:13,957 Detmer, set a course for 108 mark 4, maximum warp. 108 00:06:14,040 --> 00:06:14,874 Aye, sir. 109 00:06:14,958 --> 00:06:17,085 Mr. Saru, you look like hell. 110 00:06:17,168 --> 00:06:19,671 You've been burning the candle at both ends lately. Get some rest. 111 00:06:19,754 --> 00:06:21,506 As you wish, sir. 112 00:06:22,340 --> 00:06:23,550 Burnham, a word. 113 00:06:26,136 --> 00:06:30,140 I understand your first officer is on her way to Spacedock. 114 00:06:30,807 --> 00:06:33,893 - Was her visit informative? - Number One is very resourceful. 115 00:06:34,352 --> 00:06:36,980 People have a tendency to end up owing her favors. 116 00:06:37,063 --> 00:06:41,860 She uncovered some classified information on Starbase 5. 117 00:06:42,527 --> 00:06:45,405 That is the warp signature of the shuttle that Spock stole 118 00:06:45,488 --> 00:06:49,034 from the psychiatric facility. I've put us on an intercept course. 119 00:06:49,659 --> 00:06:51,745 We should reach his position in the next few hours. 120 00:06:57,083 --> 00:07:00,920 Sir... after everything that's happened, 121 00:07:01,880 --> 00:07:04,716 I need to excuse myself from seeing Spock. 122 00:07:05,342 --> 00:07:06,593 I'm not sure I follow. 123 00:07:06,676 --> 00:07:08,678 I don't wanna make things worse for him. 124 00:07:09,888 --> 00:07:13,099 He's a fugitive, whatever the circumstances. 125 00:07:14,559 --> 00:07:16,144 And as Amanda suggested... 126 00:07:18,897 --> 00:07:22,651 I'm probably the last person who should insert themselves into this problem. 127 00:07:23,526 --> 00:07:26,071 - I disagree. - He is lost, captain. 128 00:07:27,656 --> 00:07:29,366 You are better suited to help him. 129 00:07:31,743 --> 00:07:33,078 I've thought this through. 130 00:07:34,120 --> 00:07:37,707 Please... trust me. 131 00:07:39,668 --> 00:07:42,963 My abiding trust in you doesn't eclipse the mission at hand. 132 00:07:44,255 --> 00:07:48,176 Facing whatever happened to Spock, it's not gonna be easy for any of us. 133 00:07:48,259 --> 00:07:51,304 Reaching him has to be the priority. 134 00:07:52,389 --> 00:07:53,807 [RUMBLING] 135 00:07:57,560 --> 00:08:00,271 - Detmer, status? - Something has grabbed us out of warp. 136 00:08:00,355 --> 00:08:02,983 Speed dropping to sub-light, helm going unresponsive. 137 00:08:03,066 --> 00:08:05,443 Shields up, red alert. Owosekun, are we talking tractor beam? 138 00:08:05,527 --> 00:08:08,405 More powerful than that, sir. I'm unable to raise shields. 139 00:08:08,488 --> 00:08:11,658 Preliminary analysis indicates a multiphasic stasis field. 140 00:08:11,741 --> 00:08:14,911 - It's disrupting our shield harmonics. - [DETMER] We're at a full stop, sir. 141 00:08:14,995 --> 00:08:17,205 Whatever has us, we're locked into place. 142 00:08:17,288 --> 00:08:18,873 Like a damn fly in a web. 143 00:08:20,208 --> 00:08:21,960 And there is the spider. 144 00:10:05,647 --> 00:10:10,110 Starfleet has never encountered anything like it. 565 kilometers in diameter 145 00:10:10,193 --> 00:10:14,072 with a mass of 6.39 times ten to the 20th power kilograms. 146 00:10:14,614 --> 00:10:17,408 It melds organic and non-living matter. 147 00:10:17,492 --> 00:10:19,077 It's also ancient. 148 00:10:19,160 --> 00:10:22,664 Initial scans put it at 100,000 years old. 149 00:10:22,747 --> 00:10:26,209 Organic? Are you saying it's some kind of a life-form? 150 00:10:26,751 --> 00:10:28,753 Maybe it is a spider. I hate spiders. 151 00:10:28,837 --> 00:10:32,674 It is premature to assign any anthropomorphic distinction or intent. 152 00:10:33,216 --> 00:10:35,385 As of yet, it hasn't responded to any hails. 153 00:10:35,468 --> 00:10:36,469 But there is this. 154 00:10:37,178 --> 00:10:38,471 [WHIRRING AND BEEPING] 155 00:10:38,555 --> 00:10:40,431 The sphere is vibrating. 156 00:10:40,515 --> 00:10:42,976 The computer extrapolated what it might sound like 157 00:10:43,059 --> 00:10:45,186 based on the surrounding ambient radiation. 158 00:10:48,022 --> 00:10:50,108 Well, it has my ship, and I don't know what it wants. 159 00:10:50,191 --> 00:10:53,027 Communicate with it or disable it, and quickly, please. 160 00:10:53,111 --> 00:10:54,988 [IN KLINGON] I understand the stakes. 161 00:10:56,656 --> 00:11:00,618 - We're working as fast as we can. - [IN FRENCH] Why are you speaking Klingon? 162 00:11:02,412 --> 00:11:03,705 [ALARM WAILING] 163 00:11:05,623 --> 00:11:07,917 [COMPUTER SPEAKING IN MULTIPLE LANGUAGES] 164 00:11:08,001 --> 00:11:10,420 [IN ANDORIAN] I can't read my console. Is this Arabic? 165 00:11:10,503 --> 00:11:13,423 [IN NORWEGIAN] My controls have gone crazy. I can't read anything. 166 00:11:13,506 --> 00:11:15,633 [IN GERMAN] Kill those alarms. What happened? 167 00:11:15,717 --> 00:11:18,511 [IN ITALIAN] Universal translators must be malfunctioning. 168 00:11:18,595 --> 00:11:21,598 [IN WELSH] Captain Pike, the sphere answered our hail. 169 00:11:22,140 --> 00:11:24,392 And then this happened: [MIMICS EXPLOSION] 170 00:11:24,475 --> 00:11:26,311 [PIKE IN FRENCH] Anyone got any ideas? 171 00:11:26,394 --> 00:11:27,520 Saru? 172 00:11:28,938 --> 00:11:30,607 [IN HEBREW] Welcome to the Tower of Babel. 173 00:11:31,149 --> 00:11:34,068 [IN MANDARIN] You know more languages than anyone on this ship. 174 00:11:34,611 --> 00:11:36,279 [IN MANDARIN] Yes, 94. 175 00:11:36,988 --> 00:11:39,991 [IN SPANISH] The universal translator's been invaded by a virus. 176 00:11:40,658 --> 00:11:43,161 It's translating everything into a different language. 177 00:11:43,494 --> 00:11:45,622 [IN SPANISH] I have eyes and ears, Burnham. 178 00:11:49,918 --> 00:11:53,463 [IN WOLOF] Computer, maintain helm stability 179 00:11:53,546 --> 00:11:57,675 at 148 off axis. 180 00:11:57,759 --> 00:11:59,677 [COMPUTER IN WOLOF] Confirmed. 181 00:12:00,053 --> 00:12:01,137 [CLEARING THROAT] 182 00:12:04,599 --> 00:12:06,684 [COMPUTER SPEAKING IN MULTIPLE LANGUAGES] 183 00:12:15,735 --> 00:12:16,819 [IN ENGLISH] Confirmed. 184 00:12:18,112 --> 00:12:20,406 - Did it work? - Yes. I can understand you. 185 00:12:20,490 --> 00:12:24,077 I still can't read my controls. I think this is Tau Cetian. 186 00:12:24,160 --> 00:12:27,205 Am I the only one who bothered to learn a foreign language? 187 00:12:27,622 --> 00:12:31,250 I have localized the backup bridge translator. 188 00:12:31,334 --> 00:12:35,046 For the time being, everyone who speaks Earth English can communicate. 189 00:12:35,129 --> 00:12:37,632 The rest of the crew and Discovery's computer are another matter. 190 00:12:37,715 --> 00:12:40,802 The bridge may be temporarily fixed, but the virus will continue spreading 191 00:12:40,885 --> 00:12:43,972 through our comms system. I can try purging it from the main interface. 192 00:12:44,055 --> 00:12:46,891 We have to be able to talk to the computer and the crew to have any chance 193 00:12:46,975 --> 00:12:48,643 of breaking free from that sphere. Do it. 194 00:12:48,726 --> 00:12:49,644 Yes, sir. 195 00:12:51,062 --> 00:12:53,606 I'll go. You should stay and monitor bridge stations. 196 00:12:53,690 --> 00:12:56,526 I have placed all systems on automatic. 197 00:12:56,609 --> 00:12:59,988 And given our current circumstances, you will need a translator 198 00:13:00,071 --> 00:13:01,823 just to operate the turbolift. 199 00:13:01,906 --> 00:13:04,492 - Are you sure you can do this? - We are wasting time. 200 00:13:05,827 --> 00:13:10,039 We've run a full diagnostic, captain, and this section remains unaffected. 201 00:13:10,123 --> 00:13:13,001 - We'll update you if anything changes. - [PIKE] Thank you, ensign. 202 00:13:13,084 --> 00:13:17,171 If we can't fly this thing, commander, we may have to jump away. 203 00:13:17,255 --> 00:13:19,007 The spore drive will be ready, sir. 204 00:13:19,882 --> 00:13:23,011 Bring the drive online, and then we'll couple the shunts to me, 205 00:13:23,094 --> 00:13:24,595 in case we've gotta skedaddle. 206 00:13:25,263 --> 00:13:26,848 [RENO HUMMING] 207 00:13:33,479 --> 00:13:36,774 The universal translator for this section is no más. 208 00:13:36,858 --> 00:13:38,234 Can I help you? 209 00:13:38,317 --> 00:13:41,070 Uh, unless you can re-route the plasma regulator 210 00:13:41,154 --> 00:13:44,907 to silo off the relay junction, then, uh... no. 211 00:13:45,533 --> 00:13:48,536 - You're, um...? - Jett Reno, from the Hiawatha. 212 00:13:48,619 --> 00:13:50,371 I hitched a ride off that asteroid. 213 00:13:50,455 --> 00:13:54,625 Chief engineer sent me to firewall off the critical propulsion systems. 214 00:13:55,168 --> 00:13:58,254 I didn't realize a greenhouse could be critical or propulsive, 215 00:13:58,337 --> 00:14:01,174 but what do I know? I'm just a gearhead, not a farmer. 216 00:14:01,716 --> 00:14:03,176 [STAMETS] A farmer? 217 00:14:03,259 --> 00:14:06,637 Oh, please let us know what you think, because we care. 218 00:14:06,721 --> 00:14:09,974 You should. Anti-matter and dilithium might be old-school, 219 00:14:10,058 --> 00:14:11,476 but they don't let you down. 220 00:14:11,559 --> 00:14:13,770 Why soar when you can crawl? 221 00:14:13,853 --> 00:14:16,856 You don't know me, doc. I'm uninsultable. 222 00:14:16,939 --> 00:14:19,942 Especially by a guy who thinks he can run a ship on mushrooms 223 00:14:20,026 --> 00:14:21,402 that I pick off my pizza. 224 00:14:21,486 --> 00:14:24,655 - Spores are clean, renewable. - Do they come with house dressing? 225 00:14:27,742 --> 00:14:31,454 Do you have any idea how many planets have been ruined by dilithium mining? 226 00:14:31,537 --> 00:14:34,624 How many battles were fought to corner its supply? You don't. 227 00:14:34,707 --> 00:14:37,126 You're one of those who never even consider it. 228 00:14:37,210 --> 00:14:40,338 And you're one of those people that does a ha-ha jokey thing, 229 00:14:40,421 --> 00:14:43,841 then gets all huffy and in high dudgeon when you can't think of a comeback. 230 00:14:44,300 --> 00:14:47,053 - Do you have gum? - Grape. I... 231 00:14:47,136 --> 00:14:50,431 It was centuries ago that the Earth nearly choked to death on pollution. 232 00:14:50,515 --> 00:14:53,226 Then we all woke up, and within a generation, 233 00:14:53,309 --> 00:14:56,562 - everything from a truck to a toaster... - Do you want...? Sorry. 234 00:14:56,646 --> 00:14:58,231 Was covered in solar panels. 235 00:14:58,648 --> 00:15:01,025 Yesterday's solar panels are today's fungi. 236 00:15:01,567 --> 00:15:04,028 Huh. I can fix stuff with duct tape, if you want. 237 00:15:05,530 --> 00:15:07,865 Do you think May had anything to do with the sphere? 238 00:15:07,949 --> 00:15:12,328 What, a giant entity from our universe and a mycelial species from the network? 239 00:15:12,954 --> 00:15:15,373 They have as much in common as me and that grease monkey. 240 00:15:15,456 --> 00:15:17,417 I could fix that analogy with duct tape, too. 241 00:15:23,089 --> 00:15:25,133 [IN RUSSIAN] I've isolated the communications system. 242 00:15:25,967 --> 00:15:28,052 Ready to reinitialize? 243 00:15:28,136 --> 00:15:30,054 Entering the reinitialization sequence. 244 00:15:30,888 --> 00:15:31,722 Now. 245 00:15:36,477 --> 00:15:38,020 [IN ENGLISH] Burnham to Bridge. 246 00:15:38,104 --> 00:15:40,898 The universal translator is back up and running ship-wide on all systems. 247 00:15:40,982 --> 00:15:42,233 [COUGHING] 248 00:15:42,316 --> 00:15:45,486 Saru, what is going on? 249 00:15:45,987 --> 00:15:47,405 This is not just a cold. 250 00:15:49,782 --> 00:15:51,868 No. It is not. 251 00:15:54,829 --> 00:15:57,248 - [ALARM WAILING] - [HUMMING NOISE] 252 00:15:59,083 --> 00:16:00,084 What's that hum? 253 00:16:00,960 --> 00:16:01,836 Get down! 254 00:16:10,511 --> 00:16:14,015 There's more where that came from. We got a hundred giga-electron volts 255 00:16:14,098 --> 00:16:15,558 surging through the local relays. 256 00:16:15,975 --> 00:16:19,604 Computer's isolated the compartment in order to contain the damage. 257 00:16:19,687 --> 00:16:23,191 - We've still got our life support. - Yeah, but it could kill us. 258 00:16:23,274 --> 00:16:26,486 If our oxygen ignites, we'll cook like french fries. 259 00:16:26,569 --> 00:16:30,031 Well, we could divert the power to act like a lightning arrestor. 260 00:16:30,114 --> 00:16:32,408 We could use the door as a ground. 261 00:16:32,492 --> 00:16:35,703 And then the surge would dissipate through the frame of the ship. 262 00:16:36,245 --> 00:16:40,374 The question is, how do we conduct the surge from there to there? 263 00:16:40,458 --> 00:16:42,919 You know, a gas could once it ionizes. 264 00:16:43,002 --> 00:16:46,214 I infuse the spores with an argon-xenon mixture to slow decay. 265 00:16:46,631 --> 00:16:49,258 We could link up the canisters to contain the gas. 266 00:16:49,342 --> 00:16:52,887 - Our version of a lightning rod. - That's actually not a stupid idea. 267 00:16:52,970 --> 00:16:56,057 It's my version of the house dressing, but it saves your life. 268 00:16:57,391 --> 00:16:59,894 Bridge, what happened? Did the sphere fire on us? 269 00:16:59,977 --> 00:17:04,023 [OWOSEKUN] Negative. EPS conduits are overloading. Systems are going haywire. 270 00:17:04,106 --> 00:17:06,317 - The virus is spreading. - What is happening to the ship? 271 00:17:06,400 --> 00:17:10,029 - We have to get to the bridge. - No, no, no. We gotta get you to sickbay. 272 00:17:12,615 --> 00:17:13,699 Gas her up! 273 00:17:18,788 --> 00:17:21,916 - Gas transference at 100 percent. - You're gonna do that manually? 274 00:17:21,999 --> 00:17:24,210 Yeah, 'cause obviously, you're not. 275 00:17:24,710 --> 00:17:25,628 Flick the switch! 276 00:17:27,964 --> 00:17:29,173 [YELLS] 277 00:17:35,513 --> 00:17:36,347 Are you okay? 278 00:17:36,430 --> 00:17:39,642 I feel like I've been hit by lightning for the second time this week. 279 00:17:40,768 --> 00:17:41,602 Reno? 280 00:17:42,728 --> 00:17:44,939 Reno? Reno, are you all right? 281 00:17:45,356 --> 00:17:48,818 Weird dream. I was playing drums for Prince, 282 00:17:48,901 --> 00:17:51,112 and there were doves and a beret. 283 00:17:51,195 --> 00:17:52,738 Okey-doke. 284 00:17:52,822 --> 00:17:53,656 [GROANS] 285 00:17:54,991 --> 00:17:55,825 Wait. 286 00:17:56,409 --> 00:17:57,410 It's gone. 287 00:17:57,785 --> 00:17:58,911 [CREATURE GURGLING] 288 00:18:04,250 --> 00:18:05,167 Tilly! 289 00:18:06,127 --> 00:18:08,296 She won't let... She won't let go! 290 00:18:09,130 --> 00:18:10,256 She won't let go! 291 00:18:20,766 --> 00:18:21,767 What's happening to him? 292 00:18:23,394 --> 00:18:26,814 - I'm hoping Dr. Pollard can tell us. - Well, comms is down, 293 00:18:26,897 --> 00:18:29,358 so, I need to see what the situation is in sickbay anyway. 294 00:18:29,442 --> 00:18:33,070 [POLLARD] Triage plasma burns on Level 1. Send non-critical to Sickbay 2. 295 00:18:33,154 --> 00:18:34,905 - [PIKE] Doctor? - Bring him here. 296 00:18:36,324 --> 00:18:37,408 [SARU GROANING] 297 00:18:37,992 --> 00:18:40,328 Elevated heart rate, spiking adrenal levels, 298 00:18:40,411 --> 00:18:42,038 increased neural activity. 299 00:18:42,121 --> 00:18:44,790 The pain would render the average humanoid unconscious. 300 00:18:47,043 --> 00:18:49,170 - What do we do about those? - Nothing. 301 00:18:49,587 --> 00:18:52,465 It is an effect of my condition. 302 00:18:56,677 --> 00:18:58,262 Ocular discomfort? 303 00:18:58,346 --> 00:19:02,516 No. Kelpiens can see far deeper into the light spectrum than humans. 304 00:19:02,600 --> 00:19:05,186 I keep seeing flashes of ultraviolet light. 305 00:19:05,269 --> 00:19:07,772 Invisible to you, but quite the opposite for me. 306 00:19:07,855 --> 00:19:10,441 - Are these symptoms common among Kelpiens? - This is pointless! 307 00:19:10,900 --> 00:19:13,861 And the ship is being further immobilized as we waste time. 308 00:19:13,944 --> 00:19:16,614 There's no reason to believe the sphere is benevolent. 309 00:19:16,697 --> 00:19:17,698 Now, please... 310 00:19:17,782 --> 00:19:20,409 Commander, Dr. Pollard is trying to help you. 311 00:19:24,830 --> 00:19:28,292 Yes. It is unique to my people. 312 00:19:29,460 --> 00:19:30,628 And it is terminal. 313 00:19:35,758 --> 00:19:36,801 Are you certain? 314 00:19:37,677 --> 00:19:40,054 I've never been more certain of anything in my life. 315 00:19:41,597 --> 00:19:43,432 When I awoke in discomfort this morning... 316 00:19:45,351 --> 00:19:48,521 I hoped it was just a passing cold. 317 00:19:49,021 --> 00:19:51,607 But now I have to face the truth. 318 00:19:51,691 --> 00:19:53,818 I do not understand why, 319 00:19:54,777 --> 00:19:58,239 but I am beginning to think the sphere is triggering 320 00:19:58,322 --> 00:20:01,867 the Kelpien biological process known as Vahar'ai. 321 00:20:03,619 --> 00:20:08,249 It is the event that signals when Kelpiens are ready 322 00:20:08,332 --> 00:20:13,003 to be culled for slaughter by the Ba'ul, 323 00:20:13,504 --> 00:20:16,799 the predator species on my homeworld of Kaminar. 324 00:20:16,882 --> 00:20:18,718 But there are no Ba'ul here. 325 00:20:18,801 --> 00:20:19,885 It does not matter. 326 00:20:21,345 --> 00:20:26,892 Kelpien ganglia only enflame in this manner as we near our end. 327 00:20:28,185 --> 00:20:31,564 I am a slave to my biology. 328 00:20:31,647 --> 00:20:33,399 We are not gonna let you die. 329 00:20:35,609 --> 00:20:38,904 There has to be something that we can do. 330 00:20:38,988 --> 00:20:40,239 There is not. 331 00:20:40,823 --> 00:20:45,202 Kelpiens undergoing Vahar'ai either die in the culling, 332 00:20:45,953 --> 00:20:50,750 or are driven to madness by the effects of Vahar'ai. 333 00:20:50,833 --> 00:20:54,545 Either way, death is inevitable. 334 00:20:57,131 --> 00:20:59,675 [STAMETS] The mycelial entity has attached itself to Tilly. 335 00:20:59,759 --> 00:21:02,136 We're trying to free her. Engineering to Bridge. 336 00:21:03,053 --> 00:21:04,430 Engineering to Bridge, come in. 337 00:21:05,347 --> 00:21:07,266 - The comms are down. - Along with most of the ship. 338 00:21:11,604 --> 00:21:14,565 Don't feel bad. I know you have to keep me in quarantine. 339 00:21:16,484 --> 00:21:17,568 Or us. 340 00:21:18,611 --> 00:21:19,987 I feel a little weird. 341 00:21:21,322 --> 00:21:24,617 I should... I should be terrified, but I'm not. 342 00:21:26,160 --> 00:21:27,745 May means me no harm. 343 00:21:28,496 --> 00:21:32,291 Are you able to see May again? How do you know this is benign? 344 00:21:32,374 --> 00:21:37,171 May was scary, and she was clingy, and she, like, never shut up, 345 00:21:37,963 --> 00:21:39,381 but she never hurt me. 346 00:21:40,508 --> 00:21:44,220 She said she had a plan for me. She said that I was her only chance. 347 00:21:44,303 --> 00:21:46,388 Did you ever think she was manipulating you? 348 00:21:46,472 --> 00:21:47,932 That's what she said you were doing. 349 00:21:48,015 --> 00:21:50,726 She said that you were trying to poison me against her. 350 00:21:50,810 --> 00:21:53,103 If that thing wasn't freaking me out, she is. 351 00:21:53,187 --> 00:21:56,273 The blob seems to be secreting a psilocybin hallucinogen 352 00:21:56,357 --> 00:21:59,401 - to influence her emotions. - So, you're saying she's on a bad trip? 353 00:21:59,819 --> 00:22:03,072 Or maybe it's trying to calm her down, so she won't be scared. 354 00:22:03,155 --> 00:22:04,824 Or so that she won't fight back. 355 00:22:10,663 --> 00:22:16,252 If Saru thinks that somehow the sphere triggered Vahar'ai, 356 00:22:16,335 --> 00:22:18,546 escaping its grip would stop what's happening to him. 357 00:22:19,129 --> 00:22:21,465 The problem is freeing ourselves before it destroys the ship. 358 00:22:21,549 --> 00:22:23,592 If it wanted to destroy us, why the slow attack? 359 00:22:24,134 --> 00:22:27,054 It's inefficient, right? It must need something. 360 00:22:27,137 --> 00:22:28,639 It's taking what it needs. 361 00:22:29,223 --> 00:22:32,184 Without the computer, all our primary systems begin to fail, 362 00:22:32,268 --> 00:22:33,352 including the warp core. 363 00:22:33,435 --> 00:22:36,146 The EPS grid's unstable, and it's cutting off entire sections, 364 00:22:36,230 --> 00:22:37,648 including Engineering. 365 00:22:37,731 --> 00:22:39,817 Life support's down to 60 percent, but who's counting? 366 00:22:39,900 --> 00:22:42,987 It is not logical for a virus to kill its host. 367 00:22:43,070 --> 00:22:45,948 You're attaching a known medical diagnosis to an unknown entity. 368 00:22:46,031 --> 00:22:48,784 There may be a way to slow the virus. 369 00:22:49,326 --> 00:22:51,203 If we can analyze its properties, 370 00:22:51,829 --> 00:22:54,957 we may be able to develop digital antibodies. 371 00:22:55,040 --> 00:22:57,251 That could give us enough control to break the ship free. 372 00:22:57,334 --> 00:23:02,423 In theory. But it will be a slow process, like army ants eating a water buffalo. 373 00:23:02,506 --> 00:23:05,676 - I'm on it. Going to the science lab. - You will need my help. 374 00:23:05,759 --> 00:23:08,012 [PIKE] Saru, Burnham can handle this. 375 00:23:08,095 --> 00:23:10,431 There's no reason to risk your health any further. 376 00:23:10,514 --> 00:23:13,142 I am dying, captain. 377 00:23:14,226 --> 00:23:17,313 But I am most certainly not dead. 378 00:23:25,154 --> 00:23:28,282 The antibodies are slowing the virus' progress. 379 00:23:28,657 --> 00:23:31,744 Life support at 47 percent. 380 00:23:35,247 --> 00:23:37,583 You are wondering why I kept this from you. 381 00:23:42,713 --> 00:23:44,381 You don't have to bear it alone. 382 00:23:47,092 --> 00:23:50,179 How do I explain 383 00:23:51,180 --> 00:23:56,935 to the woman who has fought over and over for the right to take her next breath, 384 00:23:58,228 --> 00:24:01,857 that I come from a race that submits? 385 00:24:01,940 --> 00:24:03,233 I'm your friend. 386 00:24:06,362 --> 00:24:08,822 There will never be judgment between us. 387 00:24:08,906 --> 00:24:10,449 Well, to my shame... 388 00:24:11,742 --> 00:24:13,285 hiding is my nature. 389 00:24:17,414 --> 00:24:22,002 I have learned multiple languages, yet never shared my own, 390 00:24:22,670 --> 00:24:27,633 fearful of revealing my own alienness. 391 00:24:30,636 --> 00:24:33,514 May I request a favor? 392 00:24:33,597 --> 00:24:35,182 Of course. 393 00:24:36,517 --> 00:24:37,518 Anything. 394 00:24:37,601 --> 00:24:43,732 I have kept detailed personal logs since joining Starfleet. 395 00:24:43,816 --> 00:24:48,487 I would ask you to officially catalog them 396 00:24:48,570 --> 00:24:52,866 so that when the General Order 1 no longer applies to the Kelpiens... 397 00:24:54,660 --> 00:24:58,414 they will know a journey like mine is possible. 398 00:24:58,956 --> 00:25:00,708 It would be my privilege. 399 00:25:04,294 --> 00:25:06,630 Did you record your life before Starfleet? 400 00:25:07,297 --> 00:25:08,841 You might say my life began... 401 00:25:10,342 --> 00:25:13,345 when I was granted refugee status by the Federation. 402 00:25:14,179 --> 00:25:16,890 While being processed at Starbase 7... 403 00:25:19,143 --> 00:25:25,399 I saw for the first time life-forms from across the universe. 404 00:25:26,984 --> 00:25:28,485 Some with less than I had, 405 00:25:29,403 --> 00:25:34,283 yet with a dream of something better. 406 00:25:37,202 --> 00:25:38,287 I listened. 407 00:25:41,123 --> 00:25:42,958 Every story I heard... 408 00:25:44,668 --> 00:25:50,424 created a space inside me to feel more... 409 00:25:52,050 --> 00:25:54,136 to love more. 410 00:25:56,346 --> 00:26:01,185 I joined Starfleet to help those in need... 411 00:26:02,853 --> 00:26:04,271 the way I was helped. 412 00:26:04,354 --> 00:26:05,481 You are... 413 00:26:06,482 --> 00:26:10,527 the most empathic soul I know. 414 00:26:14,198 --> 00:26:18,994 There was just one painful caveat to my signing up. 415 00:26:23,499 --> 00:26:26,627 - I could never return home. - Why? 416 00:26:26,835 --> 00:26:28,045 [SOBS, THEN GRUNTS] 417 00:26:30,214 --> 00:26:32,132 More flashes of ultraviolet light. 418 00:26:32,216 --> 00:26:36,512 They are growing in strength and frequency. 419 00:26:36,595 --> 00:26:38,680 - I'll get something from sickbay. - No, no. 420 00:26:40,307 --> 00:26:41,350 I will be fine. 421 00:26:41,934 --> 00:26:45,813 The captain asked you to return to the bridge as soon as possible. 422 00:26:47,105 --> 00:26:48,816 I can continue the work here. 423 00:26:49,650 --> 00:26:51,652 [OWOSEKUN] Spock is at maximum warp. 424 00:26:51,735 --> 00:26:53,529 If we're stuck here longer, we'll lose him. 425 00:26:53,612 --> 00:26:57,282 Reallocate power to long-range sensors. Don't lose contact with his shuttle. 426 00:26:57,366 --> 00:26:59,993 Even with sensors at max, we won't be able to track him for long. 427 00:27:00,452 --> 00:27:03,413 Contact Engineering. See if they can re-route impulse power to the deflector. 428 00:27:03,497 --> 00:27:07,042 If we can raise shields, we might be able to disrupt the stasis field to break free. 429 00:27:07,125 --> 00:27:09,795 - If so, can we jump away? - Negative, sir. 430 00:27:09,878 --> 00:27:12,422 We don't have enough power to create the necessary hull cavitation. 431 00:27:12,506 --> 00:27:13,924 Comms are still down in Engineering. 432 00:27:14,007 --> 00:27:16,927 Security protocols also malfunctioning, locking off parts of the ship. 433 00:27:17,010 --> 00:27:18,387 How we doing, commander? 434 00:27:18,470 --> 00:27:21,181 Digital antibodies are doing their job, but progress is sluggish. 435 00:27:21,265 --> 00:27:22,641 I'm running out of options. 436 00:27:23,392 --> 00:27:26,353 If we lose Spock, we lose any chance of protecting him. 437 00:27:26,436 --> 00:27:28,146 Permission to go to Engineering. 438 00:27:28,230 --> 00:27:31,108 We can't talk to them here, but I can help them get power to shields. 439 00:27:31,191 --> 00:27:32,025 Permission granted. 440 00:27:42,536 --> 00:27:44,663 - What's wrong? - The doors won't open, 441 00:27:44,746 --> 00:27:46,582 and that thing reattached itself to Tilly. 442 00:27:46,665 --> 00:27:47,624 Can you detach it? 443 00:27:47,708 --> 00:27:50,002 I could cut it off. She wouldn't even lose a freckle. 444 00:27:50,085 --> 00:27:51,503 Bad idea. 445 00:27:51,587 --> 00:27:54,423 If it's a symbiote, removing it might kill her. 446 00:27:54,506 --> 00:27:56,049 Well, thanks for stopping by. 447 00:27:56,133 --> 00:27:58,468 I came to see if we can find a way to boost power to shields. 448 00:27:58,552 --> 00:28:01,638 With the systems fluctuating, this section is partitioned off. 449 00:28:01,722 --> 00:28:03,432 - We can't get to the warp core. - Michael! 450 00:28:05,309 --> 00:28:06,602 [TILLY PANTING] 451 00:28:10,272 --> 00:28:11,523 I'm really tired. 452 00:28:11,607 --> 00:28:12,566 What's happening? 453 00:28:12,649 --> 00:28:15,152 That blob is sending her in and out of consciousness. 454 00:28:15,235 --> 00:28:18,155 - Why is it doing that to her? - It's not like we can ask it. 455 00:28:20,657 --> 00:28:21,825 Actually, we can. 456 00:28:23,076 --> 00:28:24,786 This is a harmonic interface. 457 00:28:24,870 --> 00:28:27,831 It links my neurons to the mycelial network. 458 00:28:27,915 --> 00:28:31,460 With modification, it could link me to Tilly's central nervous system. 459 00:28:31,543 --> 00:28:33,921 Let May speak using Tilly's mouth. 460 00:28:35,297 --> 00:28:37,424 - Wait, what did you say? - We're gonna talk to it. 461 00:28:37,507 --> 00:28:39,468 We need it to tell us what it wants. 462 00:28:39,551 --> 00:28:40,636 So do we. 463 00:28:41,845 --> 00:28:43,680 The sphere has been trying to tell us something, 464 00:28:43,764 --> 00:28:45,474 and we haven't been listening. 465 00:28:45,557 --> 00:28:47,226 - Well, damn, woman, go! - We got her. 466 00:28:49,811 --> 00:28:52,648 Saru, could the sphere be trying to talk to us 467 00:28:52,731 --> 00:28:55,692 using the virus as a way to make first contact? 468 00:29:06,036 --> 00:29:08,080 Yes, of course. I've been so blind. 469 00:29:11,375 --> 00:29:17,089 The ultraviolet wavelengths are repeating like letters would in a sentence. 470 00:29:17,506 --> 00:29:20,759 - Everywhere! - Saru, stop. You're hurting yourself. 471 00:29:20,842 --> 00:29:22,219 No, no. No. 472 00:29:22,803 --> 00:29:25,847 You called me an empathic soul, and it is true. 473 00:29:25,931 --> 00:29:28,892 My ganglia respond to shifts in my environment 474 00:29:28,976 --> 00:29:30,435 like an early warning system. 475 00:29:30,519 --> 00:29:34,189 So, it is no coincidence that I started feeling sick 476 00:29:34,273 --> 00:29:37,943 just before the sphere engaged us. 477 00:29:38,026 --> 00:29:40,028 - Why would...? - I know what it is trying to say. 478 00:29:40,112 --> 00:29:42,531 Not first contact, Burnham. 479 00:29:42,614 --> 00:29:44,658 Last contact. 480 00:29:45,534 --> 00:29:47,953 I think it came to us to die. 481 00:29:56,837 --> 00:29:59,381 - May? - Still me. 482 00:29:59,464 --> 00:30:02,092 [RENO] Signal's piss poor. We need to amplify it. 483 00:30:02,175 --> 00:30:03,218 Cortical implant. 484 00:30:04,094 --> 00:30:08,515 - What, you're talking about trepanation? - Drilling a hole in her skull, yeah. 485 00:30:08,598 --> 00:30:10,600 Are you gonna fix her up with duct tape after? 486 00:30:10,684 --> 00:30:13,979 - Maybe. - Commander, I think she's right. 487 00:30:16,315 --> 00:30:17,941 And I think you think that, too. 488 00:30:19,651 --> 00:30:20,944 Then we do this together. 489 00:30:22,154 --> 00:30:25,699 This is all I had laying around. Please tell me you have a laser scalpel. 490 00:30:25,782 --> 00:30:29,202 No. We're gonna do this old school. We need to sterilize that drill bit. 491 00:30:29,286 --> 00:30:30,704 First aid kit's over there. 492 00:30:38,712 --> 00:30:40,922 I was able to raise shields. We've gained some ground, 493 00:30:41,006 --> 00:30:42,883 but we're still being held by the stasis field. 494 00:30:42,966 --> 00:30:44,468 Power levels coming and going, captain. 495 00:30:44,551 --> 00:30:48,263 Security reports two dozen crew trapped below deck. Life support failing. 496 00:30:48,347 --> 00:30:51,183 I'm reading an energy buildup from inside the sphere. 497 00:30:51,266 --> 00:30:53,393 Spiking 10,000 degrees Kelvin and rising. 498 00:30:53,477 --> 00:30:56,521 - Is it powering up weapons? - Reading no identifiable weapons. 499 00:30:56,938 --> 00:30:59,775 But its internal temperature's now 20,000 degrees Kelvin. 500 00:30:59,858 --> 00:31:01,485 Divert all non-essential power to weapons. 501 00:31:01,568 --> 00:31:05,030 Lock on that thing's radial axis, prepare to fire photon torpedoes. 502 00:31:05,113 --> 00:31:08,533 - Aye, sir. Arming torpedoes. - [SARU] Captain, hold your fire! 503 00:31:08,617 --> 00:31:10,827 I do not believe the sphere means us any harm. 504 00:31:10,911 --> 00:31:13,330 All evidence to the contrary. That thing's about to destroy us. 505 00:31:13,413 --> 00:31:16,500 It's not destroying us. It's trying to send us a message. 506 00:31:16,583 --> 00:31:18,543 We received it. I'm about to send our reply. 507 00:31:18,627 --> 00:31:22,798 Captain, what if Vahar'ai, my death process, 508 00:31:22,881 --> 00:31:25,967 was triggered because the sphere is also dying? 509 00:31:29,304 --> 00:31:31,056 You wanna run that by me again? 510 00:31:31,139 --> 00:31:36,103 We Kelpiens have a defining trait hardwired into our DNA. Empathy. 511 00:31:36,186 --> 00:31:38,939 I can feel the sphere reaching out. 512 00:31:39,022 --> 00:31:41,233 Trying to share something before it expires. 513 00:31:41,316 --> 00:31:46,154 Sir, I trust Saru's feelings implicitly. That sphere didn't come to attack us. 514 00:31:46,238 --> 00:31:49,991 Captain, I believe I have discerned its means of communication. 515 00:31:50,951 --> 00:31:55,330 - Detmer, status on Spock's shuttle? - Exits our sensor range in six minutes. 516 00:31:55,789 --> 00:31:58,333 Once we lose his warp signature, we won't be able to reacquire it. 517 00:31:58,417 --> 00:32:01,211 Set an intercept course. I want us hauling ass when we break free. 518 00:32:01,294 --> 00:32:02,129 [DETMER] Aye, sir. 519 00:32:02,212 --> 00:32:03,922 Keep talking and make it fast. 520 00:32:04,005 --> 00:32:07,801 What if the sphere was not attacking our universal translator, 521 00:32:07,884 --> 00:32:10,762 but attempting to teach us its language? 522 00:32:11,179 --> 00:32:12,889 Because it wants to be remembered, 523 00:32:12,973 --> 00:32:16,560 and to preserve its history using Discovery. 524 00:32:16,643 --> 00:32:19,729 But it cannot unless we power down and let it in. 525 00:32:19,813 --> 00:32:23,024 That thing snatched us out of warp and almost gutted this ship. 526 00:32:23,108 --> 00:32:25,986 What if we lower shields, and that's what it needs to end us? 527 00:32:28,947 --> 00:32:32,492 Computer, adjust viewscreen display to ultraviolet. 528 00:32:34,077 --> 00:32:37,539 That is the light pattern I have been seeing everywhere, 529 00:32:37,622 --> 00:32:39,583 repeating again and again, 530 00:32:39,666 --> 00:32:42,210 generated by the sphere's virus. 531 00:32:42,836 --> 00:32:46,631 Computer, run the light pattern through the universal translator. 532 00:32:48,091 --> 00:32:50,760 Captain, I believe we are looking at a multitude of languages 533 00:32:50,844 --> 00:32:56,600 so advanced and knowledge so vast, that it simply overloaded our system. 534 00:32:56,683 --> 00:32:59,102 The sphere is 100,000 years old. 535 00:32:59,561 --> 00:33:02,355 Imagine what it knows, what it's seen. 536 00:33:02,772 --> 00:33:05,233 Captain, this falls under Discovery's original mission statement 537 00:33:05,317 --> 00:33:06,693 as a science vessel. 538 00:33:20,665 --> 00:33:23,585 Well, I'll be, an amplified cortical implant. 539 00:33:31,593 --> 00:33:32,427 Hey, kiddo. 540 00:33:34,554 --> 00:33:37,682 - What's your favorite song? - What? 541 00:33:38,099 --> 00:33:40,894 Your favorite song. Sing it for me. 542 00:33:45,440 --> 00:33:49,653 ♪ [SINGING] Though I'm past One hundred thousand miles ♪ 543 00:33:49,736 --> 00:33:54,032 - ♪ I'm feeling very still ♪ - ♪ I'm feeling very still ♪ 544 00:33:55,158 --> 00:34:00,872 ♪ And I think my spaceship knows Which way to go ♪ 545 00:34:02,082 --> 00:34:07,754 - ♪ Tell my wife I love her very much ♪ - ♪ She knows ♪ 546 00:34:09,047 --> 00:34:10,048 [TILLY SHOUTING] 547 00:34:12,342 --> 00:34:13,343 [PANTING] 548 00:34:29,901 --> 00:34:31,069 May? 549 00:34:33,697 --> 00:34:37,284 [AS MAY] You wanted to talk to me? Here I am. 550 00:34:37,784 --> 00:34:39,953 What do you want? Who are you? 551 00:34:40,787 --> 00:34:43,081 I'm from a species known as the JahSepp. 552 00:34:43,164 --> 00:34:46,251 We lived harmoniously until an alien intruder 553 00:34:46,334 --> 00:34:48,461 began to arrive at random intervals, 554 00:34:49,671 --> 00:34:52,132 ravaging our ecosystem irreparably. 555 00:34:52,215 --> 00:34:56,678 So, you came for help to rid your species of a destructive alien presence? 556 00:34:56,761 --> 00:34:58,805 You are the destructive alien presence. 557 00:34:59,889 --> 00:35:02,392 [STAMMERS] The jumps? 558 00:35:05,145 --> 00:35:06,730 Discovery's jumps? 559 00:35:07,647 --> 00:35:11,276 I broke through the confines of the network to reach you at great risk. 560 00:35:11,359 --> 00:35:15,280 Risk? You infected my friend. You don't belong inside of her. 561 00:35:15,363 --> 00:35:17,324 You fly from within the cube. I couldn't reach you. 562 00:35:17,407 --> 00:35:19,534 In Tilly, I found the memory of May Ahearn, 563 00:35:19,618 --> 00:35:22,579 someone I knew she'd be sympathetic to if given a second chance. 564 00:35:22,662 --> 00:35:24,998 Once she trusted May, I planned to persuade her 565 00:35:25,081 --> 00:35:26,625 to deliver my message to you. 566 00:35:26,708 --> 00:35:29,419 Well, I can only ask for your forgiveness. 567 00:35:30,420 --> 00:35:31,421 I knew better. 568 00:35:32,255 --> 00:35:33,089 I know better. 569 00:35:33,757 --> 00:35:36,051 I'll do whatever it takes to fix this. 570 00:35:36,134 --> 00:35:38,928 - All I ask is that you let Tilly go. - I can't. 571 00:35:39,346 --> 00:35:40,972 I have other plans for her. 572 00:35:41,806 --> 00:35:43,308 [CREATURE GROWLING AND SHRIEKING] 573 00:35:43,391 --> 00:35:44,434 Wrong. 574 00:35:46,436 --> 00:35:48,438 - No! - No! 575 00:35:48,521 --> 00:35:49,648 Tilly! 576 00:35:51,149 --> 00:35:54,611 The sphere's temperature is approaching ten to the 6th power Kelvin and rising. 577 00:35:54,694 --> 00:35:56,613 Our weapons will just disintegrate in that heat. 578 00:35:56,696 --> 00:35:59,866 - Solar temperatures. - [SARU] A sign of core collapse. 579 00:35:59,949 --> 00:36:03,995 Captain, if we are correct, once the transmission is complete, 580 00:36:04,079 --> 00:36:07,624 the sphere can die knowing that it will live on after it is gone. 581 00:36:07,707 --> 00:36:12,170 We can choose to fulfill our part in its destiny, 582 00:36:12,253 --> 00:36:15,507 or simply let it fade away unremembered. 583 00:36:16,758 --> 00:36:19,010 Spock's shuttle is almost out of sensor range, sir. 584 00:36:21,721 --> 00:36:22,972 Prepare to lower shields. 585 00:36:25,100 --> 00:36:29,229 If this goes south, overload the warp core and eject it at the sphere on my command. 586 00:36:29,312 --> 00:36:31,398 Even at half the distance, the blast will decimate it. 587 00:36:31,481 --> 00:36:33,817 When it lets go, we divert all power to shields 588 00:36:33,900 --> 00:36:35,610 and ride the shockwave to a safe distance. 589 00:36:35,694 --> 00:36:37,987 Assuming it doesn't vaporize us first. 590 00:36:38,071 --> 00:36:40,281 If there's even half a chance you're correct, 591 00:36:40,365 --> 00:36:44,536 I'm bound by my oath and conscience not to let it vanish forever. 592 00:36:44,619 --> 00:36:47,288 Commanders, take your stations. I'll follow your lead. 593 00:36:48,998 --> 00:36:51,626 Lieutenant Detmer, lower shields. 594 00:36:52,252 --> 00:36:54,212 Aye, sir. Shields down. 595 00:36:59,175 --> 00:37:00,009 [RUMBLING] 596 00:37:01,469 --> 00:37:03,138 Bryce, all channels open. 597 00:37:03,221 --> 00:37:07,100 Owosekun, divert all computing resources to Communications. 598 00:37:07,183 --> 00:37:09,561 Yes, commander. Here goes nothing. 599 00:37:22,073 --> 00:37:23,408 Transmission is downloading. 600 00:37:24,159 --> 00:37:27,036 Our library computers are processing at 20 percent above maximum. 601 00:37:27,120 --> 00:37:29,956 - Whatever it says, we're getting it all. - How long until it blows? 602 00:37:30,039 --> 00:37:32,792 Seconds. Power and energy levels are off the chart. 603 00:37:32,876 --> 00:37:34,544 Detmer, can you put enough distance in time? 604 00:37:34,627 --> 00:37:36,880 Negative. We're still being locked by the stasis field. 605 00:37:36,963 --> 00:37:39,048 - Transmission complete. - Detmer, eject the warp core. 606 00:37:39,132 --> 00:37:41,801 - Computer controls not responding, sir. - Detonation confirmed. 607 00:37:41,885 --> 00:37:43,344 Hard astern, full impulse now! 608 00:37:53,897 --> 00:37:55,648 It is so beautiful. 609 00:37:55,732 --> 00:37:58,902 The light is almost like music. 610 00:37:58,985 --> 00:38:01,654 Yes. It is. 611 00:38:02,197 --> 00:38:04,866 I'm at a loss as to how we're still alive to see it. 612 00:38:07,243 --> 00:38:09,996 The sphere's stasis field reversed polarity a nanosecond 613 00:38:10,079 --> 00:38:13,500 before detonation... and pushed us clear. 614 00:38:15,835 --> 00:38:17,545 Its final act was to save us... 615 00:38:18,797 --> 00:38:20,173 so we could tell its story. 616 00:38:26,763 --> 00:38:27,972 Hand me the damn torch. 617 00:38:33,102 --> 00:38:33,978 [BOTH GRUNT] 618 00:38:35,063 --> 00:38:36,064 [STAMETS GROANING] 619 00:38:38,900 --> 00:38:40,527 [GASPING] 620 00:38:41,903 --> 00:38:44,572 Tilly, breathe. Breathe, Tilly, breathe. 621 00:38:44,656 --> 00:38:46,658 Breathe, breathe. Slow it down. 622 00:38:47,200 --> 00:38:49,285 Come here. Come on. You're okay. 623 00:38:49,369 --> 00:38:50,453 You're still you. 624 00:38:52,747 --> 00:38:53,706 Slow. 625 00:38:56,125 --> 00:38:58,753 Stamets to Burnham, we got Tilly. She's okay. 626 00:39:01,297 --> 00:39:02,257 [SIGHS] 627 00:39:04,801 --> 00:39:05,844 [SIGHS] 628 00:39:16,521 --> 00:39:17,897 Now it is my turn. 629 00:39:18,523 --> 00:39:20,483 Take me to my quarters, please. 630 00:39:23,111 --> 00:39:24,320 [GRUNTING] 631 00:39:56,728 --> 00:39:58,980 I left home with a handful of seeds. 632 00:40:02,025 --> 00:40:03,443 Is this from your homeworld? 633 00:40:04,736 --> 00:40:09,449 It is the blossom that marks the passing of seasons on Kaminar. 634 00:40:12,660 --> 00:40:15,955 Somewhere along the way, I lost who I was. 635 00:40:16,623 --> 00:40:22,086 So focused on being the best Kelpien in Starfleet, 636 00:40:22,670 --> 00:40:27,383 defined by my rank and uniform. 637 00:40:30,136 --> 00:40:31,721 Until that is all I became. 638 00:40:37,143 --> 00:40:40,688 You are wrong. Look at what you've achieved. 639 00:40:41,356 --> 00:40:44,192 You found yourself among the stars. 640 00:40:44,275 --> 00:40:46,194 You found your bravery. 641 00:40:48,279 --> 00:40:49,697 Your strength. 642 00:40:50,490 --> 00:40:52,325 You saved so many lives, Saru. 643 00:40:54,410 --> 00:40:55,453 Including mine. 644 00:41:01,334 --> 00:41:02,460 [GRUNTING] 645 00:41:08,091 --> 00:41:08,925 It is time. 646 00:41:14,180 --> 00:41:17,934 In that first drawer, you will find a Kelpien knife. 647 00:41:18,851 --> 00:41:22,313 A keepsake I use to prune my flowers. 648 00:41:36,786 --> 00:41:38,121 I need you... 649 00:41:40,289 --> 00:41:43,668 to sever my ganglia and end my suffering. 650 00:41:44,585 --> 00:41:50,299 I need your help, so that I can die now peacefully... 651 00:41:51,551 --> 00:41:54,971 before the pain and madness overtakes me. 652 00:42:04,731 --> 00:42:06,941 Thank you, Michael. 653 00:42:18,411 --> 00:42:19,370 [CRYING] 654 00:42:21,539 --> 00:42:23,249 Do we have to do this? 655 00:42:24,959 --> 00:42:26,961 Is it truly inevitable? 656 00:42:27,712 --> 00:42:29,422 I am sorry. 657 00:42:33,509 --> 00:42:35,428 I know how hard this is for you. 658 00:42:37,638 --> 00:42:39,849 How many people you've already lost. 659 00:42:44,062 --> 00:42:45,605 I would do it myself... 660 00:42:46,481 --> 00:42:47,315 [SIGHS] 661 00:42:48,191 --> 00:42:49,233 But I am too weak. 662 00:42:58,493 --> 00:42:59,660 After all this time... 663 00:43:02,789 --> 00:43:06,459 after everything that we have been through together... 664 00:43:09,003 --> 00:43:13,716 I realize now that you are my family, Saru. 665 00:43:16,594 --> 00:43:17,887 I feel the same... 666 00:43:20,556 --> 00:43:21,390 about you. 667 00:43:22,725 --> 00:43:24,811 You are the only one who knows me. 668 00:43:26,938 --> 00:43:29,315 You replaced the sister I had on Kaminar. 669 00:43:31,901 --> 00:43:32,777 Siranna. 670 00:43:35,822 --> 00:43:38,032 That knife was hers. 671 00:43:40,535 --> 00:43:44,747 I left her without so much as a goodbye. 672 00:43:46,457 --> 00:43:49,127 You promise me 673 00:43:49,585 --> 00:43:55,049 no matter how frightening or painful it may be, promise me... 674 00:43:56,634 --> 00:44:01,180 you will mend your relationship with Spock. 675 00:44:02,598 --> 00:44:06,185 If you and I could build this type of bond, 676 00:44:06,269 --> 00:44:07,979 I am certain you can do the same with him. 677 00:44:09,772 --> 00:44:10,606 Please? 678 00:44:12,733 --> 00:44:13,985 I promise. 679 00:44:19,824 --> 00:44:21,701 Goodbye, Michael. 680 00:44:27,165 --> 00:44:28,749 I love you, Saru. 681 00:44:37,425 --> 00:44:40,094 Michael, what is wrong? 682 00:44:40,720 --> 00:44:43,222 I barely touched it. 683 00:44:44,015 --> 00:44:45,516 They fell out on their own. 684 00:44:55,401 --> 00:44:58,279 I... I don't understand. 685 00:44:59,155 --> 00:45:00,156 I should be... 686 00:45:01,365 --> 00:45:02,658 [CHUCKLES] 687 00:45:05,202 --> 00:45:08,289 Your vital signs have returned to normal. How are you feeling? 688 00:45:08,789 --> 00:45:11,584 I have never felt this way before. 689 00:45:11,667 --> 00:45:15,546 Fear has always been the governing principle of my life. 690 00:45:16,589 --> 00:45:17,506 But now... 691 00:45:19,008 --> 00:45:20,676 it is gone. 692 00:45:21,427 --> 00:45:26,349 More than that, I feel... power. 693 00:45:27,224 --> 00:45:29,644 My own power. 694 00:45:31,520 --> 00:45:34,857 Well, consider yourself certified for duty, commander. 695 00:45:40,112 --> 00:45:42,907 Despite speaking 94 languages... 696 00:45:45,117 --> 00:45:48,579 there are times when words are not enough. 697 00:45:56,504 --> 00:45:58,965 Initial reports are coming in from the science teams. 698 00:46:01,884 --> 00:46:04,470 The sphere didn't just give us its language. 699 00:46:04,553 --> 00:46:10,142 We have recorded everything it has seen and experienced the last 100,000 years. 700 00:46:10,226 --> 00:46:11,394 Its legacy. 701 00:46:12,395 --> 00:46:15,481 And your legacy has a new chapter. 702 00:46:17,066 --> 00:46:20,236 A new and deeply troubling one. 703 00:46:23,698 --> 00:46:27,827 The Kelpien way of life has always been oriented toward death, 704 00:46:28,244 --> 00:46:29,954 and the role the Ba'ul play in it. 705 00:46:30,621 --> 00:46:33,624 My people call it the Great Balance. 706 00:46:34,667 --> 00:46:37,795 It is our central organizing truth. 707 00:46:37,878 --> 00:46:40,631 - But you proved it wrong. - Precisely. 708 00:46:41,132 --> 00:46:44,593 And you asked me before why I could not go home. 709 00:46:45,344 --> 00:46:49,849 It is because I made a promise to Captain Georgiou 710 00:46:50,516 --> 00:46:52,184 to uphold General Order 1, 711 00:46:52,893 --> 00:46:55,730 not to interfere with the destiny of my species. 712 00:46:57,898 --> 00:47:03,821 But now... knowing that what my people have accepted as the truth 713 00:47:04,780 --> 00:47:06,407 is a lie... 714 00:47:09,452 --> 00:47:10,828 what does this mean for us? 715 00:47:12,496 --> 00:47:16,083 For my species? My planet? 716 00:47:22,256 --> 00:47:24,925 [COMPUTER] The war between the quaternary star systems 717 00:47:25,009 --> 00:47:27,887 and the Roquar'ri Imperium lasted a solar... 718 00:47:30,306 --> 00:47:33,142 - From the sphere? - The computer's translation. 719 00:47:33,225 --> 00:47:35,436 It's like we found our galaxy's Dead Sea Scrolls. 720 00:47:35,519 --> 00:47:38,314 Federation scientists will be studying this for centuries. 721 00:47:38,397 --> 00:47:39,732 Thanks to you and Saru. 722 00:47:42,359 --> 00:47:43,569 I hope it was worth the cost. 723 00:47:44,945 --> 00:47:46,405 Cost us nothing, sir. 724 00:47:47,114 --> 00:47:49,283 I combed through the sphere's sensor records 725 00:47:49,366 --> 00:47:52,119 and found the last thing that it saw. Spock's shuttle. 726 00:47:52,703 --> 00:47:54,663 I was able to track it beyond our sensor range. 727 00:47:57,291 --> 00:48:00,544 Conn, Commander Burnham is sending you the coordinates of Spock's shuttle. 728 00:48:00,628 --> 00:48:03,130 - Plot a course and don't spare the horses. - [DETMER] Aye, sir. 729 00:48:07,384 --> 00:48:08,344 From now on... 730 00:48:10,346 --> 00:48:14,767 I'll work to keep you clear about whatever happens with your brother. 731 00:48:14,850 --> 00:48:17,311 Thank you, captain, but I have had a change of heart. 732 00:48:19,021 --> 00:48:20,272 I can't abandon him. 733 00:48:21,524 --> 00:48:23,109 No matter the mistakes that I've made, 734 00:48:23,192 --> 00:48:25,569 I need my brother to know that I will always be there for him. 735 00:48:26,821 --> 00:48:27,655 No matter what. 736 00:48:33,786 --> 00:48:37,039 We need to close the door to the network forever. 737 00:48:37,665 --> 00:48:40,584 Just making final calculations. 738 00:48:41,001 --> 00:48:43,796 Hi. Hello? Hi. Hello? It's me! 739 00:48:46,006 --> 00:48:47,174 Did you see that? 740 00:48:47,258 --> 00:48:48,759 - See what? - [TILLY] May. 741 00:48:49,552 --> 00:48:51,470 She was there, and then she was gone. 742 00:48:51,554 --> 00:48:52,680 Oh... 743 00:48:52,763 --> 00:48:53,597 [CHUCKLES] 744 00:48:54,098 --> 00:48:57,601 You might still be coming down off your hallucinogen. 745 00:48:57,685 --> 00:48:58,894 No, I swear. I swear. 746 00:48:58,978 --> 00:49:02,148 Yeah. Well, it's natural to be paranoid in your condition. 747 00:49:02,231 --> 00:49:03,941 Something's not right. Something's not right. 748 00:49:04,358 --> 00:49:05,484 [MAY] Hello? 749 00:49:05,568 --> 00:49:07,653 Tilly! Tilly! Hello? 750 00:49:09,738 --> 00:49:13,534 Wow, have you always been a superior being? 751 00:49:14,034 --> 00:49:15,452 [MAY] Hello? 752 00:49:15,536 --> 00:49:17,037 Because... 753 00:49:18,372 --> 00:49:19,790 the harmonics in your aura... 754 00:49:19,874 --> 00:49:24,753 You know, I was thinking the exact same thing about your aura. 755 00:49:24,837 --> 00:49:27,631 What's that dust on your face? 756 00:49:27,715 --> 00:49:29,133 It's on yours, too. 757 00:49:30,801 --> 00:49:32,720 - That tastes like... - Psilocybin? 758 00:49:32,803 --> 00:49:34,096 Psilocybin. 759 00:49:34,180 --> 00:49:36,140 It dosed us. Dosed us. 760 00:49:36,223 --> 00:49:38,142 Slap me really hard. 761 00:49:40,060 --> 00:49:41,187 Why did I do that? 762 00:49:41,270 --> 00:49:43,355 To get me focused enough to find the med kit. 763 00:49:43,439 --> 00:49:47,026 I need to hit us both with a shot of impedrizine, so we can come down. 764 00:49:50,154 --> 00:49:51,488 Now I need to give one to Tilly. 765 00:49:52,489 --> 00:49:54,200 Wait a minute, where is she? 766 00:49:55,117 --> 00:49:55,951 Tilly? 767 00:49:58,329 --> 00:49:59,413 Wait. 768 00:50:00,122 --> 00:50:03,083 Oh, my God, it took her. No, no, no! 769 00:50:06,003 --> 00:50:07,087 Tilly? 770 00:50:08,964 --> 00:50:10,174 No! 62846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.