All language subtitles for Spun Out s02e10 Cant Buy Me Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,313 --> 00:00:07,075 Come on, Beckett! Come out, already! 2 00:00:07,076 --> 00:00:08,492 I'm working up to it, relax! 3 00:00:08,493 --> 00:00:10,627 Oh, Nelson, you can't convert him like that. 4 00:00:10,628 --> 00:00:11,979 What gives you the authority? 5 00:00:11,980 --> 00:00:13,630 I'll show you what gives me the authority; 6 00:00:13,631 --> 00:00:17,468 Right here, this sock! It costs more than your entire wardrobe. 7 00:00:17,469 --> 00:00:20,037 Yeah? Well, I get my socks in packs or ten 8 00:00:20,038 --> 00:00:22,039 and then with the change left over, I'll get myself 9 00:00:22,040 --> 00:00:24,942 a real nice ice cream. Who's winning now!? 10 00:00:24,943 --> 00:00:28,312 Is it just me... or is it hot in here? 11 00:00:28,313 --> 00:00:30,914 (The guys laugh.) 12 00:00:30,915 --> 00:00:34,051 Oh my God, you did convert him. 13 00:00:34,052 --> 00:00:35,819 So, how does it feel? 14 00:00:35,820 --> 00:00:37,821 I don't know, but I think this must be what it feels like 15 00:00:37,822 --> 00:00:39,690 to be Joseph Gordon-Levitt. 16 00:00:39,691 --> 00:00:42,326 Wait... you bought him a suit? 17 00:00:42,327 --> 00:00:44,261 Yeah, it's no big deal. 18 00:00:44,262 --> 00:00:46,530 Uh, well, it did cost more than my entire wardrobe. 19 00:00:46,531 --> 00:00:49,533 Oh, what's it made of? Nelson's socks? 20 00:00:49,534 --> 00:00:52,002 Hey, I'm single now. If I can't spend my money 21 00:00:52,003 --> 00:00:54,571 on my bro-F-F, who can I spend it on? 22 00:00:54,572 --> 00:00:57,341 - Me! - (both): Nah! 23 00:00:57,342 --> 00:00:59,343 Hey, and it doesn't end there. Check this out. 24 00:00:59,344 --> 00:01:02,713 Oh no, you di'n't... 25 00:01:02,714 --> 00:01:06,316 Oh yes, I did! Just like how we dreamed about when we were kids. 26 00:01:06,317 --> 00:01:08,785 - (Starts motor.) - Oh-ho! 27 00:01:08,786 --> 00:01:10,988 Duuuuuuude. 28 00:01:10,989 --> 00:01:13,157 - You pimped his couch? - Oh yeah! 29 00:01:13,158 --> 00:01:15,359 I'm gonna be late for work! 30 00:01:15,360 --> 00:01:18,962 You stay on long enough, it'll take you to work! 31 00:01:18,963 --> 00:01:22,699 Come on! Fill the lens 32 00:01:22,700 --> 00:01:26,503 With all your friends Oh 33 00:01:26,504 --> 00:01:28,805 Now 34 00:01:28,806 --> 00:01:31,175 Is forever 35 00:01:31,176 --> 00:01:34,878 Come on! Fill the lens 36 00:01:34,879 --> 00:01:38,702 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 37 00:01:42,388 --> 00:01:45,232 Sir, in light of Gordon's brush with death last week, 38 00:01:45,233 --> 00:01:48,001 I have removed the toaster from the kitchen sink area. 39 00:01:48,002 --> 00:01:50,504 Dave, that toaster was filthy. 40 00:01:50,505 --> 00:01:52,806 And I have asked everyone to update 41 00:01:52,807 --> 00:01:55,609 - their emergency contact forms. - Ah! Uh... 42 00:01:55,610 --> 00:01:58,212 you made yourself your own emergency contact? 43 00:01:58,213 --> 00:02:01,248 Technically you are, but you forward all your calls to me, 44 00:02:01,249 --> 00:02:03,250 so I figured I'd just skip the middle man, 45 00:02:03,251 --> 00:02:05,252 - Thank you, Bryce! - (Ding!) 46 00:02:05,253 --> 00:02:08,255 Good morning, Dad! Good morning, Gordon. 47 00:02:08,256 --> 00:02:10,691 Ah, morning, how was your weekend? 48 00:02:10,692 --> 00:02:14,528 Ah, it was amazing. I feel totally transformed. 49 00:02:14,529 --> 00:02:16,830 Ooh! Autobot or Decepticon? 50 00:02:16,831 --> 00:02:19,032 Answer carefully. 51 00:02:19,033 --> 00:02:22,202 Dad sent me to a motivational speaker's conference. 52 00:02:22,203 --> 00:02:24,071 Yes, yes, all those cocktail parties. 53 00:02:24,072 --> 00:02:26,106 Perfect place to meet CEO's with money to burn. 54 00:02:26,107 --> 00:02:29,009 So did you make any important connections? 55 00:02:29,010 --> 00:02:30,811 As a matter of fact I did connect 56 00:02:30,812 --> 00:02:34,915 with someone very powerful: myself. 57 00:02:34,916 --> 00:02:36,817 Oh dear God! You didn't actually listen 58 00:02:36,818 --> 00:02:38,719 to one of those motivational speakers, did you? 59 00:02:38,720 --> 00:02:41,622 I spent two straight days listening to Turner Champion 60 00:02:41,623 --> 00:02:44,057 and his message about opening your gifts from within, 61 00:02:44,058 --> 00:02:47,294 I've never felt more inspired! 62 00:02:47,295 --> 00:02:49,830 I spent 2 days thinking I was binge-watching 63 00:02:49,831 --> 00:02:54,535 the Fireplace Channel. Turns out I have a fireplace! 64 00:02:54,536 --> 00:02:57,604 Sweetheart, I specifically said 65 00:02:57,605 --> 00:03:00,607 that weekend was supposed to be about shmoozing and boozing. 66 00:03:00,608 --> 00:03:02,643 Actually, a bunch of the CEO's quit drinking 67 00:03:02,644 --> 00:03:04,912 because of his message of self-improvement. 68 00:03:04,913 --> 00:03:07,447 And that's something you might want to consider. 69 00:03:07,448 --> 00:03:10,984 Look, if all the other CEO's were jumping off a bridge, 70 00:03:10,985 --> 00:03:13,587 I wouldn't do that either. Well, except for that one time 71 00:03:13,588 --> 00:03:16,323 when Mark Cuban goaded me into bungee jumping. 72 00:03:16,324 --> 00:03:19,426 Hm! Well, as Turner Champion says: 73 00:03:19,427 --> 00:03:21,929 "Falling is just flying for beginners." 74 00:03:21,930 --> 00:03:24,998 Ugh! OH! 75 00:03:27,535 --> 00:03:31,171 Flying! 76 00:03:34,042 --> 00:03:36,109 - Hi, Bryce! - OH! 77 00:03:36,110 --> 00:03:38,679 Gordon, you never sneak up on a man holding a butter knife. 78 00:03:38,680 --> 00:03:41,515 - Do you have a death wish? - As a matter of fact I do. 79 00:03:41,516 --> 00:03:43,517 My Death wish is to be cremated 80 00:03:43,518 --> 00:03:45,652 and put inside an Etch-a-sketch. 81 00:03:45,653 --> 00:03:48,121 Remember to shake me on my birthday! 82 00:03:48,122 --> 00:03:50,924 Don't worry, I've written it all down for you. 83 00:03:50,925 --> 00:03:52,793 Why on earth would you write it down for me? 84 00:03:52,794 --> 00:03:54,761 Because you're my emergency contact. 85 00:03:54,762 --> 00:03:56,930 Oh, Gordon, that is preposterous. 86 00:03:56,931 --> 00:04:00,200 Oh, I understand. You'd be too upset if I died. 87 00:04:00,201 --> 00:04:01,969 I assure you that is not it. 88 00:04:01,970 --> 00:04:05,205 Oh, it's OK, Bryce. Even when I'm gone, 89 00:04:05,206 --> 00:04:07,207 you will always have a part of me. 90 00:04:07,208 --> 00:04:10,243 Or all of me. So far, there's no other takers. 91 00:04:13,648 --> 00:04:16,383 Dude, that massage couch still has me half-asleep. 92 00:04:16,384 --> 00:04:19,219 - Not a complaint! - What you need 93 00:04:19,220 --> 00:04:22,789 is a strong shot of caffeine, my friend. 94 00:04:25,426 --> 00:04:26,960 Oh! What's the matter, too hot? 95 00:04:26,961 --> 00:04:29,529 It's too... "not coffee"! 96 00:04:29,530 --> 00:04:31,365 I tossed anything that has caffeine in it. 97 00:04:31,366 --> 00:04:34,134 Artificial energy creates artificial ideas. 98 00:04:34,135 --> 00:04:36,203 So I made some herbal tea. 99 00:04:36,204 --> 00:04:38,238 OK! 100 00:04:38,239 --> 00:04:41,508 - Here's an idea: - Hm! 101 00:04:41,509 --> 00:04:44,177 Instead of, I don't know, murdering you, 102 00:04:44,178 --> 00:04:47,047 I'm going to use that energy to run downstairs 103 00:04:47,048 --> 00:04:49,483 and get a couple of coffees, OK? 104 00:04:52,720 --> 00:04:54,655 - I like tea. - Oh! 105 00:04:54,656 --> 00:04:57,090 Although it never tastes as good as it smells. 106 00:04:59,927 --> 00:05:02,929 This is unbelievable! 107 00:05:02,930 --> 00:05:06,833 What's up, McBradden? You look like you've seen a... mirror! 108 00:05:06,834 --> 00:05:09,770 I was just going through Gordon's personnel file. 109 00:05:09,771 --> 00:05:14,908 Under emergency contact, he has put me, every single year. 110 00:05:14,909 --> 00:05:18,312 Wouldn't it be smarter to put: "whoever's reading this form"? 111 00:05:18,313 --> 00:05:21,381 I never thought that he and I had that kind of relationship. 112 00:05:21,382 --> 00:05:25,018 You guys have a ton in common. You both, uh... 113 00:05:25,019 --> 00:05:27,654 work here. Both, uh... 114 00:05:27,655 --> 00:05:30,257 Look, I say don't fight it, dude. 115 00:05:30,258 --> 00:05:32,993 You know, that may be the very first time 116 00:05:32,994 --> 00:05:35,629 that anyone has ever actually called me "dude". 117 00:05:35,630 --> 00:05:38,799 Wow! It feels all warm and tingly. 118 00:05:38,800 --> 00:05:40,634 You know, like when your foot falls asleep... 119 00:05:40,635 --> 00:05:43,203 only, in my heart. 120 00:05:45,306 --> 00:05:48,208 Oh, this is atrocious. 121 00:05:48,209 --> 00:05:52,913 Stephanie, why does my office look like an Enya video? 122 00:05:52,914 --> 00:05:55,716 C'mon, Dad. It's just some candle light 123 00:05:55,717 --> 00:05:58,618 and some ergonomic furniture. Helping you focus might just 124 00:05:58,619 --> 00:06:01,121 - make you successful. - Yeah, yeah, it would be nice 125 00:06:01,122 --> 00:06:03,256 to crawl out of my Dickensian poverty, 126 00:06:03,257 --> 00:06:05,592 but may I at least have my chair back? 127 00:06:05,593 --> 00:06:07,761 Ah! Turner Champion, says: 128 00:06:07,762 --> 00:06:10,964 "In order for one to think on their feet, they must be on their feet." 129 00:06:10,965 --> 00:06:13,200 Ah, he does, does he... What... 130 00:06:13,201 --> 00:06:15,902 What's with the, uh... what's with the empty jar? 131 00:06:15,903 --> 00:06:17,771 Oh, that's for your negative thoughts. Any time 132 00:06:17,772 --> 00:06:19,940 you think: "I can't do this" or "that's a bad idea" 133 00:06:19,941 --> 00:06:23,643 - you put it in the jar! - Oh! OK, well, uh... 134 00:06:23,644 --> 00:06:26,847 This jar is a terrible idea! 135 00:06:26,848 --> 00:06:30,117 Dad, please don't use the jar against itself. 136 00:06:30,118 --> 00:06:33,153 Look, I'm not opposed to you embracing new ideas, 137 00:06:33,154 --> 00:06:36,223 I just don't want this to be another one of your crazy fads. 138 00:06:36,224 --> 00:06:38,158 - Like what? - Like what! 139 00:06:38,159 --> 00:06:40,861 Like... well, have a seat. 140 00:06:40,862 --> 00:06:43,697 Yah, right there, yah. On that. 141 00:06:43,698 --> 00:06:46,032 NO! No. No. 142 00:06:46,033 --> 00:06:48,802 Noo! No. 143 00:06:48,803 --> 00:06:51,271 No... There... there... there you go! 144 00:06:51,272 --> 00:06:53,440 Yeah, remember in high school 145 00:06:53,441 --> 00:06:55,742 when I had to hire deprogrammers when you became 146 00:06:55,743 --> 00:06:58,812 an environmentalist. Or the time your mom showed you, uh... 147 00:06:58,813 --> 00:07:00,747 Flashdance, and you wanted to become a welder. 148 00:07:00,748 --> 00:07:03,517 Or when you did outward bound and came home and said 149 00:07:03,518 --> 00:07:06,353 you wanted to live in a badger's den. 150 00:07:06,354 --> 00:07:08,588 OK, well, I promise you, this time. 151 00:07:08,589 --> 00:07:10,924 - I won't go too far. - There you are, Stephanie. 152 00:07:10,925 --> 00:07:13,360 Turner Champion's people just called. Apparently, 153 00:07:13,361 --> 00:07:15,996 your bank needs authorization to release $10,000. 154 00:07:15,997 --> 00:07:17,764 $10,000? What... 155 00:07:17,765 --> 00:07:20,233 How much am I paying you? 156 00:07:20,234 --> 00:07:22,469 Well, it is a small price to pay for me 157 00:07:22,470 --> 00:07:24,738 to unfurl my true kinetic potential. 158 00:07:24,739 --> 00:07:28,408 - No, no, no, it isn't. - Don't let him get you down. 159 00:07:30,878 --> 00:07:32,746 I can return the hippie chairs but the bouncy balls 160 00:07:32,747 --> 00:07:35,015 - are yours to keep. - Oh dear God. 161 00:07:36,517 --> 00:07:39,419 Hey, Ab, any specials today? 162 00:07:39,420 --> 00:07:41,922 Yes, Shepherd's pie, but there's only one slice left 163 00:07:41,923 --> 00:07:44,424 and I'm saving it for me. It looks amazing! 164 00:07:44,425 --> 00:07:48,395 So selfless of you. I'm gonna need a minute. 165 00:07:48,396 --> 00:07:51,631 No you won't. My man and I will have the steak sandwiches, 166 00:07:51,632 --> 00:07:54,835 - half fries, half onion rings. - This suit come with a bib? 167 00:07:54,836 --> 00:07:58,104 - Did you just order for him? - I know what my man likes. 168 00:07:58,105 --> 00:08:01,808 Oh! And does 'your man' like being called 'your man'? 169 00:08:01,809 --> 00:08:04,277 Actually, my preferred moniker is 'the man', 170 00:08:04,278 --> 00:08:06,546 but Nelson's the man for buying me lunch, so he can call me 171 00:08:06,547 --> 00:08:09,216 - whatever he wants. - Dude, how could I possibly 172 00:08:09,217 --> 00:08:12,118 be the man when you are so clearly the man? 173 00:08:12,119 --> 00:08:15,255 Nelson, please! It is evident to everyone here, 174 00:08:15,256 --> 00:08:18,058 that you, sir, are in fact, the man. 175 00:08:18,059 --> 00:08:20,961 - No, YOU are! Called it. - Are you guys done? 176 00:08:20,962 --> 00:08:24,531 'Cause we're out of steak sandwiches. 177 00:08:26,367 --> 00:08:30,804 - (knocking at the door) - Hey! Little help here! 178 00:08:30,805 --> 00:08:33,540 - Thank you. - Ah, you got some books! 179 00:08:33,541 --> 00:08:35,442 Oh, I got a few books and guess who 180 00:08:35,443 --> 00:08:36,663 I ran into at the bookstore. 181 00:08:38,446 --> 00:08:40,580 - Nelson. - Ha ha ha! Hey, 182 00:08:40,581 --> 00:08:43,083 if one man can't buy another man 183 00:08:43,084 --> 00:08:46,586 the entire fiction section, I don't know what friendship is! 184 00:08:46,587 --> 00:08:50,824 Not sure where you're gonna put those. 185 00:08:50,825 --> 00:08:53,693 Oh, what the hell, man? 186 00:08:53,694 --> 00:08:55,729 Yeah, I forgot to tell you, but I bought us 187 00:08:55,730 --> 00:08:59,099 - a 3-D home theatre system. - Can we keep it? 188 00:08:59,100 --> 00:09:01,601 I promise I'll feed it and take it for walks! 189 00:09:01,602 --> 00:09:04,271 Aw, this is nuts. You've gotta take it back. 190 00:09:04,272 --> 00:09:06,406 You deserve to see Showgirls in 3D, 191 00:09:06,407 --> 00:09:08,642 the way the universe intended. 192 00:09:08,643 --> 00:09:11,511 - Can I get a "hell yeah"? - Hell yeah! 193 00:09:11,512 --> 00:09:14,514 Hell no. What is really going on here? 194 00:09:14,515 --> 00:09:18,051 What? Everything's fine. Nothing is wrong. 195 00:09:18,052 --> 00:09:21,021 You guys feel for pizza? I feel for pizza. I'm 'a order pizza. 196 00:09:21,022 --> 00:09:23,723 Yeah, you do that. You're the man, with the plan... 197 00:09:23,724 --> 00:09:26,826 - Heh heh. - ...to pay for everything 198 00:09:26,827 --> 00:09:30,363 because everything is just fine. Hm... 199 00:09:30,364 --> 00:09:34,134 Oh no, you have that look on your face. 200 00:09:34,135 --> 00:09:36,036 That look that says that you're about to say something 201 00:09:36,037 --> 00:09:40,373 - that's going to ruin everything. - (little laugh) 202 00:09:40,374 --> 00:09:42,776 I think Nelson's compulsive overspending is distracting him 203 00:09:42,777 --> 00:09:44,911 from some feelings he's not dealing with. 204 00:09:44,912 --> 00:09:47,147 I think that you took one psychology class in college 205 00:09:47,148 --> 00:09:49,015 and now, you think you're Sigmund Freud! 206 00:09:49,016 --> 00:09:52,385 You have got to let this one ride out. Look at us! 207 00:09:52,386 --> 00:09:54,387 We are one Plinko game away 208 00:09:54,388 --> 00:09:56,489 from living in a Price is Right showcase. 209 00:09:56,490 --> 00:09:59,125 And if this stuff goes, 210 00:09:59,126 --> 00:10:01,194 I'm going with it. 211 00:10:01,195 --> 00:10:03,563 Oh! I'll see if I can dig out the box you came in. 212 00:10:08,494 --> 00:10:11,245 All right, bye bye. 213 00:10:12,466 --> 00:10:14,901 Stephanie! 214 00:10:14,902 --> 00:10:16,984 What is it? Do you need another jar? 215 00:10:16,985 --> 00:10:18,752 Oh, I think I'm going to need a keg. 216 00:10:18,753 --> 00:10:22,189 Yeah, I just got off the phone with Starshine Designs. 217 00:10:22,190 --> 00:10:24,258 Apparently, instead of doing your presentation, 218 00:10:24,259 --> 00:10:28,162 you asked them to 'unearth what is inside and visualize it'. 219 00:10:28,163 --> 00:10:30,965 So they've dropped us. 220 00:10:30,966 --> 00:10:34,101 Well uh, remember, 221 00:10:34,102 --> 00:10:37,571 if someone leaves, they were never really here. 222 00:10:37,572 --> 00:10:42,209 Oh, they were here. They were really here. For years, they were 223 00:10:42,210 --> 00:10:45,779 here! They helped to build this beautiful office. 224 00:10:45,780 --> 00:10:48,349 Well it was beautiful before you ruined it. 225 00:10:48,350 --> 00:10:51,318 - Dad, I get why you're angry. - Oh good, good, good. 226 00:10:51,319 --> 00:10:54,688 Your psychic toxins are just working their way... 227 00:10:54,689 --> 00:10:57,257 Alright, enough, Fortune Cookie. 228 00:10:57,258 --> 00:10:59,460 I was fine with you pursuing your new found dogma, 229 00:10:59,461 --> 00:11:01,195 as long as it didn't affect the bottom line. 230 00:11:01,196 --> 00:11:03,797 But now, I have to put my foot down, although I would rather 231 00:11:03,798 --> 00:11:06,467 put it through Turner Champion's ass for stealing your money. 232 00:11:06,468 --> 00:11:09,703 OK, I screwed up with the client and with you, 233 00:11:09,704 --> 00:11:12,873 but my money is my money and I'll spend it how I want. 234 00:11:12,874 --> 00:11:16,043 Besides, this is a new year, a new beginning, 235 00:11:16,044 --> 00:11:19,813 - and things will change. - Is that more Turner Champion wisdom? 236 00:11:19,814 --> 00:11:21,949 It's Taylor Swift, but still true. 237 00:11:29,324 --> 00:11:32,059 Gordon, I was thinking... 238 00:11:32,060 --> 00:11:34,461 It's so weird! I was too! 239 00:11:34,462 --> 00:11:37,664 In light of your recent selection of me 240 00:11:37,665 --> 00:11:40,634 as emergency contact, and seeing as you're such 241 00:11:40,635 --> 00:11:43,070 a big fan of football... 242 00:11:43,071 --> 00:11:45,806 I got us 2 tickets to tonight's game. 243 00:11:45,807 --> 00:11:48,375 Fifty yard line. Premium seats! 244 00:11:48,376 --> 00:11:50,844 Oh, I don't actually like football; 245 00:11:50,845 --> 00:11:53,047 I like football mascots 246 00:11:53,048 --> 00:11:55,983 Leo The Lion and Gainer the Gopher 247 00:11:55,984 --> 00:11:58,318 and Ralph The Dog. You know, I met him once. 248 00:11:58,319 --> 00:12:00,320 He thinks he's people! Ha ha ha! 249 00:12:00,321 --> 00:12:02,089 You mean to tell me 250 00:12:02,090 --> 00:12:03,857 that I just spent half a week's salary for nothing? 251 00:12:03,858 --> 00:12:05,859 Yeah, looks like it. 252 00:12:05,860 --> 00:12:07,694 Well, you know, actually, Gordon, um... 253 00:12:07,695 --> 00:12:10,064 I'm really busy 254 00:12:10,065 --> 00:12:12,166 looking after Dave, 24/7, 255 00:12:12,167 --> 00:12:15,669 you deserve someone's undivided attention in case of emergency. 256 00:12:15,670 --> 00:12:17,805 So perhaps you should consider your mother or... 257 00:12:17,806 --> 00:12:20,307 or your sister or... I don't know, 258 00:12:20,308 --> 00:12:22,943 maybe even a dog. I hear they're very loyal. (phone ringing) 259 00:12:22,944 --> 00:12:25,446 My point is, I will not be there for you when you need me. 260 00:12:25,447 --> 00:12:28,015 - Bryce McBradden! - Hey, Bryce, you answered. 261 00:12:28,016 --> 00:12:32,086 On the first ring. I knew you'd be there for me, best friend. 262 00:12:32,087 --> 00:12:34,621 - I am not your best friend! - Yes, you are. 263 00:12:34,622 --> 00:12:37,624 - No, I'm not. - Yes, you are. 264 00:12:37,625 --> 00:12:39,827 - Hang up the phone, Gordon. - No, you hang up. 265 00:12:39,828 --> 00:12:42,229 - No, YOU hang up! - No, you hang up. 266 00:12:42,230 --> 00:12:44,164 Alright, fine, we'll both hang up on the count of three. 267 00:12:44,165 --> 00:12:47,201 - OK! - (both): One, two, three. 268 00:12:47,202 --> 00:12:49,903 Are you still there? 269 00:12:49,904 --> 00:12:52,973 Yes! Heh heh heh! 270 00:12:52,974 --> 00:12:56,243 Yo, B, 271 00:12:56,244 --> 00:12:59,446 Check it out! I got 2 tickets to tonight's football game 272 00:12:59,447 --> 00:13:01,415 from Bryce! All I had to do 273 00:13:01,416 --> 00:13:04,751 was call him 'dude'! 274 00:13:04,752 --> 00:13:07,354 Look, about the gifts. Abby and I were talking, 275 00:13:07,355 --> 00:13:09,123 and we think it's a problem. 276 00:13:09,124 --> 00:13:11,925 - (motor and horn) - Nelson, 277 00:13:11,926 --> 00:13:14,661 thank you for the sweet ride! You the man! 278 00:13:16,798 --> 00:13:19,867 Now there's a girl who knows how to enjoy spending my money! 279 00:13:19,868 --> 00:13:21,969 Let me pay you back for the gifts. 280 00:13:21,970 --> 00:13:24,371 First installment of many, I should be able to pay you back 281 00:13:24,372 --> 00:13:28,942 by the end of the year. The year... 2047! 282 00:13:28,943 --> 00:13:32,179 - Bro? - Bro. 283 00:13:32,180 --> 00:13:34,815 - Bro. - Bro. 284 00:13:34,816 --> 00:13:37,951 - Bro. - Bro. 285 00:13:37,952 --> 00:13:40,187 - Bro! - Bro! - Ho's! 286 00:13:40,188 --> 00:13:42,289 Ho's before bros! 287 00:13:44,325 --> 00:13:49,029 So, even the fool is a master of his own trade. 288 00:13:49,030 --> 00:13:50,931 Oh, Stephanie, I have a client 289 00:13:50,932 --> 00:13:52,900 in my office, I think you may be excited about. 290 00:13:52,901 --> 00:13:55,169 Oh! Who? 291 00:13:55,170 --> 00:13:58,405 Oh, you'll see. 292 00:13:58,406 --> 00:14:02,176 Oh my God! 293 00:14:02,177 --> 00:14:06,046 - Turner Champion? For me? - Yes, calm down. 294 00:14:06,047 --> 00:14:09,049 - Thanks for waiting, Turner. - Oh, thank-you 295 00:14:09,050 --> 00:14:11,818 for having me in your space. It is an honor 296 00:14:11,819 --> 00:14:14,688 - to be experiencing you. - Well, this is Stephanie, 297 00:14:14,689 --> 00:14:16,690 one of my most trusted colleagues. 298 00:14:16,691 --> 00:14:19,893 Oh! Ha ha! 299 00:14:19,894 --> 00:14:22,529 I'm sorry, this is just such an honor, I... I... 300 00:14:22,530 --> 00:14:25,098 - I don't know what to say. - Well, If you don't, 301 00:14:25,099 --> 00:14:27,467 you should. But if you should, then don't. 302 00:14:27,468 --> 00:14:30,938 Seriously. I admire your passion. 303 00:14:30,939 --> 00:14:33,106 The only people who are without passion 304 00:14:33,107 --> 00:14:35,876 are the dead. 305 00:14:35,877 --> 00:14:39,446 Now, come! Be alive next to me, Stephanie. 306 00:14:39,447 --> 00:14:42,783 Oh! 'K! 307 00:14:42,784 --> 00:14:45,319 Can I get you a scotch, Turner? 308 00:14:45,320 --> 00:14:48,055 - Oh! No thank you, Dave. - Ho ho ho! Turner, 309 00:14:48,056 --> 00:14:49,957 you don't have to be coy with us. There's nothing 310 00:14:49,958 --> 00:14:51,825 you can't say in front of me and Stephanie. 311 00:14:51,826 --> 00:14:54,127 - Then make mine a double! - Ha ha! Alright! 312 00:14:54,128 --> 00:14:56,163 - That is alcoholic liquor. - Mm-hm! 313 00:14:56,164 --> 00:14:59,967 What!? 314 00:14:59,968 --> 00:15:04,171 MMM! Yummy, yummy booze! 315 00:15:04,172 --> 00:15:08,408 Dave, I love what you've done with your personality sphere. 316 00:15:08,409 --> 00:15:10,844 Oh, well, thank you, but that's entirely the work 317 00:15:10,845 --> 00:15:13,380 - of Stephanie. - Oh! 318 00:15:13,381 --> 00:15:16,183 You seem familiar to me. 319 00:15:16,184 --> 00:15:18,685 You were at my seminar this weekend. 320 00:15:18,686 --> 00:15:20,654 - Yes, I was. - Were you the one who threw 321 00:15:20,655 --> 00:15:23,023 your panties on stage? Good arm, by the way. 322 00:15:23,024 --> 00:15:25,092 Oh, no! No, I would... 323 00:15:25,093 --> 00:15:27,094 I remember your eyes. 324 00:15:27,095 --> 00:15:30,831 Because they are not the eyes of a student. 325 00:15:30,832 --> 00:15:34,334 They're the eyes of an instructor. 326 00:15:34,335 --> 00:15:37,604 - An instructor? - Stephanie, 327 00:15:37,605 --> 00:15:41,475 I would like you to come join the Turner Champion team. 328 00:15:41,476 --> 00:15:44,645 - You would? - Why wouldn't he? 329 00:15:44,646 --> 00:15:47,581 You'd start at the Junior Champion level. 330 00:15:47,582 --> 00:15:50,517 That would mean a fee of 25,000$. 331 00:15:50,518 --> 00:15:52,619 But if you recruit five followers, 332 00:15:52,620 --> 00:15:55,722 we knock $10,000 off the initiation fee. 333 00:15:55,723 --> 00:15:59,326 But you... you said that money isn't the goal, 334 00:15:59,327 --> 00:16:01,628 it's the obstacle in the way of the goal." 335 00:16:03,498 --> 00:16:06,533 (The men laugh.) 336 00:16:06,534 --> 00:16:08,602 - That is true... - Yeah. 337 00:16:08,603 --> 00:16:11,405 ...unless you want to buy an island 338 00:16:11,406 --> 00:16:13,173 and are a few million dollars short 339 00:16:13,174 --> 00:16:15,642 - like I am. - And I will loan you 340 00:16:15,643 --> 00:16:17,477 that money if that's what you wanna do, Stephanie. 341 00:16:17,478 --> 00:16:19,946 Is that what you'd like to do? 342 00:16:19,947 --> 00:16:23,317 Um... Well... 343 00:16:23,318 --> 00:16:26,053 Lots to think about! 344 00:16:26,054 --> 00:16:30,157 Yes, I... I will let you know. 345 00:16:30,158 --> 00:16:32,759 Okey dokey! 346 00:16:35,697 --> 00:16:38,065 So, Stephanie, 347 00:16:38,066 --> 00:16:40,033 is she single? 'Cause if she is, 348 00:16:40,034 --> 00:16:42,536 - cut me off a slice. - Oh! Thank you so much 349 00:16:42,537 --> 00:16:45,505 - for coming in, Turner. - (laugh) 350 00:16:45,506 --> 00:16:48,275 Sorry I had to do that, sweetheart. 351 00:16:48,276 --> 00:16:50,811 - I feel like such an idiot. - Oh, don't feel like an idiot. 352 00:16:50,812 --> 00:16:53,413 There's a reason people like him are so successful. 353 00:16:53,414 --> 00:16:56,116 - I mean, he is very good at what he does. - Yeah... 354 00:16:56,117 --> 00:16:59,553 But so are you. By the way his real name? 355 00:16:59,554 --> 00:17:02,823 Melvin Scrutch. 356 00:17:02,824 --> 00:17:05,659 - So, do you forgive me? - Yes. 357 00:17:05,660 --> 00:17:07,394 - You were looking out for me. - Yeah. 358 00:17:07,395 --> 00:17:09,629 And Turner says: "Forgiveness forgives 359 00:17:09,630 --> 00:17:11,665 what forgetting forgets." 360 00:17:11,666 --> 00:17:13,333 And what the hell does that mean? 361 00:17:13,334 --> 00:17:16,770 I don't even know. 362 00:17:16,771 --> 00:17:20,674 Gordon, I cannot be your emergency contact. 363 00:17:20,675 --> 00:17:23,310 I just don't feel the same way about you 364 00:17:23,311 --> 00:17:25,379 as you feel about me. 365 00:17:25,380 --> 00:17:28,281 Almost there, just need a few more tears. 366 00:17:28,282 --> 00:17:30,517 Oh! 367 00:17:30,518 --> 00:17:33,220 Flibbertigibbets! 368 00:17:33,221 --> 00:17:35,655 It's not that bad - it's not that bad - it's not that bad... 369 00:17:35,656 --> 00:17:38,425 Oh God... 370 00:17:42,730 --> 00:17:45,332 Gordon? 371 00:17:45,333 --> 00:17:47,267 Don't worry, the paramedics are on their way. 372 00:17:47,268 --> 00:17:49,870 I've given them all your health information, your blood type, 373 00:17:49,871 --> 00:17:52,506 your social insurance number, it's gonna be fine. 374 00:17:52,507 --> 00:17:55,976 - How did you know all of that? - You think I'd ask you to be 375 00:17:55,977 --> 00:17:58,612 my emergency contact without reading your confidential file? 376 00:17:58,613 --> 00:18:00,881 What kind of person do you think I am? 377 00:18:00,882 --> 00:18:03,683 I'd say you are the perfect person 378 00:18:03,684 --> 00:18:07,053 to be my emergency contact. Would you do me the honor? 379 00:18:07,054 --> 00:18:09,089 - Sure, Bryce. - Where it says: 380 00:18:09,090 --> 00:18:11,892 'relationship to me', put: 'best friends forever'. 381 00:18:11,893 --> 00:18:14,327 If only there was a shorter way to say that. 382 00:18:14,328 --> 00:18:17,230 Hm... Oh, Gordon, 383 00:18:17,231 --> 00:18:19,833 my heart feels like it's falling asleep again. 384 00:18:19,834 --> 00:18:21,835 Of course, that could just be from blood loss. 385 00:18:21,836 --> 00:18:23,637 - Ha ha ha! - Ah! 386 00:18:25,573 --> 00:18:28,108 You can't take away the card, it's a black card! 387 00:18:28,109 --> 00:18:33,346 And once you go black, you can Nev... Hello? Hello? 388 00:18:35,983 --> 00:18:38,718 - Here. - What is it? 389 00:18:38,719 --> 00:18:40,887 Uh, emergency contact form. Bryce just gave it to me. 390 00:18:40,888 --> 00:18:43,089 You haven't filled it out and he said you better do it 391 00:18:43,090 --> 00:18:45,091 or else... Plus, there's blood on it so I know 392 00:18:45,092 --> 00:18:47,928 - he means business. - Oh... 393 00:18:47,929 --> 00:18:50,063 Why, what's going on? 394 00:18:50,064 --> 00:18:52,866 I guess... it's stupid, but I... 395 00:18:52,867 --> 00:18:56,203 I used to put Graham's name, but since we broke up... 396 00:18:56,204 --> 00:18:58,638 I... I don't know. 397 00:18:58,639 --> 00:19:01,675 Ah, come on, man! What? It's not stupid. 398 00:19:01,676 --> 00:19:05,278 It makes perfect sense. That's why you were buying me 399 00:19:05,279 --> 00:19:07,981 all this stuff because you weren't ready to let go. 400 00:19:07,982 --> 00:19:12,018 I should know when you break out your $800 socks. 401 00:19:12,019 --> 00:19:14,554 Yeah! 402 00:19:14,555 --> 00:19:17,424 You're right. 403 00:19:17,425 --> 00:19:20,293 - Thanks for understanding. - OK, I need everyone 404 00:19:20,294 --> 00:19:22,596 out of the way, we've got an angel down! 405 00:19:22,597 --> 00:19:25,131 Best friend down! 406 00:19:25,132 --> 00:19:27,167 Look, dude, I know being single can suck. 407 00:19:27,168 --> 00:19:29,736 God knows I've been there plenty of times. 408 00:19:29,737 --> 00:19:32,305 But you're strong, you know, you'll bounce back. 409 00:19:32,306 --> 00:19:35,442 There's never been an instance you haven't landed on your feet. 410 00:19:35,443 --> 00:19:37,544 - Have we met before? - You're Nelson Abrams, 411 00:19:37,545 --> 00:19:39,946 when have you ever not landed on yo... 412 00:19:39,947 --> 00:19:41,615 Ha ha ha! That's great! Right, that's good. 413 00:19:41,616 --> 00:19:43,917 Bro! 414 00:19:52,472 --> 00:19:54,496 Do, do... do another one, do another one. 415 00:19:54,497 --> 00:19:57,065 Just one more, come on, please. 416 00:19:57,066 --> 00:20:00,502 OK. Let the negative opinions 417 00:20:00,503 --> 00:20:03,204 of others be the plutonium 418 00:20:03,205 --> 00:20:06,007 in your self-affirmation bomb. 419 00:20:06,008 --> 00:20:08,677 - Ha ha! - Huh!? 420 00:20:08,678 --> 00:20:11,212 Good! 421 00:20:11,213 --> 00:20:13,481 What the hell does that even mean? 422 00:20:13,482 --> 00:20:17,118 Go into the desert and ask the universe. 423 00:20:17,119 --> 00:20:19,487 That's what I always tell people. 424 00:20:19,488 --> 00:20:23,191 - (Dave speaks incomprehensibly) - Can you believe 425 00:20:23,192 --> 00:20:26,261 that people lap this crap up? 426 00:20:26,262 --> 00:20:28,496 Really, I know! I know, it's amazing. 427 00:20:28,497 --> 00:20:31,066 I am a high school dropout! 428 00:20:31,067 --> 00:20:33,735 - No! - I still say 'libary'. 429 00:20:33,736 --> 00:20:36,638 I do. Oh! God! That's right. 430 00:20:36,639 --> 00:20:39,641 - What? What? What? What? - I've got to go. 431 00:20:39,642 --> 00:20:42,510 I've got to be up early, uh... 432 00:20:42,511 --> 00:20:44,512 I'm-a going to be speaking 433 00:20:44,513 --> 00:20:46,581 at the 'libary' of congress. 434 00:20:46,582 --> 00:20:49,384 - Ha ha! That is awesome! - Oh yes! 435 00:20:49,385 --> 00:20:51,786 Good eve to you, good sir. 436 00:20:51,787 --> 00:20:54,556 Mm! 437 00:20:54,557 --> 00:20:56,624 Ah! Abby, You've got all that? 438 00:20:56,625 --> 00:21:00,562 Yup. Wow! That guy really had it coming. 439 00:21:00,563 --> 00:21:02,530 Yes, he did. 440 00:21:02,531 --> 00:21:06,067 "Cut me off a slice!" 441 00:21:06,068 --> 00:21:12,171 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 442 00:21:17,279 --> 00:21:20,949 - (laughing): Sorry! - (laughs from the crew) 443 00:21:20,950 --> 00:21:23,451 - Back to "yummy booze"? - But I'm still standing 444 00:21:23,452 --> 00:21:26,888 - at that point. - You don't want to get up! 445 00:21:26,889 --> 00:21:30,291 Raymond Burr had a wheelchair written into HIS show! 446 00:21:30,292 --> 00:21:32,827 (laughs) 447 00:21:32,828 --> 00:21:35,129 I'll do it but I won't walk. 448 00:21:35,179 --> 00:21:39,729 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.