Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
??
2
00:00:09,610 --> 00:00:12,544
? I was a girl in the villageDoing all right ?
3
00:00:12,546 --> 00:00:14,947
? Then I became a princessOvernight ?
4
00:00:14,949 --> 00:00:17,683
? Now I got to figure outHow to do it right ?
5
00:00:17,685 --> 00:00:19,485
? So much to learn and see ?
6
00:00:19,487 --> 00:00:22,621
? Up in the castleWith my new family ?
7
00:00:22,623 --> 00:00:25,324
? In a schoolThat's just for royalty ?
8
00:00:25,326 --> 00:00:29,528
? A whole enchanted worldIs waiting for me ?
9
00:00:29,530 --> 00:00:31,663
? I'm so excited to be ?
10
00:00:31,665 --> 00:00:32,731
? Sofia the First ?
11
00:00:32,733 --> 00:00:34,666
? I'm finding out ?
12
00:00:34,668 --> 00:00:36,702
? What being royal'sAll about ?
13
00:00:36,704 --> 00:00:38,203
? Sofia the First ?
14
00:00:38,205 --> 00:00:39,671
? Making my way ?
15
00:00:39,673 --> 00:00:41,707
? It's an adventure every day ?
16
00:00:41,709 --> 00:00:44,043
-? Sofia ?-? It's gonna be my time ?
17
00:00:44,045 --> 00:00:45,711
? Sofia ?
18
00:00:45,713 --> 00:00:49,915
? To show them allThat I'm Sofia the First ?
19
00:00:58,759 --> 00:01:00,993
[reading onscreen text]
20
00:01:07,902 --> 00:01:10,602
-Hey, Sof, what's going on?
-Hi, Clover.
21
00:01:10,604 --> 00:01:12,271
I'm just cleaning out
my closet.
22
00:01:12,273 --> 00:01:13,739
Ever see these?
23
00:01:13,741 --> 00:01:15,507
They're Merlin's blocks.
24
00:01:15,509 --> 00:01:18,544
Anything you build with them
will magically float in midair.
25
00:01:18,546 --> 00:01:20,879
The more blocks you use,
the higher it floats.
26
00:01:20,881 --> 00:01:23,849
James once built a castle so big
it flew away.
27
00:01:23,851 --> 00:01:26,718
I think they found it
in Freezenburg.
28
00:01:26,720 --> 00:01:28,754
What? Wow!
29
00:01:28,756 --> 00:01:30,856
Oh, look.
My enchanted jump rope.
30
00:01:30,858 --> 00:01:33,158
Hey! Watch the ears.
31
00:01:35,396 --> 00:01:37,362
? Jumping, jumping
All the time ?
32
00:01:37,364 --> 00:01:39,431
? Spell your name
And make a rhyme ?
33
00:01:39,433 --> 00:01:41,366
? S-O-F-I-A ?
34
00:01:41,368 --> 00:01:43,102
? Glad I spelled it right
Today ?
35
00:01:43,104 --> 00:01:45,471
? Jumping, jumping all the-- ?
36
00:01:45,473 --> 00:01:46,738
Ow!
37
00:01:46,740 --> 00:01:48,941
-[groans]
-Are you okay?
38
00:01:48,943 --> 00:01:51,910
I'm fine. Your magic rope,
it's defective.
39
00:01:51,912 --> 00:01:53,245
Don't feel bad, Clover.
40
00:01:53,247 --> 00:01:54,780
When Amber first showed me
how to use it,
41
00:01:54,782 --> 00:01:56,615
she jumped backwards
right into a fountain.
42
00:01:56,617 --> 00:01:58,584
[laughs and sighs]
43
00:01:58,586 --> 00:02:01,253
I always had the best time
playing with Amber and James.
44
00:02:01,255 --> 00:02:03,155
But with all of us going away
to school soon...
45
00:02:04,725 --> 00:02:06,725
I wonder if those days
are over.
46
00:02:06,727 --> 00:02:08,393
Maybe they'd want
to play with you now.
47
00:02:08,395 --> 00:02:09,728
Couldn't hurt to ask.
48
00:02:09,730 --> 00:02:11,997
You know what?
You're right, Clover.
49
00:02:11,999 --> 00:02:13,398
Thanks.
50
00:02:16,604 --> 00:02:18,403
Hi, Amber.
What are you up to?
51
00:02:18,405 --> 00:02:20,105
Studying up on diplomacy.
52
00:02:20,107 --> 00:02:22,841
I'm going to be queen one day,
and part of that is knowing
53
00:02:22,843 --> 00:02:25,644
how to improve relations
between kingdoms.
54
00:02:25,646 --> 00:02:27,646
But look what I found.
55
00:02:27,648 --> 00:02:29,815
-Oh, the enchanted jump rope!
-Yes!
56
00:02:29,817 --> 00:02:30,816
Want to jump with me?
57
00:02:30,818 --> 00:02:32,651
[gasps and clears throat]
58
00:02:32,653 --> 00:02:34,353
I've grown out of that, Sofia.
59
00:02:34,355 --> 00:02:37,656
Being heir to the throne
is a very grown-up job.
60
00:02:37,658 --> 00:02:40,259
So I only do
grown-up things now.
61
00:02:40,261 --> 00:02:41,593
[sighs]
62
00:02:41,595 --> 00:02:43,395
Okay, your loss.
63
00:02:45,866 --> 00:02:48,500
James, remember these?
64
00:02:48,502 --> 00:02:51,203
Merlin's blocks? Boom!
65
00:02:51,205 --> 00:02:53,839
Yeah. I thought it might be fun
to play with them again.
66
00:02:53,841 --> 00:02:57,276
I'd love to, but I'm really busy
practicing my lunge.
67
00:02:57,278 --> 00:02:58,510
[grunts]
68
00:02:58,512 --> 00:03:00,112
It looks pretty good to me.
69
00:03:00,114 --> 00:03:02,714
Meh, good isn't good enough.
It's got to be great
70
00:03:02,716 --> 00:03:04,683
if I want to impress everybody
at knight school.
71
00:03:04,685 --> 00:03:06,385
I'm sorry, Sofia.
72
00:03:06,387 --> 00:03:08,654
We just don't have time
to play with you.
73
00:03:08,656 --> 00:03:12,057
Merlin's blocks?
Oh, I loved those as a kid.
74
00:03:12,059 --> 00:03:13,725
Hi, Dad.
Hi, Baileywick.
75
00:03:13,727 --> 00:03:14,960
Hello, Prince--
[sneezes]
76
00:03:14,962 --> 00:03:17,362
[sneezing]
Prince--Sofia.
77
00:03:17,364 --> 00:03:19,231
-Do you have a cold?
-He does.
78
00:03:19,233 --> 00:03:21,400
And he's going to bed
right now.
79
00:03:21,402 --> 00:03:22,668
[sniffles]
80
00:03:22,670 --> 00:03:24,570
Yes, Your Highness.
81
00:03:24,572 --> 00:03:26,872
So, what are you up to, Dad?
82
00:03:26,874 --> 00:03:29,541
Well, it's Royal Staff Day,
so your mother and I
83
00:03:29,543 --> 00:03:32,244
are taking the castle staff
out for a picnic.
84
00:03:32,246 --> 00:03:33,712
Oh, that's nice.
85
00:03:33,714 --> 00:03:36,915
They work so hard, they deserve
some fun time as well.
86
00:03:36,917 --> 00:03:40,152
Now, I'm going to need you three
to hold down the fort today.
87
00:03:40,154 --> 00:03:41,420
Aside from Baileywick,
88
00:03:41,422 --> 00:03:43,355
you will be the only ones
in the castle.
89
00:03:43,357 --> 00:03:45,724
Oh! I can handle
everything, Daddy!
90
00:03:45,726 --> 00:03:47,359
[clears throat]
91
00:03:47,361 --> 00:03:50,362
It'll be good practice
for when I'm really in charge.
92
00:03:50,364 --> 00:03:53,198
Good. You can go to Baileywick
if you really need help,
93
00:03:53,200 --> 00:03:55,234
but try to let him rest.
94
00:03:55,236 --> 00:03:57,502
-You got it, Dad.
-We'll be back this afternoon.
95
00:03:57,504 --> 00:03:59,104
I have a peace summit scheduled
96
00:03:59,106 --> 00:04:02,574
to finally settle the
elf situation once and for all.
97
00:04:02,576 --> 00:04:04,109
As long as they
keep squabbling,
98
00:04:04,111 --> 00:04:05,944
they'll never
get that road built.
99
00:04:05,946 --> 00:04:08,247
Anyway, have fun today.
100
00:04:08,249 --> 00:04:10,249
-This is perfect.
-Oh, isn't it?
101
00:04:10,251 --> 00:04:13,852
I'll be in charge
of the whole castle today.
102
00:04:13,854 --> 00:04:15,854
And I'll be first knight
of the kingdom.
103
00:04:15,856 --> 00:04:17,789
-Like a grown-up.
-No.
104
00:04:17,791 --> 00:04:20,592
I meant, we have the whole
castle to play in.
105
00:04:20,594 --> 00:04:22,928
When will we get a chance
like this again?
106
00:04:22,930 --> 00:04:25,864
I see this as a chance
to be queenly.
107
00:04:25,866 --> 00:04:29,568
Yeah, and I see it as a chance
to be...knightly.
108
00:04:29,570 --> 00:04:31,303
Sorry, Sof.
109
00:04:31,305 --> 00:04:34,106
But everyone should have
some fun in their lives.
110
00:04:34,108 --> 00:04:36,508
Even queens and knights.
111
00:04:37,745 --> 00:04:39,411
? Put your sword down ?
112
00:04:39,413 --> 00:04:41,280
? Close that book now ?
113
00:04:41,282 --> 00:04:45,751
? It's time for the three of us
To play ?
114
00:04:45,753 --> 00:04:47,786
? There's no one in the castle ?
115
00:04:47,788 --> 00:04:49,888
? It won't be any hassle ?
116
00:04:49,890 --> 00:04:53,492
? It's all our playground
Today ?
117
00:04:53,494 --> 00:04:57,396
? Let's go do the things
We've always wanted to ?
118
00:04:57,398 --> 00:05:01,667
? Skate on down the hallways
In our wheelie shoes ?
119
00:05:01,669 --> 00:05:05,937
? We may be growing
But we're not grown-ups yet ?
120
00:05:05,939 --> 00:05:10,475
? When we get busy
It's so easy to forget ?
121
00:05:10,477 --> 00:05:14,079
? That you've got to have fun
Yeah ?
122
00:05:14,081 --> 00:05:16,648
? You've got to have fun ?
123
00:05:19,286 --> 00:05:23,822
? How does it feel
To do a cartwheel ?
124
00:05:23,824 --> 00:05:27,993
? Through the throne room
Now and then? ?
125
00:05:27,995 --> 00:05:31,997
? Or hiding and seeking
Behind an antique thing ?
126
00:05:31,999 --> 00:05:33,265
Tag!
127
00:05:33,267 --> 00:05:35,367
? Hey, you're it again ?
128
00:05:35,369 --> 00:05:39,371
? I forgot just how much fun
I have with you ?
129
00:05:39,373 --> 00:05:43,675
? This empty castle
Is just like a dream come true ?
130
00:05:43,677 --> 00:05:48,046
? We may be growing
But we're not grown-ups yet ?
131
00:05:48,048 --> 00:05:52,984
? When you get busy
It's so easy to forget ?
132
00:05:52,986 --> 00:05:56,488
? That you've got to have fun
Yeah ?
133
00:05:56,490 --> 00:05:58,590
? You've got to have fun ?
134
00:06:01,795 --> 00:06:05,897
? Sorry, but I've got more
Important things to do ?
135
00:06:05,899 --> 00:06:10,535
? But making time to play
Is important too ?
136
00:06:10,537 --> 00:06:14,506
? Oh, I don't know, Sofia
School is coming soon ?
137
00:06:14,508 --> 00:06:18,877
? All the more reason
To join our happy tune ?
138
00:06:21,081 --> 00:06:24,916
? Do you remember
Last September? ?
139
00:06:24,918 --> 00:06:27,652
? We play musical
Magic wands ?
140
00:06:27,654 --> 00:06:28,887
Oh!
141
00:06:28,889 --> 00:06:31,089
? James tried to cast
A fly spell ?
142
00:06:31,091 --> 00:06:32,991
? The wand flew, but I fell ?
143
00:06:32,993 --> 00:06:36,328
? Right into
The royal duck pond ?
144
00:06:36,330 --> 00:06:40,532
? The three of us have always
Had the best of times ?
145
00:06:40,534 --> 00:06:44,836
? Outside together playing
Till the dinner bell chimes ?
146
00:06:44,838 --> 00:06:49,341
? We may be growing
But we're not grown-ups yet ?
147
00:06:49,343 --> 00:06:54,112
? When we get busy
It's so easy to forget ?
148
00:06:54,114 --> 00:06:57,916
? That you've got to have fun
Yeah ?
149
00:06:57,918 --> 00:06:59,918
? You've got to have fun ?
150
00:06:59,920 --> 00:07:02,621
? Yeah ?
151
00:07:02,623 --> 00:07:06,057
? You've got to have fun
Yeah ?
152
00:07:06,059 --> 00:07:08,660
? You've got to have fun ?
153
00:07:11,398 --> 00:07:12,631
[laughs]
154
00:07:12,633 --> 00:07:13,932
[panting]
155
00:07:16,236 --> 00:07:17,669
[growls]
156
00:07:18,772 --> 00:07:20,105
You were right, Sofia.
157
00:07:20,107 --> 00:07:22,040
Having the castle to ourselves
is the best.
158
00:07:22,042 --> 00:07:24,376
-Ready, Rex?
-Children,
159
00:07:24,378 --> 00:07:26,111
this note just arrived
by messenger--
160
00:07:26,113 --> 00:07:27,579
[sneezes]
--pigeon.
161
00:07:27,581 --> 00:07:29,815
The flying coach your parents
took with the staff
162
00:07:29,817 --> 00:07:30,982
is having mechanical--
163
00:07:30,984 --> 00:07:32,951
[sneezing]
--mechanical--
164
00:07:32,953 --> 00:07:34,586
is broken.
165
00:07:34,588 --> 00:07:36,488
-Oh, no.
-Everyone is fine.
166
00:07:36,490 --> 00:07:37,823
[sniffles]
167
00:07:37,825 --> 00:07:39,758
They'll just be home
later than expected.
168
00:07:39,760 --> 00:07:42,427
But aren't the elves due
here soon for the peace summit?
169
00:07:42,429 --> 00:07:44,729
I will just have to entertain
them until the king--
170
00:07:44,731 --> 00:07:45,964
until he--
171
00:07:45,966 --> 00:07:46,965
[sneezes]
172
00:07:46,967 --> 00:07:48,233
--returns.
173
00:07:48,235 --> 00:07:50,335
I think you should
go back to bed.
174
00:07:50,337 --> 00:07:51,903
Sofia's right, Baileywick.
175
00:07:51,905 --> 00:07:54,139
We can take care
of everything.
176
00:07:54,141 --> 00:07:55,807
[sighs]
I don't know.
177
00:07:55,809 --> 00:07:58,510
Those elves can be difficult.
178
00:07:58,512 --> 00:08:00,178
You need to rest.
179
00:08:00,180 --> 00:08:02,147
We are perfectly capable
of entertaining the elves
180
00:08:02,149 --> 00:08:03,949
until Daddy gets here.
181
00:08:03,951 --> 00:08:06,184
Well...all right.
182
00:08:06,186 --> 00:08:08,119
The agenda's already made,
and so is the food.
183
00:08:08,121 --> 00:08:09,354
[sniffles]
184
00:08:09,356 --> 00:08:10,622
Come get me if--
185
00:08:10,624 --> 00:08:11,857
[sneezes]
186
00:08:11,859 --> 00:08:13,458
Come get me if--
[sneezing]
187
00:08:13,460 --> 00:08:14,860
Just come get me.
188
00:08:18,031 --> 00:08:20,265
Okay, boy,
ready to take off?
189
00:08:20,267 --> 00:08:22,834
James, wait.
You heard Baileywick.
190
00:08:22,836 --> 00:08:24,169
The elves are coming.
191
00:08:24,171 --> 00:08:27,205
Maybe we should stop
playing around and get ready.
192
00:08:27,207 --> 00:08:28,974
Come on.
One little ride.
193
00:08:28,976 --> 00:08:31,309
-Then we'll get ready.
-What can it hurt, Amber?
194
00:08:31,311 --> 00:08:32,878
Haven't you been
having fun?
195
00:08:32,880 --> 00:08:36,114
I have. Oh, okay!
196
00:08:36,116 --> 00:08:37,182
One ride.
197
00:08:37,184 --> 00:08:39,150
Yes! Go, Rex.
198
00:08:39,152 --> 00:08:40,185
[Rex howls]
199
00:08:40,187 --> 00:08:42,053
[kids cheer]
200
00:08:47,227 --> 00:08:48,226
[barking]
201
00:08:48,228 --> 00:08:51,062
Wait, Rex, look out!
202
00:08:54,835 --> 00:08:56,902
[crash]
203
00:08:56,904 --> 00:08:58,803
[all laughing]
204
00:08:59,973 --> 00:09:01,907
Oh, that was so fun!
205
00:09:03,143 --> 00:09:04,943
-Let's do it again!
-[loud knock on door]
206
00:09:11,251 --> 00:09:13,218
Is this the enchanted castle?
207
00:09:13,220 --> 00:09:14,486
[laughs]
208
00:09:14,488 --> 00:09:15,720
What?
209
00:09:15,722 --> 00:09:16,988
Oh! Uh, yes!
210
00:09:16,990 --> 00:09:18,223
[clears throat]
211
00:09:18,225 --> 00:09:19,658
Yes. It is.
212
00:09:19,660 --> 00:09:23,795
Well, that wasn't the kind
of greeting we were expecting.
213
00:09:25,098 --> 00:09:26,765
-Sorry.
-Sorry.
214
00:09:26,767 --> 00:09:28,433
But I like it.
215
00:09:28,435 --> 00:09:30,535
Tree elves love magic.
216
00:09:30,537 --> 00:09:34,172
Especially tree magic.
217
00:09:34,174 --> 00:09:36,341
You call that magic?
218
00:09:36,343 --> 00:09:39,644
Let the river elves
show you how it's done.
219
00:09:44,718 --> 00:09:47,218
Hmph! There you go,
showing off again.
220
00:09:47,220 --> 00:09:51,089
Me? I'm not the one
wearing a tacky green tunic.
221
00:09:51,091 --> 00:09:52,090
-Hmph!
-Hmph!
222
00:09:52,092 --> 00:09:53,558
You see?
I told you
223
00:09:53,560 --> 00:09:55,360
we shouldn't have been
goofing off.
224
00:09:55,362 --> 00:09:57,796
-Look what we've done!
-We were just having fun.
225
00:09:57,798 --> 00:10:00,599
Well, the fun is over.
226
00:10:00,601 --> 00:10:02,867
Ahem, excuse me,
227
00:10:02,869 --> 00:10:06,304
but are you here
for the peace summit?
228
00:10:06,306 --> 00:10:07,772
Indeed we are.
229
00:10:07,774 --> 00:10:13,144
I am Arielf,
queen of the magical tree elves.
230
00:10:13,146 --> 00:10:15,146
More importantly,
231
00:10:15,148 --> 00:10:16,948
I am Elfabel,
232
00:10:16,950 --> 00:10:20,118
queen of the far more magical
river elves.
233
00:10:21,088 --> 00:10:22,320
I am Princess Amber,
234
00:10:22,322 --> 00:10:25,156
heir to the throne
of Enchancia.
235
00:10:25,158 --> 00:10:27,225
This is Prince James
and Princess Sofia.
236
00:10:27,227 --> 00:10:29,427
I'm afraid the king
has been delayed.
237
00:10:29,429 --> 00:10:31,229
His carriage
is having difficulty.
238
00:10:31,231 --> 00:10:32,631
But if you don't mind waiting...
239
00:10:32,633 --> 00:10:34,099
Oh, there's no need to wait.
240
00:10:34,101 --> 00:10:36,301
I would be happy
to run this peace summit
241
00:10:36,303 --> 00:10:37,702
in my father's place.
242
00:10:38,739 --> 00:10:40,171
Well, I have no objections,
243
00:10:40,173 --> 00:10:43,742
as long as the river elves
let us talk this time.
244
00:10:43,744 --> 00:10:47,646
We would, if tree elves had
something interesting to say.
245
00:10:47,648 --> 00:10:50,649
Um, Princess Amber, may we speak
with you for a moment?
246
00:10:50,651 --> 00:10:54,786
Oh, excuse me,
Your Highnesses.
247
00:10:54,788 --> 00:10:56,287
I don't think
this is a good idea.
248
00:10:56,289 --> 00:10:58,590
-Me either.
-Oh, why not?
249
00:10:58,592 --> 00:11:02,360
I have been reading all about
how to help kingdoms get along.
250
00:11:02,362 --> 00:11:05,296
This is a perfect time
to try out my diplomacy skills.
251
00:11:05,298 --> 00:11:09,100
But Dad has been trying to solve
the elf situation for years.
252
00:11:09,102 --> 00:11:11,336
It's really complicated.
253
00:11:11,338 --> 00:11:13,338
And it's very important to Dad.
254
00:11:13,340 --> 00:11:17,375
Then imagine how happy he'll be
when we get this resolved.
255
00:11:17,377 --> 00:11:19,811
-I don't know, Amber.
-Sounds risky.
256
00:11:19,813 --> 00:11:21,179
How about this?
257
00:11:21,181 --> 00:11:22,447
I'll go get Daddy's agenda.
258
00:11:22,449 --> 00:11:24,883
You know, his list of things
to do for the peace summit.
259
00:11:24,885 --> 00:11:27,352
And I'll follow it
to the letter.
260
00:11:27,354 --> 00:11:28,353
Okay?
261
00:11:28,355 --> 00:11:30,288
I guess that might work.
262
00:11:30,290 --> 00:11:32,557
So, ladies...
263
00:11:32,559 --> 00:11:34,325
Your Majesties.
264
00:11:34,327 --> 00:11:36,127
Nice weather we're having,
don't you think?
265
00:11:36,129 --> 00:11:38,563
We river elves
prefer it rain.
266
00:11:38,565 --> 00:11:40,665
We tree elves
prefer it leafy.
267
00:11:40,667 --> 00:11:43,301
Leafy? Is that even a thing?
268
00:11:43,303 --> 00:11:45,236
It most certainly is.
269
00:11:45,238 --> 00:11:46,471
Says who?
270
00:11:46,473 --> 00:11:49,674
Wow. I see why Dad can
never solve the elf situation.
271
00:11:49,676 --> 00:11:52,143
They really don't like
each other.
272
00:11:52,145 --> 00:11:53,511
I've met elves before,
273
00:11:53,513 --> 00:11:56,314
but they weren't arguing
all the time like these elves.
274
00:11:56,316 --> 00:11:57,982
They just wanted
to have fun.
275
00:11:57,984 --> 00:12:00,318
Okay, according
to the agenda,
276
00:12:00,320 --> 00:12:03,254
we should start by offering
our guests refreshments.
277
00:12:03,256 --> 00:12:06,891
Oh, the chefs already prepared
the food before they left.
278
00:12:06,893 --> 00:12:09,427
-You can read that?
-Just barely.
279
00:12:09,429 --> 00:12:11,596
Daddy's handwriting
is terrible.
280
00:12:11,598 --> 00:12:13,031
You two go get the food.
281
00:12:13,033 --> 00:12:14,666
I'll escort our guests
to the dining hall.
282
00:12:14,668 --> 00:12:17,001
-We're on it.
-Excuse me.
283
00:12:17,003 --> 00:12:18,503
-[thunder crashes]
-Would you mind
284
00:12:18,505 --> 00:12:20,772
turning off your magic?
285
00:12:22,676 --> 00:12:24,375
Thank you.
286
00:12:24,377 --> 00:12:27,245
Now, if you would please
follow me.
287
00:12:27,247 --> 00:12:29,114
We have some refreshments
for you.
288
00:12:29,116 --> 00:12:30,381
[chuckles]
289
00:12:30,383 --> 00:12:32,350
-Lead on.
-Very well.
290
00:12:32,352 --> 00:12:36,187
Welcome to the peace summit.
291
00:12:36,189 --> 00:12:37,422
Excuse me, princess,
292
00:12:37,424 --> 00:12:39,424
would you kindly
ask my counterpart
293
00:12:39,426 --> 00:12:41,926
to keep her tree magic
to herself?
294
00:12:41,928 --> 00:12:44,395
Ah! You did that
on purpose!
295
00:12:44,397 --> 00:12:46,397
I'm sure she didn't
mean to.
296
00:12:46,399 --> 00:12:47,866
Aah!
297
00:12:47,868 --> 00:12:49,634
You're not getting
the last laugh this time.
298
00:12:49,636 --> 00:12:51,369
Ow!
299
00:12:51,371 --> 00:12:53,772
Why, I ought to...
300
00:12:53,774 --> 00:12:56,307
Please don't do this!
You really should--
301
00:12:57,277 --> 00:12:58,409
Oh! Eat!
302
00:12:58,411 --> 00:13:00,545
[Elfabel]
Ooh, snack time.
303
00:13:00,547 --> 00:13:03,081
Yes. Good. Enjoy.
304
00:13:03,083 --> 00:13:06,050
Now, to the next item
on the agenda...
305
00:13:07,120 --> 00:13:08,419
James, a little help?
306
00:13:08,421 --> 00:13:09,420
In a second.
307
00:13:09,422 --> 00:13:13,158
Oh, this juice
is deliciously sweet.
308
00:13:13,160 --> 00:13:15,460
Yes satisfyingly sour.
309
00:13:15,462 --> 00:13:17,262
Sofia, can you read
Daddy's writing?
310
00:13:17,264 --> 00:13:20,398
It looks like,
"Aye your cheese fancies."
311
00:13:22,469 --> 00:13:24,502
These elves
sure love lemonade.
312
00:13:24,504 --> 00:13:26,738
James, what does this
look like to you?
313
00:13:26,740 --> 00:13:29,407
Uh...
"Aye your cheese fancies."
314
00:13:29,409 --> 00:13:31,009
But what does that mean?
315
00:13:31,011 --> 00:13:32,343
How should I know?
316
00:13:32,345 --> 00:13:33,845
You're the one who's going
to be queen.
317
00:13:33,847 --> 00:13:35,647
Oh! Maybe Baileywick can help.
318
00:13:35,649 --> 00:13:37,515
Go. We'll take care
of things here.
319
00:13:37,517 --> 00:13:39,117
I'll be right back.
320
00:13:39,119 --> 00:13:41,686
Is there more
sweet-sour juice?
321
00:13:41,688 --> 00:13:42,754
Coming right up.
322
00:13:42,756 --> 00:13:45,123
Are there more finger
sandwiches?
323
00:13:45,125 --> 00:13:47,492
-I could go for a bit of tea.
-Of course.
324
00:13:47,494 --> 00:13:49,928
At least they're eating
instead of arguing.
325
00:13:49,930 --> 00:13:51,329
Coming right up again.
326
00:13:54,501 --> 00:13:56,201
Oh!
327
00:14:01,174 --> 00:14:03,842
-Hey.
-Did they just smile?
328
00:14:06,313 --> 00:14:07,378
[giggles]
329
00:14:08,715 --> 00:14:11,182
It actually looks like
they're having fun.
330
00:14:12,219 --> 00:14:13,585
[slurps]
331
00:14:16,356 --> 00:14:17,522
-Hmph!
-Hmph!
332
00:14:17,524 --> 00:14:19,324
Or at least they were
having fun...
333
00:14:19,326 --> 00:14:21,459
-for a minute.
-Well, for the first time
334
00:14:21,461 --> 00:14:23,962
since they got here,
they seem to be getting along.
335
00:14:23,964 --> 00:14:25,563
We've got to keep
the fun going.
336
00:14:25,565 --> 00:14:27,065
[knock on door]
337
00:14:27,067 --> 00:14:28,566
Um, Baileywick?
338
00:14:28,568 --> 00:14:31,336
Oh, I'm so, so sorry
to bother you.
339
00:14:31,338 --> 00:14:32,403
It's not bother,
Princess--
340
00:14:32,405 --> 00:14:34,339
[sneezes]
--Amber.
341
00:14:34,341 --> 00:14:35,707
How can I help?
342
00:14:35,709 --> 00:14:37,976
I can't read Daddy's agenda
for the peace summit.
343
00:14:37,978 --> 00:14:39,344
What does this say?
344
00:14:39,346 --> 00:14:40,478
[sniffles]
345
00:14:40,480 --> 00:14:44,515
It says, "To have the elves
air their grievances."
346
00:14:44,517 --> 00:14:45,817
Air their grievances?
347
00:14:45,819 --> 00:14:50,221
"Aye, your cheese fancies...
air your grievances."
348
00:14:50,223 --> 00:14:53,024
Yes, I see it now.
349
00:14:53,026 --> 00:14:55,927
Each party must be given a
chance to say what bothers them
350
00:14:55,929 --> 00:14:57,896
so they can decide
how to fix it.
351
00:14:57,898 --> 00:14:59,163
[sneezes]
352
00:14:59,165 --> 00:15:01,266
Oh, thank you,
Baileywick.
353
00:15:01,268 --> 00:15:03,167
Feel better.
354
00:15:03,169 --> 00:15:06,070
So that thing with the cups
and saucers,
355
00:15:06,072 --> 00:15:08,072
was that something
you've done before?
356
00:15:08,074 --> 00:15:09,207
Dish-wishing?
357
00:15:09,209 --> 00:15:10,575
[chuckles]
358
00:15:10,577 --> 00:15:13,044
Oh, yes it's a favorite
pastime of us tree elves.
359
00:15:13,046 --> 00:15:16,547
But it was invented
by the river elves, of course.
360
00:15:16,549 --> 00:15:18,416
[sighs]
There you go again,
361
00:15:18,418 --> 00:15:20,852
always with the last word.
362
00:15:20,854 --> 00:15:23,221
Well, no matter
who invented it,
363
00:15:23,223 --> 00:15:25,423
it sure looked like you were
having fun doing it together.
364
00:15:25,425 --> 00:15:29,060
I guess we did used to have fun
dish-wishing with them.
365
00:15:29,062 --> 00:15:30,561
Until you broke
366
00:15:30,563 --> 00:15:33,898
my great-grandelf's best
family dish.
367
00:15:33,900 --> 00:15:37,568
For the millionth time,
it was an accident!
368
00:15:37,570 --> 00:15:40,538
And you didn't have to break
my family's best dish
369
00:15:40,540 --> 00:15:42,140
just to get back at me.
370
00:15:42,142 --> 00:15:44,642
Could you maybe show
my brother and I how it's done?
371
00:15:44,644 --> 00:15:47,612
We are going to be studying
elf history in school.
372
00:15:47,614 --> 00:15:49,814
We need to know
all about the elves.
373
00:15:49,816 --> 00:15:53,751
Well, I suppose there's no harm
in that.
374
00:15:53,753 --> 00:15:56,120
[sighs]
Just get us some more dishes.
375
00:15:57,390 --> 00:15:59,390
Ready or not,
here they come.
376
00:16:05,498 --> 00:16:07,031
Watch this.
377
00:16:09,302 --> 00:16:10,501
Beautiful!
378
00:16:14,741 --> 00:16:17,241
It's working.
They're really getting along.
379
00:16:22,849 --> 00:16:25,049
What is going on here?
Stop!
380
00:16:26,653 --> 00:16:28,419
We thought it would
help the elves get along
381
00:16:28,421 --> 00:16:31,122
if they had some fun together,
like they used to.
382
00:16:31,124 --> 00:16:32,423
That's ridiculous!
383
00:16:32,425 --> 00:16:34,359
But, Amber, it's working.
384
00:16:34,361 --> 00:16:36,027
Arielf, Elfabel,
385
00:16:36,029 --> 00:16:38,963
I'm sorry that my brother
and sister subjected you
386
00:16:38,965 --> 00:16:40,865
to this childish activity.
387
00:16:40,867 --> 00:16:43,201
Oh, we really don't mind.
388
00:16:43,203 --> 00:16:45,269
-We're good.
-You don't have to be polite.
389
00:16:45,271 --> 00:16:49,340
Don't worry, we can stop
all this playing
390
00:16:49,342 --> 00:16:51,709
and proceed with
the conference.
391
00:16:51,711 --> 00:16:54,278
We were kind of having fun.
392
00:16:54,280 --> 00:16:56,547
Well, now you get to stop
having fun
393
00:16:56,549 --> 00:16:59,117
and air your grievances.
394
00:16:59,119 --> 00:17:02,520
You each get to tell the other
what you're mad about.
395
00:17:02,522 --> 00:17:04,322
Oh! Isn't that great?
396
00:17:04,324 --> 00:17:05,990
We already know all that.
397
00:17:05,992 --> 00:17:07,558
Can't we just go back
to playing?
398
00:17:07,560 --> 00:17:11,462
I'm afraid not. The agenda says
you must air your grievances.
399
00:17:11,464 --> 00:17:15,633
Now, I insist you tell Elfabel
everything about her
400
00:17:15,635 --> 00:17:17,201
that drives you crazy.
401
00:17:17,203 --> 00:17:19,337
-Amber!
-Well,
402
00:17:19,339 --> 00:17:21,739
they do wear blue tunics.
403
00:17:21,741 --> 00:17:22,907
So silly.
404
00:17:22,909 --> 00:17:24,842
Not as silly as green.
405
00:17:24,844 --> 00:17:27,545
And they put "elf"
at the end of their names,
406
00:17:27,547 --> 00:17:29,714
when everyone knows it belongs
at the front.
407
00:17:29,716 --> 00:17:31,416
The front? Ha!
408
00:17:31,418 --> 00:17:34,318
-Nose-wiggler!
-Ear-tweaker!
409
00:17:34,320 --> 00:17:36,687
Oh, this isn't going
like it was supposed to.
410
00:17:36,689 --> 00:17:38,856
What are we supposed
to do next?
411
00:17:38,858 --> 00:17:41,092
Uh, how about some more
dish-wishing?
412
00:17:41,094 --> 00:17:44,162
I have no wish
to wish any dishes
413
00:17:44,164 --> 00:17:47,398
with the likes of you,
Elfabel.
414
00:17:48,902 --> 00:17:51,736
Well, I have no wish
to dish a--
415
00:17:51,738 --> 00:17:53,104
I mean, to dish a wish--
416
00:17:53,106 --> 00:17:54,739
Oh, just forget it!
417
00:17:54,741 --> 00:17:56,774
Please, you were having
so much fun together
418
00:17:56,776 --> 00:17:58,509
just a minute ago.
419
00:17:58,511 --> 00:17:59,677
Well, that was before
we remembered
420
00:17:59,679 --> 00:18:01,846
just how much
we can't stand them.
421
00:18:01,848 --> 00:18:05,683
I beg to differ.
It's us who can't stand you.
422
00:18:05,685 --> 00:18:07,085
How dare you?
423
00:18:07,087 --> 00:18:11,189
I am glad I broke
your great-grandelf's dish!
424
00:18:11,191 --> 00:18:13,257
That is it!
425
00:18:13,259 --> 00:18:15,860
We want nothing
to do with you ever again!
426
00:18:15,862 --> 00:18:20,598
Well, we want nothing to do
with you even more ever again.
427
00:18:20,600 --> 00:18:23,935
Oh, no, you're not walking out.
I am.
428
00:18:23,937 --> 00:18:26,804
[Sofia]
Wait! Arielf! Elfabel!
429
00:18:26,806 --> 00:18:28,272
Come back!
430
00:18:28,274 --> 00:18:30,608
Did I just ruin
the peace summit?
431
00:18:30,610 --> 00:18:32,610
Yup. Sure looks like it.
432
00:18:32,612 --> 00:18:34,745
And Dad will be home
any minute now.
433
00:18:34,747 --> 00:18:37,582
[sighs] I just wanted
to have a fun day.
434
00:18:37,584 --> 00:18:39,750
I thought we were making
progress with the elves.
435
00:18:39,752 --> 00:18:42,086
They were talking
and getting along.
436
00:18:42,088 --> 00:18:44,322
-But then--
-I took over.
437
00:18:44,324 --> 00:18:47,658
Well, you were just trying
to follow Dad's agenda.
438
00:18:47,660 --> 00:18:50,294
But I still think if we kept
the elves playing,
439
00:18:50,296 --> 00:18:52,063
everything would have
been fine.
440
00:18:52,065 --> 00:18:54,098
So much for acting
like a grown-up.
441
00:18:54,100 --> 00:18:57,268
I guess sometimes it's better
to just act like a kid.
442
00:18:57,270 --> 00:18:59,770
James, you are
absolutely right.
443
00:18:59,772 --> 00:19:01,806
-I am?
-And we can still
444
00:19:01,808 --> 00:19:03,841
save this peace summit.
445
00:19:03,843 --> 00:19:04,976
We'll just catch up
to the elves
446
00:19:04,978 --> 00:19:07,812
and get them to have fun
with each other again.
447
00:19:07,814 --> 00:19:09,680
Right. I'll go get
the Merlin's blocks
448
00:19:09,682 --> 00:19:11,115
and my magic jump rope.
449
00:19:11,117 --> 00:19:13,351
And I'll pack up
some drinks and treats.
450
00:19:13,353 --> 00:19:16,821
It's time to have
some serious fun.
451
00:19:21,661 --> 00:19:22,727
There they are.
452
00:19:25,165 --> 00:19:27,265
[horses whinny]
453
00:19:29,536 --> 00:19:32,837
My good elves, I'm afraid
you can't leave just yet.
454
00:19:32,839 --> 00:19:36,307
There is one last item
on the peace summit agenda.
455
00:19:36,309 --> 00:19:38,509
-Forget it.
-No, thank you.
456
00:19:38,511 --> 00:19:40,611
-Games!
-[both] Games?
457
00:19:40,613 --> 00:19:43,147
I realized I should never
have stopped you earlier
458
00:19:43,149 --> 00:19:46,117
when you were doing exactly
what you needed to do.
459
00:19:46,119 --> 00:19:48,319
-Uh, shouting?
-Insulting each other?
460
00:19:48,321 --> 00:19:50,321
No. Having fun!
461
00:19:50,323 --> 00:19:52,790
When you're having fun together,
you stop arguing.
462
00:19:52,792 --> 00:19:54,525
You don't care who wears
what color tunic,
463
00:19:54,527 --> 00:19:56,727
or even who broke
whose dish a long time ago.
464
00:19:56,729 --> 00:20:00,031
Whatever differences you have
just disappear.
465
00:20:00,033 --> 00:20:03,868
You know, there might be
something to that.
466
00:20:03,870 --> 00:20:06,737
Hmm. They are kind of fun
to play with.
467
00:20:06,739 --> 00:20:09,407
So, what sort of games
did you have in mind?
468
00:20:09,409 --> 00:20:11,709
You didn't happen to bring along
some more dishes, did you?
469
00:20:11,711 --> 00:20:13,611
Ready or not,
here they come.
470
00:20:17,517 --> 00:20:18,883
Well wished.
471
00:20:18,885 --> 00:20:21,385
Here's one that's just
off the top of my head.
472
00:20:21,387 --> 00:20:23,588
Or maybe yours.
473
00:20:27,560 --> 00:20:29,794
[laughs]
474
00:20:31,898 --> 00:20:33,531
Look, we brought
other fun stuff too.
475
00:20:33,533 --> 00:20:34,899
Show them, Amber.
476
00:20:34,901 --> 00:20:37,768
? Jumping, jumping
All the time ?
477
00:20:37,770 --> 00:20:40,738
? Spell your name
And make a rhyme ?
478
00:20:40,740 --> 00:20:43,241
? A-M-B-E-R ?
479
00:20:43,243 --> 00:20:46,043
? I know I will go far ?
480
00:20:46,045 --> 00:20:47,712
[laughs]
481
00:20:47,714 --> 00:20:50,948
? Jumping, jumping
All the time ?
482
00:20:50,950 --> 00:20:54,619
? Spell your name
And make a rhyme ?
483
00:20:54,621 --> 00:20:57,922
? A-R-I-E-L-F ?
484
00:20:57,924 --> 00:21:01,425
? Why does nothing
Rhyme with F? ?
485
00:21:02,362 --> 00:21:03,794
You're right, Sofia.
486
00:21:03,796 --> 00:21:07,531
I forgot how much fun it is
to have fun!
487
00:21:07,533 --> 00:21:08,966
Just put them together.
488
00:21:08,968 --> 00:21:11,135
The more you use,
the higher you float.
489
00:21:22,548 --> 00:21:24,382
Oh, thank you, Elfabel.
490
00:21:24,384 --> 00:21:25,816
You're welcome, Arielf.
491
00:21:25,818 --> 00:21:27,918
You know, I never did say
I was sorry
492
00:21:27,920 --> 00:21:29,820
for breaking your family's
best dish.
493
00:21:29,822 --> 00:21:32,123
Is it too late now?
494
00:21:32,125 --> 00:21:34,925
Oh, it's never too late
for that.
495
00:21:34,927 --> 00:21:37,228
And let me just add,
I actually kind of like
496
00:21:37,230 --> 00:21:39,930
your blue tunic after all.
497
00:21:39,932 --> 00:21:44,769
I was just thinking your green
tunic looks pretty sharp too.
498
00:21:44,771 --> 00:21:48,673
We also brought everything we
need for a little peace picnic.
499
00:21:48,675 --> 00:21:50,374
Who wants sweet-sour juice?
500
00:21:52,278 --> 00:21:54,779
[horses whinny]
501
00:21:54,781 --> 00:21:55,913
[laughing]
502
00:21:58,084 --> 00:21:59,750
You've got to show them
who's boss.
503
00:22:01,688 --> 00:22:05,089
May I present my father,
King Roland of Enchancia.
504
00:22:05,091 --> 00:22:09,293
King Roland, I believe you know
Queen Elfabel and Queen Arielf.
505
00:22:09,295 --> 00:22:10,995
Well, they're actually
getting along.
506
00:22:10,997 --> 00:22:14,432
I don't believe it.
You solved the elf situation.
507
00:22:14,434 --> 00:22:15,833
-Uh-huh.
-We did.
508
00:22:15,835 --> 00:22:17,468
-Yup.
-Well done, children.
509
00:22:17,470 --> 00:22:20,638
But I'm not sure I can call you
children anymore.
510
00:22:20,640 --> 00:22:22,440
You've really grown up.
511
00:22:22,442 --> 00:22:25,376
Actually, it wasn't being
grown up that saved the day.
512
00:22:25,378 --> 00:22:27,678
It was not being
too grown-up.
513
00:22:27,680 --> 00:22:29,347
Tag! You're it!
514
00:22:29,349 --> 00:22:31,615
[all laugh and chatter]
515
00:22:31,665 --> 00:22:36,215
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.