Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,835
??
2
00:00:09,543 --> 00:00:12,511
? I was a girl in the village
doing all right ?
3
00:00:12,513 --> 00:00:14,880
? Then I became a princess
overnight ?
4
00:00:14,882 --> 00:00:17,616
? Now I gotta figure out
how to do it right ?
5
00:00:17,618 --> 00:00:19,385
? So much to learn and see ?
6
00:00:19,387 --> 00:00:22,554
? Up in the castle
with my new family ?
7
00:00:22,556 --> 00:00:25,290
? In a school
that's just for royalty ?
8
00:00:25,292 --> 00:00:29,495
? A whole enchanted world
is waiting for me ?
9
00:00:32,700 --> 00:00:36,668
? I'm finding out
what being royal's all about ?
10
00:00:36,670 --> 00:00:38,170
? Sofia the first ?
11
00:00:38,172 --> 00:00:39,671
? Making my way ?
12
00:00:39,673 --> 00:00:41,707
? It's an adventure every day ?
13
00:00:41,709 --> 00:00:44,710
- ? Sofia ?
- ? It's gonna be my time ?
14
00:00:44,712 --> 00:00:46,912
- ? Sofia
- ? To show them all that I'm ?
15
00:00:46,914 --> 00:00:51,583
? Sofia the First ?
16
00:01:05,599 --> 00:01:08,367
-[man panting]
-[horse whinnies]
17
00:01:08,369 --> 00:01:10,602
[man] Biscuit, whoa!
Calm down, girl!
18
00:01:10,604 --> 00:01:13,038
The bridge is out!
Someone please help!
19
00:01:13,040 --> 00:01:14,606
I've got this!
20
00:01:14,608 --> 00:01:16,442
Whuuup! Unhh!
21
00:01:16,444 --> 00:01:19,178
-[panicky chatter]
-I can't watch!
22
00:01:19,180 --> 00:01:22,214
-[man] Look out!
-Whoa, there, girl.
23
00:01:22,216 --> 00:01:25,117
Good girl. You okay?
24
00:01:25,119 --> 00:01:27,119
Princess Sofia!
[panting]
25
00:01:27,121 --> 00:01:29,321
-Thank you!
-I was happy to help.
26
00:01:37,131 --> 00:01:39,098
Now, please. Have a pie...
27
00:01:39,100 --> 00:01:40,232
with our thanks.
28
00:01:40,234 --> 00:01:42,734
Oh. Well, thank you.
29
00:01:42,736 --> 00:01:45,938
Come, Biscuit.
You can't make me run like that, old girl.
30
00:01:45,940 --> 00:01:49,775
-Oh! That was incredible, Sofia!
-So heroic!
31
00:01:49,777 --> 00:01:53,579
You just jumped on that horse
and--boom!--problem solved.
32
00:01:53,581 --> 00:01:54,980
Thanks. It's fun to help.
33
00:01:54,982 --> 00:01:58,750
Oh, it must be nice
bein' a hero.
34
00:01:58,752 --> 00:02:02,754
Solving problems,
gettin' pies...
35
00:02:02,756 --> 00:02:05,657
Well, it's not all about
getting pies, Clover.
36
00:02:05,659 --> 00:02:07,626
There's lots of hard work
and training.
37
00:02:07,628 --> 00:02:10,395
Never fear, horse!
I gotcha!
38
00:02:10,397 --> 00:02:11,897
Duhn-da-da!
39
00:02:11,899 --> 00:02:13,999
You know, I think
I'd be a pretty good hero.
40
00:02:14,001 --> 00:02:17,903
Sure. You could be
the aw-dorable hero.
41
00:02:17,905 --> 00:02:20,839
Or you could be
the first bunny hero!
42
00:02:20,841 --> 00:02:23,675
Hero Clover!
Report to Enchantia--
43
00:02:23,677 --> 00:02:26,411
some carrots need
to be eaten immediately!
44
00:02:26,413 --> 00:02:29,515
[both giggling]
45
00:02:29,517 --> 00:02:31,250
Ha ha. Very funny.
46
00:02:31,252 --> 00:02:32,684
I don't care what they say.
47
00:02:32,686 --> 00:02:35,254
You'll always be
a hero to me, Clover.
48
00:02:35,256 --> 00:02:37,256
In fact, here.
49
00:02:37,258 --> 00:02:39,324
Really?
Thank you!
50
00:02:39,326 --> 00:02:41,994
I better go. I have to report
to the Mystic Isles
51
00:02:41,996 --> 00:02:43,996
for some special
Protector training.
52
00:02:43,998 --> 00:02:46,265
Because being a hero
isn't all about eating.
53
00:02:46,267 --> 00:02:47,499
[munching] Mmm!
54
00:02:47,501 --> 00:02:49,001
Sorry, Sof. You were saying?
55
00:02:49,003 --> 00:02:51,870
[Sofia laughs]
Bye, Clover.
56
00:02:51,872 --> 00:02:54,873
Carrots need to be eaten
immediately!
57
00:02:54,875 --> 00:02:56,642
-[birds laughing]
-Aah, what do they know?
58
00:02:56,644 --> 00:02:58,677
I'll show 'em I got
what it takes to be a hero!
59
00:02:58,679 --> 00:03:00,846
Come on, Whatnaught.
-[squirrel chittering]
60
00:03:00,848 --> 00:03:03,115
[Clover] What's that?
A runaway dragon?
61
00:03:03,117 --> 00:03:06,118
No problem.
Hero Clover is here!
62
00:03:06,120 --> 00:03:07,786
I gotcha, dragon!
63
00:03:07,788 --> 00:03:10,789
Now run home
to your fire-breathin' momma.
64
00:03:10,791 --> 00:03:12,357
Ha ha! What? No!
65
00:03:12,359 --> 00:03:13,892
Come on, what's this?
66
00:03:13,894 --> 00:03:16,795
A medal? And a banquet
in my honor?
67
00:03:16,797 --> 00:03:18,864
Oh, thank you so much!
68
00:03:18,866 --> 00:03:21,066
No, please, no applause.
69
00:03:21,068 --> 00:03:24,736
I do this for the people.
-[Whatnaught chittering]
70
00:03:24,738 --> 00:03:27,072
Eh, those are just
Wassailia ornaments, Whatnaught.
71
00:03:27,074 --> 00:03:28,807
Wait. In summer?
72
00:03:28,809 --> 00:03:31,310
Oh. Hero Clover,
73
00:03:31,312 --> 00:03:33,312
ready to investigate!
74
00:03:33,314 --> 00:03:34,379
Aaah!
75
00:03:36,517 --> 00:03:37,916
Oh, Hidey.
76
00:03:37,918 --> 00:03:40,052
He's just a--
Uh, what are you?
77
00:03:40,054 --> 00:03:42,588
I'm a rabbit.
Uh, what are you?
78
00:03:42,590 --> 00:03:43,922
We're Hoodwinks.
79
00:03:43,924 --> 00:03:46,692
We came from the Mystic Isles
to find Princess Sofia.
80
00:03:46,694 --> 00:03:48,860
She's a Protector,
and our friend.
81
00:03:48,862 --> 00:03:50,929
I'm Clover.
Sofia's my best friend.
82
00:03:50,931 --> 00:03:53,432
You're Princess Sofia's
friend, too?
83
00:03:53,434 --> 00:03:54,866
Wow! Do you know
where she is?
84
00:03:54,868 --> 00:03:57,169
Sofia, she's...
gone away for a while.
85
00:03:57,171 --> 00:03:58,704
Oh, dear!
86
00:03:58,706 --> 00:04:00,839
Uh, maybe I can
help you instead?
87
00:04:00,841 --> 00:04:02,241
Are you a Protector?
88
00:04:02,243 --> 00:04:03,709
Yeah, practically.
89
00:04:03,711 --> 00:04:04,943
Um, in fact,
90
00:04:04,945 --> 00:04:07,112
she said I'm her hero.
91
00:04:07,114 --> 00:04:09,781
Oh! You're Sofia's friend?
92
00:04:09,783 --> 00:04:11,750
And her hero?
93
00:04:11,752 --> 00:04:13,785
That's impressive.
94
00:04:13,787 --> 00:04:15,754
Hoodwink huddle-up!
95
00:04:15,756 --> 00:04:17,456
[both whispering]
96
00:04:17,458 --> 00:04:18,624
[Whatnaught chittering]
97
00:04:18,626 --> 00:04:19,791
Whatnaught, chill.
98
00:04:19,793 --> 00:04:21,593
Look how teensy and cute
those fuzzballs are.
99
00:04:21,595 --> 00:04:23,562
How tough could
their problem be? Okay?
100
00:04:23,564 --> 00:04:25,764
[chittering]
101
00:04:25,766 --> 00:04:28,533
Ahem. We accept your offer
of assistance.
102
00:04:28,535 --> 00:04:30,802
Since we don't really
have a choice.
103
00:04:30,804 --> 00:04:32,804
Ha! And you won't regret it.
104
00:04:32,806 --> 00:04:36,875
I'm just the rabbit
to get the job done! Ha ha ha ha!
105
00:04:36,877 --> 00:04:40,545
[Clover] What?! Unicorn?
106
00:04:40,547 --> 00:04:42,814
Yo, classy!
107
00:04:42,816 --> 00:04:45,250
It's the only way
to get to the Mystic Isles.
108
00:04:45,252 --> 00:04:47,319
Right, right, right.
I knew that.
109
00:04:47,321 --> 00:04:48,787
Um, I meant to ask,
110
00:04:48,789 --> 00:04:51,790
when I solve your problem,
will I get something?
111
00:04:51,792 --> 00:04:53,992
-Get something?
-A reward.
112
00:04:53,994 --> 00:04:56,128
Like, say, uh, a pie?
113
00:04:56,130 --> 00:04:58,730
Or a parade?
Or a pie and a parade?
114
00:04:58,732 --> 00:05:00,432
You know, to celebrate
my accomplishments!
115
00:05:00,434 --> 00:05:04,736
Oh. Uh, sure. There can be
a parade if you want. Or pie.
116
00:05:04,738 --> 00:05:09,007
Great. I am going
to sort this thing out one, two, three.
117
00:05:09,009 --> 00:05:09,875
You'll see.
118
00:05:11,979 --> 00:05:13,812
[unicorn whinnies]
119
00:05:13,814 --> 00:05:15,180
[Sofia]
So, Chrysta,
120
00:05:15,182 --> 00:05:16,815
why are we way up here?
121
00:05:16,817 --> 00:05:19,084
Well, it's the safest place
to learn your next skill.
122
00:05:19,086 --> 00:05:20,986
It's a tough one.
-Oh, great.
123
00:05:20,988 --> 00:05:22,287
I like the tough ones.
124
00:05:22,289 --> 00:05:24,456
This is the toughest.
125
00:05:24,458 --> 00:05:26,925
You're gonna use
your Enchantment to make a WindWhip.
126
00:05:26,927 --> 00:05:28,960
-That sounds hard.
-Yup.
127
00:05:28,962 --> 00:05:31,196
It's gonna take
a lot out of you. Have you eaten?
128
00:05:31,198 --> 00:05:33,832
Good thing our Pep-Apples
are in season.
129
00:05:33,834 --> 00:05:36,034
Here, have a couple.
You're gonna need your energy.
130
00:05:36,036 --> 00:05:37,636
Mmm! Mm-hmm.
131
00:05:37,638 --> 00:05:38,837
Mmm. Thank you.
132
00:05:38,839 --> 00:05:40,806
Now, while you
munch on those,
133
00:05:40,808 --> 00:05:42,374
let me show you
how it's done.
134
00:05:42,376 --> 00:05:44,443
-Observe.
-[ethereal chiming]
135
00:05:46,013 --> 00:05:48,113
[wind whooshes]
136
00:05:48,115 --> 00:05:50,449
Now you give it a shot,
Princess.
137
00:05:50,451 --> 00:05:51,983
Show me what you got!
138
00:05:51,985 --> 00:05:53,885
Like this?
139
00:05:53,887 --> 00:05:56,455
Ha ha ha ha!
140
00:05:56,457 --> 00:05:58,757
Not bad for a beginner.
141
00:06:03,063 --> 00:06:04,863
Where's Princess Sofia?
142
00:06:04,865 --> 00:06:06,665
Oh, Sofia. She's busy.
143
00:06:06,667 --> 00:06:09,067
So we brought
Clover!
144
00:06:09,069 --> 00:06:10,802
He's Sofia's best friend.
145
00:06:10,804 --> 00:06:12,137
This is Halt.
146
00:06:12,139 --> 00:06:13,972
Are you a Protector too?
147
00:06:13,974 --> 00:06:17,175
[laughs] Am I a Protector too?
148
00:06:17,177 --> 00:06:19,544
Let's just say
I've worked with Sofia before
149
00:06:19,546 --> 00:06:20,979
on this kind of hero-type stuff,
150
00:06:20,981 --> 00:06:22,914
so yeah. What's the problem?
151
00:06:22,916 --> 00:06:24,916
Well, some Wee Sprites
showed up
152
00:06:24,918 --> 00:06:26,184
and took over our tree.
153
00:06:26,186 --> 00:06:27,252
Wee Sprites?
154
00:06:27,254 --> 00:06:28,587
They said they were run off
155
00:06:28,589 --> 00:06:30,555
the Isle of Wee Sprites
by birds.
156
00:06:30,557 --> 00:06:33,992
In any case, the Wee Sprites
are causing mischief and won't leave!
157
00:06:33,994 --> 00:06:36,695
Sofia and I tangled
with Wee Sprites before.
158
00:06:36,697 --> 00:06:40,999
I got this. The trick is
to get them to say they want to leave.
159
00:06:41,001 --> 00:06:43,935
-[loud thud]
-Okay, w-w-what's that?
160
00:06:43,937 --> 00:06:46,104
Oh, that's just the Rompkins.
They're our neighbors.
161
00:06:46,106 --> 00:06:47,906
They have this big party
every year.
162
00:06:47,908 --> 00:06:50,108
[whimpers] Rompkin Romp.
163
00:06:50,110 --> 00:06:51,243
Right. Rompkins.
164
00:06:51,245 --> 00:06:53,111
What about
our Wee Sprite problem?
165
00:06:53,113 --> 00:06:54,880
Wee Sprites. No problem.
166
00:06:54,882 --> 00:06:57,115
I'm gonna take care of it
for you. No sweat.
167
00:06:57,117 --> 00:07:00,118
Before you know it,
you'll be singin' my praises.
168
00:07:00,120 --> 00:07:02,754
Actually, a song in my honor
would be nice.
169
00:07:02,756 --> 00:07:04,356
Could you work on that?
170
00:07:04,358 --> 00:07:06,358
-A song?
-About my bravery.
171
00:07:06,360 --> 00:07:08,760
My skill. You know,
something like...
172
00:07:08,762 --> 00:07:10,128
brump, bump-bum.
173
00:07:10,130 --> 00:07:11,630
? Ballad of the Bravest Bunny ?
174
00:07:11,632 --> 00:07:13,031
Or something like that.
175
00:07:13,033 --> 00:07:14,766
And the pie that
we discussed earlier.
176
00:07:14,768 --> 00:07:16,067
Okay, I guess.
177
00:07:16,069 --> 00:07:18,570
All right, all right.
Clover's on it!
178
00:07:18,572 --> 00:07:20,539
He seems so brave!
179
00:07:20,541 --> 00:07:22,441
He seems
so hungry.
180
00:07:22,443 --> 00:07:24,943
Well, he's dealt
with Wee Sprites before.
181
00:07:24,945 --> 00:07:26,745
What choice do we have?
182
00:07:26,747 --> 00:07:28,647
"Bravest Bunny"? Ha!
183
00:07:28,649 --> 00:07:31,049
I'm gonna find us
a real Protector!
184
00:07:34,455 --> 00:07:36,621
It's, uh...
185
00:07:36,623 --> 00:07:38,023
a little tight.
186
00:07:42,062 --> 00:07:43,628
[crash]
187
00:07:45,165 --> 00:07:47,065
Who are you?
188
00:07:47,067 --> 00:07:48,567
And why are you
in our tree?
189
00:07:48,569 --> 00:07:50,068
And where'd you get
those ears?
190
00:07:50,070 --> 00:07:51,303
Did you lose a bet?
191
00:07:51,305 --> 00:07:53,405
Lose a bet?
No, I'm a rabbit!
192
00:07:53,407 --> 00:07:56,608
Look, the Hoodwinks
asked me to get you out of their tree.
193
00:07:56,610 --> 00:07:59,010
Oh, we're not leavin'.
We like it here.
194
00:07:59,012 --> 00:08:02,180
Mm-hmm. It's cozy,
and new, and fun!
195
00:08:02,182 --> 00:08:03,415
Look, guys.
196
00:08:03,417 --> 00:08:05,283
Whaddya say we just
skip to the part
197
00:08:05,285 --> 00:08:06,952
where you say you want to leave,
198
00:08:06,954 --> 00:08:08,753
and then magically...
199
00:08:08,755 --> 00:08:10,956
float out of here. Okay?
200
00:08:10,958 --> 00:08:13,091
Mmm...we can't do that.
201
00:08:13,093 --> 00:08:16,261
We need a place
to crash. And trash.
202
00:08:16,263 --> 00:08:19,197
Besides, our Isle
is completely infested with Badger Birds.
203
00:08:19,199 --> 00:08:22,033
Do you know how annoying
Badger Birds are?
204
00:08:22,035 --> 00:08:24,870
So, so annoying! They are, like,
more annoying than us, even.
205
00:08:24,872 --> 00:08:28,006
-The point is,
we're staying. -For good.
206
00:08:28,008 --> 00:08:30,141
But I told the Hoodwinks
I'd get you out!
207
00:08:30,143 --> 00:08:31,877
Isn't there somewhere else
you can go?
208
00:08:31,879 --> 00:08:34,446
Where else are we gonna
find a place that's this fun?
209
00:08:34,448 --> 00:08:37,282
Uhhh.
210
00:08:39,853 --> 00:08:41,152
First time
I've ever seen that.
211
00:08:41,154 --> 00:08:42,888
Aaah!
212
00:08:45,125 --> 00:08:46,725
Oops! I'm sorry.
213
00:08:46,727 --> 00:08:48,627
I'm fine, I'm fine.
214
00:08:48,629 --> 00:08:51,029
[Chrysta] A Hoodwink?
What are you doing here?
215
00:08:51,031 --> 00:08:53,465
-I'm afraid
we need assistance. -What's the problem?
216
00:08:53,467 --> 00:08:56,001
I think it would be easier
if I showed you. Will you come?
217
00:08:56,003 --> 00:08:59,371
There's already a Protector
there--a rabbit-- but I don't trust him.
218
00:08:59,373 --> 00:09:00,906
A rabbit Protector?
219
00:09:00,908 --> 00:09:02,374
I didn't know
there was one of those.
220
00:09:02,376 --> 00:09:04,142
Uh, there isn't.
221
00:09:04,144 --> 00:09:06,177
Clover is his name?
222
00:09:06,179 --> 00:09:07,245
Clover?
223
00:09:07,247 --> 00:09:09,548
Gray fur? Floppy ears?
Adorable?
224
00:09:09,550 --> 00:09:12,350
-That's the one.
-But he's not a Protector.
225
00:09:12,352 --> 00:09:13,885
I knew it!
226
00:09:13,887 --> 00:09:15,887
You go check it out,
Sofia.
227
00:09:15,889 --> 00:09:17,188
We'll finish training later.
228
00:09:17,190 --> 00:09:18,957
Just call if you need any help.
229
00:09:29,336 --> 00:09:31,169
You know what?
You stay here.
230
00:09:31,171 --> 00:09:32,737
I'm goin'
to the Rompkin Romp.
231
00:09:32,739 --> 00:09:35,106
The who-kins what?
232
00:09:35,108 --> 00:09:41,179
[laughs] The Rompkin Romp?
Never heard of it?
233
00:09:41,415 --> 00:09:42,948
Oh, yeah,
the big fellas down there are having a huge party.
234
00:09:42,950 --> 00:09:44,082
The biggest in
all the Mystic Isles.
235
00:09:44,084 --> 00:09:45,951
Everyone's goin'.
236
00:09:47,187 --> 00:09:49,287
Okay, see ya, little guys.
237
00:09:49,289 --> 00:09:51,122
[grunting]
238
00:09:51,124 --> 00:09:52,791
I'm headed to
all the fun, fun, fun!
239
00:09:52,793 --> 00:09:54,025
Whoop?
240
00:09:55,195 --> 00:09:57,696
Oh, I do like a good party.
241
00:09:57,698 --> 00:09:59,464
I wanna go!
Let's go!
242
00:09:59,466 --> 00:10:01,299
We don't wanna be
in this tree anymore!
243
00:10:01,301 --> 00:10:02,367
Ha!
244
00:10:15,248 --> 00:10:17,549
And..you're welcome.
245
00:10:17,551 --> 00:10:20,318
[all chanting]
Clover! Clover! Clover!
246
00:10:20,320 --> 00:10:21,886
Oh, you're too kind.
You're too kind.
247
00:10:21,888 --> 00:10:24,255
-[chanting continues]
-But don't stop. Ever.
248
00:10:24,257 --> 00:10:26,558
Clover! Clover!
249
00:10:26,560 --> 00:10:29,127
That was so fantastic!
250
00:10:29,129 --> 00:10:31,129
You got our home back!
251
00:10:31,131 --> 00:10:32,731
To thank you
for being our hero,
252
00:10:32,733 --> 00:10:34,299
we flew over
to the Isle of Fairies
253
00:10:34,301 --> 00:10:36,434
and got you
some sugar-plum pies!
254
00:10:36,436 --> 00:10:38,536
Pies? Plural?
255
00:10:39,940 --> 00:10:41,206
Gotta love that.
256
00:10:43,910 --> 00:10:46,444
Ahem. Clover?
257
00:10:46,446 --> 00:10:48,780
Aah! S-Sof!
It's you!
258
00:10:48,782 --> 00:10:50,248
What are you doing here?
259
00:10:50,250 --> 00:10:52,917
Uh, I'm...
I'm glad you asked me that,
260
00:10:52,919 --> 00:10:56,321
because the Hoodwinks
have been working on a song
261
00:10:56,323 --> 00:10:58,089
about that very thing.
262
00:10:58,091 --> 00:10:59,457
-Right, guys?
-Right!
263
00:10:59,459 --> 00:11:02,594
A song for the best, bravest,
264
00:11:02,596 --> 00:11:06,364
bunniest hero of all time!
265
00:11:06,366 --> 00:11:10,969
??
266
00:11:10,971 --> 00:11:12,537
? He's a bunny ?
267
00:11:12,539 --> 00:11:16,307
? Who laughs in
the face of trouble ?
268
00:11:16,309 --> 00:11:21,613
Just call his name and he'll
be there on the double ?
269
00:11:21,615 --> 00:11:24,616
? He's got no doubt or fear ?
270
00:11:24,618 --> 00:11:27,352
? From his fuzzy tail
to his floppy ears ?
271
00:11:27,354 --> 00:11:31,856
? He's the boldest,
bravest bunny of all time ?
272
00:11:31,858 --> 00:11:34,859
? His name is Clover ?
273
00:11:34,861 --> 00:11:37,562
? He's brave all over ?
274
00:11:37,564 --> 00:11:39,664
? If you've got yourself
a problem ?
275
00:11:39,666 --> 00:11:44,602
? He's the rabbit
you should call ?
276
00:11:46,640 --> 00:11:51,976
? At first he looked like
he might be a zero ?
277
00:11:51,978 --> 00:11:57,315
? But he turned out
to be the Hoodwinks' hero ?
278
00:11:57,317 --> 00:11:59,751
? He got the Wee Sprites out ?
279
00:11:59,753 --> 00:12:02,654
? So for us there really
is no doubt ?
280
00:12:02,656 --> 00:12:07,325
? He's the boldest, bravest
bunny of all time ?
281
00:12:07,327 --> 00:12:10,228
? His name is Clover ?
282
00:12:10,230 --> 00:12:13,231
? He's brave all over ?
283
00:12:13,233 --> 00:12:15,333
? If you've got yourself
a problem ?
284
00:12:15,335 --> 00:12:18,670
? He's the rabbit
you should call ?
285
00:12:18,672 --> 00:12:21,439
? He's fearless, true and smart
and kind of funny ?
286
00:12:21,441 --> 00:12:24,909
? That's why I want to be
just like that bunny ?
287
00:12:24,911 --> 00:12:27,345
? To me, he can do no wrong ?
288
00:12:27,347 --> 00:12:30,014
? Which is why
I wrote this song ?
289
00:12:30,016 --> 00:12:35,453
? I'm the number one fan
of the number one superstar ?
290
00:12:35,455 --> 00:12:41,059
[Clover]
? Sofia's great and you know I really respect her ?
291
00:12:41,061 --> 00:12:42,594
? But if you can't get her ?
292
00:12:42,596 --> 00:12:46,464
? Then I'm your
furry protector ?
293
00:12:46,466 --> 00:12:49,234
? I will come right
to your aid ?
294
00:12:49,236 --> 00:12:51,903
? For some pies
and maybe a parade ?
295
00:12:51,905 --> 00:12:56,474
? I'm the boldest, bravest
bunny of all time ?
296
00:12:56,476 --> 00:12:59,244
[Hoodwink chorus]
? His name is Clover ?
297
00:12:59,246 --> 00:13:02,247
? He's brave all over ?
298
00:13:02,249 --> 00:13:04,415
? If you've got yourself
a problem ?
299
00:13:04,417 --> 00:13:06,117
? He's the rabbit
you should call ?
300
00:13:06,119 --> 00:13:08,386
[Clover] Now ya got it!
That's right!
301
00:13:08,388 --> 00:13:10,755
? 'Cause I'm the boldest,
bravest bunny ?
302
00:13:10,757 --> 00:13:16,361
? Of all ?
303
00:13:18,765 --> 00:13:20,398
-[distant crashing]
-[Sofia gasps]
304
00:13:20,400 --> 00:13:22,567
That doesn't sound good!
305
00:13:22,569 --> 00:13:24,302
[distant thud]
306
00:13:24,304 --> 00:13:26,971
Clover? How did you
get the Wee Sprites
307
00:13:26,973 --> 00:13:28,773
to say they want to leave?
308
00:13:28,775 --> 00:13:30,942
Little bit of this,
little bit of that--
309
00:13:30,944 --> 00:13:32,410
the usual.
310
00:13:32,412 --> 00:13:34,913
-Hmm. Oh, no.
-[ruckus in distance]
311
00:13:34,915 --> 00:13:37,081
It sounds like the Rompkins
are in trouble.
312
00:13:37,083 --> 00:13:38,216
Come on!
313
00:13:39,853 --> 00:13:42,520
[loud crashing]
314
00:13:42,522 --> 00:13:43,988
[crashing continues]
315
00:13:43,990 --> 00:13:45,757
Harumph!
What's going on?
316
00:13:45,759 --> 00:13:48,193
Princess Sofia, help us!
317
00:13:48,195 --> 00:13:49,861
We're scared of the monsters!
318
00:13:49,863 --> 00:13:51,930
Monsters?
319
00:13:55,335 --> 00:13:57,468
You mean the Wee Sprites?
320
00:13:57,470 --> 00:14:00,138
Oh, yeah!
They are wee in size,
321
00:14:00,140 --> 00:14:03,341
but crash-bang huge
in trouble-making!
322
00:14:03,343 --> 00:14:05,944
Clover. Did you get
the Wee Sprites
323
00:14:05,946 --> 00:14:08,346
out of the Hoodwinks' tree
by having them come over here?
324
00:14:08,348 --> 00:14:11,482
[laughs] Maybe.
325
00:14:11,484 --> 00:14:13,618
-Ahh, Clover!
-[Harumph] They showed up
326
00:14:13,620 --> 00:14:15,053
and we invited them in
327
00:14:15,055 --> 00:14:17,222
because they were fun and nice,
328
00:14:17,224 --> 00:14:19,991
and then--Boom!--they were not.
329
00:14:19,993 --> 00:14:22,193
We've been so dainty,
330
00:14:22,195 --> 00:14:24,629
but now it's all ruined.
331
00:14:24,631 --> 00:14:27,165
Ohh. Harumph, I'm sorry.
332
00:14:27,167 --> 00:14:29,701
Clover can fix it.
He's a big hero!
333
00:14:29,703 --> 00:14:31,803
How are you gonna fix it,
Clover?
334
00:14:31,805 --> 00:14:33,538
Uh--Um--
335
00:14:33,540 --> 00:14:35,206
L-Let me think on that.
336
00:14:35,208 --> 00:14:37,408
-[crashing]
-Hello? Wee Sprites?
337
00:14:37,410 --> 00:14:38,910
Hello?
338
00:14:38,912 --> 00:14:40,345
And you are...who?
339
00:14:40,347 --> 00:14:41,913
I'm Sofia. I'm friends
340
00:14:41,915 --> 00:14:43,414
with some Wee Sprites
in the EverRealm.
341
00:14:43,416 --> 00:14:44,983
Brody, Benji, and Button?
342
00:14:44,985 --> 00:14:47,385
What, you think all Wee Sprites
know each other?
343
00:14:47,387 --> 00:14:49,988
Actually, Button
is my cousin.
344
00:14:49,990 --> 00:14:52,023
So, I was thinking
345
00:14:52,025 --> 00:14:54,659
as a favor to a friend
of a cousin,
346
00:14:54,661 --> 00:14:56,828
maybe you could
stop making mischief?
347
00:14:56,830 --> 00:14:59,998
-We're Wee Sprites.
-Mischief is kind of our thing.
348
00:15:00,000 --> 00:15:02,200
Then why aren't you doing it
on your own Isle?
349
00:15:02,202 --> 00:15:04,702
Ohh! We already explained this
to the bunny!
350
00:15:04,704 --> 00:15:07,572
We had to get out of there
because of the Badger Birds.
351
00:15:07,574 --> 00:15:09,440
Hey! There's Floppy Ears!
352
00:15:09,442 --> 00:15:12,343
Hey, you were right.
It's way more fun here!
353
00:15:12,345 --> 00:15:14,245
Ohh. I knew it. Clover,
354
00:15:14,247 --> 00:15:16,281
you didn't fix
the Hoodwink's problem,
355
00:15:16,283 --> 00:15:18,082
you just moved it over here.
356
00:15:18,084 --> 00:15:20,551
I guess I didn't
think about that. Heh.
357
00:15:20,553 --> 00:15:22,287
But you're gonna fix it,
right?
358
00:15:22,289 --> 00:15:25,356
Right. I'll send the Wee Sprites
somewhere else,
359
00:15:25,358 --> 00:15:26,925
like, uh, like up there.
360
00:15:26,927 --> 00:15:28,359
[Sofia]
The Isle of Fairies?
361
00:15:28,361 --> 00:15:29,727
That's not solving it,
362
00:15:29,729 --> 00:15:32,130
that's must making it
someone else's problem again.
363
00:15:32,132 --> 00:15:34,866
-Then what do we do?
-We have to get to the root of the problem.
364
00:15:34,868 --> 00:15:36,601
We'll go to
the Isle of Wee Sprites
365
00:15:36,603 --> 00:15:38,536
and figure out why
the Badger Birds chased them off.
366
00:15:38,538 --> 00:15:41,472
If we fix that,
then the Wee Sprites can go back home
367
00:15:41,474 --> 00:15:42,607
and everybody's happy.
368
00:15:42,609 --> 00:15:44,208
I'm coming too!
369
00:15:44,210 --> 00:15:47,545
I want to see my hero
in action again!
370
00:15:50,617 --> 00:15:53,551
Nobody's home.
This is kind of spooky.
371
00:15:54,454 --> 00:15:55,620
[birds clucking]
372
00:15:55,622 --> 00:15:57,488
Those must be
the Badger Birds.
373
00:15:57,490 --> 00:15:59,657
They can't be so bad.
They're tiny.
374
00:15:59,659 --> 00:16:01,726
[birds shrieking]
Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! Hi!
375
00:16:01,728 --> 00:16:03,928
I was wrong!
They're bad!
376
00:16:03,930 --> 00:16:06,297
Shoo, birds!
377
00:16:06,299 --> 00:16:07,298
Get off me!
378
00:16:07,300 --> 00:16:09,133
[cawing continues]
379
00:16:09,135 --> 00:16:10,134
Shoo! Whoa!
380
00:16:10,136 --> 00:16:11,202
Huh.
381
00:16:20,981 --> 00:16:24,349
Follow me! That won't
hold them off for long!
382
00:16:24,351 --> 00:16:26,250
I wish for us to be small.
383
00:16:28,121 --> 00:16:30,655
[Clover] Yo, look!
I'm so tiny!
384
00:16:37,664 --> 00:16:40,531
Wow. I see why
the Wee Sprites left.
385
00:16:40,533 --> 00:16:42,934
Those birds give "annoying"
a bad name!
386
00:16:42,936 --> 00:16:46,671
Thanks for saving us. I'm Sofia,
and this is Hidey and Clover.
387
00:16:47,774 --> 00:16:50,375
-[loud buzzing]
-Ahh-ha-ha-ha!
388
00:16:50,377 --> 00:16:52,343
I'm Buzzer.
Nice to meetcha.
389
00:16:52,345 --> 00:16:55,513
Oh, sorry.
Pranks are sort of my hobby.
390
00:16:55,515 --> 00:16:57,782
I make prank potions,
prank powders,
391
00:16:57,784 --> 00:16:59,150
prank-potion-y powders,
392
00:16:59,152 --> 00:17:00,485
potion-y prank potions--
393
00:17:00,487 --> 00:17:01,719
Why are you still here?
394
00:17:01,721 --> 00:17:03,821
Aren't you afraid
of those birds?
395
00:17:03,823 --> 00:17:05,990
Yeah, they are
a bit of a nuisance.
396
00:17:05,992 --> 00:17:08,559
Yes, that's what I get
for bringing 'em here.
397
00:17:08,561 --> 00:17:10,661
[gasps]
You brought them here?!
398
00:17:10,663 --> 00:17:13,698
Just one.
From the Isle of Magical Birds.
399
00:17:13,700 --> 00:17:15,666
I couldn't help it.
I mean, what's funnier
400
00:17:15,668 --> 00:17:17,668
than a really annoying bird?
401
00:17:17,670 --> 00:17:19,370
I can think of a few things.
402
00:17:19,372 --> 00:17:22,640
Well, my one little Badger Bird
did its "Hi! Hi! Hi!" thing,
403
00:17:22,642 --> 00:17:24,575
and oh, how we laughed!
404
00:17:24,577 --> 00:17:27,211
And then I got
this great idea:
405
00:17:27,213 --> 00:17:29,547
What if there were
more than one?
406
00:17:29,549 --> 00:17:31,482
So I dunked it in
this cloning potion.
407
00:17:31,484 --> 00:17:34,752
Now there's two,
which is a hoot!
408
00:17:34,754 --> 00:17:37,188
But then they slipped
out of my hands and went for a little swim,
409
00:17:37,190 --> 00:17:40,258
and they just started
multiplying!
410
00:17:40,260 --> 00:17:42,927
Next thing I know,
there's a whole flock of 'em.
411
00:17:42,929 --> 00:17:46,030
All the other Wee Sprites
couldn't take it, and left!
412
00:17:46,032 --> 00:17:47,565
But you stayed behind?
413
00:17:47,567 --> 00:17:50,568
Well, I kinda feel responsible.
414
00:17:50,570 --> 00:17:52,837
It was just supposed
to be a little prank.
415
00:17:52,839 --> 00:17:56,441
It's okay, Buzzer.
I think I can help you. I'm a Protector.
416
00:17:56,443 --> 00:17:58,376
Me too!
417
00:17:58,378 --> 00:18:02,180
Now, if we just had something
to attract the Badger Birds...
418
00:18:05,518 --> 00:18:06,884
Savor leaves!
419
00:18:06,886 --> 00:18:08,619
Badger Birds
can't resist 'em.
420
00:18:08,621 --> 00:18:11,522
Okay, then, I'll use the leaves
to trap them,
421
00:18:11,524 --> 00:18:13,624
and then bring them back
to the Isle of Magical Birds.
422
00:18:13,626 --> 00:18:15,860
And what are you
gonna do, Clover?
423
00:18:15,862 --> 00:18:17,595
Something heroic, right?
424
00:18:17,597 --> 00:18:20,364
Something super-spectacular?
425
00:18:20,366 --> 00:18:22,100
Oh, you'll see. You--
426
00:18:22,102 --> 00:18:24,802
You're gonna want to throw me
the biggest parade ever.
427
00:18:24,804 --> 00:18:27,071
Oh! I can't wait!
428
00:18:27,073 --> 00:18:29,474
Now, how do we
get their attention?
429
00:18:29,476 --> 00:18:31,843
Leave that to me.
430
00:18:33,046 --> 00:18:34,779
Come on and get it,
Badger Birds!
431
00:18:34,781 --> 00:18:36,414
I got the leaves ya like!
432
00:18:36,416 --> 00:18:37,615
Clover, wait!
433
00:18:37,617 --> 00:18:39,083
[birds]
Hi! Hi! Hi! Hi! Hi! Hi!
434
00:18:39,085 --> 00:18:40,718
[Clover] Incoming!
435
00:18:40,720 --> 00:18:42,887
[birds continue squawking]
436
00:18:46,126 --> 00:18:49,994
Ah! Let the parade begin!
437
00:18:49,996 --> 00:18:53,564
-Clover, you did it!
-You did it, all right.
438
00:18:53,566 --> 00:18:55,633
You trapped 'em in my house
with the cloning potion!
439
00:18:55,635 --> 00:18:57,835
Oh, no!
You mean they're--
440
00:18:57,837 --> 00:18:59,003
Multiplying!!!
441
00:18:59,005 --> 00:19:00,805
Over and over and over again!
442
00:19:00,807 --> 00:19:03,107
Clover, that wasn't the plan.
443
00:19:03,109 --> 00:19:04,775
Why did you do that?
444
00:19:04,777 --> 00:19:05,977
I don't know.
445
00:19:05,979 --> 00:19:08,813
I guess I just wanted
to be like you, Sofia.
446
00:19:08,815 --> 00:19:12,083
Be the hero.
Get the rewards...
447
00:19:12,085 --> 00:19:13,985
I don't do this for rewards.
448
00:19:13,987 --> 00:19:15,920
Or parades. Or pies.
449
00:19:15,922 --> 00:19:17,622
I do it because
I want to help.
450
00:19:17,624 --> 00:19:19,090
[Clover] Ohh.
451
00:19:19,092 --> 00:19:21,859
Don't worry. I'm sure
Clover has an idea.
452
00:19:21,861 --> 00:19:25,429
You've probably been through
lots of tough situations like this,
453
00:19:25,431 --> 00:19:26,531
right, Clover?
454
00:19:26,533 --> 00:19:29,167
I...I don't know, Hidey.
455
00:19:29,169 --> 00:19:31,669
I'm not sure I am
who you think I am.
456
00:19:31,671 --> 00:19:33,337
You're a big hero.
457
00:19:33,339 --> 00:19:34,705
I'm not a hero.
458
00:19:34,707 --> 00:19:36,541
And I'm no Protector.
459
00:19:36,543 --> 00:19:39,510
I'm...I'm just
a plain old bunny.
460
00:19:39,512 --> 00:19:43,347
Ohh. Guess
I don't need these anymore.
461
00:19:44,784 --> 00:19:47,685
Clover, you're not
a plain old bunny.
462
00:19:47,687 --> 00:19:51,355
Yes, I am. I'm nothin'
but Badger Bird bait.
463
00:19:51,357 --> 00:19:53,357
Don't say that.
464
00:19:53,359 --> 00:19:56,060
Just focus on how we can
get those birds out of there and capture them.
465
00:19:56,062 --> 00:19:57,962
Okay. Let's see...
466
00:19:57,964 --> 00:19:59,730
I guess we should
build a trap,
467
00:19:59,732 --> 00:20:00,898
like you were probably
gonna do
468
00:20:00,900 --> 00:20:02,833
before I messed everything up.
469
00:20:02,835 --> 00:20:04,869
Oh. Here! We can use this!
470
00:20:04,871 --> 00:20:06,871
We get them to
fly over the trap,
471
00:20:06,873 --> 00:20:08,306
and then cinch 'em right up.
472
00:20:08,308 --> 00:20:10,174
I'll just get a little rope
to tie if off.
473
00:20:10,176 --> 00:20:12,743
And then I'll open the door
and let all the birds out.
474
00:20:12,745 --> 00:20:14,145
But you'll get swarmed!
475
00:20:14,147 --> 00:20:17,148
-I have to try.
-No, Sof. I have to.
476
00:20:17,150 --> 00:20:18,916
You saw how quick I was before.
477
00:20:18,918 --> 00:20:20,585
I'm the only one
who can open the door
478
00:20:20,587 --> 00:20:22,753
and still get out of the way
of that swarm.
479
00:20:22,755 --> 00:20:25,756
Clover, you don't have
to prove to anyone that you're a hero.
480
00:20:28,494 --> 00:20:29,827
Yes, I do.
481
00:20:29,829 --> 00:20:31,395
I have to prove it to myself.
482
00:20:31,397 --> 00:20:33,397
You just be ready
with that trap.
483
00:20:33,399 --> 00:20:35,967
Okay. But be careful.
484
00:20:38,605 --> 00:20:40,071
Trap's ready!
485
00:20:40,073 --> 00:20:41,906
I wish to be big again.
486
00:20:44,043 --> 00:20:46,777
The trap is all set!
487
00:20:52,452 --> 00:20:54,552
Clover! Over here!
488
00:20:54,554 --> 00:20:57,455
Come on and get it,
Badger Birds!
489
00:20:57,457 --> 00:21:00,124
Sofia! Do your thing!
490
00:21:00,126 --> 00:21:01,959
Hurry!
491
00:21:01,961 --> 00:21:04,629
Ohhh...
492
00:21:04,631 --> 00:21:06,697
-Aah!
-Got 'em!
493
00:21:06,699 --> 00:21:08,232
Clover, you did it!
494
00:21:08,234 --> 00:21:10,268
Well, I guess I did.
495
00:21:10,270 --> 00:21:13,037
Clover!
That was so brave!
496
00:21:13,039 --> 00:21:14,739
You are a hero!
497
00:21:14,741 --> 00:21:16,907
I'm gonna throw you
the biggest parade ever
498
00:21:16,909 --> 00:21:18,776
in the history of forever!
499
00:21:18,778 --> 00:21:21,279
Okay, then.
500
00:21:21,280 --> 00:21:23,781
First, we take these guys back
to the Isle of Magical Birds.
501
00:21:23,783 --> 00:21:27,818
Then we go tell the Wee Sprites
the good news.
502
00:21:27,820 --> 00:21:29,954
[Babble] You mean,
we can go home?
503
00:21:29,956 --> 00:21:31,956
[Buzzer] Thanks to
these two heroes over here,
504
00:21:31,958 --> 00:21:33,991
the Badger Birds are gone!
505
00:21:33,993 --> 00:21:36,427
And I solemnly promise
never to clone
506
00:21:36,429 --> 00:21:38,763
such an annoying bird
ever again!
507
00:21:38,765 --> 00:21:40,131
It'll be good to go home.
508
00:21:40,133 --> 00:21:41,966
We don't want
to stay here anymore.
509
00:21:41,968 --> 00:21:44,168
We wanna go to
the Isle of Wee Sprites!
510
00:21:44,170 --> 00:21:46,737
Yeah, let's go!
It's about time.
511
00:21:46,739 --> 00:21:48,806
Yeah, we broke everything here.
512
00:21:48,808 --> 00:21:51,008
Bye, Rompkins!
Don't forget to write!
513
00:21:51,010 --> 00:21:54,745
Bye! Never come back!
514
00:21:54,747 --> 00:21:56,814
Bye!
515
00:22:00,420 --> 00:22:02,920
Clover, we have
something for you.
516
00:22:02,922 --> 00:22:04,689
We heard what you did up there,
517
00:22:04,691 --> 00:22:08,192
and we want you to have
this award of valor.
518
00:22:08,194 --> 00:22:10,194
Ohh. Thanks.
519
00:22:10,196 --> 00:22:11,829
But Sofia should
get this.
520
00:22:11,831 --> 00:22:13,764
She's the real Protector.
521
00:22:13,766 --> 00:22:15,199
I couldn't have
done it without her.
522
00:22:15,201 --> 00:22:18,202
Maybe, but you're our Protector.
523
00:22:21,641 --> 00:22:23,874
Aww. I'll never
take it off.
524
00:22:25,845 --> 00:22:29,714
Like I said, you'll always
be my hero, Clover.
525
00:22:36,723 --> 00:22:40,191
??
526
00:22:40,241 --> 00:22:44,791
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.