All language subtitles for Sofia the First s04e15 Pretender.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ?? 2 00:00:09,477 --> 00:00:12,611 ? I was a girl in the village doing all right ? 3 00:00:12,613 --> 00:00:14,847 ? Then I became a princess overnight ? 4 00:00:14,849 --> 00:00:17,616 ? Now I gotta figure out how to do it right ? 5 00:00:17,618 --> 00:00:19,952 ? So much to learn and see ? 6 00:00:19,954 --> 00:00:22,554 ? Up in the castle with my new family ? 7 00:00:22,556 --> 00:00:25,457 ? In a school that's just for royalty ? 8 00:00:25,459 --> 00:00:29,395 ? A whole enchanted world is waiting for me ? 9 00:00:29,397 --> 00:00:33,465 - ? I'm so excited to be ? - ? Sofia the first ? 10 00:00:33,467 --> 00:00:36,468 ? I'm finding out what being royal's all about ? 11 00:00:36,470 --> 00:00:38,137 ? Sofia the first ? 12 00:00:38,139 --> 00:00:40,539 ? Making my way, it's an adventure every day ? 13 00:00:40,541 --> 00:00:42,975 ? Sofia ? 14 00:00:42,977 --> 00:00:45,477 - ? It's gonna be my time ? - ? Sofia ? 15 00:00:45,479 --> 00:00:51,617 ? To show them all that I'm Sofia the first ? 16 00:01:05,199 --> 00:01:07,599 Here we are, Prisma. Call Vor. 17 00:01:07,601 --> 00:01:09,902 Yoo-hoo. Oh, little locket. 18 00:01:09,904 --> 00:01:12,838 What is it you desire, Prisma? 19 00:01:12,840 --> 00:01:15,240 We came to this school just like you said. 20 00:01:15,242 --> 00:01:18,510 Now where exactly is the next of the Wicked Nine? 21 00:01:18,512 --> 00:01:22,414 It can be found in the study of the fairy headmistresses. 22 00:01:22,416 --> 00:01:24,083 It is well-hidden, 23 00:01:24,085 --> 00:01:26,852 but I know you can find it. 24 00:01:26,854 --> 00:01:29,455 I heard we have a guest teacher today in alchemy class. 25 00:01:29,457 --> 00:01:31,857 Really? Whoever could it be? 26 00:01:31,859 --> 00:01:33,592 Oh, what rotten luck. 27 00:01:33,594 --> 00:01:37,229 That rosy, nosy princess Sofia goes to this school. 28 00:01:37,231 --> 00:01:39,698 I suppose she'll be in class for a while. 29 00:01:39,700 --> 00:01:42,601 Giving us time to grab the wicked trinket. 30 00:01:42,603 --> 00:01:44,269 Bingo. 31 00:01:47,708 --> 00:01:51,610 Curious who your guest teacher will be today? 32 00:01:51,612 --> 00:01:53,278 It is I, Merlin. 33 00:01:53,280 --> 00:01:55,114 Greetings, children. 34 00:01:55,116 --> 00:01:58,650 As you enter your final semester here at Royal Prep, 35 00:01:58,652 --> 00:02:01,286 it's time to dream bigger dreams, 36 00:02:01,288 --> 00:02:03,322 shoot for higher stars. 37 00:02:03,324 --> 00:02:05,491 So for the rest of the school year, 38 00:02:05,493 --> 00:02:08,327 you will be doing advanced alchemy. 39 00:02:08,329 --> 00:02:10,562 Turn sawdust into gold dust. 40 00:02:10,564 --> 00:02:12,898 Invisibility potions. 41 00:02:12,900 --> 00:02:14,766 - Wow. - Yes, wow. 42 00:02:14,768 --> 00:02:17,102 But also whoa. Not easy. 43 00:02:17,104 --> 00:02:18,937 Quite true, Desmond. 44 00:02:18,939 --> 00:02:21,507 So you'll need to find an animal helper 45 00:02:21,509 --> 00:02:23,675 to assist you for the rest of the school year. 46 00:02:23,677 --> 00:02:24,977 An animal helper? 47 00:02:24,979 --> 00:02:27,312 All the top wizards have one. 48 00:02:27,314 --> 00:02:29,515 Even me. 49 00:02:29,517 --> 00:02:31,517 They help fetch ingredients, 50 00:02:31,519 --> 00:02:33,519 stir potions, unscroll scrolls, 51 00:02:33,521 --> 00:02:36,421 and lots of other useful things. 52 00:02:36,423 --> 00:02:38,991 Why, thank you, Archimedes. 53 00:02:42,096 --> 00:02:44,863 Can my pet mink Lulu be my animal helper? 54 00:02:44,865 --> 00:02:48,767 Mink, monkey, or magenta mongoose. 55 00:02:48,769 --> 00:02:52,704 As long as they are focused on working, 56 00:02:52,706 --> 00:02:53,839 any animal will do. 57 00:02:53,841 --> 00:02:56,341 I definitely want Clover to be my helper. 58 00:02:56,343 --> 00:02:59,545 Your first advanced potion is due tomorrow. 59 00:02:59,547 --> 00:03:01,680 You and your animal helper will make it 60 00:03:01,682 --> 00:03:03,048 right here in class, 61 00:03:03,050 --> 00:03:06,485 so take a gander and choose your first 62 00:03:06,487 --> 00:03:08,053 advanced alchemy project. 63 00:03:08,055 --> 00:03:11,690 Hm. What should Clover and I make? 64 00:03:16,997 --> 00:03:18,797 Made it. 65 00:03:18,799 --> 00:03:20,732 Now, locket, exactly what kind of object 66 00:03:20,734 --> 00:03:22,801 are we looking for? 67 00:03:22,803 --> 00:03:26,171 A spinning wheel, the very one whose spindle 68 00:03:26,173 --> 00:03:29,575 Sleeping Beauty pricked her finger on. 69 00:03:29,577 --> 00:03:31,476 Okay, let's find it. 70 00:03:31,478 --> 00:03:33,912 Then I can gather the rest of the Wicked Nine, 71 00:03:33,914 --> 00:03:37,783 and drain their magic to become so, so powerful. 72 00:03:44,558 --> 00:03:48,594 In what nook or cranny could a spinning wheel be hidden? 73 00:03:48,596 --> 00:03:51,029 It is not in this room. 74 00:03:51,031 --> 00:03:52,931 It is behind it. 75 00:03:52,933 --> 00:03:55,200 That wall, to be specific. 76 00:03:55,202 --> 00:03:57,736 Behind here? I don't see a door. 77 00:03:57,738 --> 00:03:59,671 But you will. 78 00:03:59,673 --> 00:04:01,573 Once you light that candle, 79 00:04:01,575 --> 00:04:03,909 a secret passageway will be revealed. 80 00:04:03,911 --> 00:04:05,777 Here goes. 81 00:04:05,779 --> 00:04:07,846 This is so exciting. 82 00:04:13,854 --> 00:04:17,022 Oh, fiddlesticks. What is going on? 83 00:04:17,024 --> 00:04:20,559 I'm afraid it is the work of the fairy teachers, 84 00:04:20,561 --> 00:04:23,195 Flora, Fauna, and Merriweather. 85 00:04:23,197 --> 00:04:24,863 Aurora's guardians. 86 00:04:24,865 --> 00:04:26,531 They must've put a protection spell 87 00:04:26,533 --> 00:04:27,966 on the candle. 88 00:04:27,968 --> 00:04:30,035 I'll use my necessi-key. 89 00:04:30,037 --> 00:04:32,671 It can create a door anywhere. 90 00:04:35,809 --> 00:04:38,110 Not here. 91 00:04:38,112 --> 00:04:41,113 The only way in is to break the protection spell. 92 00:04:41,115 --> 00:04:42,648 But how? 93 00:04:42,650 --> 00:04:47,452 FAUNA: Yes, wonderful idea to make dragon fire, Sofia. 94 00:04:47,454 --> 00:04:50,255 The Alchemy book said dragon fire's the rarest fire of all. 95 00:04:50,257 --> 00:04:52,891 Oh, yes, it is. 96 00:04:52,893 --> 00:04:56,895 And it requires the rarest ingredient of all. 97 00:04:56,897 --> 00:04:58,897 Lightning spark. 98 00:04:58,899 --> 00:05:01,500 We keep it in here, should we ever need 99 00:05:01,502 --> 00:05:03,669 to make dragon fire ourselves. 100 00:05:03,671 --> 00:05:06,138 Here's a small bit of the spark. 101 00:05:06,140 --> 00:05:08,473 It's all that we have, but it should be enough. 102 00:05:08,475 --> 00:05:10,409 Thanks, Miss Fauna. 103 00:05:13,914 --> 00:05:17,749 Dragon fire? Maybe that's the key to breaking the protection spell. 104 00:05:17,751 --> 00:05:20,919 Why, I think it just might be. 105 00:05:20,921 --> 00:05:22,821 This is dragon fire ash. 106 00:05:22,823 --> 00:05:24,790 I've seen it on the Isle of Dragons. 107 00:05:24,792 --> 00:05:26,925 Let's follow the princess. 108 00:05:26,927 --> 00:05:28,860 Then just when she makes the dragon fire, 109 00:05:28,862 --> 00:05:30,862 we'll snatch it! 110 00:05:35,936 --> 00:05:37,669 Clover, guess what. 111 00:05:37,671 --> 00:05:40,672 I have to find an animal to help me with my alchemy class 112 00:05:40,674 --> 00:05:42,941 for the rest of the school year, and I choose you. 113 00:05:42,943 --> 00:05:45,110 Yo! That's great news! 114 00:05:45,112 --> 00:05:48,980 Quality Sofia-Clover time, here we come. 115 00:05:48,982 --> 00:05:51,550 We'll get to do all this neat magic together. 116 00:05:51,552 --> 00:05:54,553 I'll stir a potion here, say a magic word or two there. 117 00:05:54,555 --> 00:05:58,957 It might be a bit harder than that, but that's the right idea. 118 00:05:58,959 --> 00:05:59,725 That sounds fun. 119 00:05:59,727 --> 00:06:01,793 Really, really fun. 120 00:06:01,795 --> 00:06:05,330 Why can't we be your animal helpers, huh, Sofia? 121 00:06:05,332 --> 00:06:09,034 Oh, I... didn't think you guys would be interested. 122 00:06:09,036 --> 00:06:11,837 Sofia, does a bee make honey? 123 00:06:11,839 --> 00:06:13,171 Does a duck go quack? 124 00:06:13,173 --> 00:06:15,807 What I'm saying is, we're interested. 125 00:06:15,809 --> 00:06:17,342 Really, really interested. 126 00:06:17,344 --> 00:06:20,212 Okay. Well, what about this? 127 00:06:20,214 --> 00:06:23,582 Clover, would you mind if I hold try-outs for my helper? 128 00:06:23,584 --> 00:06:25,851 It's only fair to give everyone a chance. 129 00:06:25,853 --> 00:06:27,686 Oh, all right. 130 00:06:27,688 --> 00:06:29,354 - Really? - Really. 131 00:06:29,356 --> 00:06:31,156 I'm your number one bunny. 132 00:06:31,158 --> 00:06:33,492 I'll ace the audition and get the gig anyway. 133 00:06:33,494 --> 00:06:35,394 Okay, great. 134 00:06:35,396 --> 00:06:37,662 Everyone, meet in the gazebo later for try-outs. 135 00:06:39,666 --> 00:06:41,366 ( cow mooing, elephant trumpeting ) 136 00:06:41,368 --> 00:06:44,169 ( sighs ) Guess word got out about try-outs. 137 00:06:44,171 --> 00:06:45,937 Yeah, it looks like. 138 00:06:45,939 --> 00:06:49,674 Thank you all for coming to my animal helper try-outs. 139 00:06:49,676 --> 00:06:51,943 Your support is much appreciated. 140 00:06:51,945 --> 00:06:53,678 I'm going to test your skills 141 00:06:53,680 --> 00:06:56,882 as you each help me make dragon fire. 142 00:06:56,884 --> 00:06:58,483 Clover, you're first. 143 00:07:00,788 --> 00:07:02,621 Don't get too cozy now. 144 00:07:02,623 --> 00:07:04,923 - You won't be here long. - ( chirps ) 145 00:07:06,894 --> 00:07:09,294 - Okay, first, I add lava paste, - Uh-huh. 146 00:07:09,296 --> 00:07:12,030 and you add a scoop of dragon scales, 147 00:07:12,032 --> 00:07:13,799 and a pinch of hurricane dust. 148 00:07:13,801 --> 00:07:15,901 - Got it. - Ready? Go! 149 00:07:15,903 --> 00:07:17,869 Okay. 150 00:07:17,871 --> 00:07:19,905 How do I know which one's dragon scales? 151 00:07:19,907 --> 00:07:22,040 This one looks scaly. 152 00:07:22,042 --> 00:07:23,708 But this one looks dragon-y. 153 00:07:23,710 --> 00:07:25,544 ( Wormwood cawing ) 154 00:07:25,546 --> 00:07:28,046 Wormwood, are you trying out, too? 155 00:07:28,048 --> 00:07:31,550 I just came to see what the new generation of animal helpers 156 00:07:31,552 --> 00:07:33,118 has to offer. 157 00:07:33,120 --> 00:07:35,821 Gotta find the hurricane dust. 158 00:07:35,823 --> 00:07:38,623 Could be this one, or maybe that. 159 00:07:38,625 --> 00:07:41,960 So far, not so much really. 160 00:07:41,962 --> 00:07:43,695 ( cawing ) 161 00:07:45,966 --> 00:07:48,400 Clover, I need those ingredients. 162 00:07:48,402 --> 00:07:50,535 Right, right. Uh... 163 00:07:51,472 --> 00:07:52,838 There. 164 00:07:52,840 --> 00:07:54,473 Ta-da! 165 00:07:54,475 --> 00:07:56,641 Are you sure you got the right ones? 166 00:07:56,643 --> 00:07:59,110 Of course I'm sure I got the right ones. 167 00:07:59,112 --> 00:08:01,880 Pretty sure. Kinda. Ugh. 168 00:08:07,855 --> 00:08:11,122 Look, it's bubbling, Sof. 169 00:08:11,124 --> 00:08:20,932 But wait. It doesn't say it's supposed to bu... 170 00:08:20,934 --> 00:08:24,269 Okay, that was just practice. 171 00:08:24,271 --> 00:08:25,937 Take two. 172 00:08:25,939 --> 00:08:27,506 Hey, what about us? 173 00:08:27,508 --> 00:08:28,773 Don't we get a turn? 174 00:08:28,775 --> 00:08:30,308 I'm sorry, Clover. 175 00:08:30,310 --> 00:08:32,110 I don't think it's going to work out. 176 00:08:32,112 --> 00:08:34,613 - I should let the other animals audition. - But Sof... 177 00:08:34,615 --> 00:08:37,883 Doing well in alchemy class is really important to me. 178 00:08:37,885 --> 00:08:40,318 ( cawing ) 179 00:08:40,320 --> 00:08:41,720 Tell you what. 180 00:08:41,722 --> 00:08:43,822 How about I let you try out again later, 181 00:08:43,824 --> 00:08:46,625 if you take lessons from Wormwood first? 182 00:08:46,627 --> 00:08:47,692 From Feather Face? 183 00:08:47,694 --> 00:08:48,994 From me? 184 00:08:48,996 --> 00:08:51,897 - I think not. - Come on, Wormwood. 185 00:08:51,899 --> 00:08:55,066 You've been Mr. Cedric's helper for such a long time. 186 00:08:55,068 --> 00:08:57,068 You must have tons of great tips to give Clover. 187 00:08:57,070 --> 00:08:58,803 Please. 188 00:08:58,805 --> 00:09:04,976 Oh, I suppose I could share a brilliant pointer or two. 189 00:09:04,978 --> 00:09:07,178 All right, all right, if that's what it takes 190 00:09:07,180 --> 00:09:09,648 to get the helper gig, I'm in. 191 00:09:09,650 --> 00:09:14,019 So, do I call you Professor Feather Face? 192 00:09:14,021 --> 00:09:15,921 No, you don't. 193 00:09:17,858 --> 00:09:20,158 That bunny did terribly. 194 00:09:20,160 --> 00:09:24,095 Twitch, you should try out to be Sofia's helper. 195 00:09:24,097 --> 00:09:26,064 You know so much about magic, 196 00:09:26,066 --> 00:09:28,567 I know she'll choose you. 197 00:09:28,569 --> 00:09:31,436 Yeah, then once we make the dragon fire, 198 00:09:31,438 --> 00:09:34,573 swish, nab, I'll be right there to steal it. 199 00:09:34,575 --> 00:09:38,043 But wait, Sofia saw you as a rat in Wei-Ling. 200 00:09:38,045 --> 00:09:40,145 Good point. 201 00:09:42,015 --> 00:09:45,684 Mm, better, but we still have to hide that. 202 00:09:49,690 --> 00:09:52,624 ( laughs ) What a handsome weasel you are. 203 00:09:52,626 --> 00:09:56,127 Now run along. Deceive that princess. Shoo. 204 00:09:58,031 --> 00:10:00,231 Now then, for lesson number one, 205 00:10:00,233 --> 00:10:02,934 I thought we'd start with something easy. 206 00:10:08,141 --> 00:10:10,542 Memorize each and every ingredient you'll need 207 00:10:10,544 --> 00:10:12,210 to make dragon fire. 208 00:10:14,214 --> 00:10:16,982 Uh, that's starting off easy? 209 00:10:16,984 --> 00:10:19,651 It is essential that an animal helper 210 00:10:19,653 --> 00:10:23,455 be able to identify ingredients and bring them to their master 211 00:10:23,457 --> 00:10:25,123 without delay. 212 00:10:25,125 --> 00:10:26,958 Listen carefully. 213 00:10:26,960 --> 00:10:28,593 This is dragon scales, 214 00:10:28,595 --> 00:10:31,096 this, hurricane dust, 215 00:10:31,098 --> 00:10:33,598 and this is lava paste. 216 00:10:33,600 --> 00:10:35,634 Now you try. 217 00:10:35,636 --> 00:10:38,637 Uh, dragon thing-a-whatever, 218 00:10:38,639 --> 00:10:40,171 and hurricane stuff-a-ma-guff. 219 00:10:40,173 --> 00:10:42,807 No. This is hurricane stuff-a-ma-guff... 220 00:10:42,809 --> 00:10:44,943 Oh, you've got me saying it! 221 00:10:44,945 --> 00:10:46,645 Hurricane dust! 222 00:10:46,647 --> 00:10:48,413 Come in, it's too hard. 223 00:10:48,415 --> 00:10:50,015 I'll never get all this. 224 00:10:50,017 --> 00:10:54,019 Here. Use this rhyme to remember. 225 00:10:54,021 --> 00:10:57,155 Dragon scales are shaped like snails. 226 00:10:57,157 --> 00:11:00,158 Hurricane dust is red as rust. 227 00:11:00,160 --> 00:11:02,527 Can you start over? 228 00:11:02,529 --> 00:11:04,629 I already forgot the beginning. 229 00:11:04,631 --> 00:11:07,232 Ahem, star pupil, you are not. 230 00:11:08,035 --> 00:11:10,001 Okay, Rex, your turn. 231 00:11:13,106 --> 00:11:15,306 Now please fetch the dragon scales. 232 00:11:15,308 --> 00:11:18,043 Oh, like a game? ( laughs ) 233 00:11:18,045 --> 00:11:19,678 Ready, set, go! 234 00:11:24,384 --> 00:11:26,751 That's right. Wow. Good job, Rex. 235 00:11:29,289 --> 00:11:30,822 What are you doing? 236 00:11:30,824 --> 00:11:33,892 New game, new game! Tug-of-war! 237 00:11:36,496 --> 00:11:40,165 Rex, I'm worried about choosing you as my helper. 238 00:11:40,167 --> 00:11:42,300 You'll just play games all the time. 239 00:11:42,302 --> 00:11:44,202 Yeah, sure would. Games, games, games. 240 00:11:44,204 --> 00:11:46,304 Boy, does that sound fun! 241 00:11:46,306 --> 00:11:48,039 ( howls ) 242 00:11:48,041 --> 00:11:50,275 I'm sorry, Rex, but it's not going to work out. 243 00:11:54,881 --> 00:11:56,481 I really hope I find an animal helper 244 00:11:56,483 --> 00:11:58,216 in time for school tomorrow. 245 00:11:58,218 --> 00:12:00,251 ( sighs ) 246 00:12:00,253 --> 00:12:02,020 All right, who's next? 247 00:12:02,022 --> 00:12:04,189 Try the rhyme again from the top. 248 00:12:04,191 --> 00:12:06,491 When will it sink into your bird brain? 249 00:12:06,493 --> 00:12:08,560 There's no way I can learn all this. 250 00:12:08,562 --> 00:12:12,230 But there is, if you just focus and repeat after me. 251 00:12:14,067 --> 00:12:16,167 ? Dragon scales are shaped like snails ? 252 00:12:16,169 --> 00:12:17,936 ? Hurricane dust is red as rust ? 253 00:12:17,938 --> 00:12:20,171 ? Lava paste has an ashy taste ? 254 00:12:20,173 --> 00:12:22,240 ? Dry quicksand crumbles like pie crust ? 255 00:12:24,211 --> 00:12:26,344 - ? The snails are scaly? ? - ? The snails are scaly ? 256 00:12:26,346 --> 00:12:29,080 - ? The paste is rusty? ? - ? No, the dust, see? ? 257 00:12:29,082 --> 00:12:32,951 ? It's making me so headache-y ? 258 00:12:32,953 --> 00:12:35,286 ? Learn this rhyme, it's worth your time ? 259 00:12:35,288 --> 00:12:37,122 ? Soon you'll recite it on a dime ? 260 00:12:37,124 --> 00:12:39,257 ? You'll be a helper most sublime ? 261 00:12:39,259 --> 00:12:43,628 ? But only if you get the gist and learn this rhyme ? 262 00:12:47,534 --> 00:12:50,268 ? Hornet wax won't stain, relax ? 263 00:12:50,270 --> 00:12:52,237 ? Mercury mist drifts in a twist ? 264 00:12:52,239 --> 00:12:54,305 ? And this grass, it's sassafras ? 265 00:12:54,307 --> 00:12:56,741 ? Frog slime flips just like flapjacks ? 266 00:12:56,743 --> 00:12:59,644 ? So uh, the wax is grassy ? 267 00:12:59,646 --> 00:13:00,745 ? Let's not get sassy! ? 268 00:13:00,747 --> 00:13:01,946 ? The slime is misty? ? 269 00:13:01,948 --> 00:13:03,782 ? The mist is twisty ? 270 00:13:03,784 --> 00:13:07,218 ? You're making me so headache-y! ? 271 00:13:07,220 --> 00:13:09,454 ? Learn this rhyme, it's worth your time ? 272 00:13:09,456 --> 00:13:11,656 ? Soon you'll recite it on a dime ? 273 00:13:11,658 --> 00:13:13,825 ? You'll be a helper most sublime ? 274 00:13:13,827 --> 00:13:17,962 ? But only if you get the gist and learn this rhyme ? 275 00:13:17,964 --> 00:13:19,397 Uh, okay. 276 00:13:19,399 --> 00:13:21,666 Let's see if I have this straight. 277 00:13:22,636 --> 00:13:24,602 ? Wax is here and dust is there ? 278 00:13:24,604 --> 00:13:26,404 ? No, wax is there, you silly hare ? 279 00:13:26,406 --> 00:13:28,973 ? Quicksand flips and frog slime flakes ? 280 00:13:28,975 --> 00:13:31,009 ? Frog slime flips, for goodness sake! ? 281 00:13:31,011 --> 00:13:32,977 That's it! Lesson's over! 282 00:13:32,979 --> 00:13:36,414 ? Because you refuse to get the gist ? 283 00:13:36,416 --> 00:13:43,788 ? And learn this rhyme! ? 284 00:13:43,790 --> 00:13:46,424 Wait a minute, Wormwood. 285 00:13:46,426 --> 00:13:48,760 Come on, you can't quit on me. 286 00:13:48,762 --> 00:13:51,196 How will I learn to be Sofia's helper? 287 00:13:51,198 --> 00:13:53,865 I suppose someone else will get the joy 288 00:13:53,867 --> 00:13:55,266 of teaching you. 289 00:13:55,268 --> 00:13:56,768 Who else is there? 290 00:13:56,770 --> 00:13:59,137 Come on, Wormwood. 291 00:13:59,139 --> 00:14:01,606 What am I gonna do now? 292 00:14:09,049 --> 00:14:10,515 That's lava paste, of course, 293 00:14:10,517 --> 00:14:12,283 measured to a T. 294 00:14:12,285 --> 00:14:13,852 You're really good at this. 295 00:14:13,854 --> 00:14:15,887 You'd make a great animal helper. 296 00:14:15,889 --> 00:14:18,723 It's just, I don't really know you, Mr. Weasel. 297 00:14:18,725 --> 00:14:20,358 I think I'd feel more comfortable 298 00:14:20,360 --> 00:14:21,893 with someone I'm already friends with. 299 00:14:21,895 --> 00:14:23,628 But everyone likes me, 300 00:14:23,630 --> 00:14:25,697 and I'm a gem of an animal helper. 301 00:14:25,699 --> 00:14:28,132 I'm sorry, but no. 302 00:14:28,134 --> 00:14:29,567 Your mistake. 303 00:14:29,569 --> 00:14:31,269 Good luck with these chumps. 304 00:14:35,008 --> 00:14:36,407 Hey. Hey, hey, hey. 305 00:14:36,409 --> 00:14:39,911 How do you know all that magic ingredient 306 00:14:39,913 --> 00:14:42,347 and animal helper stuff? 307 00:14:42,349 --> 00:14:43,681 Practice, that's how. 308 00:14:43,683 --> 00:14:45,817 Years of practice. 309 00:14:45,819 --> 00:14:47,518 I just wasted all this time 310 00:14:47,520 --> 00:14:50,021 trying to learn a really hard potion-making rhyme. 311 00:14:50,023 --> 00:14:52,690 I need something easier, and I need it fast. 312 00:14:52,692 --> 00:14:55,393 I was kinda hoping you could 313 00:14:55,395 --> 00:14:58,529 give me a few great tips, you know? 314 00:14:58,531 --> 00:15:01,833 You know, it may have taken me years to learn everything, 315 00:15:01,835 --> 00:15:04,535 but for you, there may just be a quicker way. 316 00:15:04,537 --> 00:15:06,204 Where'd you go? 317 00:15:06,206 --> 00:15:09,507 Ha ha, wow! How did you do that? 318 00:15:09,509 --> 00:15:11,743 Are you magical or something? 319 00:15:11,745 --> 00:15:13,511 Or something, 320 00:15:13,513 --> 00:15:15,179 and that's the key to my plan. 321 00:15:15,181 --> 00:15:16,748 I can hide out of sight at the auditions, 322 00:15:16,750 --> 00:15:19,784 and whisper to you exactly how to make the dragon fire. 323 00:15:19,786 --> 00:15:22,020 How will I hear if you whisper? 324 00:15:22,022 --> 00:15:23,888 I'll stay real close. 325 00:15:23,890 --> 00:15:25,590 Close enough so I can steal... 326 00:15:25,592 --> 00:15:28,293 so you can hear everything I say. 327 00:15:28,295 --> 00:15:31,095 Wow, you'd really do that? Why? 328 00:15:31,097 --> 00:15:33,231 Because I have a hunch you've got the chops 329 00:15:33,233 --> 00:15:35,233 it takes to be a great animal helper. 330 00:15:35,235 --> 00:15:36,768 I mean, really great. 331 00:15:36,770 --> 00:15:39,070 Wow, you really think so? 332 00:15:39,072 --> 00:15:40,972 Thanks. Let's go. 333 00:15:42,742 --> 00:15:44,575 Okay, Clover, now, 334 00:15:44,577 --> 00:15:46,411 I will need some lava paste. 335 00:15:46,413 --> 00:15:48,646 Lava paste tastes like... 336 00:15:48,648 --> 00:15:51,082 How'd that rhyme go again? 337 00:15:51,084 --> 00:15:52,650 Don't hurt your brain remembering. 338 00:15:52,652 --> 00:15:54,319 It's the last pouch on the left. 339 00:15:54,321 --> 00:15:56,154 Oh, this? Here it is. 340 00:15:56,156 --> 00:15:57,755 Last pouch on the left. 341 00:15:57,757 --> 00:15:59,290 You're welcome. 342 00:15:59,292 --> 00:16:00,792 Now, get the dried quicksand. 343 00:16:03,496 --> 00:16:05,396 The big pouch. Chop, chop! 344 00:16:05,398 --> 00:16:07,298 That's it, Clover. 345 00:16:07,300 --> 00:16:09,367 Now all we need is the lightning spark. 346 00:16:11,738 --> 00:16:13,571 Whoa. Did we do it?! 347 00:16:13,573 --> 00:16:15,340 That's dragon fire, all right! 348 00:16:18,812 --> 00:16:21,446 Come to me, dragon fire. 349 00:16:21,448 --> 00:16:23,348 ( straining ) 350 00:16:23,350 --> 00:16:27,518 It's like a ton of bricks. 351 00:16:27,520 --> 00:16:29,954 Wow, Clover, you did great. 352 00:16:29,956 --> 00:16:31,656 Lessons with Wormwood really paid off. 353 00:16:31,658 --> 00:16:33,424 Uh... yeah. 354 00:16:33,426 --> 00:16:36,094 It was... it was hard work, 355 00:16:36,096 --> 00:16:38,096 but it was worth it. 356 00:16:38,098 --> 00:16:41,099 Sure was. You can now be my helper. 357 00:16:41,101 --> 00:16:42,367 I can?! 358 00:16:42,369 --> 00:16:44,535 Oh, yeah! 359 00:16:44,537 --> 00:16:46,938 Sofia and Clover, together again. 360 00:16:46,940 --> 00:16:49,540 Yep, starting with making dragon fire 361 00:16:49,542 --> 00:16:51,242 for Mr. Merlin tomorrow. 362 00:16:53,146 --> 00:16:55,546 Hey, buddy, you're gonna help me 363 00:16:55,548 --> 00:16:57,215 at Sofia's school tomorrow, right? 364 00:16:57,217 --> 00:16:58,850 You kidding? 365 00:16:58,852 --> 00:17:00,551 I wouldn't miss it for all the magic in the Ever Realm. 366 00:17:00,553 --> 00:17:02,487 Twitch. 367 00:17:02,489 --> 00:17:04,022 What happened? 368 00:17:04,024 --> 00:17:05,490 A little glitch in my plan, 369 00:17:05,492 --> 00:17:07,025 but don't worry. 370 00:17:07,027 --> 00:17:08,860 I'll get the dragon fire tomorrow. 371 00:17:08,862 --> 00:17:10,528 You can count on this wicked chameleon. 372 00:17:14,234 --> 00:17:16,300 A delightful demonstration 373 00:17:16,302 --> 00:17:19,037 of the tornado potion, Prince Desmond. 374 00:17:19,039 --> 00:17:22,573 Kudos to you and your animal helper. 375 00:17:24,411 --> 00:17:26,711 Uh... 376 00:17:31,351 --> 00:17:34,018 Colorificus change-o! 377 00:17:34,020 --> 00:17:37,021 Most well done, Princess Hildegard. 378 00:17:37,023 --> 00:17:39,824 You and your animal helper! 379 00:17:39,826 --> 00:17:41,692 Thank you, Mr. Merlin. 380 00:17:41,694 --> 00:17:43,828 Next up, Princess Sofia. 381 00:17:43,830 --> 00:17:46,597 Okay, here we go. 382 00:17:48,668 --> 00:17:51,402 And what will you be attempting today? 383 00:17:51,404 --> 00:17:53,571 My animal helper Clover and I 384 00:17:53,573 --> 00:17:56,507 will try to make dragon fire. 385 00:17:56,509 --> 00:17:58,709 MERLIN: Very complicated, but impressive. 386 00:17:58,711 --> 00:18:00,912 I hope so. Ready? 387 00:18:00,914 --> 00:18:03,214 Let's get cookin'. 388 00:18:03,216 --> 00:18:05,083 Now, you get the dragon scales. 389 00:18:05,085 --> 00:18:06,684 Dragon scales are shaped like-- 390 00:18:06,686 --> 00:18:08,753 Forget the rhyme. Just take this pouch here. 391 00:18:08,755 --> 00:18:09,887 Yeah, right. 392 00:18:09,889 --> 00:18:12,223 Good. Now the hurricane dust. 393 00:18:12,225 --> 00:18:13,424 Right away. 394 00:18:13,426 --> 00:18:15,293 This red pouch, but not too much. 395 00:18:15,295 --> 00:18:17,495 Good job, Clover. 396 00:18:19,966 --> 00:18:22,233 Purple smoke. We're almost there. 397 00:18:22,235 --> 00:18:25,103 Now, the most important ingredient of all. 398 00:18:25,105 --> 00:18:27,004 Lightning spark. 399 00:18:32,645 --> 00:18:33,945 We did it! 400 00:18:33,947 --> 00:18:35,746 - Yes! - Yes! 401 00:18:35,748 --> 00:18:37,482 Just brilliant. 402 00:18:37,484 --> 00:18:39,484 Literally. 403 00:18:40,920 --> 00:18:43,721 - Hey! - Oh, no! 404 00:18:43,723 --> 00:18:46,224 Swirling sorcery, what just happened? 405 00:18:46,226 --> 00:18:47,959 Uh, I don't know, but don't worry. 406 00:18:47,961 --> 00:18:49,694 I'll find out. 407 00:18:52,098 --> 00:18:53,097 There it is. 408 00:18:53,099 --> 00:18:55,733 Told ya I wouldn't let you down. 409 00:18:55,735 --> 00:18:57,802 This is no time to brag. Hurry! 410 00:19:05,612 --> 00:19:08,513 To the spindle. Nothin' can stop us. 411 00:19:08,515 --> 00:19:10,748 Then it will be one Wicked Nine down 412 00:19:10,750 --> 00:19:12,150 and eight more to go. 413 00:19:15,755 --> 00:19:18,022 Wait! Open up! 414 00:19:18,024 --> 00:19:20,591 Oh, that was Prisma. 415 00:19:20,593 --> 00:19:23,094 She's after one of the Wicked Nine. I heard her. 416 00:19:23,096 --> 00:19:24,996 The bird was working with her. 417 00:19:24,998 --> 00:19:27,165 ( gasps ) It had a diamond patch 418 00:19:27,167 --> 00:19:29,033 just like the rat in Wei-Ling. 419 00:19:29,035 --> 00:19:31,002 What was that bird doing in class anyway? 420 00:19:31,004 --> 00:19:32,770 Clover? 421 00:19:32,772 --> 00:19:34,372 You know something. 422 00:19:34,374 --> 00:19:35,540 You have to tell me. 423 00:19:35,542 --> 00:19:37,675 Okay, fine. 424 00:19:37,677 --> 00:19:40,211 He was hiding and whispering to me how to make the dragon fire. 425 00:19:40,213 --> 00:19:43,381 Why? You said lessons with Wormwood went great. 426 00:19:43,383 --> 00:19:45,950 It was too hard to remember everything, 427 00:19:45,952 --> 00:19:48,386 - so I had to take a shortcut. - You were cheating? 428 00:19:48,388 --> 00:19:50,855 I just wanted to spend more time with you. 429 00:19:50,857 --> 00:19:53,391 But I know it was sneaky and wrong. 430 00:19:53,393 --> 00:19:55,660 I'm really, really sorry, Sof. 431 00:19:55,662 --> 00:19:58,162 They must've needed the dragon fire 432 00:19:58,164 --> 00:19:59,830 to open the secret passage. 433 00:19:59,832 --> 00:20:01,232 How are we going to stop them? 434 00:20:01,234 --> 00:20:02,633 Can't you just make more? 435 00:20:02,635 --> 00:20:05,236 I can, but I can't do it alone. 436 00:20:05,238 --> 00:20:06,737 Don't look at me. 437 00:20:06,739 --> 00:20:08,673 All I know how to do is mess things up. 438 00:20:08,675 --> 00:20:10,241 Come on, Clover. 439 00:20:10,243 --> 00:20:11,809 Wormwood must've taught you something. 440 00:20:11,811 --> 00:20:14,845 Dragon scales are shaped like... d-oh! 441 00:20:14,847 --> 00:20:17,215 I don't remember. 442 00:20:17,217 --> 00:20:18,916 You can do it. Think. 443 00:20:18,918 --> 00:20:22,220 Dragon scales are shaped like... 444 00:20:22,222 --> 00:20:23,688 snails! 445 00:20:23,690 --> 00:20:26,157 And hurricane dust is red as rust! 446 00:20:26,159 --> 00:20:27,658 That's it, Clover. 447 00:20:32,365 --> 00:20:34,765 Locket, the spinning wheel's not here. 448 00:20:34,767 --> 00:20:36,734 Just this... organ? 449 00:20:36,736 --> 00:20:40,238 I see it behind the wall. 450 00:20:40,240 --> 00:20:43,374 But it is guarded by another protection. 451 00:20:43,376 --> 00:20:44,609 Another one? 452 00:20:44,611 --> 00:20:47,178 Oh! 453 00:20:47,180 --> 00:20:48,279 ( keys play ) 454 00:20:52,185 --> 00:20:53,784 ( gasps ) We must have to play a certain tune 455 00:20:53,786 --> 00:20:55,620 to get to the hidden spindle. 456 00:21:02,762 --> 00:21:05,730 We have dragon fire. 457 00:21:05,732 --> 00:21:07,798 Good job, Clover. 458 00:21:15,642 --> 00:21:18,242 Twitch, play that again. 459 00:21:18,244 --> 00:21:20,044 Again! 460 00:21:41,334 --> 00:21:43,434 Oh, the spindle! 461 00:21:43,436 --> 00:21:45,469 I've got it! 462 00:21:45,471 --> 00:21:47,471 Now give it to us, Prisma. 463 00:21:47,473 --> 00:21:50,107 Ugh. Princess Sofia. 464 00:21:50,109 --> 00:21:52,410 Why would we ever give it to you? 465 00:21:52,412 --> 00:21:55,579 Because otherwise, we'll have to take it. 466 00:21:57,917 --> 00:21:59,817 - Give it. - Toss it here. 467 00:21:59,819 --> 00:22:01,185 No! 468 00:22:01,187 --> 00:22:03,421 Clover, get the spindle. 469 00:22:03,423 --> 00:22:05,690 - Twitch, you get the spindle. - ( screeches ) 470 00:22:20,773 --> 00:22:23,441 - Got it, Sof. - Take it to the fairies quick. 471 00:22:26,612 --> 00:22:27,778 PRISMA: No! 472 00:22:27,780 --> 00:22:30,948 The only way out of here is through the fairies' office. 473 00:22:30,950 --> 00:22:33,951 Don't be so sure, Sofia. 474 00:22:33,953 --> 00:22:36,053 - Remember this? - The necessi-key. 475 00:22:36,055 --> 00:22:39,557 No one can catch me, least of all you, princess. 476 00:22:39,559 --> 00:22:41,726 Come along, Twitch. 477 00:22:47,900 --> 00:22:50,534 I can't believe they got away, Sof. 478 00:22:50,536 --> 00:22:52,169 Well, at least they didn't get the spindle, 479 00:22:52,171 --> 00:22:54,038 thanks to you, Clover. 480 00:22:56,676 --> 00:22:59,310 Children, I would like to compliment all of you 481 00:22:59,312 --> 00:23:01,879 on your wondrously wonderful displays 482 00:23:01,881 --> 00:23:03,547 of advanced alchemy. 483 00:23:03,549 --> 00:23:06,550 And we have a special prize 484 00:23:06,552 --> 00:23:08,986 for the most wonderful alchemist 485 00:23:08,988 --> 00:23:11,055 and her wondrous animal helper-- 486 00:23:11,057 --> 00:23:14,258 Princess Sofia and Clover! 487 00:23:14,308 --> 00:23:18,858 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.