Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
??
2
00:00:09,442 --> 00:00:12,544
? I was a girl in the village
doing all right ?
3
00:00:12,546 --> 00:00:14,813
? Then I became
a princess overnight ?
4
00:00:14,815 --> 00:00:17,549
? Now I gotta figure out
how to do it right ?
5
00:00:17,551 --> 00:00:19,885
? So much to learn
and see ?
6
00:00:19,887 --> 00:00:22,521
? Up in the castle
with my new family ?
7
00:00:22,523 --> 00:00:25,391
? In a school that's
just for royalty ?
8
00:00:25,393 --> 00:00:29,361
? A whole enchanted world
is waiting for me ?
9
00:00:29,363 --> 00:00:33,399
- ? I'm so excited to be ?
- ? Sofia the first ?
10
00:00:33,401 --> 00:00:36,402
? I'm finding out what
being royal's all about ?
11
00:00:36,404 --> 00:00:38,070
? Sofia the first ?
12
00:00:38,072 --> 00:00:40,506
? Making my way,
it's an adventure every day ?
13
00:00:40,508 --> 00:00:42,908
? Sofia ?
14
00:00:42,910 --> 00:00:45,411
- ? It's gonna be my time ?
- ? Sofia ?
15
00:00:45,413 --> 00:00:51,583
? To show them all
that I'm Sofia the first ?
16
00:01:00,360 --> 00:01:03,395
( playing upbeat tempo )
17
00:01:05,365 --> 00:01:07,533
Wow. They're really good.
18
00:01:07,535 --> 00:01:10,235
? ?
19
00:01:11,404 --> 00:01:14,006
Thank you,
Junior Knight Academy,
20
00:01:14,008 --> 00:01:15,841
for your valiant
performance!
21
00:01:15,843 --> 00:01:17,743
Let's see how
the judges scored you.
22
00:01:17,745 --> 00:01:19,278
Flambeau.
23
00:01:20,613 --> 00:01:23,248
Oh, a nine out of ten.
That's excellent.
24
00:01:23,250 --> 00:01:25,517
And now,
Crankle the Ogre.
25
00:01:27,187 --> 00:01:29,288
Fourteen.
26
00:01:29,290 --> 00:01:31,623
Another nine.
Well done.
27
00:01:31,625 --> 00:01:33,425
And last but not least,
28
00:01:33,427 --> 00:01:36,795
the most famous magical
musician in all the kingdoms,
29
00:01:36,797 --> 00:01:38,964
Baron Von Rocha!
30
00:01:38,966 --> 00:01:42,201
Most famous
and most talented.
31
00:01:42,203 --> 00:01:44,870
Now, Baron, how do you
score the band?
32
00:01:44,872 --> 00:01:49,208
With my usual combination
of flair and panache, of course.
33
00:01:49,210 --> 00:01:53,612
I give them an eight
out of ten.
34
00:01:53,614 --> 00:01:56,081
I can't believe one of
our judges is Baron Von Rocha.
35
00:01:56,083 --> 00:01:59,051
I've been to every one of
his magical music concerts.
36
00:01:59,053 --> 00:02:01,987
Now, the final act to perform
37
00:02:01,989 --> 00:02:04,490
at our school band
showdown will be...
38
00:02:04,492 --> 00:02:06,425
the Royal Prep Band!
39
00:02:06,427 --> 00:02:08,460
It's your turn,
children.
40
00:02:08,462 --> 00:02:10,462
Ready, guys?
41
00:02:10,464 --> 00:02:12,297
ALL: We're the band
that sticks together.
42
00:02:12,299 --> 00:02:14,566
Royal Prep's
the best band ever!
43
00:02:15,802 --> 00:02:18,370
( applause )
44
00:02:26,079 --> 00:02:30,015
( playing spirited tune )
45
00:02:43,830 --> 00:02:45,264
That mandolin player...
46
00:02:45,266 --> 00:02:48,133
she is truly
talented.
47
00:02:48,135 --> 00:02:49,501
( squawks )
48
00:02:53,106 --> 00:02:54,806
Splendid job.
49
00:02:54,808 --> 00:02:57,376
Judges, show us your scores.
50
00:02:58,611 --> 00:03:00,145
That's an eight
from Flambeau.
51
00:03:00,147 --> 00:03:02,447
A seven from Crankle.
52
00:03:02,449 --> 00:03:05,017
Baron, what about you?
53
00:03:05,019 --> 00:03:07,986
Today, it was I who witnessed
the magic.
54
00:03:07,988 --> 00:03:11,723
I give this band
a ten!
55
00:03:13,326 --> 00:03:15,260
Excuse me.
56
00:03:21,367 --> 00:03:23,902
A perfect score
from the baron.
57
00:03:23,904 --> 00:03:25,571
How about that!
58
00:03:25,573 --> 00:03:28,874
And now, the results
of tonight's showdown.
59
00:03:28,876 --> 00:03:31,710
In third place,
Westloch.
60
00:03:31,712 --> 00:03:35,047
Second place goes to
Royal Prep.
61
00:03:36,583 --> 00:03:41,587
And our winners are
the Junior Knights Academy!
62
00:03:41,589 --> 00:03:43,555
Thanks to all the bands
who participated,
63
00:03:43,557 --> 00:03:45,757
and we'll see you
at the next showdown.
64
00:03:45,759 --> 00:03:49,261
Piccolo, did you see
how my magic almost failed me?
65
00:03:49,263 --> 00:03:52,698
My adoring fans
expect me to be the very best.
66
00:03:52,700 --> 00:03:55,734
I must replenish my magic,
67
00:03:55,736 --> 00:03:58,403
and that girl
who plays the mandolin
68
00:03:58,405 --> 00:04:01,340
just might be the key.
69
00:04:01,342 --> 00:04:04,076
Oh, children,
I'm so proud of you.
70
00:04:04,078 --> 00:04:06,378
Do you like the uniforms
I designed, Miss Merriweather?
71
00:04:06,380 --> 00:04:08,614
Oh, they're lovely,
Amber.
72
00:04:08,616 --> 00:04:11,250
Did you see the special move
Sofia and I worked out?
73
00:04:11,252 --> 00:04:12,784
We practiced it
for weeks.
74
00:04:12,786 --> 00:04:14,753
And it was
very charming.
75
00:04:14,755 --> 00:04:16,788
Baron: It certainly was.
76
00:04:16,790 --> 00:04:19,191
Piccolo and I have found
your school band's performance
77
00:04:19,193 --> 00:04:21,193
absolutely enchanting.
78
00:04:21,195 --> 00:04:23,629
- Didn't we, Piccolo?
- ( squawking )
79
00:04:23,631 --> 00:04:26,198
Oh, Baron Von Rocha,
80
00:04:26,200 --> 00:04:29,801
having you here
has truly been an honor.
81
00:04:29,803 --> 00:04:32,771
Yes, but what I came
backstage to say
82
00:04:32,773 --> 00:04:34,973
is that you,
Princess Vivian,
83
00:04:34,975 --> 00:04:37,643
are a singular talent.
84
00:04:37,645 --> 00:04:39,444
- Me?
- Yes, you.
85
00:04:39,446 --> 00:04:41,780
Would you perhaps
be interested
86
00:04:41,782 --> 00:04:43,715
in learning the art
of magical music?
87
00:04:45,785 --> 00:04:48,287
Wow! I've always wanted
to learn magical music.
88
00:04:48,289 --> 00:04:51,423
And I have always wanted
to teach it.
89
00:04:51,425 --> 00:04:53,558
My goodness,
Princess Vivian.
90
00:04:53,560 --> 00:04:56,428
What an incredible
opportunity.
91
00:04:56,430 --> 00:04:58,797
Um, Baron Von Rocha,
92
00:04:58,799 --> 00:05:01,967
learning magical music would be
a dream come true for me,
93
00:05:01,969 --> 00:05:04,936
but the thing is,
I'm a part of the band,
94
00:05:04,938 --> 00:05:06,438
and we stick together.
95
00:05:06,440 --> 00:05:09,107
Is there any way
you could teach all of us?
96
00:05:09,109 --> 00:05:12,344
Uh, that was not quite
what I had in mind,
97
00:05:12,346 --> 00:05:14,913
but yes, I could
teach all of you.
98
00:05:14,915 --> 00:05:17,316
( all cheering )
99
00:05:17,318 --> 00:05:20,852
Oh, wonderful!
Come to the school tomorrow,
100
00:05:20,854 --> 00:05:23,188
and I'll make sure you have
everything you need.
101
00:05:23,190 --> 00:05:24,823
I can't believe it.
102
00:05:24,825 --> 00:05:26,425
We're going to learn
magical music
103
00:05:26,427 --> 00:05:27,826
from Baron Von Rocha.
104
00:05:27,828 --> 00:05:30,095
We are the luckiest
band in the world.
105
00:05:34,100 --> 00:05:36,902
( Baron Von Rocha
playing )
106
00:05:38,638 --> 00:05:41,006
Wow! Are you gonna teach us
to do that?
107
00:05:41,008 --> 00:05:43,041
No, no, no, no, no.
108
00:05:43,043 --> 00:05:46,011
That is an advanced spell
that only someone with
109
00:05:46,013 --> 00:05:47,946
an enormous amount of
musical talent,
110
00:05:47,948 --> 00:05:49,681
like myself, can do.
111
00:05:49,683 --> 00:05:52,117
Well, we're all super excited
to learn anything
112
00:05:52,119 --> 00:05:54,720
- you can teach us.
- We can't wait.
113
00:05:54,722 --> 00:05:57,489
Excellent.
Then let us begin.
114
00:05:57,491 --> 00:06:01,693
? You could make this artwork
spin around inside its frame ?
115
00:06:01,695 --> 00:06:04,363
? And then cause
those sunny skies ?
116
00:06:04,365 --> 00:06:05,797
? To change to some rain ?
117
00:06:05,799 --> 00:06:09,801
? You all could learn
to play magical music ?
118
00:06:09,803 --> 00:06:13,572
? Strike up a spell
any time that you choose it ?
119
00:06:13,574 --> 00:06:15,574
? With my special sheets ?
120
00:06:15,576 --> 00:06:17,509
? You'll perform
major feats ?
121
00:06:17,511 --> 00:06:21,747
? So pay close attention
for best comprehension ?
122
00:06:21,749 --> 00:06:25,817
? Then you can feel
the magic ?
123
00:06:25,819 --> 00:06:29,154
? All the magic
in the music ?
124
00:06:29,156 --> 00:06:31,556
? I'll teach you
all you need to know ?
125
00:06:31,558 --> 00:06:33,725
? With help from
my pal Piccolo ?
126
00:06:33,727 --> 00:06:36,528
? The lesson's just begun ?
127
00:06:36,530 --> 00:06:39,898
? So now
let's have some fun ?
128
00:06:39,900 --> 00:06:46,438
? And feel the magic
in the music ?
129
00:06:47,740 --> 00:06:49,908
Oh!
130
00:06:49,910 --> 00:06:53,779
? This old tune will let you
float so high up in the air ?
131
00:06:53,781 --> 00:06:55,747
? Play each note exactly right ?
132
00:06:55,749 --> 00:06:58,350
? For if you don't, beware ?
133
00:06:58,352 --> 00:07:01,787
? One tiny slip-up
will make your spell fumble ?
134
00:07:01,789 --> 00:07:05,424
? Then you'll be in for
a terrible tumble ?
135
00:07:05,426 --> 00:07:07,626
? But practice with heart ?
136
00:07:07,628 --> 00:07:09,961
? And you'll master this art ?
137
00:07:09,963 --> 00:07:11,963
? And soon go from frazzled ?
138
00:07:11,965 --> 00:07:13,865
? To razzled and dazzled ?
139
00:07:13,867 --> 00:07:17,803
? Oh, I can feel the magic ?
140
00:07:17,805 --> 00:07:21,640
? Oh, the magic in the music ?
141
00:07:21,642 --> 00:07:23,875
? He'll teach us
all we need to know ?
142
00:07:23,877 --> 00:07:25,977
? With the help of
good old Piccolo ?
143
00:07:25,979 --> 00:07:27,946
? And we'll both
learn a ton ?
144
00:07:27,948 --> 00:07:30,148
? Together we'll have fun ?
145
00:07:30,150 --> 00:07:33,151
? Yes, you can feel
the magic ?
146
00:07:33,153 --> 00:07:34,453
? The fun ?
147
00:07:34,455 --> 00:07:37,122
? The magic in the music ?
148
00:07:37,124 --> 00:07:39,891
? And make chairs grow
branches like a tree ?
149
00:07:39,893 --> 00:07:42,227
? I'll help you
set your talent free ?
150
00:07:42,229 --> 00:07:44,596
? So just prepare
to be stunned ?
151
00:07:44,598 --> 00:07:47,966
? Oh, yes,
we'll have some fun ?
152
00:07:47,968 --> 00:07:51,937
? And feel the magic
in the music ?
153
00:07:51,939 --> 00:07:55,774
? We feel the magic
in the music ?
154
00:07:55,776 --> 00:07:59,444
? You'll feel
the magic in the music ?
155
00:07:59,446 --> 00:08:05,717
? The music ?
156
00:08:07,987 --> 00:08:09,688
Now, before we begin,
157
00:08:09,690 --> 00:08:11,923
I need to make
a few adjustments.
158
00:08:11,925 --> 00:08:14,993
Since Vivian is clearly
the star of the group,
159
00:08:14,995 --> 00:08:18,129
we must place her
front and center.
160
00:08:18,131 --> 00:08:20,265
I didn't know
Vivian was the star.
161
00:08:20,267 --> 00:08:22,834
Of course I'm not.
We're all in the band together.
162
00:08:22,836 --> 00:08:24,870
I only meant that Vivian
163
00:08:24,872 --> 00:08:27,272
has the most
natural talent.
164
00:08:27,274 --> 00:08:29,641
If Vivian's up front,
165
00:08:29,643 --> 00:08:32,777
- how will we do our special
spin move together? - It's our favorite part.
166
00:08:32,779 --> 00:08:36,481
But Princess Vivian
must have no distractions from her solo.
167
00:08:36,483 --> 00:08:39,050
- I get a solo?
- But of course.
168
00:08:39,052 --> 00:08:41,887
Ooh, this looks
really tricky.
169
00:08:41,889 --> 00:08:44,122
Which is why we must
devote the rest of the class
170
00:08:44,124 --> 00:08:45,690
to practicing it.
171
00:08:45,692 --> 00:08:47,025
Now, give it a try.
172
00:08:47,027 --> 00:08:49,861
( playing tentatively )
173
00:08:53,533 --> 00:08:55,867
Baron Von Rocha,
174
00:08:55,869 --> 00:08:58,036
what are we
supposed to be doing?
175
00:08:58,038 --> 00:08:59,304
Oh.
176
00:08:59,306 --> 00:09:02,007
You're supposed to please
not distract Vivian
177
00:09:02,009 --> 00:09:05,310
while she's working on
a very important solo.
178
00:09:05,312 --> 00:09:07,646
Let's try it again
from the top.
179
00:09:07,648 --> 00:09:09,881
It seems like Von Rocha
only wants to teach Vivian.
180
00:09:09,883 --> 00:09:11,383
Yeah.
181
00:09:11,385 --> 00:09:12,984
I'm sure he'll
get to us soon.
182
00:09:12,986 --> 00:09:15,253
At least, I hope he does.
183
00:09:15,255 --> 00:09:17,088
Oh, boy, this is
really stuck.
184
00:09:17,090 --> 00:09:18,924
I'll never get it out.
185
00:09:19,926 --> 00:09:22,027
Sure, you will.
186
00:09:22,029 --> 00:09:23,528
Here you go.
187
00:09:23,530 --> 00:09:25,096
Oh, thanks.
Wait a minute.
188
00:09:25,098 --> 00:09:27,599
My amulet lets me
talk to animals.
189
00:09:27,601 --> 00:09:30,201
Oh. Well, to be honest,
I'm not much of a talker.
190
00:09:30,203 --> 00:09:31,770
I'm more of a singer.
191
00:09:31,772 --> 00:09:34,272
- You sing?
- I used to.
192
00:09:34,274 --> 00:09:38,009
I was once a true songbird
with the most gorgeous voice.
193
00:09:38,011 --> 00:09:41,513
But now... ( squawks )
It's gone.
194
00:09:41,515 --> 00:09:43,615
But the baron promised
he's working on a spell
195
00:09:43,617 --> 00:09:45,517
to get it back.
196
00:09:45,519 --> 00:09:47,752
And Piccolo,
stop your squawking,
197
00:09:47,754 --> 00:09:49,087
and give me a hand.
198
00:09:49,089 --> 00:09:51,256
Oh, the baron needs me.
I've got to go.
199
00:09:53,092 --> 00:09:54,759
We are done for today.
200
00:09:54,761 --> 00:09:57,028
But you lucky children
will enjoy
201
00:09:57,030 --> 00:10:00,131
lots more practice
time with me tomorrow.
202
00:10:01,701 --> 00:10:05,604
Oh, he means his favorite
student Vivian will.
203
00:10:08,741 --> 00:10:12,043
Baron Von Rocha,
can I talk to you for a minute?
204
00:10:12,045 --> 00:10:13,278
It's about my solo.
205
00:10:13,280 --> 00:10:14,946
I'm not sure I should do it.
206
00:10:14,948 --> 00:10:16,281
I think my friends
feel left out,
207
00:10:16,283 --> 00:10:17,949
and I don't want
to hurt their feelings.
208
00:10:17,951 --> 00:10:20,719
Princess Vivian,
you must stop worrying
209
00:10:20,721 --> 00:10:23,088
about the other members
of your band.
210
00:10:23,090 --> 00:10:25,256
They are only
holding you back.
211
00:10:25,258 --> 00:10:26,958
Just imagine this.
212
00:10:26,960 --> 00:10:28,994
At the next
band showdown,
213
00:10:28,996 --> 00:10:31,129
when you playthe special solo
214
00:10:31,131 --> 00:10:33,264
I picked outjust for you.
215
00:10:33,266 --> 00:10:37,102
The entire audience will seehow talented you are.
216
00:10:37,104 --> 00:10:39,938
They will allburst into applause,
217
00:10:39,940 --> 00:10:41,740
and it will bejust for you.
218
00:10:41,742 --> 00:10:43,408
That would be incredible!
219
00:10:43,410 --> 00:10:45,276
But none of that
will happen
220
00:10:45,278 --> 00:10:47,979
unless you rise above
the others and master that solo.
221
00:10:47,981 --> 00:10:51,416
- I will.
- Just remember, you are the star!
222
00:10:51,418 --> 00:10:53,084
I am the star.
223
00:10:53,086 --> 00:10:56,021
All right.
Thank you, Baron Von Rocha.
224
00:10:57,023 --> 00:10:59,190
Ah, Piccolo,
making Princess Vivian
225
00:10:59,192 --> 00:11:01,259
the star of the band
will drive away
226
00:11:01,261 --> 00:11:03,595
her annoying
and talentless friends
227
00:11:03,597 --> 00:11:06,631
so she can focus on
learning that solo.
228
00:11:06,633 --> 00:11:09,034
And as soon as she
plays that solo,
229
00:11:09,036 --> 00:11:11,269
it will cast
a magic spell
230
00:11:11,271 --> 00:11:13,471
that gives me
all of her musical talent.
231
00:11:13,473 --> 00:11:14,806
( squawking )
232
00:11:14,808 --> 00:11:16,174
Yes, yes.
233
00:11:16,176 --> 00:11:19,210
Just like I borrowed
your songbird talents.
234
00:11:19,212 --> 00:11:21,179
( angry squawking )
235
00:11:21,181 --> 00:11:22,647
You know I had to do that.
236
00:11:22,649 --> 00:11:25,116
Taking your musical talent
gave my powers a boost.
237
00:11:27,186 --> 00:11:29,788
But now,
they're fading again.
238
00:11:29,790 --> 00:11:30,955
( groans )
239
00:11:30,957 --> 00:11:32,557
( squawks )
240
00:11:32,559 --> 00:11:35,393
Do not worry,
my blaring birdy.
241
00:11:35,395 --> 00:11:39,197
As soon as I have
Princess Vivian's magical talent for my own,
242
00:11:39,199 --> 00:11:41,399
I shall return
your singing voice.
243
00:11:41,401 --> 00:11:43,234
( squawks )
244
00:11:44,637 --> 00:11:46,371
Quickly, students.
Everyone inside.
245
00:11:46,373 --> 00:11:49,140
Let us begin practicing
right away.
246
00:11:52,545 --> 00:11:54,746
It is time for
Vivian's solo.
247
00:11:54,748 --> 00:11:56,715
Okay. Here it goes.
248
00:12:00,419 --> 00:12:02,220
I wonder when
we get to play.
249
00:12:02,222 --> 00:12:03,521
I don't know.
250
00:12:03,523 --> 00:12:06,491
Oh, I messed it up again.
251
00:12:06,493 --> 00:12:09,227
Because you guys
were doing all that talking.
252
00:12:09,229 --> 00:12:10,261
We barely
made a peep.
253
00:12:10,263 --> 00:12:12,263
I really need
to concentrate.
254
00:12:12,265 --> 00:12:14,032
Of course you do.
255
00:12:14,034 --> 00:12:16,835
You are the star
of this band.
256
00:12:16,837 --> 00:12:19,037
That's right, I am.
257
00:12:19,039 --> 00:12:22,040
Perhaps we should all
take a short break
258
00:12:22,042 --> 00:12:25,076
so that Princess Vivian
can regain her focus, hm?
259
00:12:25,078 --> 00:12:27,112
Why is Vivian acting
so cranky?
260
00:12:27,114 --> 00:12:28,947
I don't know.
261
00:12:28,949 --> 00:12:31,216
But I do know something
that always cheers her up.
262
00:12:31,218 --> 00:12:34,619
Hey, Vivian,
wanna practice our special move?
263
00:12:34,621 --> 00:12:36,454
I thought we could
add something fun to the ending.
264
00:12:36,456 --> 00:12:38,089
Like this.
265
00:12:39,391 --> 00:12:40,692
Ooh, let me try.
266
00:12:42,728 --> 00:12:44,095
( giggling )
267
00:12:44,097 --> 00:12:47,065
Princess Vivian,
what are you doing?
268
00:12:47,067 --> 00:12:48,533
Our special spin.
269
00:12:48,535 --> 00:12:50,435
It's our favorite part
of being in the band.
270
00:12:50,437 --> 00:12:53,037
This is an unnecessary
distraction.
271
00:12:53,039 --> 00:12:55,240
You must pour
all of your attention
272
00:12:55,242 --> 00:12:57,275
into learning
your solo.
273
00:12:57,277 --> 00:12:59,144
Right, right.
274
00:12:59,146 --> 00:13:01,312
Sorry, Sofia, but could you
please leave me alone?
275
00:13:01,314 --> 00:13:04,582
- We're all done with
the spin forever. - What?
276
00:13:04,584 --> 00:13:07,085
Can't you see this solo
is really hard?
277
00:13:07,087 --> 00:13:08,586
If I'm going to learn it
in time for
278
00:13:08,588 --> 00:13:10,121
the next band showdown,
279
00:13:10,123 --> 00:13:12,657
I don't have time to do
silly dance moves with you.
280
00:13:12,659 --> 00:13:14,826
To the back, please.
281
00:13:20,666 --> 00:13:24,269
Sofia? Ah, there you are.
Is everything all right?
282
00:13:24,271 --> 00:13:26,304
Not really, Mom.
283
00:13:26,306 --> 00:13:28,907
- Vivian and I
had a fight today. - Oh.
284
00:13:28,909 --> 00:13:31,810
She started acting like
she was the star of our band.
285
00:13:31,812 --> 00:13:33,945
Like she didn't even need
the rest of us.
286
00:13:33,947 --> 00:13:36,414
I'm sorry, honey.
That must've hurt.
287
00:13:36,416 --> 00:13:39,083
I don't think I want to play
in the band with her anymore.
288
00:13:39,085 --> 00:13:42,153
That's the thing about
music and friends.
289
00:13:42,155 --> 00:13:44,355
You can choose to play alone,
290
00:13:44,357 --> 00:13:48,326
or you can play with others
and make an even more beautiful sound.
291
00:13:48,328 --> 00:13:51,296
You and Vivian have been
friends for a long time,
292
00:13:51,298 --> 00:13:53,331
and friends
should stick together, don't you think?
293
00:13:53,333 --> 00:13:56,167
Why don't you give her
one more chance?
294
00:13:56,169 --> 00:13:59,170
Okay, Mom. I will.
Thanks.
295
00:13:59,172 --> 00:14:01,339
Oh, good,
you're all here.
296
00:14:01,341 --> 00:14:03,274
I wanted to tell you
about a few changes
297
00:14:03,276 --> 00:14:05,210
the baron and I
wanted to make to the band.
298
00:14:05,212 --> 00:14:09,047
What did you do
to your uniform?
299
00:14:09,049 --> 00:14:10,682
The baron thought
it would be better
300
00:14:10,684 --> 00:14:12,817
if mine was bright red.
That way, I'd really stand out.
301
00:14:12,819 --> 00:14:15,854
You're already gonna play
in front of all of us.
302
00:14:15,856 --> 00:14:17,355
Won't that make you
stand out enough?
303
00:14:17,357 --> 00:14:19,557
Oh, that's one of the other
changes we made.
304
00:14:19,559 --> 00:14:22,794
Now you guys will be
way, way in the back
305
00:14:22,796 --> 00:14:24,662
over in that corner,
306
00:14:24,664 --> 00:14:26,865
so I definitely won't
get distracted during my solo.
307
00:14:26,867 --> 00:14:29,234
We'll barely have enough room
to play over there, Vivian.
308
00:14:29,236 --> 00:14:31,202
That's okay.
The baron says
309
00:14:31,204 --> 00:14:34,005
everyone will be
listening to me anyway.
310
00:14:34,007 --> 00:14:35,406
Oh, and one more thing.
311
00:14:35,408 --> 00:14:37,408
Please. No more things.
312
00:14:37,410 --> 00:14:39,310
Yeah. I've heard enough.
313
00:14:39,312 --> 00:14:40,879
If you think
you're so special,
314
00:14:40,881 --> 00:14:42,413
you can play
by yourself, Vivian.
315
00:14:42,415 --> 00:14:44,215
I'm quitting
the band.
316
00:14:44,217 --> 00:14:46,251
- Me, too.
- Me, three.
317
00:14:48,020 --> 00:14:49,220
And by the way,
318
00:14:49,222 --> 00:14:51,990
the uniforms
look nicer in yellow!
319
00:14:53,726 --> 00:14:56,728
I can't believe
the way they're all acting.
320
00:14:56,730 --> 00:14:59,731
Vivian, I can't believe
how you're acting.
321
00:14:59,733 --> 00:15:02,667
I'm just trying to do
what Baron Von Rocha says,
322
00:15:02,669 --> 00:15:05,036
and learn magical music
the best I can.
323
00:15:05,038 --> 00:15:08,706
But you're also being
really selfish and...
324
00:15:08,708 --> 00:15:10,375
and a terrible friend.
325
00:15:10,377 --> 00:15:12,277
You're quitting, too?
326
00:15:12,279 --> 00:15:14,946
Yes. Now that the band
has a big star,
327
00:15:14,948 --> 00:15:17,248
it just isn't fun anymore.
328
00:15:17,250 --> 00:15:18,850
Sofia, wait.
329
00:15:18,852 --> 00:15:22,253
Now, let us get started.
330
00:15:22,255 --> 00:15:24,689
Baron Von Rocha,
I have bad news.
331
00:15:24,691 --> 00:15:27,692
I'm so sorry, but everyone else
just quit the band.
332
00:15:27,694 --> 00:15:29,460
You do not need the band.
333
00:15:29,462 --> 00:15:32,263
Now we can practice
without distractions.
334
00:15:32,265 --> 00:15:34,265
I guess you're right.
335
00:15:34,267 --> 00:15:36,200
Then let us begin.
336
00:15:38,037 --> 00:15:41,072
Oh, Piccolo,
it's finally going to happen.
337
00:15:41,074 --> 00:15:44,409
She will at last
play the entire solo correctly,
338
00:15:44,411 --> 00:15:47,378
and the spell will give me
her talent.
339
00:15:47,380 --> 00:15:50,481
I'm really going to miss
playing with Vivian.
340
00:15:50,483 --> 00:15:53,584
I'm going to miss
wearing these fabulous uniforms.
341
00:15:53,586 --> 00:15:56,487
Come on, Sofia.
Let's go.
342
00:16:01,727 --> 00:16:05,430
That's it.
You're so very close to finishing the solo.
343
00:16:05,432 --> 00:16:06,731
Just a few more notes.
344
00:16:06,733 --> 00:16:09,867
It's really tricky.
345
00:16:15,607 --> 00:16:17,241
I did it!
346
00:16:17,243 --> 00:16:19,143
I did it,
I finished the solo!
347
00:16:19,145 --> 00:16:22,013
You most certainly did.
348
00:16:22,015 --> 00:16:25,450
That's strange.
It didn't cast any magic spell.
349
00:16:25,452 --> 00:16:28,653
- Yes. How odd.
- ( squawks )
350
00:16:28,655 --> 00:16:30,855
Why don't you
play it again?
351
00:16:30,857 --> 00:16:33,291
( playing discordant notes )
352
00:16:33,293 --> 00:16:35,593
Oh, that sounded terrible.
353
00:16:35,595 --> 00:16:37,662
It's like I've forgotten
how to play.
354
00:16:37,664 --> 00:16:40,298
You are just tired,
dear princess.
355
00:16:40,300 --> 00:16:41,699
You must go and rest.
356
00:16:41,701 --> 00:16:44,102
Okay. Right. Rest.
357
00:16:44,104 --> 00:16:46,304
Rest up. Good-bye.
Bye-bye.
358
00:16:46,306 --> 00:16:47,772
I've done it, Piccolo!
Her talent is gone,
359
00:16:47,774 --> 00:16:50,775
and that means
it is now mine!
360
00:16:57,683 --> 00:16:59,884
( squawking )
361
00:16:59,886 --> 00:17:01,786
You can stop
your screeching, Piccolo.
362
00:17:01,788 --> 00:17:03,955
I know what you want.
363
00:17:03,957 --> 00:17:05,556
You want me to return
your songbird voice.
364
00:17:05,558 --> 00:17:07,992
- Isn't that right?
- ( squawks happily )
365
00:17:07,994 --> 00:17:10,161
Well, as it turns out,
366
00:17:10,163 --> 00:17:12,196
I did write a piece of
magical music
367
00:17:12,198 --> 00:17:14,298
that will give you back
the talent I borrowed.
368
00:17:14,300 --> 00:17:16,801
But then, why should I?
369
00:17:16,803 --> 00:17:18,069
( angry squawk )
370
00:17:18,071 --> 00:17:19,837
I have changed my mind.
371
00:17:19,839 --> 00:17:22,373
I shall keep the talent
I stole from Vivian
372
00:17:22,375 --> 00:17:25,476
and from you,
my dear Piccolo.
373
00:17:25,478 --> 00:17:27,078
( angry screeching )
374
00:17:33,919 --> 00:17:36,054
Princess Sofia,
I need your help.
375
00:17:36,056 --> 00:17:37,989
Baron Von Rocha
cast a spell
376
00:17:37,991 --> 00:17:39,991
that took away
Vivian's musical talent.
377
00:17:39,993 --> 00:17:41,426
Come see.
378
00:17:41,428 --> 00:17:44,929
( playing discordant notes )
379
00:17:44,931 --> 00:17:47,398
( sobbing )
What is wrong with me?
380
00:17:47,400 --> 00:17:49,500
Why would Von Rocha
do something so awful?
381
00:17:49,502 --> 00:17:51,502
He wanted her talent
for himself.
382
00:17:51,504 --> 00:17:54,005
He uses magic to steal it.
383
00:17:54,007 --> 00:17:55,540
What?
384
00:17:55,542 --> 00:17:57,442
He did it to Vivian.
He did it to me
385
00:17:57,444 --> 00:17:59,510
when he took my songbird voice,
and he's done it to many others.
386
00:17:59,512 --> 00:18:00,845
Each time his powers
start to fade,
387
00:18:00,847 --> 00:18:02,613
he has to do it
all over again.
388
00:18:02,615 --> 00:18:05,450
There must be a way
to get Vivian back her talent.
389
00:18:05,452 --> 00:18:08,019
There is.
This spell.
390
00:18:08,021 --> 00:18:09,854
If you play this
in front of Von Rocha,
391
00:18:09,856 --> 00:18:13,091
it will give back
all the musical talent he's ever stolen.
392
00:18:13,093 --> 00:18:15,059
I've got to go play it
right away.
393
00:18:15,061 --> 00:18:18,096
Von Rocha is too powerful
for you to face alone.
394
00:18:18,098 --> 00:18:19,597
But I have to do something.
395
00:18:19,599 --> 00:18:24,135
Then let me tell you
the secret of magical music.
396
00:18:24,137 --> 00:18:27,138
If you play together,
as a group,
397
00:18:27,140 --> 00:18:29,474
the magic is
far more powerful
398
00:18:29,476 --> 00:18:32,110
than any one person
playing alone.
399
00:18:32,112 --> 00:18:33,678
I'll get the band.
400
00:18:35,247 --> 00:18:37,615
Vivian is heartbroken
and we have to help her.
401
00:18:37,617 --> 00:18:38,816
I don't know, Sofia.
402
00:18:38,818 --> 00:18:40,718
After the way
she treated us.
403
00:18:40,720 --> 00:18:43,087
Von Rocha was using her
the whole time.
404
00:18:43,089 --> 00:18:44,655
He made her
act that way.
405
00:18:44,657 --> 00:18:46,324
That may be true,
406
00:18:46,326 --> 00:18:48,292
but is it really
our job to fix this?
407
00:18:48,294 --> 00:18:50,094
Of course it is.
408
00:18:50,096 --> 00:18:52,430
She's our friend,
and she needs us.
409
00:18:52,432 --> 00:18:53,664
We've got to
stick together.
410
00:18:53,666 --> 00:18:55,933
You know what?
Sofia's right.
411
00:18:55,935 --> 00:18:57,802
Okay. Let's go.
412
00:18:57,804 --> 00:18:59,070
Ugh. Okay.
413
00:18:59,072 --> 00:19:00,471
( sobbing )
414
00:19:00,473 --> 00:19:02,073
Vivian, come with us.
415
00:19:02,075 --> 00:19:04,242
Where are you all going?
416
00:19:04,244 --> 00:19:06,377
We'll explain on the way.
Come on.
417
00:19:09,681 --> 00:19:12,416
We know what you did
to Vivian, Baron Von Rocha.
418
00:19:12,418 --> 00:19:14,485
You took away
my talent.
419
00:19:14,487 --> 00:19:15,486
And we're gonna
take it back.
420
00:19:15,488 --> 00:19:17,555
Come on, guys.
421
00:19:20,859 --> 00:19:23,494
Ah, I see what you are
trying to do,
422
00:19:23,496 --> 00:19:26,764
you traitorous bird,
but it won't work.
423
00:19:26,766 --> 00:19:30,168
These amateurs are no match
for a musical genius
424
00:19:30,170 --> 00:19:31,536
such as myself.
425
00:19:36,708 --> 00:19:39,510
SOFIA: Everyone start playing.
426
00:19:39,512 --> 00:19:41,412
Just follow the musical spell.
427
00:19:49,288 --> 00:19:51,656
I heard an awful commotion
in here.
428
00:19:51,658 --> 00:19:53,157
What's going on?
429
00:19:53,159 --> 00:19:55,526
Baron Von Rocha,
he cast a spell.
430
00:19:55,528 --> 00:19:57,628
He stole my musical talent.
431
00:19:57,630 --> 00:20:00,298
Baron Von Rocha,
you won't get away
432
00:20:00,300 --> 00:20:02,600
with such a despicable act.
433
00:20:04,703 --> 00:20:07,405
Miss Merriwether,
help us.
434
00:20:07,407 --> 00:20:09,173
If we can get through
this magical tune,
435
00:20:09,175 --> 00:20:10,741
we'll get
Vivian's talent back.
436
00:20:10,743 --> 00:20:12,643
Say no more.
437
00:20:37,569 --> 00:20:39,770
Keep playing.
438
00:20:39,772 --> 00:20:42,006
We've almost finished
the piece.
439
00:20:50,082 --> 00:20:51,515
No!
440
00:20:54,886 --> 00:20:56,754
What's happening
441
00:20:56,756 --> 00:20:59,390
All of the talent he stole
is going back where it belongs.
442
00:20:59,392 --> 00:21:01,859
( playing melodic tune )
443
00:21:01,861 --> 00:21:02,893
Yes!
444
00:21:02,895 --> 00:21:06,264
( singing beautifully )
445
00:21:08,200 --> 00:21:10,201
No, no, no.
446
00:21:10,203 --> 00:21:12,770
The great Von Rocha
is no longer great.
447
00:21:12,772 --> 00:21:15,072
All my talent is gone.
448
00:21:15,074 --> 00:21:17,375
And I'm going to make sure
449
00:21:17,377 --> 00:21:19,477
it stays that way
forever.
450
00:21:19,479 --> 00:21:23,381
Your musical thievery
is over, baron!
451
00:21:23,383 --> 00:21:25,383
That is what you think.
452
00:21:25,385 --> 00:21:26,951
You haven't heard the last--
453
00:21:26,953 --> 00:21:29,020
I think we have, buster.
454
00:21:30,756 --> 00:21:32,223
You musical menace!
455
00:21:32,225 --> 00:21:35,726
( screaming indistinctly )
456
00:21:35,728 --> 00:21:39,196
You have not seen
the last of Von Rocha!
457
00:21:42,467 --> 00:21:44,402
I'm sorry.
458
00:21:44,404 --> 00:21:46,837
I wish I could take back
all those terrible things I said.
459
00:21:46,839 --> 00:21:48,839
We're just glad
you got your talent back.
460
00:21:48,841 --> 00:21:53,344
And just in time for
tomorrow's band showdown.
461
00:21:53,346 --> 00:21:54,912
Oh, right.
462
00:21:54,914 --> 00:21:57,948
Uh, that is, if we're
still in the band together.
463
00:21:57,950 --> 00:21:59,784
That depends.
464
00:21:59,786 --> 00:22:01,118
Is it going to be
how we were before?
465
00:22:01,120 --> 00:22:04,422
Yes. All of us together
as a team.
466
00:22:04,424 --> 00:22:05,489
What do you say, guys?
467
00:22:05,491 --> 00:22:08,292
I have just one thing to say.
468
00:22:08,294 --> 00:22:10,428
We're the band
that sticks together.
469
00:22:10,430 --> 00:22:13,331
Royal Prep's
the best band ever!
470
00:22:13,381 --> 00:22:17,931
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.