Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,600 --> 00:00:13,134
? I was a girl in the village
doing all right ?
2
00:00:13,169 --> 00:00:15,979
? Then I became
a princess overnight ?
3
00:00:15,981 --> 00:00:18,556
? Now I gotta figure out
how to do it right ?
4
00:00:18,592 --> 00:00:20,925
? So much to learn
and see ?
5
00:00:20,961 --> 00:00:23,177
? Up in the castle
with my new family ?
6
00:00:23,213 --> 00:00:26,130
? In a school that's
just for royalty ?
7
00:00:26,165 --> 00:00:29,868
? A whole enchanted world
is waiting for me ?
8
00:00:29,903 --> 00:00:34,247
- ? I'm so excited to be ?
- ? Sofia the first ?
9
00:00:34,249 --> 00:00:36,716
? I'm finding out what
being royal's all about ?
10
00:00:36,751 --> 00:00:39,093
? Sofia the first ?
11
00:00:39,129 --> 00:00:40,595
? Making my way,
it's an adventure every day ?
12
00:00:40,630 --> 00:00:43,989
? Sofia ?
13
00:00:44,025 --> 00:00:46,259
- ? It's gonna be my time ?
- ? Sofia ?
14
00:00:46,261 --> 00:00:51,339
? To show them all
that I'm Sofia the first ?
15
00:01:11,427 --> 00:01:13,686
Minimus, we have to stop.
16
00:01:13,721 --> 00:01:14,637
You're getting queasy, too?
17
00:01:14,673 --> 00:01:16,764
No, it's my amulet.
18
00:01:16,799 --> 00:01:18,157
I've gotta get to
the secret library.
19
00:01:21,638 --> 00:01:23,713
I'm here, I'm here.
20
00:01:23,748 --> 00:01:24,914
Don't start without me.
21
00:01:28,078 --> 00:01:30,428
"The Tale of
the Noble Knight."
22
00:01:30,463 --> 00:01:31,170
That sounds interesting.
23
00:01:38,238 --> 00:01:41,655
NARRATOR: In the far-offkingdom of Brazendell,
24
00:01:41,691 --> 00:01:43,966
dragons roamedthe mountains,
25
00:01:44,002 --> 00:01:46,085
while people livedin the villages.
26
00:01:46,120 --> 00:01:48,120
For as long asanyone could remember,
27
00:01:48,156 --> 00:01:50,773
the two alwaysleft each other in peace,
28
00:01:50,808 --> 00:01:53,959
until one day,for reasons unknown,
29
00:01:53,995 --> 00:01:56,020
the dragons begansetting fires
30
00:01:56,055 --> 00:01:58,206
all overthe countryside.
31
00:01:58,241 --> 00:02:00,316
The king of Brazendelldeclared
32
00:02:00,352 --> 00:02:02,185
that whoever couldstop the dragons
33
00:02:02,220 --> 00:02:04,654
would be namedFirst Knight,
34
00:02:04,689 --> 00:02:06,923
leader of all knights.
35
00:02:06,925 --> 00:02:08,432
So Oliver, the strongestknight in the land,
36
00:02:08,467 --> 00:02:12,787
vowed to defeat the dragonsand become First Knight.
37
00:02:12,822 --> 00:02:14,789
To do this,he had to find
38
00:02:14,824 --> 00:02:17,976
the magical ice fireshield,
39
00:02:17,978 --> 00:02:20,878
which had the powerto freeze dragon fire.
40
00:02:20,914 --> 00:02:23,280
This special shieldcould only be found
41
00:02:23,316 --> 00:02:26,209
by following a trailof riddles and clues.
42
00:02:26,244 --> 00:02:29,954
However, a rival knightnamed Sir Jaxon
43
00:02:29,990 --> 00:02:32,048
also wantedthe ice fire shield,
44
00:02:32,083 --> 00:02:35,076
so he set outto trap Sir Oliver.
45
00:02:35,111 --> 00:02:37,362
But Sir Oliver said he was
going to use the shield
46
00:02:37,397 --> 00:02:39,263
to help people.
47
00:02:39,298 --> 00:02:41,908
I wonder what Sir Jaxon's
going to do with it.
48
00:02:41,943 --> 00:02:43,393
In order forthe kingdom to be safe,
49
00:02:43,428 --> 00:02:45,811
it is vital thatthe most noble knight
50
00:02:45,847 --> 00:02:47,939
gets the shield.
51
00:02:47,974 --> 00:02:49,916
But in the land ofBrazendell,
52
00:02:49,951 --> 00:02:52,726
things are not alwayswhat they seem.
53
00:02:52,762 --> 00:02:55,480
It's my job
as Storykeeper
54
00:02:55,515 --> 00:02:57,214
to finish the story.
55
00:02:57,249 --> 00:02:58,916
So I have to help
the most noble knight
56
00:02:58,951 --> 00:03:00,726
find the ice fire shield.
57
00:03:00,761 --> 00:03:02,220
I need to get Minimus.
58
00:03:04,891 --> 00:03:06,182
Sofia, I still
don't understand
59
00:03:06,217 --> 00:03:08,926
why we're flying towards
mean, fire-breathing dragons
60
00:03:08,961 --> 00:03:10,904
instead of away from them.
61
00:03:10,939 --> 00:03:12,738
Because we have to help
a noble knight
62
00:03:12,773 --> 00:03:14,882
get a special shield.
63
00:03:14,917 --> 00:03:16,175
We might not even
see any dragons.
64
00:03:16,210 --> 00:03:19,262
Uh, then what are those
up ahead?
65
00:03:19,297 --> 00:03:21,472
- SOFIA: Dragons!
- What do we do?
66
00:03:21,507 --> 00:03:24,158
- Where do I go?
- Down, Minimus. Hide under that rock.
67
00:03:30,842 --> 00:03:32,509
- Whew!
- The good news is,
68
00:03:32,544 --> 00:03:35,970
if we're seeing dragons,
we must be in Brazendell.
69
00:03:36,005 --> 00:03:37,838
That's your idea
of good news?
70
00:03:37,874 --> 00:03:39,607
I see the tower
from the book.
71
00:03:39,642 --> 00:03:41,175
Let's go.
72
00:03:42,679 --> 00:03:43,427
Look, Sofia.
73
00:03:46,483 --> 00:03:48,900
- That's gotta be
Sir Oliver. - How do you know?
74
00:03:48,935 --> 00:03:50,451
He looks like
a noble knight.
75
00:03:50,486 --> 00:03:52,070
Yeah, he sure does.
76
00:03:52,105 --> 00:03:54,005
And I don't even
know what noble means.
77
00:03:54,040 --> 00:03:56,916
It means being
honest, kind and brave.
78
00:03:56,952 --> 00:03:58,192
Sir Oliver said he's
getting the shield
79
00:03:58,228 --> 00:04:00,177
to protect people
from dragons.
80
00:04:00,212 --> 00:04:02,138
Will he protect
flying horses, too?
81
00:04:02,173 --> 00:04:04,365
Because if he will,
he's my new hero.
82
00:04:04,400 --> 00:04:07,968
He won't be able
to protect anyone if he gets trapped.
83
00:04:08,004 --> 00:04:09,086
We've got to warn him
about Sir Jaxon.
84
00:04:09,121 --> 00:04:12,315
Stop. Wait.
Mr. Sir Oliver!
85
00:04:12,350 --> 00:04:14,417
Hold on, Sofia.
This may be bumpy.
86
00:04:18,164 --> 00:04:21,282
Ho now. Move aside,
fair lass.
87
00:04:21,317 --> 00:04:24,969
I have an urgent
knightly matter to attend to.
88
00:04:25,005 --> 00:04:28,072
I give that landing
two stars.
89
00:04:28,108 --> 00:04:30,833
- Out of five?
- Out of ten. - Okay.
90
00:04:30,868 --> 00:04:32,626
You're Sir Oliver,
right?
91
00:04:32,662 --> 00:04:33,870
What gave it away?
92
00:04:33,905 --> 00:04:35,780
My brawny physique,
93
00:04:35,815 --> 00:04:37,631
my rugged good looks?
94
00:04:37,666 --> 00:04:41,235
I know.
My can-do smile.
95
00:04:41,270 --> 00:04:44,789
Actually, I saw your picture
in a book in a library.
96
00:04:44,824 --> 00:04:46,382
So there is
a book about me.
97
00:04:46,417 --> 00:04:48,167
I knew it!
98
00:04:48,202 --> 00:04:50,561
I am a legend
in my own time.
99
00:04:50,597 --> 00:04:52,872
( clears throat )
100
00:04:52,908 --> 00:04:56,176
- And you are?
- Princess Sofia.
101
00:04:56,178 --> 00:04:57,876
And I'm here to help
the noble knight of Brazendell
102
00:04:57,912 --> 00:04:59,795
get the ice fire shield.
103
00:04:59,831 --> 00:05:02,907
There is no nobler
knight than I.
104
00:05:02,942 --> 00:05:05,809
But you help me?
Hold on a moment.
105
00:05:05,845 --> 00:05:09,739
( chuckles )
106
00:05:09,774 --> 00:05:11,899
( raucous laughter )
107
00:05:11,935 --> 00:05:14,085
Okay, done.
108
00:05:14,120 --> 00:05:16,136
I appreciate the offer,
princess,
109
00:05:16,172 --> 00:05:19,298
but I do not think
a brave knight such as I
110
00:05:19,333 --> 00:05:22,443
needs help from
a wee little girl such as ye.
111
00:05:35,182 --> 00:05:37,933
? All across
this fair kingdom ?
112
00:05:37,969 --> 00:05:39,502
? I'm known as
the strongest knight ?
113
00:05:39,537 --> 00:05:44,215
? But I'm also quite famous
for being the bravest ?
114
00:05:44,250 --> 00:05:44,582
? And looking good
whenever I fight ?
115
00:05:44,617 --> 00:05:47,919
Ha ha!
116
00:05:47,954 --> 00:05:50,888
? So if you want
to assist me ?
117
00:05:50,924 --> 00:05:53,357
? You can cheer me on
as I go ?
118
00:05:53,392 --> 00:05:55,142
? To fetch a shield
from the tower ?
119
00:05:55,178 --> 00:05:57,211
? With magical power ?
120
00:05:57,246 --> 00:06:00,974
? To freeze dragon fire
like snow ?
121
00:06:01,009 --> 00:06:04,093
? Oh, what a thrill
it must be ?
122
00:06:04,128 --> 00:06:06,954
? To behold the greatness
of me ?
123
00:06:06,989 --> 00:06:09,923
? Alas, it is not
every day ?
124
00:06:09,959 --> 00:06:12,051
? That a knight such as I ?
125
00:06:12,086 --> 00:06:13,511
? Comes your way ?
126
00:06:13,546 --> 00:06:15,588
( laughs )
127
00:06:15,590 --> 00:06:18,791
Please, stop.
I think there's a trap right there.
128
00:06:18,827 --> 00:06:20,350
I think you're mistaken.
129
00:06:20,386 --> 00:06:21,886
A knight such as I
would spot a trap
130
00:06:21,921 --> 00:06:24,204
a hundred miles away.
131
00:06:24,240 --> 00:06:27,191
? Now once I get rid
of those dragons ?
132
00:06:27,227 --> 00:06:28,592
? I'll prove
my courage and might ?
133
00:06:28,627 --> 00:06:33,289
? There will be no debating
my super high rating ?
134
00:06:33,324 --> 00:06:34,824
? The king will surely
make me First Knight ?
135
00:06:34,859 --> 00:06:37,451
( laughs )
136
00:06:37,487 --> 00:06:40,171
? And oh, what a thrill
it will be ?
137
00:06:40,206 --> 00:06:43,174
? To proclaim
the greatness of me ?
138
00:06:43,209 --> 00:06:45,876
? No help will be
needed today ?
139
00:06:45,912 --> 00:06:48,371
? For a knight
such as I ?
140
00:06:48,406 --> 00:06:51,256
? Will succeed
in one try ?
141
00:06:51,292 --> 00:06:53,968
? When a knight
such as I ?
142
00:06:54,003 --> 00:06:57,330
? Leads the way ?
143
00:07:00,794 --> 00:07:01,584
Sir Oliver!
144
00:07:04,330 --> 00:07:05,671
- Help me in.
- Careful, Sofia.
145
00:07:07,750 --> 00:07:09,133
Don't just stand there.
146
00:07:09,169 --> 00:07:10,384
Get me out of
this contraption.
147
00:07:15,150 --> 00:07:16,766
This blasted net
is clearly the work
148
00:07:16,801 --> 00:07:18,709
of Sir Jaxon.
149
00:07:18,745 --> 00:07:20,894
That rapscallion!
150
00:07:20,930 --> 00:07:22,221
If you're going to
call me names,
151
00:07:22,256 --> 00:07:23,914
say them to my face,
Sir Oliver.
152
00:07:23,949 --> 00:07:25,825
Sir Jaxon?
153
00:07:25,860 --> 00:07:28,294
'Tis he, in the flesh.
154
00:07:28,330 --> 00:07:30,947
Looks like someone's miffed
that I trapped him.
155
00:07:30,982 --> 00:07:33,257
Miffed?! Pshaw.
156
00:07:33,293 --> 00:07:35,034
I am here to find
the ice fire shield,
157
00:07:35,069 --> 00:07:37,453
you desperado.
158
00:07:37,489 --> 00:07:40,022
Leave at once,
or face my sword.
159
00:07:40,057 --> 00:07:42,592
Well, I pick the second one.
160
00:07:42,627 --> 00:07:45,302
I cannot let you
get the shield, Ollie.
161
00:07:45,337 --> 00:07:48,214
- En garde!
- Don't, please.
162
00:07:48,249 --> 00:07:50,842
You heard the princess.
Surrender, coward.
163
00:07:50,877 --> 00:07:53,678
Methinks not.
164
00:07:53,713 --> 00:07:56,205
This ends now.
165
00:07:56,240 --> 00:07:57,998
Does it,
or does it end now?
166
00:07:58,034 --> 00:08:00,284
No, now.
167
00:08:00,320 --> 00:08:02,445
Forsooth, you are
a mighty adversary,
168
00:08:02,480 --> 00:08:04,563
but let us see how well
you fight without a sword.
169
00:08:06,984 --> 00:08:10,402
Ah! Well played, sir.
170
00:08:10,437 --> 00:08:14,123
No matter. A true knight
needs no sword.
171
00:08:14,158 --> 00:08:16,717
Stand still,
you slippery snake.
172
00:08:16,753 --> 00:08:19,595
You have to be quicker
than that, Sir Slowcoach.
173
00:08:19,630 --> 00:08:23,699
You would do well to curb that
wagging tongue of yours, varlet.
174
00:08:23,735 --> 00:08:25,843
And you would do well
to pay more attention
175
00:08:25,878 --> 00:08:26,627
to what you are doing.
176
00:08:29,173 --> 00:08:31,324
I learned that move
in knight school.
177
00:08:31,359 --> 00:08:33,968
And I shall see to it
that it is the last move
178
00:08:34,003 --> 00:08:36,595
you ever make.
179
00:08:36,630 --> 00:08:38,981
Please, both of you,
put your swords down.
180
00:08:39,016 --> 00:08:41,092
Not possible, milady.
181
00:08:41,127 --> 00:08:43,611
This knight must be stopped
182
00:08:43,613 --> 00:08:45,938
from trying to stop me
from stopping the dragons.
183
00:08:45,973 --> 00:08:49,533
And you must be stopped
from making awful speeches like that.
184
00:08:49,568 --> 00:08:52,779
You know
those dragons aren't dangerous.
185
00:08:52,814 --> 00:08:55,339
Ha! You fool.
186
00:08:55,375 --> 00:08:57,249
They are starting fires
all over the kingdom.
187
00:08:57,284 --> 00:08:58,367
I don't know
who to believe.
188
00:08:59,913 --> 00:09:02,146
( laughing )
189
00:09:02,181 --> 00:09:03,889
I learned that move
in art school.
190
00:09:03,924 --> 00:09:06,266
Is that so?
191
00:09:06,302 --> 00:09:09,678
Well, X marks the spot
for a big liar.
192
00:09:09,714 --> 00:09:11,005
( laughing )
193
00:09:11,040 --> 00:09:12,222
Why would I lie?
194
00:09:12,257 --> 00:09:14,016
Why would you not lie?
195
00:09:14,051 --> 00:09:15,434
You didn't answer
my question.
196
00:09:15,469 --> 00:09:17,970
You did not answer
my question.
197
00:09:18,005 --> 00:09:20,289
Stop, please!
198
00:09:20,324 --> 00:09:22,374
Can't you both put
your swords down
199
00:09:22,409 --> 00:09:23,968
so we can just
talk this out?
200
00:09:24,003 --> 00:09:25,161
Yes, the lady
has a point.
201
00:09:25,196 --> 00:09:27,404
Let us have a truce.
202
00:09:27,439 --> 00:09:29,356
No more fighting.
I promise.
203
00:09:31,085 --> 00:09:35,295
All right. Truce.
204
00:09:35,331 --> 00:09:36,964
Oh, good. That wasn't
so hard, was it?
205
00:09:36,999 --> 00:09:38,299
Not at all.
206
00:09:38,334 --> 00:09:39,783
It was all too easy.
207
00:09:42,263 --> 00:09:43,787
I've got you now.
208
00:09:50,963 --> 00:09:52,446
That was
a dirty trick.
209
00:09:52,481 --> 00:09:54,631
He's right. That was
a dirty trick.
210
00:09:54,666 --> 00:09:55,841
You said you were
putting down your sword.
211
00:09:55,876 --> 00:09:59,645
I would say anything
to save you from that ruffian.
212
00:09:59,647 --> 00:10:03,140
For I am a noble knight
who always helps others.
213
00:10:03,176 --> 00:10:05,626
Except if they are
scoundrels.
214
00:10:05,661 --> 00:10:09,222
Now, legend has it
that the shield is hidden
215
00:10:09,257 --> 00:10:12,349
somewhere in this room.
But where?
216
00:10:12,385 --> 00:10:14,076
I couldn't find it,
and neither will you.
217
00:10:14,111 --> 00:10:15,336
Quiet, you scoundrel.
218
00:10:15,371 --> 00:10:17,596
Come now, fair lass.
219
00:10:17,631 --> 00:10:18,697
We mustn't let him
distract us from our task.
220
00:10:22,202 --> 00:10:23,886
Hm. Nothing under here.
221
00:10:23,921 --> 00:10:25,571
Not here.
222
00:10:25,606 --> 00:10:27,498
Not here.
Nothing in the teapot.
223
00:10:29,869 --> 00:10:31,118
How befuddling.
224
00:10:31,153 --> 00:10:34,263
Oh. Mmm.
225
00:10:34,298 --> 00:10:35,947
( whistles and laughs )
226
00:10:35,983 --> 00:10:37,591
Oh, boy.
227
00:10:47,553 --> 00:10:49,345
- ( gasps )
- What ho, a gasp.
228
00:10:49,380 --> 00:10:51,288
Is it the ice fire shield?
229
00:10:51,323 --> 00:10:53,224
Well, it's a shield.
230
00:10:53,259 --> 00:10:54,700
I see I shall
have to use
231
00:10:54,735 --> 00:10:59,154
my finely honed
sword-wielding skill to extract it.
232
00:10:59,190 --> 00:11:01,265
Ah! Sword-wielding skill.
233
00:11:01,300 --> 00:11:03,283
'Tis a lot smaller
than I expected.
234
00:11:03,319 --> 00:11:04,476
But mayhap it just
looks that way
235
00:11:04,511 --> 00:11:07,646
next to my enormous muscles.
236
00:11:07,681 --> 00:11:09,590
How, pray tell, is
this tiny thing
237
00:11:09,625 --> 00:11:11,750
supposed to stop
dragon fire?
238
00:11:11,785 --> 00:11:13,460
There's something written
on the glass.
239
00:11:13,496 --> 00:11:15,745
"If the shield
you want to hold,
240
00:11:15,781 --> 00:11:18,558
look through here to find
a rock of gold."
241
00:11:18,560 --> 00:11:20,776
This is a clue to help us
find the real shield.
242
00:11:20,812 --> 00:11:23,437
But where are we
supposed to find a golden rock?
243
00:11:23,472 --> 00:11:25,689
Maybe it's the rock
between your ears,
244
00:11:25,724 --> 00:11:28,459
where your brain should be.
( laughing )
245
00:11:28,494 --> 00:11:30,194
Why, you...
Stop laughing at once.
246
00:11:30,229 --> 00:11:33,272
Sir Oliver,
the clue.
247
00:11:33,308 --> 00:11:34,481
It said to look
through here.
248
00:11:36,627 --> 00:11:37,693
There's a gold rock
on that hill.
249
00:11:39,705 --> 00:11:41,964
Huzzah! I found it!
We must go at once.
250
00:11:41,999 --> 00:11:44,383
Excuse me.
251
00:11:44,419 --> 00:11:45,768
There's still a knight
trapped in here.
252
00:11:45,803 --> 00:11:49,438
You aren't going to just leave
Sir Jaxon in there, are you?
253
00:11:49,473 --> 00:11:51,289
You don't expect me
to let him go free
254
00:11:51,325 --> 00:11:53,208
so he can
trap me again.
255
00:11:53,244 --> 00:11:55,060
I think not,
silly girl.
256
00:11:55,095 --> 00:11:58,739
- But I don't--
- Oh, he'll find a way out eventually.
257
00:11:58,774 --> 00:12:00,874
He is quite resourceful,
you know.
258
00:12:00,909 --> 00:12:02,593
As am I.
259
00:12:09,393 --> 00:12:11,227
Highly impressive, yes?
260
00:12:11,262 --> 00:12:14,613
Sofia, are you okay?
I heard a lot of bangin' around in there.
261
00:12:14,648 --> 00:12:16,690
I'm okay, but after
we find the shield,
262
00:12:16,725 --> 00:12:19,301
we have to come back
to let Sir Jaxon out.
263
00:12:19,336 --> 00:12:20,552
Come, princess.
Our quest awaits.
264
00:12:20,587 --> 00:12:22,487
( sighs )
Take me down.
265
00:12:22,523 --> 00:12:24,264
Let's head to
the golden boulder.
266
00:12:24,299 --> 00:12:27,092
Follow my lead,
everyone.
267
00:12:27,127 --> 00:12:28,677
This way.
268
00:12:28,713 --> 00:12:31,580
Uh, Sir Oliver,
it's that way.
269
00:12:34,134 --> 00:12:35,876
Precisely.
270
00:12:38,013 --> 00:12:39,797
Follow me.
271
00:12:47,406 --> 00:12:50,474
Now, where is it?
272
00:12:50,509 --> 00:12:51,934
- There's the golden--
- Rock! Right there.
273
00:12:51,969 --> 00:12:55,821
- You're welcome for
pointing it out for you. - Huh?
274
00:12:55,823 --> 00:12:58,365
Now, search high and low
for the ice fire shield.
275
00:12:58,400 --> 00:12:59,942
Leave no stone unturned.
276
00:13:04,490 --> 00:13:05,464
Does that include
this one?
277
00:13:05,499 --> 00:13:07,590
( Minimus groaning )
278
00:13:07,626 --> 00:13:09,785
Step aside,
winged steed.
279
00:13:09,820 --> 00:13:11,995
Important noble knight
business, you know.
280
00:13:15,426 --> 00:13:16,759
I don't think
I like that guy.
281
00:13:16,794 --> 00:13:19,336
He's a noble knight,
and the book said
282
00:13:19,372 --> 00:13:20,680
I should help him.
Look at that.
283
00:13:20,715 --> 00:13:23,799
There's something carved
on the side of that rock.
284
00:13:25,352 --> 00:13:27,552
Sir Oliver.
285
00:13:27,588 --> 00:13:29,830
- I think I found--
- A clue.
286
00:13:29,865 --> 00:13:32,699
Yes, my keen eyes
have spotted a clue.
287
00:13:32,735 --> 00:13:35,553
What, pray tell,
does it say?
288
00:13:35,588 --> 00:13:38,555
"If you wish
to find the shield,
289
00:13:38,591 --> 00:13:40,207
look through the hole
this one does yield."
290
00:13:40,242 --> 00:13:42,334
Utterly confounding.
291
00:13:42,370 --> 00:13:43,735
Even the wisest
of the wise
292
00:13:43,771 --> 00:13:45,421
could not decipher
such a riddle.
293
00:13:45,456 --> 00:13:47,072
Found it.
294
00:13:48,809 --> 00:13:51,443
There's a cave
shaped like a shield.
295
00:13:51,478 --> 00:13:53,479
It's across
the valley.
296
00:13:53,514 --> 00:13:56,265
The ice fire shield
must be there.
297
00:13:56,300 --> 00:13:58,042
We must go at once.
298
00:13:58,077 --> 00:13:59,893
Odds bodkins.
299
00:13:59,929 --> 00:14:02,663
That dastardly Sir Jaxon
has returned.
300
00:14:02,698 --> 00:14:04,447
He must've escaped
from the tower.
301
00:14:04,483 --> 00:14:06,617
He is resourceful.
302
00:14:06,652 --> 00:14:07,684
I shall not let
that troublemaker
303
00:14:07,719 --> 00:14:08,969
get anywhere near
that shield.
304
00:14:12,650 --> 00:14:14,900
Sir Oliver, what are you
going to do?
305
00:14:14,902 --> 00:14:18,587
I do hope Sir Jaxon
is wearing his waterproof armor.
306
00:14:18,622 --> 00:14:20,681
Wait. Are you going
to open that dam?
307
00:14:20,716 --> 00:14:22,649
What if there's
a village nearby?
308
00:14:22,685 --> 00:14:24,994
Fear not,
fair princess.
309
00:14:25,029 --> 00:14:27,396
The nearest village
is miles from here.
310
00:14:27,431 --> 00:14:29,348
The water could
never reach it.
311
00:14:29,383 --> 00:14:30,882
But what about
Sir Jaxon?
312
00:14:30,918 --> 00:14:32,784
If you open the dam,
he could drown.
313
00:14:32,820 --> 00:14:35,353
Tish-tosh.
He'll have a brisk swim,
314
00:14:35,389 --> 00:14:37,105
but he'll be fine.
315
00:14:37,141 --> 00:14:38,423
Sir Oliver, wait.
316
00:14:38,458 --> 00:14:40,793
Whoa, my noble steed.
317
00:14:42,721 --> 00:14:45,322
That is far enough,
Sir Jaxon.
318
00:14:45,357 --> 00:14:47,416
Don't you dare
do it, Ollie.
319
00:14:47,451 --> 00:14:49,476
A noble knight must do
what it takes
320
00:14:49,511 --> 00:14:51,528
to accomplish his deed.
321
00:14:51,564 --> 00:14:53,513
With the ice fire shield
at my side,
322
00:14:53,549 --> 00:14:54,773
I can protect
the innocent folk
323
00:14:54,808 --> 00:14:56,392
from those
terrible dragons.
324
00:14:56,427 --> 00:15:00,362
It is the dragons
who need protecting from the likes of you.
325
00:15:00,397 --> 00:15:02,598
Enough of this
foolish banter.
326
00:15:02,633 --> 00:15:05,676
- Farewell, Sir Jaxon.
- No, wait!
327
00:15:05,711 --> 00:15:08,237
May this water wash away
your cowardly presence
328
00:15:08,272 --> 00:15:09,321
from Brazendell.
329
00:15:09,356 --> 00:15:12,032
( screaming )
330
00:15:14,687 --> 00:15:17,688
That's it. Run away.
( laughing )
331
00:15:17,723 --> 00:15:20,224
Oh, bother.
I've splashed myself.
332
00:15:20,259 --> 00:15:21,399
Come, Princess Sofia.
333
00:15:21,435 --> 00:15:22,725
To the cave we go.
334
00:15:22,761 --> 00:15:25,045
But Sir Jaxon's
in trouble.
335
00:15:25,080 --> 00:15:27,381
- Quite.
- Well, I'm going to help him.
336
00:15:27,416 --> 00:15:29,441
Suit thyself.
337
00:15:29,477 --> 00:15:32,970
Zero stars for
a bad decision.
338
00:15:36,083 --> 00:15:37,858
Come on, Minimus.
There's no time to lose.
339
00:15:37,893 --> 00:15:40,102
He's going to be
swept away.
340
00:15:44,274 --> 00:15:45,148
Get down close to him.
341
00:15:47,269 --> 00:15:49,244
Grab my hand.
342
00:15:49,280 --> 00:15:51,113
Up, Minimus.
343
00:15:55,285 --> 00:15:55,951
Set him down over there.
344
00:16:07,598 --> 00:16:09,739
Milady, I am in your debt.
Thank you.
345
00:16:09,774 --> 00:16:12,567
Now I need
your flying horse
346
00:16:12,603 --> 00:16:15,754
so I can stop that weasel,
Sir Oliver.
347
00:16:15,789 --> 00:16:17,222
No. I saved you
from the flood,
348
00:16:17,257 --> 00:16:20,184
but I can't let you stop
Sir Oliver from getting the shield.
349
00:16:20,219 --> 00:16:22,177
- He needs it to protect
people from the... - ( screeching )
350
00:16:22,212 --> 00:16:22,978
Dragons!
351
00:16:25,707 --> 00:16:27,524
Don't be frightened, milady.
352
00:16:27,560 --> 00:16:29,493
There is no reason
to fear them.
353
00:16:29,528 --> 00:16:30,686
Except they might
roast us.
354
00:16:30,721 --> 00:16:31,862
That's one reason.
355
00:16:36,551 --> 00:16:37,884
SOFIA:
They're all around us.
356
00:16:37,920 --> 00:16:39,878
MINIMUS:
We're surrounded.
357
00:16:39,913 --> 00:16:41,930
They won't hurt us.
I won't let them.
358
00:16:41,966 --> 00:16:44,241
Hurt you?
Why would we do that, love?
359
00:16:44,276 --> 00:16:47,803
We saw the floodgates
open and thought you might need some help.
360
00:16:47,838 --> 00:16:49,980
You wanted to help us?
361
00:16:50,016 --> 00:16:52,566
Ooh, who is your new
little friend, Sir Jaxon?
362
00:16:52,601 --> 00:16:55,043
She is just darling.
363
00:16:55,079 --> 00:16:58,839
I just want to wrap you up
and give you a great big hug.
364
00:16:58,874 --> 00:17:02,826
Oh. ( giggles )
Tickles.
365
00:17:02,862 --> 00:17:04,736
Come, come, Willawing,
leave the princess alone.
366
00:17:04,771 --> 00:17:06,813
You know these dragons?
367
00:17:06,848 --> 00:17:09,767
Most certainly.
We are dear old friends.
368
00:17:09,802 --> 00:17:11,760
He's the only person
in Brazendell
369
00:17:11,795 --> 00:17:13,162
who ever thought to
pay us a visit,
370
00:17:13,197 --> 00:17:16,999
and we're talking dragons,
so we welcome the chit-chat.
371
00:17:17,001 --> 00:17:18,542
But I read in a book
that you were setting fires
372
00:17:18,577 --> 00:17:19,952
all over the kingdom.
373
00:17:19,987 --> 00:17:24,539
They only breathe fire
to protect themselves, milady.
374
00:17:24,575 --> 00:17:26,967
Normally, we never
hurt a fly.
375
00:17:26,969 --> 00:17:28,351
But that Sir Oliver
keeps trying to drive us off,
376
00:17:28,386 --> 00:17:31,972
and we have no choice
but to defend ourselves with fire.
377
00:17:31,974 --> 00:17:33,882
Why would Sir Oliver want to
make you start fires?
378
00:17:33,917 --> 00:17:38,069
Sir Oliver wants to make
the dragons appear dangerous
379
00:17:38,105 --> 00:17:40,972
so he can stop them,
and look like a big hero.
380
00:17:41,007 --> 00:17:43,225
He wants the king to
name him First Knight.
381
00:17:43,260 --> 00:17:46,595
When it's really Sir Jaxon
who's the best knight around.
382
00:17:46,630 --> 00:17:48,906
And the sweetest.
383
00:17:48,941 --> 00:17:53,176
Oh, well. Oh,
that's a little too tight.
384
00:17:53,211 --> 00:17:56,087
So then, the noble knight
I'm supposed to help
385
00:17:56,123 --> 00:17:58,899
isn't Sir Oliver;
it's you, Sir Jaxon.
386
00:17:58,934 --> 00:18:00,551
You should get
the ice fire shield.
387
00:18:00,586 --> 00:18:02,911
He certainly should.
388
00:18:02,946 --> 00:18:05,798
Well, all I know is,
if Sir Oliver gets it,
389
00:18:05,833 --> 00:18:07,632
he'll drive
the dragons away for good.
390
00:18:07,667 --> 00:18:09,927
We've got to stop him.
391
00:18:09,962 --> 00:18:11,753
So you'll let me ride
your flying horse?
392
00:18:11,789 --> 00:18:14,907
Sir Jaxon, I have
a better idea.
393
00:18:14,942 --> 00:18:17,542
Maybe it's time you took
your first dragon ride.
394
00:18:17,577 --> 00:18:18,343
Most assuredly.
395
00:18:21,606 --> 00:18:23,056
Tally ho!
396
00:18:26,686 --> 00:18:29,045
This way.
Come on!
397
00:18:29,080 --> 00:18:30,322
Can you believe,
a few minutes ago,
398
00:18:30,357 --> 00:18:33,625
I was scared of
giant dragons, and now look at me.
399
00:18:33,660 --> 00:18:35,318
I'm flyin' with 'em.
400
00:18:38,565 --> 00:18:39,948
Scared again.
401
00:18:42,811 --> 00:18:44,202
There's the cave
with the shield.
402
00:18:46,173 --> 00:18:49,015
I've done it.
This quest is at an end.
403
00:18:49,051 --> 00:18:51,734
I have retrieved
my quarry!
404
00:18:51,770 --> 00:18:53,603
Just as I feared.
405
00:18:53,639 --> 00:18:55,338
Sir Oliver
found it first.
406
00:18:58,018 --> 00:19:00,811
You're too late,
Sir Jaxon.
407
00:19:00,846 --> 00:19:04,689
Behold, the ice fire shield.
( laughs )
408
00:19:04,724 --> 00:19:06,950
Now nothing can stop me
409
00:19:06,986 --> 00:19:09,769
from vanquishing
these beastly dragons.
410
00:19:09,804 --> 00:19:11,980
You're not vanquishing
anything, Oliver.
411
00:19:12,016 --> 00:19:14,107
We shall see
about that, rogue.
412
00:19:16,528 --> 00:19:17,444
I hope this thing works.
413
00:19:21,817 --> 00:19:23,792
Ha ha, it does!
414
00:19:23,827 --> 00:19:26,235
Surrender,
foul beasts.
415
00:19:26,271 --> 00:19:27,988
We've got to get
that shield away from him.
416
00:19:28,023 --> 00:19:30,765
Do not waste
your dragon breath.
417
00:19:30,801 --> 00:19:32,775
Victory, victory,
victory!
418
00:19:32,811 --> 00:19:34,878
And more victory.
419
00:19:34,914 --> 00:19:37,631
Victory once again.
( laughing )
420
00:19:37,666 --> 00:19:39,416
Ha ha!
421
00:19:39,451 --> 00:19:41,584
Ho ho!
422
00:19:41,619 --> 00:19:44,146
Fool.
423
00:19:44,148 --> 00:19:46,139
Mere snowballs cannot
penetrate the ice fire shield.
424
00:19:46,174 --> 00:19:49,101
No, but they may be enough
to distract you from this.
425
00:19:53,782 --> 00:19:55,699
Now's our chance
to get the shield. Go!
426
00:19:55,734 --> 00:19:57,859
Blast! Return my sword.
427
00:19:57,895 --> 00:19:59,152
- SOFIA: Got it.
- No!
428
00:20:01,031 --> 00:20:03,115
Ten out of ten, Sofia!
429
00:20:06,703 --> 00:20:08,203
Get back,
you foul creatures.
430
00:20:17,739 --> 00:20:19,289
What goes on here?
431
00:20:19,324 --> 00:20:22,309
My king.
432
00:20:22,311 --> 00:20:25,211
We saw the dragon fire
all the way from the castle.
433
00:20:25,247 --> 00:20:28,164
Sir Jaxon, what trouble
are you causing now?
434
00:20:28,199 --> 00:20:30,016
Your Majesty, I am
Princess Sofia,
435
00:20:30,052 --> 00:20:32,118
and I have
something to tell you.
436
00:20:32,154 --> 00:20:34,980
Sir Oliver is the only one
here causing trouble.
437
00:20:35,015 --> 00:20:37,290
But he is my bravest
and strongest knight.
438
00:20:37,326 --> 00:20:38,625
Sir Oliver has been
starting fights
439
00:20:38,660 --> 00:20:41,937
with the dragons, even though
they never did anything to him.
440
00:20:41,972 --> 00:20:44,072
That's why they were
setting fires.
441
00:20:44,107 --> 00:20:47,025
The dragons are friendly,
Your Majesty.
442
00:20:47,061 --> 00:20:49,962
Sir Oliver, why would you
do such a thing?
443
00:20:49,997 --> 00:20:52,456
Because those dragons
are a menace, sire.
444
00:20:52,491 --> 00:20:54,165
They are not.
445
00:20:54,200 --> 00:20:57,310
Sir Oliver goaded them
into breathing fire
446
00:20:57,346 --> 00:20:59,721
so he could defeat them
with the ice fire shield,
447
00:20:59,756 --> 00:21:02,924
and look like
a big hero.
448
00:21:02,959 --> 00:21:06,244
And then, you would
make me First Knight.
449
00:21:06,279 --> 00:21:07,387
Did I say that out loud?
( nervous chuckle )
450
00:21:11,459 --> 00:21:13,126
I see.
451
00:21:13,161 --> 00:21:14,477
The shield,
if you please.
452
00:21:17,499 --> 00:21:21,409
The ice fire shield should
belong to the most noble knight
453
00:21:21,445 --> 00:21:23,085
in the land,
454
00:21:23,121 --> 00:21:25,289
and that is you,
Sir Jaxon.
455
00:21:25,324 --> 00:21:29,034
You did your best to help
these innocent dragons,
456
00:21:29,069 --> 00:21:31,870
even when it made life
harder for yourself.
457
00:21:31,906 --> 00:21:34,990
Therefore,
I hereby declare you
458
00:21:35,025 --> 00:21:37,725
First Knight of the Realm.
459
00:21:37,761 --> 00:21:39,018
I am honored,
Your Majesty.
460
00:21:39,054 --> 00:21:40,387
And as for you,
Sir Oliver,
461
00:21:40,422 --> 00:21:44,015
not only have you lied,
but you have risked the lives
462
00:21:44,050 --> 00:21:46,242
of both creature
and countryman.
463
00:21:46,277 --> 00:21:49,687
I hereby banish you
from this land.
464
00:21:49,723 --> 00:21:51,497
Banish me?!
465
00:21:51,533 --> 00:21:52,824
This is an outrage.
466
00:21:52,859 --> 00:21:54,685
I demand a recount.
467
00:21:54,720 --> 00:21:57,020
I promise you,
468
00:21:57,055 --> 00:21:59,105
you've not heard
the last of Sir Oliver.
469
00:21:59,141 --> 00:22:02,868
I promise to only use
this shield
470
00:22:02,903 --> 00:22:04,702
for the protection
of others.
471
00:22:04,738 --> 00:22:07,239
( cheering )
472
00:22:11,437 --> 00:22:14,537
Princess Sofia, I could not
have done it without you.
473
00:22:19,461 --> 00:22:21,202
And that is howthe ice fire shield
474
00:22:21,238 --> 00:22:25,813
was given to the trulynoble knight of Brazendell.
475
00:22:25,863 --> 00:22:30,413
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.