All language subtitles for Sofia the First s03e21 The Secret Library.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,600 --> 00:00:13,134 ? I was a girl in the village doing all right ? 2 00:00:13,169 --> 00:00:15,979 ? Then I became a princess overnight ? 3 00:00:15,981 --> 00:00:18,556 ? Now I gotta figure out how to do it right ? 4 00:00:18,592 --> 00:00:20,925 ? So much to learn and see ? 5 00:00:20,961 --> 00:00:23,177 ? Up in the castle with my new family ? 6 00:00:23,213 --> 00:00:26,130 ? In a school that's just for royalty ? 7 00:00:26,165 --> 00:00:29,868 ? A whole enchanted world is waiting for me ? 8 00:00:29,903 --> 00:00:34,247 - ? I'm so excited to be ? - ? Sofia the first ? 9 00:00:34,249 --> 00:00:36,716 ? I'm finding out what being royal's all about ? 10 00:00:36,751 --> 00:00:39,093 ? Sofia the first ? 11 00:00:39,129 --> 00:00:40,595 ? Making my way, it's an adventure every day ? 12 00:00:40,630 --> 00:00:43,989 ? Sofia ? 13 00:00:44,025 --> 00:00:46,259 - ? It's gonna be my time ? - ? Sofia ? 14 00:00:46,261 --> 00:00:51,339 ? To show them all that I'm Sofia the first ? 15 00:01:11,427 --> 00:01:13,686 Minimus, we have to stop. 16 00:01:13,721 --> 00:01:14,637 You're getting queasy, too? 17 00:01:14,673 --> 00:01:16,764 No, it's my amulet. 18 00:01:16,799 --> 00:01:18,157 I've gotta get to the secret library. 19 00:01:21,638 --> 00:01:23,713 I'm here, I'm here. 20 00:01:23,748 --> 00:01:24,914 Don't start without me. 21 00:01:28,078 --> 00:01:30,428 "The Tale of the Noble Knight." 22 00:01:30,463 --> 00:01:31,170 That sounds interesting. 23 00:01:38,238 --> 00:01:41,655 NARRATOR: In the far-off kingdom of Brazendell, 24 00:01:41,691 --> 00:01:43,966 dragons roamed the mountains, 25 00:01:44,002 --> 00:01:46,085 while people lived in the villages. 26 00:01:46,120 --> 00:01:48,120 For as long as anyone could remember, 27 00:01:48,156 --> 00:01:50,773 the two always left each other in peace, 28 00:01:50,808 --> 00:01:53,959 until one day, for reasons unknown, 29 00:01:53,995 --> 00:01:56,020 the dragons began setting fires 30 00:01:56,055 --> 00:01:58,206 all over the countryside. 31 00:01:58,241 --> 00:02:00,316 The king of Brazendell declared 32 00:02:00,352 --> 00:02:02,185 that whoever could stop the dragons 33 00:02:02,220 --> 00:02:04,654 would be named First Knight, 34 00:02:04,689 --> 00:02:06,923 leader of all knights. 35 00:02:06,925 --> 00:02:08,432 So Oliver, the strongest knight in the land, 36 00:02:08,467 --> 00:02:12,787 vowed to defeat the dragons and become First Knight. 37 00:02:12,822 --> 00:02:14,789 To do this, he had to find 38 00:02:14,824 --> 00:02:17,976 the magical ice fire shield, 39 00:02:17,978 --> 00:02:20,878 which had the power to freeze dragon fire. 40 00:02:20,914 --> 00:02:23,280 This special shield could only be found 41 00:02:23,316 --> 00:02:26,209 by following a trail of riddles and clues. 42 00:02:26,244 --> 00:02:29,954 However, a rival knight named Sir Jaxon 43 00:02:29,990 --> 00:02:32,048 also wanted the ice fire shield, 44 00:02:32,083 --> 00:02:35,076 so he set out to trap Sir Oliver. 45 00:02:35,111 --> 00:02:37,362 But Sir Oliver said he was going to use the shield 46 00:02:37,397 --> 00:02:39,263 to help people. 47 00:02:39,298 --> 00:02:41,908 I wonder what Sir Jaxon's going to do with it. 48 00:02:41,943 --> 00:02:43,393 In order for the kingdom to be safe, 49 00:02:43,428 --> 00:02:45,811 it is vital that the most noble knight 50 00:02:45,847 --> 00:02:47,939 gets the shield. 51 00:02:47,974 --> 00:02:49,916 But in the land of Brazendell, 52 00:02:49,951 --> 00:02:52,726 things are not always what they seem. 53 00:02:52,762 --> 00:02:55,480 It's my job as Storykeeper 54 00:02:55,515 --> 00:02:57,214 to finish the story. 55 00:02:57,249 --> 00:02:58,916 So I have to help the most noble knight 56 00:02:58,951 --> 00:03:00,726 find the ice fire shield. 57 00:03:00,761 --> 00:03:02,220 I need to get Minimus. 58 00:03:04,891 --> 00:03:06,182 Sofia, I still don't understand 59 00:03:06,217 --> 00:03:08,926 why we're flying towards mean, fire-breathing dragons 60 00:03:08,961 --> 00:03:10,904 instead of away from them. 61 00:03:10,939 --> 00:03:12,738 Because we have to help a noble knight 62 00:03:12,773 --> 00:03:14,882 get a special shield. 63 00:03:14,917 --> 00:03:16,175 We might not even see any dragons. 64 00:03:16,210 --> 00:03:19,262 Uh, then what are those up ahead? 65 00:03:19,297 --> 00:03:21,472 - SOFIA: Dragons! - What do we do? 66 00:03:21,507 --> 00:03:24,158 - Where do I go? - Down, Minimus. Hide under that rock. 67 00:03:30,842 --> 00:03:32,509 - Whew! - The good news is, 68 00:03:32,544 --> 00:03:35,970 if we're seeing dragons, we must be in Brazendell. 69 00:03:36,005 --> 00:03:37,838 That's your idea of good news? 70 00:03:37,874 --> 00:03:39,607 I see the tower from the book. 71 00:03:39,642 --> 00:03:41,175 Let's go. 72 00:03:42,679 --> 00:03:43,427 Look, Sofia. 73 00:03:46,483 --> 00:03:48,900 - That's gotta be Sir Oliver. - How do you know? 74 00:03:48,935 --> 00:03:50,451 He looks like a noble knight. 75 00:03:50,486 --> 00:03:52,070 Yeah, he sure does. 76 00:03:52,105 --> 00:03:54,005 And I don't even know what noble means. 77 00:03:54,040 --> 00:03:56,916 It means being honest, kind and brave. 78 00:03:56,952 --> 00:03:58,192 Sir Oliver said he's getting the shield 79 00:03:58,228 --> 00:04:00,177 to protect people from dragons. 80 00:04:00,212 --> 00:04:02,138 Will he protect flying horses, too? 81 00:04:02,173 --> 00:04:04,365 Because if he will, he's my new hero. 82 00:04:04,400 --> 00:04:07,968 He won't be able to protect anyone if he gets trapped. 83 00:04:08,004 --> 00:04:09,086 We've got to warn him about Sir Jaxon. 84 00:04:09,121 --> 00:04:12,315 Stop. Wait. Mr. Sir Oliver! 85 00:04:12,350 --> 00:04:14,417 Hold on, Sofia. This may be bumpy. 86 00:04:18,164 --> 00:04:21,282 Ho now. Move aside, fair lass. 87 00:04:21,317 --> 00:04:24,969 I have an urgent knightly matter to attend to. 88 00:04:25,005 --> 00:04:28,072 I give that landing two stars. 89 00:04:28,108 --> 00:04:30,833 - Out of five? - Out of ten. - Okay. 90 00:04:30,868 --> 00:04:32,626 You're Sir Oliver, right? 91 00:04:32,662 --> 00:04:33,870 What gave it away? 92 00:04:33,905 --> 00:04:35,780 My brawny physique, 93 00:04:35,815 --> 00:04:37,631 my rugged good looks? 94 00:04:37,666 --> 00:04:41,235 I know. My can-do smile. 95 00:04:41,270 --> 00:04:44,789 Actually, I saw your picture in a book in a library. 96 00:04:44,824 --> 00:04:46,382 So there is a book about me. 97 00:04:46,417 --> 00:04:48,167 I knew it! 98 00:04:48,202 --> 00:04:50,561 I am a legend in my own time. 99 00:04:50,597 --> 00:04:52,872 ( clears throat ) 100 00:04:52,908 --> 00:04:56,176 - And you are? - Princess Sofia. 101 00:04:56,178 --> 00:04:57,876 And I'm here to help the noble knight of Brazendell 102 00:04:57,912 --> 00:04:59,795 get the ice fire shield. 103 00:04:59,831 --> 00:05:02,907 There is no nobler knight than I. 104 00:05:02,942 --> 00:05:05,809 But you help me? Hold on a moment. 105 00:05:05,845 --> 00:05:09,739 ( chuckles ) 106 00:05:09,774 --> 00:05:11,899 ( raucous laughter ) 107 00:05:11,935 --> 00:05:14,085 Okay, done. 108 00:05:14,120 --> 00:05:16,136 I appreciate the offer, princess, 109 00:05:16,172 --> 00:05:19,298 but I do not think a brave knight such as I 110 00:05:19,333 --> 00:05:22,443 needs help from a wee little girl such as ye. 111 00:05:35,182 --> 00:05:37,933 ? All across this fair kingdom ? 112 00:05:37,969 --> 00:05:39,502 ? I'm known as the strongest knight ? 113 00:05:39,537 --> 00:05:44,215 ? But I'm also quite famous for being the bravest ? 114 00:05:44,250 --> 00:05:44,582 ? And looking good whenever I fight ? 115 00:05:44,617 --> 00:05:47,919 Ha ha! 116 00:05:47,954 --> 00:05:50,888 ? So if you want to assist me ? 117 00:05:50,924 --> 00:05:53,357 ? You can cheer me on as I go ? 118 00:05:53,392 --> 00:05:55,142 ? To fetch a shield from the tower ? 119 00:05:55,178 --> 00:05:57,211 ? With magical power ? 120 00:05:57,246 --> 00:06:00,974 ? To freeze dragon fire like snow ? 121 00:06:01,009 --> 00:06:04,093 ? Oh, what a thrill it must be ? 122 00:06:04,128 --> 00:06:06,954 ? To behold the greatness of me ? 123 00:06:06,989 --> 00:06:09,923 ? Alas, it is not every day ? 124 00:06:09,959 --> 00:06:12,051 ? That a knight such as I ? 125 00:06:12,086 --> 00:06:13,511 ? Comes your way ? 126 00:06:13,546 --> 00:06:15,588 ( laughs ) 127 00:06:15,590 --> 00:06:18,791 Please, stop. I think there's a trap right there. 128 00:06:18,827 --> 00:06:20,350 I think you're mistaken. 129 00:06:20,386 --> 00:06:21,886 A knight such as I would spot a trap 130 00:06:21,921 --> 00:06:24,204 a hundred miles away. 131 00:06:24,240 --> 00:06:27,191 ? Now once I get rid of those dragons ? 132 00:06:27,227 --> 00:06:28,592 ? I'll prove my courage and might ? 133 00:06:28,627 --> 00:06:33,289 ? There will be no debating my super high rating ? 134 00:06:33,324 --> 00:06:34,824 ? The king will surely make me First Knight ? 135 00:06:34,859 --> 00:06:37,451 ( laughs ) 136 00:06:37,487 --> 00:06:40,171 ? And oh, what a thrill it will be ? 137 00:06:40,206 --> 00:06:43,174 ? To proclaim the greatness of me ? 138 00:06:43,209 --> 00:06:45,876 ? No help will be needed today ? 139 00:06:45,912 --> 00:06:48,371 ? For a knight such as I ? 140 00:06:48,406 --> 00:06:51,256 ? Will succeed in one try ? 141 00:06:51,292 --> 00:06:53,968 ? When a knight such as I ? 142 00:06:54,003 --> 00:06:57,330 ? Leads the way ? 143 00:07:00,794 --> 00:07:01,584 Sir Oliver! 144 00:07:04,330 --> 00:07:05,671 - Help me in. - Careful, Sofia. 145 00:07:07,750 --> 00:07:09,133 Don't just stand there. 146 00:07:09,169 --> 00:07:10,384 Get me out of this contraption. 147 00:07:15,150 --> 00:07:16,766 This blasted net is clearly the work 148 00:07:16,801 --> 00:07:18,709 of Sir Jaxon. 149 00:07:18,745 --> 00:07:20,894 That rapscallion! 150 00:07:20,930 --> 00:07:22,221 If you're going to call me names, 151 00:07:22,256 --> 00:07:23,914 say them to my face, Sir Oliver. 152 00:07:23,949 --> 00:07:25,825 Sir Jaxon? 153 00:07:25,860 --> 00:07:28,294 'Tis he, in the flesh. 154 00:07:28,330 --> 00:07:30,947 Looks like someone's miffed that I trapped him. 155 00:07:30,982 --> 00:07:33,257 Miffed?! Pshaw. 156 00:07:33,293 --> 00:07:35,034 I am here to find the ice fire shield, 157 00:07:35,069 --> 00:07:37,453 you desperado. 158 00:07:37,489 --> 00:07:40,022 Leave at once, or face my sword. 159 00:07:40,057 --> 00:07:42,592 Well, I pick the second one. 160 00:07:42,627 --> 00:07:45,302 I cannot let you get the shield, Ollie. 161 00:07:45,337 --> 00:07:48,214 - En garde! - Don't, please. 162 00:07:48,249 --> 00:07:50,842 You heard the princess. Surrender, coward. 163 00:07:50,877 --> 00:07:53,678 Methinks not. 164 00:07:53,713 --> 00:07:56,205 This ends now. 165 00:07:56,240 --> 00:07:57,998 Does it, or does it end now? 166 00:07:58,034 --> 00:08:00,284 No, now. 167 00:08:00,320 --> 00:08:02,445 Forsooth, you are a mighty adversary, 168 00:08:02,480 --> 00:08:04,563 but let us see how well you fight without a sword. 169 00:08:06,984 --> 00:08:10,402 Ah! Well played, sir. 170 00:08:10,437 --> 00:08:14,123 No matter. A true knight needs no sword. 171 00:08:14,158 --> 00:08:16,717 Stand still, you slippery snake. 172 00:08:16,753 --> 00:08:19,595 You have to be quicker than that, Sir Slowcoach. 173 00:08:19,630 --> 00:08:23,699 You would do well to curb that wagging tongue of yours, varlet. 174 00:08:23,735 --> 00:08:25,843 And you would do well to pay more attention 175 00:08:25,878 --> 00:08:26,627 to what you are doing. 176 00:08:29,173 --> 00:08:31,324 I learned that move in knight school. 177 00:08:31,359 --> 00:08:33,968 And I shall see to it that it is the last move 178 00:08:34,003 --> 00:08:36,595 you ever make. 179 00:08:36,630 --> 00:08:38,981 Please, both of you, put your swords down. 180 00:08:39,016 --> 00:08:41,092 Not possible, milady. 181 00:08:41,127 --> 00:08:43,611 This knight must be stopped 182 00:08:43,613 --> 00:08:45,938 from trying to stop me from stopping the dragons. 183 00:08:45,973 --> 00:08:49,533 And you must be stopped from making awful speeches like that. 184 00:08:49,568 --> 00:08:52,779 You know those dragons aren't dangerous. 185 00:08:52,814 --> 00:08:55,339 Ha! You fool. 186 00:08:55,375 --> 00:08:57,249 They are starting fires all over the kingdom. 187 00:08:57,284 --> 00:08:58,367 I don't know who to believe. 188 00:08:59,913 --> 00:09:02,146 ( laughing ) 189 00:09:02,181 --> 00:09:03,889 I learned that move in art school. 190 00:09:03,924 --> 00:09:06,266 Is that so? 191 00:09:06,302 --> 00:09:09,678 Well, X marks the spot for a big liar. 192 00:09:09,714 --> 00:09:11,005 ( laughing ) 193 00:09:11,040 --> 00:09:12,222 Why would I lie? 194 00:09:12,257 --> 00:09:14,016 Why would you not lie? 195 00:09:14,051 --> 00:09:15,434 You didn't answer my question. 196 00:09:15,469 --> 00:09:17,970 You did not answer my question. 197 00:09:18,005 --> 00:09:20,289 Stop, please! 198 00:09:20,324 --> 00:09:22,374 Can't you both put your swords down 199 00:09:22,409 --> 00:09:23,968 so we can just talk this out? 200 00:09:24,003 --> 00:09:25,161 Yes, the lady has a point. 201 00:09:25,196 --> 00:09:27,404 Let us have a truce. 202 00:09:27,439 --> 00:09:29,356 No more fighting. I promise. 203 00:09:31,085 --> 00:09:35,295 All right. Truce. 204 00:09:35,331 --> 00:09:36,964 Oh, good. That wasn't so hard, was it? 205 00:09:36,999 --> 00:09:38,299 Not at all. 206 00:09:38,334 --> 00:09:39,783 It was all too easy. 207 00:09:42,263 --> 00:09:43,787 I've got you now. 208 00:09:50,963 --> 00:09:52,446 That was a dirty trick. 209 00:09:52,481 --> 00:09:54,631 He's right. That was a dirty trick. 210 00:09:54,666 --> 00:09:55,841 You said you were putting down your sword. 211 00:09:55,876 --> 00:09:59,645 I would say anything to save you from that ruffian. 212 00:09:59,647 --> 00:10:03,140 For I am a noble knight who always helps others. 213 00:10:03,176 --> 00:10:05,626 Except if they are scoundrels. 214 00:10:05,661 --> 00:10:09,222 Now, legend has it that the shield is hidden 215 00:10:09,257 --> 00:10:12,349 somewhere in this room. But where? 216 00:10:12,385 --> 00:10:14,076 I couldn't find it, and neither will you. 217 00:10:14,111 --> 00:10:15,336 Quiet, you scoundrel. 218 00:10:15,371 --> 00:10:17,596 Come now, fair lass. 219 00:10:17,631 --> 00:10:18,697 We mustn't let him distract us from our task. 220 00:10:22,202 --> 00:10:23,886 Hm. Nothing under here. 221 00:10:23,921 --> 00:10:25,571 Not here. 222 00:10:25,606 --> 00:10:27,498 Not here. Nothing in the teapot. 223 00:10:29,869 --> 00:10:31,118 How befuddling. 224 00:10:31,153 --> 00:10:34,263 Oh. Mmm. 225 00:10:34,298 --> 00:10:35,947 ( whistles and laughs ) 226 00:10:35,983 --> 00:10:37,591 Oh, boy. 227 00:10:47,553 --> 00:10:49,345 - ( gasps ) - What ho, a gasp. 228 00:10:49,380 --> 00:10:51,288 Is it the ice fire shield? 229 00:10:51,323 --> 00:10:53,224 Well, it's a shield. 230 00:10:53,259 --> 00:10:54,700 I see I shall have to use 231 00:10:54,735 --> 00:10:59,154 my finely honed sword-wielding skill to extract it. 232 00:10:59,190 --> 00:11:01,265 Ah! Sword-wielding skill. 233 00:11:01,300 --> 00:11:03,283 'Tis a lot smaller than I expected. 234 00:11:03,319 --> 00:11:04,476 But mayhap it just looks that way 235 00:11:04,511 --> 00:11:07,646 next to my enormous muscles. 236 00:11:07,681 --> 00:11:09,590 How, pray tell, is this tiny thing 237 00:11:09,625 --> 00:11:11,750 supposed to stop dragon fire? 238 00:11:11,785 --> 00:11:13,460 There's something written on the glass. 239 00:11:13,496 --> 00:11:15,745 "If the shield you want to hold, 240 00:11:15,781 --> 00:11:18,558 look through here to find a rock of gold." 241 00:11:18,560 --> 00:11:20,776 This is a clue to help us find the real shield. 242 00:11:20,812 --> 00:11:23,437 But where are we supposed to find a golden rock? 243 00:11:23,472 --> 00:11:25,689 Maybe it's the rock between your ears, 244 00:11:25,724 --> 00:11:28,459 where your brain should be. ( laughing ) 245 00:11:28,494 --> 00:11:30,194 Why, you... Stop laughing at once. 246 00:11:30,229 --> 00:11:33,272 Sir Oliver, the clue. 247 00:11:33,308 --> 00:11:34,481 It said to look through here. 248 00:11:36,627 --> 00:11:37,693 There's a gold rock on that hill. 249 00:11:39,705 --> 00:11:41,964 Huzzah! I found it! We must go at once. 250 00:11:41,999 --> 00:11:44,383 Excuse me. 251 00:11:44,419 --> 00:11:45,768 There's still a knight trapped in here. 252 00:11:45,803 --> 00:11:49,438 You aren't going to just leave Sir Jaxon in there, are you? 253 00:11:49,473 --> 00:11:51,289 You don't expect me to let him go free 254 00:11:51,325 --> 00:11:53,208 so he can trap me again. 255 00:11:53,244 --> 00:11:55,060 I think not, silly girl. 256 00:11:55,095 --> 00:11:58,739 - But I don't-- - Oh, he'll find a way out eventually. 257 00:11:58,774 --> 00:12:00,874 He is quite resourceful, you know. 258 00:12:00,909 --> 00:12:02,593 As am I. 259 00:12:09,393 --> 00:12:11,227 Highly impressive, yes? 260 00:12:11,262 --> 00:12:14,613 Sofia, are you okay? I heard a lot of bangin' around in there. 261 00:12:14,648 --> 00:12:16,690 I'm okay, but after we find the shield, 262 00:12:16,725 --> 00:12:19,301 we have to come back to let Sir Jaxon out. 263 00:12:19,336 --> 00:12:20,552 Come, princess. Our quest awaits. 264 00:12:20,587 --> 00:12:22,487 ( sighs ) Take me down. 265 00:12:22,523 --> 00:12:24,264 Let's head to the golden boulder. 266 00:12:24,299 --> 00:12:27,092 Follow my lead, everyone. 267 00:12:27,127 --> 00:12:28,677 This way. 268 00:12:28,713 --> 00:12:31,580 Uh, Sir Oliver, it's that way. 269 00:12:34,134 --> 00:12:35,876 Precisely. 270 00:12:38,013 --> 00:12:39,797 Follow me. 271 00:12:47,406 --> 00:12:50,474 Now, where is it? 272 00:12:50,509 --> 00:12:51,934 - There's the golden-- - Rock! Right there. 273 00:12:51,969 --> 00:12:55,821 - You're welcome for pointing it out for you. - Huh? 274 00:12:55,823 --> 00:12:58,365 Now, search high and low for the ice fire shield. 275 00:12:58,400 --> 00:12:59,942 Leave no stone unturned. 276 00:13:04,490 --> 00:13:05,464 Does that include this one? 277 00:13:05,499 --> 00:13:07,590 ( Minimus groaning ) 278 00:13:07,626 --> 00:13:09,785 Step aside, winged steed. 279 00:13:09,820 --> 00:13:11,995 Important noble knight business, you know. 280 00:13:15,426 --> 00:13:16,759 I don't think I like that guy. 281 00:13:16,794 --> 00:13:19,336 He's a noble knight, and the book said 282 00:13:19,372 --> 00:13:20,680 I should help him. Look at that. 283 00:13:20,715 --> 00:13:23,799 There's something carved on the side of that rock. 284 00:13:25,352 --> 00:13:27,552 Sir Oliver. 285 00:13:27,588 --> 00:13:29,830 - I think I found-- - A clue. 286 00:13:29,865 --> 00:13:32,699 Yes, my keen eyes have spotted a clue. 287 00:13:32,735 --> 00:13:35,553 What, pray tell, does it say? 288 00:13:35,588 --> 00:13:38,555 "If you wish to find the shield, 289 00:13:38,591 --> 00:13:40,207 look through the hole this one does yield." 290 00:13:40,242 --> 00:13:42,334 Utterly confounding. 291 00:13:42,370 --> 00:13:43,735 Even the wisest of the wise 292 00:13:43,771 --> 00:13:45,421 could not decipher such a riddle. 293 00:13:45,456 --> 00:13:47,072 Found it. 294 00:13:48,809 --> 00:13:51,443 There's a cave shaped like a shield. 295 00:13:51,478 --> 00:13:53,479 It's across the valley. 296 00:13:53,514 --> 00:13:56,265 The ice fire shield must be there. 297 00:13:56,300 --> 00:13:58,042 We must go at once. 298 00:13:58,077 --> 00:13:59,893 Odds bodkins. 299 00:13:59,929 --> 00:14:02,663 That dastardly Sir Jaxon has returned. 300 00:14:02,698 --> 00:14:04,447 He must've escaped from the tower. 301 00:14:04,483 --> 00:14:06,617 He is resourceful. 302 00:14:06,652 --> 00:14:07,684 I shall not let that troublemaker 303 00:14:07,719 --> 00:14:08,969 get anywhere near that shield. 304 00:14:12,650 --> 00:14:14,900 Sir Oliver, what are you going to do? 305 00:14:14,902 --> 00:14:18,587 I do hope Sir Jaxon is wearing his waterproof armor. 306 00:14:18,622 --> 00:14:20,681 Wait. Are you going to open that dam? 307 00:14:20,716 --> 00:14:22,649 What if there's a village nearby? 308 00:14:22,685 --> 00:14:24,994 Fear not, fair princess. 309 00:14:25,029 --> 00:14:27,396 The nearest village is miles from here. 310 00:14:27,431 --> 00:14:29,348 The water could never reach it. 311 00:14:29,383 --> 00:14:30,882 But what about Sir Jaxon? 312 00:14:30,918 --> 00:14:32,784 If you open the dam, he could drown. 313 00:14:32,820 --> 00:14:35,353 Tish-tosh. He'll have a brisk swim, 314 00:14:35,389 --> 00:14:37,105 but he'll be fine. 315 00:14:37,141 --> 00:14:38,423 Sir Oliver, wait. 316 00:14:38,458 --> 00:14:40,793 Whoa, my noble steed. 317 00:14:42,721 --> 00:14:45,322 That is far enough, Sir Jaxon. 318 00:14:45,357 --> 00:14:47,416 Don't you dare do it, Ollie. 319 00:14:47,451 --> 00:14:49,476 A noble knight must do what it takes 320 00:14:49,511 --> 00:14:51,528 to accomplish his deed. 321 00:14:51,564 --> 00:14:53,513 With the ice fire shield at my side, 322 00:14:53,549 --> 00:14:54,773 I can protect the innocent folk 323 00:14:54,808 --> 00:14:56,392 from those terrible dragons. 324 00:14:56,427 --> 00:15:00,362 It is the dragons who need protecting from the likes of you. 325 00:15:00,397 --> 00:15:02,598 Enough of this foolish banter. 326 00:15:02,633 --> 00:15:05,676 - Farewell, Sir Jaxon. - No, wait! 327 00:15:05,711 --> 00:15:08,237 May this water wash away your cowardly presence 328 00:15:08,272 --> 00:15:09,321 from Brazendell. 329 00:15:09,356 --> 00:15:12,032 ( screaming ) 330 00:15:14,687 --> 00:15:17,688 That's it. Run away. ( laughing ) 331 00:15:17,723 --> 00:15:20,224 Oh, bother. I've splashed myself. 332 00:15:20,259 --> 00:15:21,399 Come, Princess Sofia. 333 00:15:21,435 --> 00:15:22,725 To the cave we go. 334 00:15:22,761 --> 00:15:25,045 But Sir Jaxon's in trouble. 335 00:15:25,080 --> 00:15:27,381 - Quite. - Well, I'm going to help him. 336 00:15:27,416 --> 00:15:29,441 Suit thyself. 337 00:15:29,477 --> 00:15:32,970 Zero stars for a bad decision. 338 00:15:36,083 --> 00:15:37,858 Come on, Minimus. There's no time to lose. 339 00:15:37,893 --> 00:15:40,102 He's going to be swept away. 340 00:15:44,274 --> 00:15:45,148 Get down close to him. 341 00:15:47,269 --> 00:15:49,244 Grab my hand. 342 00:15:49,280 --> 00:15:51,113 Up, Minimus. 343 00:15:55,285 --> 00:15:55,951 Set him down over there. 344 00:16:07,598 --> 00:16:09,739 Milady, I am in your debt. Thank you. 345 00:16:09,774 --> 00:16:12,567 Now I need your flying horse 346 00:16:12,603 --> 00:16:15,754 so I can stop that weasel, Sir Oliver. 347 00:16:15,789 --> 00:16:17,222 No. I saved you from the flood, 348 00:16:17,257 --> 00:16:20,184 but I can't let you stop Sir Oliver from getting the shield. 349 00:16:20,219 --> 00:16:22,177 - He needs it to protect people from the... - ( screeching ) 350 00:16:22,212 --> 00:16:22,978 Dragons! 351 00:16:25,707 --> 00:16:27,524 Don't be frightened, milady. 352 00:16:27,560 --> 00:16:29,493 There is no reason to fear them. 353 00:16:29,528 --> 00:16:30,686 Except they might roast us. 354 00:16:30,721 --> 00:16:31,862 That's one reason. 355 00:16:36,551 --> 00:16:37,884 SOFIA: They're all around us. 356 00:16:37,920 --> 00:16:39,878 MINIMUS: We're surrounded. 357 00:16:39,913 --> 00:16:41,930 They won't hurt us. I won't let them. 358 00:16:41,966 --> 00:16:44,241 Hurt you? Why would we do that, love? 359 00:16:44,276 --> 00:16:47,803 We saw the floodgates open and thought you might need some help. 360 00:16:47,838 --> 00:16:49,980 You wanted to help us? 361 00:16:50,016 --> 00:16:52,566 Ooh, who is your new little friend, Sir Jaxon? 362 00:16:52,601 --> 00:16:55,043 She is just darling. 363 00:16:55,079 --> 00:16:58,839 I just want to wrap you up and give you a great big hug. 364 00:16:58,874 --> 00:17:02,826 Oh. ( giggles ) Tickles. 365 00:17:02,862 --> 00:17:04,736 Come, come, Willawing, leave the princess alone. 366 00:17:04,771 --> 00:17:06,813 You know these dragons? 367 00:17:06,848 --> 00:17:09,767 Most certainly. We are dear old friends. 368 00:17:09,802 --> 00:17:11,760 He's the only person in Brazendell 369 00:17:11,795 --> 00:17:13,162 who ever thought to pay us a visit, 370 00:17:13,197 --> 00:17:16,999 and we're talking dragons, so we welcome the chit-chat. 371 00:17:17,001 --> 00:17:18,542 But I read in a book that you were setting fires 372 00:17:18,577 --> 00:17:19,952 all over the kingdom. 373 00:17:19,987 --> 00:17:24,539 They only breathe fire to protect themselves, milady. 374 00:17:24,575 --> 00:17:26,967 Normally, we never hurt a fly. 375 00:17:26,969 --> 00:17:28,351 But that Sir Oliver keeps trying to drive us off, 376 00:17:28,386 --> 00:17:31,972 and we have no choice but to defend ourselves with fire. 377 00:17:31,974 --> 00:17:33,882 Why would Sir Oliver want to make you start fires? 378 00:17:33,917 --> 00:17:38,069 Sir Oliver wants to make the dragons appear dangerous 379 00:17:38,105 --> 00:17:40,972 so he can stop them, and look like a big hero. 380 00:17:41,007 --> 00:17:43,225 He wants the king to name him First Knight. 381 00:17:43,260 --> 00:17:46,595 When it's really Sir Jaxon who's the best knight around. 382 00:17:46,630 --> 00:17:48,906 And the sweetest. 383 00:17:48,941 --> 00:17:53,176 Oh, well. Oh, that's a little too tight. 384 00:17:53,211 --> 00:17:56,087 So then, the noble knight I'm supposed to help 385 00:17:56,123 --> 00:17:58,899 isn't Sir Oliver; it's you, Sir Jaxon. 386 00:17:58,934 --> 00:18:00,551 You should get the ice fire shield. 387 00:18:00,586 --> 00:18:02,911 He certainly should. 388 00:18:02,946 --> 00:18:05,798 Well, all I know is, if Sir Oliver gets it, 389 00:18:05,833 --> 00:18:07,632 he'll drive the dragons away for good. 390 00:18:07,667 --> 00:18:09,927 We've got to stop him. 391 00:18:09,962 --> 00:18:11,753 So you'll let me ride your flying horse? 392 00:18:11,789 --> 00:18:14,907 Sir Jaxon, I have a better idea. 393 00:18:14,942 --> 00:18:17,542 Maybe it's time you took your first dragon ride. 394 00:18:17,577 --> 00:18:18,343 Most assuredly. 395 00:18:21,606 --> 00:18:23,056 Tally ho! 396 00:18:26,686 --> 00:18:29,045 This way. Come on! 397 00:18:29,080 --> 00:18:30,322 Can you believe, a few minutes ago, 398 00:18:30,357 --> 00:18:33,625 I was scared of giant dragons, and now look at me. 399 00:18:33,660 --> 00:18:35,318 I'm flyin' with 'em. 400 00:18:38,565 --> 00:18:39,948 Scared again. 401 00:18:42,811 --> 00:18:44,202 There's the cave with the shield. 402 00:18:46,173 --> 00:18:49,015 I've done it. This quest is at an end. 403 00:18:49,051 --> 00:18:51,734 I have retrieved my quarry! 404 00:18:51,770 --> 00:18:53,603 Just as I feared. 405 00:18:53,639 --> 00:18:55,338 Sir Oliver found it first. 406 00:18:58,018 --> 00:19:00,811 You're too late, Sir Jaxon. 407 00:19:00,846 --> 00:19:04,689 Behold, the ice fire shield. ( laughs ) 408 00:19:04,724 --> 00:19:06,950 Now nothing can stop me 409 00:19:06,986 --> 00:19:09,769 from vanquishing these beastly dragons. 410 00:19:09,804 --> 00:19:11,980 You're not vanquishing anything, Oliver. 411 00:19:12,016 --> 00:19:14,107 We shall see about that, rogue. 412 00:19:16,528 --> 00:19:17,444 I hope this thing works. 413 00:19:21,817 --> 00:19:23,792 Ha ha, it does! 414 00:19:23,827 --> 00:19:26,235 Surrender, foul beasts. 415 00:19:26,271 --> 00:19:27,988 We've got to get that shield away from him. 416 00:19:28,023 --> 00:19:30,765 Do not waste your dragon breath. 417 00:19:30,801 --> 00:19:32,775 Victory, victory, victory! 418 00:19:32,811 --> 00:19:34,878 And more victory. 419 00:19:34,914 --> 00:19:37,631 Victory once again. ( laughing ) 420 00:19:37,666 --> 00:19:39,416 Ha ha! 421 00:19:39,451 --> 00:19:41,584 Ho ho! 422 00:19:41,619 --> 00:19:44,146 Fool. 423 00:19:44,148 --> 00:19:46,139 Mere snowballs cannot penetrate the ice fire shield. 424 00:19:46,174 --> 00:19:49,101 No, but they may be enough to distract you from this. 425 00:19:53,782 --> 00:19:55,699 Now's our chance to get the shield. Go! 426 00:19:55,734 --> 00:19:57,859 Blast! Return my sword. 427 00:19:57,895 --> 00:19:59,152 - SOFIA: Got it. - No! 428 00:20:01,031 --> 00:20:03,115 Ten out of ten, Sofia! 429 00:20:06,703 --> 00:20:08,203 Get back, you foul creatures. 430 00:20:17,739 --> 00:20:19,289 What goes on here? 431 00:20:19,324 --> 00:20:22,309 My king. 432 00:20:22,311 --> 00:20:25,211 We saw the dragon fire all the way from the castle. 433 00:20:25,247 --> 00:20:28,164 Sir Jaxon, what trouble are you causing now? 434 00:20:28,199 --> 00:20:30,016 Your Majesty, I am Princess Sofia, 435 00:20:30,052 --> 00:20:32,118 and I have something to tell you. 436 00:20:32,154 --> 00:20:34,980 Sir Oliver is the only one here causing trouble. 437 00:20:35,015 --> 00:20:37,290 But he is my bravest and strongest knight. 438 00:20:37,326 --> 00:20:38,625 Sir Oliver has been starting fights 439 00:20:38,660 --> 00:20:41,937 with the dragons, even though they never did anything to him. 440 00:20:41,972 --> 00:20:44,072 That's why they were setting fires. 441 00:20:44,107 --> 00:20:47,025 The dragons are friendly, Your Majesty. 442 00:20:47,061 --> 00:20:49,962 Sir Oliver, why would you do such a thing? 443 00:20:49,997 --> 00:20:52,456 Because those dragons are a menace, sire. 444 00:20:52,491 --> 00:20:54,165 They are not. 445 00:20:54,200 --> 00:20:57,310 Sir Oliver goaded them into breathing fire 446 00:20:57,346 --> 00:20:59,721 so he could defeat them with the ice fire shield, 447 00:20:59,756 --> 00:21:02,924 and look like a big hero. 448 00:21:02,959 --> 00:21:06,244 And then, you would make me First Knight. 449 00:21:06,279 --> 00:21:07,387 Did I say that out loud? ( nervous chuckle ) 450 00:21:11,459 --> 00:21:13,126 I see. 451 00:21:13,161 --> 00:21:14,477 The shield, if you please. 452 00:21:17,499 --> 00:21:21,409 The ice fire shield should belong to the most noble knight 453 00:21:21,445 --> 00:21:23,085 in the land, 454 00:21:23,121 --> 00:21:25,289 and that is you, Sir Jaxon. 455 00:21:25,324 --> 00:21:29,034 You did your best to help these innocent dragons, 456 00:21:29,069 --> 00:21:31,870 even when it made life harder for yourself. 457 00:21:31,906 --> 00:21:34,990 Therefore, I hereby declare you 458 00:21:35,025 --> 00:21:37,725 First Knight of the Realm. 459 00:21:37,761 --> 00:21:39,018 I am honored, Your Majesty. 460 00:21:39,054 --> 00:21:40,387 And as for you, Sir Oliver, 461 00:21:40,422 --> 00:21:44,015 not only have you lied, but you have risked the lives 462 00:21:44,050 --> 00:21:46,242 of both creature and countryman. 463 00:21:46,277 --> 00:21:49,687 I hereby banish you from this land. 464 00:21:49,723 --> 00:21:51,497 Banish me?! 465 00:21:51,533 --> 00:21:52,824 This is an outrage. 466 00:21:52,859 --> 00:21:54,685 I demand a recount. 467 00:21:54,720 --> 00:21:57,020 I promise you, 468 00:21:57,055 --> 00:21:59,105 you've not heard the last of Sir Oliver. 469 00:21:59,141 --> 00:22:02,868 I promise to only use this shield 470 00:22:02,903 --> 00:22:04,702 for the protection of others. 471 00:22:04,738 --> 00:22:07,239 ( cheering ) 472 00:22:11,437 --> 00:22:14,537 Princess Sofia, I could not have done it without you. 473 00:22:19,461 --> 00:22:21,202 And that is how the ice fire shield 474 00:22:21,238 --> 00:22:25,813 was given to the truly noble knight of Brazendell. 475 00:22:25,863 --> 00:22:30,413 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.