All language subtitles for Shake It Up s03e22 My Bitter Sweet 16 It Up.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:07,220 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:07,609 --> 00:00:10,280 This place is awesome. Told you having your party two weeks late 3 00:00:10,281 --> 00:00:12,564 and having mine two weeks early was perfect. 4 00:00:12,565 --> 00:00:16,380 And combining parties saved us... 5 00:00:16,381 --> 00:00:18,241 53%! 6 00:00:18,417 --> 00:00:20,968 Oh, that was my score on my last math test! 7 00:00:20,969 --> 00:00:22,106 Uh, excuse me? 8 00:00:22,107 --> 00:00:24,455 [Chuckling] Nothing. 9 00:00:24,456 --> 00:00:26,646 Wow. This place is totally perfect. 10 00:00:26,647 --> 00:00:30,294 I totally agree, as soon as we totally change all of it. 11 00:00:30,295 --> 00:00:32,836 And here we go. 12 00:00:32,837 --> 00:00:36,960 Okay, so I'm thinking white satin fabric covering the walls, 13 00:00:36,961 --> 00:00:41,045 lit from below projecting our initials in 10-foot letters. 14 00:00:41,046 --> 00:00:43,919 Well, that actually sounds amaze-balls! 15 00:00:43,920 --> 00:00:46,651 That sounds expense-balls. Marcie? 16 00:00:46,652 --> 00:00:50,429 Our budget for decorations gives us enough for... 17 00:00:50,430 --> 00:00:55,290 11 balloons, 25 if we blow them up ourselves. 18 00:00:55,387 --> 00:00:57,236 - [Sighs] - Okay, no wall treatments. 19 00:00:57,237 --> 00:00:59,155 I can live with that. The important thing is, 20 00:00:59,156 --> 00:01:01,459 is that we have the hand-rolled Sushi station. 21 00:01:01,460 --> 00:01:02,789 You can have Sushi. 22 00:01:02,790 --> 00:01:05,474 If it's just the four of us at this party. 23 00:01:05,475 --> 00:01:06,949 You heard her. 24 00:01:06,950 --> 00:01:10,928 But, mom! We promised people an extravaganza! 25 00:01:10,929 --> 00:01:12,189 No, honey. 26 00:01:12,190 --> 00:01:15,213 You promised people an extravaganza. 27 00:01:15,214 --> 00:01:19,581 Marcie and I promised we'd make you girls a nice party. 28 00:01:19,582 --> 00:01:21,029 Fine. 29 00:01:21,030 --> 00:01:24,448 I'm going to make this day as special for you as possible. 30 00:01:24,449 --> 00:01:28,716 In fact, I'm taking you to my salon and giving you party hair! 31 00:01:28,717 --> 00:01:31,236 People are going to be saying, "where's the party at?" 32 00:01:31,237 --> 00:01:33,774 - And you'll just point to your hair. - Aw! 33 00:01:33,775 --> 00:01:35,392 - You're the best mom ever! - Aw. 34 00:01:35,393 --> 00:01:38,873 You're the worst mom ever! 35 00:01:39,397 --> 00:01:41,770 What do you mean we can't have a DJ? 36 00:01:41,771 --> 00:01:44,949 I'm sorry, it's not in our budget. 37 00:01:44,950 --> 00:01:49,425 Let me introduce you to the only DJ you need... 38 00:01:49,426 --> 00:01:51,970 DJ Phoney-Phone. 39 00:01:51,971 --> 00:01:54,345 They just hook it up to their speakers. 40 00:01:54,346 --> 00:01:57,448 Are you MC kidding me? 41 00:01:57,449 --> 00:02:00,720 We absolutely need a DJ. I'd even forget... 42 00:02:00,721 --> 00:02:03,502 The laser show, fog machine, photo booth. 43 00:02:03,503 --> 00:02:06,013 And the bodybuilders who were going to carry us in... 44 00:02:06,014 --> 00:02:08,152 Cleopatra-style. 45 00:02:08,153 --> 00:02:11,799 And I'm going to forget you even brought those things up. 46 00:02:11,800 --> 00:02:15,366 Okay, fine, mom, but we just need one little DJ. 47 00:02:15,367 --> 00:02:16,400 [Sighs] 48 00:02:16,401 --> 00:02:18,011 Please, mom. 49 00:02:18,012 --> 00:02:20,592 Please! Please! 50 00:02:20,815 --> 00:02:22,677 Please? 51 00:02:22,678 --> 00:02:24,630 Okay, fine. You can have a DJ. 52 00:02:24,631 --> 00:02:26,410 Yes! Thank you! Thank you! Thank you! 53 00:02:26,411 --> 00:02:28,345 You're the best mom ever! [Chuckles] 54 00:02:28,346 --> 00:02:31,019 Sweet! We got a DJ. Hey! 55 00:02:31,020 --> 00:02:32,739 Where the party at? Huh? 56 00:02:32,740 --> 00:02:36,040 Not yet, honey. Not yet. 57 00:02:38,353 --> 00:02:42,232 Everybody, everybody, get out on the floor. 58 00:02:42,233 --> 00:02:45,973 It can get a little crazy when the kick hits the 4. 59 00:02:45,974 --> 00:02:49,982 Make a scene, make a scene, nobody can ignore. 60 00:02:49,983 --> 00:02:53,653 Don't knock it. 'Til you rock it. We can't take it no more. 61 00:02:53,654 --> 00:02:57,409 Bring the lights up, bust the doors down. 62 00:02:57,410 --> 00:03:02,330 All together now. Shake It Up, Shake It Up. 63 00:03:03,155 --> 00:03:05,795 Shake It Up. 64 00:03:08,455 --> 00:03:10,495 [Music] 65 00:03:12,354 --> 00:03:16,815 And why do they get a huge party with some special invitations and a fancy DJ? 66 00:03:16,816 --> 00:03:19,522 When I turned 16, all I got was a savings bond 67 00:03:19,523 --> 00:03:22,921 and the news that I wasn't getting a car. 68 00:03:22,922 --> 00:03:25,790 Dude, stop whining. 69 00:03:25,791 --> 00:03:29,027 You sound like a baby with a loaded diaper. 70 00:03:29,028 --> 00:03:30,995 It's just a party. 71 00:03:30,996 --> 00:03:34,032 No, it's an "extravaganza". 72 00:03:34,033 --> 00:03:38,870 Well, you're turning it into an "extrav-I-can't-stand-ya". 73 00:03:38,871 --> 00:03:42,006 Okay. So for CeCe's sweet 16 what are you gonna get her? 74 00:03:42,007 --> 00:03:47,011 Well, it's a very special day, so I thought I'd give her a kiss. 75 00:03:47,012 --> 00:03:50,072 Of the "bup" variety. 76 00:03:51,050 --> 00:03:53,918 Bupkes. It's yiddish. 77 00:03:53,919 --> 00:03:58,736 Means "nothing of value, significance or substance". 78 00:03:58,737 --> 00:04:01,648 Okay, here's how this is going to play out. 79 00:04:01,649 --> 00:04:06,865 I'm gonna give you fifty bucks, and you're gonna get CeCe a gift she loves. 80 00:04:06,866 --> 00:04:07,903 Hmm. 81 00:04:07,904 --> 00:04:13,771 Seems like that might require more than my usual bare minimum effort. 82 00:04:13,772 --> 00:04:15,319 It will. 83 00:04:15,320 --> 00:04:17,928 But if she loves, loves, loves it, 84 00:04:17,929 --> 00:04:22,308 you will get a special gift in return that I guarantee... 85 00:04:22,309 --> 00:04:26,089 Will make you very, very happy. 86 00:04:26,451 --> 00:04:28,142 When you say "special," 87 00:04:28,143 --> 00:04:31,968 I assume you are referring to that week at the go-kart camp I've been begging for? 88 00:04:31,969 --> 00:04:33,210 Shh. 89 00:04:33,211 --> 00:04:37,111 Don't say another word about it. 90 00:04:37,170 --> 00:04:40,664 Wow, I'm so excited I could plotz! 91 00:04:40,665 --> 00:04:44,701 Okay, no more hanging out at the senior center playing mah-jongg. 92 00:04:44,702 --> 00:04:49,382 You're going to a park like a normal kid. 93 00:04:54,545 --> 00:04:57,125 Hey, hey, hey. 94 00:04:57,749 --> 00:05:00,029 Uh, Rocky? 95 00:05:01,394 --> 00:05:07,294 You may not have noticed, but a beaver with a bad perm is taking a nap on your head. 96 00:05:08,246 --> 00:05:11,188 Or at least, that's what I hope it's taking. 97 00:05:11,189 --> 00:05:14,352 My mom was trying some practice hairdos on me for the party. 98 00:05:14,353 --> 00:05:15,599 This is version four. 99 00:05:15,600 --> 00:05:19,146 I would've shown you version three, but I couldn't fit it through the window. 100 00:05:19,147 --> 00:05:22,739 Look, I know it's a bit much, but it means a lot to her, and I just want to... 101 00:05:22,740 --> 00:05:24,809 Please everybody? 102 00:05:24,810 --> 00:05:26,058 Excuse me? 103 00:05:26,059 --> 00:05:28,129 Are you implying that I'm a people pleaser? 104 00:05:28,130 --> 00:05:30,049 Oh, no, I'm not implying it. 105 00:05:30,050 --> 00:05:32,649 Your hair is screaming it! 106 00:05:32,650 --> 00:05:34,828 Okay, look, this is how it works with me and my mom. 107 00:05:34,829 --> 00:05:36,964 She tells me what she wants and I do it. 108 00:05:36,965 --> 00:05:38,966 I know that's a novel concept for you. 109 00:05:38,967 --> 00:05:40,625 What is that supposed to mean? 110 00:05:40,626 --> 00:05:43,391 Like at the party place, you and your mom argued the entire time. 111 00:05:43,392 --> 00:05:47,259 You practically ran around screaming, "I want it, I want it, I want it". 112 00:05:47,260 --> 00:05:48,942 And what happened? Oh, that's right. 113 00:05:48,943 --> 00:05:53,047 You didn't get it, you didn't get it, you didn't get it. 114 00:05:53,048 --> 00:05:55,049 Well, I got us the DJ! 115 00:05:55,050 --> 00:05:59,671 And fortunately for you and that Sasquatch on your head! 116 00:05:59,672 --> 00:06:03,572 We did not get that photo booth. 117 00:06:05,641 --> 00:06:07,150 Whoa, cool hat. 118 00:06:07,151 --> 00:06:09,642 It's my hair! 119 00:06:09,643 --> 00:06:14,203 Well, in that case, whoa, ridiculous hair! 120 00:06:14,802 --> 00:06:17,867 Ah. CeCe, help me with my homework? 121 00:06:17,868 --> 00:06:18,614 Sure. 122 00:06:18,615 --> 00:06:21,191 Okay. So, it's a word association assignment. 123 00:06:21,192 --> 00:06:23,922 So, I'll say a word, and you say the first thing that pops into your head. 124 00:06:23,923 --> 00:06:24,811 Okay. 125 00:06:24,812 --> 00:06:25,946 Tomato. 126 00:06:25,947 --> 00:06:28,287 Po-tah-to. 127 00:06:29,084 --> 00:06:31,720 - Gift? - Diamonds. 128 00:06:31,721 --> 00:06:33,513 [Slowly] Gift? 129 00:06:33,514 --> 00:06:36,274 [Slowly] Diamonds. 130 00:06:36,397 --> 00:06:37,925 $50? 131 00:06:37,926 --> 00:06:40,386 Down payment. 132 00:06:40,687 --> 00:06:43,087 On diamonds. 133 00:06:48,870 --> 00:06:52,873 Well, I've decided on my gift for Rocky and CeCe's sweet 16. 134 00:06:52,874 --> 00:06:56,530 It's a ritualistic, coming-of-age, old country tradition. 135 00:06:56,531 --> 00:06:59,947 Needless to say, it will blow them away! 136 00:06:59,948 --> 00:07:01,949 [Chuckling] 137 00:07:01,950 --> 00:07:04,685 Wait, wait. Not, not literally, right? 138 00:07:04,686 --> 00:07:05,887 [Chuckles] 139 00:07:05,888 --> 00:07:08,288 Not telling. 140 00:07:09,657 --> 00:07:12,552 [Stammering] You know what? This whole party has gotten ridiculous. 141 00:07:12,553 --> 00:07:14,795 You know what I got for my 16th birthday? 142 00:07:14,796 --> 00:07:16,163 The flu! 143 00:07:16,164 --> 00:07:18,308 I thought you got the news you weren't getting a car? 144 00:07:18,309 --> 00:07:20,968 I'm making a point! 145 00:07:20,969 --> 00:07:22,936 You know, it's my time to shine. 146 00:07:22,937 --> 00:07:27,257 I'm going to throw myself a sweet 18! 147 00:07:27,352 --> 00:07:31,733 Except now when I hear it out loud, I'm not gonna to call it a sweet 18. 148 00:07:31,734 --> 00:07:37,634 I'm going to call it a "Manly Awesome Better Than A Sweet 16, 18 Party". 149 00:07:38,853 --> 00:07:42,923 Really? That's what you want to change it to after hearing the other one out loud? 150 00:07:42,924 --> 00:07:46,284 It's a work in progress! 151 00:07:49,964 --> 00:07:53,934 So I'm looking at the "Princess stretch limousine package". 152 00:07:53,935 --> 00:07:56,596 Yeah, love that it has Wi-Fi, um, 153 00:07:56,597 --> 00:08:01,875 but do you, by any chance, have a stretchier stretch limousine? 154 00:08:01,876 --> 00:08:03,853 I don't want to get my party dress all wrinkled, 155 00:08:03,854 --> 00:08:08,774 so I'm planning on laying across the backseat. 156 00:08:08,916 --> 00:08:12,320 You know what? I'm just being ridiculous. 157 00:08:12,321 --> 00:08:14,174 I'm only turning 16 once. 158 00:08:14,175 --> 00:08:16,557 So let's go with the ultimate party bus. 159 00:08:16,558 --> 00:08:19,993 Yeah, the one with the light-up, non-slip dance floor that's gonna... 160 00:08:19,994 --> 00:08:21,563 Excuse me? 161 00:08:21,564 --> 00:08:24,580 I was wondering if I could pay for this with a check. 162 00:08:24,581 --> 00:08:26,399 A reality check! 163 00:08:26,400 --> 00:08:27,421 [Beep] 164 00:08:27,422 --> 00:08:29,936 Well, that was a little unnecessary. 165 00:08:29,937 --> 00:08:31,163 Oh! 166 00:08:31,164 --> 00:08:34,512 So you do understand the meaning of the word "unnecessary"? 167 00:08:34,513 --> 00:08:37,875 Do you also understand the words "you lost it"? 168 00:08:37,876 --> 00:08:39,913 Are you about to give me a lecture? 169 00:08:39,914 --> 00:08:43,283 CeCe, at this point, I can't afford to give you anything else. 170 00:08:43,284 --> 00:08:49,184 Come on, mom. It's just one itty-bitty double-decker fifty-person party bus. 171 00:08:50,347 --> 00:08:51,892 Please. 172 00:08:51,893 --> 00:08:53,927 Not going to work this time, CeCe! 173 00:08:53,928 --> 00:08:56,830 You're being completely unfair, mother! 174 00:08:56,831 --> 00:09:00,967 - I mean, sometimes you just... - CeCe, stop talking back! 175 00:09:00,968 --> 00:09:03,036 I've had it with you. 176 00:09:03,037 --> 00:09:07,631 I've gone out of my way to make you the nicest party I possibly can, 177 00:09:07,632 --> 00:09:10,467 but you don't appreciate anything. 178 00:09:10,468 --> 00:09:14,815 You're acting like a selfish, spoiled, self-centered teenager. 179 00:09:14,816 --> 00:09:18,500 When I was a teenager, I would never talk to my mother that way. 180 00:09:18,501 --> 00:09:21,309 Yeah, I'm sure you were perfect. 181 00:09:21,310 --> 00:09:24,825 What did I say about talking back? 182 00:09:24,826 --> 00:09:29,548 If those invitations weren't already mailed, I would cancel this party. 183 00:09:29,549 --> 00:09:31,377 Actually, a Butler hand-delivered them. 184 00:09:31,378 --> 00:09:33,981 I mean, snail mail is fine for regular parties, 185 00:09:33,982 --> 00:09:37,722 but not for a CeCe Jones extravaganza. 186 00:09:37,723 --> 00:09:39,444 That's it. You're grounded! 187 00:09:39,445 --> 00:09:41,665 - Wha... - And I mean, grounded, okay? 188 00:09:41,666 --> 00:09:43,452 You can go to your sweet 16, 189 00:09:43,453 --> 00:09:46,947 but that'll be the last place you'll be going while you're 16. 190 00:09:46,948 --> 00:09:48,982 You're grounding me for a year? 191 00:09:48,983 --> 00:09:50,713 For what, having style? 192 00:09:50,714 --> 00:09:54,821 Because in that case, then ground me for life. 193 00:09:54,822 --> 00:09:56,099 That's it. 194 00:09:56,100 --> 00:09:59,025 One more word out of you and I am adding a month. 195 00:09:59,026 --> 00:10:00,886 Ugh! 196 00:10:01,459 --> 00:10:07,359 Not technically a word, but I'm adding a month anyway, because I am the mother! 197 00:10:07,969 --> 00:10:10,335 Yeah, mother of all party poopers. 198 00:10:10,336 --> 00:10:14,056 - [Shouting] Two months! - Ugh! 199 00:10:16,605 --> 00:10:18,645 [Music] 200 00:10:25,579 --> 00:10:29,733 Whoa! Why are you wearing a satellite dish around your neck? 201 00:10:29,734 --> 00:10:32,192 It's an early sweet 16 gift from my mom. 202 00:10:32,193 --> 00:10:33,714 Hey, if I hold my head the right way, 203 00:10:33,715 --> 00:10:37,190 I can actually hear the baby monitor from apartment 4G. 204 00:10:37,191 --> 00:10:39,365 - Really? - [Chuckles] Yeah, no! 205 00:10:39,366 --> 00:10:41,268 It has sentimental value. 206 00:10:41,269 --> 00:10:44,370 My mom's mom gave it to her when she turned 16. 207 00:10:44,371 --> 00:10:47,140 - Is it that bad? - Well, here's one thing I like about it. 208 00:10:47,141 --> 00:10:50,410 It totally distracts from that crazy hairdo. 209 00:10:50,411 --> 00:10:52,312 I know! It's terrible! 210 00:10:52,313 --> 00:10:55,150 I just don't want to hurt her feelings. I don't know what to tell her. 211 00:10:55,151 --> 00:11:01,039 Well, I'd start with, "hey, thanks for the hubcap on a chain, but I'll pass". 212 00:11:01,040 --> 00:11:05,258 Although choose your words more carefully, or else you might get grounded, too. 213 00:11:05,259 --> 00:11:08,995 Wait, is reorganizing family photos part of your punishment? 214 00:11:08,996 --> 00:11:10,903 No. I'm just looking for some pictures of us so 215 00:11:10,904 --> 00:11:14,592 we can blow them up and decorate the party room. 216 00:11:14,593 --> 00:11:17,053 Hello, Rocky. 217 00:11:19,240 --> 00:11:22,142 Yeah and I'm the one with the bad attitude. 218 00:11:22,143 --> 00:11:24,244 Well, did you at least apologize? 219 00:11:24,245 --> 00:11:26,706 For what? Wanting a nice party? 220 00:11:26,707 --> 00:11:28,949 If anything, she should apologize to me. 221 00:11:28,950 --> 00:11:30,784 You should've heard the way she talked to me. 222 00:11:30,785 --> 00:11:32,949 CeCe, I live one flight up. 223 00:11:32,950 --> 00:11:34,661 I did hear the way she talked to you. 224 00:11:34,662 --> 00:11:40,334 In fact, I think people in Ohio heard the way she talked to you. 225 00:11:40,335 --> 00:11:43,536 Well, apparently, I should just be more like my mom when she was my age. 226 00:11:43,537 --> 00:11:45,596 Loving, respectful, perfect and appreciative. 227 00:11:45,597 --> 00:11:47,403 - [Scoffing] Wouldn't kill you. - Excuse me? 228 00:11:47,404 --> 00:11:51,184 Yeah, I said your mom is mean. 229 00:11:51,346 --> 00:11:54,481 Hey, look at that. Mean and totally retro. 230 00:11:54,482 --> 00:11:58,649 She looks like she should be in one of those 1980s Molly Ringwald movies! 231 00:11:58,650 --> 00:12:01,306 Oh, yeah, she'd be the goody two-shoes who says, 232 00:12:01,307 --> 00:12:07,207 "don't go to the party, Molly. You might have fun and meet a cute guy". 233 00:12:07,362 --> 00:12:12,042 Or she might be the girl having the party. 234 00:12:13,401 --> 00:12:15,535 "Georgia's sweet 16"? 235 00:12:15,536 --> 00:12:19,076 Oh, this, I've got to see! 236 00:12:24,312 --> 00:12:25,315 Ah! 237 00:12:25,316 --> 00:12:29,141 Woman: Hold it up for the camera, Georgia. I want to document everything. 238 00:12:29,142 --> 00:12:32,282 Okay, so, this is, like, my totally awesome sweet 16 invitation. 239 00:12:32,283 --> 00:12:35,185 It's going to be, like, the most totally awesome party ever! 240 00:12:35,186 --> 00:12:38,558 Thank you! I love you, mommy! 241 00:12:38,559 --> 00:12:42,329 See? "I'm just the sweet, perfect little Georgia peach". 242 00:12:42,330 --> 00:12:43,475 Woman: Come on out, Georgia. 243 00:12:43,476 --> 00:12:47,645 I want to see how beautiful you look in your sweet 16 dress! 244 00:12:47,646 --> 00:12:50,437 I hate it, I hate it, I hate it! 245 00:12:50,438 --> 00:12:56,338 Woman: You're being ridiculous. It's beautiful. Now, come on. 246 00:12:58,546 --> 00:13:00,811 You look lovely. 247 00:13:00,812 --> 00:13:02,999 Yeah, like I'm so sure. 248 00:13:03,000 --> 00:13:06,486 Okay, I don't wanna look lovely, I wanna look like Madonna! 249 00:13:06,487 --> 00:13:08,754 This dress is totally not rad and if you make me wear it, 250 00:13:08,755 --> 00:13:12,526 I'm not even going to show up at my sweet 16! 251 00:13:12,527 --> 00:13:15,467 Hey, wait a minute. 252 00:13:16,497 --> 00:13:22,397 I think that sweet little Georgia peach might be a little rotten! 253 00:13:23,304 --> 00:13:25,750 Woman: Careful, Georgia, or your face will freeze like that. 254 00:13:25,751 --> 00:13:28,488 Hmm! So funny, I forgot to laugh! 255 00:13:28,489 --> 00:13:31,953 I mean, this party is nothing like I wanted it to be, mother. 256 00:13:31,954 --> 00:13:36,943 I still don't understand why you refused to get New Kids on the Block to perform. 257 00:13:36,944 --> 00:13:39,348 Woman but I did get you a DJ. 258 00:13:39,349 --> 00:13:41,654 Uncle Ernie? [Scoffs] 259 00:13:41,655 --> 00:13:43,694 Gross me out the door, mother. 260 00:13:43,695 --> 00:13:47,355 You're ruining my party! Ugh! 261 00:13:47,955 --> 00:13:49,815 Wow. 262 00:13:50,598 --> 00:13:52,872 I don't even know what to say. 263 00:13:52,873 --> 00:13:55,393 I do. Rewind! 264 00:14:03,411 --> 00:14:05,645 Oh, come on! I'm running out of time. 265 00:14:05,646 --> 00:14:10,051 What am I going to get for CeCe that she's going to love, love, love? 266 00:14:10,052 --> 00:14:13,553 It's a tough one. Glad I got my gift out of the way early. 267 00:14:13,554 --> 00:14:17,917 Sure, I had to dress up like a Butler and deliver invitations all over Chicago... 268 00:14:17,918 --> 00:14:21,394 But it didn't cost me anything. 269 00:14:21,395 --> 00:14:23,993 Except your dignity. 270 00:14:23,994 --> 00:14:27,334 Please. Lost that years ago. 271 00:14:27,335 --> 00:14:30,570 Guys, help me. I really want to go to go-kart camp! 272 00:14:30,571 --> 00:14:33,871 I mean, make CeCe happy! 273 00:14:33,906 --> 00:14:36,235 Come on, why are you making this so hard? 274 00:14:36,236 --> 00:14:37,662 Stop and think. 275 00:14:37,663 --> 00:14:40,985 What is the one thing that CeCe likes more than anything in the world? 276 00:14:40,986 --> 00:14:43,386 Ah, herself! 277 00:14:44,025 --> 00:14:47,745 I've got some shopping to do. 278 00:14:51,042 --> 00:14:52,706 I cannot believe my mother. 279 00:14:52,707 --> 00:14:55,751 She made herself out to be this perfect little angel. 280 00:14:55,752 --> 00:14:59,533 Well, little angel, someone's halo is about to get knocked off. 281 00:14:59,534 --> 00:15:02,945 And that's my cue to leave. 282 00:15:02,946 --> 00:15:05,372 Are you sure you don't want to stick around and hear this? 283 00:15:05,373 --> 00:15:07,911 Oh, I think I will. 284 00:15:07,912 --> 00:15:10,192 CeCe: Mom! 285 00:15:13,281 --> 00:15:17,284 Yes, Cecelia, do you have something you want to say to me? 286 00:15:17,285 --> 00:15:20,353 Oh, I have plenty to say. 287 00:15:20,354 --> 00:15:23,325 [Giggling] Oh, this is going to be totally gnarly. 288 00:15:23,326 --> 00:15:26,257 You're going to, like, totally bust her, aren't you? 289 00:15:26,258 --> 00:15:30,032 - To the max! - Exactly what I would do! 290 00:15:30,033 --> 00:15:32,395 - It is? - For sure! 291 00:15:32,396 --> 00:15:35,775 You saw the way I talked to my mom at my sweet 16. 292 00:15:35,776 --> 00:15:38,171 Yeah, but I'm not you. 293 00:15:38,172 --> 00:15:42,409 [Scoffs] That's bogus. You and I are totally the same. 294 00:15:42,410 --> 00:15:46,546 Okay, now I'm definitely re-thinking this. 295 00:15:46,547 --> 00:15:49,516 What are you talking about? She needs to be taken down a few notches. 296 00:15:49,517 --> 00:15:54,264 After all that attitude she threw at you, she deserves it. Give it to her good! 297 00:15:54,265 --> 00:15:58,215 But she was just being a mom. And that's what moms do. 298 00:15:58,216 --> 00:16:00,191 Yeah, I'm so sure. 299 00:16:00,192 --> 00:16:05,207 Didn't you see the video? Uh, she was a total nightmare. 300 00:16:05,208 --> 00:16:08,557 Uh, I was a total nightmare. 301 00:16:08,558 --> 00:16:10,237 Yeah, but you were 16. 302 00:16:10,238 --> 00:16:13,573 And 16-year-olds do that. They can be selfish and self-centered. 303 00:16:13,574 --> 00:16:19,474 And then they grow up and they become responsible, and sometimes they become... 304 00:16:19,580 --> 00:16:24,521 Amazing mothers that have to put up with their own horrible, obnoxious daughters. 305 00:16:24,522 --> 00:16:27,554 I owe her an apology, to the max. 306 00:16:27,555 --> 00:16:28,426 [Scoffs] 307 00:16:28,427 --> 00:16:31,487 Gag me with a spoon. 308 00:16:33,261 --> 00:16:37,263 Yes, CeCe. Do you have something to say to me or not? 309 00:16:37,264 --> 00:16:39,978 [Sighing] Yeah, mom, I do. 310 00:16:39,979 --> 00:16:45,438 Look, I've been a total brat. And everything you said was true. 311 00:16:45,439 --> 00:16:50,609 I feel horrible. I am really, really, really lucky to have you as a mom. 312 00:16:50,610 --> 00:16:53,430 That is so sweet. 313 00:16:53,753 --> 00:16:56,833 You know you're still grounded, right? 314 00:16:56,834 --> 00:16:59,452 Yeah. And I don't care. I love you, mom. 315 00:16:59,453 --> 00:17:03,222 You are totally gnarly! [Chuckles] 316 00:17:03,223 --> 00:17:05,803 [Music playing] 317 00:17:11,465 --> 00:17:15,535 All right, extravaganza people, listen up. 318 00:17:15,536 --> 00:17:21,416 It's now my honor to introduce our special guests of honor. 319 00:17:21,798 --> 00:17:25,074 Although, now that I think about it... 320 00:17:25,075 --> 00:17:27,307 They are kind of special. 321 00:17:27,308 --> 00:17:30,780 Because these two are my little sister and her best friend. 322 00:17:30,781 --> 00:17:33,172 Who's like another sister to me. 323 00:17:33,173 --> 00:17:35,024 [Sniffles] 324 00:17:35,025 --> 00:17:38,391 [Choking] And they're growing up so fast. 325 00:17:38,392 --> 00:17:41,220 And they deserve this extravaganza! 326 00:17:41,221 --> 00:17:44,497 So give it up for Rocky and CeCe! 327 00:17:44,498 --> 00:17:47,138 [Crowd cheering] 328 00:17:47,368 --> 00:17:48,894 Come on, Rocky. What's wrong? 329 00:17:48,895 --> 00:17:51,487 Rocky: The way I look. My hair, the necklace... 330 00:17:51,488 --> 00:17:57,128 Well, it's too late to change at this point. Let's go! 331 00:18:00,481 --> 00:18:02,963 We wanna thank everyone for coming 332 00:18:02,964 --> 00:18:06,519 but before we go any further, we also want to thank our moms. 333 00:18:06,520 --> 00:18:09,389 You two are amazing and we love you. 334 00:18:09,390 --> 00:18:13,226 And we appreciate everything you two do for us. 335 00:18:13,227 --> 00:18:16,529 But tonight, we're here for one reason and one reason only. 336 00:18:16,530 --> 00:18:18,598 - To par-tay! - To par-tay! 337 00:18:18,599 --> 00:18:21,719 [Music resumes playing] 338 00:18:24,438 --> 00:18:26,506 Rocky, honey, what happened to your hair? 339 00:18:26,507 --> 00:18:28,575 And where is your new necklace? 340 00:18:28,576 --> 00:18:30,791 Okay, look, I just... I... 341 00:18:30,792 --> 00:18:32,863 Actually, what I... 342 00:18:32,864 --> 00:18:35,422 Okay, can I just be honest? 343 00:18:35,423 --> 00:18:37,738 - The hair just wasn't me. - But you said you liked it. 344 00:18:37,739 --> 00:18:41,940 I know and it's not that I didn't like the necklace, it's just that... 345 00:18:41,941 --> 00:18:45,358 Well, it's the ugliest thing I've ever seen in my entire life. 346 00:18:45,359 --> 00:18:47,074 [Laughing] 347 00:18:47,075 --> 00:18:48,361 That makes two of us. 348 00:18:48,362 --> 00:18:51,832 Why do you think I couldn't wait to unload it on you? 349 00:18:51,833 --> 00:18:53,566 Wait, you're not upset with me? 350 00:18:53,567 --> 00:18:56,680 Of course not, honey. I'm your mother. 351 00:18:56,681 --> 00:19:00,640 You should feel free to be totally honest with me at all times. 352 00:19:00,641 --> 00:19:04,343 Well, then, in that case, I hate your fakin' bacon casserole. 353 00:19:04,344 --> 00:19:10,244 Beep, beep, beep. You better back that truck up because you just went too far. 354 00:19:14,588 --> 00:19:17,528 Attention, attention! 355 00:19:18,258 --> 00:19:21,561 It is now time for me to share a very special 356 00:19:21,562 --> 00:19:25,331 sweet 16 tradition from the old country. 357 00:19:25,332 --> 00:19:28,632 Okay, boys, bring it in. 358 00:19:33,855 --> 00:19:38,902 These are the most special and sacred flowers from my country. 359 00:19:38,903 --> 00:19:41,853 They represent everything the two of you are to me. 360 00:19:41,854 --> 00:19:43,426 Rare. 361 00:19:43,427 --> 00:19:44,901 Beautiful. 362 00:19:44,902 --> 00:19:48,421 And, in large doses, can make you violently ill. 363 00:19:48,422 --> 00:19:50,590 - Aw! - Aw! 364 00:19:50,591 --> 00:19:54,527 Okay, yeah, enough hugging. Yeah, yeah, yeah. Time to dance! 365 00:19:54,528 --> 00:19:56,628 Ho! Ho! 366 00:20:00,002 --> 00:20:02,032 Looking for a bit of trouble. 367 00:20:02,033 --> 00:20:05,179 I wanna have a little fun tonight. 368 00:20:05,180 --> 00:20:07,574 Watch me while I speed it up. 369 00:20:07,575 --> 00:20:10,343 Counting down get it, get it, turn it up. 370 00:20:10,344 --> 00:20:12,645 Gonna work it just like that. 371 00:20:12,646 --> 00:20:15,414 Follow me until the game's over. 372 00:20:15,415 --> 00:20:17,818 Move closer, bring it back. 373 00:20:17,819 --> 00:20:20,918 Marching like a comeback soldier. 374 00:20:20,919 --> 00:20:22,988 I can't help myself. 375 00:20:22,989 --> 00:20:25,658 I should be a drummer girl. Move it like this. 376 00:20:25,659 --> 00:20:28,027 Loving how you put it down with me. 377 00:20:28,028 --> 00:20:29,993 Move to the beat of my drum. 378 00:20:29,994 --> 00:20:33,366 Got it like, eh! Boom, da da, ah. 379 00:20:33,367 --> 00:20:35,174 Eh! Boom da da. 380 00:20:35,175 --> 00:20:38,067 Got it like, eh! Boom, da da, ah. 381 00:20:38,068 --> 00:20:40,126 Move, move to the beat of my drum. 382 00:20:40,127 --> 00:20:43,877 So if you wanna break it down. 383 00:20:43,878 --> 00:20:45,444 So if you wanna break it down. 384 00:20:45,445 --> 00:20:47,534 Try to keep up with the rhythm now. 385 00:20:47,535 --> 00:20:50,316 Try to keep up with the rhythm now. 386 00:20:50,317 --> 00:20:51,842 Eh! Eh! 387 00:20:51,843 --> 00:20:54,063 Hey! Hey! 388 00:20:54,909 --> 00:20:56,964 Got it, got it, got it, like eh! 389 00:20:56,965 --> 00:21:01,852 Hey! Got it, go, got, got, go-go-go-go-got it. 390 00:21:01,853 --> 00:21:04,146 I can't help myself. 391 00:21:04,147 --> 00:21:06,599 I should be a drummer girl. Move it like this. 392 00:21:06,600 --> 00:21:08,972 Loving how you put it down with me. 393 00:21:08,973 --> 00:21:11,019 Move to the beat of my drum. 394 00:21:11,020 --> 00:21:14,122 Got it like, eh! I can't help myself. 395 00:21:14,123 --> 00:21:16,936 I should be a drummer girl. Move it like this. 396 00:21:16,937 --> 00:21:19,132 Loving how you put it down with me. 397 00:21:19,133 --> 00:21:21,136 Move to the beat of my drum. 398 00:21:21,137 --> 00:21:22,517 Got it like, eh! 399 00:21:22,518 --> 00:21:24,738 Hey! Hey! 400 00:21:25,857 --> 00:21:28,077 Hey! Hey! 401 00:21:31,300 --> 00:21:33,211 Beat of my drum, ha! 402 00:21:33,212 --> 00:21:35,968 I'm having so much fun. [Giggles] 403 00:21:35,969 --> 00:21:38,497 I feel like I'm 16 again. 404 00:21:38,498 --> 00:21:40,076 Actually, I like you better now. 405 00:21:40,077 --> 00:21:42,468 [Bell dinging] Excuse me? 406 00:21:42,469 --> 00:21:45,404 Well, it wouldn't kill you to be nicer to your mom. 407 00:21:45,405 --> 00:21:48,575 You're right, CeCe. I'll love and cherish her from now on. 408 00:21:48,576 --> 00:21:49,642 Really? 409 00:21:49,643 --> 00:21:54,513 Sure, I'm a figment of your imagination. I'll do whatever you want. 410 00:21:54,514 --> 00:21:57,032 Oh. Well, in that case, hit the bricks. 411 00:21:57,033 --> 00:21:58,964 I want to dance with my real mom again. 412 00:21:58,965 --> 00:22:00,073 [Bell dinging] 413 00:22:00,074 --> 00:22:02,902 Hey! I can't help myself. 414 00:22:02,903 --> 00:22:04,858 I should be a drummer girl. Move it like this. 415 00:22:04,859 --> 00:22:07,731 - I love you, mom. You're the best. - I love you, mom. You're the best. 416 00:22:07,732 --> 00:22:09,528 Move to the beat of my drum. 417 00:22:09,529 --> 00:22:10,828 Got it like, eh! 418 00:22:10,829 --> 00:22:16,729 I can't help myself I should be a drummer girl. Move it like this. 419 00:22:18,764 --> 00:22:19,987 [Music] 420 00:22:19,988 --> 00:22:23,750 Okay CeCe, here's your sweet 16 present. 421 00:22:23,751 --> 00:22:27,591 I hope you love, love, love it! 422 00:22:27,832 --> 00:22:29,872 [Gasps] 423 00:22:31,374 --> 00:22:34,339 It's the most beautiful thing I've ever seen! 424 00:22:34,340 --> 00:22:36,912 So, in other words you... 425 00:22:36,913 --> 00:22:40,638 - Love it! - All I wanted to hear. 426 00:22:40,639 --> 00:22:44,359 Thank you so much Flynn. Mwah! 427 00:22:44,717 --> 00:22:49,555 Well, I guess there's just one more gift left to give. 428 00:22:49,556 --> 00:22:52,063 I believe there's a go-kart camp in my future. 429 00:22:52,064 --> 00:22:55,568 Yeah, you're not going to go-kart camp. 430 00:22:55,569 --> 00:23:01,114 Wait! But you said that if I got CeCe a gift that she loved, you'd send me to camp. 431 00:23:01,115 --> 00:23:06,300 You said that! I said you'd get a special gift, and you did. 432 00:23:06,301 --> 00:23:09,994 The gift of your sisters love and appreciation. 433 00:23:09,995 --> 00:23:12,470 Well played Mrs. Jones. 434 00:23:12,471 --> 00:23:14,871 Well played. 435 00:23:15,569 --> 00:23:17,690 But don't be surprised when your mothers day gift 436 00:23:17,691 --> 00:23:21,290 is made of macaroni and finger paint. 437 00:23:21,291 --> 00:23:27,191 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 438 00:23:27,241 --> 00:23:31,791 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.