All language subtitles for S_W_A_T_2017_S02E14_iNTERNAL_1080p_WEB_H264-AMRAP_nzb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,612 ♪ And they stay there, and they say, yeah ♪ 2 00:00:03,655 --> 00:00:06,223 EMCEE [over speaker]: What an exciting game here at Venice Beach 3 00:00:06,267 --> 00:00:09,792 for the 47th Badge versus Badge Tournament 4 00:00:09,835 --> 00:00:13,839 between LAPD and the Fire Department. 5 00:00:13,883 --> 00:00:16,103 Let's go!Come on, box him out! 6 00:00:16,146 --> 00:00:18,061 EMCEE: Ryan Cook with a layup. 7 00:00:18,105 --> 00:00:19,062 Oh! EMCEE: Makes it. 8 00:00:19,106 --> 00:00:21,325 L.A. Fire is up by three. 9 00:00:21,369 --> 00:00:22,848 ♪ All I do is win, win, win... 10 00:00:22,892 --> 00:00:24,546 [all shouting] 11 00:00:24,589 --> 00:00:26,896 ♪ Got money on my mind, I can never get enough ♪ 12 00:00:26,939 --> 00:00:29,290 [cheering] 13 00:00:29,333 --> 00:00:32,641 EMCEE: Fire Department still up on the cops by one 14 00:00:32,684 --> 00:00:34,947 with 13 seconds remaining. 15 00:00:34,991 --> 00:00:36,210 [all shouting] 16 00:00:36,253 --> 00:00:38,081 EMCEE: Ryan Cook with the rebound. 17 00:00:38,125 --> 00:00:39,952 Foul him! EMCEE: Trying to dribble it out. 18 00:00:39,996 --> 00:00:41,128 [whistle blows] 19 00:00:41,171 --> 00:00:42,781 Why didn't he foul him right away? 20 00:00:42,825 --> 00:00:43,869 EMCEE: Ryan Cook is shooting two, 21 00:00:43,913 --> 00:00:47,699 and this could be it for LAPD. 22 00:00:47,743 --> 00:00:49,701 No kidding. Thanks for rubbing it in!MAN: Yeah. 23 00:00:49,745 --> 00:00:52,095 It's over. Cook never misses. 24 00:00:52,139 --> 00:00:53,792 How's Annie doing? She's due any day now, isn't she? 25 00:00:53,836 --> 00:00:54,967 Yep, the 27th. 26 00:00:55,011 --> 00:00:56,056 She's great. 27 00:00:56,099 --> 00:00:57,361 Fourth time around, she's a pro. 28 00:00:57,405 --> 00:00:58,580 I thought she was due on the 29th. 29 00:00:58,623 --> 00:00:59,929 Right. Fourth time around, 30 00:00:59,972 --> 00:01:01,974 the details get a little confusing. 31 00:01:02,018 --> 00:01:04,890 [crowd shouting] 32 00:01:09,852 --> 00:01:12,637 EMCEE: L.A. Fire up by two. 33 00:01:12,681 --> 00:01:15,988 STREET: You know, uh, one of my foster brothers, he's got six kids now. 34 00:01:16,032 --> 00:01:18,904 He says the first one, you're checking on him every five minutes. 35 00:01:18,948 --> 00:01:20,558 By the time you get to the last one, you stick them all 36 00:01:20,602 --> 00:01:23,039 in a playpen and figure they'll call 911 if there's a problem. 37 00:01:23,083 --> 00:01:24,432 We tend to be a little more hands-on than that. 38 00:01:24,475 --> 00:01:26,042 You gonna be doing a baby shower or anything? 39 00:01:26,086 --> 00:01:27,913 Nope. Kind of snuck up on us. 40 00:01:27,957 --> 00:01:30,264 EMCEE: Ryan Cook back at the line. 41 00:01:30,307 --> 00:01:31,874 Can't watch. Come on. 42 00:01:31,917 --> 00:01:34,006 ♪ 43 00:01:34,050 --> 00:01:35,617 [all groaning] 44 00:01:35,660 --> 00:01:37,793 EMCEE: L.A. Fire is up by three 45 00:01:37,836 --> 00:01:39,229 with three seconds remaining. 46 00:01:39,273 --> 00:01:40,491 Shoot it!Push it! 47 00:01:40,535 --> 00:01:43,929 Come on, get it up![buzzer sounds] 48 00:01:43,973 --> 00:01:45,931 [all groaning]Oh, God, no. 49 00:01:45,975 --> 00:01:48,151 And that, as they say, is that. 50 00:01:48,195 --> 00:01:51,067 LAPD might have won the CrossFit challenge, 51 00:01:51,111 --> 00:01:55,071 but basketball goes to the folks in the shiny red trucks. 52 00:01:55,115 --> 00:01:58,030 The annual Badge versus Badge Tournament 53 00:01:58,074 --> 00:01:59,989 benefitting Breast Cancer Prevention Partners 54 00:02:00,032 --> 00:02:02,383 is tied up at one-one. 55 00:02:02,426 --> 00:02:03,993 Oh, here he comes. 56 00:02:05,168 --> 00:02:07,257 Get a good view, Cortez? 57 00:02:07,301 --> 00:02:09,172 You know, I always play better when you're watching. 58 00:02:09,216 --> 00:02:11,392 I'm glad to see you winning with such grace, Ryan. 59 00:02:11,435 --> 00:02:13,089 How about you let me take you to dinner to celebrate? 60 00:02:13,133 --> 00:02:14,569 That sounds more like a punishment to me. 61 00:02:14,612 --> 00:02:16,701 You're lucky I wasn't out there this time. 62 00:02:16,745 --> 00:02:18,312 Really? I remember dunking on you 63 00:02:18,355 --> 00:02:21,097 so hard last year, they took you out of here in two ambulances. 64 00:02:21,141 --> 00:02:22,838 HICKS: Hey, congrats for tying it up, but you might want 65 00:02:22,881 --> 00:02:25,057 to pump the brakes on that celebration, though. 66 00:02:25,101 --> 00:02:27,408 Yeah, we still got three events in case you forgot, man. 67 00:02:27,451 --> 00:02:29,584 Last three years it came down to arm wrestling and we all know how that's gonna go. 68 00:02:29,627 --> 00:02:31,107 RYAN: Guess you haven't heard. 69 00:02:31,151 --> 00:02:33,544 ♪ 70 00:02:33,588 --> 00:02:34,980 Hicks. 71 00:02:35,024 --> 00:02:36,808 Brinkle. 72 00:02:36,852 --> 00:02:37,853 Marcus here is handling arm wrestling 73 00:02:37,896 --> 00:02:38,984 for our department this year. 74 00:02:39,028 --> 00:02:40,812 You must be the famous Dominique Luca. 75 00:02:40,856 --> 00:02:42,945 Feel like we've met before. What station you work out of? 76 00:02:42,988 --> 00:02:45,382 Never even held a hose. 77 00:02:45,426 --> 00:02:47,036 BRINKLE: Marcus is our new social media director 78 00:02:47,079 --> 00:02:49,038 while Denise is on maternity leave. 79 00:02:49,081 --> 00:02:52,998 Wait, you're Marcus King. Five-time NFL Pro Bowler. 80 00:02:53,042 --> 00:02:55,131 Six-time. Just retired.What are you trying to pull here, Brinkle? 81 00:02:55,175 --> 00:02:57,220 Bringing in a ringer? 82 00:02:57,264 --> 00:02:59,179 I thought there were rules against this kind of thing. 83 00:02:59,222 --> 00:03:00,658 Marcus has a communications degree from USC. 84 00:03:00,702 --> 00:03:03,748 He's perfectly qualified to be our social media director. 85 00:03:03,792 --> 00:03:07,448 And if he's also a good arm wrestler, that's just gravy. 86 00:03:07,491 --> 00:03:09,232 Yeah, don't worry, Commander, um, I don't need to duck anyone. 87 00:03:09,276 --> 00:03:12,322 No offense, man.Oh, none taken. Can't wait. 88 00:03:12,366 --> 00:03:13,715 Me, too, man. 89 00:03:13,758 --> 00:03:15,151 Chief, grab a pic right quick?Uh, sure. 90 00:03:15,195 --> 00:03:17,284 Gonna hype the hell out of this thing online. 91 00:03:17,327 --> 00:03:19,503 Say cheese.[camera clicks] 92 00:03:19,547 --> 00:03:24,334 ♪ Yeah, fire-breather. 93 00:03:32,037 --> 00:03:33,213 May I? 94 00:03:40,481 --> 00:03:43,875 I don't have it with me so don't try anything. 95 00:03:43,919 --> 00:03:45,355 Oh, please. 96 00:03:45,399 --> 00:03:47,052 No need to insult me. 97 00:03:47,096 --> 00:03:49,011 Sorry. 98 00:03:49,054 --> 00:03:50,969 I've never done this before. 99 00:03:51,013 --> 00:03:54,016 And I don't see why we had to meet face-to-face. 100 00:03:54,059 --> 00:03:55,670 What sort of businessman would I be 101 00:03:55,713 --> 00:03:58,586 if I paid this amount of money to a person I never met? 102 00:03:58,629 --> 00:04:01,763 Transfer half the money and I'll tell you where it is. 103 00:04:01,806 --> 00:04:03,199 It's somewhere nearby. 104 00:04:04,679 --> 00:04:06,637 We should eat something first. 105 00:04:06,681 --> 00:04:08,073 What? 106 00:04:08,117 --> 00:04:10,380 Uh, no. I'm not hungry. 107 00:04:10,424 --> 00:04:12,339 Oh, please. I insist. 108 00:04:12,382 --> 00:04:14,645 Just transfer the money, okay? 109 00:04:14,689 --> 00:04:16,691 [phone vibrating] 110 00:04:24,133 --> 00:04:26,396 Where are you going? 111 00:04:26,440 --> 00:04:28,659 The spare tire compartment of your car 112 00:04:28,703 --> 00:04:31,227 is not a very clever hiding place. 113 00:04:31,271 --> 00:04:32,402 There is no need for me 114 00:04:32,446 --> 00:04:35,405 to pay you anything now. 115 00:04:36,667 --> 00:04:38,669 [engine starts] 116 00:04:55,686 --> 00:04:57,471 Kaito. 117 00:05:04,391 --> 00:05:06,436 [car alarm blaring] 118 00:05:11,876 --> 00:05:13,661 [grunting, panting] 119 00:05:18,230 --> 00:05:19,101 [grunting] 120 00:05:29,241 --> 00:05:32,244 Get back! Get away! 121 00:05:34,246 --> 00:05:36,248 [panting] 122 00:05:36,292 --> 00:05:38,512 DISPATCHER: Shooting suspect has barricaded himself 123 00:05:38,555 --> 00:05:41,253 inside Voodoo Records at 340 West Main. 124 00:05:41,297 --> 00:05:43,299 [siren wailing] 125 00:05:58,270 --> 00:06:01,448 Burrows, is that the shop right there? Single shooter?That's right. 126 00:06:01,491 --> 00:06:03,275 He injured?BURROWS: Bleeding pretty bad, apparently. 127 00:06:03,319 --> 00:06:04,929 DEACON: Hostages?BURROWS: One or two, I think. 128 00:06:04,973 --> 00:06:06,322 Well, which is it? One or two? 129 00:06:06,366 --> 00:06:08,150 Conflicting witness statements. We're not sure. 130 00:06:08,193 --> 00:06:09,978 There could be any number of people in there. 131 00:06:10,021 --> 00:06:12,720 Deacon, pull back. Burrows, get behind the Gurkha. 132 00:06:12,763 --> 00:06:14,330 Okay, northwest entry. 133 00:06:14,374 --> 00:06:16,245 No view from the window there, but we got to find out 134 00:06:16,288 --> 00:06:18,465 how many hostages we're dealing with.Radar? 135 00:06:18,508 --> 00:06:20,336 Now's as good a time as any to break it out. 136 00:06:20,380 --> 00:06:21,903 Love the smell of new tech right out of the box. 137 00:06:27,299 --> 00:06:28,649 Deacon, 138 00:06:28,692 --> 00:06:31,521 we got one shooter, three hostages. 139 00:06:31,565 --> 00:06:33,523 LUCA: They're close together, right there. 140 00:06:36,961 --> 00:06:40,138 ♪ Can't hide, I know you need it ♪ 141 00:06:40,182 --> 00:06:41,879 ♪ Keep me up... 142 00:06:41,923 --> 00:06:43,968 I think you need medical attention. 143 00:06:44,012 --> 00:06:46,884 ♪ Burning sun 144 00:06:46,928 --> 00:06:49,800 ♪ We won't stop till we drop... ♪ 145 00:06:49,844 --> 00:06:51,889 $300. 146 00:06:51,933 --> 00:06:54,370 It's an original pressing. 147 00:06:54,414 --> 00:06:56,503 But you can have it. 148 00:06:56,546 --> 00:06:58,330 ♪ One shot till we drop off... 149 00:06:58,374 --> 00:07:00,463 Everything in here is meaningless. 150 00:07:00,507 --> 00:07:02,030 Okay. 151 00:07:02,073 --> 00:07:03,814 DEACON [over megaphone]: This is Sergeant Kay 152 00:07:03,858 --> 00:07:05,425 with LAPD SWAT. 153 00:07:05,468 --> 00:07:07,035 We know you're holding people in there. 154 00:07:07,078 --> 00:07:08,471 We just want to make sure everybody's okay. 155 00:07:08,515 --> 00:07:10,386 [phone ringing] 156 00:07:10,430 --> 00:07:11,648 Down. 157 00:07:11,692 --> 00:07:14,129 [ringing continues] 158 00:07:14,172 --> 00:07:15,435 DEACON: Please pick up the phone. 159 00:07:15,478 --> 00:07:17,349 [ringing continues] 160 00:07:17,393 --> 00:07:19,830 [faintly]: ♪ One shot till we drop off the deep end ♪ 161 00:07:22,877 --> 00:07:24,835 This is it. 162 00:07:24,879 --> 00:07:26,489 What? 163 00:07:26,533 --> 00:07:28,012 Get up. 164 00:07:28,056 --> 00:07:29,492 What do you mean? 165 00:07:29,536 --> 00:07:31,451 I said get up. 166 00:07:32,408 --> 00:07:33,496 Get up! 167 00:07:33,540 --> 00:07:35,063 Okay. 168 00:07:35,106 --> 00:07:37,326 Walk ahead of me. Slow. 169 00:07:39,371 --> 00:07:41,025 [high-pitched ringing][screaming] 170 00:07:41,069 --> 00:07:42,549 LAPD SWAT! 171 00:07:44,420 --> 00:07:45,639 Get behind us! 172 00:07:45,682 --> 00:07:48,511 Get behind the shield!LUCA: Get behind us! 173 00:07:48,555 --> 00:07:49,686 Hostages coming out! 174 00:07:51,340 --> 00:07:52,646 Secured! 175 00:07:52,689 --> 00:07:55,257 Put down the gun and come out now. 176 00:07:55,300 --> 00:07:56,911 We know you're hurt. 177 00:07:56,954 --> 00:07:58,739 We'll get you to a hospital. 178 00:08:07,748 --> 00:08:09,445 I said put the gun down. 179 00:08:12,361 --> 00:08:13,841 It's not worth it! 180 00:08:13,884 --> 00:08:15,930 It's always worth it 181 00:08:15,973 --> 00:08:17,975 to do something that actually matters. 182 00:08:24,504 --> 00:08:26,854 Shooter down. 183 00:08:30,597 --> 00:08:32,555 ♪ 184 00:09:09,766 --> 00:09:11,681 I was crossing the street, that's not a crime. 185 00:09:11,725 --> 00:09:13,857 Well, the part where you shot up an SUV is. 186 00:09:13,901 --> 00:09:15,903 They came out of nowhere, they were trying to run me over. 187 00:09:15,946 --> 00:09:17,208 I was defending myself. 188 00:09:17,252 --> 00:09:18,993 That's not what four witnesses said. 189 00:09:19,036 --> 00:09:20,342 They also said you were at a café 190 00:09:20,385 --> 00:09:21,735 with one of the men from the SUV 191 00:09:21,778 --> 00:09:23,258 just before this all went down. 192 00:09:23,301 --> 00:09:24,433 I really have to go to work. 193 00:09:24,476 --> 00:09:25,956 You're not going anywhere. 194 00:09:26,000 --> 00:09:27,610 Your job at Ketter Labs-- what do you do there, Jamie? 195 00:09:27,654 --> 00:09:29,394 I'm a research assistant. 196 00:09:29,438 --> 00:09:30,744 What do you research? 197 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 You know we can get an answer with a phone call. 198 00:09:36,271 --> 00:09:38,273 You seem really scared, Jamie. 199 00:09:38,316 --> 00:09:40,057 What are you mixed up in? 200 00:09:42,016 --> 00:09:43,670 Can I call my mom, please? 201 00:09:45,062 --> 00:09:47,064 Of course, but I think she's gonna tell you 202 00:09:47,108 --> 00:09:48,979 the same thing we are, Jamie. 203 00:09:49,023 --> 00:09:50,633 It's better if you tell us everything right now. 204 00:09:50,677 --> 00:09:53,244 My mom's a criminal defense attorney. 205 00:09:55,116 --> 00:09:57,205 [sighs] 206 00:09:57,248 --> 00:09:59,511 All right, Delgado telegraphs his punches. 207 00:09:59,555 --> 00:10:01,818 Remember. Use that, okay? 'Cause when they do land, 208 00:10:01,862 --> 00:10:03,385 it's gonna hurt like hell, man. 209 00:10:03,428 --> 00:10:05,430 Luca, let's talk.Yeah. 210 00:10:05,474 --> 00:10:07,302 Turns out interim LAFD 211 00:10:07,345 --> 00:10:09,304 social media director Marcus King 212 00:10:09,347 --> 00:10:11,393 is not only a two-time Super Bowl champion, 213 00:10:11,436 --> 00:10:13,656 he's also an absolute beast in the weight room. 214 00:10:13,700 --> 00:10:17,617 He's posting his workouts on the Badge versus Badge website. 215 00:10:18,792 --> 00:10:21,446 [grunting, shouting] 216 00:10:21,490 --> 00:10:22,883 Wow.Yeah. 217 00:10:22,926 --> 00:10:23,884 Oh, well. 218 00:10:23,927 --> 00:10:25,233 How's the wrist? 219 00:10:25,276 --> 00:10:26,669 It's good. It's good. 220 00:10:26,713 --> 00:10:28,236 You sure you can handle this guy? 221 00:10:28,279 --> 00:10:29,629 Yeah, dude, this happened, like, three weeks ago. 222 00:10:29,672 --> 00:10:31,543 It's not even sprained. 223 00:10:33,850 --> 00:10:35,504 You know what? Fine, okay. 224 00:10:35,547 --> 00:10:37,071 Let's go. 225 00:10:39,726 --> 00:10:42,293 One, two, go. 226 00:10:43,381 --> 00:10:45,296 [Luca groans] 227 00:10:45,340 --> 00:10:47,777 Got to be honest. That felt like 80%, not 100.You know what? 228 00:10:47,821 --> 00:10:49,474 You just worry about winning your own event. 229 00:10:49,518 --> 00:10:51,694 Well, let's have Dr. Sherrill get down here 230 00:10:51,738 --> 00:10:53,653 and give you an anti-inflammatory shot. 231 00:10:53,696 --> 00:10:55,393 No. No shots, okay? This-this arm 232 00:10:55,437 --> 00:10:56,873 is like a fine-tuned sports car. 233 00:10:56,917 --> 00:10:59,006 Plus, I got somebody coming by later to take a look. 234 00:10:59,049 --> 00:11:02,183 Are we talking a specialist, or is this some holistic healer 235 00:11:02,226 --> 00:11:03,967 with little jars of berries and herbs?You know what? 236 00:11:04,011 --> 00:11:06,317 I've been going to Mina for years. She's never let me down. 237 00:11:06,361 --> 00:11:09,712 Hey, hey, hey, whatever works, long as 238 00:11:09,756 --> 00:11:12,236 we don't lose the cup to that showboat Chief Brinkle. 239 00:11:12,280 --> 00:11:13,760 Trust me, okay? 240 00:11:13,803 --> 00:11:16,893 I get a little zhi zi on my wrist, I'm good to go. 241 00:11:16,937 --> 00:11:19,635 Zhi zi? 242 00:11:19,679 --> 00:11:22,377 I think it's a paste made from gardenia seeds and... 243 00:11:22,420 --> 00:11:24,945 Uh, you know what? It's exactly what it sounds like. 244 00:11:27,164 --> 00:11:29,384 Zhi zi. 245 00:11:29,427 --> 00:11:31,952 All right, okay. 246 00:11:31,995 --> 00:11:34,650 The kid at the record store-- his name was Tomo Yara. 247 00:11:34,694 --> 00:11:36,434 No criminal record. Closest thing 248 00:11:36,478 --> 00:11:37,958 to a red flag was his involvement 249 00:11:38,001 --> 00:11:39,481 in the Okinawan separatist movement. 250 00:11:39,524 --> 00:11:40,830 Apparently, he made some inflammatory comments 251 00:11:40,874 --> 00:11:42,658 at his workplace.Okinawa in Japan? 252 00:11:42,702 --> 00:11:43,920 HONDO: I spent some time 253 00:11:43,964 --> 00:11:46,270 at a base over there.You saw it firsthand. 254 00:11:46,314 --> 00:11:47,750 Most Okinawans resent having 255 00:11:47,794 --> 00:11:49,404 any foreign military presence on their island. 256 00:11:49,447 --> 00:11:51,406 I saw a protest or two. Separatists feel like 257 00:11:51,449 --> 00:11:53,408 the rest of Japan treats them like second-class citizens, 258 00:11:53,451 --> 00:11:55,062 so they want to govern themselves, but... 259 00:11:55,105 --> 00:11:56,890 I never heard of the movement getting violent, though. 260 00:11:56,933 --> 00:11:59,588 Looks like Tomo was born here. He's an American. 261 00:11:59,631 --> 00:12:01,111 Why was he so passionate about this? 262 00:12:01,155 --> 00:12:02,896 HONDO: And what's his connection to Jamie Carawan? 263 00:12:02,939 --> 00:12:05,681 She meets up with a guy, Tomo picks him up in his car, 264 00:12:05,725 --> 00:12:07,117 and then she ends up shooting at 'em. 265 00:12:07,161 --> 00:12:09,032 Captain, Sergeants, 266 00:12:09,076 --> 00:12:10,773 this is Agent Trask, FBI counterterrorism. 267 00:12:10,817 --> 00:12:13,341 She has intel on the man we took down 268 00:12:13,384 --> 00:12:15,865 this morning and his associates.Elle. 269 00:12:15,909 --> 00:12:17,388 Hondo. 270 00:12:17,432 --> 00:12:18,781 You know each other? 271 00:12:18,825 --> 00:12:20,261 It's been a long time. 272 00:12:20,304 --> 00:12:21,784 Almost 15 years. 273 00:12:21,828 --> 00:12:23,612 Good to see you again. 274 00:12:23,655 --> 00:12:24,918 It's good to see you. 275 00:12:24,961 --> 00:12:26,571 JESSICA: Counterterrorism? 276 00:12:26,615 --> 00:12:29,313 So this isabout the separatist movement? 277 00:12:29,357 --> 00:12:31,838 Not the Okinawan separatist movement as a whole so much 278 00:12:31,881 --> 00:12:33,709 as one man: Kaito Nakama. 279 00:12:33,753 --> 00:12:35,667 He's a zealot, he's charismatic, 280 00:12:35,711 --> 00:12:37,974 he's rich. He was at that café this morning 281 00:12:38,018 --> 00:12:39,889 to meet with an employee of Ketter Labs, 282 00:12:39,933 --> 00:12:40,977 a government contractor. 283 00:12:41,021 --> 00:12:42,674 Yeah, Jamie Carawan. We met with her, 284 00:12:42,718 --> 00:12:44,720 but she lawyered up. She seemed pretty scared. 285 00:12:44,764 --> 00:12:46,330 We should all be scared. 286 00:12:46,374 --> 00:12:48,593 She sold Kaito a canister of weapons-grade plutonium. 287 00:12:48,637 --> 00:12:50,726 He's planning to use it in a bomb. 288 00:12:50,770 --> 00:12:52,336 Wait a minute. The kid that we took down this morning 289 00:12:52,380 --> 00:12:53,860 was trying to build a nuke? 290 00:12:53,903 --> 00:12:55,818 He was one of Kaito's men, yes. 291 00:12:55,862 --> 00:12:57,472 I have an asset 292 00:12:57,515 --> 00:12:59,822 undercover inside Kaito's organization. 293 00:12:59,866 --> 00:13:02,477 He's a believer in the cause of Okinawan separatism, 294 00:13:02,520 --> 00:13:04,305 but not Kaito's tactics. 295 00:13:04,348 --> 00:13:05,872 According to my asset, 296 00:13:05,915 --> 00:13:08,613 the buy this morning was enough to complete the bomb. 297 00:13:08,657 --> 00:13:10,615 Wait. If you already have someone on the inside, 298 00:13:10,659 --> 00:13:12,443 then why haven't you taken this guy down? 299 00:13:12,487 --> 00:13:14,445 The stolen plutonium was stored in various places, 300 00:13:14,489 --> 00:13:17,100 and only Kaito knew the exact location, until today, 301 00:13:17,144 --> 00:13:18,798 when his people brought every ounce 302 00:13:18,841 --> 00:13:20,843 of his plutonium right here to L.A. 303 00:13:20,887 --> 00:13:22,236 We believe that they are going 304 00:13:22,279 --> 00:13:23,977 to try and smuggle it back to Okinawa 305 00:13:24,020 --> 00:13:25,717 tomorrow morning by boat.JESSICA: Why smuggle it out? 306 00:13:25,761 --> 00:13:26,806 What's the target? 307 00:13:26,849 --> 00:13:28,851 The bases. They want 308 00:13:28,895 --> 00:13:31,288 to bomb one of our military sites on Okinawa. There are 309 00:13:31,332 --> 00:13:33,464 thousands of servicemen and women on those bases. 310 00:13:33,508 --> 00:13:35,423 I still got friends over there.The good news 311 00:13:35,466 --> 00:13:38,426 is Kaito doesn't have a nuclear detonation device yet. 312 00:13:38,469 --> 00:13:40,645 And how close is he to getting one of those?Well, that's what the rest 313 00:13:40,689 --> 00:13:42,430 of my team is out there trying to prevent. 314 00:13:42,473 --> 00:13:44,736 If your team can help me get Kaito and the plutonium, 315 00:13:44,780 --> 00:13:46,303 then it won't even matter. 316 00:13:46,347 --> 00:13:48,262 When willyou have a location on the plutonium? 317 00:13:48,305 --> 00:13:50,003 My asset could message me at any moment. 318 00:13:50,046 --> 00:13:52,266 I'll get my team tac'd up.In the meantime, 319 00:13:52,309 --> 00:13:54,442 is there an office that I can use? 320 00:13:54,485 --> 00:13:55,399 Of course. This way. 321 00:14:00,752 --> 00:14:02,406 DEACON: How long 322 00:14:02,450 --> 00:14:04,321 you work with Agent Trask? 323 00:14:04,365 --> 00:14:06,628 I didn't. We dated for a few months. 324 00:14:06,671 --> 00:14:08,586 [chuckles] She was with the Bureau's 325 00:14:08,630 --> 00:14:10,850 financial crimes division here in L.A. 326 00:14:10,893 --> 00:14:13,896 She saw a chance for a promotion if she transferred to D.C., 327 00:14:13,940 --> 00:14:15,898 and she took it.Try the long-distance thing? 328 00:14:15,942 --> 00:14:18,379 Yeah, we tried. Could have tried harder, I guess, but... 329 00:14:18,422 --> 00:14:20,381 That woman had a lot going for her. 330 00:14:20,424 --> 00:14:21,948 Well, maybe it's not too late. [scoffs] 331 00:14:21,991 --> 00:14:23,906 Deac, trust me, I'm pretty sure it is. 332 00:14:23,950 --> 00:14:26,039 I didn't end things the best way. 333 00:14:26,082 --> 00:14:28,302 Broke up with her over text. Seriously? 334 00:14:28,345 --> 00:14:30,130 I was young and dumb, Deac. 335 00:14:30,173 --> 00:14:32,132 15 years ago, you weren't that young. 336 00:14:32,175 --> 00:14:34,177 Okay, easy, easy, tough guy. You can laugh all you want, 337 00:14:34,221 --> 00:14:36,397 but I ain't got a shred of gray going on here, silver dude. 338 00:14:36,440 --> 00:14:39,661 All right, you stop shaving that head for a week, get back to me. 339 00:14:39,704 --> 00:14:41,271 Hey, Deac, what about this Friday for the baby shower? 340 00:14:41,315 --> 00:14:43,143 We got that training thing. We'll be done by lunch. 341 00:14:43,186 --> 00:14:45,841 Then Annie can come down, and we can do what we did last time. 342 00:14:45,885 --> 00:14:48,061 Our last baby shower was, what, a year and a half ago? 343 00:14:48,104 --> 00:14:50,063 I don't want to be that person who's constantly expecting gifts 344 00:14:50,106 --> 00:14:52,065 from his coworkers just 'cause he and his wife 345 00:14:52,108 --> 00:14:53,327 can't stop procreating. 346 00:14:53,370 --> 00:14:55,155 Aw. No one feels like that. Right, guys? 347 00:14:55,198 --> 00:14:56,504 I feel like that. 348 00:14:56,547 --> 00:14:57,897 [laughter] 349 00:14:57,940 --> 00:15:00,334 Besides, we still have Lila's old clothes. 350 00:15:00,377 --> 00:15:02,727 We really don't need anything new.TAN: Yes! 351 00:15:02,771 --> 00:15:04,381 What, Rocker win?Rocker won boxing. 352 00:15:04,425 --> 00:15:06,383 LAPD's up two to one over the fire department. 353 00:15:06,427 --> 00:15:07,776 Yeah! Boom! 354 00:15:07,819 --> 00:15:09,604 I told him Delgado telegraphs those punches. 355 00:15:11,562 --> 00:15:14,043 Wait, wait, wait. Seriously? 356 00:15:14,087 --> 00:15:16,872 Look what, look what Marcus King just posted. 357 00:15:16,916 --> 00:15:18,439 Oh, you got to be kidding."LAPD injury woes?" 358 00:15:18,482 --> 00:15:20,354 "Couldn't help but notice the wrap 359 00:15:20,397 --> 00:15:23,096 on Dominique Luca's wrist. Hope he's good to go tonight." 360 00:15:23,139 --> 00:15:24,488 We just won boxing. 361 00:15:24,532 --> 00:15:26,142 Guy can't even let us enjoy it for a second. 362 00:15:26,186 --> 00:15:27,578 Oh, people are already commenting. 363 00:15:27,622 --> 00:15:29,798 You know, this guy might be a ringer, but... 364 00:15:29,841 --> 00:15:31,582 he's got this social media stuff down. 365 00:15:31,626 --> 00:15:33,976 Hey. You got this.Yeah, I know. 366 00:15:34,020 --> 00:15:35,804 All right, look, the fourth event 367 00:15:35,847 --> 00:15:38,285 is powerlifting, and Luke Keith always wins, 368 00:15:38,328 --> 00:15:39,982 which will tie us at two-two. 369 00:15:40,026 --> 00:15:42,376 It's gonna come down to you again, just like last year. 370 00:15:42,419 --> 00:15:43,507 Hey, relax. 371 00:15:43,551 --> 00:15:45,553 I already feel the zhi zi working. 372 00:15:47,033 --> 00:15:48,338 Zhi zi? 373 00:15:48,382 --> 00:15:50,210 Don't get me started. 374 00:15:50,253 --> 00:15:51,907 HONDO: Counterterrorism, huh? 375 00:15:51,951 --> 00:15:55,432 Coming up on my fifth anniversary. 376 00:15:55,476 --> 00:15:57,173 Are you saying you don't follow me on LinkedIn? 377 00:15:57,217 --> 00:15:58,653 [laughs] 378 00:15:59,959 --> 00:16:02,613 We really should have stayed in touch. 379 00:16:02,657 --> 00:16:06,008 Why? So we could promise to grab a drink 380 00:16:06,052 --> 00:16:08,706 when I'm passing through L.A., and then feel guilty when 381 00:16:08,750 --> 00:16:10,447 neither of us has the time? 382 00:16:10,491 --> 00:16:11,927 Yeah. Face it. 383 00:16:11,971 --> 00:16:14,843 The careers we chose don't mix. 384 00:16:14,886 --> 00:16:17,411 What is good here? 385 00:16:17,454 --> 00:16:19,979 Anything except Hicks's cold brew. He gets real grouchy. 386 00:16:21,328 --> 00:16:23,504 [chuckles] 387 00:16:23,547 --> 00:16:25,680 So, how's life beyond the job? 388 00:16:25,723 --> 00:16:28,030 If there is life beyond the job for you. 389 00:16:28,074 --> 00:16:29,727 Is there a ring yet? 390 00:16:29,771 --> 00:16:32,078 No, no. 391 00:16:32,121 --> 00:16:34,602 Not yet anyway. How about you? 392 00:16:34,645 --> 00:16:38,432 Twice. Didn't stick either time. 393 00:16:38,475 --> 00:16:41,652 You glad you made that move back to D.C.? 394 00:16:41,696 --> 00:16:44,525 Well, I wouldn't be where I am now if I hadn't. 395 00:16:46,092 --> 00:16:47,528 What about you? 396 00:16:47,571 --> 00:16:49,225 Heading your own SWAT team. 397 00:16:49,269 --> 00:16:51,314 I would never have guessed that. 398 00:16:51,358 --> 00:16:53,055 Not quite sure how I'm supposed to take that. 399 00:16:53,099 --> 00:16:55,231 Well, you were always a badass lone wolf like me. 400 00:16:55,275 --> 00:16:56,754 But SWAT team leader-- 401 00:16:56,798 --> 00:16:59,801 that's as much about discipline and dedication 402 00:16:59,844 --> 00:17:01,498 as it is talent and instincts. 403 00:17:01,542 --> 00:17:05,807 The Hondo I knew used to like to live on the edge. 404 00:17:05,850 --> 00:17:08,549 Well, maybe I mellowed out a little bit. 405 00:17:08,592 --> 00:17:10,855 I hope not too much. 406 00:17:10,899 --> 00:17:13,858 [both chuckle] 407 00:17:13,902 --> 00:17:15,643 [phone chimes] 408 00:17:17,645 --> 00:17:20,604 That's my undercover asset. Location on the plutonium. 409 00:17:20,648 --> 00:17:21,997 Let's go get it. 410 00:17:29,700 --> 00:17:31,528 LAPD SWAT! Runner! 411 00:17:32,312 --> 00:17:33,487 Hey![overlapping shouting] 412 00:17:35,880 --> 00:17:37,099 Get down! 413 00:17:37,143 --> 00:17:38,709 On the ground! 414 00:17:39,580 --> 00:17:41,190 On your knees!HONDO: Deac, cover! 415 00:17:41,234 --> 00:17:43,149 Tan, Street, left side! 416 00:17:43,192 --> 00:17:45,238 Luca, Chris, with me! 417 00:17:45,281 --> 00:17:47,805 Give me two!Chris, go right! 418 00:17:51,331 --> 00:17:53,028 Rabbit! 419 00:17:55,552 --> 00:17:57,380 [grunts] 420 00:17:58,512 --> 00:17:59,600 Don't move. 421 00:18:01,732 --> 00:18:03,952 Tan, low! 422 00:18:19,620 --> 00:18:22,188 [grunting] 423 00:18:25,582 --> 00:18:27,454 [groaning] 424 00:18:28,629 --> 00:18:30,718 I know you guys are true believers, 425 00:18:30,761 --> 00:18:33,808 but like I told your buddy this morning... 426 00:18:33,851 --> 00:18:35,331 it's not worth it. 427 00:18:36,027 --> 00:18:37,638 Oh, no. 428 00:18:38,813 --> 00:18:40,728 That's not supposed to be there. 429 00:18:44,775 --> 00:18:46,168 There's no sign of Kaito. 430 00:18:46,212 --> 00:18:47,561 Bad news, Hondo. 431 00:18:47,604 --> 00:18:49,737 There's a cargo tunnel, runs in all four directions 432 00:18:49,780 --> 00:18:51,173 for blocks under all these warehouses. 433 00:18:51,217 --> 00:18:52,827 Must be how Kaito escaped. 434 00:18:52,870 --> 00:18:54,916 There was no cargo tunnel on the blueprints. 435 00:18:54,959 --> 00:18:56,222 We would have had a plan for that. 436 00:18:56,265 --> 00:18:57,788 Hondo, there's nothing in here. 437 00:18:57,832 --> 00:18:59,834 Plutonium's gone. 438 00:18:59,877 --> 00:19:01,836 [panting] 439 00:19:01,879 --> 00:19:04,099 ELLE: Tanaka's a trusted asset. 440 00:19:04,143 --> 00:19:06,710 He would never let Kaito get away with the plutonium. 441 00:19:06,754 --> 00:19:10,279 The fact is, he did, and he escaped with Kaito. 442 00:19:10,323 --> 00:19:12,238 I haven't heard from Tanaka since before the raid. 443 00:19:12,281 --> 00:19:14,153 Maybe Kaito's on to him, holding him at gunpoint. 444 00:19:14,196 --> 00:19:15,676 There's more, Elle. 445 00:19:15,719 --> 00:19:16,807 The blueprints you gave us 446 00:19:16,851 --> 00:19:18,157 didn't have that cargo tunnel on 'em. 447 00:19:18,200 --> 00:19:19,810 But when I got the blueprints myself, 448 00:19:19,854 --> 00:19:22,335 directly from the city, it's right there.HONDO: Which means 449 00:19:22,378 --> 00:19:25,120 the blueprints you gave us were altered. Now, either someone 450 00:19:25,164 --> 00:19:27,731 in your office changed them before they got to you, 451 00:19:27,775 --> 00:19:29,603 or you purposely gave us faulty intel. 452 00:19:31,082 --> 00:19:32,736 It wasn't supposed to happen this way. 453 00:19:35,696 --> 00:19:37,654 Look, you're right. 454 00:19:37,698 --> 00:19:40,135 I changed the blueprints so that Kaito could escape, 455 00:19:40,179 --> 00:19:42,833 but they were not supposed to get away with the plutonium. 456 00:19:42,877 --> 00:19:45,706 I can't say more without my boss's consent. 457 00:19:45,749 --> 00:19:47,751 Get your boss on the phone then. 458 00:19:47,795 --> 00:19:49,753 Well...[phone chimes] 459 00:19:52,191 --> 00:19:54,976 No need. He's downstairs. 460 00:20:03,680 --> 00:20:05,160 I'm sure you and your people are eager 461 00:20:05,204 --> 00:20:06,814 for an explanation, Commander. 462 00:20:06,857 --> 00:20:08,207 Why your agent intentionally helped the target 463 00:20:08,250 --> 00:20:09,860 of today's raid escape with enough plutonium 464 00:20:09,904 --> 00:20:12,733 to blow up the city? I'd love one. 465 00:20:12,776 --> 00:20:14,909 When my asset, Tanaka, contacted me 466 00:20:14,952 --> 00:20:17,694 to give me the location of the warehouse, he also told me 467 00:20:17,738 --> 00:20:20,349 that Kaito now has a nuclear detonation device. 468 00:20:20,393 --> 00:20:23,396 An old SADM that's been retrofitted for plutonium. 469 00:20:23,439 --> 00:20:26,573 It's uniquely portable, fits in a duffel bag. 470 00:20:26,616 --> 00:20:28,749 Agent Trask informed me of this, and I instructed her 471 00:20:28,792 --> 00:20:30,925 to carry on with the raid, get the plutonium, 472 00:20:30,968 --> 00:20:32,883 but make sure Kaito and her asset escaped. 473 00:20:32,927 --> 00:20:35,756 You're hoping Kaito leads your man Tanaka to the device. 474 00:20:35,799 --> 00:20:37,366 Exactly. 475 00:20:37,410 --> 00:20:39,673 You should have told us what was really going down. 476 00:20:39,716 --> 00:20:41,327 The raid had to be convincing, 477 00:20:41,370 --> 00:20:43,111 or it could have blown the asset's cover. 478 00:20:43,154 --> 00:20:44,939 The less people in the know, the better, 479 00:20:44,982 --> 00:20:46,810 especially when dealing with personnel like you 480 00:20:46,854 --> 00:20:48,116 who are unaccustomed 481 00:20:48,159 --> 00:20:49,639 to covert ops. 482 00:20:49,683 --> 00:20:51,250 You put our officers at risk. 483 00:20:51,293 --> 00:20:53,382 How could you be sure Kaito wouldn't circle around 484 00:20:53,426 --> 00:20:54,731 and start firing at us? 485 00:20:54,775 --> 00:20:57,473 Straight talk-- your plan was a complete failure. 486 00:20:57,517 --> 00:20:59,519 Now Kaito's in the wind with the plutonium 487 00:20:59,562 --> 00:21:01,129 and the means to weaponize it. 488 00:21:01,172 --> 00:21:03,305 Hondo's right. I don't like the way this went down. 489 00:21:03,349 --> 00:21:05,699 All right? But it's no time to point fingers. None of us want 490 00:21:05,742 --> 00:21:09,093 to see Kaito detonate a bomb-- here, Japan or anywhere. 491 00:21:11,487 --> 00:21:13,750 So, we're at your disposal. 492 00:21:13,794 --> 00:21:15,491 I've brought my own TAC team, 493 00:21:15,535 --> 00:21:17,841 but we do have these addresses 494 00:21:17,885 --> 00:21:19,321 that need to be followed up on. 495 00:21:19,365 --> 00:21:21,149 Followed up on?People and places 496 00:21:21,192 --> 00:21:22,846 Kaito or his known associates have visited 497 00:21:22,890 --> 00:21:25,022 or called to over the last few years. 498 00:21:25,066 --> 00:21:26,328 We checked them out in recent weeks, 499 00:21:26,372 --> 00:21:28,112 but couldn't hurt for you to go over them again. 500 00:21:29,157 --> 00:21:30,550 Never know. 501 00:21:30,593 --> 00:21:32,726 There might be something we missed. 502 00:21:32,769 --> 00:21:35,468 I see. Well... 503 00:21:35,511 --> 00:21:38,166 let us know if you come up with anything more pertinent. 504 00:21:38,209 --> 00:21:39,907 Don't worry, I brought my A-team. 505 00:21:39,950 --> 00:21:42,953 Okay.We've got the situation under control. 506 00:21:45,956 --> 00:21:47,654 Hey, Hondo. 507 00:21:47,697 --> 00:21:48,785 Look, I'm sorry. 508 00:21:48,829 --> 00:21:50,178 I was just doing my job. 509 00:21:50,221 --> 00:21:51,962 You could have told me.I wanted to. 510 00:21:52,006 --> 00:21:53,747 15 years ago I would have. 511 00:21:53,790 --> 00:21:55,226 But the person you are now, 512 00:21:55,270 --> 00:21:57,185 I didn't think you'd go along with the plan. 513 00:21:57,228 --> 00:21:59,666 And maybe you're right. But maybe we could have 514 00:21:59,709 --> 00:22:01,058 come up with something together that didn't end 515 00:22:01,102 --> 00:22:02,886 in us losing the plutonium. 516 00:22:05,715 --> 00:22:07,761 You got to be kidding me.The A-team? 517 00:22:07,804 --> 00:22:09,589 What does that make us, the B-team?Yeah. 518 00:22:09,632 --> 00:22:11,373 There's got to be someone else who can do these follow-ups, 519 00:22:11,417 --> 00:22:12,766 right?Chris is right. 520 00:22:12,809 --> 00:22:13,984 We can assign patrol officers 521 00:22:14,028 --> 00:22:15,769 to follow up on these addresses, 522 00:22:15,812 --> 00:22:17,379 but what do you suggest we do in the meantime? 523 00:22:17,423 --> 00:22:18,859 What about that woman, Jamie, 524 00:22:18,902 --> 00:22:20,687 the one who sold them the plutonium? 525 00:22:20,730 --> 00:22:22,645 Or the guys we took down at the warehouse? 526 00:22:22,689 --> 00:22:24,386 Nobody's talking.CHRIS: Tomo. 527 00:22:24,430 --> 00:22:26,606 The guy from the record store.He's kind of dead. 528 00:22:26,649 --> 00:22:28,782 I know, but he's got his family in town, right? 529 00:22:28,825 --> 00:22:30,000 He was young. 530 00:22:30,044 --> 00:22:31,915 He might've been sloppy, let something slip. 531 00:22:31,959 --> 00:22:33,395 FBI already talked to them.HONDO: Yeah, they probably 532 00:22:33,439 --> 00:22:35,266 kicked in their door and tore their house apart. 533 00:22:35,310 --> 00:22:37,704 Phillips doesn't seem like much of a people person.Yeah, right after 534 00:22:37,747 --> 00:22:39,401 they found out their son was a wannabe terrorist. 535 00:22:39,445 --> 00:22:41,011 I doubt they're in any mood to talk. 536 00:22:41,055 --> 00:22:42,317 JESSICA: It's a good idea, Chris. 537 00:22:42,361 --> 00:22:43,579 I'll talk to them personally. 538 00:22:43,623 --> 00:22:45,059 You stay with me.All right. 539 00:22:45,102 --> 00:22:46,365 The rest of us will talk to his coworkers. 540 00:22:46,408 --> 00:22:47,801 DEACON: I'll catch up. 541 00:22:47,844 --> 00:22:49,324 My rifle's in the armory getting the sight adjusted. 542 00:22:49,368 --> 00:22:50,847 Hey, Deac. 543 00:22:50,891 --> 00:22:53,328 Yeah?It's about the baby shower. 544 00:22:53,372 --> 00:22:55,939 Appreciate the thought, Chris, but like I said, we're good. 545 00:22:55,983 --> 00:22:58,333 Okay, it doesn't have to be a big thing. 546 00:22:58,377 --> 00:23:00,814 It could just be an after-work beer when we're not on call. 547 00:23:00,857 --> 00:23:02,903 Chris, you seem to be 100% more invested 548 00:23:02,946 --> 00:23:04,121 in this baby shower than Annie and I, 549 00:23:04,165 --> 00:23:05,906 and we're the ones having a baby. 550 00:23:05,949 --> 00:23:07,864 Okay, but there's just no reason this new kid shouldn't have 551 00:23:07,908 --> 00:23:09,518 all the same perks the others got. 552 00:23:09,562 --> 00:23:11,128 She's not gonna care if we have a baby shower for her. 553 00:23:11,172 --> 00:23:13,130 She won't even be aware of it.She will. 554 00:23:13,174 --> 00:23:15,350 I-I grew up in a household with four cousins, 555 00:23:15,394 --> 00:23:16,569 and I was the youngest. 556 00:23:16,612 --> 00:23:18,222 That stuff that Street said 557 00:23:18,266 --> 00:23:19,833 this morning about the youngest kids 558 00:23:19,876 --> 00:23:21,965 getting the short end of the stick? That's a real thing. 559 00:23:22,009 --> 00:23:23,532 Yeah, but I bet 560 00:23:23,576 --> 00:23:25,447 you got spoiled later on. See, it all evens out. 561 00:23:25,491 --> 00:23:27,971 Mm, no. I didn't have clothes that weren't hand-me-downs 562 00:23:28,015 --> 00:23:29,190 until I could buy them myself. 563 00:23:29,233 --> 00:23:30,974 I'd be flipping through photo albums, 564 00:23:31,018 --> 00:23:32,802 and I would see these huge-ass birthday parties 565 00:23:32,846 --> 00:23:34,195 the others got when they turned one. 566 00:23:34,238 --> 00:23:36,980 Flip to mine? A bran muffin with a candle in it. 567 00:23:37,024 --> 00:23:40,027 Your new daughter's gonna want to feel like you were 568 00:23:40,070 --> 00:23:41,594 as excited about her coming into this world 569 00:23:41,637 --> 00:23:43,160 as you were about the others. 570 00:23:43,204 --> 00:23:45,467 All right, I hear you. 571 00:23:45,511 --> 00:23:48,470 I'll talk to Annie about it.Yes. 572 00:23:51,778 --> 00:23:53,649 LAFD just tied it up, by the way. 573 00:23:53,693 --> 00:23:56,043 I told you, Luke Keith always wins powerlifting. 574 00:23:56,086 --> 00:23:57,087 It's up to you, big guy. 575 00:23:57,131 --> 00:23:59,002 Yeah. 576 00:23:59,046 --> 00:24:00,482 Hey, guys. 577 00:24:00,526 --> 00:24:02,092 Go ahead. I'll catch up in the Charger. 578 00:24:02,136 --> 00:24:04,791 Something I want to check out.All right, got it. 579 00:24:13,669 --> 00:24:16,672 Elle. Elle. 580 00:24:19,501 --> 00:24:21,460 Are you okay?You really care? 581 00:24:21,503 --> 00:24:23,462 After I lied to you the way I did? 582 00:24:23,505 --> 00:24:25,507 I should have trusted you. 583 00:24:25,551 --> 00:24:27,901 I do care. But I also know there's a nuke in the wind, 584 00:24:27,944 --> 00:24:29,032 and whatever's bothering you 585 00:24:29,076 --> 00:24:30,338 probably has something to do with that. 586 00:24:30,381 --> 00:24:33,123 We lost contact with Tanaka. 587 00:24:33,167 --> 00:24:37,127 We use a hidden app on his phone to communicate, 588 00:24:37,171 --> 00:24:38,955 and we found his phone and another one-- 589 00:24:38,999 --> 00:24:40,391 Kaito's, probably-- 590 00:24:40,435 --> 00:24:42,524 broken to pieces not far from the warehouse. 591 00:24:42,568 --> 00:24:45,048 Now we have no way to track him to the detonation device. 592 00:24:45,092 --> 00:24:47,486 He could still call you. Contact you some other way. 593 00:24:47,529 --> 00:24:49,139 Although he hasn't. 594 00:24:49,183 --> 00:24:51,968 Procedure is he checks in right away 595 00:24:52,012 --> 00:24:53,230 when something like this happens 596 00:24:53,274 --> 00:24:54,580 so that I know he's okay. 597 00:24:54,623 --> 00:24:56,233 Nothing. 598 00:24:56,277 --> 00:24:58,018 And let me guess. Your boss is working under the assumption 599 00:24:58,061 --> 00:25:00,107 that Tanaka's dead, but you're not ready to do that. 600 00:25:00,150 --> 00:25:01,543 He's using all of our resources 601 00:25:01,587 --> 00:25:03,632 to pursue other avenues.All right. 602 00:25:03,676 --> 00:25:05,068 So, what's your idea? 603 00:25:05,112 --> 00:25:06,635 Hey. 604 00:25:06,679 --> 00:25:08,681 Just because I wouldn't go along with your wild-ass plan 605 00:25:08,724 --> 00:25:10,509 like I might've back in the day doesn't mean 606 00:25:10,552 --> 00:25:12,075 I'm not willing to take the right kind of risk. 607 00:25:12,119 --> 00:25:14,991 I set up a redundancy for Tanaka and myself 608 00:25:15,035 --> 00:25:17,080 in case a situation like this happened. 609 00:25:17,124 --> 00:25:19,474 A physical message drop location. 610 00:25:19,518 --> 00:25:21,041 And I still think he's our best bet. 611 00:25:22,085 --> 00:25:24,000 I'll drive. 612 00:25:24,044 --> 00:25:26,873 WOMAN: They took everything from Tomo's room. 613 00:25:26,916 --> 00:25:28,831 Photos. 614 00:25:28,875 --> 00:25:31,965 Things we can never replace. 615 00:25:32,008 --> 00:25:36,099 But the worst thing is they won't let us have his body. 616 00:25:36,143 --> 00:25:38,014 Or even see it. 617 00:25:38,058 --> 00:25:41,104 I can't even imagine how difficult this is for you, 618 00:25:41,148 --> 00:25:43,106 but they will let you bury him after the investigation. 619 00:25:43,150 --> 00:25:44,238 [scoffs] 620 00:25:44,281 --> 00:25:46,283 Kenta. 621 00:25:49,199 --> 00:25:50,331 JESSICA: Mr. and Mrs. Yara, do you know 622 00:25:50,374 --> 00:25:52,420 what he and his friends were planning? 623 00:25:53,464 --> 00:25:55,075 Tomo was angry 624 00:25:55,118 --> 00:25:57,512 ever since he was a teenager. 625 00:25:57,556 --> 00:25:59,775 He wished 626 00:25:59,819 --> 00:26:01,951 that we had raised him in Japan. 627 00:26:01,995 --> 00:26:03,605 He was born here, 628 00:26:03,649 --> 00:26:07,435 but he felt that he belonged over there. 629 00:26:07,478 --> 00:26:09,437 I didn't understand. 630 00:26:09,480 --> 00:26:10,917 JESSICA: My parents 631 00:26:10,960 --> 00:26:12,353 came here from Mexico 632 00:26:12,396 --> 00:26:14,747 when my sisters and I were young. 633 00:26:14,790 --> 00:26:18,402 I know it was a challenge raising us in a new country. 634 00:26:18,446 --> 00:26:21,884 We gave him everything he wanted. 635 00:26:24,583 --> 00:26:25,932 Kenta, right? 636 00:26:25,975 --> 00:26:27,847 What do you think? 637 00:26:27,890 --> 00:26:31,067 Why'd your, uh, brother get hooked up with these people? 638 00:26:32,112 --> 00:26:34,027 Because they gave him something 639 00:26:34,070 --> 00:26:35,028 he didn't get here. 640 00:26:35,071 --> 00:26:36,812 They believe in something. 641 00:26:36,856 --> 00:26:39,249 They gave him a purpose. 642 00:26:39,293 --> 00:26:41,469 Just because we're Americans, we're supposed to ignore 643 00:26:41,512 --> 00:26:44,124 what's happening to the rest of our family? 644 00:26:44,167 --> 00:26:45,865 What is he talking about? 645 00:26:49,172 --> 00:26:52,959 A few years ago, our cousin got raped 646 00:26:53,002 --> 00:26:55,657 by a private contractor working on a U.S. base. 647 00:26:57,703 --> 00:26:58,965 You haven't heard about it, though, 648 00:26:59,008 --> 00:27:00,967 because everyone covered it up. 649 00:27:01,010 --> 00:27:02,098 The U.S. military, 650 00:27:02,142 --> 00:27:04,579 the Japanese government. 651 00:27:04,623 --> 00:27:06,886 They didn't want another scandal. 652 00:27:06,929 --> 00:27:08,496 They just wrote her family a check, 653 00:27:08,539 --> 00:27:10,541 and the guy didn't even go to jail. 654 00:27:12,543 --> 00:27:15,503 She's never been the same. 655 00:27:15,546 --> 00:27:19,507 She was, like... 16. 656 00:27:19,550 --> 00:27:22,292 She and, uh, Tomo were close? 657 00:27:23,729 --> 00:27:25,687 Least Tomo was trying 658 00:27:25,731 --> 00:27:28,255 to do something instead of pretending everything's fine 659 00:27:28,298 --> 00:27:29,343 and nothing happened. 660 00:27:30,953 --> 00:27:32,563 Hey. 661 00:27:32,607 --> 00:27:34,914 I can tell you look up to your brother. 662 00:27:36,959 --> 00:27:39,396 But Tomo was planning to help murder 663 00:27:39,440 --> 00:27:41,921 a lot of people that had nothing to do 664 00:27:41,964 --> 00:27:43,923 with what happened to your cousin. 665 00:27:45,402 --> 00:27:49,972 Sounds to me like you guys talked a lot about this stuff. 666 00:27:50,016 --> 00:27:53,323 If there's anything you can tell us to help us, 667 00:27:53,367 --> 00:27:55,108 that's you doing something 668 00:27:55,151 --> 00:27:57,023 instead of pretending everything's fine. 669 00:28:01,288 --> 00:28:03,246 You said you're a captain? 670 00:28:03,290 --> 00:28:04,204 That's right. 671 00:28:04,247 --> 00:28:06,249 I'll help you. 672 00:28:08,034 --> 00:28:11,037 If you make sure my parents can see Tomo's body. 673 00:28:12,038 --> 00:28:14,127 I promise. 674 00:28:25,791 --> 00:28:26,835 Our code was numbers-based. 675 00:28:26,879 --> 00:28:28,881 If he was able to get here... 676 00:28:31,013 --> 00:28:32,667 Anything? 677 00:28:32,711 --> 00:28:35,017 No. Nothing. 678 00:28:36,018 --> 00:28:38,238 Elle, this was our place. 679 00:28:38,281 --> 00:28:41,458 I used a restaurant I'd remember. Hmm. 680 00:28:41,502 --> 00:28:42,721 Hey, listen, 681 00:28:42,764 --> 00:28:44,113 I don't think I ever really apologized 682 00:28:44,157 --> 00:28:45,724 for breaking things off the way I did. 683 00:28:46,899 --> 00:28:48,770 I'm sorry. 684 00:28:48,814 --> 00:28:51,425 "Hate to end things like this, 685 00:28:51,468 --> 00:28:53,819 but I want you to know that you'll always be special to me." 686 00:28:54,950 --> 00:28:57,213 That's what the text said, in case you forgot. 687 00:28:57,257 --> 00:28:59,085 I don't remember it being so lame. 688 00:28:59,128 --> 00:29:01,000 [chuckles] Don't be too hard on yourself. 689 00:29:01,043 --> 00:29:02,871 Wasn't a surprise. 690 00:29:02,915 --> 00:29:05,004 Never gave me a second thought, huh? 691 00:29:05,047 --> 00:29:06,745 Well... 692 00:29:06,788 --> 00:29:08,050 It was a long shot to think that Tanaka 693 00:29:08,094 --> 00:29:09,356 could get here and leave a message. 694 00:29:09,399 --> 00:29:10,923 All right, so we wait. 695 00:29:10,966 --> 00:29:12,576 Maybe he'll show up later.If he does, 696 00:29:12,620 --> 00:29:13,882 he might not be alone. 697 00:29:13,926 --> 00:29:15,928 Kaito's got to be watching his guys like a hawk 698 00:29:15,971 --> 00:29:18,060 since the raid.Okay. 699 00:29:18,104 --> 00:29:19,845 So what would he do then? If he can't get here, 700 00:29:19,888 --> 00:29:21,063 how else could he get a message to you? 701 00:29:21,107 --> 00:29:22,282 If he had access to a phone, 702 00:29:22,325 --> 00:29:23,849 he would message or call me directly. 703 00:29:23,892 --> 00:29:26,025 Maybe he does have access. It's just being monitored. 704 00:29:26,068 --> 00:29:27,766 Okay. Who could he call, and what could he say 705 00:29:27,809 --> 00:29:28,897 that wouldn't arouse suspicion? 706 00:29:28,941 --> 00:29:29,898 [phone rings] 707 00:29:29,942 --> 00:29:31,944 WOMAN: Good Time Sushi. 708 00:29:33,597 --> 00:29:35,077 He could place an order. 709 00:29:42,998 --> 00:29:44,870 Tanaka. 710 00:29:44,913 --> 00:29:47,829 He use the item numbers from the menu to relay a code? 711 00:29:47,873 --> 00:29:49,744 That's what I'm hoping. 712 00:29:49,788 --> 00:29:51,920 The code's number-based... 713 00:29:51,964 --> 00:29:54,444 to let me know changes in Kaito's plans. 714 00:29:56,011 --> 00:29:58,492 They're not leaving tomorrow morning anymore. 715 00:29:58,535 --> 00:30:01,538 Tanaka's message says, "Leaving today. 4:30." 716 00:30:01,582 --> 00:30:02,931 That's in less than an hour. 717 00:30:03,976 --> 00:30:06,021 [tires screeching] 718 00:30:06,065 --> 00:30:07,153 Captain, we just got some intel 719 00:30:07,196 --> 00:30:08,937 that Kaito's leaving the country today 720 00:30:08,981 --> 00:30:10,417 at 4:30. No idea 721 00:30:10,460 --> 00:30:11,722 which port or what boat, though. 722 00:30:11,766 --> 00:30:13,812 I don't think Kaito's leaving by boat. 723 00:30:13,855 --> 00:30:15,639 Tomo's brother gave us I.D.s of people 724 00:30:15,683 --> 00:30:16,989 Tomo was seeing over the last year. 725 00:30:17,032 --> 00:30:18,860 One of them is a TSA agent 726 00:30:18,904 --> 00:30:20,209 at the Bob Hope international terminal. 727 00:30:20,253 --> 00:30:21,428 HONDO: Could one TSA agent 728 00:30:21,471 --> 00:30:22,908 smuggle a bomb onto a plane? 729 00:30:22,951 --> 00:30:25,345 He has full clearance to the baggage handling area. 730 00:30:25,388 --> 00:30:27,564 This bomb is portable.Yeah, fits into a duffel. 731 00:30:27,608 --> 00:30:29,088 I remember. You got to get your people to the airport. 732 00:30:29,131 --> 00:30:30,567 I'm on it.JESSICA: If we try to evacuate 733 00:30:30,611 --> 00:30:32,221 or have security stop Kaito, 734 00:30:32,265 --> 00:30:33,788 he might just trigger the bomb here. 735 00:30:33,832 --> 00:30:35,834 No, we need people there who understand the situation 736 00:30:35,877 --> 00:30:37,009 and the stakes involved. 737 00:30:37,052 --> 00:30:38,880 Phillips is following up a lead in Irvine. 738 00:30:38,924 --> 00:30:41,883 Captain, the Feds are an hour out on a good day. 739 00:30:41,927 --> 00:30:43,232 He's never gonna make it to the airport 740 00:30:43,276 --> 00:30:44,755 in time.It's up to us, then. 741 00:30:44,799 --> 00:30:46,018 HONDO: I'll see you there. 742 00:30:49,238 --> 00:30:50,718 Any sign of Kaito? 743 00:30:50,761 --> 00:30:52,024 We don't know what flight he's boarding 744 00:30:52,067 --> 00:30:53,634 or under what name. 745 00:30:53,677 --> 00:30:54,940 His TSA agent friend 746 00:30:54,983 --> 00:30:56,419 is somewhere in this terminal, though. 747 00:30:56,463 --> 00:30:58,857 All right. We find him, maybe he leads us to Kaito. 748 00:30:58,900 --> 00:31:00,859 Deacon and the rest of the team got here just before us. 749 00:31:00,902 --> 00:31:02,425 They're upstairs on the other side of the terminal. 750 00:31:02,469 --> 00:31:03,513 All right, good. 751 00:31:03,557 --> 00:31:04,906 We stay cool. 752 00:31:04,950 --> 00:31:06,865 We don't want to spook Kaito or any of his people. 753 00:31:12,958 --> 00:31:13,915 Deacon. 754 00:31:13,959 --> 00:31:16,396 Anything? 755 00:31:22,837 --> 00:31:24,839 ELLE: There's our TSA guy. 756 00:31:24,883 --> 00:31:27,146 I don't see Kaito.Or Tanaka. 757 00:31:28,974 --> 00:31:30,323 All right, we got to be fast. 758 00:31:30,366 --> 00:31:32,194 We cannot let them get a call off and warn him. 759 00:31:35,197 --> 00:31:38,244 Gun!LAPD SWAT! 760 00:31:38,287 --> 00:31:40,594 On the ground!Stop! Stop! Down on the ground. 761 00:31:40,637 --> 00:31:43,292 LAPD! Drop the gun. Luca, runner coming your way. 762 00:31:45,468 --> 00:31:47,688 [grunts] 763 00:31:47,731 --> 00:31:49,864 Hands! Give me your hands. 764 00:31:51,822 --> 00:31:52,867 Turn around. 765 00:31:52,911 --> 00:31:54,477 Hands behind your head. 766 00:31:54,521 --> 00:31:55,957 JESSICA: You got him, Chris?Got him. 767 00:31:56,001 --> 00:31:58,655 Don't move. 768 00:31:58,699 --> 00:32:02,137 Hondo, he tried to text someone, but he didn't get it off. 769 00:32:02,181 --> 00:32:05,053 You trying to text Kaito and let him know we're here? 770 00:32:05,097 --> 00:32:07,142 JESSICA: You warn him, and he might pull the trigger on the bomb. 771 00:32:07,186 --> 00:32:08,491 Did that ever occur to you? 772 00:32:08,535 --> 00:32:10,189 What about Tanaka? Where's he? 773 00:32:11,668 --> 00:32:13,366 Going hands-on. 774 00:32:13,409 --> 00:32:15,020 Deac. 775 00:32:15,063 --> 00:32:17,239 Bruising on the knuckles.They were coming out 776 00:32:17,283 --> 00:32:18,588 of that bathroom right there. 777 00:32:18,632 --> 00:32:20,068 Hondo! Captain! 778 00:32:22,418 --> 00:32:23,942 Get your ass up. 779 00:32:32,124 --> 00:32:33,734 Go. 780 00:32:37,216 --> 00:32:38,695 Elle. 781 00:32:41,133 --> 00:32:42,395 Tanaka. 782 00:32:46,051 --> 00:32:48,140 They caught me trying to call you. 783 00:32:48,183 --> 00:32:50,794 They-they just left to get something 784 00:32:50,838 --> 00:32:52,144 to move me out of here. 785 00:32:52,187 --> 00:32:53,275 It's okay, Tanaka. 786 00:32:53,319 --> 00:32:55,016 We got Kurata and the other guy. 787 00:32:55,060 --> 00:32:56,931 But we need to know where Kaito is. 788 00:32:56,975 --> 00:32:58,977 Uh, the... the plane. 789 00:32:59,020 --> 00:33:01,936 Uh, Flight 1125. 790 00:33:01,980 --> 00:33:03,546 Taking off any minute. 791 00:33:03,590 --> 00:33:06,027 The b-bomb is on the plane. In luggage. 792 00:33:06,071 --> 00:33:07,333 Go.Go, go, go. 793 00:33:13,078 --> 00:33:15,994 PILOT [over speakers]: We've closed the aircraft door, which means we'll be taxiing out 794 00:33:16,037 --> 00:33:17,734 and taking off momentarily. 795 00:33:17,778 --> 00:33:19,258 Welcome aboard. 796 00:33:32,140 --> 00:33:34,621 Kaito's bomb is in the cargo hold, but we have to assume 797 00:33:34,664 --> 00:33:36,840 that he can remotely detonate it with his phone. 798 00:33:36,884 --> 00:33:38,755 Yeah, close quarters, packed with civilians-- we can't shoot 799 00:33:38,799 --> 00:33:40,844 unless there's no other option.How do we grab him 800 00:33:40,888 --> 00:33:43,586 and keep his hands away from his phone without him seeing us coming? 801 00:33:43,630 --> 00:33:44,761 STREET: Could we get a flight attendant 802 00:33:44,805 --> 00:33:46,546 to spill something on him, distract him? 803 00:33:46,589 --> 00:33:48,591 No, we can't involve civilians like that-- it's too risky. 804 00:33:48,635 --> 00:33:50,463 No, but wecan distract him. 805 00:33:52,247 --> 00:33:55,337 Excuse me. I need to commandeer your luggage. 806 00:33:57,818 --> 00:33:59,515 This is your captain again. 807 00:33:59,559 --> 00:34:01,648 Looks like we closed the cabin door a little too soon. 808 00:34:01,691 --> 00:34:04,477 I was just notified we have a couple of last-minute arrivals. 809 00:34:04,520 --> 00:34:06,218 And we're looking good on time, 810 00:34:06,261 --> 00:34:07,349 so we're gonna let them on board. 811 00:34:07,393 --> 00:34:09,873 We should be back underway shortly. 812 00:34:24,366 --> 00:34:25,802 I'm patched in to the pilot. 813 00:34:25,846 --> 00:34:28,327 Hondo and the others are about to get on the plane. 814 00:34:28,370 --> 00:34:30,720 Hey, the crooked TSA guy just got a text. 815 00:34:30,764 --> 00:34:32,679 It's from Kaito, but it's in Japanese. 816 00:34:32,722 --> 00:34:34,246 Agent Trask. 817 00:34:36,248 --> 00:34:38,598 Can you read this? 818 00:34:39,642 --> 00:34:41,601 [sighs]: Uh... 819 00:34:41,644 --> 00:34:43,690 No, I mean, I speak enough Japanese to get by, 820 00:34:43,733 --> 00:34:45,213 but reading it is another matter. 821 00:34:45,257 --> 00:34:47,737 If we don't reply, Kaito's gonna get suspicious. 822 00:34:47,781 --> 00:34:48,999 Use the "speak text" function. 823 00:34:49,043 --> 00:34:50,871 Then you can use "voice-to-text" to respond. 824 00:34:52,394 --> 00:34:54,614 [automated voice speaking Japanese] 825 00:34:54,657 --> 00:34:56,659 He says the plane's delayed, 826 00:34:56,703 --> 00:34:58,966 and he's wanting to know if everything's okay. 827 00:35:00,576 --> 00:35:02,752 Uh, tell him that there's a crew error. 828 00:35:02,796 --> 00:35:04,406 They closed the cabin door 829 00:35:04,450 --> 00:35:06,843 without checking with the gate. No problems. Okay. 830 00:35:08,758 --> 00:35:11,979 [speaking Japanese] 831 00:35:22,120 --> 00:35:23,338 [phone whooshes] 832 00:35:23,382 --> 00:35:25,775 Hope you got that right. 833 00:35:25,819 --> 00:35:29,823 If I didn't, we won't have much time to worry about it. 834 00:35:29,866 --> 00:35:31,868 [phone vibrates] 835 00:35:34,741 --> 00:35:37,352 STREET: You gotta lay off, babe. 836 00:35:37,396 --> 00:35:39,659 Give me 60 seconds of peace.Stop saying that. 837 00:35:39,702 --> 00:35:41,748 Okay? Uh, please?You're saying that all the time. 838 00:35:41,791 --> 00:35:43,924 It was an honest mistake.Honestly stupid. 839 00:35:43,967 --> 00:35:45,882 Again with the insults. You know what I did this morning?Oh, my God. Can you stop? 840 00:35:45,926 --> 00:35:47,928 I woke up and I said, "I'm gonna count how many times she insults me." 841 00:35:47,971 --> 00:35:49,843 CHRIS: Okay, can you help me with this?It's not gonna fit in there. 842 00:35:49,886 --> 00:35:52,324 CHRIS: All right, it is gonna fit.Miss, can we gate-check this? 843 00:35:55,327 --> 00:35:56,502 Got it! 844 00:35:58,156 --> 00:35:59,331 Hands! Down! 845 00:35:59,374 --> 00:36:01,159 Give me your hands! 846 00:36:01,202 --> 00:36:02,072 LAPD. 847 00:36:02,116 --> 00:36:03,378 Don't move. 848 00:36:03,422 --> 00:36:05,772 [zip tie tightens] 849 00:36:05,815 --> 00:36:08,601 Captain, we got Kaito. 850 00:36:08,644 --> 00:36:10,168 We're good. 851 00:36:11,908 --> 00:36:13,954 Let's move. 852 00:36:16,304 --> 00:36:18,698 Sitrep.JESSICA: Don't worry, Agent Phillips. 853 00:36:18,741 --> 00:36:20,526 LAPD SWAT is in the building. 854 00:36:20,569 --> 00:36:22,223 We have the situation under control. 855 00:36:22,267 --> 00:36:23,964 They have Kaito in custody, sir. 856 00:36:24,007 --> 00:36:26,619 Not bad for the B-team, huh? 857 00:36:30,884 --> 00:36:33,016 Well, glad to hear it. 858 00:36:33,060 --> 00:36:35,628 ♪ 859 00:36:37,064 --> 00:36:39,197 TAN: He tweaked his wrist again taking down Kaito. 860 00:36:39,240 --> 00:36:40,589 Well, it's not too late to get Dr. Sherrill 861 00:36:40,633 --> 00:36:42,069 down here with an anti-inflammatory shot. 862 00:36:42,112 --> 00:36:44,811 Nah, I can't do it, Commander.I know you have 863 00:36:44,854 --> 00:36:45,942 your own way of doing things, 864 00:36:45,986 --> 00:36:47,640 but there's a lot on the line here. 865 00:36:47,683 --> 00:36:50,208 Mina here's got it under control.Luca, 866 00:36:50,251 --> 00:36:51,774 this is Fire versus Police pride. 867 00:36:51,818 --> 00:36:53,559 Just get the shot. 868 00:36:54,647 --> 00:36:57,258 I got a thing about needles. 869 00:36:57,302 --> 00:36:59,478 A "thing"?Yeah. 870 00:36:59,521 --> 00:37:01,741 You're afraid of needles?Yeah, I'm afraid of needles. Okay? 871 00:37:01,784 --> 00:37:04,047 Luca, you've been stabbed with a knife before-- it's gonna feel like nothing. 872 00:37:04,091 --> 00:37:05,788 LUCA: I've heard it all. Bottom line is, no one's putting 873 00:37:05,832 --> 00:37:07,834 a needle in my wrist or anywhere else in my body. 874 00:37:07,877 --> 00:37:10,663 Unless there's literally no other option. 875 00:37:10,706 --> 00:37:12,055 I know my body, okay? 876 00:37:12,099 --> 00:37:14,057 I'm gonna beat this guy, trust me. 877 00:37:14,101 --> 00:37:16,016 All right. 878 00:37:16,059 --> 00:37:19,715 Soon as I get to the gym, I'll be good as new. 879 00:37:19,759 --> 00:37:21,935 Mina's got this. 880 00:37:21,978 --> 00:37:23,197 Zhi zi. 881 00:37:26,722 --> 00:37:27,854 Zhi zi. 882 00:37:27,897 --> 00:37:30,813 That's how you say it. 883 00:37:32,728 --> 00:37:34,295 Hey, Chris. 884 00:37:34,339 --> 00:37:36,558 Thought about what you said. 885 00:37:36,602 --> 00:37:37,994 Yeah? 886 00:37:38,038 --> 00:37:40,823 Yeah. Uh, I talked it over with Annie, and... 887 00:37:40,867 --> 00:37:42,303 actually, we'd love it if you'd be 888 00:37:42,347 --> 00:37:43,957 our new little girl's godmother. 889 00:37:44,000 --> 00:37:46,742 [laughs]: Wow! 890 00:37:46,786 --> 00:37:49,789 I mean, yes, uh, the answer is yes. 891 00:37:49,832 --> 00:37:51,399 I'm so honored. 892 00:37:51,443 --> 00:37:53,314 All right, we'll figure out the details after she's born. 893 00:37:53,358 --> 00:37:56,012 Okay. So does that mean I get to pick her name now, right? 894 00:37:56,056 --> 00:37:57,666 No, you do not. 895 00:37:57,710 --> 00:38:00,539 Y'all seen Agent Trask leaving HQ? 896 00:38:00,582 --> 00:38:01,844 No. She take off already? 897 00:38:01,888 --> 00:38:03,759 Yeah, looks like it.Too much of a big shot 898 00:38:03,803 --> 00:38:06,240 to say goodbyes, huh?How about, "Thanks for saving the city"? 899 00:38:06,284 --> 00:38:09,330 I'd have settled for, "Thanks for saving my ass." 900 00:38:09,374 --> 00:38:12,768 ♪ You said I was finished... EMCEE: A quick note before we begin. 901 00:38:12,812 --> 00:38:16,468 I've just been told this year's Badge versus Badge Tournament 902 00:38:16,511 --> 00:38:19,384 has set a new record in dollars raised 903 00:38:19,427 --> 00:38:22,561 for Breast Cancer Prevention Partners! 904 00:38:22,604 --> 00:38:24,084 [cheering] 905 00:38:24,127 --> 00:38:26,956 ♪ As if I am a relic, from some long-forgotten game... ♪ 906 00:38:27,000 --> 00:38:31,091 And it all comes down to this, the heroes in red 907 00:38:31,134 --> 00:38:33,267 [cheering]and the heroes in blue... 908 00:38:33,311 --> 00:38:35,922 [cheering] 909 00:38:35,965 --> 00:38:39,273 ...all tied up at two-two. 910 00:38:39,317 --> 00:38:41,797 The winner of this event takes home 911 00:38:41,841 --> 00:38:45,975 the 2019 Badge versus Badge trophy. 912 00:38:46,019 --> 00:38:47,499 MAN: LAPD![cheering] 913 00:38:47,542 --> 00:38:49,065 Ready? Ready? 914 00:38:49,109 --> 00:38:50,763 Grip. 915 00:38:50,806 --> 00:38:53,766 ♪ From Farmers Boulevard, making a beat on a can ♪ 916 00:38:53,809 --> 00:38:55,550 ♪ To writing rhymes on an ironing board ♪ 917 00:38:55,594 --> 00:38:58,118 ♪ To build Def Jam, you see... 918 00:38:58,161 --> 00:39:00,207 Come on!Come on, now! 919 00:39:00,250 --> 00:39:01,948 ♪ Everything after is my legacy ♪ 920 00:39:01,991 --> 00:39:03,950 ♪ Like it or not 921 00:39:03,993 --> 00:39:05,560 ♪ And I will keep making history ♪ 922 00:39:05,604 --> 00:39:06,909 ♪ I just can't stop 923 00:39:06,953 --> 00:39:08,476 ♪ LL Cool J... 924 00:39:08,520 --> 00:39:09,738 Come on, Luca! 925 00:39:09,782 --> 00:39:12,393 One, two, go! 926 00:39:12,437 --> 00:39:15,744 ♪ It's time for war 927 00:39:15,788 --> 00:39:17,050 ♪ It's time for war ♪ 928 00:39:17,093 --> 00:39:18,312 [all shouting]Come on! Go! 929 00:39:18,356 --> 00:39:21,576 ♪ It's time for war 930 00:39:21,620 --> 00:39:23,099 Come on, Luca! You got this!Come on! Come on! 931 00:39:23,143 --> 00:39:24,623 Push him! Come on! 932 00:39:24,666 --> 00:39:27,539 ♪ It's time for war. 933 00:39:27,582 --> 00:39:29,062 [cheering, groaning] 934 00:39:29,105 --> 00:39:31,847 LAPD with the win! 935 00:39:31,891 --> 00:39:34,720 Dominique Luca continuing 936 00:39:34,763 --> 00:39:37,070 his absolute domination...That's right! That's right! 937 00:39:37,113 --> 00:39:38,071 ...of this event. 938 00:39:38,114 --> 00:39:39,202 Zhi zi!Zhi zi! 939 00:39:39,246 --> 00:39:40,552 Zhi what? 940 00:39:41,901 --> 00:39:44,556 Congratulations. You've got one hell of an arm. 941 00:39:44,599 --> 00:39:46,384 Back atcha, man. That's the best match 942 00:39:46,427 --> 00:39:48,821 I've had in a long time. 943 00:39:48,864 --> 00:39:49,822 Yeah! 944 00:39:49,865 --> 00:39:51,127 Congratulations, Luca. 945 00:39:51,171 --> 00:39:52,128 I never doubted you, baby. I never doubted you. 946 00:39:52,172 --> 00:39:55,044 Yeah, baby. Yeah, baby. 947 00:39:55,088 --> 00:39:56,176 [laughing] 948 00:39:56,219 --> 00:39:58,787 HONDO: Say something! I'm listening! 949 00:39:58,831 --> 00:40:01,137 You know in the end, we're all on the same team, right? 950 00:40:01,181 --> 00:40:03,618 Absolutely. Except we're on the winning half of that team, 951 00:40:03,662 --> 00:40:05,054 and you are on the losing half. 952 00:40:05,098 --> 00:40:06,969 RYAN: Well, I guess 953 00:40:07,013 --> 00:40:09,537 I owe you a congratulatory glass of merlot? 954 00:40:09,581 --> 00:40:13,411 Oh, uh, no, I'm so sorry. I only like to date winners. 955 00:40:13,454 --> 00:40:15,151 [others oohing] 956 00:40:15,195 --> 00:40:17,371 Yeah, she hurts like that, baby. 957 00:40:17,415 --> 00:40:19,242 She hurts like that!BRINKLE: Okay, okay. 958 00:40:19,286 --> 00:40:20,635 Congratulations, Hicks. 959 00:40:21,593 --> 00:40:23,421 But we're still up six-four 960 00:40:23,464 --> 00:40:25,466 over the last ten years, now.HONDO: Okay, whoa, whoa, 961 00:40:25,510 --> 00:40:27,642 wait a minute, Chief, why are you only going back ten years? 962 00:40:27,686 --> 00:40:28,991 Oh, I know why. 963 00:40:29,035 --> 00:40:30,166 'Cause if you go back 20, 964 00:40:30,210 --> 00:40:31,820 we're still up 11-nine. Boom. 965 00:40:31,864 --> 00:40:33,256 In your face.[laughter] 966 00:40:34,475 --> 00:40:35,520 Gotta be honest. 967 00:40:35,563 --> 00:40:36,956 It's still a big win for me. 968 00:40:36,999 --> 00:40:39,045 How's that?You heard what the man said earlier. 969 00:40:39,088 --> 00:40:41,874 Most money this thing has ever raised for a charity. 970 00:40:41,917 --> 00:40:45,138 My mom barely won her battle with breast cancer when I was a kid. 971 00:40:45,181 --> 00:40:46,879 Whole reason I'm in this thing. 972 00:40:46,922 --> 00:40:49,055 That's good for you, man. 973 00:40:49,098 --> 00:40:51,100 That's what's up.RYAN: That being said, 974 00:40:51,144 --> 00:40:53,146 this social media gig is kind of fun. 975 00:40:53,189 --> 00:40:54,930 Maybe I'll stick around. 976 00:40:54,974 --> 00:40:57,672 At least long enough for the rematch next year. 977 00:40:57,716 --> 00:40:59,152 [others oohing] 978 00:40:59,195 --> 00:41:01,894 Okay, okay, okay.We comin' back. We comin' back. 979 00:41:01,937 --> 00:41:05,158 [cheering, whistling] 980 00:41:05,201 --> 00:41:06,551 ♪ 981 00:41:06,594 --> 00:41:08,814 You got lucky... 982 00:41:08,857 --> 00:41:10,729 Yeah![shouting] 983 00:41:10,772 --> 00:41:12,948 [phone chimes] 984 00:41:19,215 --> 00:41:21,391 [laughs softly] 985 00:41:21,435 --> 00:41:22,784 ♪ 986 00:41:22,828 --> 00:41:26,701 LAPD! LAPD! 987 00:41:26,745 --> 00:41:28,094 LAPD! 988 00:41:28,137 --> 00:41:32,359 [chanting]: LAPD! LAPD! LAPD! LAPD! 989 00:41:32,402 --> 00:41:34,753 [chanting]: Luca! Luca! Luca! 990 00:41:34,796 --> 00:41:38,321 Luca! Luca! Luca! Luca! 991 00:41:38,365 --> 00:41:41,673 Captioning sponsored by CBS 992 00:41:41,716 --> 00:41:44,719 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.