All language subtitles for Roseanne s08e22 Ballroom Blitz.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,038 --> 00:00:07,906 Man, there's just so much to do to prepare for this wedding. 2 00:00:07,907 --> 00:00:09,775 We still have to get flowers, 3 00:00:09,776 --> 00:00:11,443 Hors d'oeuvres, a church. 4 00:00:11,444 --> 00:00:13,479 Well, maybe you should ask Darlene to do some of it 5 00:00:13,480 --> 00:00:16,181 If you weren't so damn whipped. 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,984 Well, I think the first order of business-- 7 00:00:18,985 --> 00:00:21,186 Mom, you're only allowed one suggestion per hour. 8 00:00:21,187 --> 00:00:24,890 And your last one counted as two, because it went on for too long. 9 00:00:24,891 --> 00:00:27,826 Mom, some guy just delivered this for you. 10 00:00:27,827 --> 00:00:30,229 Well, I didn't order that. Did you give him any money? 11 00:00:30,230 --> 00:00:31,897 - no. - oh, okay. 12 00:00:31,898 --> 00:00:33,499 Well, put it down there. 13 00:00:36,636 --> 00:00:38,604 Saw your commentary on tv 14 00:00:38,605 --> 00:00:41,440 About how hard it is to find a descent wedding cake. 15 00:00:41,441 --> 00:00:44,576 Sincerely, albano's bakery, third and main. 16 00:00:44,577 --> 00:00:47,880 - feel free to mention us on your show. - ( chuckles ) 17 00:00:47,881 --> 00:00:50,249 Man, that's just out-and-out bribery. 18 00:00:50,250 --> 00:00:53,385 It's totally unethical and chocolaty. 19 00:00:53,386 --> 00:00:55,354 That cake won't last until the wedding. 20 00:00:55,355 --> 00:00:57,956 That cake won't last till dinner. 21 00:00:57,957 --> 00:01:01,627 So just because you mentioned wedding cakes on television 22 00:01:01,628 --> 00:01:03,128 Someone sent you a free one? 23 00:01:03,129 --> 00:01:06,365 Yeah, and they say tv only adds 10 lbs. 24 00:01:06,366 --> 00:01:10,169 Whoa, I can see my next commentary 25 00:01:10,170 --> 00:01:11,870 Appearing before my eyes-- 26 00:01:11,871 --> 00:01:14,239 I was wrong about bakeries. 27 00:01:14,240 --> 00:01:17,676 Albano's on third and main is a great one. 28 00:01:17,677 --> 00:01:20,713 And I wonder where I can get a descent wedding dress 29 00:01:20,714 --> 00:01:22,381 Or hors d'oeuvres, 30 00:01:22,382 --> 00:01:25,050 Or a candy-apple red pump 31 00:01:25,051 --> 00:01:27,853 In a size 7 1/2 with a low heel. 32 00:01:27,854 --> 00:01:31,290 That's it. My divorce is final-- 33 00:01:31,291 --> 00:01:34,593 Signed, sealed, delivered. I'm alone, 34 00:01:34,594 --> 00:01:38,063 Legally forever single till death do I part. 35 00:01:39,165 --> 00:01:41,834 Hey, Jackie, a guy in a long robe 36 00:01:41,835 --> 00:01:44,870 Carrying a big sickle was by here looking for you. 37 00:01:44,871 --> 00:01:48,140 Go ahead and joke. You're not the one facing a life of solitude, 38 00:01:48,141 --> 00:01:50,876 Or uneven mattress wear. 39 00:01:50,877 --> 00:01:53,712 Come one, Jackie. You'll find someone. 40 00:01:53,713 --> 00:01:55,447 Who wouldn't want to go out with you? 41 00:01:55,448 --> 00:01:58,217 That's easy for you to say, you little frizzy-haired pollyanna. 42 00:02:05,759 --> 00:02:09,595 Just to shave a couple of years off your miserable life. 43 00:02:09,596 --> 00:02:12,398 I got to go 44 00:02:12,399 --> 00:02:15,267 Work on this seating chart now. 45 00:02:15,268 --> 00:02:18,804 Yeah, make sure you put me between the priest and the florist. 46 00:02:18,805 --> 00:02:20,839 Hey hey, don't count out that priest. 47 00:02:20,840 --> 00:02:24,076 - times have changed. - Jackie, I have just the tonic. 48 00:02:24,077 --> 00:02:25,711 Why don't you come with me Saturday night 49 00:02:25,712 --> 00:02:27,513 To my ballroom dance class? 50 00:02:27,514 --> 00:02:29,515 Why didn't I think of that? 51 00:02:29,516 --> 00:02:32,184 Mom, that's a great idea. 52 00:02:32,185 --> 00:02:34,887 I'm sure that the man of my dreams is sitting at home right now 53 00:02:34,888 --> 00:02:37,923 Clipping on his bow tie and strapping on his truss. 54 00:02:37,924 --> 00:02:39,758 ( laughing ) 55 00:02:39,759 --> 00:02:42,795 It's not just for seniors. 56 00:02:42,796 --> 00:02:45,297 There's plenty of cultured 57 00:02:45,298 --> 00:02:48,233 And delightful gentlemen of all ages there. 58 00:02:48,234 --> 00:02:49,735 I may be desperate, 59 00:02:49,736 --> 00:02:52,471 But I haven't sunk that low. 60 00:02:52,472 --> 00:02:54,707 Oh really? 61 00:02:54,708 --> 00:02:57,976 Hey, I cannot believe that I am agreeing with mom here. 62 00:02:57,977 --> 00:02:59,978 You really should go. 63 00:02:59,979 --> 00:03:01,613 I was reading this big article 64 00:03:01,614 --> 00:03:04,817 About how ballroom dancing is making a big old comeback. 65 00:03:04,818 --> 00:03:08,153 So you really don't think it would be a huge waste of time? 66 00:03:08,154 --> 00:03:10,055 No more than your marriage. 67 00:03:12,926 --> 00:03:14,460 All right, i'll go. All right. 68 00:03:14,461 --> 00:03:16,061 I'm gonna feel really stupid. 69 00:03:16,062 --> 00:03:19,431 Oh, goody! And i'll help you pick out an outfit. 70 00:03:19,432 --> 00:03:22,301 Plus perhaps we can tease that hair 71 00:03:22,302 --> 00:03:23,936 Into something presentable. 72 00:03:23,937 --> 00:03:27,606 Why don't you try to tease it into a nice set of boobs? 73 00:03:30,977 --> 00:03:34,013 Roseanne, you might like to come along too. 74 00:03:34,014 --> 00:03:36,181 Dance is good exercise. 75 00:03:36,182 --> 00:03:38,350 Hey, I am not divorced, 76 00:03:38,351 --> 00:03:40,719 Single, desperate, or lonely. 77 00:03:40,720 --> 00:03:43,355 What the hell do I need to exercise for? 78 00:03:43,356 --> 00:03:45,457 ( theme music playing ) 79 00:04:25,031 --> 00:04:27,299 ( Roseanne laughs ) 80 00:04:35,175 --> 00:04:37,776 - hey. - hey. 81 00:04:37,777 --> 00:04:39,278 Mark, what happened to your hand? 82 00:04:39,279 --> 00:04:42,281 He was working the saw and he almost cut it off again. 83 00:04:43,717 --> 00:04:45,984 Mark, what an idiot. 84 00:04:45,985 --> 00:04:47,820 What do you mean an idiot? Didn't you hear him? 85 00:04:47,821 --> 00:04:50,289 Almost. 86 00:04:50,290 --> 00:04:52,424 Unbelievable. 87 00:04:52,425 --> 00:04:55,627 Shouldn't you be sewing up your wedding dress, mary? 88 00:04:57,630 --> 00:05:00,566 Is he the dumbest guy you've ever known? 89 00:05:00,567 --> 00:05:02,267 I work at a construction business, David. 90 00:05:02,268 --> 00:05:04,970 I would have to see a list. 91 00:05:04,971 --> 00:05:08,040 Mr. Conner, do you know anything about wedding tuxes? 92 00:05:08,041 --> 00:05:10,075 I mean, do you have to wear underwear, 93 00:05:10,076 --> 00:05:13,078 Or are they built into the pants like in bathing suits? 94 00:05:13,079 --> 00:05:15,047 Oh, David, I don't know. 95 00:05:15,048 --> 00:05:17,716 I don't feel like talking about wedding stuff right now. 96 00:05:17,717 --> 00:05:19,785 You're still kind of angry 97 00:05:19,786 --> 00:05:22,054 About this whole pregnancy-wedding thing aren't you? 98 00:05:22,055 --> 00:05:24,289 I am making great strides 99 00:05:24,290 --> 00:05:26,592 In my acceptance of this difficult situation. 100 00:05:28,561 --> 00:05:31,330 Well good, 101 00:05:31,331 --> 00:05:33,966 Because... 102 00:05:33,967 --> 00:05:37,670 I really think you're the greatest guy in the world, Mr. Conner, 103 00:05:37,671 --> 00:05:40,539 And I want you to be my best man. 104 00:05:40,540 --> 00:05:44,209 Oh, I don't know. 105 00:05:44,210 --> 00:05:46,011 Well, I know it's weird. 106 00:05:46,012 --> 00:05:48,280 So don't answer now. Just think about it, all right? 107 00:05:48,281 --> 00:05:50,649 Yeah, i'll get back to you. 108 00:05:50,650 --> 00:05:53,152 You're gonna love me again one day, Mr. Conner. 109 00:05:53,153 --> 00:05:55,454 You'll see. 110 00:05:55,455 --> 00:05:57,423 I'll get back to you about that too. 111 00:06:03,196 --> 00:06:04,730 Here we are. 112 00:06:04,731 --> 00:06:06,432 - hello, agnes! - hello, dear. 113 00:06:06,433 --> 00:06:08,667 When we start dancing, if you get confused, 114 00:06:08,668 --> 00:06:10,602 Just follow her-- the left leg. 115 00:06:10,603 --> 00:06:12,805 The right one she just drags. 116 00:06:12,806 --> 00:06:14,907 Oh, this isn't bad. 117 00:06:14,908 --> 00:06:17,109 - there's people my age. - I told you there would be. 118 00:06:17,110 --> 00:06:19,945 - now let me introduce you around. - mother, stay. 119 00:06:22,215 --> 00:06:24,817 Hi, i'm Jackie. I'm new. 120 00:06:24,818 --> 00:06:26,919 - hi, i'm roger. - roger. 121 00:06:26,920 --> 00:06:29,855 Hi, so nice to meet a man who likes to dance 122 00:06:29,856 --> 00:06:33,392 And who isn't, like, a total troll. 123 00:06:33,393 --> 00:06:36,729 Well, my fiancee and I are taking dancing lessons for our wedding. 124 00:06:36,730 --> 00:06:38,764 In fact, that's why a lot of people are here. 125 00:06:38,765 --> 00:06:41,400 Oh, really? Who exactly? 126 00:06:41,401 --> 00:06:43,602 Well, our whole group. 127 00:06:43,603 --> 00:06:47,006 Uh-huh, so... 128 00:06:47,007 --> 00:06:49,675 That would be basically 129 00:06:49,676 --> 00:06:52,845 Everyone under 90. So, okay, well, 130 00:06:52,846 --> 00:06:54,446 Gotta get back to my mom. 131 00:06:54,447 --> 00:06:57,116 So you and your fiancee have a nice life. 132 00:06:57,117 --> 00:06:59,318 You know, I was once you. 133 00:06:59,319 --> 00:07:01,020 And now i'm me. 134 00:07:01,021 --> 00:07:03,522 So I will just leave you with that. 135 00:07:06,393 --> 00:07:09,828 Mother, every man here is engaged. 136 00:07:09,829 --> 00:07:11,697 Really? Why, that's lovely. 137 00:07:11,698 --> 00:07:13,732 Lovely? Listen, old woman, 138 00:07:13,733 --> 00:07:16,935 I washed these hose out in the sink and put them on wet 139 00:07:16,936 --> 00:07:19,672 Because you told me that there were going to be guys here. Liar. 140 00:07:19,673 --> 00:07:23,509 - liar! - shh, here he comes. 141 00:07:23,510 --> 00:07:26,278 ( samba music playing ) 142 00:07:30,850 --> 00:07:33,318 - hi, gang. - hi, hal. 143 00:07:36,890 --> 00:07:39,925 - buenos noches. - buenos noches. 144 00:07:39,926 --> 00:07:43,462 - oh, hal. - oh, Beverly, is that a new scarf? 145 00:07:43,463 --> 00:07:47,199 Oh, yes. I knew we were going to do the samba tonight 146 00:07:47,200 --> 00:07:50,102 So I wanted to wear something bold. 147 00:07:50,103 --> 00:07:52,171 You saucy little thing you. 148 00:07:52,172 --> 00:07:54,707 - ( both laughing ) - oh, stop it. 149 00:07:54,708 --> 00:07:58,444 - hal is flirting with bev again. - what else is new? 150 00:07:58,445 --> 00:08:01,213 Well, of course i'm flirting with her. Do you know why? 151 00:08:01,214 --> 00:08:03,482 It's because it makes you girls jealous. 152 00:08:03,483 --> 00:08:05,918 And when you get jealous, your passions come out 153 00:08:05,919 --> 00:08:08,287 And you dance like tigresses. ( growls ) 154 00:08:08,288 --> 00:08:11,156 ( both growling ) 155 00:08:12,225 --> 00:08:14,193 ( chuckles ) wonderful. 156 00:08:14,194 --> 00:08:15,861 Okay, everybody, get ready. 157 00:08:15,862 --> 00:08:18,430 We're going to do the samba! 158 00:08:18,431 --> 00:08:20,232 Hey! 159 00:08:21,534 --> 00:08:23,669 ( samba music playing ) 160 00:08:28,975 --> 00:08:31,977 ( laughs ) 161 00:08:35,415 --> 00:08:38,283 Hi there, i'm hal. 162 00:08:38,284 --> 00:08:41,453 - i'm Jackie. - all right, let's move those hips around, 163 00:08:41,454 --> 00:08:43,689 Loosen them up. That's good. 164 00:08:43,690 --> 00:08:47,459 Oh, that's hot. That is good. 165 00:08:47,460 --> 00:08:49,328 All right, come on, honey. 166 00:08:49,329 --> 00:08:50,929 - you wanna try a turn? - a turn? 167 00:08:50,930 --> 00:08:52,331 - no, I couldn't possibly-- - yeah, sure. 168 00:08:52,332 --> 00:08:53,966 - come on, do a turn. - oh my. 169 00:08:53,967 --> 00:08:57,136 That's wonderful. Come on, let's do a dip. 170 00:08:57,137 --> 00:09:00,205 ( laughing ) 171 00:09:00,206 --> 00:09:02,341 You're wonderful. What a natural you are. 172 00:09:02,342 --> 00:09:03,909 - thank you. - yeah, really. 173 00:09:03,910 --> 00:09:07,680 Tell me, are you gonna be one of my new pupils? 174 00:09:07,681 --> 00:09:11,483 Oh, hal, I don't think so. I'm not engaged 175 00:09:11,484 --> 00:09:14,820 And i'm not decrepit. 176 00:09:14,821 --> 00:09:16,355 Oh, don't say that to me. 177 00:09:16,356 --> 00:09:19,758 If you had a dagger, you could plunge it into my heart. 178 00:09:19,759 --> 00:09:22,594 You are a big flirt. 179 00:09:22,595 --> 00:09:25,564 With those big beautiful brown eyes, I could be anybody you want. 180 00:09:25,565 --> 00:09:27,666 ( both laughing ) 181 00:09:29,736 --> 00:09:31,704 Since you're not going to be my student, 182 00:09:31,705 --> 00:09:33,872 Maybe we can have dinner together. 183 00:09:33,873 --> 00:09:35,974 Uh, sure. 184 00:09:35,975 --> 00:09:37,743 - what do you say, tonight? - yeah yeah. 185 00:09:37,744 --> 00:09:39,178 - after class? - yes. 186 00:09:39,179 --> 00:09:41,480 - a little bistro that I know. - all right. 187 00:09:41,481 --> 00:09:44,950 Wonderful. Excuse me for a minute. 188 00:09:44,951 --> 00:09:46,585 That's it. That's it. 189 00:09:46,586 --> 00:09:49,121 That's it. One, two. 190 00:09:49,122 --> 00:09:51,056 Is this it, hal? 191 00:09:52,592 --> 00:09:55,661 Where did Beverly go, huh? 192 00:09:55,662 --> 00:09:57,730 That's beverly's scarf, 193 00:09:57,731 --> 00:09:59,565 But you're not Beverly. 194 00:09:59,566 --> 00:10:02,534 No no, you're carmen on the beach 195 00:10:02,535 --> 00:10:05,404 Of ipanema. Whoa, hey! 196 00:10:11,277 --> 00:10:14,046 Man, look at all this free stuff. 197 00:10:14,047 --> 00:10:17,950 This tv scam is the greatest thing I ever thought of. 198 00:10:17,951 --> 00:10:19,718 da da da da da 199 00:10:19,719 --> 00:10:22,588 the stores! 200 00:10:22,589 --> 00:10:25,824 Yes, I think at least six of everything 201 00:10:25,825 --> 00:10:29,228 You shamelessly mentioned on the air has been delivered. 202 00:10:29,229 --> 00:10:30,629 That is not true. 203 00:10:30,630 --> 00:10:33,599 I did not get the bagel slicer, the fry baby, 204 00:10:33,600 --> 00:10:36,135 Or the 24-cubic-foot frigidaire. 205 00:10:36,136 --> 00:10:38,504 Which is almost enough 206 00:10:38,505 --> 00:10:40,606 To hold the conner family supply 207 00:10:40,607 --> 00:10:42,975 Of breakfast meats. 208 00:10:42,976 --> 00:10:45,144 So where is the stuff you said you got for the diner? 209 00:10:45,145 --> 00:10:46,912 Oh man, you wouldn't believe it. The whole kitchen 210 00:10:46,913 --> 00:10:49,148 Is full of free hors d'oeuvres. 211 00:10:49,149 --> 00:10:51,650 I figure the stuff we recognize we'll sell for a buck, 212 00:10:51,651 --> 00:10:54,186 And other stuff two bucks. 213 00:10:54,187 --> 00:10:57,222 ( yawns ) 214 00:10:57,223 --> 00:11:00,159 How come you're so tired? 215 00:11:00,160 --> 00:11:03,929 Are you having that dream about that giant monkey again? 216 00:11:03,930 --> 00:11:06,231 No, I happen to have been 217 00:11:06,232 --> 00:11:08,133 Out dancing all night. 218 00:11:08,134 --> 00:11:10,903 Oh really? So you met a guy at mom's thing? 219 00:11:10,904 --> 00:11:13,405 I was right. Yeah, well, so who is he? What's he like? 220 00:11:13,406 --> 00:11:15,708 Well, he's... 221 00:11:15,709 --> 00:11:19,345 He's a guy that likes to dance. You know the type. 222 00:11:19,346 --> 00:11:21,580 You know, he's got shoes 223 00:11:21,581 --> 00:11:24,249 And that's who he is. 224 00:11:24,250 --> 00:11:28,087 Well, aside from the likes-to-dance part, sounds just like Dan. 225 00:11:28,088 --> 00:11:31,757 There she is. You shameless hussy! 226 00:11:31,758 --> 00:11:34,493 You stole my man! 227 00:11:40,433 --> 00:11:42,901 Stole your man? What are you talking about? 228 00:11:42,902 --> 00:11:46,972 Are you gonna deny that you went out with hal after class? 229 00:11:46,973 --> 00:11:49,508 He asked me out, so I went out with him. What's the big deal? 230 00:11:49,509 --> 00:11:52,378 So you just stole him from your own mother? 231 00:11:52,379 --> 00:11:55,114 You trollop! 232 00:11:55,115 --> 00:11:57,583 My sister and my mother 233 00:11:57,584 --> 00:12:00,586 Are fighting over the same guy? 234 00:12:00,587 --> 00:12:04,390 The only thing left for this family is cannibalism. 235 00:12:04,391 --> 00:12:07,459 I didn't steal anybody from her. 236 00:12:07,460 --> 00:12:09,328 The old bat's out of her mind. 237 00:12:09,329 --> 00:12:12,131 Floozy! Jezebel! 238 00:12:12,132 --> 00:12:14,033 Little miss round heels! 239 00:12:15,869 --> 00:12:19,471 Gee, Jackie, doesn't that remind you of your sweet-16 party? 240 00:12:19,472 --> 00:12:21,006 So you think this is funny? 241 00:12:21,007 --> 00:12:24,576 Oh, I think everybody's gonna think this is funny. 242 00:12:24,577 --> 00:12:26,945 - ( car honks ) - damn. 243 00:12:26,946 --> 00:12:30,182 There's that sample limo. 244 00:12:30,183 --> 00:12:32,284 Well, I hope you guys can keep this up 245 00:12:32,285 --> 00:12:34,720 Till I get back from my free hot-air-balloon ride. 246 00:12:36,890 --> 00:12:39,024 You do know 247 00:12:39,025 --> 00:12:41,727 That you and hal look ridiculous together. 248 00:12:41,728 --> 00:12:45,030 Mother, i'm not even going to talk to you about this. 249 00:12:45,031 --> 00:12:48,233 What's wrong, Jackie? Been out of circulation too long? 250 00:12:48,234 --> 00:12:50,703 Too scared to date a man your own age? 251 00:12:50,704 --> 00:12:52,971 I'm not scared of anything. 252 00:12:52,972 --> 00:12:56,275 Okay, there's the rabbits. 253 00:12:56,276 --> 00:12:58,210 Mom-- well, maybe a part of it 254 00:12:58,211 --> 00:13:01,413 Is that I haven't been out there in a number of years, 255 00:13:01,414 --> 00:13:03,615 But so hal is a really nice guy. 256 00:13:03,616 --> 00:13:05,517 He's safe, you know? What's wrong with that? 257 00:13:05,518 --> 00:13:07,753 Well, you're not serious about him. 258 00:13:07,754 --> 00:13:10,823 - you're taking advantage of him. - mom! 259 00:13:10,824 --> 00:13:13,792 You've been going down there for two years. You've never been out with him. 260 00:13:13,793 --> 00:13:17,629 I've cleverly paced myself. 261 00:13:17,630 --> 00:13:21,567 And he was about to make his move. 262 00:13:21,568 --> 00:13:25,237 Last week, instead of calling me bev, 263 00:13:25,238 --> 00:13:28,640 He accidentally called me "bed." 264 00:13:31,044 --> 00:13:33,812 Well, there you are. 265 00:13:35,615 --> 00:13:38,484 Mother, that's not exactly a relationship. 266 00:13:39,853 --> 00:13:42,388 You don't know anything about hal. 267 00:13:42,389 --> 00:13:44,256 Did you know he was one 268 00:13:44,257 --> 00:13:47,659 Of the original June taylor dancers? 269 00:13:47,660 --> 00:13:50,629 Look, mom, I know you like him, 270 00:13:50,630 --> 00:13:53,332 But listen to me. You weren't seeing him. 271 00:13:53,333 --> 00:13:56,168 I was seeing him every Saturday night 272 00:13:56,169 --> 00:13:58,637 For the last two years! 273 00:13:58,638 --> 00:14:00,806 And it's been wonderful. 274 00:14:00,807 --> 00:14:03,442 We danced together. We chatted. 275 00:14:03,443 --> 00:14:05,844 And oh, how we laughed. 276 00:14:05,845 --> 00:14:07,713 You can still do all that. 277 00:14:07,714 --> 00:14:09,848 No, I can't. 278 00:14:09,849 --> 00:14:11,850 It's ruined. 279 00:14:11,851 --> 00:14:13,786 From now on, 280 00:14:13,787 --> 00:14:16,221 I guess i'll just spend Saturday nights 281 00:14:16,222 --> 00:14:19,491 - looking at television alone. - mom. 282 00:14:19,492 --> 00:14:23,162 I'll go down this week and tell the gals. 283 00:14:23,163 --> 00:14:26,331 And then my dancing days are through. 284 00:14:26,332 --> 00:14:28,467 Thank you, Jackie, 285 00:14:28,468 --> 00:14:31,670 For spoiling everything. 286 00:14:31,671 --> 00:14:34,373 ( door slams ) 287 00:14:34,374 --> 00:14:37,409 You stole your mother's boyfriend, huh? 288 00:14:37,410 --> 00:14:39,511 Been there. 289 00:14:45,852 --> 00:14:48,854 Almost cutting my hand off the other day really got me thinking about a lot of stuff. 290 00:14:48,855 --> 00:14:51,023 Oh, yeah? Like what? 291 00:14:51,024 --> 00:14:53,325 Like what it'd be like if I didn't have a hand. 292 00:14:59,699 --> 00:15:01,700 Shouldn't he be getting ready for his wedding? 293 00:15:01,701 --> 00:15:04,570 - I mean, is he even thinking about it? - sure he is. 294 00:15:04,571 --> 00:15:06,839 He's helping Darlene with stuff. 295 00:15:06,840 --> 00:15:09,742 He asked me to be his best man. He's on top of things. 296 00:15:12,746 --> 00:15:14,313 He asked you to be his best man, huh? 297 00:15:16,683 --> 00:15:18,784 Oh, did I say "best man"? 298 00:15:18,785 --> 00:15:20,652 I'm sorry, I got it wrong. 299 00:15:20,653 --> 00:15:22,321 He asked me to be his main man. 300 00:15:26,326 --> 00:15:28,060 Whatever, it's-- 301 00:15:31,498 --> 00:15:34,933 David, David! 302 00:15:34,934 --> 00:15:38,303 I've made up my mind about being your best man, and the answer's no. 303 00:15:38,304 --> 00:15:41,974 I understand. You hate me. 304 00:15:41,975 --> 00:15:45,144 No, I don't hate you. 305 00:15:45,145 --> 00:15:48,147 I mean, it's very nice that you asked me. 306 00:15:48,148 --> 00:15:50,482 I just think it would be better if you asked your brother. 307 00:15:50,483 --> 00:15:52,418 Mark? 308 00:15:52,419 --> 00:15:55,421 I don't like Mark. 309 00:15:55,422 --> 00:15:58,023 That's it. We just don't get along. 310 00:15:58,024 --> 00:16:00,759 Aren't you supposed to pick a best man you like and get along with? 311 00:16:00,760 --> 00:16:03,662 That's not even true about the person you marry. 312 00:16:06,299 --> 00:16:08,200 Now go on. He's your brother. Ask him. 313 00:16:08,201 --> 00:16:10,536 Fine. 314 00:16:10,537 --> 00:16:13,105 ( groans ) I can just hear his toast now. 315 00:16:13,106 --> 00:16:15,507 "chicks are weird. Let's chug!" 316 00:16:17,610 --> 00:16:20,012 There you go. 317 00:16:21,715 --> 00:16:23,115 Mark. 318 00:16:23,116 --> 00:16:25,050 Hey. 319 00:16:28,421 --> 00:16:30,389 So i've been thinking about it, 320 00:16:30,390 --> 00:16:33,392 And I want you to be my best man. 321 00:16:33,393 --> 00:16:35,394 Look, don't do me any favors, okay? 322 00:16:35,395 --> 00:16:37,663 I'm not doing you a favor. 323 00:16:37,664 --> 00:16:40,799 Look, you asked Dan first instead of me. 324 00:16:40,800 --> 00:16:42,468 Why? 325 00:16:42,469 --> 00:16:44,503 Why? 326 00:16:44,504 --> 00:16:47,139 Do you really wanna know why? 327 00:16:47,140 --> 00:16:49,575 - yeah, that's why i'm asking. - okay. 328 00:16:49,576 --> 00:16:52,711 All right, fine, Mark. 329 00:16:52,712 --> 00:16:54,980 You tormented me my whole life. 330 00:16:54,981 --> 00:16:57,583 You know, my first memory 331 00:16:57,584 --> 00:17:00,719 Is of you stuffing me in a piano when I was three years old. 332 00:17:02,489 --> 00:17:04,456 You stole my allowance. 333 00:17:04,457 --> 00:17:06,392 You bent the spokes on my bike. 334 00:17:06,393 --> 00:17:09,094 You told every girl I had a crush on that I had fleas. 335 00:17:09,095 --> 00:17:11,163 You did. 336 00:17:11,164 --> 00:17:13,832 That one summer. 337 00:17:13,833 --> 00:17:16,468 Face it, Mark, 338 00:17:16,469 --> 00:17:18,137 You viciously bullied me 339 00:17:18,138 --> 00:17:21,073 Until I was old enough to figure out how to just avoid you all together, 340 00:17:21,074 --> 00:17:23,042 Which is why we are the way we are today. 341 00:17:23,043 --> 00:17:26,779 And you wonder why I don't ask you to be my best man? 342 00:17:26,780 --> 00:17:29,615 Yeah, why not? 343 00:17:29,616 --> 00:17:31,450 I just told you, Mark. 344 00:17:31,451 --> 00:17:33,552 It doesn't matter. I don't wanna be your best man anyway. 345 00:17:33,553 --> 00:17:36,055 - fine, then just say no. - oh, you'd like that, wouldn't you? 346 00:17:36,056 --> 00:17:38,490 Oh, you're driving me crazy! 347 00:17:38,491 --> 00:17:40,626 Mark, come here. 348 00:17:40,627 --> 00:17:43,696 Just say you'll be my best man and shut up! 349 00:17:43,697 --> 00:17:47,066 Look at this! You can't even ask me nicely! 350 00:17:47,067 --> 00:17:48,867 All right, fine, Mark. 351 00:17:48,868 --> 00:17:50,436 Don't be my best man, all right? 352 00:17:50,437 --> 00:17:52,404 Just kill me and put me out of my misery. 353 00:17:52,405 --> 00:17:54,440 Look, if you're that miserable, 354 00:17:54,441 --> 00:17:56,475 I'll be your best man. 355 00:17:56,476 --> 00:17:58,243 - will that make you happy? - yes. 356 00:18:02,248 --> 00:18:05,851 It's good. It's a good start. 357 00:18:05,852 --> 00:18:08,854 Yeah, I mean, we are brothers. 358 00:18:08,855 --> 00:18:11,423 Yeah. 359 00:18:11,424 --> 00:18:13,659 No way am I letting you stuff that cake in my face though. 360 00:18:22,002 --> 00:18:24,403 You can't leave us, bev. 361 00:18:24,404 --> 00:18:27,139 You're the sparkplug for our little ensemble. 362 00:18:27,140 --> 00:18:30,409 Please, ladies, allow me to do this with dignity. 363 00:18:30,410 --> 00:18:32,745 I don't wanna end up like ginger rogers 364 00:18:32,746 --> 00:18:34,947 Dancing past my prime. 365 00:18:34,948 --> 00:18:38,884 Well, ladies of the chorus, 366 00:18:38,885 --> 00:18:41,754 Adieu. 367 00:18:41,755 --> 00:18:44,790 And where do you think you're going, Beverly? 368 00:18:44,791 --> 00:18:48,527 I just-- i'm quitting the class, hal. 369 00:18:48,528 --> 00:18:50,129 - quitting? - yes. 370 00:18:50,130 --> 00:18:51,697 You can't quit. 371 00:18:51,698 --> 00:18:54,133 We need you. I need you. 372 00:18:54,134 --> 00:18:57,936 - you're like a willow by a lake. - excuse me? 373 00:18:57,937 --> 00:19:01,807 You're like a raindrop dancing on a windowpane 374 00:19:01,808 --> 00:19:04,843 On a warm hot summer night in August. 375 00:19:04,844 --> 00:19:08,480 Oh, hal, that's what jeff chandler said to mamie van doren 376 00:19:08,481 --> 00:19:11,050 - in "surrender in September." - oh. 377 00:19:11,051 --> 00:19:14,153 You were so wonderful in that. What was your line? 378 00:19:14,154 --> 00:19:17,289 "i'll pull the car around." 379 00:19:17,290 --> 00:19:20,626 But this isn't a movie, hal. 380 00:19:20,627 --> 00:19:23,595 It's my life, and it's time for me to get on with it. 381 00:19:23,596 --> 00:19:26,799 No no, you can't leave, bevvy. You can't. 382 00:19:26,800 --> 00:19:29,535 You're my favorite student. 383 00:19:29,536 --> 00:19:32,071 You're not going to leave me alone here with all these old ladies. 384 00:19:32,072 --> 00:19:34,907 - please don't. - Jackie isn't old, hal. 385 00:19:34,908 --> 00:19:37,976 Oh, her. Well no, you raised a very charming woman. 386 00:19:37,977 --> 00:19:39,478 I mean, very very nice, 387 00:19:39,479 --> 00:19:40,979 And I like her, but there's-- 388 00:19:40,980 --> 00:19:43,082 What are you saying? You're not interested in her? 389 00:19:43,083 --> 00:19:46,151 Why should I settle for a pale copy 390 00:19:46,152 --> 00:19:48,053 Of the original? 391 00:19:48,054 --> 00:19:51,523 Oh, hal, please. Really? 392 00:19:51,524 --> 00:19:53,859 Why drink grape juice, 393 00:19:53,860 --> 00:19:56,428 When you could have vintage bordeaux? 394 00:19:56,429 --> 00:19:59,531 Oh, no. 395 00:19:59,532 --> 00:20:01,900 I can't have you disparaging my daughter. 396 00:20:01,901 --> 00:20:04,069 She's a fine young woman and mother. 397 00:20:04,070 --> 00:20:07,806 And i'm sure her credit rating will be restored within the year. 398 00:20:07,807 --> 00:20:10,009 Please, you must stay. 399 00:20:10,010 --> 00:20:12,444 Should I? Oh, I don't know. I just don't know. 400 00:20:12,445 --> 00:20:14,380 I'm not starting this class without you. 401 00:20:14,381 --> 00:20:17,149 My capezios are in the car. 402 00:20:17,150 --> 00:20:19,785 I'll be back in a trice. 403 00:20:19,786 --> 00:20:22,554 ( chuckles ) wonderful. 404 00:20:22,555 --> 00:20:25,824 All right, everybody, tonight we're going to do the rumba. 405 00:20:25,825 --> 00:20:28,027 I'll be back in five-- 406 00:20:28,028 --> 00:20:31,363 Quicker than you can say "xavier cugat." 407 00:20:31,364 --> 00:20:34,767 Oh, hal, thank you. Thanks. 408 00:20:34,768 --> 00:20:38,203 - thanks, hal, for doing that. - she's such a sweet kid. 409 00:20:38,204 --> 00:20:39,938 And I wanted to thank you also 410 00:20:39,939 --> 00:20:41,840 For the time that we spent together, you know? 411 00:20:41,841 --> 00:20:43,642 I haven't been dating for quite a while now 412 00:20:43,643 --> 00:20:46,779 And it was very sweet of you to help me get back there in the game. 413 00:20:46,780 --> 00:20:49,014 Are you kidding? You're a beautiful woman. 414 00:20:49,015 --> 00:20:51,550 Guys are gonna be lining up. 415 00:20:51,551 --> 00:20:54,586 You're like a willow by a lake. 416 00:20:57,390 --> 00:21:00,826 You're like a drop of rain dancing on a windowpane 417 00:21:00,827 --> 00:21:04,029 After a hot warm summer August night. 418 00:21:04,030 --> 00:21:05,330 Oh, hal. 419 00:21:05,331 --> 00:21:09,234 And you-- well, you are like... 420 00:21:09,235 --> 00:21:12,338 The last piece of pizza... 421 00:21:15,442 --> 00:21:19,244 That everyone wants and no one will take 422 00:21:19,245 --> 00:21:22,247 Because who knows 423 00:21:22,248 --> 00:21:25,084 How long it's been sitting there? 424 00:21:30,390 --> 00:21:32,524 Sure, kid. Anything you say. 425 00:21:32,525 --> 00:21:36,328 Oh, and, hal, I just wanted to ask one other thing. 426 00:21:36,329 --> 00:21:38,664 You know, when we were out dancing the other night, 427 00:21:38,665 --> 00:21:42,201 And I don't know, I just wanted to know, am I any good? 428 00:21:42,202 --> 00:21:44,303 You suck, baby. 429 00:21:46,740 --> 00:21:49,041 ( theme music playing ) 430 00:21:54,514 --> 00:21:56,782 Which is port and which is starboard? 431 00:21:56,783 --> 00:21:59,651 Well, that depends. That depends on whether you're coming or going. 432 00:21:59,652 --> 00:22:03,255 I mean, normally the aft is on the other side of the stern. 433 00:22:03,256 --> 00:22:05,124 And that's the bridge 434 00:22:05,125 --> 00:22:07,926 So that you can get from one side of the boat to the other. 435 00:22:07,927 --> 00:22:10,329 Would you like a glass of champagne? 436 00:22:10,330 --> 00:22:13,032 Love it. Which way? 437 00:22:14,868 --> 00:22:17,269 Here we are. It isn't very much. 438 00:22:17,270 --> 00:22:20,105 After all, it's only a yacht. 439 00:22:24,444 --> 00:22:28,313 Do you wanna see the ashtray I stole from the white house? 440 00:22:28,314 --> 00:22:31,283 ( theme music playing ) 441 00:22:31,333 --> 00:22:35,883 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.