All language subtitles for Roseanne s01e01 Nightmare On Oak Street.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:51,067 --> 00:00:52,634 - mom. - what? 3 00:00:52,669 --> 00:00:56,033 - i got a knot in my shoe. - wear loafers. 4 00:00:58,467 --> 00:01:01,567 - come on, mom. - all right.give it here. 5 00:01:02,801 --> 00:01:05,100 can i have pie for breakfast? 6 00:01:05,135 --> 00:01:07,334 no, that's contaminated. 7 00:01:07,369 --> 00:01:09,434 go sit down and eat your breakfast now, 8 00:01:09,469 --> 00:01:11,734 and don't spill your milk today neither. 9 00:01:11,769 --> 00:01:14,267 here you go. 10 00:01:14,302 --> 00:01:16,067 is there coffee? 11 00:01:16,102 --> 00:01:18,801 - dan...? - yeah? 12 00:01:18,836 --> 00:01:21,601 isn't there coffee every morning? 13 00:01:21,636 --> 00:01:23,834 yes. 14 00:01:25,167 --> 00:01:28,100 in the 15 years we've been married, 15 00:01:28,135 --> 00:01:31,033 has there ever been one morning where there wasn't any coffee? 16 00:01:32,100 --> 00:01:34,834 no. 17 00:01:34,869 --> 00:01:37,834 then why do you have to ask me every morning if there's coffee? 18 00:01:38,934 --> 00:01:41,434 is there toast? 19 00:01:48,200 --> 00:01:52,100 - what's going on with you? - mother, this is very important. 20 00:01:52,135 --> 00:01:54,634 our school's having a food drive for poor people. 21 00:01:54,669 --> 00:01:58,367 well, tell them to drive some of that food over here. 22 00:01:58,402 --> 00:02:01,267 - mother! - two cans.that's it. 23 00:02:01,302 --> 00:02:03,467 don't touch that creamed corn. 24 00:02:03,502 --> 00:02:06,300 i'll get it. 25 00:02:06,335 --> 00:02:08,434 - hello? - mom! 26 00:02:08,469 --> 00:02:10,434 - he started it. - did not. 27 00:02:10,469 --> 00:02:12,801 knock it off, you two. stop it.get away. 28 00:02:12,836 --> 00:02:15,934 - listen to your mother. - you heard your father. 29 00:02:17,367 --> 00:02:20,501 - don't tell him that. - get off the phone. 30 00:02:20,536 --> 00:02:23,534 - mom... - now. 31 00:02:23,569 --> 00:02:26,968 i got to go. bye. 32 00:02:27,003 --> 00:02:28,901 dad, you know what would be really good for breakfast? 33 00:02:28,936 --> 00:02:31,133 - what? - pie. 34 00:02:31,168 --> 00:02:34,267 - tell him no. - no. 35 00:02:38,602 --> 00:02:42,868 oh, hi. i looked in the mirror and i'm getting boobs. 36 00:02:45,267 --> 00:02:47,667 becky can't talk now. 37 00:02:49,767 --> 00:02:52,334 oh, my gosh. i was supposed to give you this. 38 00:02:52,369 --> 00:02:55,167 - what is it? - it's a note from my history teacher, miss crane. 39 00:02:55,202 --> 00:02:57,167 - you got to meet with her at 3:15. - today? 40 00:02:57,202 --> 00:02:58,634 uh-huh. 41 00:02:58,669 --> 00:03:02,400 why do you wait till the last minute to tell me these things? 42 00:03:08,569 --> 00:03:11,901 yeah, and take your brother and sister with you. 43 00:03:14,502 --> 00:03:16,467 you guys didn't even brush your teeth. 44 00:03:16,502 --> 00:03:18,467 we don't have time. 45 00:03:18,502 --> 00:03:20,868 we'll miss the bus. 46 00:03:20,903 --> 00:03:23,067 - bye. - dan: bye. 47 00:03:23,102 --> 00:03:26,868 quick, they're gone. change the locks. 48 00:03:29,834 --> 00:03:31,434 what is it? 49 00:03:31,469 --> 00:03:34,367 - i really don't wanna pick... - what? 50 00:03:34,402 --> 00:03:37,634 i can't stand it when people leave toast crumbs on the butter. 51 00:03:37,669 --> 00:03:40,167 what difference does it make? you're gonna smear it on your toast. 52 00:03:40,202 --> 00:03:42,067 it ain't right. 53 00:03:42,102 --> 00:03:44,567 you don't like it when people leave jelly in the peanut butter jar. 54 00:03:44,602 --> 00:03:46,701 well, that's sickening. 55 00:03:48,667 --> 00:03:50,667 - same thing. - is not. 56 00:03:50,702 --> 00:03:53,267 - afraid so. - all right, here. 57 00:03:55,100 --> 00:03:57,901 nice, fresh butter. knock yourself out. 58 00:04:00,367 --> 00:04:02,934 i love you, darlin'. 59 00:04:02,969 --> 00:04:05,200 i love you, too. 60 00:04:06,736 --> 00:04:08,701 save me that detergent coupon. 61 00:04:08,736 --> 00:04:10,634 becky! 62 00:04:11,834 --> 00:04:13,334 - dan. - what? 63 00:04:13,369 --> 00:04:15,334 the sink's all backed up again. 64 00:04:15,369 --> 00:04:17,334 i'll plunge it right after breakfast. 65 00:04:17,369 --> 00:04:20,100 i don't want you to plunge it. i want you to fix it. 66 00:04:20,135 --> 00:04:22,834 - you got it, babe. - this is the third time this week. 67 00:04:22,869 --> 00:04:25,434 - you got to fix it today. - absolutely. 68 00:04:25,469 --> 00:04:27,534 mom, my bookbag just fell apart. 69 00:04:27,569 --> 00:04:29,534 i just bought it yesterday. 70 00:04:29,569 --> 00:04:32,033 - mom, please, you gotta take it back. 71 00:04:32,068 --> 00:04:35,167 - all right. i'll do it after work. - thanks. 72 00:04:35,202 --> 00:04:37,634 - bye. - goodbye. 73 00:04:39,667 --> 00:04:41,934 could you meet with darlene's teacher today? 74 00:04:41,969 --> 00:04:44,534 i can't do it today. i'm putting in a bid on a job. 75 00:04:44,569 --> 00:04:47,901 if i get it, me and freddy start construction this afternoon. 76 00:04:47,936 --> 00:04:50,100 how about this bookbag? can you exchange that? 77 00:04:50,135 --> 00:04:53,968 could you fit that into your tight schedule there? 78 00:04:54,003 --> 00:04:56,234 it's either that or fix the sink. 79 00:04:56,269 --> 00:04:58,300 okay, fix the sink. 80 00:04:58,335 --> 00:05:01,968 i'll do everything else- like i always do. 81 00:05:02,003 --> 00:05:05,501 i'll have to get off work an hour early, lose an hour's pay, 82 00:05:05,536 --> 00:05:08,167 totally rearrange my whole schedule. 83 00:05:09,567 --> 00:05:12,100 but i don't mind. 84 00:05:17,834 --> 00:05:20,067 are you ever sorry we got married? 85 00:05:20,102 --> 00:05:22,801 every second of my life. 86 00:05:24,634 --> 00:05:27,133 - me, too. - you are really? 87 00:05:29,100 --> 00:05:32,567 - nah. - okay, me neither, then. 88 00:05:35,968 --> 00:05:37,968 hey... 89 00:05:38,003 --> 00:05:40,033 who would you have married if you didn't marry me? 90 00:05:40,068 --> 00:05:42,901 - rosie-! - come on, who? 91 00:05:42,936 --> 00:05:44,767 no one. 92 00:05:44,802 --> 00:05:48,234 oh, i'm sure you wouldn't- who? 93 00:05:48,269 --> 00:05:50,234 this time i swear i won't get mad. 94 00:05:50,269 --> 00:05:53,033 - i know, beth winchester. - are you kidding? 95 00:05:53,068 --> 00:05:56,033 i'm not gonna get mad. i just want you tell me the truth. 96 00:05:56,068 --> 00:05:59,033 i swear i'm not getting mad. just tell. 97 00:05:59,068 --> 00:06:01,067 josephine carter. 98 00:06:01,102 --> 00:06:04,200 josephine carter, that old slut? 99 00:06:06,534 --> 00:06:08,501 she had great toes. 100 00:06:08,536 --> 00:06:11,033 - toes? - yeah. 101 00:06:11,068 --> 00:06:13,200 she used to sit there and cross her legs 102 00:06:13,235 --> 00:06:17,534 and dangle her shoe off the end of her toe. 103 00:06:17,569 --> 00:06:20,133 drove me crazy. 104 00:06:20,168 --> 00:06:22,501 - so you were gonna marry her for that? - yes, ma'am. 105 00:06:22,536 --> 00:06:24,033 well, why didn't ya? 106 00:06:24,068 --> 00:06:27,901 well, the morning i was gonna propose, 107 00:06:27,936 --> 00:06:30,501 i took her over to this little coffee shop, 108 00:06:30,536 --> 00:06:33,734 a real quiet out-of-the-way place. 109 00:06:33,769 --> 00:06:36,767 and just as i was about to pop the question, 110 00:06:36,802 --> 00:06:39,300 she smeared toast crumbs all over her butter. 111 00:06:39,335 --> 00:06:41,367 that was it. i got up, i left. 112 00:06:41,402 --> 00:06:43,734 i didn't even pay the check. 113 00:06:44,934 --> 00:06:47,567 you think you're pretty cute, don't ya? 114 00:06:47,602 --> 00:06:49,601 pretty much. 115 00:06:56,200 --> 00:06:59,334 booker, i got to get off an hour early today. 116 00:06:59,369 --> 00:07:03,133 i can't do it. we're 200 cases behind on that gillman order. 117 00:07:03,168 --> 00:07:05,801 but i gotta, booker. it's really, really important. 118 00:07:05,836 --> 00:07:07,801 you have to understand my position. 119 00:07:07,836 --> 00:07:09,934 well, you have to understand my position. 120 00:07:09,969 --> 00:07:12,801 i got to go to school and talk to my kid's teacher. 121 00:07:12,836 --> 00:07:16,434 roseanne, here at wellman plastics, 122 00:07:16,469 --> 00:07:18,434 we are a team. 123 00:07:18,469 --> 00:07:20,234 i'd like to make us a winning team. 124 00:07:20,269 --> 00:07:22,234 all the players are equally as important. 125 00:07:22,269 --> 00:07:25,634 the running backs are no more important than the pulling guards. 126 00:07:25,669 --> 00:07:27,801 - pulling guards are no more- - yeah, i got it. 127 00:07:27,836 --> 00:07:30,701 it's like a big ol' quilting bee. 128 00:07:30,736 --> 00:07:32,934 a what? 129 00:07:32,969 --> 00:07:35,567 where all the barefoot women on the prairie get together 130 00:07:35,602 --> 00:07:39,000 and they all stitch this one really incredible quilt, 131 00:07:39,035 --> 00:07:41,033 and no one patch is any more important 132 00:07:41,068 --> 00:07:43,501 than any other patch kind of thing. 133 00:07:43,536 --> 00:07:45,133 uh-huh. 134 00:07:45,168 --> 00:07:49,801 the woman sewing this patch has to get off an hour early today. 135 00:07:49,836 --> 00:07:52,334 - look, roseanne- - i'm looking, booker. 136 00:07:52,369 --> 00:07:55,534 - give me a break. - all right. 137 00:07:55,569 --> 00:07:59,167 i'll give you a half an hour, and it's coming out of your check. 138 00:07:59,202 --> 00:08:01,200 well, there goes the porsche. 139 00:08:01,235 --> 00:08:04,100 i just love it when a guy talks sports. 140 00:08:04,135 --> 00:08:07,234 it does something to me. 141 00:08:07,269 --> 00:08:09,234 the only thing that's more exciting 142 00:08:09,269 --> 00:08:12,901 is when dan talks about hydraulic jacks and snow tires. 143 00:08:12,936 --> 00:08:16,100 you can joke all you want. you got yourself the ideal man. 144 00:08:16,135 --> 00:08:18,200 - oh, "ideal," huh? - sure. 145 00:08:18,235 --> 00:08:20,234 i'd give anything to have a man like dan. 146 00:08:20,269 --> 00:08:22,567 he stays home. he never runs around on you. 147 00:08:22,602 --> 00:08:25,534 he's good to the kids, and he's hygienic. 148 00:08:27,133 --> 00:08:30,133 well, crystal, you think he came that way? 149 00:08:33,033 --> 00:08:35,567 it's 15 years of fighting that made him like that. 150 00:08:35,602 --> 00:08:37,234 you're so full of it. 151 00:08:37,269 --> 00:08:40,467 i'm serious. a good man don't just happen. 152 00:08:40,502 --> 00:08:43,400 they have to be created by us women. 153 00:08:46,100 --> 00:08:48,100 you think you know everything. 154 00:08:48,135 --> 00:08:50,534 well, i do know everything, crystal. 155 00:08:50,569 --> 00:08:54,467 a guy is a lump like this doughnut. 156 00:08:54,502 --> 00:08:57,167 so first, you got to get rid of all the stuff 157 00:08:57,202 --> 00:08:59,167 his mom did to him. 158 00:09:02,400 --> 00:09:04,734 then you got to get rid of all that macho crap 159 00:09:04,769 --> 00:09:08,067 that they pick up from the beer commercials. 160 00:09:08,102 --> 00:09:12,434 and then there's my personal favorite, the male ego. 161 00:09:22,100 --> 00:09:24,100 hi, sis. 162 00:09:24,135 --> 00:09:26,400 - hi.roseanne. - what? 163 00:09:26,435 --> 00:09:28,400 you realize that most people 164 00:09:28,435 --> 00:09:31,534 use only two percent of their mind's potential? 165 00:09:31,569 --> 00:09:34,133 - that much, huh? - last night... 166 00:09:34,168 --> 00:09:36,267 i went to this incredible seminar. 167 00:09:36,302 --> 00:09:39,234 what was it this time, "dare to be a millionaire"? 168 00:09:39,269 --> 00:09:43,200 - "see it and be it." - be what? 169 00:09:47,934 --> 00:09:49,934 - hi, jackie. - hey, crystal. 170 00:09:49,969 --> 00:09:52,400 roseanne, this guy, dr. jerry macklett, 171 00:09:52,435 --> 00:09:55,067 he teaches you how to tap into the hidden treasures 172 00:09:55,102 --> 00:09:57,067 of your unconscious mind. 173 00:09:57,102 --> 00:09:59,067 - he does, huh? - yeah, it's so simple. 174 00:09:59,102 --> 00:10:01,067 he goes, "if your mind can conceive it 175 00:10:01,102 --> 00:10:03,100 and your heart can believe it, then you can achieve it." 176 00:10:03,135 --> 00:10:04,834 achieve what? 177 00:10:04,869 --> 00:10:07,167 sis here went to another one of her incredible seminars. 178 00:10:07,202 --> 00:10:09,167 it's great. it's great. 179 00:10:09,202 --> 00:10:11,667 - maybe i should go with you to one of your seminars. - "see it and be it." 180 00:10:11,702 --> 00:10:14,334 that's the one you should go to, crystal. this will change your life. 181 00:10:14,369 --> 00:10:17,200 - i've love to change my life. - jackie: well, you can. 182 00:10:17,235 --> 00:10:20,334 for only $30- it's a one-night course, 183 00:10:20,369 --> 00:10:22,934 what you get are the basics of visualization. 184 00:10:22,969 --> 00:10:27,300 - visualization? - you use your mind's potential to get anything you want. 185 00:10:27,335 --> 00:10:30,133 you want a brand-new car? all you do is visualize it. 186 00:10:30,168 --> 00:10:31,667 that sounds easy enough. 187 00:10:31,702 --> 00:10:33,868 maybe you're on to something here, sis. 188 00:10:33,903 --> 00:10:36,801 - yeah, you- get out of here. - i'm serious. 189 00:10:36,836 --> 00:10:40,868 i'm visualizing a clean house... 190 00:10:40,903 --> 00:10:43,534 and kids who don't talk back 191 00:10:43,569 --> 00:10:45,968 and a husband who waits on me hand and foot. 192 00:10:46,003 --> 00:10:48,067 you can have that. 193 00:10:48,102 --> 00:10:50,834 and we're all getting in crystal's brand-new car... 194 00:10:52,834 --> 00:10:55,300 and we're driving up this beautiful mountain road 195 00:10:55,335 --> 00:10:57,300 to go to the countryside 196 00:10:57,335 --> 00:10:59,667 to visit my sister in the nut barn. 197 00:11:09,801 --> 00:11:12,300 hi.are you the history teacher? 198 00:11:12,335 --> 00:11:14,400 yes. i'm ms. crane. 199 00:11:14,435 --> 00:11:16,400 hi. i'm darlene's mom. 200 00:11:16,435 --> 00:11:19,601 oh, i'd given up on you. you're 15 minutes late. 201 00:11:19,636 --> 00:11:21,934 i'm really sorry. i got here as soon as i could. 202 00:11:21,969 --> 00:11:24,067 i don't think we can do this today. 203 00:11:24,102 --> 00:11:26,868 - what? - i have another engagement. 204 00:11:26,903 --> 00:11:29,167 what, you're gonna go play tennis? 205 00:11:29,202 --> 00:11:31,200 squash. 206 00:11:31,235 --> 00:11:33,434 could we do this another day? 207 00:11:33,469 --> 00:11:35,934 no. 208 00:11:35,969 --> 00:11:39,100 i had to get off from work an hour early and lose pay, 209 00:11:39,135 --> 00:11:41,100 then i got caught in traffic. 210 00:11:41,135 --> 00:11:43,200 all right, we'll do it today. have a seat. 211 00:11:55,734 --> 00:12:00,033 darlene has been demonstrating behavioral problems. 212 00:12:00,068 --> 00:12:01,634 what does that mean? 213 00:12:01,669 --> 00:12:05,300 she's been barking in class. 214 00:12:06,367 --> 00:12:09,100 - barking? - like a dog. 215 00:12:09,135 --> 00:12:11,234 well, did you tell her to stop it? 216 00:12:11,269 --> 00:12:13,801 - ms. crane: i did. - did she stop it? 217 00:12:13,836 --> 00:12:17,968 - she stopped. - what's the problem? 218 00:12:18,003 --> 00:12:21,834 i feel this barking is an aggressive manifestation 219 00:12:21,869 --> 00:12:23,801 of a deeper internal problem. 220 00:12:28,634 --> 00:12:30,734 huh? 221 00:12:30,769 --> 00:12:33,367 now, let me explain. 222 00:12:33,402 --> 00:12:35,501 we have found 223 00:12:35,536 --> 00:12:37,634 that when behavioral problems arise in the classroom, 224 00:12:37,669 --> 00:12:40,667 it usually indicates a problem at home. 225 00:12:40,702 --> 00:12:43,000 uh-huh... 226 00:12:46,300 --> 00:12:49,901 how would you describe your relationship with your daughter? 227 00:12:49,936 --> 00:12:51,701 i'd say it's typical. 228 00:12:51,736 --> 00:12:54,734 "typical"? not special? 229 00:12:54,769 --> 00:12:56,234 typical. 230 00:12:56,269 --> 00:12:59,901 do you feel you spend enough time with your daughter? 231 00:12:59,936 --> 00:13:03,200 you mean like "quality time"? 232 00:13:04,734 --> 00:13:08,200 yes. do you spend any free time with darlene? 233 00:13:08,235 --> 00:13:10,634 well, i have three kids and i work, 234 00:13:10,669 --> 00:13:12,968 so i don't have any free time. 235 00:13:13,003 --> 00:13:15,167 see, now, that may be the problem. 236 00:13:15,202 --> 00:13:17,000 mm-hmm... 237 00:13:17,035 --> 00:13:19,868 i think the problem is is that there is no problem. 238 00:13:19,903 --> 00:13:21,701 your daughter barks. 239 00:13:21,736 --> 00:13:24,267 our whole family barks. 240 00:13:33,567 --> 00:13:36,801 i talked to your history teacher today. 241 00:13:36,836 --> 00:13:39,200 oh, ms. crane the pain? 242 00:13:39,235 --> 00:13:41,801 yeah, you're a real jokester, all right. 243 00:13:41,836 --> 00:13:44,300 turn that down. 244 00:13:47,968 --> 00:13:50,467 she says you've been barking in class. 245 00:13:51,534 --> 00:13:53,501 yeah. 246 00:13:53,536 --> 00:13:56,334 well, what do you wanna do that for? 247 00:13:58,067 --> 00:14:00,467 mom, she is so boring. 248 00:14:00,502 --> 00:14:02,467 if i don't bark, i'll fall asleep. 249 00:14:02,502 --> 00:14:05,200 mom, did you get my bookbag? 250 00:14:05,235 --> 00:14:07,200 - yeah, it's over there. - okay, thanks. 251 00:14:07,235 --> 00:14:09,200 i mean it, darlene. you need to knock it off. 252 00:14:09,235 --> 00:14:11,234 i'm serious. no more barking. 253 00:14:11,269 --> 00:14:13,567 but everyone makes fun of ms. crane. 254 00:14:13,602 --> 00:14:15,300 mom, this is blue. 255 00:14:15,335 --> 00:14:17,868 - hey, i'm talking to mom. - well, so am i. 256 00:14:17,903 --> 00:14:21,334 - shut up. - don't tell me to shut up. you are so immature. 257 00:14:21,369 --> 00:14:25,067 stop it, you two. knock it off. 258 00:14:26,367 --> 00:14:30,734 you're gonna use that bag until you're 30. 259 00:14:30,769 --> 00:14:33,834 oh, great. i'm just gonna look like a freak. 260 00:14:33,869 --> 00:14:36,534 - what else is new? - shut up. 261 00:14:36,569 --> 00:14:40,434 this is why some animals eat their young. 262 00:14:46,934 --> 00:14:50,234 i want you to take all of your stuff o your room right now. 263 00:14:50,269 --> 00:14:52,567 - hi, babe. - hi. 264 00:14:54,467 --> 00:14:57,667 dad, i struck out mark winstead six times. 265 00:14:57,702 --> 00:15:00,267 - yeah, i saw that in the sports page. - dad- 266 00:15:00,302 --> 00:15:04,067 and something about him being your boyfriend? 267 00:15:04,102 --> 00:15:06,133 what? he is not my boyfriend. 268 00:15:06,168 --> 00:15:08,400 you always strike out the one you love... 269 00:15:08,435 --> 00:15:10,400 mrs. winstead. 270 00:15:10,435 --> 00:15:13,434 he is not my boyfriend. i can't stand him. 271 00:15:18,969 --> 00:15:21,501 - did you get any beer? - it's on the counter. 272 00:15:21,536 --> 00:15:23,767 thanks, honey. you're a peach. 273 00:15:27,502 --> 00:15:30,000 hey, this is warm. 274 00:15:30,035 --> 00:15:31,934 that's all right. 275 00:15:33,634 --> 00:15:35,634 dan...? 276 00:15:35,669 --> 00:15:37,634 yes? 277 00:15:37,669 --> 00:15:39,734 how come that sink ain't fixed yet? 278 00:15:39,769 --> 00:15:42,300 i'm gonna get right on it. aw, check this out. 279 00:15:42,335 --> 00:15:46,000 a genuine hand-carved figurehead. 280 00:15:49,033 --> 00:15:51,100 uh-huh, yeah. 281 00:15:51,135 --> 00:15:54,367 when i get the boat finished, i'm gonna slap this baby right on the front. 282 00:15:54,402 --> 00:15:56,868 - oh, you are, huh? - yeah, ain't it a beaut? 283 00:15:56,903 --> 00:15:59,934 i can't believe dwight was gonna throw this out. 284 00:15:59,969 --> 00:16:02,534 what were you doing over at dwight's? 285 00:16:02,569 --> 00:16:04,834 me and freddy went over there to help him work on this truck. 286 00:16:04,869 --> 00:16:06,968 you said you were gonna start a job today. 287 00:16:07,003 --> 00:16:10,200 well, i didn't get it. somebody put in a lower bid. 288 00:16:10,235 --> 00:16:12,734 so you had, like, the whole day off? 289 00:16:12,769 --> 00:16:15,467 no, i didn't have the whole day off. 290 00:16:15,502 --> 00:16:17,400 i was busy... 291 00:16:18,601 --> 00:16:20,534 making contacts. 292 00:16:22,200 --> 00:16:24,868 with what, dwight's truck and a six-pack? 293 00:16:24,903 --> 00:16:28,567 - oh, come on, roseanne. - oh, come on, dan. 294 00:16:28,602 --> 00:16:31,000 i was hoping to kick a little work my way. 295 00:16:31,035 --> 00:16:33,000 i got my last two jobs from dwight. 296 00:16:33,035 --> 00:16:35,534 well, maybe he can get you your next wife. 297 00:16:35,569 --> 00:16:37,534 - maybe. - ooh! 298 00:16:37,569 --> 00:16:39,534 what would i ever do without you? 299 00:16:39,569 --> 00:16:43,100 just sit there and drink your beer, hubby. i'll fix the sink myself. 300 00:16:43,135 --> 00:16:45,367 the hell you will. i'll fix the sink. 301 00:16:45,402 --> 00:16:48,167 oh, talk is cheap, mr. fix-it. 302 00:16:48,202 --> 00:16:51,267 fixing a sink is a husband's job. i am the husband. 303 00:16:51,302 --> 00:16:54,334 and i'm the wife, so it's my job to do everything else, right? 304 00:16:54,369 --> 00:16:57,400 - oh, don't give me that. - oh, well, it must be true. 305 00:16:57,435 --> 00:16:59,434 i put in eight hours a day at the factory, 306 00:16:59,469 --> 00:17:01,467 then come home and put in another eight hours. 307 00:17:01,502 --> 00:17:04,434 i'm running around like a maniac, taking back- 308 00:17:04,469 --> 00:17:06,567 - mom, where's the tape? - in the bathroom, third drawer- 309 00:17:06,602 --> 00:17:09,133 ...bookbags, talking to teachers and everything else, 310 00:17:09,168 --> 00:17:11,334 - and you don't do nothing! - whoa! 311 00:17:11,369 --> 00:17:14,033 hey, i do plenty around here. 312 00:17:14,068 --> 00:17:16,033 like what? 313 00:17:16,068 --> 00:17:18,033 clean the gutters. 314 00:17:18,068 --> 00:17:19,567 and...? 315 00:17:19,602 --> 00:17:23,100 what's the point here, roseanne? 316 00:17:24,501 --> 00:17:26,634 there is no point, okay? 317 00:17:26,669 --> 00:17:28,601 no point. 318 00:17:33,467 --> 00:17:35,767 the point is... 319 00:17:37,167 --> 00:17:39,334 you think this is a magic kingdom 320 00:17:39,369 --> 00:17:41,601 where you just sit up here on your throne. 321 00:17:41,636 --> 00:17:43,100 - oh, yeah? - yeah. 322 00:17:43,135 --> 00:17:45,300 and you think everything gets done by some wonderful wizard. 323 00:17:45,335 --> 00:17:47,300 poof! the laundry's folded. 324 00:17:47,335 --> 00:17:49,300 poof! dinner's on the table. 325 00:17:49,335 --> 00:17:51,434 you want me to fix dinner? i'll fix dinner. 326 00:17:51,469 --> 00:17:53,501 i'm fixing dinner. 327 00:17:53,536 --> 00:17:58,334 oh, but, honey, you just fixed dinner three years ago. 328 00:18:00,834 --> 00:18:04,067 think i can't cook? i can cook.i'm cooking. 329 00:18:04,102 --> 00:18:06,400 and i'll spend the rest of the night washing up the dishes. 330 00:18:06,435 --> 00:18:08,934 - hey, i do the dishes. - when? 331 00:18:08,969 --> 00:18:11,434 thursday, 6:45 p.m. 332 00:18:11,469 --> 00:18:13,968 1970-what? 333 00:18:16,934 --> 00:18:20,734 we can't have a big can of corn for dinner. 334 00:18:22,868 --> 00:18:26,133 i'll do it. oh, let me do it. it's easier. 335 00:18:26,168 --> 00:18:28,367 see? i try to help. 336 00:18:28,402 --> 00:18:31,834 well, you better try a little bit harder. you know why? 337 00:18:31,869 --> 00:18:35,067 you better come down off of your throne right now 338 00:18:35,102 --> 00:18:37,667 and start helping me out 'cause i'm getting fed up. 339 00:18:37,702 --> 00:18:40,467 well, i got a royal news flash for you- 340 00:18:40,502 --> 00:18:43,467 mom, dad! darlene cut her finger off! 341 00:18:43,502 --> 00:18:46,267 - roseanne: what happened? - she cut herself with the scissors. 342 00:18:46,302 --> 00:18:50,367 let's see.okay. come on, let's go. 343 00:18:50,402 --> 00:18:52,501 take her to the emergency room! 344 00:18:52,536 --> 00:18:54,501 she needs a tourniquet! 345 00:18:54,536 --> 00:18:56,834 shut up, honey. 346 00:18:56,869 --> 00:18:59,667 i'm just gonna rinse this off first, okay? 347 00:18:59,702 --> 00:19:02,200 - darlene: ow... - dan: it's okay. it's gonna be all right. 348 00:19:02,235 --> 00:19:05,167 we just got to keep your finger above your head. 349 00:19:05,202 --> 00:19:06,801 - but it hurts. - yeah, honey. 350 00:19:06,836 --> 00:19:09,467 try not to think about your finger. think about something else. 351 00:19:09,502 --> 00:19:11,467 - i can't. - yeah, you can. 352 00:19:11,502 --> 00:19:13,734 - think about a flower. - flower? 353 00:19:13,769 --> 00:19:16,200 yeah, close your eyes. go ahead, close 'em. 354 00:19:16,235 --> 00:19:19,300 okay. now, think about a real pretty flower. 355 00:19:19,335 --> 00:19:21,300 it's out in the middle of the field, 356 00:19:21,335 --> 00:19:23,934 and the sun's shining on it. 357 00:19:23,969 --> 00:19:26,067 - can you see it? - no! 358 00:19:26,102 --> 00:19:29,801 forget about the flower - think about the demolition derby. 359 00:19:29,836 --> 00:19:34,100 - what about it? - remember how that yellow station wagon got clobbered? 360 00:19:34,135 --> 00:19:36,601 yeah, that was neat. 361 00:19:36,636 --> 00:19:38,601 and then two guys sandwiched him 362 00:19:38,636 --> 00:19:40,667 and slammed him into a wall. 363 00:19:40,702 --> 00:19:43,767 - yeah? - dan: and then ricky tornado come full speed 364 00:19:43,802 --> 00:19:47,067 and tore the guy's rear end off and flipped him over. 365 00:19:47,102 --> 00:19:50,000 yeah, that was a blast. 366 00:19:50,035 --> 00:19:52,234 okay, bub, you're all finished. 367 00:19:52,269 --> 00:19:54,167 - i am? - yep. 368 00:19:54,202 --> 00:19:56,334 i didn't even feel it. 369 00:19:56,369 --> 00:19:58,801 - roseanne: pretty cool, huh? - yeah.thanks. 370 00:20:07,701 --> 00:20:10,968 - are you hungry? - not really. 371 00:20:11,003 --> 00:20:13,300 - great, i'll fix dinner. - great. 372 00:20:32,068 --> 00:20:34,334 here you go. 373 00:20:34,369 --> 00:20:36,334 oh, thanks, babe. 374 00:20:36,369 --> 00:20:38,000 thank you. 375 00:20:38,035 --> 00:20:39,501 honey, feel that board. 376 00:20:39,536 --> 00:20:41,234 you won't believe how smooth it is. 377 00:20:41,269 --> 00:20:43,234 run your hand along it. feels good, huh? 378 00:20:43,269 --> 00:20:46,434 yeah, i'm trembling with excitement. 379 00:20:48,200 --> 00:20:50,200 just think... 380 00:20:50,235 --> 00:20:53,868 when you and i are retired, we're gonna be cruising the caribbean on this baby. 381 00:20:53,903 --> 00:20:55,868 i'm not getting on this thing. 382 00:20:55,903 --> 00:20:57,868 it'll be great. 383 00:20:57,903 --> 00:21:00,701 we'll spend our last years together sailing through paradise. 384 00:21:00,736 --> 00:21:03,801 this sailor stuff really turns you on, huh? 385 00:21:03,836 --> 00:21:05,567 absolutely. 386 00:21:05,602 --> 00:21:09,167 there's nothing more romantic than drifting on the open sea. 387 00:21:09,202 --> 00:21:11,167 - yeah? - yeah. 388 00:21:11,202 --> 00:21:13,634 be all alone together every night, 389 00:21:13,669 --> 00:21:15,801 cuddle up in bed... 390 00:21:15,836 --> 00:21:18,601 moonlight dancing on the water. 391 00:21:19,667 --> 00:21:24,067 every night will be a voyage to ecstasy. 392 00:21:24,102 --> 00:21:27,300 you're turning me on. 393 00:21:27,335 --> 00:21:30,234 - i am? - yeah.let's do it. 394 00:21:30,269 --> 00:21:32,601 what about the sink? 395 00:21:32,636 --> 00:21:35,767 anywhere you want. 396 00:21:36,767 --> 00:21:46,767 Downloaded From www.AllSubs.org 397 00:21:46,817 --> 00:21:51,367 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.