All language subtitles for Reno 911 s02e11 Clementine and Garcia Are Dating.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,739 --> 00:00:08,206 ( jones ) he worked here for a while, but he's not... 2 00:00:08,307 --> 00:00:09,974 They're coming to pick this up. 3 00:00:10,075 --> 00:00:12,377 Watch it like hawks, please. 4 00:00:12,478 --> 00:00:14,746 Don't open it. 5 00:00:23,689 --> 00:00:24,856 Hot brownies. 6 00:00:24,957 --> 00:00:25,857 Hot brownies. 7 00:00:25,958 --> 00:00:27,325 No, no. 8 00:00:27,426 --> 00:00:28,459 Okay, he's not out there. 9 00:00:28,560 --> 00:00:29,694 ...I bet it's them 10 00:00:29,795 --> 00:00:31,229 Counterfeit phone cards they got. 11 00:00:31,330 --> 00:00:34,131 ( screaming ) 12 00:00:39,538 --> 00:00:40,939 Whoo ! Come here ! 13 00:00:41,040 --> 00:00:42,707 ( tires screeching ) 14 00:00:44,377 --> 00:00:45,977 Oh... Ah ! 15 00:00:48,780 --> 00:00:50,148 Whoa ! 16 00:00:53,386 --> 00:00:56,387 ( growling ) 17 00:01:01,693 --> 00:01:04,929 ( sirens blaring ) 18 00:01:14,540 --> 00:01:17,642 ( siren wailing ) 19 00:01:27,320 --> 00:01:29,720 Free drinks for law enforcement is a... 20 00:01:29,822 --> 00:01:32,056 That's a dangerous idea. 21 00:01:32,157 --> 00:01:34,259 It's not every night, is it at that place ? 22 00:01:34,360 --> 00:01:35,660 ( junior ) tuesdays. 23 00:01:35,761 --> 00:01:37,862 Guinness and baileys and car bombs. 24 00:01:37,963 --> 00:01:39,564 Guinness and baileys-- car bombs. 25 00:01:39,665 --> 00:01:41,065 Oh, dear lord, are those good. 26 00:01:41,166 --> 00:01:43,234 Morning, sunshine. 27 00:01:43,335 --> 00:01:44,735 ( williams ) hey, girl. 28 00:01:44,836 --> 00:01:48,039 Can we turn off some of the lights in here, please ? 29 00:01:48,140 --> 00:01:52,410 Did everybody see garcia all up on johnson ? 30 00:01:52,511 --> 00:01:54,245 ( wiegel ) ew ! 31 00:01:54,346 --> 00:01:56,447 Like a little koala bear. 32 00:01:56,548 --> 00:01:59,150 On behalf of the male half of the department, 33 00:01:59,252 --> 00:02:01,819 I apologize for garcia. 34 00:02:01,921 --> 00:02:04,222 You know that old-man perseverance... 35 00:02:04,323 --> 00:02:07,091 Oh, here's the horny toad himself. 36 00:02:07,192 --> 00:02:09,060 What's up, heartache ? 37 00:02:09,161 --> 00:02:11,863 ( wiegel ) I saw an "america's most wanted" last night 38 00:02:11,964 --> 00:02:13,131 That I'd never seen before, 39 00:02:13,232 --> 00:02:16,801 So it was actually good that I'd stayed home. 40 00:02:16,902 --> 00:02:19,371 Okay, the first thing on the agenda, 41 00:02:19,472 --> 00:02:20,939 Building operations. 42 00:02:21,040 --> 00:02:22,206 I'm sorry, the memo is spinning. 43 00:02:22,308 --> 00:02:23,841 I'm gonna set it down for a second. 44 00:02:23,942 --> 00:02:25,476 Excuse me. 45 00:02:25,577 --> 00:02:29,213 Why are you wearing garcia's shirt ? 46 00:02:29,314 --> 00:02:31,115 ( williams ) hoo-hoo ! 47 00:02:31,216 --> 00:02:33,451 ( laughing ) 48 00:02:33,552 --> 00:02:36,787 Oh, what did you do ? 49 00:02:36,888 --> 00:02:38,456 What do you think we did ? 50 00:02:38,557 --> 00:02:41,125 Clemmy took a little moustache ride this morning. 51 00:02:41,226 --> 00:02:42,593 ( dangle ) oh... 52 00:02:42,695 --> 00:02:43,962 ( all groan in disgust ) 53 00:02:44,062 --> 00:02:45,563 Did you see that, did you see that ? 54 00:02:45,665 --> 00:02:46,965 I'll do it again. 55 00:02:47,066 --> 00:02:48,232 I'll do it again, see ? 56 00:02:48,334 --> 00:02:50,134 Go change shirts, go change shirts ! 57 00:02:50,235 --> 00:02:52,237 Stop kissing and go change shirts. 58 00:02:56,442 --> 00:02:58,343 ( shattering ) 59 00:02:58,444 --> 00:02:59,377 What just happened there ? 60 00:02:59,478 --> 00:03:00,845 Hello ? 61 00:03:00,946 --> 00:03:03,748 Somebody-- you dropped a pot or something ! 62 00:03:03,849 --> 00:03:06,283 A nice, potted plant fell down here. 63 00:03:06,384 --> 00:03:08,786 ( woman ) you're going to have to drag me out of here, 64 00:03:08,887 --> 00:03:10,187 You fuckin' cops ! 65 00:03:10,288 --> 00:03:11,589 That's why we're here ! That's why we're here ! 66 00:03:11,691 --> 00:03:13,391 ...Bothering us for all these years, 67 00:03:13,492 --> 00:03:14,692 For christ's sake. 68 00:03:14,794 --> 00:03:16,895 I'm not leaving so some developers... 69 00:03:16,996 --> 00:03:18,697 Okay, just... 70 00:03:18,798 --> 00:03:20,931 Just calm down, mrs.-- Hey, shit ! 71 00:03:21,032 --> 00:03:22,601 ...To the real criminals ! 72 00:03:22,702 --> 00:03:24,035 I am not going anywhere ! 73 00:03:24,136 --> 00:03:25,436 Get the riot shields. Riot shields. 74 00:03:25,537 --> 00:03:26,504 Shields, shields. 75 00:03:26,605 --> 00:03:28,839 We've only come to evict you ! 76 00:03:28,940 --> 00:03:32,343 I hope I hit one of you, you sons of bitches. 77 00:03:32,444 --> 00:03:34,011 Oh, incoming ! 78 00:03:34,112 --> 00:03:34,979 Yikes ! 79 00:03:35,080 --> 00:03:36,481 ( screaming ) 80 00:03:36,582 --> 00:03:38,015 Incoming ! 81 00:03:38,116 --> 00:03:39,683 Sooner or later, you're gonna run out of plants... 82 00:03:39,784 --> 00:03:41,819 Hey, heads up ! 83 00:03:41,920 --> 00:03:42,854 Yikes. 84 00:03:42,955 --> 00:03:44,121 Oh ! 85 00:03:44,223 --> 00:03:45,523 God ! 86 00:03:45,624 --> 00:03:46,758 In-- look out ! 87 00:03:46,859 --> 00:03:48,526 No way, no way ! 88 00:03:48,628 --> 00:03:49,126 And I'm gonna-- 89 00:03:49,227 --> 00:03:50,562 Oh ! Woah ! 90 00:03:50,663 --> 00:03:51,896 Shit ! 91 00:03:51,997 --> 00:03:53,564 You're headed for club fed, bitch, you understand that ? 92 00:03:53,665 --> 00:03:55,299 Oh, that's it, that's it, that's it, bitch ! 93 00:03:55,400 --> 00:03:57,435 Take her out ! 94 00:03:58,637 --> 00:04:01,072 Oh, got her on the bounce ! Yeah ! 95 00:04:02,041 --> 00:04:05,009 ( car alarm chirping ) 96 00:04:22,828 --> 00:04:26,030 Garcia is like the little mexican that could, you know ? 97 00:04:26,131 --> 00:04:28,967 He's been trying and trying and trying to mount that woman, 98 00:04:29,068 --> 00:04:30,702 And he finally got over the top. 99 00:04:30,803 --> 00:04:32,169 I'm real happy for him. 100 00:04:32,270 --> 00:04:34,539 Was it devastating enough that you won't go back, 101 00:04:34,640 --> 00:04:38,376 Or will you do it again ? 102 00:04:38,477 --> 00:04:40,178 I'm gonna do it again. 103 00:04:40,279 --> 00:04:41,612 ( groaning ) ( groaning ) 104 00:04:41,713 --> 00:04:43,781 Like, I know, I already know I'm gonna 105 00:04:43,882 --> 00:04:45,282 Do it again, you guys. 106 00:04:45,384 --> 00:04:46,618 Why ? 107 00:04:46,719 --> 00:04:48,752 'cause I want to. Ew. 108 00:04:48,854 --> 00:04:51,055 I did some more shots, 109 00:04:51,156 --> 00:04:53,692 And then someone was rubbing my neck, 110 00:04:53,793 --> 00:04:56,627 And it felt so good. 111 00:04:56,729 --> 00:04:59,364 And I was like, "I know I should stop this, 112 00:04:59,465 --> 00:05:02,133 But I just don't want to," you know what I mean ? 113 00:05:02,234 --> 00:05:03,534 Eww. 114 00:05:03,635 --> 00:05:05,770 Like, it was feeling really good but-- 115 00:05:05,871 --> 00:05:07,805 Like, if I looked down and saw the hands, 116 00:05:07,906 --> 00:05:10,074 Then it kind of made me go, "ugh". 117 00:05:10,176 --> 00:05:11,409 But I didn't want it to stop. 118 00:05:11,510 --> 00:05:13,144 So I just let him keep going. 119 00:05:13,245 --> 00:05:15,279 And then I just did some more shots. 120 00:05:15,381 --> 00:05:18,215 And then he was, like, whispering in my ear. 121 00:05:18,316 --> 00:05:19,851 You know how when someone whispers in your ear, 122 00:05:19,952 --> 00:05:21,619 And you get all goosey-bumpy ? 123 00:05:21,720 --> 00:05:23,555 Did he have, like, old-man breath ? 124 00:05:23,655 --> 00:05:26,324 Yes. 125 00:05:26,425 --> 00:05:28,125 ( all groaning ) 126 00:05:28,226 --> 00:05:30,695 Details, details, boy, spill it. 127 00:05:30,796 --> 00:05:31,629 Tell us everything. 128 00:05:31,730 --> 00:05:33,197 Do tell. 129 00:05:33,298 --> 00:05:37,234 Well... I ain't gonna lie to you, 130 00:05:37,335 --> 00:05:41,406 Alcohol did lower my inhibitions a little bit. 131 00:05:41,507 --> 00:05:46,044 I started talking maybe more than I should have. 132 00:05:46,145 --> 00:05:51,049 I felt like a... 133 00:05:51,150 --> 00:05:54,452 Young child being taken care of. 134 00:05:54,553 --> 00:05:56,888 Her lips were soft... 135 00:05:56,989 --> 00:06:01,525 And, uh, kisses so sweet. 136 00:06:01,626 --> 00:06:08,233 The smell of a soul mate coming to... 137 00:06:08,333 --> 00:06:11,870 Find his soul mate. 138 00:06:11,971 --> 00:06:14,238 Did you get a blowjob too ? 139 00:06:20,345 --> 00:06:22,146 Call for backup. 140 00:06:22,247 --> 00:06:23,915 Okay, here's how it's gonna go: 141 00:06:24,016 --> 00:06:25,183 I'll take the front, you take the back. 142 00:06:25,283 --> 00:06:27,117 Yes, sir. 143 00:06:28,020 --> 00:06:29,053 ( dog barking ) 144 00:06:29,154 --> 00:06:31,355 How about I take the front, you take the back ? 145 00:06:31,456 --> 00:06:33,558 Uh, how about-- garcia, you take the back, 146 00:06:33,659 --> 00:06:35,259 You take the window, I'll take the front. 147 00:06:35,360 --> 00:06:36,527 Hell, no, I got seniority, I'm taking front. 148 00:06:36,628 --> 00:06:38,763 I go on the roof, you take the back. 149 00:06:38,864 --> 00:06:40,331 Okay, you take the roof, I'll take the window, you take-- 150 00:06:40,432 --> 00:06:41,266 Wiegel ! 151 00:06:41,367 --> 00:06:42,399 Yes. 152 00:06:42,501 --> 00:06:43,934 Good news, you're taking the back. 153 00:06:44,035 --> 00:06:46,437 Ooh ! Yeah. 154 00:06:50,175 --> 00:06:51,976 ( barking ) 155 00:06:52,077 --> 00:06:55,680 God, god, god, god, god, god ! 156 00:07:01,220 --> 00:07:02,920 Stay still, don't move, junior. 157 00:07:03,021 --> 00:07:04,755 I'm trying to lay still, you stupid... 158 00:07:04,856 --> 00:07:06,757 Junior, lay still ! 159 00:07:18,304 --> 00:07:19,370 support the police 160 00:07:19,471 --> 00:07:20,371 oh 161 00:07:20,473 --> 00:07:22,574 support the police 162 00:07:22,674 --> 00:07:25,176 people flip us the bird always disrespected 163 00:07:25,277 --> 00:07:27,712 I'm just doin' my job servin' and protectin' 164 00:07:27,813 --> 00:07:30,448 walkin' the beat my badge is my bling-bling 165 00:07:30,549 --> 00:07:32,950 rob my street I'll send your ass to sing-sing 166 00:07:33,052 --> 00:07:35,420 rollin' in the roller cruisin' in the cruiser 167 00:07:35,521 --> 00:07:37,822 I'm "a" number one and you's a three-time loser 168 00:07:37,923 --> 00:07:40,224 I put the "fine" in "$40 fine" 169 00:07:40,325 --> 00:07:41,826 I put the "cop" in "cop a feel" 170 00:07:41,927 --> 00:07:43,027 hell yeah 171 00:07:43,128 --> 00:07:45,095 step out of line your ass is mine 172 00:07:45,197 --> 00:07:47,097 tell the judge, 'cause you got no appeal 173 00:07:47,198 --> 00:07:48,399 damn 174 00:07:48,500 --> 00:07:50,201 ho's in the backseat, I'm ridin' shotgun 175 00:07:50,302 --> 00:07:51,369 �you want my digits ? 176 00:07:51,470 --> 00:07:52,770 call 9-1-1 177 00:07:52,871 --> 00:07:55,473 I'm the man in reno, the police, the 5-0 178 00:07:55,574 --> 00:07:57,875 a c-o-p in the county of washoe 179 00:07:57,976 --> 00:08:00,177 count on my protection a'comin' through 180 00:08:00,278 --> 00:08:03,014 don't disrespect me and I won't shoot you 181 00:08:03,115 --> 00:08:04,081 you down with c-o-p ? 182 00:08:04,182 --> 00:08:05,215 reno s.D. 183 00:08:05,316 --> 00:08:06,484 you down with c-o-p ? 184 00:08:06,585 --> 00:08:07,551 reno s.D. 185 00:08:07,652 --> 00:08:08,820 you down with c-o-p 186 00:08:08,921 --> 00:08:10,154 reno s.D. 187 00:08:10,255 --> 00:08:11,589 so punk the police 188 00:08:11,690 --> 00:08:13,724 peace 189 00:08:20,299 --> 00:08:23,468 If you ask me if I believe he bagged clemmy, 190 00:08:23,569 --> 00:08:27,472 No, I don't believe he did it. 191 00:08:27,573 --> 00:08:28,673 I challenge him to-- 192 00:08:28,774 --> 00:08:30,341 ( chuckling ) 193 00:08:30,442 --> 00:08:32,076 He did it. 194 00:08:32,177 --> 00:08:34,111 She told us all about it. 195 00:08:34,213 --> 00:08:36,481 Details. 196 00:08:36,582 --> 00:08:38,783 Where you going ? 197 00:08:38,884 --> 00:08:40,652 Where... 198 00:08:40,752 --> 00:08:41,953 He's such a crybaby. 199 00:08:42,054 --> 00:08:44,588 He just don't want nobody else to get none 200 00:08:44,689 --> 00:08:45,890 If he ain't getting none. 201 00:08:45,991 --> 00:08:48,659 Jonesy, I'll give you some ! 202 00:08:53,765 --> 00:08:56,334 Well, I'm just gonna pull over for a second, 203 00:08:56,435 --> 00:08:57,935 If that's okay with you. 204 00:08:58,036 --> 00:08:59,770 Sure, I mean, if you need to take a rest 205 00:08:59,871 --> 00:09:02,840 And you want me to drive or something... 206 00:09:06,845 --> 00:09:08,579 Ow, my back. 207 00:09:08,680 --> 00:09:11,883 Oh, I'm sorry. 208 00:09:11,984 --> 00:09:13,217 ( whispering ) here we go. 209 00:09:13,318 --> 00:09:16,186 Wow, a bunch of rocks. 210 00:09:16,288 --> 00:09:17,989 Those are crystals. 211 00:09:18,089 --> 00:09:19,190 Really ? 212 00:09:19,291 --> 00:09:23,293 They've been, uh, infused with my energy. 213 00:09:23,394 --> 00:09:26,297 ( groaning ) 214 00:09:26,398 --> 00:09:27,464 Holy cow. 215 00:09:27,566 --> 00:09:29,166 ( speaking gibberish ) 216 00:09:29,267 --> 00:09:31,435 ( panting ) okay. Okay, okay. 217 00:09:31,536 --> 00:09:34,238 All right. 218 00:09:34,339 --> 00:09:35,673 Ho, ho, ho ! 219 00:09:35,774 --> 00:09:36,974 What, what-- ouch ! 220 00:09:37,075 --> 00:09:40,978 Last night was a jump start, and I got feelings, 221 00:09:41,079 --> 00:09:43,815 And I want to do this right. 222 00:09:43,916 --> 00:09:46,483 I know, but we can do it right later. 223 00:09:46,585 --> 00:09:49,519 Right now, let's just do it wrong, let's just do it wrong. 224 00:09:52,991 --> 00:09:56,127 You know, I cannot believe 225 00:09:56,228 --> 00:09:57,862 That clemmy went there. 226 00:09:57,963 --> 00:09:59,930 I cannot believe it, I cannot believe it. 227 00:10:00,032 --> 00:10:02,466 I really, really thought, even though they were low, 228 00:10:02,567 --> 00:10:03,868 I thought she had standards. 229 00:10:03,969 --> 00:10:07,104 My whole picture of the world is a little bit like-- 230 00:10:07,205 --> 00:10:10,207 It's like I saw a video 231 00:10:10,308 --> 00:10:12,910 Of princess di porking a dog or something. 232 00:10:13,011 --> 00:10:15,913 ...Or like, "hey, we panned down, 233 00:10:16,014 --> 00:10:17,781 "we found the other part of the mona lisa 234 00:10:17,883 --> 00:10:20,718 Where you see bush." 235 00:10:23,022 --> 00:10:24,722 Oh, we got a call this morning... 236 00:10:24,823 --> 00:10:26,957 Suspicious person... 237 00:10:27,058 --> 00:10:29,059 Trespassing on people's lawns. 238 00:10:29,161 --> 00:10:30,428 That's big mike up to something. 239 00:10:30,528 --> 00:10:32,563 Crystal meth and schnapps 240 00:10:32,664 --> 00:10:36,034 Have turned his brain into a sponge. 241 00:10:36,134 --> 00:10:37,769 What the hell is he up to ? 242 00:10:37,869 --> 00:10:39,470 He's stealing newspapers. 243 00:10:39,571 --> 00:10:40,604 Look at that, he just did it. 244 00:10:40,705 --> 00:10:41,772 Just took the newspaper off that door. 245 00:10:41,873 --> 00:10:43,041 Sheriff's department ! 246 00:10:43,142 --> 00:10:44,342 Mike ? 247 00:10:44,443 --> 00:10:45,375 Mike, no ! 248 00:10:45,476 --> 00:10:46,511 Mike, freeze, freeze, freeze ! 249 00:10:46,612 --> 00:10:48,579 God damn it, freeze ! 250 00:10:48,681 --> 00:10:50,247 No, no, no, no... 251 00:10:50,349 --> 00:10:52,016 All right, stay right by the porsche. 252 00:10:52,117 --> 00:10:53,985 ...Relax, man. 253 00:10:54,086 --> 00:10:55,920 What the hell are you up to ? 254 00:10:56,021 --> 00:10:57,822 Just hanging out. 255 00:10:57,923 --> 00:11:00,057 Don't try and hide 'em in the shirt, mike. 256 00:11:00,158 --> 00:11:01,425 I'm standing right here. 257 00:11:01,526 --> 00:11:03,027 I'm four feet away from you. 258 00:11:03,128 --> 00:11:04,328 What are you doing ? 259 00:11:04,429 --> 00:11:05,862 Just getting some papers. 260 00:11:05,964 --> 00:11:07,397 He's gonna run, he's gonna run, he's gonna run. 261 00:11:07,498 --> 00:11:09,333 No, shit ! Son of a bitch ! 262 00:11:09,435 --> 00:11:10,534 Freeze, freeze ! 263 00:11:10,635 --> 00:11:11,835 On the ground, down, down ! 264 00:11:11,936 --> 00:11:15,472 Get down, get down on the ground, on the ground. 265 00:11:15,574 --> 00:11:16,474 Oh, shit ! 266 00:11:16,575 --> 00:11:17,742 Oh, I slipped in poop. 267 00:11:17,843 --> 00:11:18,909 Goddamn it ! 268 00:11:19,010 --> 00:11:21,044 Oh, man ! 269 00:11:21,146 --> 00:11:23,481 Stay there. 270 00:11:23,582 --> 00:11:25,816 Son of a bitch. 271 00:11:25,918 --> 00:11:28,185 Come on, get up out of the dog poop. 272 00:11:28,286 --> 00:11:30,087 Get up, move him over here. 273 00:11:30,188 --> 00:11:31,189 Oh, that's just disgusting. 274 00:11:31,290 --> 00:11:32,256 You know what that is ? 275 00:11:32,357 --> 00:11:33,924 That's that goddamn rottweiler. 276 00:11:34,025 --> 00:11:35,059 Yeah. 277 00:11:35,160 --> 00:11:39,430 He shits like a man. Yeah. 278 00:11:39,531 --> 00:11:42,133 Door's locked. 279 00:11:42,801 --> 00:11:43,667 Shit. Oh, shit. 280 00:11:43,769 --> 00:11:45,035 Did you leave the keys in her ? 281 00:11:45,136 --> 00:11:46,270 Is your window down ? 282 00:11:46,371 --> 00:11:47,471 No, my, this one here-- 283 00:11:47,572 --> 00:11:49,006 Do you want me to bust the window with a rock ? 284 00:11:49,107 --> 00:11:50,107 No, no, we don't. 285 00:11:50,209 --> 00:11:51,709 'cause you can bust it. 286 00:11:51,810 --> 00:11:55,279 Hello, I have to go to jail now. 287 00:11:55,380 --> 00:11:57,315 The officer's got me ! 288 00:11:57,416 --> 00:11:59,283 Now, you stay put there, mike, all right ? 289 00:11:59,384 --> 00:12:01,986 You stay there ! 290 00:12:02,087 --> 00:12:03,854 Oh. 291 00:12:03,955 --> 00:12:04,789 Nice work, assholes. 292 00:12:12,030 --> 00:12:13,230 Well, if I could read your palm, 293 00:12:13,331 --> 00:12:16,033 I'd say that you have a wonderful future 294 00:12:16,134 --> 00:12:19,804 As a nice wife and a homemaker 295 00:12:19,905 --> 00:12:23,107 And somebody that needs to have a happy life. 296 00:12:23,208 --> 00:12:25,675 I just-- 297 00:12:25,777 --> 00:12:27,978 If I could read palms, but I can't, so... 298 00:12:28,079 --> 00:12:30,080 Actually, this line says 299 00:12:30,182 --> 00:12:34,018 That I've got three more years on my bankruptcy. 300 00:12:34,119 --> 00:12:35,152 Oh. 301 00:12:35,253 --> 00:12:37,221 We're one now, you know ? 302 00:12:37,322 --> 00:12:38,688 We, uh-- 303 00:12:38,790 --> 00:12:42,392 Yeah, t-t-that's what that means, we're one, okay. 304 00:12:42,493 --> 00:12:44,728 It means that you're my man. 305 00:12:44,829 --> 00:12:46,230 I'd like to be your man. 306 00:12:46,331 --> 00:12:50,234 And, you know, I would help you out 307 00:12:50,335 --> 00:12:54,972 If I had a f.I.C.O. Score that was above 480. 308 00:13:02,914 --> 00:13:05,049 I'm happy for clemmy and garcia. 309 00:13:05,150 --> 00:13:07,584 ( chuckles ) 310 00:13:07,685 --> 00:13:11,055 I mean, they're each just always humping on something, 311 00:13:11,156 --> 00:13:12,590 They might as well hump on each other. 312 00:13:12,691 --> 00:13:14,725 That's one less thing to be humped on. 313 00:13:14,827 --> 00:13:17,428 I'm not surprised that they got together. 314 00:13:17,529 --> 00:13:18,995 The only thing I'm really surprised about 315 00:13:19,097 --> 00:13:21,031 Is that he didn't get a disease, 316 00:13:21,132 --> 00:13:22,200 You know what I'm saying ? 317 00:13:22,301 --> 00:13:24,235 Well, some diseases take a couple weeks, 318 00:13:24,336 --> 00:13:26,336 Sometimes years to show up. 319 00:13:26,437 --> 00:13:31,676 I'll keep my eye out for itchy, red bumps. 320 00:13:31,776 --> 00:13:36,046 On yourself or on one of them ? 321 00:13:40,719 --> 00:13:42,286 Nice to see you, honey. 322 00:13:42,387 --> 00:13:43,754 Good to see you. 323 00:13:43,855 --> 00:13:45,021 Oh, you've never been here before, have you ? 324 00:13:45,123 --> 00:13:46,890 No, ma'am, I haven't. 325 00:13:46,991 --> 00:13:48,892 Welcome, welcome to my lair. 326 00:13:48,993 --> 00:13:51,962 My self-portraits, and I'm real proud of these. 327 00:13:52,064 --> 00:13:53,931 I have a friend that customizes vans, 328 00:13:54,032 --> 00:13:55,566 That's you, all right. And this is delicious. 329 00:13:55,667 --> 00:13:57,668 Yeah, that is me, 330 00:13:57,769 --> 00:13:59,470 The warrior princess in lingerie. 331 00:13:59,570 --> 00:14:01,205 I would never wear my bangs that way, but... 332 00:14:01,306 --> 00:14:03,174 I went to the doctor today, 333 00:14:03,275 --> 00:14:06,878 And, uh... For $2,000, 334 00:14:06,979 --> 00:14:11,982 I can get all the tattoos erased from my back, 335 00:14:12,084 --> 00:14:15,119 Which means... 336 00:14:15,220 --> 00:14:17,655 What does that mean ? 337 00:14:17,756 --> 00:14:21,258 Oh, I can get-- I will have a clean canvas 338 00:14:21,359 --> 00:14:23,994 For when I get your name 339 00:14:24,095 --> 00:14:28,332 And your face tattooed there instead. 340 00:14:28,433 --> 00:14:29,333 Ohh. 341 00:14:29,434 --> 00:14:31,102 Because you're my man, you're my man. 342 00:14:31,202 --> 00:14:33,570 Okay... 343 00:14:33,671 --> 00:14:35,205 And I'm in love with you. 344 00:14:35,306 --> 00:14:36,940 I'm in love with you, too. 345 00:14:37,041 --> 00:14:38,409 Yeah ? Yeah. 346 00:14:38,510 --> 00:14:40,144 Sugarplum. 347 00:14:40,245 --> 00:14:42,079 So, I can cover the $2,000. 348 00:14:42,180 --> 00:14:44,514 What I need you to do for me 349 00:14:44,616 --> 00:14:49,286 Is give me $700 so I can go to my guy and get-- 350 00:14:49,388 --> 00:14:52,556 I need $700 and a recent picture, 351 00:14:52,657 --> 00:14:54,625 And then I'll have-- 352 00:14:54,726 --> 00:14:57,961 What are you not doing right now ? 353 00:14:58,063 --> 00:15:01,331 Thank you, thank you ! 354 00:15:04,835 --> 00:15:08,872 We've been having a book drive here at the station for kids, 355 00:15:08,973 --> 00:15:11,175 And put a donation box out here, and, uh... 356 00:15:11,276 --> 00:15:15,946 Sure enough, somebody pooped 357 00:15:16,047 --> 00:15:18,215 In the book-donation box, so, uh... 358 00:15:18,316 --> 00:15:19,583 ( retching ) 359 00:15:19,685 --> 00:15:21,185 That's "the giving tree" there. 360 00:15:21,286 --> 00:15:24,455 A wonderful book about a little boy, 361 00:15:24,556 --> 00:15:26,323 And he's friends with a tree. 362 00:15:26,424 --> 00:15:27,558 This book-- 363 00:15:27,659 --> 00:15:29,760 The first time I saw it, it made me cry. 364 00:15:29,861 --> 00:15:31,562 And it makes me want to cry that somebody pooped on it. 365 00:15:31,663 --> 00:15:32,563 Got poop all over it. 366 00:15:32,664 --> 00:15:35,265 The ironic thing is that the last thing 367 00:15:35,367 --> 00:15:38,869 The tree gives the boy is a nice place to sit. 368 00:15:38,970 --> 00:15:43,407 Oh, jim, it got me, it got me. 369 00:15:43,508 --> 00:15:44,475 Ohh ! 370 00:15:44,576 --> 00:15:46,210 What the hell are you doing ? 371 00:15:46,311 --> 00:15:47,978 Why don't you just burn 'em, or get rid of 'em ? 372 00:15:48,079 --> 00:15:50,214 They're for children. 373 00:15:50,315 --> 00:15:52,683 You're gonna give children crap-stained books ? 374 00:15:52,784 --> 00:15:54,284 That's why we're cleaning them. 375 00:15:54,386 --> 00:15:55,986 And they're poor children. 376 00:15:56,087 --> 00:15:57,454 Get it out. 377 00:15:57,555 --> 00:15:59,690 Hey, hey... Hey, hey ! 378 00:15:59,791 --> 00:16:01,158 "the wind in the willows." 379 00:16:01,259 --> 00:16:02,492 You got a latte. 380 00:16:02,593 --> 00:16:04,594 Thank you, junior. 381 00:16:04,695 --> 00:16:06,563 Well, here, I don't want to get-- hey. 382 00:16:06,664 --> 00:16:08,899 Can you just sip me some ? 383 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Sip me some. 384 00:16:10,101 --> 00:16:11,135 Pull my mask down and just sip me some. 385 00:16:11,236 --> 00:16:12,269 I ain't gonna sip you nothing. 386 00:16:12,370 --> 00:16:13,603 I'm not-- just sip me some. 387 00:16:13,704 --> 00:16:15,072 No, you got poop on my face ! 388 00:16:15,173 --> 00:16:16,273 Oh ! 389 00:16:16,374 --> 00:16:18,041 Now there's coffee in the poop box ! 390 00:16:18,142 --> 00:16:19,409 Help, clemmy. 391 00:16:19,510 --> 00:16:22,346 I got poop on-- there's poop on my face ! 392 00:16:22,447 --> 00:16:24,482 No, get away ! 393 00:16:24,583 --> 00:16:25,382 Pull my glasses up. 394 00:16:25,483 --> 00:16:28,418 Not you, you. 395 00:16:29,754 --> 00:16:31,355 Ah, ah ! Jim, that's windex. 396 00:16:31,456 --> 00:16:33,691 Ah, god ! 397 00:16:33,792 --> 00:16:34,725 No, don't blow on me. 398 00:16:34,826 --> 00:16:36,059 Just let me be, it burns. 399 00:16:36,160 --> 00:16:37,395 You got a little bit-- 400 00:16:37,496 --> 00:16:38,962 No ! 401 00:16:39,064 --> 00:16:42,600 No, no ! I'm sorry. 402 00:16:44,102 --> 00:16:46,804 Do you want me as bad as I want you ? 403 00:16:46,905 --> 00:16:48,672 Oh, yeah. 404 00:16:48,773 --> 00:16:51,809 Yeah, I do. 405 00:16:51,910 --> 00:16:55,445 Well, let me finish my wine. 406 00:16:55,547 --> 00:16:56,713 Oh, okay. 407 00:16:56,814 --> 00:17:00,317 Smoke a little more, and then we'll... 408 00:17:00,418 --> 00:17:01,951 Get that going. 409 00:17:02,053 --> 00:17:04,354 Excuse me very much. 410 00:17:04,455 --> 00:17:06,223 Oh, I did not offer you sugar for that wine. 411 00:17:06,324 --> 00:17:07,657 Would you like some ? 412 00:17:07,759 --> 00:17:09,460 It's so much better if there's a little something in it. 413 00:17:09,560 --> 00:17:11,595 Y'know, like when you're in high school, you always say, 414 00:17:11,696 --> 00:17:13,430 "oh, mom, I'm gonna go watch a movie with, 415 00:17:13,531 --> 00:17:15,732 Uh... My boyfriend," 416 00:17:15,833 --> 00:17:17,835 And then you come home, 417 00:17:17,936 --> 00:17:20,237 And your lips are all swollen like ugh, 418 00:17:20,338 --> 00:17:22,206 And your hair's all matted, 419 00:17:22,307 --> 00:17:23,908 And all your makeup is absorbed into your face, 420 00:17:24,009 --> 00:17:25,943 And you're covered with hickeys. 421 00:17:26,043 --> 00:17:26,944 And your mom says, 422 00:17:27,045 --> 00:17:28,545 "hey, what were you doing ?" 423 00:17:28,646 --> 00:17:30,113 And you say, "oh, I was just watching a movie." 424 00:17:30,214 --> 00:17:31,915 And she says, "that's my boyfriend. 425 00:17:32,016 --> 00:17:33,650 I'd appreciate it if you'd stay away." 426 00:17:33,751 --> 00:17:35,386 And then I say, "well, you know what ? 427 00:17:35,487 --> 00:17:38,856 Why don't you shave your legs, stupid bitch, whore." 428 00:17:38,957 --> 00:17:43,193 But, we could make a movie. 429 00:17:43,294 --> 00:17:45,262 ( growls ) 430 00:17:54,772 --> 00:17:56,506 Hello, keith. 431 00:17:56,608 --> 00:17:57,374 ( man ) hey, guys. 432 00:17:57,476 --> 00:17:59,076 How you doing ? 433 00:17:59,177 --> 00:18:00,978 Well, we've got a pervert on the loose, 434 00:18:01,079 --> 00:18:02,746 And we're gonna need to put up some signs, 435 00:18:02,847 --> 00:18:06,984 'cause we don't want perverts in our community. 436 00:18:07,084 --> 00:18:08,585 Wow, that's, um... 437 00:18:08,687 --> 00:18:11,187 That looks a lot like me. 438 00:18:11,289 --> 00:18:12,822 Yeah, I guess he kind of does, huh. 439 00:18:12,923 --> 00:18:16,460 Yeah, I don't know if you want to put those up in here. 440 00:18:16,561 --> 00:18:17,928 Oh, we've got to. 441 00:18:18,029 --> 00:18:19,129 All right, guys, seriously, 442 00:18:19,230 --> 00:18:21,031 I can't have that in the store, man. 443 00:18:21,132 --> 00:18:22,833 Yeah, I guess it would be difficult 444 00:18:22,934 --> 00:18:26,637 If someone thought you were a criminal of some sort, 445 00:18:26,738 --> 00:18:28,405 Y'know, having your face on something that says 446 00:18:28,506 --> 00:18:31,675 You're a criminal... Of some sort, 447 00:18:31,776 --> 00:18:34,278 Some kind of an offender, keith. 448 00:18:34,379 --> 00:18:35,712 Yeah, okay, I see what you're doing here. 449 00:18:35,813 --> 00:18:36,980 Keith, come on. 450 00:18:37,081 --> 00:18:39,049 The difference is, though, that was a $387 check. 451 00:18:39,150 --> 00:18:40,284 $387 check. 452 00:18:40,385 --> 00:18:42,353 I've got 5,000 of these. 453 00:18:42,454 --> 00:18:43,854 Ha ! 454 00:18:43,955 --> 00:18:46,122 Come on, together, together. 455 00:18:46,223 --> 00:18:47,991 And... Go. 456 00:18:48,092 --> 00:18:49,793 Thank you. 457 00:18:49,895 --> 00:18:54,064 Pleasure doing business with you. 458 00:18:59,670 --> 00:19:01,171 Often we don't have enough suspects 459 00:19:01,272 --> 00:19:03,073 To fill out a complete lineup, 460 00:19:03,174 --> 00:19:06,143 And we deputies have to fill in as sort of ringers. 461 00:19:06,244 --> 00:19:07,477 Junior called me last night. 462 00:19:07,578 --> 00:19:09,880 Today we've got some chimney sweeps in, I guess. 463 00:19:09,981 --> 00:19:13,150 So, just threw this together 464 00:19:13,251 --> 00:19:16,252 From my old musical-theater trunk. 465 00:19:18,422 --> 00:19:20,958 ( snickering ) 466 00:19:26,130 --> 00:19:27,898 ( junior ) number five, would you please step forward and sing 467 00:19:27,999 --> 00:19:30,534 "supercalifragilistic- expialidocious" ? 468 00:19:30,635 --> 00:19:33,670 ( cackling ) 469 00:19:37,108 --> 00:19:40,744 Fuck you, fuck you, fuck all of you ! 470 00:19:40,845 --> 00:19:44,281 Fuck you. Fuck you ! 471 00:19:46,985 --> 00:19:48,285 ...Very, very small termite. 472 00:19:48,386 --> 00:19:51,321 It grows in the bean, or they put it in the bean ? 473 00:19:51,422 --> 00:19:54,158 Goddamn it, goddamn it, clementine ! 474 00:19:54,259 --> 00:19:56,059 Goddamn it ! 475 00:19:56,160 --> 00:19:57,127 I mean, for crying out loud, 476 00:19:57,228 --> 00:19:58,495 I feel like a goddamn salt lick. 477 00:19:58,596 --> 00:20:00,097 I mean, you're always on me ! 478 00:20:00,198 --> 00:20:02,333 I mean, uh, goddamn... 479 00:20:02,433 --> 00:20:04,801 I just-- I can't do this anymore. 480 00:20:04,902 --> 00:20:06,469 I can't be your suck-on boyfriend. 481 00:20:06,570 --> 00:20:09,839 You're a real fine person, clementine. 482 00:20:09,940 --> 00:20:15,379 And, uh, that's gonna be it, that's gonna be it. 483 00:20:23,755 --> 00:20:26,624 Thank you, ladies and gentlemen. 484 00:20:26,724 --> 00:20:29,059 You see, it's kind of like getting a flu shot. 485 00:20:29,160 --> 00:20:30,226 You know, you do it once, 486 00:20:30,327 --> 00:20:31,762 And then you never have to do it again, 487 00:20:31,863 --> 00:20:34,097 No matter how awful it is. 488 00:20:34,198 --> 00:20:36,065 But now it's over. 489 00:20:36,167 --> 00:20:37,634 Thank you. 490 00:20:37,735 --> 00:20:39,136 I was gonna say, I'm sorry you guys quit... 491 00:20:39,237 --> 00:20:40,637 Here's to me, here's to me. 492 00:20:40,738 --> 00:20:41,738 It was a plan ! 493 00:20:41,839 --> 00:20:43,573 Yes, it was. 494 00:20:43,674 --> 00:20:45,008 ( junior ) I thought you slipped for a moment. 495 00:20:45,109 --> 00:20:47,177 Why do they call it a bean if it's a worm ? 496 00:20:47,278 --> 00:20:48,679 Why don't they call it-- 497 00:20:48,780 --> 00:20:50,047 Just like sea monkeys aren't really monkeys. 498 00:20:50,148 --> 00:20:51,515 Yes, they are, but they are. 499 00:20:51,616 --> 00:20:52,782 ( dangle ) no, they're not. 500 00:20:52,883 --> 00:20:54,184 ( williams ) no, they're urchins. 501 00:20:54,285 --> 00:20:55,419 No, they're not urchins-- 502 00:20:55,520 --> 00:20:57,087 ( jones ) they're actually fish. 503 00:20:57,188 --> 00:21:00,057 ( junior ) what do sea-monkeys live off of ? 504 00:21:08,299 --> 00:21:11,735 Oh, god ! 505 00:21:12,671 --> 00:21:15,272 Now you just smeared it. 506 00:21:15,373 --> 00:21:17,441 Is there poop on my eye ? 507 00:21:17,542 --> 00:21:20,577 Why are you doing this, lieutenant ? 508 00:21:20,678 --> 00:21:23,346 You know, I suppose we could have got some trustees. 509 00:21:23,448 --> 00:21:27,684 That's a good question. 510 00:21:27,786 --> 00:21:29,453 Yeah, why don't you get some trustees, I guess ? 511 00:21:29,554 --> 00:21:30,821 I'm burning really pretty good. 512 00:21:30,922 --> 00:21:32,723 I'll go in and get on that. 513 00:21:32,824 --> 00:21:34,825 And somehow this has made me hungry for tacos, so... 514 00:21:34,926 --> 00:21:36,827 Oh, god. 515 00:21:36,928 --> 00:21:38,195 You up for lunch ? 516 00:21:38,245 --> 00:21:42,795 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.