All language subtitles for Psych s08e05 Cog Blocked.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:34,486 --> 00:00:37,822 Sir, I do not mean to be rude, 3 00:00:37,890 --> 00:00:40,057 but these are the 23 seconds of peace 4 00:00:40,125 --> 00:00:41,959 that I get during my day. 5 00:00:42,027 --> 00:00:43,995 Once those doors open, I'm on the go 6 00:00:44,062 --> 00:00:45,563 till my head hits the pillow, 7 00:00:45,631 --> 00:00:47,698 and I need this time to check in with myself 8 00:00:47,766 --> 00:00:49,033 and get my head right. 9 00:00:49,101 --> 00:00:50,501 People are counting on me. 10 00:00:50,569 --> 00:00:52,803 And so I ask you, respectfully, 11 00:00:52,871 --> 00:00:56,173 not to intrude on my meditative state. 12 00:00:56,241 --> 00:00:57,408 I was just gonna tell you you got 13 00:00:57,476 --> 00:00:59,977 - some schmutz on your pants. - What? 14 00:01:00,045 --> 00:01:02,880 Yeah, looks like you-- you sat in bird guano. 15 00:01:02,948 --> 00:01:04,815 Man! 16 00:01:06,251 --> 00:01:07,685 Damn it, Guster, 17 00:01:07,753 --> 00:01:09,086 ten minutes early is five minutes late. 18 00:01:09,154 --> 00:01:10,254 Come with me, now! 19 00:01:10,322 --> 00:01:12,156 Yes, sir, Mr. Latrek. 20 00:01:21,033 --> 00:01:22,466 Gus, the phone's ringing. 21 00:01:24,503 --> 00:01:26,070 Gus, the phone is ringing. 22 00:01:27,439 --> 00:01:29,073 Where is that guy? 23 00:01:34,746 --> 00:01:36,747 Hello? 24 00:01:36,815 --> 00:01:38,549 Hello, can you hear me? 25 00:01:38,617 --> 00:01:40,084 You've reached the offices of Psych. 26 00:01:44,957 --> 00:01:47,091 Oh! 27 00:01:47,159 --> 00:01:49,060 Oh, well. 28 00:01:49,127 --> 00:01:51,762 That's on you, phone. 29 00:01:51,830 --> 00:01:53,197 I need you to personally go over 30 00:01:53,265 --> 00:01:54,765 the last few months of daily call reports, 31 00:01:54,833 --> 00:01:56,073 correlate those with the weekly 32 00:01:56,134 --> 00:01:57,702 and monthly territory analyses. 33 00:01:57,769 --> 00:01:59,337 Plus, I want you to rewrite evaluations 34 00:01:59,404 --> 00:02:01,038 for all the high prescribers in the region-- 35 00:02:01,106 --> 00:02:03,975 schedules, nuances, peccadilloes of the support staff, et cetera, 36 00:02:04,042 --> 00:02:05,810 so we're all working with the same information for once. 37 00:02:05,877 --> 00:02:08,212 Yes, sir, Mr. Latrek. Can do. 38 00:02:08,280 --> 00:02:10,147 Look, I know you've been with us 14 years 39 00:02:10,215 --> 00:02:12,717 and have something like 111 unclaimed vacation days. 40 00:02:12,784 --> 00:02:14,085 I'd ask someone else to do this crap, 41 00:02:14,152 --> 00:02:15,353 but I saw you first. 42 00:02:15,420 --> 00:02:16,854 Thank you, sir. 43 00:02:16,922 --> 00:02:19,857 Get it to me by the end of the day. 44 00:02:19,925 --> 00:02:21,759 But don't kill yourself. 45 00:02:36,308 --> 00:02:37,608 - Hey! - Aah! 46 00:02:41,113 --> 00:02:42,813 I'm sorry. Did I wake you? 47 00:02:46,151 --> 00:02:48,586 No. I was not asleep. 48 00:02:48,654 --> 00:02:50,821 I was in a deep meditative state. 49 00:02:50,889 --> 00:02:52,757 Look, I just have a question about your motorcycle insurance 50 00:02:52,824 --> 00:02:54,291 so I can pay this bill. 51 00:02:54,359 --> 00:02:55,726 That's ridiculous, I paid my insurance 52 00:02:55,794 --> 00:02:57,895 the day I bought my motorcycle, eight years ago. 53 00:02:57,963 --> 00:03:00,131 Yeah, and this bill's been coming to my place ever since. 54 00:03:00,198 --> 00:03:02,967 Oh, pop, this is one of those scams 55 00:03:03,035 --> 00:03:04,935 that the elderly often fall for. 56 00:03:05,003 --> 00:03:06,403 Shawn, in order to have a license, 57 00:03:06,405 --> 00:03:08,005 you have to keep up your insurance payments. 58 00:03:08,073 --> 00:03:09,006 That's the law. 59 00:03:09,074 --> 00:03:10,441 What, are you joking? 60 00:03:10,509 --> 00:03:11,609 What kind of police state is this? 61 00:03:11,677 --> 00:03:13,177 This is exactly the kind of stuff 62 00:03:13,245 --> 00:03:14,612 that's gonna throw me right off the grid, man! 63 00:03:14,680 --> 00:03:16,320 Off the grid? You're barely on the grid! 64 00:03:16,381 --> 00:03:17,915 I pay for your insurance, Juliet pays for your rent, 65 00:03:17,983 --> 00:03:19,450 and Guster pays for everything else. 66 00:03:19,518 --> 00:03:20,685 Those are bald-faced lies, 67 00:03:20,752 --> 00:03:22,353 and you are a bald-headed liar! 68 00:03:22,421 --> 00:03:24,789 Shawn, there is a thing called a monthly nut. 69 00:03:24,856 --> 00:03:26,524 That's what your friends are out there working for 70 00:03:26,591 --> 00:03:28,192 while you're enjoying hammock time. 71 00:03:28,260 --> 00:03:29,560 What are you trying to say, that I'm a leech? 72 00:03:29,628 --> 00:03:31,328 No, I didn't say that. I may think it. 73 00:03:31,396 --> 00:03:32,730 I may nod when others say it, 74 00:03:32,798 --> 00:03:34,038 but I definitely didn't say it. 75 00:03:34,066 --> 00:03:35,232 Well, good, 76 00:03:35,300 --> 00:03:36,734 because you want to know why? 77 00:03:36,802 --> 00:03:38,736 Things have just been a little tight lately. 78 00:03:38,804 --> 00:03:40,604 Trout didn't hire us, 79 00:03:40,672 --> 00:03:41,839 and the phone hasn't exactly been-- 80 00:03:41,907 --> 00:03:43,674 Gus enjoys paying for things. 81 00:03:43,742 --> 00:03:45,476 That's why I let him. 'Cause it makes him feel good. 82 00:03:45,544 --> 00:03:47,745 And Jules never asks me for money ever, so... 83 00:03:49,347 --> 00:03:50,848 What, you just want me to take stock of myself? 84 00:03:50,916 --> 00:03:52,717 I just want to pay this bill. 85 00:03:52,784 --> 00:03:54,485 Well, you don't have to. 86 00:03:54,553 --> 00:03:56,187 I will take care of it myself. 87 00:03:56,254 --> 00:04:00,124 You know why? Because I am a grown-ass man. 88 00:04:00,192 --> 00:04:03,427 I don't know. Are you? 89 00:04:10,802 --> 00:04:12,970 Sorry, Spencer, I cannot help you. 90 00:04:13,038 --> 00:04:15,740 Oh, come on, Lassie, I helped save your wedding. 91 00:04:15,807 --> 00:04:17,074 Just give me one for old time's sake. 92 00:04:17,142 --> 00:04:18,709 No, no, you listen to me. 93 00:04:18,777 --> 00:04:20,811 Trout going 5150 was the stroke of luck I needed 94 00:04:20,879 --> 00:04:22,079 to get me out of those horrible blues 95 00:04:22,147 --> 00:04:23,647 and back onto Homicide, 96 00:04:23,715 --> 00:04:25,115 and I'm not going to jeopardize that 97 00:04:25,150 --> 00:04:26,550 by hiring your slacker ass. 98 00:04:26,618 --> 00:04:27,985 No offense. 99 00:04:28,053 --> 00:04:29,820 Please give me some money! 100 00:04:29,888 --> 00:04:30,988 Can't you just leech it off of Juliet? 101 00:04:31,056 --> 00:04:32,123 She's used to it. 102 00:04:32,190 --> 00:04:33,257 She's in Florida, 103 00:04:33,325 --> 00:04:34,592 visiting her aunt 104 00:04:34,659 --> 00:04:36,026 or someone she's related to. 105 00:04:36,094 --> 00:04:38,095 Besides, I am not a leech. 106 00:04:38,163 --> 00:04:40,498 Right, look, I gotta go. I got a case. 107 00:04:40,565 --> 00:04:42,066 - Great, I'll meet you there. - Oh, no, no, no, no. 108 00:04:42,134 --> 00:04:43,134 You will not, all right? 109 00:04:43,201 --> 00:04:44,401 Besides, it's a suicide. 110 00:04:44,469 --> 00:04:46,170 There's nothing for you to solve. 111 00:04:46,238 --> 00:04:47,371 Whoa, whoa, whoa. I'm sensing that it's not. 112 00:04:47,439 --> 00:04:48,272 You need me, man. You need me ba-- 113 00:04:49,541 --> 00:04:51,142 Hello? Was that a fake hang-up? 114 00:04:51,209 --> 00:04:53,978 You doing a bit? 115 00:04:54,045 --> 00:04:55,379 Damn it. 116 00:04:59,417 --> 00:05:01,519 Aw, Sh-- 117 00:05:01,586 --> 00:05:05,189 Dude, this is a huge case, finally. 118 00:05:05,257 --> 00:05:07,024 I got it off the police scanner. 119 00:05:07,092 --> 00:05:08,259 Would you please stop pretending to work? 120 00:05:08,326 --> 00:05:09,560 I'm not pretending, Shawn. 121 00:05:09,628 --> 00:05:11,195 The target list from the last few cycles 122 00:05:11,263 --> 00:05:12,596 - got all screwed up-- - Nobody cares 123 00:05:12,664 --> 00:05:14,025 about the words that you're saying! 124 00:05:14,065 --> 00:05:15,432 Lassie needs us! 125 00:05:15,500 --> 00:05:17,034 I'm working for the weekend, Shawn. 126 00:05:17,102 --> 00:05:19,904 What? Gus. 127 00:05:19,971 --> 00:05:22,173 Man, I'll give you 30 minutes. 128 00:05:22,240 --> 00:05:23,574 Ahh. 129 00:05:23,642 --> 00:05:24,508 You rode your motorcycle here? 130 00:05:24,576 --> 00:05:26,777 No. 131 00:05:36,688 --> 00:05:38,255 Damn it. 132 00:05:38,323 --> 00:05:40,558 Which of my big-boy words did you not understand 133 00:05:40,625 --> 00:05:42,426 when I said, "Do not come here"? 134 00:05:42,494 --> 00:05:43,561 I didn't understand any of them. 135 00:05:43,628 --> 00:05:44,862 You're wrong about this. 136 00:05:44,930 --> 00:05:46,263 The murder vibe is strong, 137 00:05:46,331 --> 00:05:48,232 and I am sensing billable hours. 138 00:05:48,300 --> 00:05:49,900 All right, jackass. 139 00:05:49,968 --> 00:05:51,535 You wanna see what a textbook suicide looks like? 140 00:05:51,603 --> 00:05:53,270 Feast your eyes. 141 00:05:53,338 --> 00:05:55,306 Mm. This looks like my place. 142 00:05:55,373 --> 00:05:56,841 - Huh. - Same color palette. 143 00:05:56,908 --> 00:05:58,776 Same fixtures. 144 00:05:58,844 --> 00:06:02,012 I have that sofa, that rug too. 145 00:06:02,080 --> 00:06:04,348 Dude, that's the hutch that I ordered. 146 00:06:04,416 --> 00:06:05,716 Okay, Gus. 147 00:06:05,784 --> 00:06:07,985 Meet the late John Russell. Age 35. 148 00:06:08,053 --> 00:06:10,254 According to his business card, he worked a dead-end job 149 00:06:10,322 --> 00:06:11,889 as a sales rep at some place called 150 00:06:11,957 --> 00:06:13,424 California Coast Insurance. 151 00:06:13,491 --> 00:06:15,926 By all appearances, he lived alone. 152 00:06:15,994 --> 00:06:18,229 Oh, my goodness. 153 00:06:18,296 --> 00:06:20,264 No sign of forced entry. No sign of a struggle. 154 00:06:20,332 --> 00:06:23,968 No sign of a significant other in his life. 155 00:06:24,035 --> 00:06:25,903 Empty pill bottle near his hand. 156 00:06:25,971 --> 00:06:28,005 The brother didn't even have a cat. 157 00:06:28,073 --> 00:06:31,075 Well, I will admit that as far as murders go, 158 00:06:31,142 --> 00:06:34,912 this feels subtle. 159 00:06:34,980 --> 00:06:38,749 Gus. 160 00:06:38,817 --> 00:06:40,484 - Gus? - What? 161 00:06:40,552 --> 00:06:43,320 - You all right up there? - Yes, you are. 162 00:07:10,916 --> 00:07:12,716 Mm-mmm. No. 163 00:07:22,727 --> 00:07:24,995 Who gives a bowling trophy for sixth place? 164 00:07:25,063 --> 00:07:26,797 I got sixth place once. 165 00:07:26,865 --> 00:07:28,332 It's a hard thing to do. 166 00:07:28,400 --> 00:07:30,467 Two, three, four, five other guys 167 00:07:30,535 --> 00:07:32,036 suddenly get hot with the ball, 168 00:07:32,103 --> 00:07:34,238 and there you are-- sixth place. 169 00:07:34,306 --> 00:07:35,606 Does that make me a bad bowler? 170 00:07:35,674 --> 00:07:38,375 Does it? 171 00:07:41,579 --> 00:07:45,015 John Russell. 172 00:07:45,083 --> 00:07:46,417 Russ. 173 00:07:46,484 --> 00:07:49,153 This guy was as average as they come, 174 00:07:49,220 --> 00:07:51,288 a faceless cog who finally realized that life 175 00:07:51,356 --> 00:07:53,357 wasn't gonna get any better, so what's the point? 176 00:07:53,425 --> 00:07:56,126 I think we're safe to call this one a suicide. 177 00:07:56,194 --> 00:07:57,695 No! No! 178 00:07:57,762 --> 00:07:59,196 This was a good man 179 00:07:59,264 --> 00:08:01,765 who lived a rich, proper, and full life. 180 00:08:01,833 --> 00:08:03,434 A man who had it all. 181 00:08:03,501 --> 00:08:05,869 Come here. 182 00:08:05,937 --> 00:08:07,404 Do the thing you do and say it's murder. 183 00:08:07,472 --> 00:08:08,706 Gus, nobody wants this to be a murder 184 00:08:08,773 --> 00:08:10,074 more than I do, but check it out. 185 00:08:10,141 --> 00:08:12,009 Tell them it's murder, Shawn. 186 00:08:12,077 --> 00:08:15,079 - Tell them it's murder. - Aah! 187 00:08:15,146 --> 00:08:17,281 This man was a responsible citizen 188 00:08:17,349 --> 00:08:19,249 of the world, and he did not go out like this. 189 00:08:19,317 --> 00:08:21,552 There is absolutely no doubt in my mind 190 00:08:21,619 --> 00:08:23,887 that I've been murdered. 191 00:08:25,724 --> 00:08:28,125 And by that, obviously I mean, 192 00:08:28,193 --> 00:08:30,561 I've been murdered. 193 00:08:30,628 --> 00:08:33,030 - You said "I've" again. - I know. 194 00:08:33,098 --> 00:08:36,667 Are you sure about that? 195 00:08:40,038 --> 00:08:43,941 I know you know that I'm not telling the truth 196 00:08:44,009 --> 00:08:47,478 I know you know they just don't have any proof 197 00:08:47,545 --> 00:08:48,645 embrace the deception 198 00:08:48,713 --> 00:08:50,414 learn how to bend 199 00:08:50,482 --> 00:08:51,849 your worst inhibitions 200 00:08:51,916 --> 00:08:54,218 tend to psych you out in the end 201 00:08:54,285 --> 00:08:55,152 I know you know 202 00:08:55,220 --> 00:08:58,545 203 00:09:00,059 --> 00:09:02,494 Find me a clue, Shawn. Find me a clue now. 204 00:09:02,561 --> 00:09:04,429 Dude, there are no clues. 205 00:09:04,497 --> 00:09:06,498 - And I can't just make stuff up. - That's all you ever do. 206 00:09:06,565 --> 00:09:07,732 I wouldn't say that's all I ever do. 207 00:09:07,800 --> 00:09:09,501 I mean, have a gift of sorts--ow! 208 00:09:09,568 --> 00:09:11,436 - You owe me, Shawn. - Okay, okay, fine, fine. 209 00:09:11,504 --> 00:09:13,338 Hey, everybody, listen up. I have a thing. 210 00:09:13,405 --> 00:09:15,673 Everybody, listen to Shawn. 211 00:09:15,741 --> 00:09:20,278 Uh, this man is not the faceless cog 212 00:09:20,346 --> 00:09:21,780 that he so clearly appeared to be, 213 00:09:21,847 --> 00:09:23,348 regardless of your vantage point. 214 00:09:23,415 --> 00:09:25,250 - Nope. - To the untrained eye, 215 00:09:25,317 --> 00:09:27,285 what may have looked like the final desperate act 216 00:09:27,353 --> 00:09:28,887 of a forgettable drone-- you know, 217 00:09:28,954 --> 00:09:33,024 him snuffing out the light of his dismal, 218 00:09:33,092 --> 00:09:37,028 loveless, earth-toned... failure of a life-- 219 00:09:37,096 --> 00:09:38,797 - Get to the point. - It was, in fact, 220 00:09:38,864 --> 00:09:41,566 wait for it... 221 00:09:41,634 --> 00:09:45,203 murder. 222 00:09:45,271 --> 00:09:46,392 - And we're done here. - Yep. 223 00:09:46,438 --> 00:09:48,773 Thanks, guys. 224 00:09:48,841 --> 00:09:51,543 Dude, renaissance fest next Saturday. 225 00:09:51,610 --> 00:09:54,746 The renaissance fest for next Saturday. 226 00:09:54,814 --> 00:09:56,614 Whoa, ho, ho, ho, wait a second. 227 00:09:56,682 --> 00:09:58,249 I am sensing that John Russell 228 00:09:58,317 --> 00:10:01,386 made plans to attend an event in the future, 229 00:10:01,453 --> 00:10:04,823 next weekend, that he knew he would not live to see. 230 00:10:04,890 --> 00:10:06,791 Now, that's a little weird, 231 00:10:06,859 --> 00:10:08,326 don't we think? 232 00:10:08,394 --> 00:10:10,695 In conclusion, I'm gonna go ahead and say 233 00:10:10,763 --> 00:10:13,131 that it's possible, though not probable, 234 00:10:13,199 --> 00:10:17,936 that maybe, just maybe, this was, in fact, murder. 235 00:10:18,003 --> 00:10:20,104 Though probably not. 236 00:10:20,172 --> 00:10:21,506 Slightly. 237 00:10:21,574 --> 00:10:24,909 My golly, that was so compelling. 238 00:10:24,977 --> 00:10:26,978 You know what? You swayed me. 239 00:10:27,046 --> 00:10:28,613 Here you go, Hardy boys, go investigate. 240 00:10:28,681 --> 00:10:30,715 - Ooh, yes. - But you're not getting a dime. 241 00:10:30,783 --> 00:10:32,483 No. 242 00:10:34,220 --> 00:10:37,689 Let's catch us a killer. 243 00:10:44,864 --> 00:10:46,698 Come on, man, what are you doing? 244 00:10:46,765 --> 00:10:49,234 I'm getting my head right before we investigate, Shawn. 245 00:10:49,301 --> 00:10:52,437 If there's murderer in here, I'm gonna find him. 246 00:10:52,504 --> 00:10:54,239 Oh, yeah? How do you know it's a he? 247 00:10:54,306 --> 00:10:56,507 - It's semantics, Shawn. - It's not semantics. 248 00:10:56,575 --> 00:10:58,676 - Who's gonna pay us for this? - The universe. 249 00:10:58,744 --> 00:11:00,578 Man, that is not a thing. 250 00:11:00,646 --> 00:11:03,147 Yes, it is. 251 00:11:09,588 --> 00:11:10,688 Why are we at your office? 252 00:11:10,756 --> 00:11:12,323 This is not my office. 253 00:11:12,391 --> 00:11:14,425 I work at Central Coast Pharmaceuticals. 254 00:11:14,493 --> 00:11:16,794 This is California Coast Insurance. 255 00:11:16,862 --> 00:11:18,096 Milli was not Vanilli. 256 00:11:18,163 --> 00:11:19,931 What? 257 00:11:23,469 --> 00:11:25,336 I know what goes on in offices. 258 00:11:25,404 --> 00:11:28,273 Everyone is a suspect. 259 00:11:33,078 --> 00:11:36,080 It's like Russ's death had no effect on these people. 260 00:11:36,148 --> 00:11:38,716 - Who's Russ? - I meant Russell. 261 00:11:38,784 --> 00:11:39,951 John Russell. 262 00:11:45,891 --> 00:11:48,893 - Having fun. - Excuse me? 263 00:11:56,769 --> 00:11:58,503 Is that your yogurt? 264 00:11:58,570 --> 00:12:00,305 I'm eating it, aren't I? 265 00:12:01,540 --> 00:12:03,775 Really? 266 00:12:03,842 --> 00:12:06,411 Are you eating a dead man's yogurt? 267 00:12:06,478 --> 00:12:09,614 Relax. I didn't think he needed it anymore. 268 00:12:09,682 --> 00:12:11,482 Besides, it expires in three days. 269 00:12:11,550 --> 00:12:13,818 Three days? Three days? 270 00:12:13,886 --> 00:12:15,954 Would you do if that was Jesus's yogurt? 271 00:12:16,021 --> 00:12:17,021 - Gus. - What? 272 00:12:17,089 --> 00:12:18,222 - No. - Where were you 273 00:12:18,290 --> 00:12:19,651 - last night at 10:00 P.M.? - Home. 274 00:12:19,658 --> 00:12:20,758 Was that before or after 275 00:12:20,826 --> 00:12:22,694 - you murdered John Russell? - What? 276 00:12:22,761 --> 00:12:23,995 - What is this commotion? - I'm sorry, we're actually-- 277 00:12:24,063 --> 00:12:26,975 We're with the SBPD, 278 00:12:27,042 --> 00:12:28,710 and we'd like to ask you a circumstances 279 00:12:28,778 --> 00:12:32,414 surrounding the death of John Russell. 280 00:12:32,481 --> 00:12:34,382 Yeah. That's--that's right. 281 00:12:34,450 --> 00:12:37,018 Of course. 282 00:12:42,258 --> 00:12:43,391 John was our top sales rep. 283 00:12:43,459 --> 00:12:45,293 He was reliably efficient. 284 00:12:45,361 --> 00:12:46,628 He'd been with us for 15 years. 285 00:12:46,695 --> 00:12:49,364 He had 113 unused vacation days. 286 00:12:49,432 --> 00:12:50,965 Hey, that's how many Gus has. 287 00:12:51,033 --> 00:12:52,434 I have 111. 288 00:12:52,501 --> 00:12:54,068 He was a nice fella. 289 00:12:55,271 --> 00:12:56,571 A little dull. 290 00:12:56,639 --> 00:12:58,540 - Oh, no. - Is there a problem? 291 00:12:58,607 --> 00:13:01,509 No, Mr. Latrek--Mr. Grouse. Continue. 292 00:13:01,577 --> 00:13:02,877 Well, when I found out it was a suicide, 293 00:13:02,945 --> 00:13:04,679 I can't say I was surprised. 294 00:13:04,747 --> 00:13:06,867 He didn't seem to have much of a life outside of work. 295 00:13:06,882 --> 00:13:08,550 Mm, that's not actually true. 296 00:13:08,617 --> 00:13:11,252 In fact, he had a very full and exciting life. 297 00:13:11,320 --> 00:13:12,600 He didn't even have a girlfriend. 298 00:13:12,621 --> 00:13:14,022 He was between relationships. 299 00:13:14,089 --> 00:13:16,424 But he was very sought-after, very sexy. 300 00:13:16,492 --> 00:13:17,559 - Gus. - What? 301 00:13:17,626 --> 00:13:20,295 - No. - A very sexy man. 302 00:13:20,362 --> 00:13:22,030 If you say so. 303 00:13:22,097 --> 00:13:23,698 Do you think that foul play might've been involved? 304 00:13:23,766 --> 00:13:25,300 - No. - Yes. 305 00:13:25,367 --> 00:13:26,701 Things are definitely pointing in that direction. 306 00:13:26,769 --> 00:13:29,516 That's unbelievable. He seemed so... 307 00:13:29,636 --> 00:13:30,770 you know, anonymous. 308 00:13:30,890 --> 00:13:32,300 Hmm. 309 00:13:33,102 --> 00:13:34,645 All right, uh, Mr. Grouse, 310 00:13:34,765 --> 00:13:36,142 do you remember anything out of the ordinary 311 00:13:36,262 --> 00:13:37,484 about John before he died? 312 00:13:37,604 --> 00:13:38,712 Well, he had been late for a few days. 313 00:13:38,780 --> 00:13:39,813 That was unusual, but I let it slide. 314 00:13:39,881 --> 00:13:41,348 He was my top guy. 315 00:13:41,416 --> 00:13:43,083 And he only made 48k a year. 316 00:13:43,151 --> 00:13:45,919 - $48,000? - That's right. 317 00:13:45,987 --> 00:13:47,621 - Tax-free? - No. 318 00:13:47,689 --> 00:13:48,689 You're gonna have to fill that position, right? 319 00:13:48,756 --> 00:13:50,090 I mean, you have to replace him. 320 00:13:50,158 --> 00:13:51,792 - We'll promote from within. - Ooh. 321 00:13:51,860 --> 00:13:53,727 You think that's the best idea? 322 00:13:53,795 --> 00:13:56,964 Because I can come in here and I can be refreshing 323 00:13:57,031 --> 00:14:00,901 and I can see things with fresh eyes for you. 324 00:14:00,969 --> 00:14:02,903 - Scape it up. - Uh-huh. 325 00:14:02,971 --> 00:14:04,504 Will there be anything else? 326 00:14:04,572 --> 00:14:06,607 Ooh. May I keep this? 327 00:14:06,674 --> 00:14:09,042 - No, it was a gift. - Mm. 328 00:14:09,110 --> 00:14:11,511 Ooh. How about this? 329 00:14:11,579 --> 00:14:13,380 No. 330 00:14:13,448 --> 00:14:15,115 If there's nothing else-- 331 00:14:16,918 --> 00:14:19,119 Spite your face. 332 00:14:21,856 --> 00:14:23,156 That guy needs to turn the page 333 00:14:23,224 --> 00:14:24,491 to the 20th century, Gus. 334 00:14:24,559 --> 00:14:25,893 What? It's a dead end, man. 335 00:14:25,960 --> 00:14:27,227 What--aah. 336 00:14:27,295 --> 00:14:29,963 Ugh! 337 00:14:30,031 --> 00:14:31,865 - Come here. - But-- 338 00:14:31,933 --> 00:14:34,268 Come here, man. Find me a clue. 339 00:14:34,335 --> 00:14:36,937 Find me a clue right now. 340 00:14:37,005 --> 00:14:38,939 - Oh, my God. - What? 341 00:14:39,007 --> 00:14:40,440 I'm so bored. 342 00:14:41,911 --> 00:14:43,044 Wrong answer, Shawn. 343 00:14:43,112 --> 00:14:45,247 Try again. 344 00:14:46,949 --> 00:14:48,283 Shawn! 345 00:14:48,351 --> 00:14:50,085 What's happening? 346 00:14:52,188 --> 00:14:54,890 Well, well, well. Look who it is. 347 00:14:54,957 --> 00:14:56,525 Here for something else? 348 00:14:56,592 --> 00:14:58,260 A desk chair? A ficus? 349 00:14:58,327 --> 00:15:00,162 That's a palm, 350 00:15:00,229 --> 00:15:02,431 and if you must know, I'm taking John's computer. 351 00:15:02,498 --> 00:15:04,633 Oh, my gosh. 352 00:15:04,700 --> 00:15:07,269 Look, I'm the number-two guy, and I had dibs. 353 00:15:07,336 --> 00:15:09,070 My computer is, like, ten years old. 354 00:15:09,138 --> 00:15:11,106 Hells naw. 355 00:15:11,174 --> 00:15:12,374 Gus. 356 00:15:12,442 --> 00:15:14,075 N--ugh. 357 00:15:14,143 --> 00:15:16,278 I don't know, dude, he's a little, uh-- 358 00:15:16,345 --> 00:15:18,580 Gus! 359 00:15:18,648 --> 00:15:21,349 People of Central Coast Pharmaceuticals-- 360 00:15:21,417 --> 00:15:23,018 California Coast Insurance. 361 00:15:23,085 --> 00:15:26,121 People of California Coast Insurance, 362 00:15:26,189 --> 00:15:28,690 a man has died, 363 00:15:28,758 --> 00:15:32,394 a man you've worked side-by-side with for 15 years, 364 00:15:32,462 --> 00:15:34,729 yet to walk amongst you, you'd never know it. 365 00:15:34,797 --> 00:15:37,466 Where are the flowers, the tears? 366 00:15:37,533 --> 00:15:39,201 Where are the hushed tones 367 00:15:39,268 --> 00:15:40,748 and the keening wails of the bereaved? 368 00:15:40,770 --> 00:15:44,206 Oh, for shame. What is a man's life worth? 369 00:15:44,273 --> 00:15:47,509 Just something to be stripped for parts once he's gone? 370 00:15:47,577 --> 00:15:49,744 Russ was one of you. 371 00:15:49,812 --> 00:15:51,246 Who's Russ? 372 00:15:51,314 --> 00:15:54,649 Don't. Just let it-- 373 00:15:54,717 --> 00:15:57,986 Well, Mr. Yoplait-er, 374 00:15:58,054 --> 00:15:59,895 maybe if you'd bothered to get to know the man, 375 00:15:59,956 --> 00:16:01,656 you would have grown close enough to enjoy 376 00:16:01,724 --> 00:16:04,893 the intimacy of a nickname. 377 00:16:04,994 --> 00:16:07,162 A man has died, 378 00:16:07,230 --> 00:16:09,364 and you must at least let his hard drive cool 379 00:16:09,432 --> 00:16:12,267 before you may claim his computer as your own. 380 00:16:12,335 --> 00:16:15,770 What's this about a computer, Quan? 381 00:16:15,838 --> 00:16:18,773 I called dibs on John's computer. 382 00:16:18,841 --> 00:16:21,109 It's not like he needs it. 383 00:16:23,913 --> 00:16:25,146 - Would you cool down! - Get off me. 384 00:16:25,214 --> 00:16:27,315 Easy there, Denzel. 385 00:16:27,383 --> 00:16:28,884 Little more Mighty Quinn, a little less Training Day. 386 00:16:28,951 --> 00:16:30,852 Leave John's stuff alone, all right, Quan? 387 00:16:30,920 --> 00:16:32,387 Let's have some respect. 388 00:16:32,455 --> 00:16:35,223 And you two, I talked to the SBPD. 389 00:16:35,291 --> 00:16:36,925 They say you don't work for them. 390 00:16:36,993 --> 00:16:38,994 Oh, they're this close to hiring us. 391 00:16:39,061 --> 00:16:40,529 It's just a matter of paperwork, really. 392 00:16:40,596 --> 00:16:42,063 I think it's time for you both to leave. 393 00:16:42,131 --> 00:16:44,533 - Yes, Mr. Latrek. - The name's Grouse. 394 00:16:44,600 --> 00:16:46,968 Yes, sir. 395 00:16:49,041 --> 00:16:50,681 I've always wanted to work in insurance. 396 00:16:50,706 --> 00:16:53,074 Ruminate on that. 397 00:16:56,846 --> 00:16:58,280 What is going on with you, man? 398 00:16:58,347 --> 00:16:59,548 You're taking this very personally. 399 00:16:59,615 --> 00:17:01,016 Check it out. 400 00:17:01,083 --> 00:17:02,217 I stole it off of the janitor's cart. 401 00:17:02,285 --> 00:17:04,119 We are sneaking back in tonight. 402 00:17:04,186 --> 00:17:05,586 Wait, but you don't steal key cards. 403 00:17:05,621 --> 00:17:06,955 That's not your thing. 404 00:17:07,023 --> 00:17:08,023 I've never been murdered before. 405 00:17:08,090 --> 00:17:10,926 It's liberating. 406 00:17:17,533 --> 00:17:20,769 I don't know, man. 407 00:17:20,836 --> 00:17:22,370 I do not like this. It feels wrong. 408 00:17:22,438 --> 00:17:24,306 You do this kind of stuff all the time. 409 00:17:24,373 --> 00:17:26,174 Yeah, but now you're doing it. It's totally throwing me off. 410 00:17:26,242 --> 00:17:28,109 I'm going to start saying stuff like "Hurry up" 411 00:17:28,177 --> 00:17:29,477 and "Be careful." 412 00:17:29,545 --> 00:17:30,612 - I'm in. - Get outta here. 413 00:17:30,680 --> 00:17:34,249 What? You know that's right. 414 00:17:34,317 --> 00:17:35,550 Let's see. 415 00:17:35,618 --> 00:17:36,851 Whoa, whoa, whoa. 416 00:17:36,919 --> 00:17:38,453 That email came in after he died. 417 00:17:38,521 --> 00:17:40,221 It's addressed to Dr. Alan Champion 418 00:17:40,289 --> 00:17:42,157 - from Angela Bennett. - So? 419 00:17:42,224 --> 00:17:44,025 Dude, that's Sandy Bullock and Dennis Miller's names 420 00:17:44,093 --> 00:17:45,427 from the movie The Net. 421 00:17:45,494 --> 00:17:47,228 - You remember The Net? - Of course. 422 00:17:47,296 --> 00:17:49,164 Dude, I swear, I remember every movie I've ever seen. 423 00:17:49,231 --> 00:17:50,565 I couldn't tell you one thing 424 00:17:50,633 --> 00:17:52,434 that happens in The Net. Not one. 425 00:17:52,501 --> 00:17:54,202 I know I saw it. I think I saw it twice. 426 00:17:54,270 --> 00:17:55,270 Dude, we saw that together. 427 00:17:55,338 --> 00:17:57,539 Dude, check this out. 428 00:17:57,607 --> 00:17:59,040 It says they're supposed to meet tonight 429 00:17:59,108 --> 00:18:00,809 in the Buena Vista lounge. 430 00:18:00,876 --> 00:18:02,143 "Come alone." 431 00:18:02,211 --> 00:18:03,745 - Gus, this is good. - Mm-hmm. 432 00:18:03,813 --> 00:18:04,879 Let's call Lassie and get paid. 433 00:18:04,947 --> 00:18:06,648 Uh, no. 434 00:18:06,716 --> 00:18:08,850 "Come alone," Shawn, means we go alone. 435 00:18:08,918 --> 00:18:12,587 No, it's a common mistake. It means we get paid. 436 00:18:12,655 --> 00:18:15,523 Let's go. 437 00:18:20,396 --> 00:18:24,933 - Do you have a reservation? - Yes, Dr. Alan Champion. 438 00:18:25,001 --> 00:18:27,235 Alan Champion. 439 00:18:27,303 --> 00:18:29,604 There's no reservation under that name. 440 00:18:29,672 --> 00:18:32,774 Oh, um, how about Angela Bennett? 441 00:18:32,842 --> 00:18:35,610 - Your name is Angela? - I meant Jack Devlin. 442 00:18:35,678 --> 00:18:37,712 - Hmm. - That's Jeremy Northam's name 443 00:18:37,780 --> 00:18:39,714 - from The Net. - Northam was in The Net? 444 00:18:39,782 --> 00:18:41,616 - Mm-hmm. - Nothing. 445 00:18:41,684 --> 00:18:43,351 Sorry, no. 446 00:18:43,419 --> 00:18:45,854 - Jason Bourne? - No. 447 00:18:45,921 --> 00:18:47,322 - Jack Bauer? - Mm-mmm. 448 00:18:47,390 --> 00:18:48,523 Tony Stark? 449 00:18:48,591 --> 00:18:50,692 Billy Elliot? Ferris Bueller? 450 00:18:50,760 --> 00:18:53,094 Edward Scissorhands? Han Solo? 451 00:18:53,162 --> 00:18:56,965 Hans Landa? Han... nah Montana? 452 00:18:57,033 --> 00:18:58,900 Mr. Popper? Mr. Bean? 453 00:18:58,968 --> 00:19:02,370 Mr. Ripley, Mr. Deeds, Mr. Pink, Mr. White, Mr. Brown, 454 00:19:02,438 --> 00:19:05,006 Mr. Blonde, Mr. T, Dr. T, 455 00:19:05,074 --> 00:19:07,609 Dr. Jekyll, Dr. Phibes, Dr. Evil, 456 00:19:07,677 --> 00:19:09,244 Dr. Horrible, Dr. Doolittle? 457 00:19:09,311 --> 00:19:11,079 Frodo, Gandalf, Bilbo, 458 00:19:11,147 --> 00:19:13,381 Neo, Morpheus, Trinity, Simba, Zazu, 459 00:19:13,449 --> 00:19:16,317 Ross, Chandler, Joey, Jerry, George, Elaine, Kramer, 460 00:19:16,385 --> 00:19:18,386 Kirk, Spock, Picard, Data? 461 00:19:21,023 --> 00:19:23,124 John Russell? 462 00:19:23,192 --> 00:19:26,661 - Right this way, Mr. Russell. - There it is, there it is. 463 00:19:26,729 --> 00:19:29,464 Beginning, middle, and an end. 464 00:19:30,966 --> 00:19:32,467 Thank you. 465 00:19:52,722 --> 00:19:55,223 Hello. 466 00:19:55,291 --> 00:19:57,959 - You're not John. - What? 467 00:19:58,027 --> 00:19:58,993 No, no. Wait, wait, wait. 468 00:20:08,070 --> 00:20:10,147 We just got smoked by a blind ninja. 469 00:20:10,385 --> 00:20:12,610 And her hair smelled like magnolia blossoms. 470 00:20:17,854 --> 00:20:20,689 Uh, yes, I am interested in walking your small dog. 471 00:20:20,757 --> 00:20:23,892 The one with the beard. How much is that gonna pay me? 472 00:20:23,960 --> 00:20:26,027 Wait, you want to walk my dog? I don't have a dog. 473 00:20:26,095 --> 00:20:30,766 Are you or are you not looking to hire a dog walker? 474 00:20:30,833 --> 00:20:32,401 You are a dog walker? 475 00:20:32,468 --> 00:20:34,536 Well, that doesn't make any sense. 476 00:20:34,604 --> 00:20:36,605 Well, this flyer is very confusing. 477 00:20:36,672 --> 00:20:39,808 I'm a contributing member of society, and I need work. 478 00:20:39,876 --> 00:20:42,577 I--hello? 479 00:20:42,645 --> 00:20:46,748 So going off Shawn's hunch that this is a murder 480 00:20:46,816 --> 00:20:49,017 - and not a suicide-- - It was my hunch. 481 00:20:49,085 --> 00:20:50,552 I still think he killed himself. 482 00:20:50,620 --> 00:20:52,554 I put on my forensic pathologist's hat 483 00:20:52,622 --> 00:20:55,323 and imagined what Dr. Jordan Cavanaugh would do 484 00:20:55,391 --> 00:20:57,125 if this were an episode of Crossing Jordan. 485 00:20:57,193 --> 00:20:59,394 Then, I imagined how actress Jill Hennessey 486 00:20:59,462 --> 00:21:01,496 would approach playing Dr. Jordan Cavanaugh 487 00:21:01,564 --> 00:21:03,498 if this were an episode of Crossing Jordan. 488 00:21:03,566 --> 00:21:05,434 Woody, that's deep. What did you turn up? 489 00:21:05,501 --> 00:21:06,868 Nothing, dead end. 490 00:21:06,936 --> 00:21:08,270 Here's what I know: 491 00:21:08,337 --> 00:21:10,205 This suicide scene was as staged 492 00:21:10,273 --> 00:21:11,339 as an episode of Crossing Jordan. 493 00:21:11,407 --> 00:21:12,741 I knew it. 494 00:21:12,809 --> 00:21:13,942 The residue from the pill bottle 495 00:21:13,970 --> 00:21:15,091 found in John Russell's hand 496 00:21:15,111 --> 00:21:16,278 tested positive for Seconal, 497 00:21:16,345 --> 00:21:18,480 but he has a heart condition. 498 00:21:18,548 --> 00:21:20,649 Seconal is not recommended for people with heart conditions. 499 00:21:20,716 --> 00:21:22,284 - That proves it. - Proves what, Gus? 500 00:21:22,351 --> 00:21:23,752 The man killed himself. I don't think he was looking 501 00:21:23,820 --> 00:21:25,587 for a heart-healthy way to do it. 502 00:21:25,655 --> 00:21:27,522 It's something, Shawn. It's all something. 503 00:21:27,590 --> 00:21:29,524 The mysterious, beautiful, blind woman; 504 00:21:29,592 --> 00:21:31,026 Quan; the pills. 505 00:21:31,093 --> 00:21:32,794 John Russell was an upstanding citizen. 506 00:21:32,862 --> 00:21:33,995 He did not go out like that. 507 00:21:34,063 --> 00:21:36,298 Well, he was not too upstanding 508 00:21:36,365 --> 00:21:38,333 if he was hanging out at this place. 509 00:21:38,401 --> 00:21:40,068 Putin on the Ritz. 510 00:21:40,136 --> 00:21:42,637 It's a Russian nightclub, and it's shady. 511 00:21:42,705 --> 00:21:44,439 Dangerous people doing dangerous things 512 00:21:44,507 --> 00:21:45,440 to dangerous people. 513 00:21:45,508 --> 00:21:47,742 Mm. 514 00:21:47,810 --> 00:21:49,744 Oh, yeah, I just go there for the buffet. 515 00:21:49,812 --> 00:21:51,580 Taste of St. Petersburg in your own backyard. 516 00:21:51,647 --> 00:21:52,647 - Mm. - Except it's not in my backyard 517 00:21:52,715 --> 00:21:53,915 and people have died there, 518 00:21:53,983 --> 00:21:55,183 but what can I say? 519 00:21:55,251 --> 00:21:57,252 I'm a foodie. 520 00:22:06,762 --> 00:22:08,964 Look, Gus, sometimes, people do 521 00:22:09,031 --> 00:22:10,866 actually kill themselves, it happens. 522 00:22:10,933 --> 00:22:12,968 Nope, not this time, Shawn. I wouldn't do that to myself. 523 00:22:13,035 --> 00:22:14,703 It's not you, it's him. 524 00:22:14,770 --> 00:22:16,471 Look, if you want to leave, fine, I'll do it myself. 525 00:22:16,539 --> 00:22:17,873 No, no, I'm with you, all right? 526 00:22:17,940 --> 00:22:19,875 I am. I just need to know one thing first. 527 00:22:19,942 --> 00:22:21,276 What? 528 00:22:21,344 --> 00:22:23,411 Do you think I'm a leech? 529 00:22:23,479 --> 00:22:26,414 Yes, I do. 530 00:22:28,618 --> 00:22:30,352 What'll you have, my friends? 531 00:22:30,419 --> 00:22:32,621 - Hi, we're-- - My name is Burton Guster 532 00:22:32,688 --> 00:22:34,856 and this is my partner, Laika, the Space Sog. 533 00:22:34,924 --> 00:22:36,558 We were wondering, have you seen this man 534 00:22:36,626 --> 00:22:38,994 around here recently? 535 00:22:39,061 --> 00:22:40,495 How long has child been missing? 536 00:22:43,132 --> 00:22:45,033 Many people come in and out of P.O.R. 537 00:22:45,101 --> 00:22:46,935 - Buffet very popular. - Sure. 538 00:22:47,003 --> 00:22:48,837 Is there an actual Vladimir, 539 00:22:48,905 --> 00:22:50,639 and if so, may we speak with him? 540 00:22:50,706 --> 00:22:54,409 Vlad very busy. He's meeting with his 10:00 now. 541 00:22:54,477 --> 00:22:56,077 No! No! 542 00:22:56,145 --> 00:22:57,312 No! No! 543 00:22:57,380 --> 00:22:59,147 No! 544 00:23:01,117 --> 00:23:02,517 He has very long day ahead. 545 00:23:02,585 --> 00:23:05,053 - We'll wait. - No, we won't. 546 00:23:05,121 --> 00:23:06,788 We'll see you again, real soon. 547 00:23:06,856 --> 00:23:08,256 Book it. 548 00:23:08,324 --> 00:23:11,526 No, until I hear something concrete 549 00:23:11,594 --> 00:23:13,228 on the John Russell case, it is closed. 550 00:23:13,296 --> 00:23:15,163 I know this guy Vlad is somehow involved 551 00:23:15,231 --> 00:23:16,531 with the death of John Russell. 552 00:23:16,599 --> 00:23:18,600 Well, now, that would be a pretty neat trick, 553 00:23:18,668 --> 00:23:20,602 considering Vlad spent the last 72 hours 554 00:23:20,670 --> 00:23:22,337 in county lock-up and was only released this morning. 555 00:23:22,405 --> 00:23:24,773 - This morning? - That's right. 556 00:23:24,840 --> 00:23:27,275 And if John Russell was involved with a Russian gangster, 557 00:23:27,343 --> 00:23:29,644 we would have found this thing called evidence. 558 00:23:29,712 --> 00:23:30,979 We went over that sad, little apartment 559 00:23:31,047 --> 00:23:33,048 - with a fine-toothed comb. - Really? 560 00:23:33,115 --> 00:23:35,283 I'll bet you didn't try toilet, freezer, leisure: 561 00:23:35,351 --> 00:23:37,152 The holy trinity of hiding places. 562 00:23:37,219 --> 00:23:40,055 Let's go, Shawn. 563 00:23:41,190 --> 00:23:42,857 Still not hiring you. 564 00:23:44,527 --> 00:23:46,561 See? See? 565 00:23:46,629 --> 00:23:48,430 I told you something was going on, Shawn. 566 00:23:48,497 --> 00:23:49,864 Look what they did to my apartment. 567 00:23:49,932 --> 00:23:51,399 Okay, this is not your apartment. 568 00:23:51,467 --> 00:23:53,935 - You do know that, right? - Oh, isn't it, Shawn? 569 00:23:54,003 --> 00:23:55,904 - Isn't it? - Wow, all right, man. 570 00:23:55,972 --> 00:23:58,573 Let's just do a quick round of pooper, flooper, looper, 571 00:23:58,641 --> 00:24:01,343 and then go get you the help that you so desperately need. 572 00:24:01,410 --> 00:24:04,846 - It's toilet, freezer, leisure. - What'd I say? 573 00:24:04,914 --> 00:24:06,014 You said, "pooper, flooper, looper." 574 00:24:06,082 --> 00:24:07,649 I don't think so. 575 00:24:07,717 --> 00:24:09,551 All right, my bad. I got it--I got it wrong. 576 00:24:09,619 --> 00:24:11,586 I got your thing wrong. 577 00:24:16,892 --> 00:24:19,961 I know how you think. 578 00:24:20,029 --> 00:24:21,896 Toilet! 579 00:24:26,402 --> 00:24:28,236 Freezer. 580 00:24:34,010 --> 00:24:35,844 Leisure. 581 00:24:43,019 --> 00:24:44,285 Boom! 582 00:24:44,353 --> 00:24:45,954 I knew this was more than 12 pounds. 583 00:24:46,022 --> 00:24:47,789 I just picked up the seven/ten split. 584 00:24:47,857 --> 00:24:50,191 Gus, holy crap, man, you did it. 585 00:24:50,259 --> 00:24:52,594 What? 586 00:24:52,662 --> 00:24:53,743 It's a death certificate. 587 00:24:53,796 --> 00:24:55,563 Who's "Pony Wayne White"? 588 00:24:55,631 --> 00:24:58,466 Maybe "Em" can tell us. 589 00:25:12,748 --> 00:25:15,316 No, looks like nobody's here. 590 00:25:15,384 --> 00:25:17,686 Should we knock, or-- 591 00:25:17,753 --> 00:25:19,320 Okay. 592 00:25:21,691 --> 00:25:24,192 That's how I knock. 593 00:25:24,260 --> 00:25:25,193 All right, scale of one to ten, 594 00:25:25,261 --> 00:25:28,396 - how much did that hurt? - Zero. 595 00:25:36,405 --> 00:25:38,173 Hey! Ah, ah, ah. 596 00:25:42,111 --> 00:25:44,979 Come on inside. 597 00:25:47,750 --> 00:25:51,086 Mm-hmm. Tell me this, Shawn. 598 00:25:51,153 --> 00:25:54,756 Why are there so many pictures of John Russell? 599 00:25:54,824 --> 00:25:59,060 I don't know. 600 00:25:59,128 --> 00:26:01,096 Why is there a picture of us, Gus? 601 00:26:01,163 --> 00:26:02,263 What? 602 00:26:02,331 --> 00:26:03,598 Oh. 603 00:26:03,666 --> 00:26:05,133 You know what? 604 00:26:05,201 --> 00:26:07,469 Maybe this was a suicide after all. 605 00:26:07,536 --> 00:26:09,370 Let's go. 606 00:26:41,751 --> 00:26:43,918 - Who the hell are you? - Who the hell are you? 607 00:26:43,986 --> 00:26:45,754 - I asked you first. - I'm a private investigator. 608 00:26:45,821 --> 00:26:47,122 Well, I'm a private investigator too. 609 00:26:47,189 --> 00:26:48,709 You just said that because I said it. 610 00:26:48,724 --> 00:26:50,364 - Don't tell me what I said. - I just did. 611 00:26:50,393 --> 00:26:51,633 How 'bout you lower those guns? 612 00:26:51,660 --> 00:26:53,128 Why are you pretending to be blind? 613 00:26:53,195 --> 00:26:54,896 I'm not pretending. I have astigmatism. 614 00:26:54,964 --> 00:26:56,498 You gonna have to do a lot better than that, honey bunny. 615 00:26:56,565 --> 00:26:57,732 I'm not gonna have to do anything, pumpkin. 616 00:26:57,800 --> 00:26:59,134 I'm the one with the guns. 617 00:26:59,201 --> 00:27:00,635 How 'bout you lower those guns? 618 00:27:00,703 --> 00:27:01,770 What's your relationship to John Russell? 619 00:27:01,837 --> 00:27:03,104 - What's yours? - Were you two 620 00:27:03,172 --> 00:27:04,372 - romantically involved? - Were you? 621 00:27:04,440 --> 00:27:05,807 - Are you involved with anyone? - Why? 622 00:27:05,875 --> 00:27:07,355 Because you are incredibly attractive. 623 00:27:07,410 --> 00:27:10,211 - Don't tell me what I am. - I just did. 624 00:27:10,279 --> 00:27:11,946 John hired me. 625 00:27:12,014 --> 00:27:13,415 He said he was gonna bring me evidence 626 00:27:13,482 --> 00:27:15,083 of something big, but he never showed up. 627 00:27:15,151 --> 00:27:16,985 - Something big, huh? - Don't do it, Gus. 628 00:27:17,052 --> 00:27:18,853 - Something like this? - Damn it. 629 00:27:18,921 --> 00:27:20,622 I guess that makes you "Em." 630 00:27:20,689 --> 00:27:21,610 Emmanuelle. Gimme that-- 631 00:27:21,657 --> 00:27:23,124 - Nah. - Hoo hoo. 632 00:27:23,192 --> 00:27:25,260 It's not going down like that. Guns first. 633 00:27:25,327 --> 00:27:27,429 Oh, so shorty got ice water in his veins now, huh? 634 00:27:27,496 --> 00:27:29,531 Like a chilled Martini. Cool, yet unmistakably-- 635 00:27:29,598 --> 00:27:30,598 - Gus. - What? 636 00:27:30,666 --> 00:27:32,467 - It's too much. - What? 637 00:27:32,535 --> 00:27:33,701 Look, why don't you guys just compare rates on expedia 638 00:27:33,769 --> 00:27:34,702 and get a room already. 639 00:27:34,770 --> 00:27:35,703 Man! 640 00:27:35,771 --> 00:27:37,505 I have astigmatism too. 641 00:27:37,573 --> 00:27:38,640 Shut up. 642 00:27:38,707 --> 00:27:40,675 Okay, my butt is vibrating. 643 00:27:40,743 --> 00:27:42,377 That means I'm gonna check my phone. 644 00:27:42,445 --> 00:27:44,946 Easy, easy. 645 00:27:46,415 --> 00:27:47,415 Talk to me, Woody. 646 00:27:50,085 --> 00:27:51,519 Huh. 647 00:27:51,587 --> 00:27:52,687 Woody found evidence that John Russell 648 00:27:52,755 --> 00:27:54,989 was force-fed those pills. 649 00:27:55,057 --> 00:27:56,591 Gus, you were absolutely right, man. 650 00:27:56,659 --> 00:27:59,227 This is not a suicide. 651 00:27:59,295 --> 00:28:00,462 John Russell's dead? 652 00:28:00,529 --> 00:28:03,264 Welcome to the nah. 653 00:28:05,317 --> 00:28:07,077 Why was John giving you a death certificate 654 00:28:07,102 --> 00:28:08,436 for Pony Wayne White? 655 00:28:08,504 --> 00:28:09,370 I think it had something to do 656 00:28:09,438 --> 00:28:10,371 with insurance fraud. 657 00:28:10,439 --> 00:28:11,506 That's why he hired me. 658 00:28:11,574 --> 00:28:13,174 He wouldn't tell me much more, 659 00:28:13,242 --> 00:28:14,642 said he wanted to do some legwork on his own. 660 00:28:14,710 --> 00:28:15,777 I would follow him and take pictures 661 00:28:15,845 --> 00:28:17,312 in case something happened. 662 00:28:17,379 --> 00:28:18,880 You must be a real brave girl. 663 00:28:18,948 --> 00:28:21,449 Don't tell me what I am. 664 00:28:21,517 --> 00:28:23,084 So is this your car? 665 00:28:23,152 --> 00:28:24,419 No, this is a company car. 666 00:28:24,487 --> 00:28:26,421 Gus is a pharmaceutical rep. 667 00:28:26,489 --> 00:28:27,822 It's my day job. 668 00:28:27,890 --> 00:28:29,657 Being an investigator's my real passion. 669 00:28:29,725 --> 00:28:31,086 What's your day job? 670 00:28:31,126 --> 00:28:33,294 His day job is me working my day job. 671 00:28:33,362 --> 00:28:36,831 Yeah, but I'm thinking about taking work as a "Manny." 672 00:28:36,899 --> 00:28:39,000 I'm gonna apply for this gig. 673 00:28:39,068 --> 00:28:42,303 Okay, this is for someone looking to get hired as a nanny, 674 00:28:42,371 --> 00:28:43,771 not hire one. 675 00:28:43,839 --> 00:28:45,707 What? 676 00:28:47,476 --> 00:28:49,196 I call shotgun next time we're in the car. 677 00:28:49,245 --> 00:28:51,179 Nah. 678 00:28:51,247 --> 00:28:54,270 I don't sit back there. The doors don't work. 679 00:28:54,338 --> 00:28:57,740 - Well, you can't do that. - She just did. 680 00:29:04,114 --> 00:29:06,883 Pony Wayne White? Yeah, I know that name. 681 00:29:06,951 --> 00:29:08,471 I just did an autopsy on him last week, 682 00:29:08,519 --> 00:29:10,239 but this says he's been dead for two months. 683 00:29:10,287 --> 00:29:11,921 That can't be right, can it? 684 00:29:11,989 --> 00:29:13,389 I mean, I think I'd notice if a body 685 00:29:13,424 --> 00:29:15,124 had been dead for two months. 686 00:29:15,192 --> 00:29:17,427 The smell alone, yeah. 687 00:29:17,494 --> 00:29:20,463 - Who are you? - Who are you? 688 00:29:20,531 --> 00:29:22,598 I'm Detective Carlton Lassiter. 689 00:29:22,666 --> 00:29:24,334 - Yeah, well, so what? - Whoa, whoa, whoa. 690 00:29:24,401 --> 00:29:26,269 This says "Cause of death: Cardiac arrest." 691 00:29:26,337 --> 00:29:27,704 Yeah, sure, if cardiac arrest 692 00:29:27,771 --> 00:29:29,439 puts grapefruit-sized holes in your chest. 693 00:29:29,506 --> 00:29:31,586 See, here's the death certificate I signed last week. 694 00:29:31,642 --> 00:29:33,876 "Cause of death: Gunshots to the chesty area." 695 00:29:33,944 --> 00:29:35,578 I remember this guy. 696 00:29:35,646 --> 00:29:36,946 He was killed trying to rob a shooting range, 697 00:29:37,014 --> 00:29:38,575 which just proves that Darwin was right. 698 00:29:38,582 --> 00:29:40,450 And there's my signature. 699 00:29:45,089 --> 00:29:46,589 I think that's a forge. 700 00:29:46,657 --> 00:29:49,058 Uh, why would I forge my own signature, Shawn? 701 00:29:49,126 --> 00:29:51,094 No, no, Woody, not that one. This one here. 702 00:29:51,161 --> 00:29:52,522 I think someone took your signature 703 00:29:52,529 --> 00:29:54,263 and then drew over it. 704 00:29:54,331 --> 00:29:56,299 You see, Emmanuelle, I'm a psychic. 705 00:29:56,367 --> 00:29:57,767 - Good for you. - My God. 706 00:29:57,835 --> 00:29:59,869 I feel so violated, Emmanuelle. 707 00:29:59,937 --> 00:30:02,171 And yet, in a weird way, flattered. 708 00:30:02,239 --> 00:30:04,640 Mm. So someone-- 709 00:30:04,708 --> 00:30:06,209 Forged an official death certificate 710 00:30:06,276 --> 00:30:07,677 for Pony Wayne White two months before he died? 711 00:30:07,745 --> 00:30:08,978 - Unless there's-- - Unless there are 712 00:30:09,046 --> 00:30:10,446 two Pony Wayne Whites, this could be 713 00:30:10,481 --> 00:30:11,881 the insurance fraud John was investigating. 714 00:30:11,949 --> 00:30:13,116 - Look, we should-- - We should check out 715 00:30:13,183 --> 00:30:14,017 - the White House. - Yes. 716 00:30:14,084 --> 00:30:15,251 Wh-- 717 00:30:15,319 --> 00:30:17,453 uh, uh, what? 718 00:30:17,521 --> 00:30:19,322 Yeah, I'll be right there! 719 00:30:19,390 --> 00:30:21,791 All right, guys, I gotta go. 720 00:30:21,859 --> 00:30:24,394 Someone has to lead. 721 00:30:24,461 --> 00:30:26,729 I have a standing "shotgun" in this vehicle, 722 00:30:26,797 --> 00:30:29,365 and everyone knows it! 723 00:30:29,433 --> 00:30:32,335 Gus, is that an old French fry? 724 00:30:32,403 --> 00:30:36,139 I am in a metal cage of despair! 725 00:30:36,206 --> 00:30:39,942 This is it. Pony Wayne White's. 726 00:30:44,991 --> 00:30:46,792 Hey, guys, you're gonna have to open my door 727 00:30:46,817 --> 00:30:48,384 from the outs-- 728 00:30:48,452 --> 00:30:49,919 Mrs. White? 729 00:30:49,987 --> 00:30:51,387 Maybe. 730 00:30:51,455 --> 00:30:53,335 My name is Emmanuelle, and this is my partner, 731 00:30:53,390 --> 00:30:55,558 Denzel Diggs Underwood Morris Chestnut Washington. 732 00:30:55,626 --> 00:30:57,827 I can hear you. That is my bit. 733 00:30:57,895 --> 00:30:59,195 We'd like to ask you about your husband's death. 734 00:30:59,263 --> 00:31:01,864 Oh, he just opened up a club for ladies. 735 00:31:01,932 --> 00:31:04,500 You know, where fellas shake it for money and whatnot. 736 00:31:04,568 --> 00:31:07,303 Well, are they hiring? Because I could use the work. 737 00:31:07,371 --> 00:31:09,272 And I'll shake my junk any old place. 738 00:31:09,339 --> 00:31:10,740 Sorry for asking, but how did he afford 739 00:31:10,808 --> 00:31:11,941 something like that? 740 00:31:12,009 --> 00:31:13,309 He took a loan, 741 00:31:13,377 --> 00:31:15,044 wouldn't say from who. 742 00:31:15,112 --> 00:31:16,946 Couldn't go to no bank, not with his record. 743 00:31:17,014 --> 00:31:19,215 'Course, the interest is real high. 744 00:31:19,283 --> 00:31:20,883 Well, did Pony have life insurance? 745 00:31:20,951 --> 00:31:22,852 Yeah, but when I tried to collect, 746 00:31:22,920 --> 00:31:26,189 they says Pony died of a heart attack two months ago. 747 00:31:26,256 --> 00:31:27,590 Did you ever meet a guy named John Russell? 748 00:31:27,658 --> 00:31:30,059 Yeah, he was gonna look into it for me. 749 00:31:30,127 --> 00:31:33,262 Then some other guy calls, says it's his case now. 750 00:31:33,330 --> 00:31:35,264 That's the last I heard from anybody. 751 00:31:35,332 --> 00:31:37,266 I think I know who that guy is. 752 00:31:37,334 --> 00:31:40,436 - Thank you. - Mm-hmm. 753 00:31:40,504 --> 00:31:42,972 Messed up, you guys leaving me in here like that. 754 00:31:43,040 --> 00:31:45,341 I am not a child! 755 00:31:47,311 --> 00:31:49,779 What do you think Quan's doing here by himself? 756 00:31:49,847 --> 00:31:52,682 And where's everyone else? 757 00:31:59,456 --> 00:32:02,024 Well, well, well. 758 00:32:02,092 --> 00:32:05,228 Looks like you and I are gonna have a nice conversation. 759 00:32:14,972 --> 00:32:18,608 Quan didn't do it, but he might have a lead. 760 00:32:21,845 --> 00:32:24,147 John discovered some sketchy payouts from the company, 761 00:32:24,214 --> 00:32:25,781 but he wouldn't tell me any more. 762 00:32:25,849 --> 00:32:27,917 That must be why you wanted his computer. 763 00:32:27,985 --> 00:32:29,385 I figured this was my chance 764 00:32:29,453 --> 00:32:31,154 since we get a half day for John's funeral. 765 00:32:31,221 --> 00:32:32,955 See, man, Quan's a good dude. He's trying to help out. 766 00:32:33,023 --> 00:32:35,391 Still doesn't explain the yogurt. 767 00:32:35,459 --> 00:32:36,959 I still can't access these accounts. 768 00:32:37,027 --> 00:32:39,128 They're password protected, which is weird. 769 00:32:39,196 --> 00:32:40,530 Man, watch out. Watch out. 770 00:32:40,597 --> 00:32:42,632 Just calm down, all right? 771 00:32:44,234 --> 00:32:45,635 That's what I keep getting. 772 00:32:45,702 --> 00:32:47,236 Do you have any idea what the code may be? 773 00:32:47,304 --> 00:32:50,039 There's, like, 17,000 possible combinations. 774 00:32:50,107 --> 00:32:53,109 Try "a-d-b," or "b-d-a," or "b-a-d." 775 00:32:55,012 --> 00:32:57,013 - I'm in. - I got it right, didn't I? 776 00:32:57,080 --> 00:32:59,715 No, I found a back door into the system. 777 00:32:59,783 --> 00:33:01,117 Just like in The Net. 778 00:33:01,185 --> 00:33:02,785 - Hey. - What? 779 00:33:02,853 --> 00:33:04,613 - All right. - That's what I'm talking about. 780 00:33:06,123 --> 00:33:07,523 Print it all. 781 00:33:07,591 --> 00:33:09,825 Hurry up. 782 00:33:09,893 --> 00:33:13,262 Nice to see you're feeling better, Mr. Russell. 783 00:33:18,669 --> 00:33:20,169 Well, I'll tell you this, Jules, 784 00:33:20,237 --> 00:33:21,771 if we actually get paid for this, 785 00:33:21,838 --> 00:33:23,272 you're getting a taste, okay? 786 00:33:23,340 --> 00:33:25,241 No, I insist. 787 00:33:25,309 --> 00:33:27,210 Now, tell me all about Florida. Start at the beginning. 788 00:33:27,277 --> 00:33:28,678 Whoa, whoa, hey, hey, hey! Shotgun, shotgun! 789 00:33:28,745 --> 00:33:30,479 Hey, I called it in the elevator. 790 00:33:30,547 --> 00:33:32,248 No, you cannot call shotgun before you even see the car. 791 00:33:32,316 --> 00:33:33,983 - We don't have time for this. - I don't care. 792 00:33:34,051 --> 00:33:35,518 It's not fair, and I'm mad as hell! 793 00:33:35,586 --> 00:33:36,953 Fine, we can call it on three. 794 00:33:37,020 --> 00:33:38,888 One, two-- 795 00:33:43,729 --> 00:33:44,845 Shotgun! 796 00:33:45,874 --> 00:33:46,927 Shotgun! 797 00:33:47,900 --> 00:33:49,667 Shawn, get Lassie on the phone. 798 00:33:49,735 --> 00:33:51,869 And make sure she's safe. I'll keep him occupied. 799 00:33:51,937 --> 00:33:53,271 Hey, Gus, be careful. 800 00:33:53,338 --> 00:33:55,306 Don't tell me what to be. 801 00:34:01,880 --> 00:34:03,214 Let's dance. 802 00:34:04,816 --> 00:34:06,117 Aah! 803 00:34:51,563 --> 00:34:54,031 All right. Trying to mess with me? 804 00:34:54,099 --> 00:34:56,200 Come on, son. What do you think this is? 805 00:34:56,268 --> 00:34:57,548 You think this is my first rodeo? 806 00:35:02,574 --> 00:35:04,375 What? 807 00:35:04,443 --> 00:35:05,610 Oh, gosh. 808 00:35:07,913 --> 00:35:10,014 Oh! 809 00:35:16,154 --> 00:35:17,922 All right, all right, all right. 810 00:35:17,990 --> 00:35:20,458 It's me and you, baby. Come on, it's me and you. 811 00:35:20,525 --> 00:35:21,726 Here we go. 812 00:35:24,563 --> 00:35:26,897 What? I just got you serviced. 813 00:35:26,965 --> 00:35:28,633 Oh, man. 814 00:35:28,700 --> 00:35:30,468 Oh. 815 00:35:33,305 --> 00:35:35,706 Oh, gosh. Oh, gosh! 816 00:35:58,297 --> 00:36:00,564 Uh... 817 00:36:00,632 --> 00:36:02,366 Drop it! 818 00:36:02,434 --> 00:36:04,669 Oh, Lassie. 819 00:36:06,238 --> 00:36:07,599 Don't shoot him! He's just a kid! 820 00:36:07,606 --> 00:36:09,307 I did it. 821 00:36:09,374 --> 00:36:11,242 I did it. Oh. 822 00:36:11,310 --> 00:36:13,611 Dude, I did it. 823 00:36:13,679 --> 00:36:14,779 I did it. 824 00:36:14,846 --> 00:36:17,515 - Yeah, you did-- - Oh, Gus. 825 00:36:17,582 --> 00:36:20,184 Well, we all see where this is going. 826 00:36:27,125 --> 00:36:28,926 No, it was a gift. 827 00:36:28,994 --> 00:36:31,762 Why is there a picture of us, Gus? 828 00:36:33,398 --> 00:36:35,199 This guy's just the trigger man. 829 00:36:35,267 --> 00:36:38,302 I know who killed John Russell! 830 00:36:38,370 --> 00:36:39,570 And I know who he was working for! 831 00:36:39,638 --> 00:36:41,005 Let's go get him. 832 00:36:41,073 --> 00:36:42,039 Lassie, we're gonna need a ride. 833 00:36:42,107 --> 00:36:43,874 Shotgun! 834 00:36:43,942 --> 00:36:45,976 Damn it! 835 00:36:46,044 --> 00:36:49,213 What can you say about John? 836 00:36:49,281 --> 00:36:53,150 Number-one sales rep. Reliably efficient. 837 00:36:53,218 --> 00:36:57,254 He will be missed. Would anyone else like to speak? 838 00:36:57,322 --> 00:37:00,057 I would. 839 00:37:00,125 --> 00:37:02,727 John Russell was a cog, 840 00:37:02,794 --> 00:37:08,466 a faceless, nameless, "reliably efficient" cog. 841 00:37:08,533 --> 00:37:10,201 But here's the thing. 842 00:37:10,268 --> 00:37:12,536 This world was built off of the sweat, 843 00:37:12,604 --> 00:37:14,638 toil, and dedication of cogs. 844 00:37:14,706 --> 00:37:16,607 If we do our job right, 845 00:37:16,675 --> 00:37:18,743 you won't even know that we're there. 846 00:37:18,810 --> 00:37:20,878 And that's the way we like it. 847 00:37:20,946 --> 00:37:23,881 You see, cogs thrive on order, 848 00:37:23,949 --> 00:37:26,217 but something was out of order 849 00:37:26,284 --> 00:37:28,853 at Central Coast Pharmaceuticals. 850 00:37:28,920 --> 00:37:29,787 California Coast Insurance. 851 00:37:29,855 --> 00:37:31,088 Come on, son. 852 00:37:31,156 --> 00:37:34,525 California Coast Insurance. 853 00:37:34,593 --> 00:37:39,697 Something making it hard out there for a cog. 854 00:37:39,765 --> 00:37:43,567 You see, somebody was giving loans to bad people 855 00:37:43,635 --> 00:37:45,369 in exchange for a cut of the action. 856 00:37:45,437 --> 00:37:48,305 A cop would call that person a loan shark. 857 00:37:48,373 --> 00:37:51,675 But John Russell used to call him his boss. 858 00:37:51,743 --> 00:37:53,177 What? 859 00:37:53,245 --> 00:37:55,112 Mr. Grouse paid out death benefits 860 00:37:55,180 --> 00:37:56,747 to people who were still alive. 861 00:37:56,815 --> 00:37:59,750 He took a loan, wouldn't say from who. 862 00:37:59,818 --> 00:38:01,652 Couldn't go to no bank, not with his record. 863 00:38:01,720 --> 00:38:03,087 Elaborate stuff too. 864 00:38:03,155 --> 00:38:04,922 Death certificates, the whole bit. 865 00:38:04,990 --> 00:38:07,057 Here's the death certificate I signed last week. 866 00:38:07,125 --> 00:38:09,627 "Cause of death: Gunshots to the chesty area." 867 00:38:09,694 --> 00:38:11,654 Did you know that some of the worst establishments 868 00:38:11,696 --> 00:38:14,765 in Santa Barbara are owned by dead people? 869 00:38:14,833 --> 00:38:16,434 That's ridiculous! He's lying. 870 00:38:16,501 --> 00:38:18,235 Ooh! 871 00:38:18,303 --> 00:38:22,306 Pony Wayne White opened up Pony's: The mane event-- 872 00:38:22,374 --> 00:38:24,675 spelled "m-a-n-e" -- 873 00:38:24,743 --> 00:38:26,911 after he suffered a fatal heart attack 874 00:38:26,978 --> 00:38:29,814 with a loan that he received from Mr. Grouse. 875 00:38:31,483 --> 00:38:34,051 Now, that's one entrepreneurial zombie. 876 00:38:34,119 --> 00:38:36,387 These people know me, okay? They trust me. 877 00:38:36,455 --> 00:38:39,056 Everything was just fine, 878 00:38:39,124 --> 00:38:41,859 but then Pony had to go and die for real. 879 00:38:41,927 --> 00:38:43,093 And when John Russell discovered 880 00:38:43,161 --> 00:38:44,829 that something funny was going on... 881 00:38:44,896 --> 00:38:46,831 John discovered some sketchy payouts from the company, 882 00:38:46,898 --> 00:38:48,199 but he wouldn't tell me any more. 883 00:38:48,266 --> 00:38:50,468 Grouse decided it was time that John 884 00:38:50,535 --> 00:38:53,137 finally took his vacation-- a permanent one. 885 00:38:53,205 --> 00:38:55,006 This is outrageous. You--you can't prove this. 886 00:38:55,073 --> 00:38:58,008 Man, I already have. 887 00:38:58,076 --> 00:38:59,944 All right, Grouse, let's go. 888 00:39:04,115 --> 00:39:05,483 Ah! 889 00:39:06,818 --> 00:39:08,652 Sumbitch. 890 00:39:08,720 --> 00:39:11,155 So who do I talk to about getting your job? 891 00:39:11,223 --> 00:39:13,090 What? 892 00:39:14,893 --> 00:39:17,495 John Russell thought that doing the right thing 893 00:39:17,562 --> 00:39:19,830 was more important than doing the safe thing. 894 00:39:19,898 --> 00:39:22,399 He may have lived his life as a cog, 895 00:39:22,467 --> 00:39:24,702 but he died a hero. 896 00:39:34,212 --> 00:39:36,780 - That man is sexy. - Mm. 897 00:39:36,848 --> 00:39:38,215 He gets it from me. 898 00:39:38,283 --> 00:39:39,884 I don't think so. 899 00:40:26,730 --> 00:40:29,765 You know, this buffet isn't that bad. 900 00:40:29,833 --> 00:40:31,233 Hey, well, consider this on me, 901 00:40:31,301 --> 00:40:33,001 now that you're gainfully unemployed. 902 00:40:33,069 --> 00:40:34,803 No, no, no, I got it. 903 00:40:34,871 --> 00:40:38,307 I'm debt free, and I have an emergency fund earning 1.25%. 904 00:40:38,375 --> 00:40:41,176 I'm good, at least for the next four to six months. 905 00:40:41,244 --> 00:40:43,145 Well, here's to the next four to six months. 906 00:40:44,881 --> 00:40:48,450 I must break you... 907 00:40:48,518 --> 00:40:51,653 with a couple of very refreshing vodka beverages. 908 00:40:51,721 --> 00:40:53,322 But this is not the good stuff, you guys. 909 00:40:53,356 --> 00:40:54,917 Look at you, earning your monthly nut. 910 00:40:54,958 --> 00:40:55,991 What? 911 00:40:56,059 --> 00:40:57,292 Oh, it's only part time. 912 00:40:57,360 --> 00:40:59,027 But I gotta admit, it feels good. 913 00:40:59,095 --> 00:41:01,263 Bringing home the bacon, smackin' it, 914 00:41:01,331 --> 00:41:02,398 flippin' it, rubbin' it down. 915 00:41:02,465 --> 00:41:03,799 Oh, no. 916 00:41:03,867 --> 00:41:05,534 - I like the bacon. - Hey. 917 00:41:05,602 --> 00:41:07,403 - I'm proud of you. - I'm proud of you. 918 00:41:07,470 --> 00:41:09,705 Quitting your job like that, all man-style. 919 00:41:09,773 --> 00:41:12,374 Man, look, I'm done with the cog thing, Shawn. 920 00:41:12,442 --> 00:41:13,942 It's time for me to do the Gus thing. 921 00:41:14,010 --> 00:41:15,477 I'll say this much. 922 00:41:15,545 --> 00:41:17,112 I am gonna put in a good word with Vlad 923 00:41:17,180 --> 00:41:18,380 when you're ready to start working again. 924 00:41:18,448 --> 00:41:20,182 - Mm. - I gotta tell you guys. 925 00:41:20,250 --> 00:41:22,985 What we've done here is build an amazing team. 926 00:41:23,052 --> 00:41:24,620 Ground floor, grass roots. 927 00:41:24,687 --> 00:41:27,222 I mean, you work closely with people, you learn things, 928 00:41:27,290 --> 00:41:29,491 like their names, and it's nice, and it's rich. 929 00:41:29,559 --> 00:41:31,960 Shawn, you've had this job for, like, 45 minutes. 930 00:41:32,028 --> 00:41:33,562 Sure, but it doesn't feel that way. 931 00:41:33,630 --> 00:41:36,465 Hey, guys, check out this action. 932 00:41:40,170 --> 00:41:41,870 Huh? 933 00:41:43,606 --> 00:41:44,973 Hey! 934 00:41:45,041 --> 00:41:47,409 I told you not throw bottles anymore. 935 00:41:47,477 --> 00:41:49,511 Get out! You're fired. 936 00:41:49,579 --> 00:41:50,813 Copy that, big bear. 937 00:41:50,880 --> 00:41:52,381 That's Vlad. 938 00:41:52,449 --> 00:41:56,452 Well, I gave it the old college try. 939 00:41:56,519 --> 00:41:58,954 Gus, I'm going to need you to get your job back right away. 940 00:41:59,022 --> 00:42:00,422 Dude, that bridge is burnt. 941 00:42:00,490 --> 00:42:01,890 Security had to tase me. 942 00:42:01,958 --> 00:42:03,492 Well... 943 00:42:03,560 --> 00:42:05,894 we'll figure something out. We always do. 944 00:42:05,962 --> 00:42:07,496 I'm gonna say my good-byes. 945 00:42:07,564 --> 00:42:10,365 Hey, Alexyi. Alexyi, don't be a stranger. 946 00:42:10,433 --> 00:42:12,167 Hey, hey. I don't know you, buddy. Stop! 947 00:42:14,571 --> 00:42:17,306 - We need to get out of here. - Do svidaniya. 948 00:42:17,938 --> 00:42:27,058 949 00:42:28,000 --> 00:42:31,066 Best watched using Open Subtitles MKV Player 950 00:42:31,116 --> 00:42:35,666 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.