Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,976 --> 00:00:02,476
You, as a jury,
2
00:00:02,544 --> 00:00:05,713
have the responsibility
to bring justice.
3
00:00:05,780 --> 00:00:07,998
But I'm gonna make it
very easy on you
4
00:00:08,083 --> 00:00:10,551
because the prosecution
will prove--
5
00:00:10,618 --> 00:00:13,220
No, Shawn,
I'm not nervous to testify.
6
00:00:13,288 --> 00:00:15,472
You just gotta get up there
and tell the truth.
7
00:00:15,557 --> 00:00:17,258
The jury is not just one thing.
8
00:00:17,309 --> 00:00:18,759
It's 12 individuals
9
00:00:18,810 --> 00:00:20,644
who each bring
their own unique perspective
10
00:00:20,729 --> 00:00:22,563
into the courtroom.
11
00:00:22,630 --> 00:00:25,316
It's the lawyer's job
to read that perspective.
12
00:00:25,400 --> 00:00:27,101
For instance,
13
00:00:27,152 --> 00:00:30,487
what do you notice about
juror number three's shirt?
14
00:00:34,809 --> 00:00:36,493
He's got a hole in his collar,
15
00:00:36,578 --> 00:00:39,330
and it's buttoned all wrong.
16
00:00:39,414 --> 00:00:41,148
Would mommy ever let you leave
the house looking like that?
17
00:00:41,199 --> 00:00:44,285
Course not.
18
00:00:44,336 --> 00:00:46,670
So that tells me
that this guy is single,
19
00:00:46,755 --> 00:00:48,956
which is gonna influence the way
he thinks about the defendant
20
00:00:49,007 --> 00:00:51,542
because she's
a young, attractive woman.
21
00:00:51,626 --> 00:00:53,427
You got it?
22
00:00:53,494 --> 00:00:57,514
Hey, come on.
Concentrate, Shawn.
23
00:00:57,599 --> 00:00:59,550
One day
you're gonna make me proud
24
00:00:59,634 --> 00:01:03,003
walking up the steps
of this courthouse.
25
00:01:11,012 --> 00:01:13,063
They impounded
my motorcycle, Gus.
26
00:01:13,148 --> 00:01:14,481
That's what they did.
27
00:01:24,859 --> 00:01:26,744
- What are you staring at?
- The future, Shawn.
28
00:01:26,828 --> 00:01:29,163
I have a personal GPS system
in my phone.
29
00:01:29,214 --> 00:01:31,498
It's like I'm starring
in my own spy movie.
30
00:01:31,549 --> 00:01:33,500
Oh, you were,
until you got recast.
31
00:01:33,551 --> 00:01:35,336
- What?
- Oh, God, no one told you?
32
00:01:35,387 --> 00:01:36,920
- What are you talking about?
- From here on out,
33
00:01:37,005 --> 00:01:39,473
you're gonna be played
by Billy Bob Thornton.
34
00:01:39,540 --> 00:01:41,392
Why would Billy Bob Thornton
be the choice to play me?
35
00:01:41,476 --> 00:01:42,926
He shouldn't be.
36
00:01:43,011 --> 00:01:44,228
But he also shouldn't have been
the choice
37
00:01:44,312 --> 00:01:45,592
to replace Matthau
as Buttermaker
38
00:01:45,647 --> 00:01:46,847
in the Bad News Bears remake.
39
00:01:46,898 --> 00:01:48,399
But that happened,
didn't it, Gus?
40
00:01:48,483 --> 00:01:51,218
I hate remakes.
41
00:01:51,269 --> 00:01:52,820
It's infuriating, Gus.
42
00:01:52,887 --> 00:01:53,904
You don't remake
The Dukes of Hazzard.
43
00:01:53,988 --> 00:01:55,606
The whole point of a remake
44
00:01:55,690 --> 00:01:57,358
is to choose something
that showed serious promise
45
00:01:57,409 --> 00:01:58,992
but failed to live up
to expectations.
46
00:01:59,060 --> 00:02:00,227
I mean,
that's the magic of movies.
47
00:02:00,278 --> 00:02:01,779
Oh, I feel you.
They added
48
00:02:01,863 --> 00:02:03,704
all those new characters
that were super broad.
49
00:02:03,748 --> 00:02:05,449
The whole subplot
with the race car driver.
50
00:02:05,533 --> 00:02:07,401
- He was terrible.
- It was cartoonish.
51
00:02:07,452 --> 00:02:09,169
That's weird, it says we're
in front of Whiffle Waffles
52
00:02:09,237 --> 00:02:10,504
on Harbor Ave.
53
00:02:10,571 --> 00:02:14,741
Hold the syrup, who is that?
54
00:02:14,793 --> 00:02:16,126
- Relax. No.
- Wait, wait.
55
00:02:16,211 --> 00:02:18,078
This is gonna be money.
This is money.
56
00:02:18,129 --> 00:02:20,130
Hi there.
My name is Shawn Spencer.
57
00:02:20,215 --> 00:02:21,515
This is my partner
Robert Jones,
58
00:02:21,582 --> 00:02:24,802
but you may call him
Bob.
59
00:02:24,886 --> 00:02:26,586
We would like to cast you
in the remake of his life.
60
00:02:26,638 --> 00:02:28,055
Don't pay him any mind.
61
00:02:28,106 --> 00:02:30,140
My name is Burton Guster.
Hello.
62
00:02:30,225 --> 00:02:31,692
Do you by chance know
63
00:02:31,759 --> 00:02:32,759
where the parking ticket
payment window is?
64
00:02:32,811 --> 00:02:33,927
You poor thing.
65
00:02:33,978 --> 00:02:35,396
Yeah, I do, actually.
66
00:02:35,447 --> 00:02:36,814
It's down the hall
to your left,
67
00:02:36,858 --> 00:02:38,258
then you're gonna
make another left,
68
00:02:38,283 --> 00:02:39,566
and then left again
at the double doors.
69
00:02:39,617 --> 00:02:41,017
Thank you again
for your kindness.
70
00:02:41,069 --> 00:02:43,737
"So shines a good deed
in a weary world."
71
00:02:43,788 --> 00:02:46,206
Aww, Willy Wonka.
One of my favorites.
72
00:02:46,274 --> 00:02:47,541
"Snozzberry?
73
00:02:47,608 --> 00:02:49,410
Who's ever heard
of a snozzberry?"
74
00:02:49,461 --> 00:02:50,627
"We are the music makers,
75
00:02:50,712 --> 00:02:52,579
and we are the dreamers
of the dreams."
76
00:02:52,630 --> 00:02:54,248
I can't believe they remade it.
77
00:02:54,299 --> 00:02:55,999
- That's what I'm talking about.
- Hey, sorry.
78
00:02:56,084 --> 00:02:57,501
- It's time for us to go.
- Okay.
79
00:02:57,585 --> 00:02:59,470
By the way,
have you seen my notebook?
80
00:02:59,554 --> 00:03:01,588
It's a big, blue thing.
It has all my notes in it.
81
00:03:01,639 --> 00:03:03,424
No.
All right, well, um,
82
00:03:03,475 --> 00:03:04,958
it was really nice
to meet you guys.
83
00:03:05,009 --> 00:03:06,176
Good luck with the tickets.
84
00:03:06,261 --> 00:03:07,928
Yeah.
We should go.
85
00:03:07,979 --> 00:03:09,430
And so she walked
out of our lives
86
00:03:09,481 --> 00:03:11,798
forever.
87
00:03:20,241 --> 00:03:21,608
Congratulations.
88
00:03:21,659 --> 00:03:23,477
You are now
a full-fledged fugitive.
89
00:03:23,528 --> 00:03:25,746
Come on, man, you're the one
that put waffles into my head.
90
00:03:25,813 --> 00:03:27,481
Besides, I hardly think
the court system
91
00:03:27,532 --> 00:03:29,249
expected me to wait in line
that long.
92
00:03:29,317 --> 00:03:30,638
That's exactly
what they expected.
93
00:03:30,668 --> 00:03:32,085
Ah!
94
00:03:32,153 --> 00:03:34,538
Good morning, Connie.
Good morning, Morty.
95
00:03:34,622 --> 00:03:36,957
Hey! Sun Up Santa Barbara.
96
00:03:37,008 --> 00:03:38,425
I'm Morty Camp,
97
00:03:38,493 --> 00:03:39,626
and this sitting here
right next to me
98
00:03:39,677 --> 00:03:41,962
is my lovely wife Connie Camp.
99
00:03:43,515 --> 00:03:44,965
- Oh, Morty.
- Am I right?
100
00:03:45,016 --> 00:03:45,883
- Oh, come on.
- This guy knows I'm right.
101
00:03:45,967 --> 00:03:48,101
Man, you are so irascible.
102
00:03:48,169 --> 00:03:49,887
Oh, I can't help it.
103
00:03:49,971 --> 00:03:52,606
You know, 15 years of marriage,
and I'm still smitten.
104
00:03:52,673 --> 00:03:54,224
I would take you
over Kelly Ripa
105
00:03:54,309 --> 00:03:57,010
any day of the week
and not just the weekdays.
106
00:03:57,061 --> 00:03:59,112
That kind of love
is beautiful, Shawn.
107
00:03:59,180 --> 00:04:01,648
- I wish I had what he has.
- Well, Connie...
108
00:04:01,699 --> 00:04:03,850
roving reporter Ruben Leonard
will be on location
109
00:04:03,902 --> 00:04:05,953
with a veterinarian,
110
00:04:06,020 --> 00:04:09,156
uh, who designs
cosmetic testicles
111
00:04:09,207 --> 00:04:10,991
for neutered dogs.
112
00:04:11,042 --> 00:04:12,526
Restoring their dognity.
113
00:04:12,577 --> 00:04:13,961
And on a more dour note,
114
00:04:14,028 --> 00:04:16,163
one of our very own
KRXJ family,
115
00:04:16,214 --> 00:04:18,332
weatherman Jackson Hale
116
00:04:18,383 --> 00:04:20,551
was attacked right here
at the station last month
117
00:04:20,635 --> 00:04:23,003
and sadly died
from those injuries.
118
00:04:23,054 --> 00:04:25,389
Just a horrible,
shocking tragedy.
119
00:04:25,473 --> 00:04:28,475
So, so shocking.
He was such a good man.
120
00:04:28,543 --> 00:04:30,043
- Mm, the best.
- And, Morty,
121
00:04:30,094 --> 00:04:31,711
- he was so very handsome.
- Oh, what a true Adonis.
122
00:04:31,763 --> 00:04:33,597
- What a head of hair on that guy.
- Yeah.
123
00:04:33,681 --> 00:04:35,215
Well, we'll be bringing you
up-to-the-minute coverage
124
00:04:35,266 --> 00:04:37,217
of the trial
of his accused murderer.
125
00:04:37,268 --> 00:04:38,569
Now, as promised,
126
00:04:38,653 --> 00:04:40,854
we take you live
to the courthouse steps
127
00:04:40,905 --> 00:04:43,190
for a press conference
already in progress.
128
00:04:43,241 --> 00:04:44,992
Logan Phelps
for the prosecution.
129
00:04:45,059 --> 00:04:47,227
Sandra Panitch
went with Jackson Hale
130
00:04:47,278 --> 00:04:48,779
to the Channel 8 News Studio,
131
00:04:48,863 --> 00:04:50,897
engaged in sexual relations,
132
00:04:50,949 --> 00:04:52,783
then stabbed him in the heart
with a knife.
133
00:04:52,867 --> 00:04:54,747
Hey, that's the girl
we met in the hallway today
134
00:04:54,786 --> 00:04:55,919
that flirted with me.
135
00:04:56,004 --> 00:04:57,404
It is.
136
00:04:57,455 --> 00:04:59,623
Hello there.
My name is Shawn Spencer.
137
00:04:59,707 --> 00:05:01,008
This is my partner
Robert Jones.
138
00:05:01,075 --> 00:05:02,459
A killer though?
Her?
139
00:05:02,544 --> 00:05:03,794
Adam Hornstock.
140
00:05:03,878 --> 00:05:05,579
Attorney for the defense.
141
00:05:05,630 --> 00:05:07,965
Sandra Panitch
has never been arrested
142
00:05:08,049 --> 00:05:09,600
for a crime in her life.
143
00:05:09,684 --> 00:05:11,751
She is a preschool teacher
144
00:05:11,803 --> 00:05:14,754
and spends most of her time
baking for the--
145
00:05:14,806 --> 00:05:16,923
She's preschool teacher.
146
00:05:16,975 --> 00:05:18,392
- For the--
- Who bakes.
147
00:05:18,443 --> 00:05:20,143
- For the--
- She's a bake lady, Gus.
148
00:05:20,228 --> 00:05:21,445
- Wow.
- For the--
149
00:05:21,529 --> 00:05:22,929
Look at this poor guy.
150
00:05:22,981 --> 00:05:25,098
Assistant league.
Assistance league.
151
00:05:25,149 --> 00:05:26,867
Have you seen my notebook
by the way?
152
00:05:26,934 --> 00:05:28,535
It's a big, blue thing.
It's got all my notes in it.
153
00:05:28,576 --> 00:05:30,096
Handkerchief
in his left breast pocket.
154
00:05:30,121 --> 00:05:31,989
It's not decorative.
155
00:05:32,073 --> 00:05:34,374
It's used for dabbing sweat--
and a lot of it.
156
00:05:34,442 --> 00:05:37,828
Nervous, discombobulated,
unorganized.
157
00:05:37,912 --> 00:05:41,415
Adam Hornstock
may not know it yet,
158
00:05:41,466 --> 00:05:42,799
but he needs us.
159
00:05:44,168 --> 00:05:46,136
Objection!
160
00:05:48,423 --> 00:05:50,057
Excuse me.
Who are these guys?
161
00:05:50,124 --> 00:05:52,309
And why are you
in my courtroom?
162
00:05:52,393 --> 00:05:54,678
I'm here to pay
a parking ticket, your majesty,
163
00:05:54,762 --> 00:05:56,680
and we are also here
as consultants
164
00:05:56,764 --> 00:05:58,849
for the defense.
165
00:05:58,933 --> 00:06:02,269
Legal consultants?
166
00:06:05,490 --> 00:06:08,975
I know you know that
I'm not telling the truth
167
00:06:09,027 --> 00:06:12,329
I know you know,
they just don't have any proof
168
00:06:12,413 --> 00:06:13,914
embrace the deception
169
00:06:13,981 --> 00:06:15,866
learn how to bend
170
00:06:15,950 --> 00:06:17,367
your worst inhibitions
171
00:06:17,452 --> 00:06:20,454
tend to psych you
out in the end
172
00:06:26,517 --> 00:06:28,618
- Who are you guys?
- I just met them this morning.
173
00:06:28,669 --> 00:06:29,509
Name's Shawn Spencer,
174
00:06:29,555 --> 00:06:30,885
just set up
a psychic detective shingle.
175
00:06:30,926 --> 00:06:32,485
Don't have business cards yet,
but we're here to help.
176
00:06:32,605 --> 00:06:34,435
Help? Why is your arm
around my shoulder?
177
00:06:34,548 --> 00:06:36,237
- That's really weird.
- That's fair, you're right.
178
00:06:36,357 --> 00:06:37,199
Gus.
179
00:06:37,421 --> 00:06:38,901
Is your friend
hitting on my client?
180
00:06:38,926 --> 00:06:40,343
Not successfully.
181
00:06:40,394 --> 00:06:42,562
Mr. Hornstock,
would you like to explain
182
00:06:42,646 --> 00:06:45,098
who these miscreants are?
183
00:06:45,182 --> 00:06:48,351
Oh, yes, I would, your honor.
More than anything in the world.
184
00:06:48,402 --> 00:06:49,769
But may I have a moment?
185
00:06:49,853 --> 00:06:52,105
For your sake,
that's a good idea.
186
00:06:52,189 --> 00:06:54,107
Five-minute recess.
187
00:06:55,892 --> 00:06:58,027
Recess? That's odd.
Okay.
188
00:06:58,078 --> 00:07:00,029
Hey, Phelps!
You a hopscotch man?
189
00:07:00,080 --> 00:07:02,165
Oh, Hornstock,
you hired babysitters.
190
00:07:02,232 --> 00:07:03,583
Doesn't matter.
191
00:07:03,667 --> 00:07:06,068
You're losing this case
either way.
192
00:07:06,120 --> 00:07:07,403
Okay, seriously,
did my dad hire you guys?
193
00:07:07,454 --> 00:07:09,038
My brother?
194
00:07:09,089 --> 00:07:10,673
I knew they didn't think
I could handle this.
195
00:07:10,741 --> 00:07:12,508
- They don't believe in me.
- Adam, Adam, Adam.
196
00:07:12,576 --> 00:07:15,461
I'm Burton Guster,
and I'm a legal expert of sorts.
197
00:07:15,546 --> 00:07:17,347
- You're a lawyer.
- Almost a lawyer.
198
00:07:17,414 --> 00:07:18,965
I was on an early track
to become one.
199
00:07:19,049 --> 00:07:20,683
In the sixth grade.
200
00:07:20,751 --> 00:07:22,711
Plus, I've seen
every courtroom drama ever made.
201
00:07:22,753 --> 00:07:24,587
That's true, he's like
Debra Winger in Legal Eagles.
202
00:07:24,638 --> 00:07:26,598
I'm Glenn Close
in Jagged Edge, and you know it.
203
00:07:26,640 --> 00:07:28,641
I like both those movies.
204
00:07:28,726 --> 00:07:30,777
Look, I can't hire you guys.
I don't have the authority.
205
00:07:30,861 --> 00:07:33,279
I have zero power.
I don't even have my own office.
206
00:07:33,364 --> 00:07:34,731
Don't I have the authority?
207
00:07:34,782 --> 00:07:36,199
Don't worry about that.
208
00:07:36,266 --> 00:07:37,483
We're doing this one pro bono.
209
00:07:37,568 --> 00:07:39,035
We are both professional bonos.
210
00:07:39,102 --> 00:07:40,536
What?
211
00:07:40,604 --> 00:07:41,704
Just give me one witness,
Hornstock.
212
00:07:41,772 --> 00:07:43,773
One witness!
213
00:07:43,824 --> 00:07:45,575
Your honor, we'd like to call
214
00:07:45,626 --> 00:07:47,960
our independent expert
pathologist from Los Angeles
215
00:07:48,045 --> 00:07:49,912
Woodrow Juniper Strode.
216
00:07:54,802 --> 00:07:56,786
Dr. Strode.
217
00:07:56,837 --> 00:07:58,171
You are
a board-certified pathologist.
218
00:07:58,255 --> 00:08:00,390
- Is that correct?
- I am.
219
00:08:00,457 --> 00:08:02,342
And did you examine
the body of Jackson Hale
220
00:08:02,386 --> 00:08:03,507
on the evening of his death?
221
00:08:03,510 --> 00:08:04,727
And please do answer honestly.
222
00:08:04,795 --> 00:08:06,429
- You are under oath.
- I did.
223
00:08:06,480 --> 00:08:08,064
And that evening,
224
00:08:08,131 --> 00:08:09,599
I ate an old-school
Salisbury steak TV dinner,
225
00:08:09,650 --> 00:08:10,900
but I ate the brownie first.
226
00:08:10,967 --> 00:08:12,602
I know that was wrong.
227
00:08:12,653 --> 00:08:14,470
This is
your expert pathologist?
228
00:08:14,521 --> 00:08:16,105
I'm only being honest.
229
00:08:16,156 --> 00:08:17,857
I don't know if you heard,
I'm under oath.
230
00:08:17,941 --> 00:08:19,909
Yes or no, doctor?
Please!
231
00:08:19,976 --> 00:08:21,828
- Yes.
- Dr. Strode,
232
00:08:21,912 --> 00:08:23,363
what did you observe
on the body...
233
00:08:23,447 --> 00:08:25,114
Uh-oh.
234
00:08:25,165 --> 00:08:27,950
I don't think juror number five
likes you at all.
235
00:08:28,001 --> 00:08:31,454
She doesn't like me?
236
00:08:31,505 --> 00:08:34,156
Oh, it's the tie.
237
00:08:34,208 --> 00:08:36,092
What's wrong with my tie?
238
00:08:36,159 --> 00:08:38,828
Well, it's a little bit, uh...
239
00:08:38,879 --> 00:08:40,162
It's...
240
00:08:42,800 --> 00:08:44,333
- Weigh in here, Gus.
- I'm not doing that, Shawn.
241
00:08:44,385 --> 00:08:45,885
- Come on, just tell him.
- I'm not doing it.
242
00:08:45,969 --> 00:08:46,803
Look at the tie,
and tell him what you think.
243
00:08:48,021 --> 00:08:49,639
- Gus, give me your tie.
- What?
244
00:08:49,690 --> 00:08:51,391
- I feel like it's important--
- This is my tie.
245
00:08:51,475 --> 00:08:53,235
This woman's life is hanging
on a balance--
246
00:08:53,277 --> 00:08:54,811
- It's my tie.
- You see that--
247
00:08:56,697 --> 00:08:59,482
Uh, your honor?
248
00:08:59,533 --> 00:09:01,183
Objection!
249
00:09:01,235 --> 00:09:04,036
- Irrelevant and inadmissible.
- Sustained.
250
00:09:04,121 --> 00:09:06,021
- Really?
- Yes, really.
251
00:09:06,073 --> 00:09:07,990
You wanna argue with me?
252
00:09:08,041 --> 00:09:09,992
Oh, you guys
are really good at this.
253
00:09:10,043 --> 00:09:11,627
The tie is working.
254
00:09:11,695 --> 00:09:13,175
Maybe we really have a shot
at this.
255
00:09:13,213 --> 00:09:14,664
You guys...
256
00:09:14,715 --> 00:09:17,884
we have a bona fide
defense team now.
257
00:09:19,118 --> 00:09:20,679
Hey, Detective Lassiter.
258
00:09:20,704 --> 00:09:23,639
And hello, Junior Detective...
Ow.
259
00:09:23,707 --> 00:09:26,676
O'Hara.
260
00:09:26,727 --> 00:09:28,478
What are you guys doing
in the courthouse?
261
00:09:28,506 --> 00:09:30,906
Detective Lassiter and I made
the arrest of Sandra Panitch.
262
00:09:30,931 --> 00:09:32,732
- What are you staring at?
- Your clavicle.
263
00:09:32,816 --> 00:09:35,151
- I'm here because it's my case.
- It's also our case.
264
00:09:35,218 --> 00:09:37,987
We just signed on to be legal
consultants to the defense.
265
00:09:38,054 --> 00:09:39,655
She's innocent, we know it.
266
00:09:39,723 --> 00:09:41,157
Oh, you know.
Well, that's good.
267
00:09:41,224 --> 00:09:42,608
Apparently you know
more than a legal system
268
00:09:42,693 --> 00:09:44,110
that's been established
for over 200 years.
269
00:09:44,194 --> 00:09:46,496
200 years?
270
00:09:46,563 --> 00:09:48,731
Do you have any idea
how foolish you sound?
271
00:09:48,782 --> 00:09:50,232
200, Gus.
272
00:09:50,284 --> 00:09:53,336
Cavemen with ties
suing dinosaurs.
273
00:09:53,403 --> 00:09:55,705
I am caveman.
274
00:09:55,756 --> 00:09:58,591
- I invented wheel, not crog.
- Shawn.
275
00:09:58,675 --> 00:10:00,209
You can't possibly be
this stupid.
276
00:10:00,260 --> 00:10:02,261
Come on, detective.
277
00:10:02,346 --> 00:10:03,713
Ah!
278
00:10:03,764 --> 00:10:06,849
Wait!
279
00:10:06,917 --> 00:10:10,019
Gah! I'm getting
really strong vibes here.
280
00:10:10,060 --> 00:10:11,780
What are you doing
for the next eight years?
281
00:10:11,805 --> 00:10:14,607
Because I am sensing that
we become very much involved.
282
00:10:14,691 --> 00:10:16,025
You're way off on that, Shawn.
283
00:10:16,092 --> 00:10:17,643
- Do we have ups and downs?
- Mm-hmm.
284
00:10:17,728 --> 00:10:19,094
Sure, like anyone would.
285
00:10:19,146 --> 00:10:21,063
I can see it so clearly.
286
00:10:21,114 --> 00:10:24,617
Your corn-silk hair nestled
on this gentleman's shoulder,
287
00:10:24,701 --> 00:10:26,602
right in the crook.
288
00:10:26,653 --> 00:10:28,321
O'Hara, shake a leg!
289
00:10:28,405 --> 00:10:31,607
Never happening, Shawn.
290
00:10:31,658 --> 00:10:33,543
Okay.
291
00:10:33,610 --> 00:10:35,250
But you're adorable
when you're in denial.
292
00:10:35,295 --> 00:10:36,662
Do not talk to him.
293
00:10:36,747 --> 00:10:39,415
Shawn, Gus!
Thank you again.
294
00:10:39,466 --> 00:10:41,217
Oh, but now I have
so much work to do.
295
00:10:41,284 --> 00:10:43,586
All these depositions and
witness reports to comb over.
296
00:10:43,637 --> 00:10:46,172
I haven't even cracked open
the Ruben Leonard file.
297
00:10:46,256 --> 00:10:47,974
- Can I count on your help?
- Sorry, Hornstock.
298
00:10:48,058 --> 00:10:49,842
It's just, uh,
it's not the way we work.
299
00:10:49,927 --> 00:10:51,928
I need to touch things,
taste things, and smell things.
300
00:10:51,979 --> 00:10:53,312
Smell them?
301
00:10:53,397 --> 00:10:54,814
- And Gus doesn't even read.
- What?
302
00:10:54,898 --> 00:10:58,067
We all have our strengths.
303
00:10:58,134 --> 00:10:59,185
Ours are in front
of the camera.
304
00:11:00,821 --> 00:11:02,655
We're going live
in five, four--
305
00:11:07,143 --> 00:11:09,245
Okay, we are back,
Santa Barbara.
306
00:11:09,312 --> 00:11:11,781
And Morty and I
are cozying up on the couch
307
00:11:11,832 --> 00:11:14,417
for one of our famous
Sip n'Chat segments.
308
00:11:14,484 --> 00:11:15,868
You know, Connie, I never
get sick of our theme music.
309
00:11:15,953 --> 00:11:17,753
I love it.
310
00:11:17,821 --> 00:11:20,540
Well, we are joined today
by two very special guests.
311
00:11:20,624 --> 00:11:22,875
Now they have just joined
the defense team
312
00:11:22,960 --> 00:11:24,844
of the Jackson Hale trial.
313
00:11:24,928 --> 00:11:28,163
Please welcome Shawn Spencer
and...
314
00:11:28,215 --> 00:11:30,332
"Burtine Guston."
315
00:11:30,384 --> 00:11:31,801
Welcome.
316
00:11:31,852 --> 00:11:34,053
Thank you so much,
Connie and Morty.
317
00:11:34,137 --> 00:11:36,005
Now, not to be a skeptic,
318
00:11:36,056 --> 00:11:37,607
but I just don't think
319
00:11:37,674 --> 00:11:39,008
I've heard
of a psychic detective before.
320
00:11:39,059 --> 00:11:40,342
- Have you, Morty?
- No, no, I have not.
321
00:11:40,394 --> 00:11:41,354
- No, Connie, no.
- Yeah.
322
00:11:41,361 --> 00:11:42,945
But it seems fascinating.
323
00:11:43,013 --> 00:11:45,014
Mm, for a children's party
maybe.
324
00:11:45,065 --> 00:11:47,116
- Well, yes.
- But for a murder trial?
325
00:11:47,183 --> 00:11:49,068
Shawn, I mean, listen.
326
00:11:49,152 --> 00:11:51,871
Sandra Panitch, she is facing
some very serious charges,
327
00:11:51,955 --> 00:11:53,406
and I certainly
don't wanna try her
328
00:11:53,490 --> 00:11:55,124
- in the court of public opinion.
- No, no, no, no.
329
00:11:55,191 --> 00:11:56,626
But I will say this.
330
00:11:56,693 --> 00:11:58,127
Things do not
look good for her.
331
00:11:58,194 --> 00:12:00,079
- No, they do not.
- Right? Oh, my God.
332
00:12:00,163 --> 00:12:02,415
Not to mention the shenanigans
of her attorney.
333
00:12:02,499 --> 00:12:03,749
Oh, yeah.
334
00:12:03,834 --> 00:12:05,468
- Adam...
- Hornstock? Is that it?
335
00:12:05,509 --> 00:12:07,029
Hornstock.
He is an odd duck, isn't he?
336
00:12:07,054 --> 00:12:08,370
- Yeah.
- Isn't that right?
337
00:12:08,422 --> 00:12:10,089
Wouldn't you say that
about him?
338
00:12:10,173 --> 00:12:11,557
Yeah, I would say you two
have your work cut out for you.
339
00:12:11,642 --> 00:12:13,175
Uh-
340
00:12:13,226 --> 00:12:14,810
Well, don't worry, don't worry.
341
00:12:14,878 --> 00:12:18,180
I was pre-pre-pre-law.
342
00:12:18,231 --> 00:12:20,549
Ah.
Oh, Doogie Howser.
343
00:12:22,269 --> 00:12:24,110
Well, you know,
Jackson Hale was a colleague,
344
00:12:24,154 --> 00:12:26,221
but he was also a dear friend.
345
00:12:26,273 --> 00:12:27,823
And I think we all
just want justice.
346
00:12:27,857 --> 00:12:29,418
Mm-hmm,
and you know what else we want
347
00:12:29,443 --> 00:12:30,860
is to see you guys
when we come back...
348
00:12:30,911 --> 00:12:33,228
- Hey!
- After this short break.
349
00:12:33,280 --> 00:12:34,730
And we're clear.
Three minutes, everyone.
350
00:12:34,781 --> 00:12:36,415
That is one hell
of a pinkie ring.
351
00:12:36,500 --> 00:12:38,250
- So...
- Thanks. Thank you.
352
00:12:38,335 --> 00:12:40,903
Shawn, I would get a huge kick
353
00:12:40,954 --> 00:12:43,572
out of you using
your psychic powers
354
00:12:43,624 --> 00:12:47,877
to tell me
what I am thinking right now.
355
00:12:47,928 --> 00:12:49,244
Oh.
356
00:12:49,296 --> 00:12:50,963
Yeah, sure, I can do that.
357
00:12:51,048 --> 00:12:52,348
There's a bit
of pageantry involved, so...
358
00:12:52,415 --> 00:12:54,016
- Oh!
- I'm just gonna need you to--
359
00:12:54,084 --> 00:12:55,301
- I'm not surprised.
- Okay. Trust the process.
360
00:12:55,385 --> 00:12:56,552
- Okay.
- Okay.
361
00:12:56,603 --> 00:12:57,586
Well, it's a physical process.
362
00:12:57,638 --> 00:12:58,554
Mm.
363
00:12:58,605 --> 00:13:01,807
And here it is.
364
00:13:01,892 --> 00:13:03,392
I think I've got it.
365
00:13:03,443 --> 00:13:04,894
The thoughts that you're having
about my partner
366
00:13:04,945 --> 00:13:06,445
not suitable
for a morning show.
367
00:13:08,676 --> 00:13:10,676
You know, I'm getting
something else right now too.
368
00:13:10,701 --> 00:13:12,234
It's pretty juicy.
369
00:13:12,285 --> 00:13:14,070
You guys aren't even together
right now.
370
00:13:14,121 --> 00:13:15,705
- What's that about?
- I don't think so.
371
00:13:15,772 --> 00:13:17,289
Morty's not even staying
at the house, Gus.
372
00:13:17,374 --> 00:13:19,075
- Yeah, he's chilling at a motel.
- Really?
373
00:13:19,126 --> 00:13:21,627
That can't be good, so
your relationship's a sham then,
374
00:13:21,712 --> 00:13:23,996
which means that this whole show
is a sham.
375
00:13:24,081 --> 00:13:25,414
- It's a sham. Hey, get off!
- Hey, come on.
376
00:13:25,465 --> 00:13:26,666
- You get off!
- Morty, hey!
377
00:13:26,750 --> 00:13:28,111
- Back up, back up!
- Morty, Morty!
378
00:13:28,118 --> 00:13:30,052
- Ow, ah!
- Yeah.
379
00:13:30,120 --> 00:13:32,088
60 seconds, everyone.
380
00:13:32,139 --> 00:13:33,806
- Come on, get over here!
- Morty.
381
00:13:33,890 --> 00:13:35,091
- All right!
- Stop!
382
00:13:35,142 --> 00:13:36,642
All right, look.
383
00:13:36,727 --> 00:13:38,928
I don't know how you figured out
any of that,
384
00:13:38,979 --> 00:13:40,730
but it is none
of your business.
385
00:13:40,797 --> 00:13:43,465
Everything in the psychic
realm is my business, Jack.
386
00:13:43,517 --> 00:13:46,402
And it's true, all right?
Our marriage is on the bends.
387
00:13:46,469 --> 00:13:49,805
But the network
told us to keep it under wraps
388
00:13:49,856 --> 00:13:51,190
for the sake of the show.
389
00:13:51,274 --> 00:13:53,242
There is more to it than that.
390
00:13:53,309 --> 00:13:54,777
- We're working it out.
- We really are.
391
00:13:54,828 --> 00:13:56,112
'Cause I gotta say,
392
00:13:56,163 --> 00:13:57,663
this whole Jackson Hale
murder thing
393
00:13:57,748 --> 00:14:00,616
has just really made me
appreciate the frailty of life.
394
00:14:00,667 --> 00:14:02,585
I mean, he is out there
gallivanting around
395
00:14:02,652 --> 00:14:04,036
with all these women...
396
00:14:04,121 --> 00:14:05,821
- I warned him.
- It gets him killed.
397
00:14:05,872 --> 00:14:06,839
It gets him killed.
398
00:14:06,923 --> 00:14:08,657
Also, I don't mind saying,
399
00:14:08,709 --> 00:14:10,176
- being single in this town...
- Mm.
400
00:14:10,260 --> 00:14:12,378
Is worse than death, you know?
401
00:14:12,462 --> 00:14:14,463
And I have started
to come to realize
402
00:14:14,514 --> 00:14:17,099
very, very, very recently
403
00:14:17,167 --> 00:14:20,886
that I have a man
right next to me.
404
00:14:20,971 --> 00:14:24,774
- And he is just fine.
- Hey, look.
405
00:14:24,841 --> 00:14:28,227
I mean, I know I'm a really
good-looking newscaster,
406
00:14:28,311 --> 00:14:30,592
and I could Aaron Eckhart
my way around town if I wanted--
407
00:14:30,647 --> 00:14:32,865
- Aaron Eckhart?
- Well, whatever.
408
00:14:32,949 --> 00:14:34,900
I can Jim Caviezel my way
around town if I want.
409
00:14:34,985 --> 00:14:37,737
We would just appreciate if
you would keep this under wraps.
410
00:14:37,821 --> 00:14:39,238
Please, for the sake
of the crew morale.
411
00:14:39,322 --> 00:14:40,990
- What?
- I'm sorry to interrupt.
412
00:14:41,041 --> 00:14:42,324
Ms. Camp, your tennis lesson
was changed to 5:00 P.M. today.
413
00:14:42,375 --> 00:14:43,859
Thank you, Priscilla.
414
00:14:43,910 --> 00:14:45,411
- Mr. Spencer...
- That's me.
415
00:14:45,495 --> 00:14:48,664
And friend,
I'm Priscilla Morgenstern.
416
00:14:48,715 --> 00:14:50,382
I'm the receptionist here.
417
00:14:50,467 --> 00:14:52,918
I was told that you would like
a tour of the studio.
418
00:14:53,003 --> 00:14:54,386
Well, if you are the studio,
then yes, that's correct.
419
00:14:54,471 --> 00:14:56,005
And then we'd like to see
420
00:14:56,056 --> 00:14:58,507
where this horrible murder
took place.
421
00:14:58,558 --> 00:15:00,092
All right,
let's walk the crime.
422
00:15:00,177 --> 00:15:01,811
You're standing
exactly right where it happened.
423
00:15:01,878 --> 00:15:03,212
So grisly.
All right, Priscilla.
424
00:15:03,263 --> 00:15:04,814
What am I looking at?
What is this?
425
00:15:04,881 --> 00:15:07,900
This is a green screen,
so we can superimpose
426
00:15:07,984 --> 00:15:10,019
any images of the weather
we would like onto it.
427
00:15:10,070 --> 00:15:12,071
He would bring a girl back
to where he does the weather?
428
00:15:12,155 --> 00:15:13,716
Was this a typical Friday night
for him?
429
00:15:13,740 --> 00:15:15,991
I didn't really
know him enough to say.
430
00:15:16,059 --> 00:15:19,912
Rumor has it he was
into some pretty kinky stuff.
431
00:15:19,996 --> 00:15:22,748
I guess some girls
like a weather set and a camera.
432
00:15:22,833 --> 00:15:25,367
Gus does the same thing, but
he's the only one in the videos.
433
00:15:25,418 --> 00:15:27,236
My typical Friday night
is alone on my couch
434
00:15:27,287 --> 00:15:30,206
eating leftover shishito peppers
and watching Jericho.
435
00:15:30,257 --> 00:15:32,758
- Really?
- Follow me.
436
00:15:32,843 --> 00:15:34,164
Guess there's a lid
for every pot.
437
00:15:34,177 --> 00:15:35,928
Yeah.
438
00:15:36,012 --> 00:15:37,379
This is where we keep
all our newscasters' offices,
439
00:15:37,430 --> 00:15:39,014
our editing bays also.
440
00:15:39,082 --> 00:15:41,517
Several notices for cat-sitters
if you need any.
441
00:15:41,584 --> 00:15:43,385
Hey, ho, ho!
442
00:15:43,436 --> 00:15:45,471
This here is the break room?
443
00:15:45,555 --> 00:15:46,605
- Are those snacks?
- May we partake?
444
00:15:46,690 --> 00:15:47,970
Are they free?
I call it first.
445
00:15:47,974 --> 00:15:48,774
Just need a little something
to hold me over.
446
00:15:48,859 --> 00:15:50,759
Visitors don't get snacks.
447
00:15:50,811 --> 00:15:52,531
This also doubles
as Ruben Leonard's office.
448
00:15:52,562 --> 00:15:54,730
He is our roving
human interest reporter.
449
00:15:54,781 --> 00:15:56,699
- Oh.
- Although most of his stories
450
00:15:56,766 --> 00:15:58,984
are usually neither
of those things.
451
00:15:59,069 --> 00:16:02,238
Ruben is taking over
as our temporary weatherman.
452
00:16:02,289 --> 00:16:04,490
I haven't even cracked open
the Ruben Leonard file.
453
00:16:04,574 --> 00:16:07,409
Priscilla, do you know
where Ruben is roving
454
00:16:07,460 --> 00:16:09,662
at this very moment?
455
00:16:11,832 --> 00:16:14,250
Gus, this is exactly
what it feels like
456
00:16:14,301 --> 00:16:16,468
to walk on the moon
if the moon was black.
457
00:16:16,553 --> 00:16:18,504
- The moon is black, Shawn.
- What?
458
00:16:18,588 --> 00:16:20,122
The moon is black,
Aegeus is black,
459
00:16:20,173 --> 00:16:22,007
and grimace is black.
End of story.
460
00:16:22,092 --> 00:16:24,643
Whoa, Gus!
I think that's Ruben Leonard.
461
00:16:24,728 --> 00:16:26,095
- Is he dead?
- I don't know.
462
00:16:26,146 --> 00:16:28,764
Ruben?
463
00:16:28,815 --> 00:16:31,400
Ruben!
464
00:16:31,467 --> 00:16:32,968
Ruben!
465
00:16:36,022 --> 00:16:37,573
Ruben!
Ruben Leonard!
466
00:16:37,640 --> 00:16:40,142
He's alive, he's alive!
467
00:16:40,193 --> 00:16:43,195
Hoo!
468
00:16:43,280 --> 00:16:44,980
I'm good.
I'm good.
469
00:16:45,031 --> 00:16:46,448
I just have a scoliosis rod
in my back,
470
00:16:46,499 --> 00:16:48,701
so uneven surfaces
are not my friend.
471
00:16:48,785 --> 00:16:50,920
Oh, okay.
I see.
472
00:16:50,987 --> 00:16:52,705
Well...
473
00:16:52,789 --> 00:16:54,506
my name is Shawn Spencer.
I am a psychic detective.
474
00:16:54,591 --> 00:16:56,992
This is Gus.
He's my black Cameron.
475
00:16:57,043 --> 00:16:58,427
We are legal consultants
476
00:16:58,494 --> 00:17:00,012
on the Jackson Hale
murder trial.
477
00:17:00,096 --> 00:17:01,536
We'd like to ask you
a few questions.
478
00:17:01,548 --> 00:17:03,349
Oh, uh, I'm about to go
on the air live,
479
00:17:03,433 --> 00:17:04,967
and I need to practice this,
480
00:17:05,018 --> 00:17:06,552
so I don't look like
a complete idiot.
481
00:17:06,636 --> 00:17:07,669
Do you have until 2007?
482
00:17:09,356 --> 00:17:13,008
What was your relationship
with Jackson Hale?
483
00:17:13,059 --> 00:17:14,977
I admired him greatly.
484
00:17:19,515 --> 00:17:21,350
But isn't it true that you too
485
00:17:21,401 --> 00:17:23,485
wanted to be a weatherman?
486
00:17:23,536 --> 00:17:25,571
Oh, I love the weather, but I
could never do what he did.
487
00:17:25,655 --> 00:17:27,740
So you really enjoy
getting up at 4:00 A.M.
488
00:17:27,824 --> 00:17:30,626
And covering Goleta Seniors'
Bakeoff and Poetry Jam?
489
00:17:30,693 --> 00:17:32,411
You know, I do,
but what can I say?
490
00:17:32,495 --> 00:17:34,880
- I'm a fan of the arts.
- Ruben?
491
00:17:34,965 --> 00:17:35,831
- We're ready.
- Okay.
492
00:17:35,882 --> 00:17:37,532
Gus.
493
00:17:37,584 --> 00:17:39,418
We got this guy.
494
00:17:39,502 --> 00:17:41,170
Hello, I'm Ruben Leonard,
495
00:17:41,221 --> 00:17:43,372
and all these kids
are jumping for charity.
496
00:17:43,423 --> 00:17:44,423
Oh!
497
00:17:44,507 --> 00:17:46,041
- Oh!
- Boy!
498
00:17:46,092 --> 00:17:47,509
Connie, did you see
that direct hit?
499
00:17:47,560 --> 00:17:48,844
Ooh!
500
00:17:56,820 --> 00:17:58,720
Your witness,
Mr. Hornstock.
501
00:17:58,772 --> 00:18:00,022
Let's go.
502
00:18:00,073 --> 00:18:04,109
You going to question him
or not?
503
00:18:04,194 --> 00:18:06,028
Oh, Shawn, my father's here.
He's come to watch me fail.
504
00:18:06,079 --> 00:18:07,496
Huh?
505
00:18:07,563 --> 00:18:08,924
Wait, you don't think
Ruben Leonard
506
00:18:08,949 --> 00:18:10,199
had anything to do
with the murder, do you?
507
00:18:10,250 --> 00:18:11,700
Not really, no.
508
00:18:11,751 --> 00:18:13,352
But if we can get one member
of that jury
509
00:18:13,403 --> 00:18:14,870
to ask the same question,
we're in business.
510
00:18:14,921 --> 00:18:16,071
Start with this.
511
00:18:16,122 --> 00:18:17,706
Mr. Leonard,
512
00:18:17,757 --> 00:18:20,009
you are a meteorologist,
aren't you?
513
00:18:20,076 --> 00:18:23,712
- I am indeed.
- But not on the air.
514
00:18:23,763 --> 00:18:24,746
No, not thus far.
515
00:18:24,798 --> 00:18:27,416
Well, maybe that's because...
516
00:18:27,467 --> 00:18:29,885
you don't have
a meteorologist's name.
517
00:18:29,936 --> 00:18:32,021
I don't follow.
518
00:18:32,088 --> 00:18:33,808
Well, if I was to look up
the name Leonard
519
00:18:33,857 --> 00:18:35,307
in, say, a weather glossary,
520
00:18:35,392 --> 00:18:37,192
would I see a definition?
521
00:18:37,260 --> 00:18:39,979
No, you wouldn't.
Where is this going?
522
00:18:40,063 --> 00:18:41,930
Yes, Mr. Hornstock,
where is this going?
523
00:18:41,982 --> 00:18:43,598
Oh, I'm sorry, your honor,
524
00:18:43,650 --> 00:18:46,268
it's just that every successful
weatherman that I know
525
00:18:46,319 --> 00:18:47,987
has a real weatherman's name.
526
00:18:48,071 --> 00:18:50,289
Jackson Hale, for example.
527
00:18:50,373 --> 00:18:51,613
That isn't even his real name.
528
00:18:51,658 --> 00:18:53,075
Precisely!
529
00:18:53,126 --> 00:18:54,460
Have you ever considered
going by the name
530
00:18:54,544 --> 00:18:56,462
Cumulus Jacott?
531
00:18:56,546 --> 00:18:58,130
- That's ridiculous.
- Is it though?
532
00:18:58,214 --> 00:19:01,950
How about Aurora Borealis?
533
00:19:02,002 --> 00:19:03,452
Humid Lazenby?
534
00:19:03,503 --> 00:19:05,804
Frozen Diamond Doppler Dewey?
535
00:19:05,889 --> 00:19:08,674
I'm just fine with my name.
536
00:19:08,758 --> 00:19:10,843
Hurricane Carter?
537
00:19:10,927 --> 00:19:11,844
Leif Garrett?
538
00:19:11,928 --> 00:19:13,512
How about Blizzardo?
539
00:19:13,596 --> 00:19:15,630
Or maybe Tsunami Ali?
540
00:19:15,682 --> 00:19:17,766
Puddles Takahama!
541
00:19:17,817 --> 00:19:20,802
Dr. Jekyll and Mr. High Tide!
542
00:19:20,854 --> 00:19:23,238
Dick Iceluge!
543
00:19:23,306 --> 00:19:25,640
I have a degree in meteorology
544
00:19:25,692 --> 00:19:27,743
from the University
of Virginia,
545
00:19:27,810 --> 00:19:31,864
and I was junior tornado watch
captain for seven years.
546
00:19:31,948 --> 00:19:34,649
Jackson Hale had a degree
in physical education
547
00:19:34,701 --> 00:19:38,987
from a junior college
and a master's in grab-ass!
548
00:19:39,039 --> 00:19:41,957
He was worthless!
He was worthless!
549
00:19:42,008 --> 00:19:44,426
And he was an embarrassment
550
00:19:44,494 --> 00:19:47,662
to every real meteorologist
like myself,
551
00:19:47,714 --> 00:19:49,715
and he should've been stabbed
in the heart a long time ago.
552
00:19:53,303 --> 00:19:55,170
Thank you.
553
00:19:55,221 --> 00:19:56,188
Objection!
554
00:19:56,272 --> 00:19:57,389
A little late for that.
555
00:19:57,474 --> 00:19:59,308
Don't you think, counselor?
556
00:19:59,359 --> 00:20:01,110
That's the kind of confidence
I'm talking about.
557
00:20:01,177 --> 00:20:03,028
We are on our way
to winning this thing.
558
00:20:03,113 --> 00:20:04,679
That was awesome!
559
00:20:04,731 --> 00:20:05,781
What?
560
00:20:12,466 --> 00:20:14,216
First, we make nicey-nice
with Rubes,
561
00:20:14,284 --> 00:20:16,052
and then we find evidence
that sends him to the chair.
562
00:20:16,119 --> 00:20:17,086
Boom.
563
00:20:17,137 --> 00:20:19,121
Happy Monday, Priscilla.
564
00:20:19,172 --> 00:20:21,307
- It's Thursday.
- I don't think that's true.
565
00:20:21,391 --> 00:20:24,226
Did I mention that Gus here
is single and ready to mingle?
566
00:20:24,294 --> 00:20:25,961
- It's true.
- Where's Ruben?
567
00:20:26,013 --> 00:20:27,396
He's about to do the weather.
568
00:20:27,464 --> 00:20:29,265
He should be
on the soundstage by now.
569
00:20:29,316 --> 00:20:30,933
No, you cannot
just go in there.
570
00:20:30,984 --> 00:20:32,935
It's okay.
We're on-air personalities.
571
00:20:32,986 --> 00:20:36,188
Thank you!
572
00:20:49,953 --> 00:20:51,370
- Probably a buckle.
- Oh, yeah.
573
00:20:51,455 --> 00:20:52,872
It's kinda heavy,
it's kinda heavy.
574
00:20:52,956 --> 00:20:54,457
Doesn't wanna budge at all!
575
00:20:58,261 --> 00:21:00,880
Uh-oh, Gus.
576
00:21:07,554 --> 00:21:08,804
"Uh-oh" what?
577
00:21:08,855 --> 00:21:11,190
Uh-oh, Ruben.
578
00:21:11,274 --> 00:21:12,775
Uh-oh.
579
00:21:12,842 --> 00:21:14,510
This better be good, Spencer.
580
00:21:14,561 --> 00:21:15,945
Trust me, Lassie,
this was well worth the trip.
581
00:21:16,012 --> 00:21:17,846
- Sean?
- Dad?
582
00:21:17,898 --> 00:21:19,732
Get over here now.
583
00:21:19,816 --> 00:21:21,617
He's probably lost.
Ha.
584
00:21:21,684 --> 00:21:23,986
Just give me one second,
you guys.
585
00:21:24,037 --> 00:21:26,122
What are you doing here?
586
00:21:26,189 --> 00:21:27,573
No, what are you doing here
at Sun Up Santa Barbara,
587
00:21:27,657 --> 00:21:29,375
making an ass out of yourself?
588
00:21:29,459 --> 00:21:31,327
What, do you guys think
you're lawyers now?
589
00:21:31,378 --> 00:21:33,129
Yeah, minus the law degree
and whatever else is required.
590
00:21:33,196 --> 00:21:35,748
Note to self, that would make
a heck of a TV show.
591
00:21:35,832 --> 00:21:37,249
That is my name you're
throwing around out there,
592
00:21:37,334 --> 00:21:38,551
and I've got a reputation
in this town.
593
00:21:38,635 --> 00:21:39,919
Would you relax?
594
00:21:40,003 --> 00:21:41,470
We are doing
whatever we have to do
595
00:21:41,538 --> 00:21:43,089
to find out who really killed
Jackson Hale.
596
00:21:43,173 --> 00:21:44,423
Spencer, I don't have all day.
597
00:21:44,508 --> 00:21:46,642
I'm speaking with my maker.
598
00:21:46,709 --> 00:21:47,727
Fine.
599
00:21:47,811 --> 00:21:49,645
This is not some silly game,
600
00:21:49,712 --> 00:21:52,314
and you better not treat it
like one.
601
00:21:52,382 --> 00:21:54,223
I'm doing my damnedest here
to make you proud
602
00:21:54,234 --> 00:21:57,903
in as subdued and civilized
manner as I know how.
603
00:21:57,988 --> 00:21:59,688
After all...
604
00:21:59,740 --> 00:22:03,659
who taught me
everything I know?
605
00:22:03,726 --> 00:22:06,529
Okay, thanks.
I--
606
00:22:06,580 --> 00:22:08,280
I appreciate that.
607
00:22:08,365 --> 00:22:10,449
Good talk, pop.
608
00:22:10,534 --> 00:22:12,401
Thanks for coming by.
609
00:22:12,452 --> 00:22:16,922
Psychic vision time, baby!
610
00:22:17,007 --> 00:22:19,091
I am sensing that Ruben Leonard
hated Jackson Hale
611
00:22:19,176 --> 00:22:21,010
because he was
an untouchable weatherman
612
00:22:21,077 --> 00:22:25,080
who liked to be touched
by the la-la-la-ladies.
613
00:22:25,132 --> 00:22:27,383
Ruben knew he would never
get a chance to be weatherman
614
00:22:27,434 --> 00:22:29,268
as long as Jackson
was still around.
615
00:22:29,352 --> 00:22:30,592
So he decided
to pay him a visit
616
00:22:30,604 --> 00:22:32,221
at the station
617
00:22:32,272 --> 00:22:34,756
on the night
that he was pumpernickeling
618
00:22:34,808 --> 00:22:36,475
Sandra Panitch.
619
00:22:36,560 --> 00:22:38,227
And that...
620
00:22:38,278 --> 00:22:41,647
is when he killed him...
in cold blood.
621
00:22:41,731 --> 00:22:44,233
That is edge-of-your-seat
kind of stuff there, Spencer,
622
00:22:44,284 --> 00:22:46,318
but you have no evidence.
623
00:22:55,162 --> 00:22:56,879
Is that the murder weapon?
624
00:22:56,946 --> 00:22:58,614
Where's Ruben now?
625
00:22:58,665 --> 00:23:00,633
He's getting ready
to do the weather.
626
00:23:00,717 --> 00:23:02,585
Crap!
627
00:23:04,805 --> 00:23:08,007
So, Santa Barbara,
if you've got--
628
00:23:12,512 --> 00:23:16,065
like I was saying,
if you've got, um, big plans
629
00:23:16,132 --> 00:23:19,151
this weekend,
keep those fingers crossed...
630
00:23:19,236 --> 00:23:21,770
'cause rain...
631
00:23:21,822 --> 00:23:24,857
it's coming.
632
00:23:24,941 --> 00:23:26,575
Why are you looking at me
like that?
633
00:23:26,643 --> 00:23:29,862
The guilt is eating him alive.
634
00:23:29,946 --> 00:23:32,081
Stop looking at me like that.
635
00:23:32,148 --> 00:23:34,116
It's all lies.
636
00:23:34,167 --> 00:23:35,584
He's gonna make a run for it.
637
00:23:35,652 --> 00:23:36,869
He can't make a run for it,
can he?
638
00:23:36,953 --> 00:23:38,337
No way.
I don't think so.
639
00:23:38,421 --> 00:23:39,922
I'll tell you
what else is lies.
640
00:23:39,989 --> 00:23:42,791
These accusations
that I killed Jackson Hale.
641
00:23:42,843 --> 00:23:44,210
Lies!
642
00:23:44,294 --> 00:23:45,961
- Should I do something?
- Lies!
643
00:23:46,012 --> 00:23:47,429
What the hell are you gonna do?
644
00:23:47,497 --> 00:23:49,498
I did not kill
that silver-headed man-slut.
645
00:23:49,549 --> 00:23:51,333
Sure, you didn't.
646
00:23:51,384 --> 00:23:53,052
And neither did Sandra Panitch.
647
00:23:55,171 --> 00:23:58,774
But I'll tell you--
I'll tell you who did do it.
648
00:24:03,530 --> 00:24:05,481
Oof.
649
00:24:07,367 --> 00:24:09,068
Um, we'll be right back.
650
00:24:15,282 --> 00:24:17,483
All right, there's one thing
here we know for certain.
651
00:24:17,490 --> 00:24:19,658
This proves
that Sandra isn't our killer.
652
00:24:19,709 --> 00:24:21,043
Gus is right.
She's in custody.
653
00:24:21,127 --> 00:24:22,327
No way she could've
poisoned Ruben.
654
00:24:22,378 --> 00:24:23,796
Slow your roll there,
detective.
655
00:24:23,863 --> 00:24:25,164
We don't know that Ruben
was poisoned.
656
00:24:25,215 --> 00:24:27,032
For all we know,
this man died of a heart attack.
657
00:24:27,083 --> 00:24:29,418
All I know is that Jackson
had a lot of girlfriends.
658
00:24:29,502 --> 00:24:31,920
Ha, and trust me,
I know from experience,
659
00:24:32,005 --> 00:24:33,205
you can't keep them all happy.
660
00:24:34,373 --> 00:24:35,891
You feel me?
661
00:24:35,975 --> 00:24:37,876
Anyone?
Amen.
662
00:24:40,814 --> 00:24:42,181
Gus just made us all
feel very awkward,
663
00:24:42,232 --> 00:24:43,982
but he could be right.
664
00:24:44,050 --> 00:24:45,684
Maybe we should be
looking at all the other women
665
00:24:45,735 --> 00:24:47,019
that Jackson was--
666
00:24:47,070 --> 00:24:49,271
Hi.
667
00:24:49,355 --> 00:24:53,225
Did I mention that Gus here
is single and ready to mingle?
668
00:24:53,276 --> 00:24:55,277
Dude, you were dead wrong.
669
00:24:55,314 --> 00:24:56,754
We should be looking
at the one woman
670
00:24:56,779 --> 00:24:58,664
- that Jackson wasn't haling on.
- What?
671
00:24:58,731 --> 00:25:01,091
The one gal he wasn't playing
"Pants Off, Dance Off" with.
672
00:25:01,167 --> 00:25:02,284
What are you talking about,
Shawn?
673
00:25:02,368 --> 00:25:03,702
Call Hornstock and tell him
674
00:25:03,753 --> 00:25:06,038
we wanna move Priscilla
675
00:25:06,089 --> 00:25:09,541
to the top of the witness list.
676
00:25:12,128 --> 00:25:14,713
Priscilla, isn't it true
677
00:25:14,764 --> 00:25:18,467
that you pined
for Jackson Hale?
678
00:25:18,551 --> 00:25:19,885
No.
679
00:25:19,936 --> 00:25:21,419
Really chapped your chassis
680
00:25:21,471 --> 00:25:23,555
that he liked a lot of women
but not you.
681
00:25:23,606 --> 00:25:25,090
Objection.
Leading.
682
00:25:25,141 --> 00:25:26,692
Overruled.
683
00:25:26,759 --> 00:25:28,143
Made you feel like
you weren't good enough.
684
00:25:28,228 --> 00:25:30,195
No.
685
00:25:30,263 --> 00:25:32,648
And Jackson Hale wasn't
very picky either, was he?
686
00:25:32,732 --> 00:25:35,817
And that just drove you nuts,
didn't it?
687
00:25:35,902 --> 00:25:38,153
No.
688
00:25:40,290 --> 00:25:42,451
Talk about his hair or the way
he smelled or something.
689
00:25:42,458 --> 00:25:44,442
Priscilla!
690
00:25:44,494 --> 00:25:47,162
Jackson Hale's silver locks
really revved your engine,
691
00:25:47,247 --> 00:25:49,498
didn't they?
And you...
692
00:25:49,582 --> 00:25:52,284
wanted to be
the lone lady of his desires.
693
00:25:52,335 --> 00:25:54,786
But he acted like
you weren't a human person
694
00:25:54,837 --> 00:25:56,454
with feelings and emotions
695
00:25:56,506 --> 00:25:59,675
and passions and dreams
and lots of love in your heart.
696
00:25:59,759 --> 00:26:02,127
You have so much to give,
697
00:26:02,178 --> 00:26:04,179
and Jackson Hale
was just too foolish
698
00:26:04,264 --> 00:26:06,431
to see how amazing you are
699
00:26:06,482 --> 00:26:07,983
and what life
could've been like
700
00:26:08,067 --> 00:26:10,986
if he had taken a chance on you
701
00:26:11,070 --> 00:26:13,739
instead of all those
other ladies with flaming eagles
702
00:26:13,806 --> 00:26:15,774
tattooed
just above their seat cushion!
703
00:26:15,825 --> 00:26:17,359
Yes! Yes! Yes!
704
00:26:18,945 --> 00:26:20,579
I was his dream girl.
I was!
705
00:26:20,646 --> 00:26:24,816
What else did I have to do
to show him I was the one?
706
00:26:24,867 --> 00:26:28,170
The one!
707
00:26:28,254 --> 00:26:31,206
Prosecution requests a recess,
frankly, to regroup.
708
00:26:31,291 --> 00:26:32,824
Yeah, they do.
709
00:26:32,875 --> 00:26:34,626
I think that the prosecution
710
00:26:34,677 --> 00:26:36,962
should dismiss
all the charges, your honor.
711
00:26:37,013 --> 00:26:39,848
Both counsels
approach the bench.
712
00:26:39,933 --> 00:26:43,602
Tough break, Phelpsy.
713
00:26:46,022 --> 00:26:49,174
Get your boney elbows
off my bench.
714
00:26:49,225 --> 00:26:50,809
Yes, sir.
715
00:26:50,860 --> 00:26:54,196
Judge, what we were thinking
is maybe, uh, 250 grand
716
00:26:54,280 --> 00:26:55,814
would be enough
to make this go away, yeah?
717
00:26:55,865 --> 00:26:57,065
That's not how it works, Shawn.
718
00:26:57,066 --> 00:26:58,183
- How about...
- Hey!
719
00:26:58,234 --> 00:26:59,151
- Gift cards?
- Objection!
720
00:26:59,202 --> 00:27:00,402
Uh, whispering to the witness.
721
00:27:00,403 --> 00:27:02,120
- Yeah, what--
- Mr. Phelps...
722
00:27:02,188 --> 00:27:03,655
are you trying to be
in contempt?
723
00:27:03,706 --> 00:27:05,207
No, judge.
724
00:27:05,291 --> 00:27:07,192
But there will be no dropping
of any charges
725
00:27:07,243 --> 00:27:08,910
because Priscilla didn't do it.
726
00:27:08,995 --> 00:27:10,245
Yeah, sure, she didn't.
727
00:27:10,330 --> 00:27:12,364
- Are you ready to go there?
- Yeah.
728
00:27:12,415 --> 00:27:14,916
The prosecution is ready
to question the witness.
729
00:27:15,001 --> 00:27:17,202
- It's your funeral, Phelpsy.
- Okay.
730
00:27:17,253 --> 00:27:19,471
Priscilla, isn't it true
731
00:27:19,538 --> 00:27:20,872
that you were at
the Santa Bar-Bar-Bara pub
732
00:27:20,923 --> 00:27:22,307
the night
of Jackson Hale's murder?
733
00:27:22,375 --> 00:27:23,708
Yes.
734
00:27:23,760 --> 00:27:26,261
And is there someone
who could vouch
735
00:27:26,346 --> 00:27:28,513
for your whereabouts
the entire night?
736
00:27:28,564 --> 00:27:31,767
Yep.
737
00:27:32,970 --> 00:27:35,330
Mr. Strode, could you please
tell the court where you were
738
00:27:35,355 --> 00:27:37,055
the evening of March 5th?
739
00:27:37,106 --> 00:27:38,857
Uh,
the Santa Bar-Bar-Bara pub,
740
00:27:38,908 --> 00:27:41,393
looking for the person
who slipped a Mickey
741
00:27:41,444 --> 00:27:42,694
into my sloe gin fizz
the week before.
742
00:27:42,745 --> 00:27:44,363
I see.
743
00:27:44,414 --> 00:27:45,914
That was the best Mickey
I've ever been slipped.
744
00:27:45,999 --> 00:27:48,066
I gotta find that guy
and thank him.
745
00:27:48,117 --> 00:27:50,452
Mr. Strode,
did you meet anyone
746
00:27:50,536 --> 00:27:51,953
on that night in question?
747
00:27:52,038 --> 00:27:53,238
Oh, yes.
748
00:27:53,289 --> 00:27:55,340
Hopefully my future bride.
749
00:27:55,408 --> 00:27:57,843
And where did that night
take you exactly?
750
00:27:57,910 --> 00:27:59,127
To my airstream for something
751
00:27:59,212 --> 00:28:01,930
the locals
often refer to as "sex."
752
00:28:02,015 --> 00:28:03,432
Fantastic.
753
00:28:03,516 --> 00:28:04,633
It was.
754
00:28:04,717 --> 00:28:06,218
Now, Mr. Strode,
755
00:28:06,269 --> 00:28:09,638
can you point to that lady
here today?
756
00:28:09,722 --> 00:28:13,975
I believe I can.
757
00:28:14,060 --> 00:28:15,560
Please note the witness
is pointing
758
00:28:15,611 --> 00:28:17,646
to Priscilla Morgenstern.
759
00:28:17,730 --> 00:28:19,648
She stayed the whole night.
760
00:28:19,732 --> 00:28:22,200
Which is rare for me.
Slept like an angel.
761
00:28:22,268 --> 00:28:25,203
The shaft of morning light
grazing her bosom,
762
00:28:25,271 --> 00:28:27,539
until she bolted upright
and ran to the bathroom
763
00:28:27,606 --> 00:28:29,207
where she showered three times,
764
00:28:29,275 --> 00:28:30,715
brushed her teeth
for almost an hour,
765
00:28:30,743 --> 00:28:34,046
and left like a blaze
of beautiful glory.
766
00:28:34,113 --> 00:28:35,997
You see, Priscilla went
to the bar that night
767
00:28:36,082 --> 00:28:38,083
to make her move on Jackson
768
00:28:38,134 --> 00:28:41,053
and finally let him know
how she felt about him.
769
00:28:41,120 --> 00:28:44,840
But Jackson already
had his eyes
770
00:28:44,924 --> 00:28:47,726
on his next conquest,
Sandra Panitch!
771
00:28:47,793 --> 00:28:50,011
Uh, um, objection.
Speculation.
772
00:28:50,096 --> 00:28:51,513
Overruled.
773
00:28:51,597 --> 00:28:53,348
So Priscilla
got bleary-eyed drunk
774
00:28:53,433 --> 00:28:55,734
with this man,
Mr. Strode,
775
00:28:55,801 --> 00:28:59,104
who is literally
the last guy left in the bar,
776
00:28:59,155 --> 00:29:01,022
and she sloppily made
777
00:29:01,107 --> 00:29:05,143
one of the greatest beer-goggle
mistakes of all time.
778
00:29:05,194 --> 00:29:08,914
Sandra Panitch left the bar
that night with Jackson Hale
779
00:29:08,981 --> 00:29:11,116
and killed him in cold blood.
780
00:29:11,167 --> 00:29:14,503
The evidence says
that it is so!
781
00:29:14,587 --> 00:29:18,340
- Is this--is this it?
- Here you go.
782
00:29:19,425 --> 00:29:21,209
What's on the tape?
783
00:29:21,294 --> 00:29:22,544
- What's on the tape?
- What's on the tape?
784
00:29:22,628 --> 00:29:23,845
What's on the--
785
00:29:23,930 --> 00:29:25,964
Your honor, the prosecution
786
00:29:26,015 --> 00:29:28,266
would like to present
some new evidence.
787
00:29:28,334 --> 00:29:30,168
You see, the head TV technician
at the station
788
00:29:30,219 --> 00:29:32,387
has been able to retrieve
a backup copy
789
00:29:32,472 --> 00:29:34,473
of the video footage
from the night of the murder
790
00:29:34,524 --> 00:29:37,142
off his hard drive
and onto this VHS.
791
00:29:37,193 --> 00:29:40,479
This tape, people,
right here...
792
00:29:40,530 --> 00:29:42,731
tells the story
793
00:29:42,815 --> 00:29:45,683
and is the final nail
794
00:29:45,735 --> 00:29:50,372
in Sandra Panitch's coffin.
795
00:29:52,375 --> 00:29:54,042
So this is
where the news happens?
796
00:29:54,127 --> 00:29:56,211
Oh, forget about the news.
797
00:29:56,295 --> 00:29:59,214
- This is all about the weather.
- Oh.
798
00:30:15,815 --> 00:30:17,566
Hornstock.
799
00:30:17,650 --> 00:30:20,735
Let me know when you're ready
to plea to murder two.
800
00:30:27,421 --> 00:30:29,784
Sandra, the best advice
I can give you as a lawyer
801
00:30:29,904 --> 00:30:31,250
is to take the plea.
802
00:30:31,370 --> 00:30:33,837
Shawn, if it were you,
and you didn't do it,
803
00:30:33,993 --> 00:30:35,210
what would you do?
804
00:30:35,294 --> 00:30:39,247
Look, Sandra...
805
00:30:39,332 --> 00:30:40,916
Don't fill her head
with false hopes.
806
00:30:41,000 --> 00:30:42,884
She's looking at life.
Take the plea.
807
00:30:42,969 --> 00:30:44,503
- Life?
- Do not take the plea!
808
00:30:44,554 --> 00:30:45,804
Hornstock, get back in there.
809
00:30:45,871 --> 00:30:47,139
Buy us another hour
with the judge.
810
00:30:47,206 --> 00:30:49,674
Please.
811
00:30:49,726 --> 00:30:52,227
Sandra, don't worry, okay?
I'm gonna find something.
812
00:30:52,311 --> 00:30:53,645
Somewhere.
813
00:30:53,712 --> 00:30:56,648
You have
my hand-to-head promise.
814
00:31:02,438 --> 00:31:04,389
I got nothing.
815
00:31:04,440 --> 00:31:05,991
The only problem is Hornstock
816
00:31:06,058 --> 00:31:07,609
is due back in court
any minute now.
817
00:31:07,693 --> 00:31:08,860
There's gotta be
a hidden clue somewhere.
818
00:31:08,911 --> 00:31:10,412
Go down there and stall!
819
00:31:10,496 --> 00:31:11,530
I don't know
how to do that, Shawn.
820
00:31:11,581 --> 00:31:12,948
You are Matthew McConaughey,
821
00:31:13,032 --> 00:31:14,750
and this is your time to kill.
Now, go!
822
00:31:14,834 --> 00:31:16,284
Man!
823
00:31:16,369 --> 00:31:19,404
Keep your shirt on though.
824
00:31:19,455 --> 00:31:21,373
Come on.
825
00:31:21,424 --> 00:31:24,342
My patience
is running thinner, counselor.
826
00:31:24,410 --> 00:31:26,428
If your consultants
don't show up here soon,
827
00:31:26,512 --> 00:31:28,880
I'm going to send this jury off
for deliberations.
828
00:31:28,931 --> 00:31:30,966
No, no, no.
No, sir, I--
829
00:31:31,050 --> 00:31:33,301
- I really don't--
- Why are you fidgeting?
830
00:31:33,386 --> 00:31:35,520
Oh, I did have, um, a little
issue during the break, sir,
831
00:31:35,588 --> 00:31:37,472
but I cleared it up
with a Mylanta.
832
00:31:37,557 --> 00:31:39,307
Your honor,
the state is still willing
833
00:31:39,392 --> 00:31:40,692
to accept the plea.
834
00:31:40,759 --> 00:31:42,310
Obviously counsel is crumbling.
835
00:31:42,395 --> 00:31:44,062
And frankly,
it's hard to watch.
836
00:31:44,113 --> 00:31:46,648
Ah, well,
here comes one of them.
837
00:31:46,732 --> 00:31:47,932
- How'd Shawn do?
- Nothing.
838
00:31:47,984 --> 00:31:49,184
- He's still on it.
- What? No!
839
00:31:49,235 --> 00:31:51,153
No, it's too late!
840
00:31:51,237 --> 00:31:53,655
I don't have any witnesses.
I don't have any motions.
841
00:31:53,739 --> 00:31:56,708
Sandra...
I'm sorry.
842
00:32:10,423 --> 00:32:11,756
I got it.
843
00:32:16,629 --> 00:32:18,763
Your honor,
at this juncture, I--
844
00:32:18,815 --> 00:32:21,183
Not just yet, your honor.
845
00:32:21,267 --> 00:32:23,468
If I may,
I'd like to address the court.
846
00:32:23,519 --> 00:32:26,738
Objection. This man
cannot address any court.
847
00:32:26,805 --> 00:32:28,473
Young man, have you ever
attended a law school?
848
00:32:28,524 --> 00:32:30,408
Just Ms. Finkelman's
sixth-grade class, sir,
849
00:32:30,476 --> 00:32:32,327
"Me, You, and the Law."
850
00:32:32,411 --> 00:32:34,246
Well, it is under my discretion
851
00:32:34,313 --> 00:32:37,249
to allow any testimony
that may speak to the truth
852
00:32:37,316 --> 00:32:40,452
in this case--
tiny leash. Go.
853
00:32:40,503 --> 00:32:43,588
Oh, uh--
854
00:32:43,656 --> 00:32:45,006
Thank you, sir.
855
00:32:45,091 --> 00:32:47,292
Uh, excuse me.
856
00:32:47,343 --> 00:32:49,127
Excuse me.
857
00:32:49,178 --> 00:32:50,212
Excuse me.
858
00:32:50,296 --> 00:32:51,596
Excuse me.
859
00:32:51,664 --> 00:32:52,964
I would like to, uh,
just, uh---
860
00:32:53,015 --> 00:32:54,850
Just what?
Speak!
861
00:32:54,934 --> 00:32:57,853
Excuse me, sir,
but you are being rude.
862
00:32:57,937 --> 00:32:59,387
Is it because I'm a yute?
863
00:32:59,472 --> 00:33:01,172
- A what?
- What's a yute?
864
00:33:01,224 --> 00:33:03,642
Oh, a yute, a yute.
It's a youth.
865
00:33:03,693 --> 00:33:05,610
It's from My Cousin Vinny.
Terrific film, sir.
866
00:33:05,678 --> 00:33:08,396
Objection, your honor.
It's okay, decent at best.
867
00:33:08,481 --> 00:33:10,232
I don't care what cousin
it's coming from.
868
00:33:10,316 --> 00:33:11,983
I'm about to hold you two
in contempt.
869
00:33:12,034 --> 00:33:14,686
So the plea bargain
is just out?
870
00:33:14,737 --> 00:33:16,071
We can't go back now
871
00:33:16,155 --> 00:33:17,572
and get the--
872
00:33:17,657 --> 00:33:18,790
do something.
873
00:33:18,857 --> 00:33:23,328
Uh...
874
00:33:23,379 --> 00:33:26,464
they--they--
they beat up on a weakling.
875
00:33:26,532 --> 00:33:29,584
The rest is just smoke-filled,
coffeehouse crap!
876
00:33:29,669 --> 00:33:32,804
They tortured and tormented
a weaker kid, and why?
877
00:33:32,871 --> 00:33:34,756
Because he couldn't run
very fast.
878
00:33:34,840 --> 00:33:35,921
- A Few Good Men!
- Exactly.
879
00:33:35,925 --> 00:33:37,392
I'm warning you.
880
00:33:37,476 --> 00:33:38,894
You think you have a monopoly
on the truth?
881
00:33:38,978 --> 00:33:41,045
All right, that's it.
You are in contempt.
882
00:33:41,097 --> 00:33:42,731
Wrong!
You want me on that wall.
883
00:33:42,815 --> 00:33:44,599
You need me on that wall.
884
00:33:44,684 --> 00:33:46,268
Enough!
885
00:33:46,352 --> 00:33:50,071
Bailiff, please remand
this yute into custody.
886
00:33:50,156 --> 00:33:51,773
Come on, son.
887
00:33:51,857 --> 00:33:53,525
Don't you "come on, son" me.
888
00:33:53,576 --> 00:33:56,945
I am a lawyer and an officer
in the United States Navy.
889
00:33:57,029 --> 00:33:59,531
And you, sir, are under arrest,
890
00:33:59,582 --> 00:34:01,583
you son of a bitch.
891
00:34:01,667 --> 00:34:02,784
Hey.
892
00:34:02,868 --> 00:34:04,536
Do Bonfire.
893
00:34:04,587 --> 00:34:06,070
What does it matter
the color of a man's skin
894
00:34:06,122 --> 00:34:08,290
if men of the cloth, men of God
895
00:34:08,374 --> 00:34:10,074
take the prime cuts?
896
00:34:10,126 --> 00:34:11,259
- I liked that one.
- Me too.
897
00:34:11,344 --> 00:34:13,077
I hope they don't remake it.
898
00:34:13,129 --> 00:34:15,380
Dr. Towler told me
to change the form.
899
00:34:15,431 --> 00:34:17,749
He told me to change the "1"
to a "9."
900
00:34:17,800 --> 00:34:21,136
He said I'd never work again.
Who were these men?
901
00:34:21,220 --> 00:34:22,687
Who were these men?
902
00:34:22,755 --> 00:34:24,272
I wanted to be a nurse!
903
00:34:27,560 --> 00:34:29,728
Yo, what was that last one?
904
00:34:29,779 --> 00:34:31,429
The Verdict.
Paul Newman.
905
00:34:31,480 --> 00:34:33,398
Never saw it, but I like
that dude's popcorn.
906
00:34:33,449 --> 00:34:35,283
Shawn, I did it!
I did it!
907
00:34:35,368 --> 00:34:38,286
Good job, buddy.
I'll take it from here.
908
00:34:42,575 --> 00:34:44,108
Miss me?
909
00:34:44,160 --> 00:34:45,327
Hey, Jules.
910
00:34:45,411 --> 00:34:47,278
Bless you.
911
00:34:47,330 --> 00:34:48,880
Ladies and gentlemen
of the court,
912
00:34:48,947 --> 00:34:52,834
juror number five,
and the Honorable Judge H. Lees,
913
00:34:52,918 --> 00:34:54,753
the defense would like to call
to the stand
914
00:34:54,804 --> 00:34:56,921
Mr. Mortimer Camp.
915
00:34:56,973 --> 00:34:58,256
Objection!
916
00:34:58,307 --> 00:34:59,791
Mr. Camp is not on trial here,
917
00:34:59,842 --> 00:35:02,310
and a psychic
cannot speak to witnesses.
918
00:35:02,395 --> 00:35:03,961
Judge, I now have evidence
919
00:35:04,013 --> 00:35:05,463
that will shine a shocking
920
00:35:05,514 --> 00:35:08,767
and vibrant light on this case.
921
00:35:08,818 --> 00:35:10,852
Your honor,
after what we just saw,
922
00:35:10,936 --> 00:35:12,604
you couldn't possibly
allow this.
923
00:35:12,655 --> 00:35:15,657
Your honor!
924
00:35:18,694 --> 00:35:21,312
Mr. Camp,
your wife wanted a divorce.
925
00:35:21,364 --> 00:35:23,081
You did not.
True?
926
00:35:23,148 --> 00:35:25,700
She was unhappy.
I understood.
927
00:35:25,785 --> 00:35:27,465
Sometimes things
are a lot more one-sided
928
00:35:27,486 --> 00:35:30,005
than we would like them to be,
aren't they, Mr. Camp?
929
00:35:30,089 --> 00:35:34,793
For example, I can relate
because I'm a psychic.
930
00:35:34,844 --> 00:35:37,212
Which means love
is even more difficult for me
931
00:35:37,296 --> 00:35:38,930
than it is for you.
932
00:35:38,997 --> 00:35:42,384
But there is a woman
in this courtroom right now,
933
00:35:42,468 --> 00:35:44,386
a little slice
of blonde perfection,
934
00:35:44,470 --> 00:35:46,471
a perfectly formed beignet
935
00:35:46,522 --> 00:35:49,024
lightly dusted
with powdered sugar
936
00:35:49,108 --> 00:35:50,859
and a badge.
937
00:35:50,943 --> 00:35:52,527
The first time that I saw her,
938
00:35:52,611 --> 00:35:55,012
I had a vision
that we would be married,
939
00:35:55,064 --> 00:35:58,616
and we would have so many kids
940
00:35:58,684 --> 00:36:00,535
that most of them would have
to be put up for adoption.
941
00:36:00,619 --> 00:36:03,788
Where are you going
with this, Mr. Spencer?
942
00:36:03,856 --> 00:36:05,323
Judge, I can't answer
that question for you.
943
00:36:05,374 --> 00:36:06,658
I mean, we work together.
944
00:36:06,709 --> 00:36:08,460
It'd be like the two of you
945
00:36:08,527 --> 00:36:10,578
having a connection
and wondering if it's real or...
946
00:36:10,663 --> 00:36:12,547
Is it real, how do you know?
947
00:36:12,631 --> 00:36:15,834
You don't.
948
00:36:15,885 --> 00:36:18,920
Mr. Camp, you couldn't
make your wife love you,
949
00:36:19,004 --> 00:36:21,089
so that made you
even more jealous, didn't it?
950
00:36:21,173 --> 00:36:22,724
No more jealous
than any other man would be
951
00:36:22,808 --> 00:36:23,892
in the same position.
952
00:36:23,976 --> 00:36:26,261
She was lying to you!
953
00:36:26,345 --> 00:36:29,681
She told you she was taking
tennis lessons after work.
954
00:36:29,732 --> 00:36:31,900
Did you really believe that?
955
00:36:31,984 --> 00:36:33,601
Of course I did.
She's my wife.
956
00:36:33,686 --> 00:36:35,553
I mean, look, I know I'm
a really good-looking newscaster
957
00:36:35,604 --> 00:36:37,939
and I could Aaron Eckhart
my way around town if I--
958
00:36:38,023 --> 00:36:39,557
No, no, not Aaron Eckhart.
959
00:36:39,608 --> 00:36:42,059
I could Patrick Wilson
my way around town.
960
00:36:42,111 --> 00:36:43,611
Better.
961
00:36:43,696 --> 00:36:46,664
You were deceived!
962
00:36:46,732 --> 00:36:49,000
Here's the irony--
she was actually
963
00:36:49,067 --> 00:36:50,785
going to see
a marriage therapist instead.
964
00:36:50,870 --> 00:36:53,705
Your tennis lesson's
been changed to 5:00 P.M. today.
965
00:36:53,756 --> 00:36:58,042
She was seeing Dr. Rosen,
the marriage therapist, instead,
966
00:36:58,094 --> 00:36:59,544
and if she'd
only told you that,
967
00:36:59,595 --> 00:37:01,429
perhaps you wouldn't have
taken matters
968
00:37:01,514 --> 00:37:04,132
into your own hands.
969
00:37:04,216 --> 00:37:06,497
You were convinced that she
was cheating on you with Hale,
970
00:37:06,552 --> 00:37:08,636
so you decided to catch them
in the act.
971
00:37:10,589 --> 00:37:15,560
Yes, so you laid
waiting in the station...
972
00:37:15,611 --> 00:37:17,428
on the set...
973
00:37:17,480 --> 00:37:20,982
'cause you knew Jackson
liked to take his ladies there
974
00:37:21,066 --> 00:37:25,120
to seduce them, to...
975
00:37:25,204 --> 00:37:26,788
film his trysts.
976
00:37:26,872 --> 00:37:29,440
I guess some girls
are turned on by a weather set.
977
00:37:29,492 --> 00:37:31,409
You heard Jackson enter
that night.
978
00:37:31,460 --> 00:37:33,244
It was dark, shadowy.
979
00:37:33,295 --> 00:37:35,713
You premeditated this murder,
980
00:37:35,781 --> 00:37:37,832
but you were convinced
it was your wife.
981
00:37:37,917 --> 00:37:40,084
And you knew he'd bring her back
to the studio
982
00:37:40,136 --> 00:37:41,920
where he secretly films
his trysts.
983
00:37:41,971 --> 00:37:44,339
Using the technician's
green screen suit,
984
00:37:44,423 --> 00:37:45,924
you knew
you'd remain undetected.
985
00:37:45,975 --> 00:37:48,259
You waited for them
to drop out of frame--
986
00:37:48,310 --> 00:37:50,145
And you knocked
that poor girl out cold
987
00:37:50,229 --> 00:37:52,013
and stabbed you
some Jackson Hale.
988
00:37:52,097 --> 00:37:54,566
Then you noticed
it wasn't Connie at all,
989
00:37:54,633 --> 00:37:56,351
it was my client
Sandra Panitch,
990
00:37:56,435 --> 00:37:58,636
an innocent girl who walked
into a deadly love triangle.
991
00:37:58,687 --> 00:38:00,989
I did, I did.
I walked right into it.
992
00:38:01,073 --> 00:38:02,607
But I had one drink,
993
00:38:02,658 --> 00:38:04,219
and you know,
my friends were teasing me
994
00:38:04,276 --> 00:38:05,810
because I never had
a one-night stand.
995
00:38:05,861 --> 00:38:07,245
So I thought, like,
oh, tonight's the night.
996
00:38:07,312 --> 00:38:08,830
- Maybe I should do it.
- Sandy, shh, shh.
997
00:38:08,914 --> 00:38:12,367
And his teeth were so white,
and his hair was shin--
998
00:38:12,451 --> 00:38:14,452
Since Jackson Hale
was not sleeping with your wife,
999
00:38:14,503 --> 00:38:16,788
you thought you could still
put your marriage back together.
1000
00:38:16,839 --> 00:38:18,706
And you tried
to pin it on Sandra Panitch.
1001
00:38:18,791 --> 00:38:21,926
And you thought you could get
away with first-degree murder.
1002
00:38:21,994 --> 00:38:24,262
That is
a compelling courtroom drama
1003
00:38:24,329 --> 00:38:26,714
you've written there.
Good luck proving it.
1004
00:38:26,799 --> 00:38:28,967
Oh, we're about to prove it...
1005
00:38:29,018 --> 00:38:31,970
right now.
1006
00:38:32,021 --> 00:38:34,222
Officer, the monitor, please.
1007
00:38:34,306 --> 00:38:36,558
Ladies and gentlemen,
for your viewing pleasure,
1008
00:38:36,642 --> 00:38:38,810
I present--
1009
00:38:38,861 --> 00:38:40,478
So this is
where the news happens?
1010
00:38:40,529 --> 00:38:42,113
Oh, forget about the news.
1011
00:38:42,180 --> 00:38:43,380
This is all about the weather.
1012
00:38:43,449 --> 00:38:45,366
This proves nothing.
1013
00:38:45,451 --> 00:38:48,236
I'm not there.
I'm not there.
1014
00:38:48,320 --> 00:38:50,488
Mr. Spencer,
I see no evidence of Mr. Camp
1015
00:38:50,539 --> 00:38:51,873
in this video at all.
1016
00:38:51,957 --> 00:38:53,408
Precisely, judge.
1017
00:38:53,492 --> 00:38:56,327
You see, Mr. Camp wore
a green suit that night.
1018
00:38:56,378 --> 00:38:58,296
He knew we wouldn't be able
to see him on this tape,
1019
00:38:58,363 --> 00:39:00,131
because he knew his green suit
1020
00:39:00,198 --> 00:39:04,052
would not be visible in front
of the green screen background.
1021
00:39:04,136 --> 00:39:05,837
But his pinkie would.
1022
00:39:05,888 --> 00:39:07,505
What is he even talking about?
1023
00:39:07,556 --> 00:39:08,836
Look, there you are,
standing up,
1024
00:39:08,874 --> 00:39:10,642
still invisible
after the dirty deed.
1025
00:39:10,709 --> 00:39:13,177
But there's one thing
you didn't know.
1026
00:39:13,229 --> 00:39:15,480
All of your dirty stabbing
1027
00:39:15,547 --> 00:39:17,181
caused you to tear
one of the fingers
1028
00:39:17,233 --> 00:39:19,651
of your green-suited glove.
1029
00:39:19,718 --> 00:39:21,653
That...
1030
00:39:21,720 --> 00:39:25,056
is your pinkie sticking out
from behind that large building.
1031
00:39:25,107 --> 00:39:26,491
Objection!
1032
00:39:26,558 --> 00:39:27,742
How would the defense
possibly prove
1033
00:39:27,826 --> 00:39:29,861
that it's Mr. Camp's pinkie?
1034
00:39:29,912 --> 00:39:32,113
I found myself
wondering that very same thing
1035
00:39:32,197 --> 00:39:36,284
as I stared out into
the twinkling Santa Barbara sky.
1036
00:39:36,368 --> 00:39:40,622
But then I realized one
of those twinkles isn't a star.
1037
00:39:40,706 --> 00:39:42,840
I know what tore that suit.
1038
00:39:42,908 --> 00:39:46,294
It's an opal stone
from a pinkie ring.
1039
00:39:46,378 --> 00:39:48,913
But not just any pinkie ring...
1040
00:39:48,964 --> 00:39:50,214
- Ah!
- Sorry.
1041
00:39:50,266 --> 00:39:52,467
That's what I get
for not looking.
1042
00:39:52,551 --> 00:39:53,801
What are you--
1043
00:39:53,886 --> 00:39:56,220
That...pinkie ring.
1044
00:40:01,060 --> 00:40:05,730
Game, set, match.
1045
00:40:05,781 --> 00:40:09,400
Any final words,
Mr. Camp?
1046
00:40:13,906 --> 00:40:15,323
I love you, Connie.
1047
00:40:15,407 --> 00:40:17,241
I just wanted us
to be happy together.
1048
00:40:17,293 --> 00:40:19,794
I would've done
anything for you.
1049
00:40:19,878 --> 00:40:21,412
Including murder.
1050
00:40:21,463 --> 00:40:23,548
Yes, including stabbing
and murdering, I mean--
1051
00:40:23,615 --> 00:40:25,166
Double,
now that I think about it.
1052
00:40:25,250 --> 00:40:27,168
'Cause you killed
that poor schlep Ruben Leonard
1053
00:40:27,252 --> 00:40:29,253
right before he did
the weather, isn't that right?
1054
00:40:29,305 --> 00:40:30,421
Two-for-one day.
1055
00:40:30,472 --> 00:40:32,456
Two-for-one day, judge.
1056
00:40:32,508 --> 00:40:33,791
God.
1057
00:40:35,928 --> 00:40:37,729
Ah, come here.
1058
00:40:39,297 --> 00:40:41,065
We did it.
Yeah.
1059
00:40:42,568 --> 00:40:44,402
Come on.
1060
00:40:46,071 --> 00:40:47,021
Yeah.
1061
00:41:01,182 --> 00:41:02,966
- H-stock!
- Hey, what's up, guys?
1062
00:41:03,017 --> 00:41:04,484
I just wanted to stop by,
1063
00:41:04,569 --> 00:41:06,636
say thank you again
for helping me.
1064
00:41:06,687 --> 00:41:08,271
And I got Gus
a little something.
1065
00:41:08,322 --> 00:41:10,690
- Oh, dude! My tie.
- Classy.
1066
00:41:10,775 --> 00:41:12,242
Yeah, gave me the confidence
to win the case,
1067
00:41:12,309 --> 00:41:14,027
but, uh, I don't need it
anymore.
1068
00:41:14,111 --> 00:41:15,662
I think there's a stain
on this tie.
1069
00:41:15,746 --> 00:41:18,248
Eh, no stain.
I don't mean to be cocky,
1070
00:41:18,315 --> 00:41:19,816
but, uh, I feel like
I can do anything now.
1071
00:41:19,867 --> 00:41:21,585
I think it's ketchup.
Who does that?
1072
00:41:21,652 --> 00:41:23,587
Who borrows a tie
and returns it with a stain?
1073
00:41:23,654 --> 00:41:24,821
Hey, Shawn, can I broach
something personal with you?
1074
00:41:24,872 --> 00:41:26,790
Broach away.
1075
00:41:26,841 --> 00:41:28,675
You know that junior detective
that you're so smitten with?
1076
00:41:28,759 --> 00:41:30,293
- Jules. Sure.
- Jules.
1077
00:41:30,344 --> 00:41:31,761
If things aren't gonna go
anywhere in the future,
1078
00:41:31,829 --> 00:41:34,180
would you mind
if I threw my hat in the ring?
1079
00:41:34,265 --> 00:41:36,132
Are you being serious?
1080
00:41:36,183 --> 00:41:37,823
Yeah, I mean,
only if you're cool with it.
1081
00:41:37,852 --> 00:41:39,553
Otherwise, you know,
I'll back off.
1082
00:41:39,637 --> 00:41:41,104
Course I'm cool with it, man.
1083
00:41:41,171 --> 00:41:43,607
I mean, she does her thing,
you know I do my thing.
1084
00:41:43,674 --> 00:41:45,058
And you know,
and then sometimes,
1085
00:41:45,142 --> 00:41:46,560
you know, we fiddle.
1086
00:41:46,644 --> 00:41:48,678
We fiddle about.
But yeah, you should go for it.
1087
00:41:48,729 --> 00:41:51,031
- Yeah? Really?
- Yeah, get in there if you can.
1088
00:41:51,115 --> 00:41:52,782
- Yeah?
- Yeah, do it up!
1089
00:41:52,850 --> 00:41:54,367
Make it happen for yourself
if it's right.
1090
00:41:54,452 --> 00:41:55,952
- Nah, I won't do it.
- No, you should do it.
1091
00:41:56,020 --> 00:41:57,320
- You want me to?
- Do it.
1092
00:41:57,371 --> 00:41:58,622
All right,
I'm gonna go do this.
1093
00:41:58,689 --> 00:42:00,156
- Okay.
- I'm gonna do it right now.
1094
00:42:00,207 --> 00:42:01,967
I'm gonna go get her right now.
Oh, you guys.
1095
00:42:02,026 --> 00:42:03,543
I'll see you around, guys.
1096
00:42:03,628 --> 00:42:04,911
All righty, buddy.
1097
00:42:04,996 --> 00:42:06,436
You are really
gonna let him do that?
1098
00:42:06,497 --> 00:42:07,664
Oh, please, Gus.
Come on.
1099
00:42:07,715 --> 00:42:08,965
She's not gonna be
into Hornstock.
1100
00:42:09,033 --> 00:42:11,001
- He's Hornstock.
- How do you know?
1101
00:42:11,052 --> 00:42:12,702
Because I can--
1102
00:42:12,753 --> 00:42:13,887
Dude, you realize
you're not really psychic.
1103
00:42:13,971 --> 00:42:15,705
Son of a--
1104
00:42:15,756 --> 00:42:17,891
Hornstock, hold up!
Just wait a second!
1105
00:42:17,975 --> 00:42:19,242
Hold up for a--
1106
00:42:19,292 --> 00:42:23,842
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
80618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.