All language subtitles for Psych s08e02 the Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:01,241 Previously on Psych... 2 00:00:01,481 --> 00:00:04,490 So the mayor's decided to send over a consultant, 3 00:00:04,610 --> 00:00:06,194 Mr. Harris Trout. 4 00:00:06,245 --> 00:00:08,496 I intend to save the taxpayers millions of dollars 5 00:00:08,563 --> 00:00:10,615 by trimming the work force into a new model 6 00:00:10,699 --> 00:00:12,399 of precision and efficiency. 7 00:00:12,451 --> 00:00:14,085 Chief? 8 00:00:14,169 --> 00:00:15,453 I got a six-month suspension. 9 00:00:15,537 --> 00:00:16,904 But I have news for all of you. 10 00:00:16,955 --> 00:00:18,372 I'm stayin'. And you know why? 11 00:00:18,424 --> 00:00:20,265 Because you're the new interim chief of police. 12 00:00:20,292 --> 00:00:21,709 Correct. 13 00:00:21,760 --> 00:00:23,294 We will no longer be hiring psychics, 14 00:00:23,378 --> 00:00:25,513 and you're no longer head detective. 15 00:00:28,050 --> 00:00:30,601 I love you. 16 00:00:30,686 --> 00:00:33,221 I love you too. 17 00:00:33,272 --> 00:00:35,306 Now, as your new interim police chief, 18 00:00:35,390 --> 00:00:37,141 I will guide you through this raid today 19 00:00:37,226 --> 00:00:38,609 as we rid our city of another one 20 00:00:38,694 --> 00:00:41,428 of its drug-dealing washouts. 21 00:00:41,480 --> 00:00:44,098 Where's my head detective? 22 00:00:44,149 --> 00:00:46,433 - Right here, sir. - I said my head detective. 23 00:00:46,485 --> 00:00:47,768 When I ask for a freshly-demoted beat cop, 24 00:00:47,820 --> 00:00:49,100 I'll expect you front and center. 25 00:00:49,104 --> 00:00:50,571 Capisce? And loosen those blues. 26 00:00:50,622 --> 00:00:52,073 Nobody needs to see you advertising your business 27 00:00:52,124 --> 00:00:55,109 to the whole community like that. 28 00:00:55,160 --> 00:00:56,661 Now one more time: Where's my head detective? 29 00:00:56,745 --> 00:00:58,546 Uh, that's... [Laughs] 30 00:00:58,613 --> 00:00:59,964 that's me. I'm here. 31 00:01:00,048 --> 00:01:01,749 - Okay, detective O'Hara... - Mm-hmm. 32 00:01:01,800 --> 00:01:03,551 Now that you've been promoted to interim head detective, 33 00:01:03,618 --> 00:01:05,219 on rare occasions, I'll be depending on you. 34 00:01:05,287 --> 00:01:06,554 This is not one of those occasions. 35 00:01:06,621 --> 00:01:08,973 Now, in six minutes, 36 00:01:09,057 --> 00:01:11,642 we're gonna be moving inside in two-by-two formations. 37 00:01:11,727 --> 00:01:12,927 Yes, Gus, that's the point. 38 00:01:12,978 --> 00:01:14,562 We need a new business venture, 39 00:01:14,629 --> 00:01:16,314 which means I will be the motivational life coach. 40 00:01:16,398 --> 00:01:18,164 You will be my booking agent and audience plant. 41 00:01:18,284 --> 00:01:19,651 You don two hats. 42 00:01:19,703 --> 00:01:20,536 I don't wanna don two hats, Shawn. 43 00:01:20,620 --> 00:01:21,870 A beret up front. 44 00:01:21,955 --> 00:01:23,172 You got a little beanie on the crown 45 00:01:23,256 --> 00:01:24,957 of your smooth chocolate thunderdome. 46 00:01:25,008 --> 00:01:26,258 You can't just become a life coach 47 00:01:26,325 --> 00:01:27,543 without a life or coaching skills. 48 00:01:27,627 --> 00:01:28,328 I already got one of those words 49 00:01:28,448 --> 00:01:29,531 with the dots in between the letters. 50 00:01:29,652 --> 00:01:31,137 Encapsulates my philosophy. 51 00:01:31,257 --> 00:01:33,822 - It's called an acronym. - S.E.I.Z.E. 52 00:01:33,873 --> 00:01:35,991 That's "seize," or as the Mayans called it, "seize." 53 00:01:36,042 --> 00:01:37,493 You do realize the letters 54 00:01:37,544 --> 00:01:38,877 are supposed to stand for something, right? 55 00:01:38,962 --> 00:01:41,029 Guess what the "S" in S.E.I.Z.E stands for? 56 00:01:41,081 --> 00:01:41,964 - What? - Seize. 57 00:01:42,031 --> 00:01:42,800 You're an idiot. 58 00:01:42,926 --> 00:01:43,926 We need to figure out a way to get on the case fast 59 00:01:43,978 --> 00:01:45,872 before Psych goes under. 60 00:01:45,992 --> 00:01:47,459 Trout hates us, and right now 61 00:01:47,511 --> 00:01:48,994 we're not supposed to step foot in the station 62 00:01:49,045 --> 00:01:50,513 much less a crime scene. 63 00:01:50,597 --> 00:01:52,464 Your new legal name is Recap McGhee. 64 00:01:52,516 --> 00:01:54,133 Now, the perp inside that house 65 00:01:54,184 --> 00:01:55,634 is a very dangerous bird, 66 00:01:55,685 --> 00:01:58,437 a lappet-faced vulture, a red-necked ostrich. 67 00:01:58,504 --> 00:02:00,523 Either way, in the analogy, it's molting. 68 00:02:00,607 --> 00:02:02,942 Gotta figure out a way past these barricades, man. 69 00:02:03,009 --> 00:02:05,194 I need a stage on which to display my skillz 70 00:02:05,278 --> 00:02:06,979 in front of Sauertrout there. 71 00:02:09,616 --> 00:02:10,816 Let's go to dinner. 72 00:02:10,867 --> 00:02:12,701 You don't have to ask me twice. 73 00:02:12,786 --> 00:02:14,653 Hey, you. 74 00:02:14,704 --> 00:02:15,871 Yeah, you. [Chuckles] 75 00:02:15,956 --> 00:02:17,373 I'm Shawn Spencer. 76 00:02:17,457 --> 00:02:19,208 This is my partner, Trending Ontwitter. 77 00:02:19,292 --> 00:02:21,360 Hashtag what-would-Gus-do. 78 00:02:21,411 --> 00:02:23,546 Couldn't help but notice the roses. 79 00:02:23,630 --> 00:02:25,581 - Yeah, it's my anniversary. - Super. 80 00:02:25,665 --> 00:02:27,166 Well, you don't have to ask us once. 81 00:02:27,217 --> 00:02:29,084 We would love to join you and your lovely wife 82 00:02:29,169 --> 00:02:30,630 for a six-course dinner. 83 00:02:30,750 --> 00:02:32,169 Well, you know, they're not letting anyone past, so... 84 00:02:32,289 --> 00:02:32,764 Oh, no? 85 00:02:32,904 --> 00:02:35,855 Sounds like somebody needs to step up 86 00:02:35,907 --> 00:02:38,024 and seize. 87 00:02:38,076 --> 00:02:40,527 How do I seize, Shawn? I'll tell ya. 88 00:02:40,578 --> 00:02:43,130 You go right over there and you let that jagbag know 89 00:02:43,197 --> 00:02:45,549 there's absolutely nothing, and I mean nothing, 90 00:02:45,633 --> 00:02:47,534 that is gonna keep you from wining and dining 91 00:02:47,585 --> 00:02:50,470 your wife and your new black and white best friends. 92 00:02:50,538 --> 00:02:52,923 'Cause after we leave, she's gonna get handsy. 93 00:02:53,007 --> 00:02:55,675 - Say, yes, she is. - What? 94 00:02:55,727 --> 00:02:58,061 - I don't know you. - No impending raid. 95 00:02:58,146 --> 00:03:00,713 No guns, no cops. Nothing's gonna stop you. 96 00:03:00,765 --> 00:03:03,100 Now, go. Seize! 97 00:03:03,184 --> 00:03:04,484 Seize. 98 00:03:04,552 --> 00:03:06,486 - Seize. - Yeah. 99 00:03:06,554 --> 00:03:09,239 You got this, bro. You got this. 100 00:03:09,323 --> 00:03:11,024 All right, listen up. 101 00:03:11,075 --> 00:03:12,392 We're gonna have to move in from east to west. 102 00:03:12,443 --> 00:03:13,243 Some of you may not know which way is east 103 00:03:13,327 --> 00:03:15,078 and which way is west. 104 00:03:15,163 --> 00:03:16,997 That's okay. That's west, that's east. 105 00:03:17,064 --> 00:03:18,064 Excuse me, officer? 106 00:03:18,116 --> 00:03:21,118 [Tense orchestration] 107 00:03:21,202 --> 00:03:26,239 108 00:03:26,290 --> 00:03:27,624 Seize. Seize. 109 00:03:27,708 --> 00:03:28,842 - Seize. - Uh, listen. 110 00:03:28,909 --> 00:03:30,877 I... 111 00:03:30,928 --> 00:03:33,180 My house is right there, and it's my anniversary. 112 00:03:33,247 --> 00:03:34,914 - And... - And we are with him, Trout. 113 00:03:34,966 --> 00:03:36,058 - Old friends. - Hm. 114 00:03:36,423 --> 00:03:38,141 Officer Lassiter, arrest this man 115 00:03:38,226 --> 00:03:40,360 for interfering with a police investigation. 116 00:03:40,427 --> 00:03:41,611 We're kidding. We're not with this dude. 117 00:03:41,696 --> 00:03:43,814 - Just met the guy. - No. 118 00:03:45,236 --> 00:03:46,676 I was just trying to get to my house. 119 00:03:46,701 --> 00:03:48,702 Yeah, yeah, yeah. 120 00:03:48,769 --> 00:03:50,871 You'll be processed and released within the hour. 121 00:03:50,938 --> 00:03:53,273 Well, maybe. 122 00:03:56,252 --> 00:03:58,796 There's a chance that one of you might die today. 123 00:03:59,106 --> 00:04:01,614 Probably you. Could be you. 124 00:04:01,666 --> 00:04:03,216 Could be you. 125 00:04:03,284 --> 00:04:04,551 [Suspenseful music] 126 00:04:04,618 --> 00:04:06,253 Oh, it's go time, daddy-o. 127 00:04:06,304 --> 00:04:14,761 128 00:04:17,196 --> 00:04:19,132 Okay, is everyone crystal clear now? 129 00:04:19,183 --> 00:04:20,600 Okay, let's move. 130 00:04:20,651 --> 00:04:22,102 - Let's move, come on. - Uh, uh, chief? 131 00:04:22,153 --> 00:04:23,180 Yeah? 132 00:04:23,300 --> 00:04:25,739 I think we can call off the raid. 133 00:04:25,806 --> 00:04:28,808 [Rock music] 134 00:04:28,860 --> 00:04:35,949 135 00:04:36,000 --> 00:04:38,168 I've called you all down here for good reason. 136 00:04:38,219 --> 00:04:40,179 The raid that took place here a couple of days ago 137 00:04:40,204 --> 00:04:41,487 is a prime example of what I'm calling 138 00:04:41,539 --> 00:04:42,688 "The New Santa Barbara," 139 00:04:42,808 --> 00:04:44,758 a city being swept clean of vermin, 140 00:04:44,825 --> 00:04:47,878 yellow-bellied weasels, black-footed ferrets. 141 00:04:47,962 --> 00:04:49,662 And the heroics that took place here 142 00:04:49,714 --> 00:04:51,818 are something that should not and will not go unnoticed. 143 00:04:52,724 --> 00:04:55,519 An unnamed officer successfully apprehended our suspect 144 00:04:55,603 --> 00:04:57,354 without a single shot being fired. 145 00:04:57,438 --> 00:04:59,235 That is the new SBPD. 146 00:04:59,565 --> 00:05:01,599 No names, no faces. 147 00:05:01,650 --> 00:05:03,434 Men and three women serving their city 148 00:05:03,486 --> 00:05:07,104 and being led and nurtured by me, Harris Trout. 149 00:05:07,156 --> 00:05:08,406 You know, it was the late and underappreciated 150 00:05:08,457 --> 00:05:09,574 Millard Fillmore who once said-- 151 00:05:09,625 --> 00:05:11,459 [Gunshots] [Screaming] 152 00:05:11,544 --> 00:05:13,411 [Gunshots] 153 00:05:15,998 --> 00:05:16,965 Stay down! 154 00:05:17,049 --> 00:05:19,283 [Tires screech] 155 00:05:19,335 --> 00:05:22,170 [Crowd shouting] 156 00:05:23,362 --> 00:05:24,441 I gotcha, boss. 157 00:05:25,391 --> 00:05:29,177 [The Friendly Indians' I Know You Know] 158 00:05:29,261 --> 00:05:32,680 I know you know that I'm not telling the truth 159 00:05:32,765 --> 00:05:35,767 I know you know they just don't have any proof 160 00:05:35,818 --> 00:05:37,435 embrace the deception 161 00:05:37,486 --> 00:05:38,970 learn how to bend 162 00:05:39,021 --> 00:05:40,655 your worst inhibitions 163 00:05:40,739 --> 00:05:43,575 tend to psych you out in the end 164 00:05:43,695 --> 00:05:48,253 165 00:05:48,373 --> 00:05:49,689 All right, listen up. 166 00:05:49,741 --> 00:05:52,626 Your new chief almost got killed today. 167 00:05:52,693 --> 00:05:55,162 I want everyone here to think 168 00:05:55,213 --> 00:05:57,414 about the impact of my death 169 00:05:57,498 --> 00:05:58,915 just for a minute. 170 00:05:59,000 --> 00:06:00,751 Let it marinate. 171 00:06:00,835 --> 00:06:04,838 Swish it around the empty space between your ears. 172 00:06:04,889 --> 00:06:06,890 It's immeasurably devastating, isn't it? 173 00:06:06,974 --> 00:06:10,560 Now, let's catch this bastard and let's catch him fast. 174 00:06:10,645 --> 00:06:12,479 I'm gonna hand the floor over to Detective O'Hara. 175 00:06:12,546 --> 00:06:13,730 Today is her first briefing. 176 00:06:13,815 --> 00:06:14,981 Try not to make this the most 177 00:06:15,049 --> 00:06:16,883 humiliating day of your life, okay? 178 00:06:16,934 --> 00:06:18,568 Hm. 179 00:06:18,653 --> 00:06:20,687 Take it away. 180 00:06:20,738 --> 00:06:23,740 [Whispering] Uh...you know what? 181 00:06:23,825 --> 00:06:26,660 Can--can everybody come in a little closer? 182 00:06:26,727 --> 00:06:28,528 Yeah. Yeah, that's good, thank you. 183 00:06:28,579 --> 00:06:32,199 So we have an APB out on all late-model white vans. 184 00:06:34,669 --> 00:06:36,536 Dude, if Trout sees us inside here, 185 00:06:36,587 --> 00:06:38,238 he's probably gonna have us arrested. 186 00:06:38,289 --> 00:06:40,874 Gus, don't be the 100th Luftballon. 187 00:06:40,925 --> 00:06:43,910 We both know that yous and mees hit rock bottom, okay? 188 00:06:43,961 --> 00:06:45,595 Psych hasn't had a case in what feels like a year. 189 00:06:45,680 --> 00:06:46,763 And your sales last month at Central Coast 190 00:06:46,848 --> 00:06:48,515 stunk up the whole frickin' city. 191 00:06:48,582 --> 00:06:50,717 Whole city smelled like poo 'cause of your fusty-- 192 00:06:50,768 --> 00:06:51,968 - I get it, okay? - Good. 193 00:06:52,053 --> 00:06:53,586 Because the life-coaching business 194 00:06:53,638 --> 00:06:55,255 is not gonna take off until we have our first client. 195 00:06:55,306 --> 00:06:56,690 Come on, son. 196 00:06:56,757 --> 00:06:58,424 You need to tighten it up. 197 00:06:58,476 --> 00:07:00,093 Tip-top, we don't stop. 198 00:07:00,144 --> 00:07:03,263 Spencer and Guster knostin' boots around the clock. 199 00:07:03,314 --> 00:07:04,597 Dude, that last part was weird. 200 00:07:04,649 --> 00:07:06,766 It was mad weird. Super weird. 201 00:07:06,818 --> 00:07:09,035 Now, you ready to do this? 202 00:07:09,103 --> 00:07:10,770 No. What-- 203 00:07:10,822 --> 00:07:13,073 I'm proud of you. 204 00:07:13,124 --> 00:07:16,910 And I see somebody who could use a little coaching. 205 00:07:20,631 --> 00:07:22,716 [Sighs] 206 00:07:22,783 --> 00:07:25,785 Hey, Lassie. 207 00:07:28,289 --> 00:07:29,789 I couldn't help but notice 208 00:07:29,841 --> 00:07:31,591 that your career's in the latrine. 209 00:07:31,642 --> 00:07:33,459 Lucky for you, I'm here to help you flush and start over. 210 00:07:33,511 --> 00:07:34,728 Get away from me, Spencer, 211 00:07:34,795 --> 00:07:35,962 or I will pierce your lower intestine 212 00:07:36,013 --> 00:07:37,264 with a safety pin. 213 00:07:37,315 --> 00:07:39,099 All right, just hear me out. 214 00:07:39,150 --> 00:07:41,234 I know that Trout there has been turning a blind eye 215 00:07:41,302 --> 00:07:42,486 to your heroics of late. 216 00:07:42,570 --> 00:07:44,154 You wanna know why? 217 00:07:44,238 --> 00:07:47,307 Because while you have been acting quite heroically, 218 00:07:47,358 --> 00:07:49,142 you have not been speaking up. 219 00:07:49,193 --> 00:07:53,330 And we all know that words are much louder than actions. 220 00:07:53,414 --> 00:07:54,364 What? 221 00:07:54,448 --> 00:07:56,700 Lassie, a brilliant mind 222 00:07:56,784 --> 00:07:59,586 perched under a thick, beaverish thatch of hair 223 00:07:59,653 --> 00:08:02,038 has crafted techniques that will put your career 224 00:08:02,123 --> 00:08:03,757 back on track, techniques rooted 225 00:08:03,824 --> 00:08:06,492 in old English, the kind of English 226 00:08:06,544 --> 00:08:08,995 that's taught in schools and, of course, in England. 227 00:08:09,046 --> 00:08:11,431 - You're losing him, Shawn. - S.E.I.Z.E. 228 00:08:11,498 --> 00:08:13,633 S-E-I-Z-E, 229 00:08:13,684 --> 00:08:15,352 as in seize this moment. 230 00:08:15,436 --> 00:08:18,054 Besides, nobody can hear a word Jules is saying anyway 231 00:08:18,139 --> 00:08:20,891 'cause she feels guilty baggins about taking your gig. 232 00:08:20,975 --> 00:08:23,143 So let the stern bush breathe... 233 00:08:23,194 --> 00:08:27,013 be heard. Seize. 234 00:08:27,064 --> 00:08:28,532 Now, we have no description of the shooter. 235 00:08:28,616 --> 00:08:29,733 Um, but the good news is-- 236 00:08:29,817 --> 00:08:31,618 The good news is that I am back. 237 00:08:31,685 --> 00:08:34,020 But as those of you who witnessed today's heroics 238 00:08:34,071 --> 00:08:37,240 already know, I was never really gone. 239 00:08:37,325 --> 00:08:38,542 Now, some of you may be under the impression 240 00:08:38,626 --> 00:08:40,126 that my middle name is "Danger." 241 00:08:40,194 --> 00:08:42,528 It is not. It's Jedediah. 242 00:08:42,580 --> 00:08:44,497 - Ooh, rough start. - Ah, jeez. 243 00:08:44,549 --> 00:08:46,032 But it should be Danger... 244 00:08:46,083 --> 00:08:47,523 because some lowlife assassin wannabe 245 00:08:47,534 --> 00:08:48,919 thinks they can take a shot at one of us 246 00:08:49,003 --> 00:08:50,170 and get away with it? 247 00:08:50,221 --> 00:08:51,555 Well, not while I've got a pulse 248 00:08:51,639 --> 00:08:53,757 under my performance zone male spanx. 249 00:08:53,841 --> 00:08:56,142 Now, I may be required to write no less 250 00:08:56,210 --> 00:08:57,894 than 80 traffic citations this month, 251 00:08:57,979 --> 00:09:00,513 but I will not rest until the miscreant 252 00:09:00,565 --> 00:09:02,715 who took a shot at our chief is caught. 253 00:09:02,767 --> 00:09:04,901 - He's on a roll now. - Jebediah? 254 00:09:04,986 --> 00:09:07,604 - That can't be right. - Now, you mark my words. 255 00:09:07,688 --> 00:09:09,239 And you mark them well. 256 00:09:09,323 --> 00:09:11,724 I, Carlton Jedediah Lassiter, 257 00:09:11,776 --> 00:09:13,410 will go out in a hailstorm of bullets 258 00:09:13,494 --> 00:09:15,728 if that's what it takes to catch this scumbag. 259 00:09:15,780 --> 00:09:17,998 I will leave this perfectly-flawed planet, 260 00:09:18,065 --> 00:09:19,783 my body littered with lead, 261 00:09:19,867 --> 00:09:21,835 my heart bleeding blue upon the asphalt 262 00:09:21,902 --> 00:09:23,503 of the city I love so much, 263 00:09:23,570 --> 00:09:25,922 because this is my house. 264 00:09:26,007 --> 00:09:27,874 And with every fearless fiber of my being, 265 00:09:27,925 --> 00:09:32,679 I say unto you: This scumbag is going down. 266 00:09:45,026 --> 00:09:46,759 Seize. 267 00:09:50,147 --> 00:09:54,117 Smoochy pie, I have got news. 268 00:09:54,201 --> 00:09:57,070 Oh, really? Well, I've got good news too. 269 00:09:57,121 --> 00:09:59,272 I had another big day, baby. 270 00:09:59,323 --> 00:10:01,941 Aw, did Trout give you your old job back? 271 00:10:01,993 --> 00:10:03,710 No, but I can almost guarantee you 272 00:10:03,777 --> 00:10:05,712 that it is under review. 273 00:10:05,779 --> 00:10:07,914 Review? Well, that's good, right? 274 00:10:07,965 --> 00:10:10,500 Good? No. Great? Yes. 275 00:10:10,584 --> 00:10:12,802 And I almost got killed today, kitten-head. 276 00:10:12,887 --> 00:10:13,953 Oh. 277 00:10:14,005 --> 00:10:15,221 And I told my colleagues 278 00:10:15,289 --> 00:10:17,340 and that stubborn ass-clown Trout 279 00:10:17,425 --> 00:10:19,259 in no uncertain terms that I am back 280 00:10:19,310 --> 00:10:22,062 - and better than ever. - Oh. 281 00:10:22,129 --> 00:10:23,346 You gave him the speech, huh? 282 00:10:23,431 --> 00:10:24,964 Oh, I gave him the speech, all right. 283 00:10:25,016 --> 00:10:27,633 With or without the middle name? 284 00:10:27,685 --> 00:10:28,968 With. 285 00:10:31,188 --> 00:10:32,989 Uh, would you like to hear my news? 286 00:10:33,074 --> 00:10:34,491 You shoulda seen their faces 287 00:10:34,575 --> 00:10:36,326 as I built up to the part where-- 288 00:10:36,410 --> 00:10:39,145 You die in a firestorm of bullets. 289 00:10:39,196 --> 00:10:41,698 Hailstorm. In a hailstorm of bullets. 290 00:10:43,284 --> 00:10:45,985 Yeah. I'm pregnant. 291 00:10:46,037 --> 00:10:49,122 Dobson actually asked for my autograph afterwards. 292 00:10:49,173 --> 00:10:50,540 Of course, I declined. 293 00:10:50,624 --> 00:10:52,292 And Trout, well... 294 00:10:56,630 --> 00:10:59,382 Pregnant pregnant? 295 00:11:07,558 --> 00:11:09,008 Oh. 296 00:11:22,022 --> 00:11:26,126 [Siren wails] 297 00:11:26,193 --> 00:11:29,329 It's Unit 404-niner. I need a wants and warrants 298 00:11:29,380 --> 00:11:32,916 on a white minivan, 2007, 2, wilco, queen, 299 00:11:33,000 --> 00:11:35,201 Ivan, 3-3-2. Over. 300 00:11:35,252 --> 00:11:36,369 Another one? 301 00:11:36,420 --> 00:11:38,388 Yes, Franny, another one. 302 00:11:38,472 --> 00:11:40,373 That's like the fourth white van 303 00:11:40,424 --> 00:11:41,808 in the last hour. 304 00:11:41,841 --> 00:11:43,202 It's called being thorough, Franny. 305 00:11:43,227 --> 00:11:44,877 Now, give me the wants and warrants. 306 00:11:44,929 --> 00:11:47,230 It's the tone in your voice. That is my issue. 307 00:11:47,314 --> 00:11:49,399 Just run the plates. 308 00:11:49,483 --> 00:11:52,068 You hurt my feelings. 309 00:11:52,153 --> 00:11:53,833 You treat me like a voice and not a person, 310 00:11:53,887 --> 00:11:56,573 and that's not right. 311 00:11:56,657 --> 00:12:00,243 I'm a human person. And I don't ask for much. 312 00:12:00,327 --> 00:12:04,280 [Muffled argument] 313 00:12:04,365 --> 00:12:06,899 [Baby fussing] Hey. 314 00:12:10,571 --> 00:12:14,574 [Tense music] 315 00:12:14,625 --> 00:12:17,343 [Baby crying] 316 00:12:17,411 --> 00:12:20,797 [Heartbeat thudding] 317 00:12:23,768 --> 00:12:25,552 I give, and I give, and I give-- 318 00:12:25,603 --> 00:12:27,971 - Franny, I need backup. - Really? 319 00:12:28,055 --> 00:12:29,556 Yes, really! 320 00:12:29,607 --> 00:12:30,974 I work in the third most dangerous business 321 00:12:31,058 --> 00:12:32,425 on the planet. 322 00:12:32,476 --> 00:12:33,977 Hey, take a deep breath, okay? 323 00:12:34,061 --> 00:12:35,928 I forgive you. And I got you. 324 00:12:35,980 --> 00:12:40,733 [Siren wails] 325 00:12:43,320 --> 00:12:45,405 Okay, we got two black-and-whites on the way. 326 00:12:45,456 --> 00:12:47,540 Talk to me. What do we got? 327 00:12:47,608 --> 00:12:48,992 - Not sure yet. - Suspect armed? 328 00:12:49,076 --> 00:12:50,276 I don't have eyes yet. 329 00:12:50,327 --> 00:12:52,111 But better safe than sorry, right? 330 00:12:52,163 --> 00:12:53,963 Carlton, are you...okay? 331 00:12:54,048 --> 00:12:55,748 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 332 00:12:55,800 --> 00:12:58,117 You hear that? That noise coming from the van. 333 00:12:58,169 --> 00:12:59,569 You hear that? You hear that, right? 334 00:12:59,587 --> 00:13:01,454 [Muffled voices] Yeah. 335 00:13:01,505 --> 00:13:03,122 Yeah, I think I know who that is. 336 00:13:03,174 --> 00:13:04,957 Are they dangerous? 337 00:13:05,009 --> 00:13:07,260 Yeah, that's king candy from Wreck-It Ralph. 338 00:13:07,311 --> 00:13:10,963 It sounds like they're watching an animated movie. 339 00:13:11,015 --> 00:13:12,015 Oh. 340 00:13:12,099 --> 00:13:14,651 Okay. 341 00:13:14,735 --> 00:13:17,637 Well, hey, we cleared another white van, right? 342 00:13:17,688 --> 00:13:20,190 Can I take my kids to school now or what? 343 00:13:20,274 --> 00:13:22,942 You bet! 344 00:13:25,543 --> 00:13:27,623 You said you wish to die in a hurricane of bullets. 345 00:13:27,648 --> 00:13:28,781 Correct? 346 00:13:28,833 --> 00:13:30,250 A hailstorm. 347 00:13:30,317 --> 00:13:32,035 The madman that tried to assassinate me 348 00:13:32,119 --> 00:13:33,837 is a rare bird, okay? 349 00:13:33,921 --> 00:13:36,256 He's a forest owlet, possibly a kakapo. 350 00:13:36,323 --> 00:13:38,124 This soulless creature tried to kill me, 351 00:13:38,175 --> 00:13:40,293 which means he will undoubtedly take you apart 352 00:13:40,344 --> 00:13:42,662 soup to spanx with little to no hesitation, 353 00:13:42,713 --> 00:13:45,014 which is great for everyone. 354 00:13:45,099 --> 00:13:47,383 So you bag him. 355 00:13:47,468 --> 00:13:49,348 Hopefully, he empties his weapon right into you. 356 00:13:49,386 --> 00:13:51,688 Everybody wins, right? 357 00:13:51,772 --> 00:13:54,140 Now, if you pull this off and you don't die, 358 00:13:54,191 --> 00:13:56,342 perhaps I'll re-review your file, okay? 359 00:13:56,393 --> 00:13:59,145 Unlikely, but you never know. 360 00:13:59,196 --> 00:14:02,615 Okay, so, uh... 361 00:14:02,683 --> 00:14:05,017 go get 'em. 362 00:14:05,069 --> 00:14:07,186 Gus,Runaway Train was, like, 30 years ago. 363 00:14:07,238 --> 00:14:09,789 And nobody saw Crash the series. Next-- 364 00:14:09,856 --> 00:14:11,207 Shawn, my mom does not need a life coach. 365 00:14:11,292 --> 00:14:13,192 Okay. 366 00:14:13,244 --> 00:14:15,495 We both know she's playing the underground poker circuit. 367 00:14:15,546 --> 00:14:17,046 She goes all in with pocket ducks 368 00:14:17,131 --> 00:14:19,031 and loses her stacks to, I don't know, 369 00:14:19,083 --> 00:14:20,500 - Ronan the Crippler-- - [Clears throat] 370 00:14:20,551 --> 00:14:22,034 - Lassie? - Aha! 371 00:14:22,086 --> 00:14:23,553 - What are you doing here? - Change of heart, huh? 372 00:14:23,637 --> 00:14:25,672 Ready to seize the day? 373 00:14:25,723 --> 00:14:27,540 Because I happen to have an opening in my schedule. 374 00:14:27,591 --> 00:14:29,926 No, you twit. 375 00:14:30,010 --> 00:14:33,546 I need you two dodos to help me find the guy 376 00:14:33,597 --> 00:14:35,548 who's trying to shoot Trout. 377 00:14:35,599 --> 00:14:39,569 - Why are you coming to us? - Because, um, my situation 378 00:14:39,653 --> 00:14:41,187 has recently changed, and I'm no longer 379 00:14:41,238 --> 00:14:43,323 physically capable of pursuing this case on my own. 380 00:14:43,390 --> 00:14:45,057 And I would like to just leave it at that, please. 381 00:14:45,109 --> 00:14:47,076 Sure. How has your sitch changed? 382 00:14:47,161 --> 00:14:48,894 - Not physically capable how? - You changed in what way? 383 00:14:48,946 --> 00:14:50,830 - Not physically capable why? - Would you stop it? 384 00:14:50,897 --> 00:14:54,033 Are you gonna help me or not? 385 00:14:54,084 --> 00:14:56,402 - [Speaks click-clack] - [Coos] 386 00:14:56,453 --> 00:14:58,705 Come on, guys. 387 00:14:58,756 --> 00:15:01,741 - We're in, but... - We need to get paid. 388 00:15:01,792 --> 00:15:03,092 Fine, and just so you know, 389 00:15:03,177 --> 00:15:05,345 I took a 43% pay cut when I got demoted 390 00:15:05,412 --> 00:15:07,213 - and I can only afford-- Both: We'll take it. 391 00:15:07,214 --> 00:15:09,749 Now, do we have any info 392 00:15:09,800 --> 00:15:11,100 on who might wanna kill Trout 393 00:15:11,185 --> 00:15:14,587 besides all of us? 394 00:15:16,857 --> 00:15:18,308 Can't believe... [Chuckles] 395 00:15:18,392 --> 00:15:19,809 can't believe Trout made a whole scrapbook 396 00:15:19,893 --> 00:15:21,027 out of his death threats. 397 00:15:21,094 --> 00:15:22,395 Is it just me or did he put 398 00:15:22,446 --> 00:15:23,896 some serious time into this project? 399 00:15:23,948 --> 00:15:26,399 He did. It's impressive and weird. 400 00:15:26,450 --> 00:15:27,784 Life insurance? 401 00:15:27,868 --> 00:15:28,768 Hey, Lassie, I think you left-- 402 00:15:28,819 --> 00:15:31,037 Thank you. 403 00:15:31,104 --> 00:15:32,872 - Lassie, you okay? - Seriously, man. 404 00:15:32,939 --> 00:15:34,123 You seem a little blue. 405 00:15:34,208 --> 00:15:35,491 [Both snort] 406 00:15:35,576 --> 00:15:37,043 Are you getting anything or not? 407 00:15:37,110 --> 00:15:39,662 Whoa, come on, man. The pressure. 408 00:15:39,747 --> 00:15:41,414 I'm the CEO of two major companies 409 00:15:41,465 --> 00:15:43,666 and a fantasy cricket team, which reminds me: 410 00:15:43,751 --> 00:15:46,219 I gotta drop Sachin Tendulkar from my squad. 411 00:15:46,286 --> 00:15:48,338 I mean, sure, the man bowls a wicked googly-- 412 00:15:48,422 --> 00:15:49,622 - But the wickets. - Yeah. 413 00:15:49,673 --> 00:15:52,425 Wickets are way down this season. 414 00:15:55,012 --> 00:15:57,847 Okay, I've zeroed in on our number-one suspect, 415 00:15:57,931 --> 00:15:59,349 and this one's a doozy. 416 00:15:59,433 --> 00:16:00,516 A dangerous doozy? 417 00:16:00,601 --> 00:16:03,152 You betcha. 418 00:16:03,237 --> 00:16:06,239 [Tense music] 419 00:16:06,306 --> 00:16:12,578 420 00:16:12,646 --> 00:16:15,147 Okay. 421 00:16:15,199 --> 00:16:16,532 We've got our shooter. 422 00:16:16,617 --> 00:16:18,097 Shawn, are you gonna finally tell us 423 00:16:18,151 --> 00:16:20,119 who we've been following? 424 00:16:20,170 --> 00:16:22,205 I told you, Gus: It's a grown-man surprise. 425 00:16:22,289 --> 00:16:24,674 Now, wait for it... 426 00:16:24,758 --> 00:16:27,043 Well, whoever it is, I sure as hell hope he's not armed. 427 00:16:27,127 --> 00:16:28,261 Really? 428 00:16:34,601 --> 00:16:37,336 That's a .38. He's got a .38. 429 00:16:37,388 --> 00:16:39,672 Isn't the same caliber gun the shooter used? 430 00:16:39,723 --> 00:16:41,774 Okay, good news: We've got our shooter. 431 00:16:41,842 --> 00:16:45,278 Bad news: 432 00:16:45,345 --> 00:16:46,863 Lassie gets to tell Trout 433 00:16:46,947 --> 00:16:50,450 that his mom is the one who tried to kill him. 434 00:16:53,701 --> 00:16:55,051 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 435 00:16:55,136 --> 00:16:57,137 Hold it right there, Trout's mom. 436 00:16:57,204 --> 00:16:59,706 - Hold it yourself, ham-head. - Ham-head? 437 00:16:59,757 --> 00:17:01,808 Ma'am, I'm gonna need to ask you 438 00:17:01,875 --> 00:17:04,377 to place the weapon you've got hidden in your waistband 439 00:17:04,428 --> 00:17:06,563 on the ground. 440 00:17:06,647 --> 00:17:08,715 Don't be lookin' at my jutes. 441 00:17:08,766 --> 00:17:09,816 What? 442 00:17:09,883 --> 00:17:12,068 Thank you. 443 00:17:12,153 --> 00:17:14,387 Now, Mrs. Trout, we need to ask you some questions 444 00:17:14,438 --> 00:17:15,655 about your son Harris. 445 00:17:15,723 --> 00:17:17,273 I'll give each of you 20 bucks 446 00:17:17,358 --> 00:17:20,694 to talk about anything other than my jerk-weed son. 447 00:17:20,745 --> 00:17:23,530 - That's a great deal. - Hey. 448 00:17:23,581 --> 00:17:25,331 Trout's mom, is it true that you send 449 00:17:25,399 --> 00:17:26,533 a threatening letter to your son 450 00:17:26,584 --> 00:17:28,118 every year on his birthday? 451 00:17:28,202 --> 00:17:31,571 Yes. My relationship with Harris is complicated. 452 00:17:31,622 --> 00:17:34,207 He resents me because I left his dad 453 00:17:34,258 --> 00:17:38,094 for the pool guy Azucar de la Punto. 454 00:17:38,179 --> 00:17:39,462 [Chuckles] 455 00:17:39,547 --> 00:17:41,381 Sugar... 456 00:17:41,432 --> 00:17:43,750 And I resent him for his personality. 457 00:17:43,801 --> 00:17:46,770 No, I love my son but I hate his insides. 458 00:17:46,854 --> 00:17:48,972 And could I give you 25 bucks each 459 00:17:49,056 --> 00:17:50,690 just to tell me what this is about? 460 00:17:50,758 --> 00:17:52,726 She's not gonna keep this deal on the table forever. 461 00:17:52,777 --> 00:17:54,527 Both: Stop it! 462 00:17:54,595 --> 00:17:56,596 Mrs. Trout, what's going on, ma'am, 463 00:17:56,647 --> 00:17:57,864 is that someone tried to kill your son 464 00:17:57,931 --> 00:17:59,733 with a .38 very much like that one. 465 00:17:59,784 --> 00:18:01,985 - Several shots were fired. - Did they hit him? 466 00:18:02,069 --> 00:18:03,486 No. 467 00:18:03,571 --> 00:18:04,771 Don't you mean "Did I hit him?" 468 00:18:04,789 --> 00:18:06,239 No, I don't. You know why? 469 00:18:06,290 --> 00:18:07,273 Because I wouldn't have missed. 470 00:18:07,324 --> 00:18:08,825 [All shout] 471 00:18:08,909 --> 00:18:11,778 - Trout's mom. - Hey, hey, hey, take a powder! 472 00:18:11,829 --> 00:18:13,446 What is wrong with you? 473 00:18:16,717 --> 00:18:18,051 How do I tell Trout 474 00:18:18,118 --> 00:18:20,754 his mom is in interrogation room one? 475 00:18:22,673 --> 00:18:25,124 Well, Lassie, 476 00:18:25,176 --> 00:18:27,126 I'm so glad you asked that, 477 00:18:27,178 --> 00:18:29,262 because right now is the perfect opportunity 478 00:18:29,313 --> 00:18:32,015 for you to utilize the second letter in S.E.I.Z.E... 479 00:18:32,099 --> 00:18:33,483 Will you stop it? 480 00:18:33,567 --> 00:18:35,468 Which, of course, stands for "eggs," 481 00:18:35,519 --> 00:18:37,320 as in you gotta break a few 482 00:18:37,404 --> 00:18:39,355 in order to make an omelet or pancakes 483 00:18:39,440 --> 00:18:41,641 or muffin tops or dijonnaise, 484 00:18:41,692 --> 00:18:43,243 'cause there is eggs in everything. 485 00:18:43,310 --> 00:18:45,111 - Am I right, Gus? - No. 486 00:18:45,162 --> 00:18:46,496 This is delicate situation. 487 00:18:46,580 --> 00:18:48,100 But the best thing you can do right now 488 00:18:48,148 --> 00:18:49,783 is march into Trout's office, 489 00:18:49,834 --> 00:18:52,202 look him in the eyes, and say, "Hey, Sauertrout... 490 00:18:52,286 --> 00:18:53,620 [Laughs] 491 00:18:53,671 --> 00:18:56,206 I ain't afraid to crack no eggs." 492 00:18:56,290 --> 00:18:58,124 Oh, God. 493 00:18:58,175 --> 00:18:59,542 You do realize that Lassie's 494 00:18:59,627 --> 00:19:00,867 probably gonna get fired, right? 495 00:19:00,928 --> 00:19:01,795 Yeah, but we might get paid-- 496 00:19:01,846 --> 00:19:03,630 - Aah! - Aah! 497 00:19:05,716 --> 00:19:08,718 [Light music] 498 00:19:08,803 --> 00:19:13,690 499 00:19:13,774 --> 00:19:16,509 - 'Scuse me, chief. - Lassiter. 500 00:19:16,560 --> 00:19:18,311 Does this look like a good time to you? 501 00:19:18,362 --> 00:19:20,897 I'm not entirely sure what it looks like, sir. 502 00:19:23,033 --> 00:19:27,186 The eyes are delicate, mysterious figs, 503 00:19:27,238 --> 00:19:29,455 a complicated combination of aqueous humor fluid 504 00:19:29,523 --> 00:19:31,207 and ganglion photosensitive cells. 505 00:19:31,292 --> 00:19:33,409 Now, were I to lose my sight, 506 00:19:33,494 --> 00:19:36,045 which is a 12% chance, my blind exercises 507 00:19:36,130 --> 00:19:39,165 perfectly prepare me for my new pitch-black world. 508 00:19:39,216 --> 00:19:42,368 Absolutely, sir. My apologies. 509 00:19:42,419 --> 00:19:44,704 Now, what else could you possibly need? 510 00:19:44,755 --> 00:19:46,372 Well, sir, I just came in 511 00:19:46,423 --> 00:19:49,309 to inform you that... 512 00:19:51,679 --> 00:19:53,212 Nevermind. 513 00:19:59,403 --> 00:20:01,187 Eggs. 514 00:20:01,238 --> 00:20:02,739 - Eggs. - No, I'm not g-- 515 00:20:02,823 --> 00:20:04,157 Eggs. 516 00:20:06,560 --> 00:20:09,228 Chief, your mother is in interrogation room one, 517 00:20:09,280 --> 00:20:11,915 and I think she may be the person 518 00:20:11,999 --> 00:20:15,234 who tried to shoot you dead. 519 00:20:15,286 --> 00:20:17,754 I want first crack at her. 520 00:20:17,838 --> 00:20:19,339 Did you do it or not? Tell me. 521 00:20:19,406 --> 00:20:21,958 I am a stabber not a shooter. You know that. 522 00:20:22,042 --> 00:20:23,409 Look, I hope dad is in heaven right now watching. 523 00:20:23,460 --> 00:20:25,745 The devil is making s'mores 524 00:20:25,796 --> 00:20:27,180 with his spongy brain. 525 00:20:27,247 --> 00:20:28,487 See, I knew you never loved dad. 526 00:20:28,515 --> 00:20:30,767 Nobody ever loved that S.O.B. 527 00:20:30,851 --> 00:20:32,418 Look, he supported all my creative desires. 528 00:20:32,469 --> 00:20:35,755 Well, he supported his empty head on his triple chin. 529 00:20:35,806 --> 00:20:37,440 - He had a thyroid problem, ma. - All right. 530 00:20:37,524 --> 00:20:39,225 Ballistics is running the Trout's mom's .38 531 00:20:39,276 --> 00:20:40,393 to see if it's the one used in the shooting. 532 00:20:40,444 --> 00:20:42,111 Looks like this case is over. 533 00:20:42,196 --> 00:20:43,596 All I ever wanted to do was dance. 534 00:20:43,597 --> 00:20:45,732 Oh, you and Ginger Rogers. 535 00:20:45,783 --> 00:20:47,200 We have a report of shots fired 536 00:20:47,267 --> 00:20:49,068 at a coffee shop called "Javva the Cupp." 537 00:20:49,119 --> 00:20:50,453 Witnesses say they saw a white van driving away. 538 00:20:50,537 --> 00:20:52,104 Wait a second. 539 00:20:52,156 --> 00:20:53,623 That means Trout's mom is not our shooter. 540 00:20:53,707 --> 00:20:54,791 No. 541 00:20:54,875 --> 00:20:55,742 No! 542 00:20:57,945 --> 00:21:00,163 - I'm disappointed, is all. - Mm. 543 00:21:00,247 --> 00:21:02,582 We've got one injured on the way to the hospital. 544 00:21:02,633 --> 00:21:04,283 I'm heading there now to interview the victim. 545 00:21:04,335 --> 00:21:05,752 Carlton, would you please come with me? 546 00:21:05,803 --> 00:21:07,804 I could really use your help on this case. 547 00:21:07,888 --> 00:21:09,249 [Muffled] Maybe we should come too. 548 00:21:09,289 --> 00:21:11,290 - Yeah, that's a good idea. - Yeah. 549 00:21:11,342 --> 00:21:14,177 Okay, just don't tell what's-his-face. 550 00:21:14,261 --> 00:21:16,312 Azucar was a terrible pool guy and a thief! 551 00:21:16,397 --> 00:21:19,298 He knew a dozen ways to fight algae. 552 00:21:19,350 --> 00:21:21,901 Oh, my God, I don't wanna think about that, ma. 553 00:21:21,969 --> 00:21:24,153 So, um, how do I tell Trout 554 00:21:24,238 --> 00:21:25,638 that his mom is actually innocent 555 00:21:25,689 --> 00:21:26,823 and that the person who tried to kill him 556 00:21:26,907 --> 00:21:28,574 is still out there running rampant? 557 00:21:28,642 --> 00:21:30,562 Well, Lassie, I'm so glad you chose this moment 558 00:21:30,611 --> 00:21:32,328 to make that inquiry. 559 00:21:32,413 --> 00:21:33,947 What you need to focus on 560 00:21:34,031 --> 00:21:36,916 - is the "I" in S.E.I.Z.E... - Shawn. 561 00:21:36,984 --> 00:21:39,953 Which, of course, stands for "I don't know." 562 00:21:40,004 --> 00:21:41,421 - Oh, my gosh. - Or... 563 00:21:41,488 --> 00:21:43,456 Mm-mm? Because sometimes, 564 00:21:43,507 --> 00:21:46,092 believe it or not Lassie, it's super sweet 565 00:21:46,159 --> 00:21:48,344 to not know. 566 00:21:48,429 --> 00:21:50,430 Oh, God. 567 00:21:51,979 --> 00:21:53,859 Vance, did you get a good look at the shooter? 568 00:21:53,884 --> 00:21:55,635 No, but I profiled him. 569 00:21:55,686 --> 00:21:58,438 Unemployed, dumpy, single, 5'10" and under. 570 00:21:58,505 --> 00:22:01,173 The King Kong of losers. 571 00:22:01,225 --> 00:22:03,142 [Spits] Aw, come on. 572 00:22:03,193 --> 00:22:04,777 But what is this? Hey, nurse. 573 00:22:04,845 --> 00:22:06,646 Chewbacca-ccino from Javva the Cupp 574 00:22:06,697 --> 00:22:08,514 on the fly, or I'm gonna sue this hellhole 575 00:22:08,565 --> 00:22:10,016 for botching my bandages. 576 00:22:10,067 --> 00:22:11,534 And hurry up. 577 00:22:11,618 --> 00:22:13,219 I got a full bedpan with your name on it. 578 00:22:13,287 --> 00:22:14,787 Look, are we about done here? 579 00:22:14,828 --> 00:22:16,548 I mean, I realize you're all public servants 580 00:22:16,573 --> 00:22:18,374 with low-paying jobs to do, 581 00:22:18,459 --> 00:22:19,959 but V-Mac's got calls to bang, 582 00:22:20,027 --> 00:22:21,911 peeps to see, lives to ruin. 583 00:22:21,996 --> 00:22:24,080 Well, V-Mac-- dope handle-- 584 00:22:24,164 --> 00:22:25,725 the possibility remains that the attempt 585 00:22:25,799 --> 00:22:27,800 on your life was not completely random. 586 00:22:27,868 --> 00:22:30,253 Do you by chance know a man named Harris Trout? 587 00:22:30,337 --> 00:22:32,005 That's a stupid name. No. 588 00:22:32,056 --> 00:22:33,840 Do you know anyone who may want you dead? 589 00:22:33,891 --> 00:22:36,392 My wife, my main mistress. 590 00:22:36,477 --> 00:22:38,845 Ooh, my mistress' smoking-hot sister. 591 00:22:38,896 --> 00:22:41,314 Their dads, all the guys who work for me, 592 00:22:41,381 --> 00:22:42,765 a lot of their wives and sisters. 593 00:22:42,850 --> 00:22:45,651 Okay, I think we're done here, right, Carlton? 594 00:22:45,719 --> 00:22:46,769 [Coughs] 595 00:22:46,854 --> 00:22:48,104 [Sneezes] 596 00:22:53,193 --> 00:22:55,561 - Carlton? - Huh? 597 00:22:56,997 --> 00:22:59,248 Oh. 598 00:22:59,333 --> 00:23:01,901 Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a second, you guys. 599 00:23:01,952 --> 00:23:04,670 I think there is a connection between V-Mac here and Trout. 600 00:23:04,738 --> 00:23:07,457 Our killer is targeting a-holes. 601 00:23:09,757 --> 00:23:12,237 Think about it: He's cleaning up the city one a-hole at a time. 602 00:23:12,262 --> 00:23:13,796 He's whackin' a-holes. 603 00:23:13,881 --> 00:23:15,348 Either that, or he wants to be the g-poobah 604 00:23:15,415 --> 00:23:17,850 of all the a-holes. 605 00:23:17,918 --> 00:23:20,019 By the way, I gotta make a phone call. 606 00:23:20,087 --> 00:23:22,422 I know someone who's in grave danger. 607 00:23:22,489 --> 00:23:24,256 Listen to me: There is a crazy person 608 00:23:24,308 --> 00:23:27,093 on the loose, and he's targeting your kind. 609 00:23:27,144 --> 00:23:28,811 Yeah, what kind is that, Shawn? 610 00:23:28,896 --> 00:23:29,977 That's not important, okay? 611 00:23:29,980 --> 00:23:33,366 What's important is... 612 00:23:33,433 --> 00:23:34,794 Shawn, is this some kind of joke, 613 00:23:34,868 --> 00:23:36,319 or am I really in danger? 614 00:23:36,403 --> 00:23:38,704 Shawn? Are you still there? 615 00:23:38,772 --> 00:23:40,773 - I'm serious. - Just stay alive. 616 00:23:45,278 --> 00:23:48,247 "Dear son: Even though we have never met, 617 00:23:48,298 --> 00:23:49,882 - don't be sad." - All right, here's the deal. 618 00:23:49,950 --> 00:23:51,384 Just got off the horn with Vance McMillan, 619 00:23:51,451 --> 00:23:53,285 the gentleman who was attacked earlier today? 620 00:23:53,337 --> 00:23:54,754 First of all, the guy's a gem. 621 00:23:54,805 --> 00:23:56,005 I feel like I've known him my whole life. 622 00:23:56,090 --> 00:23:57,807 Golf trip in the works? You betcha. 623 00:23:57,891 --> 00:23:59,458 Second of all, the personal items we booked into evidence 624 00:23:59,510 --> 00:24:00,760 from his sweet yellow corvette-- those need returning. 625 00:24:00,811 --> 00:24:01,978 - All right? - Well... 626 00:24:02,062 --> 00:24:03,479 is he gonna come by the station or-- 627 00:24:03,564 --> 00:24:05,165 Hey, the man has a business to run, okay? 628 00:24:05,232 --> 00:24:06,649 And you're sitting here wasting city stationery 629 00:24:06,733 --> 00:24:08,484 on a letter to your imaginary friend 630 00:24:08,569 --> 00:24:12,438 Raoul the hairless wolf, who lives in your pantry. 631 00:24:12,489 --> 00:24:14,107 Yeah, so V-Mac's in his office. 632 00:24:14,158 --> 00:24:16,075 He'll be looking out for you, all right? [Snaps] 633 00:24:21,949 --> 00:24:23,783 So you're Trout's errand boy now? 634 00:24:23,834 --> 00:24:26,819 No, you will get over this, Carlton Jedediah. 635 00:24:26,870 --> 00:24:28,821 You will get your head back in the game 636 00:24:28,872 --> 00:24:31,507 and you'll get back to dodging bullets. 637 00:24:31,592 --> 00:24:33,993 Oh, jeez! 638 00:24:34,044 --> 00:24:36,212 Don't be a white van. Don't be a white van. 639 00:24:36,296 --> 00:24:39,048 Be taupe, or off-white, or beige. 640 00:24:39,133 --> 00:24:43,769 Off-white, that's the one. 641 00:24:43,837 --> 00:24:46,105 Jeez. 642 00:24:46,173 --> 00:24:47,473 Okay. 643 00:24:47,524 --> 00:24:49,442 Okay. You can do this. 644 00:24:49,509 --> 00:24:51,394 [Panting] 645 00:24:51,478 --> 00:24:53,112 No, you can't. 646 00:24:56,066 --> 00:24:57,483 Okay, listen to me. 647 00:24:57,534 --> 00:24:59,869 I really wanna be there for you, little buddy. 648 00:24:59,953 --> 00:25:02,021 But I'm kind of in a little pickle right now 649 00:25:02,072 --> 00:25:03,352 and I could really use your help. 650 00:25:03,373 --> 00:25:05,524 So tell me what to do. 651 00:25:05,576 --> 00:25:07,043 Really? 652 00:25:07,127 --> 00:25:08,194 Okay. 653 00:25:11,832 --> 00:25:14,634 Speaking of which, 654 00:25:14,701 --> 00:25:17,720 I also have a S.E.I.Z.E appointment at 9:00 A.M. 655 00:25:17,804 --> 00:25:19,371 With your mother. 656 00:25:19,423 --> 00:25:21,373 Did she admit that she needs help? 657 00:25:21,425 --> 00:25:23,042 She admitted all sorts of things. 658 00:25:23,093 --> 00:25:26,479 - Things like what? - What's the good word, Lassie? 659 00:25:28,815 --> 00:25:30,933 - Is that the white van? - Uh-huh. 660 00:25:31,018 --> 00:25:32,435 That means the Trout shooting and the V-Mac shooting 661 00:25:32,519 --> 00:25:33,736 are definitely not random. 662 00:25:33,820 --> 00:25:36,055 Nuh-uh. This ruthless psychopath 663 00:25:36,106 --> 00:25:37,657 has come back to finish off Vance. 664 00:25:37,724 --> 00:25:39,204 That means Trout is still in danger. 665 00:25:39,226 --> 00:25:40,493 We should warn him. 666 00:25:40,560 --> 00:25:42,061 Well, should we really, though? 667 00:25:42,112 --> 00:25:44,230 - Hm. - All right, Lassie. 668 00:25:44,281 --> 00:25:46,282 Let's do this like men. 669 00:25:46,366 --> 00:25:47,450 Okay. 670 00:25:47,534 --> 00:25:50,536 [Suspenseful music] 671 00:25:50,587 --> 00:25:58,377 672 00:26:01,215 --> 00:26:02,932 Lassie, what are you doing? 673 00:26:03,016 --> 00:26:04,217 Get up here. 674 00:26:06,586 --> 00:26:08,054 - You guys go. Here. - What? 675 00:26:08,105 --> 00:26:09,305 Man, I'm not taking your gun. 676 00:26:09,356 --> 00:26:11,140 - Just take it, Gus. - Hell no. 677 00:26:11,225 --> 00:26:13,025 - Spencer, take my gun. - I'm not ta-- 678 00:26:13,093 --> 00:26:14,760 You need to gather yourself, man. 679 00:26:14,811 --> 00:26:16,531 Look, I don't know what is going on with you 680 00:26:16,596 --> 00:26:18,731 but you need to grab hold of the fourth letter 681 00:26:18,782 --> 00:26:20,366 in S.E.I.Z.E., which is the "I." 682 00:26:20,433 --> 00:26:22,368 - Is the "Z." - Which stands for "zebra." 683 00:26:22,435 --> 00:26:23,903 You need to embrace your stripes 684 00:26:23,954 --> 00:26:26,272 because they are black, and they are white, 685 00:26:26,323 --> 00:26:27,873 and they are zigzaggy. 686 00:26:27,941 --> 00:26:30,293 - They're not zigzaggy. - Who are you, man? 687 00:26:30,377 --> 00:26:32,795 You are Carlton Skip-the-Middle-Name Lassiter. 688 00:26:32,879 --> 00:26:34,280 And you need to stone up. 689 00:26:34,331 --> 00:26:35,948 And you need to tickle the stones, 690 00:26:35,999 --> 00:26:37,783 and you need to seize the day. 691 00:26:40,971 --> 00:26:42,638 My stripes have changed, all right? 692 00:26:42,723 --> 00:26:44,123 [Glass shatters] Here-take it. 693 00:26:44,174 --> 00:26:46,458 - Take my gun! - Oh, my gosh. 694 00:26:46,510 --> 00:26:47,960 Keep an eye on the van, all right? 695 00:26:48,011 --> 00:26:49,812 Make sure nobody comes out. We'll go snoop. 696 00:26:49,896 --> 00:26:50,896 God! 697 00:26:53,800 --> 00:26:55,268 Damn it. 698 00:27:00,640 --> 00:27:02,992 Dude... 699 00:27:03,076 --> 00:27:05,328 I think this whole demotion-to-beat-cop thing 700 00:27:05,412 --> 00:27:07,196 is really jacking with Lassie's head. 701 00:27:07,228 --> 00:27:09,308 Not to mention sucking all the life right out of him. 702 00:27:09,333 --> 00:27:10,816 Yeah. 703 00:27:13,754 --> 00:27:15,654 My situation has changed, 704 00:27:15,706 --> 00:27:18,541 and I'm not physically capable of pursuing this case 705 00:27:18,625 --> 00:27:19,592 on my own. 706 00:27:19,659 --> 00:27:20,993 - Gus! - Shh! 707 00:27:21,044 --> 00:27:22,628 What? 708 00:27:22,679 --> 00:27:23,963 I think I know what's wrong with Lassie. 709 00:27:24,014 --> 00:27:26,498 - What? - I think he's dying. 710 00:27:26,550 --> 00:27:27,717 What? Don't be ridiculous, Shawn. 711 00:27:27,801 --> 00:27:29,101 Come on, son. 712 00:27:29,169 --> 00:27:31,020 Think about the last 24 hours, man. 713 00:27:31,104 --> 00:27:32,544 Think about what we just saw outside. 714 00:27:32,606 --> 00:27:33,723 The man can barely move. 715 00:27:33,807 --> 00:27:35,725 His disease-ridden body-- 716 00:27:35,809 --> 00:27:38,778 right on the cusp of throwing in the towel of life. 717 00:27:38,845 --> 00:27:41,013 Oh...my..gosh. 718 00:27:41,064 --> 00:27:43,065 Lassie's dying. 719 00:27:46,019 --> 00:27:47,353 Oh, no. What is that? 720 00:27:47,404 --> 00:27:49,355 Why are you doing that? 721 00:27:51,958 --> 00:27:53,209 - What is that? - [Gasps] 722 00:27:53,293 --> 00:27:54,877 I'm trying to shed tears for Lassie. 723 00:27:54,961 --> 00:27:57,880 They won't come, and I feel ashamed. 724 00:27:57,964 --> 00:27:59,582 Don't do that. Stop that. 725 00:27:59,666 --> 00:28:00,699 [Loud thud] 726 00:28:08,175 --> 00:28:10,042 Yeah, maybe we can give him one more gift, 727 00:28:10,093 --> 00:28:11,333 you know, before he's worm food, 728 00:28:11,378 --> 00:28:13,145 help him solve this case. 729 00:28:13,213 --> 00:28:15,547 Gets promoted back to detective, have a little peace 730 00:28:15,599 --> 00:28:17,600 before they lower him into the ground. 731 00:28:17,684 --> 00:28:18,717 [Clank] 732 00:28:21,104 --> 00:28:23,322 [Gunshots] [Overlapping yelling] 733 00:28:33,066 --> 00:28:34,116 [Shrill whimpering] 734 00:28:34,201 --> 00:28:35,534 [Trigger clicking] 735 00:28:42,542 --> 00:28:45,010 - Lassie. - I-I couldn't get him. 736 00:28:45,078 --> 00:28:46,879 It's all right. 737 00:28:46,930 --> 00:28:48,097 We understand. 738 00:28:48,181 --> 00:28:50,383 Is Vance okay? 739 00:28:55,689 --> 00:28:58,524 V-Mac is not okay. 740 00:29:03,000 --> 00:29:04,784 So you had the drop on our bad guy, 741 00:29:04,835 --> 00:29:06,703 and somehow, with him dead to rights, 742 00:29:06,787 --> 00:29:09,038 you let him get away? 743 00:29:09,123 --> 00:29:10,623 Look at me when I'm talking to ya. 744 00:29:10,674 --> 00:29:12,794 What happened to your fearless desire to die, officer? 745 00:29:12,826 --> 00:29:14,026 It--it's totally still there. 746 00:29:14,044 --> 00:29:15,295 Oh, it better be. 747 00:29:15,346 --> 00:29:16,713 Otherwise, what good are you for? 748 00:29:16,797 --> 00:29:18,498 Lucky for you, the time of death on Vance 749 00:29:18,549 --> 00:29:20,133 was placed at 7:30 P.M., right? 750 00:29:20,184 --> 00:29:22,102 So while your incompetence cost us our killer, 751 00:29:22,169 --> 00:29:24,020 there was no way to save poor Vance 752 00:29:24,105 --> 00:29:25,171 because his valuable life was gone 753 00:29:25,222 --> 00:29:26,306 before you got there. 754 00:29:26,357 --> 00:29:27,640 Not only did this city lose 755 00:29:27,691 --> 00:29:28,808 one of its finest citizens tonight, 756 00:29:28,859 --> 00:29:30,310 but Vance McMillan was a man 757 00:29:30,361 --> 00:29:32,145 that I was on the verge of calling "Home Skillet." 758 00:29:32,196 --> 00:29:34,781 And to make matters worse, I'm in grave danger, right? 759 00:29:34,848 --> 00:29:37,367 Who do you think this man is coming for next? 760 00:29:37,451 --> 00:29:39,319 Don't shrug like you don't know. 761 00:29:39,370 --> 00:29:40,904 I want you to hand over your ticket book and pen 762 00:29:40,988 --> 00:29:42,622 right now. 763 00:29:48,629 --> 00:29:50,029 The other pen too. 764 00:30:09,066 --> 00:30:11,401 No. Lassie. 765 00:30:11,485 --> 00:30:12,318 - The man's perishing, Gus. - Mm-hmm. 766 00:30:12,386 --> 00:30:13,886 He's a perisher. 767 00:30:13,938 --> 00:30:14,904 That's something different, Shawn. 768 00:30:14,989 --> 00:30:16,272 Mm? 769 00:30:16,357 --> 00:30:17,907 Hey, guys. 770 00:30:17,992 --> 00:30:20,026 We traced the white van back to a Tony Delfin. 771 00:30:20,077 --> 00:30:21,578 We just searched his home. 772 00:30:21,662 --> 00:30:23,196 Neighbors haven't seen him in a couple days. 773 00:30:23,247 --> 00:30:25,064 Maybe that's because he's been on a rampage. 774 00:30:25,115 --> 00:30:26,616 I'm still not sure how he's linked to Trout 775 00:30:26,700 --> 00:30:28,067 and Vance McMillan, so I'm gonna head down 776 00:30:28,118 --> 00:30:29,402 to the fish market where he works security 777 00:30:29,453 --> 00:30:30,620 and see what else we can find out. 778 00:30:30,704 --> 00:30:33,456 So maybe a little bit of a backup, hm? 779 00:30:33,541 --> 00:30:35,208 Okay. 780 00:30:35,259 --> 00:30:37,010 But we never had this conversation. 781 00:30:37,077 --> 00:30:38,757 I'm gonna ask Lassie to come again as well. 782 00:30:38,796 --> 00:30:40,346 He just looks so sad. 783 00:30:40,414 --> 00:30:42,215 I just think if he could help solve this case, 784 00:30:42,266 --> 00:30:43,600 he'd get in Trout's good graces 785 00:30:43,684 --> 00:30:45,435 and back to his old self, you know? 786 00:30:45,519 --> 00:30:46,419 All right, look, Jules, I'm not sure 787 00:30:46,470 --> 00:30:48,855 how to tell you this. 788 00:30:48,922 --> 00:30:51,924 Lassie's...dying. 789 00:30:51,976 --> 00:30:54,561 - He's what? - It's terminal. 790 00:30:54,612 --> 00:30:55,595 - Would you... - Ow. 791 00:30:55,646 --> 00:30:57,096 Why would you say that? 792 00:30:57,147 --> 00:30:59,232 Well, just think about the last couple of days. 793 00:30:59,283 --> 00:31:00,766 Oh, sure, he's been acting weird. 794 00:31:00,818 --> 00:31:02,101 But that doesn't mean he's dying. 795 00:31:02,152 --> 00:31:04,153 Shh. 796 00:31:04,238 --> 00:31:06,456 No, I am telling you, bunny-face: 797 00:31:06,540 --> 00:31:10,076 This is the end. Six, maybe eight weeks, tops. 798 00:31:10,127 --> 00:31:12,278 - [Gasps] - No, don't cry. 799 00:31:12,329 --> 00:31:14,547 Please don't cry. 800 00:31:14,615 --> 00:31:16,082 Oh, no, he's dying. Well, what do we do? 801 00:31:16,133 --> 00:31:17,884 - What is it? - Not entirely sure. 802 00:31:17,951 --> 00:31:19,002 I mean, we checked his pockets for quarters. 803 00:31:19,086 --> 00:31:20,286 And his head for temperature. 804 00:31:20,304 --> 00:31:21,804 We did rule out Pac-Man fever. 805 00:31:21,889 --> 00:31:23,506 - Shawn, this is serious. - I know. 806 00:31:23,591 --> 00:31:25,124 I can't deal with death. 807 00:31:25,175 --> 00:31:26,893 Look, humor and Atari are the best medicine 808 00:31:26,960 --> 00:31:28,200 for situations like this, Jules. 809 00:31:28,262 --> 00:31:29,562 That's just science. 810 00:31:29,630 --> 00:31:31,981 He took my ticket book and my pens. 811 00:31:32,066 --> 00:31:35,101 Yes, both pens. 812 00:31:35,152 --> 00:31:37,470 Because that's what they give you, shmoochy pants. 813 00:31:37,521 --> 00:31:40,440 They give you six to eight weeks' severance. 814 00:31:40,491 --> 00:31:41,908 [Sighs] I don't know. 815 00:31:41,975 --> 00:31:43,359 Maybe this is all for the best. 816 00:31:43,444 --> 00:31:44,310 I'll call you back. [Beep] 817 00:31:44,361 --> 00:31:45,995 Hi. 818 00:31:46,080 --> 00:31:48,364 Hey, I'm headin' down to the fish market 819 00:31:48,449 --> 00:31:50,583 where our suspect works. 820 00:31:50,651 --> 00:31:53,836 You wanna come just to help get your mind off things 821 00:31:53,921 --> 00:31:55,872 for a little while? 822 00:31:55,956 --> 00:31:57,040 - Huh? - Yeah. 823 00:31:57,124 --> 00:31:59,258 I think it'd be good. 824 00:32:03,264 --> 00:32:04,597 Gus, I gotta tell you: 825 00:32:04,665 --> 00:32:06,165 Your mom was pretty much an open book 826 00:32:06,216 --> 00:32:07,433 at our session this morning. 827 00:32:07,501 --> 00:32:08,935 What do you mean "open book"? 828 00:32:09,002 --> 00:32:12,004 [Laughs] That's coach-client privilege. 829 00:32:12,056 --> 00:32:14,507 [Sighs] Oh, God. 830 00:32:14,558 --> 00:32:17,894 Oh, Carlton. 831 00:32:17,978 --> 00:32:20,313 You know, don't you? 832 00:32:20,364 --> 00:32:22,014 [Sighs] 833 00:32:22,066 --> 00:32:24,901 Do Heckle and Jeckle know too? 834 00:32:24,985 --> 00:32:27,036 Man. 835 00:32:27,121 --> 00:32:29,822 Just try not to let it spread around the station, okay? 836 00:32:29,873 --> 00:32:32,525 [Sniffles] Okay. 837 00:32:32,576 --> 00:32:34,026 Okay, Frank. 838 00:32:34,078 --> 00:32:35,411 What can you tell us about Tony Delfin? 839 00:32:35,496 --> 00:32:36,746 Worked the guard gate. 840 00:32:36,830 --> 00:32:38,665 He was a top-shelf d-bag. 841 00:32:38,716 --> 00:32:40,366 Yeah, but you haven't seen him around for a long time, right? 842 00:32:40,417 --> 00:32:42,051 - Hopefully? - No. 843 00:32:42,136 --> 00:32:43,869 He hasn't shown up for work the last couple days. 844 00:32:43,921 --> 00:32:45,505 [Quietly] Sweet. 845 00:32:45,556 --> 00:32:46,756 Bob, this part is important. 846 00:32:46,807 --> 00:32:48,374 This part is serious. 847 00:32:48,425 --> 00:32:50,009 You have wood in your beard. 848 00:32:50,060 --> 00:32:51,678 All right, the last "E" in S.E.I.Z.E. 849 00:32:51,729 --> 00:32:54,063 Stands for "eighties." 850 00:32:54,148 --> 00:32:56,399 And that pertains to you in a huge way 851 00:32:56,483 --> 00:32:59,185 because I'm talking about the 1980s. 852 00:32:59,236 --> 00:33:00,557 The greatest decade of all-time. 853 00:33:00,604 --> 00:33:02,739 - Fashion, Republicans. - Apollonia, vanity. 854 00:33:02,823 --> 00:33:04,190 So the next time you're looking around 855 00:33:04,241 --> 00:33:06,659 this stink farm and you're thinking to yourself, 856 00:33:06,727 --> 00:33:12,198 "My beard is delicious but my life is horrible," 857 00:33:12,249 --> 00:33:14,400 I want you to go into the abscesses of your mind 858 00:33:14,451 --> 00:33:15,918 and think about the '80s, 859 00:33:16,003 --> 00:33:17,420 'cause you know what you're gonna find? 860 00:33:17,504 --> 00:33:21,007 You're gonna find hot dog on a stick. 861 00:33:21,074 --> 00:33:24,177 Hot dog on a stick, man. 862 00:33:28,983 --> 00:33:32,635 We traced the white van to a Tony Delfin. 863 00:33:34,588 --> 00:33:38,057 My gut is telling me we need to check the fish guts. 864 00:33:43,530 --> 00:33:47,266 I don't think Tony Delfin is our man. 865 00:33:47,317 --> 00:33:50,403 And there is officially a ruthless killer 866 00:33:50,454 --> 00:33:51,654 on the loose, you guys. 867 00:33:51,739 --> 00:33:53,539 No. 868 00:33:53,607 --> 00:33:54,574 No! 869 00:33:57,430 --> 00:33:59,150 Okay, so we're almost positive our victims 870 00:33:59,175 --> 00:34:00,097 weren't chosen at random, 871 00:34:00,217 --> 00:34:02,127 but we can't seem to connect them in any way. 872 00:34:02,178 --> 00:34:04,296 Uh, that's not true, Jules. 873 00:34:04,347 --> 00:34:05,747 We got confirmation that Tony Delfin 874 00:34:05,798 --> 00:34:07,399 is also an a-hole. 875 00:34:07,466 --> 00:34:08,817 Which means our theory about the killer 876 00:34:08,902 --> 00:34:10,635 knocking off a-holes or aspiring to be 877 00:34:10,687 --> 00:34:12,187 the grand poobah of a-holes is still alive. 878 00:34:12,272 --> 00:34:13,438 Very much so. 879 00:34:13,489 --> 00:34:14,689 The only thing we know for sure 880 00:34:14,741 --> 00:34:16,325 is that our suspect killed Tony, 881 00:34:16,409 --> 00:34:18,026 stole his van, and has been driving that vehicle 882 00:34:18,111 --> 00:34:19,244 for the last few days. 883 00:34:19,312 --> 00:34:21,113 Mm. 884 00:34:22,916 --> 00:34:24,983 Oh, but they won't let anyone pass. 885 00:34:25,034 --> 00:34:26,785 It's my anniversary. 886 00:34:26,836 --> 00:34:29,671 Chewbacca-ccino from Javva the Cupp on the fly. 887 00:34:29,756 --> 00:34:31,323 I know who our killer is. 888 00:34:31,374 --> 00:34:33,375 I even know where he lives. 889 00:34:35,661 --> 00:34:37,162 Back where it all began. 890 00:34:37,213 --> 00:34:39,097 Suspect's name is Patrick Aubashawn. 891 00:34:39,125 --> 00:34:41,326 His wife's inside, hasn't seen her husband for two days. 892 00:34:41,351 --> 00:34:45,103 - Let's do this. - Should we wait for Lassie? 893 00:34:45,171 --> 00:34:46,722 Is the suspect inside? 894 00:34:46,806 --> 00:34:49,191 No, Carlton, just his wife. 895 00:34:49,275 --> 00:34:53,445 - You sure? - Pretty sure, yeah. 896 00:34:55,949 --> 00:34:58,183 Well, like I said, I kicked Patrick out 897 00:34:58,234 --> 00:35:00,452 a couple days after he missed our anniversary dinner. 898 00:35:00,519 --> 00:35:02,287 He tried to make up this tall tale 899 00:35:02,355 --> 00:35:05,157 about being arrested for sticking up for himself. 900 00:35:05,208 --> 00:35:06,825 But there's no way that's true. 901 00:35:06,876 --> 00:35:09,878 Marie, I am sensing that Patrick 902 00:35:09,963 --> 00:35:12,030 had a serious problem with one of the other patrons 903 00:35:12,081 --> 00:35:13,198 at Javva the Cupp? 904 00:35:13,249 --> 00:35:14,883 Yes, he did. 905 00:35:14,968 --> 00:35:16,835 This rich jerk would always cut in front of him 906 00:35:16,886 --> 00:35:19,204 to order his Chewbacca-ccino. 907 00:35:19,255 --> 00:35:21,673 And did your husband have any issues with Tony, 908 00:35:21,724 --> 00:35:23,675 the guard who worked the gate at the fish market? 909 00:35:23,726 --> 00:35:26,311 Yeah. Tony was a real d-bag. 910 00:35:26,379 --> 00:35:28,380 He'd always make Patrick park in the guest lot 911 00:35:28,431 --> 00:35:31,316 for not having his I.D. badge... 912 00:35:31,384 --> 00:35:33,235 even though he's worked there for ten years. 913 00:35:33,319 --> 00:35:35,487 And between Tony and that jerk-ass 914 00:35:35,554 --> 00:35:36,989 at the coffee place, 915 00:35:37,056 --> 00:35:39,057 Patrick was always late for work. 916 00:35:39,108 --> 00:35:42,227 And then, finally, a few days ago, he got fired. 917 00:35:42,278 --> 00:35:43,895 I couldn't take it anymore. 918 00:35:43,946 --> 00:35:46,564 But Patrick just refused to stick up for himself. 919 00:35:46,616 --> 00:35:48,583 I can't be married to and have kids with someone 920 00:35:48,668 --> 00:35:50,735 who's scared of his own shadow. 921 00:35:50,787 --> 00:35:52,037 What did you just say? 922 00:35:52,088 --> 00:35:54,373 I said I can't be married to 923 00:35:54,424 --> 00:35:57,575 and have kids with someone who's scared of his own shadow. 924 00:35:57,627 --> 00:35:59,011 'Scuse me. 925 00:36:02,131 --> 00:36:04,216 It's okay. He's dying. 926 00:36:04,267 --> 00:36:06,018 Marie, we have reason to believe 927 00:36:06,085 --> 00:36:08,854 that Patrick may have killed the jerk at the coffee shop, 928 00:36:08,921 --> 00:36:12,641 Tony, and attempted to kill our current police chief. 929 00:36:12,725 --> 00:36:15,227 What? Why? 930 00:36:15,278 --> 00:36:17,863 Uh, because they ruined his life, in a nutshell. 931 00:36:17,930 --> 00:36:19,648 And your boy went all Mikey Douglas 932 00:36:19,732 --> 00:36:21,199 from Falling Down, 933 00:36:21,267 --> 00:36:23,268 which I saw again recently, by the way. 934 00:36:23,319 --> 00:36:25,770 Hair was a bold choice. No way around that. 935 00:36:25,822 --> 00:36:29,875 Between that and ghost in the darkness, 936 00:36:29,942 --> 00:36:31,710 looks like he went temporarily... 937 00:36:31,777 --> 00:36:34,779 [Suspenseful orchestration] 938 00:36:34,831 --> 00:36:42,620 939 00:36:55,151 --> 00:36:57,302 You can do this, Carlton. 940 00:36:57,353 --> 00:36:58,970 Why would he do this alone? 941 00:36:59,021 --> 00:37:00,739 'Cause he's toast, Jules. He's man toast. 942 00:37:00,806 --> 00:37:02,441 And he wants to die in a monsoon of bullets. 943 00:37:02,492 --> 00:37:04,576 Remember? Both: Hailstorm. 944 00:37:36,442 --> 00:37:38,693 We meet again. 945 00:37:38,778 --> 00:37:41,029 Patrick, right? Okay. 946 00:37:41,114 --> 00:37:42,614 Listen: 947 00:37:42,681 --> 00:37:45,617 I totally get that you are on a rampage 948 00:37:45,684 --> 00:37:47,152 against all the people that have wronged you, 949 00:37:47,203 --> 00:37:49,955 but I am not one of those people. 950 00:37:50,022 --> 00:37:52,707 - Well, you are now. - Okay, just hear me out, man. 951 00:37:52,792 --> 00:37:55,860 I am in bad shape right now, okay? 952 00:37:55,912 --> 00:37:57,913 Mentally and physically. 953 00:37:57,997 --> 00:38:00,365 I don't care. So make your move, 954 00:38:00,416 --> 00:38:03,535 and let's do this. 955 00:38:03,586 --> 00:38:06,304 Patrick, I would really rather not engage 956 00:38:06,372 --> 00:38:08,807 in an old-west-style standoff at this particular moment, 957 00:38:08,874 --> 00:38:10,142 all right? 958 00:38:10,209 --> 00:38:12,310 See, I have kind of a big deal 959 00:38:12,378 --> 00:38:13,979 happening in eight months, 960 00:38:14,046 --> 00:38:16,548 and it has totally usurped 961 00:38:16,599 --> 00:38:19,317 my typically unbridled love of situations like this. 962 00:38:19,385 --> 00:38:22,554 - So... - Lassie's not dying. 963 00:38:22,605 --> 00:38:24,523 He's not? Then what's going on? 964 00:38:24,574 --> 00:38:26,324 He's having a little Lassie. 965 00:38:26,392 --> 00:38:27,826 See, the thing is 966 00:38:27,893 --> 00:38:29,411 I'm going to be a father, 967 00:38:29,495 --> 00:38:31,746 and I'm sure you can appreciate 968 00:38:31,831 --> 00:38:36,284 why I would really prefer that this end peacefully 969 00:38:36,369 --> 00:38:39,237 without any gunplay. 970 00:38:44,093 --> 00:38:45,813 - No can do. - Okay, okay, j-j-just hang on. 971 00:38:45,845 --> 00:38:47,295 Hang on. 972 00:38:47,380 --> 00:38:49,080 Let me ask you something. 973 00:38:49,131 --> 00:38:51,349 Have you ever heard of a program called S.E.I.Z.E.? 974 00:38:51,417 --> 00:38:53,718 Good boy said... 975 00:38:53,769 --> 00:38:55,554 You know, I-I'm sure 976 00:38:55,605 --> 00:38:57,485 your kid's life will be fine without you around. 977 00:38:57,557 --> 00:39:01,476 My old man wasn't around, and look at me. 978 00:39:01,561 --> 00:39:03,094 So make your move. 979 00:39:03,145 --> 00:39:04,646 So did--did you just say 980 00:39:04,730 --> 00:39:06,448 you're gonna take me away from my family? 981 00:39:06,532 --> 00:39:07,949 Yes. 982 00:39:08,034 --> 00:39:09,734 What kind of man would I be 983 00:39:09,785 --> 00:39:11,369 if I didn't make the world a safer place for my son? 984 00:39:11,437 --> 00:39:12,904 I think I have to get in there. 985 00:39:12,955 --> 00:39:14,715 Wait. I think Lassie's getting his mojo back. 986 00:39:14,773 --> 00:39:17,442 Having a baby shouldn't make me scared. 987 00:39:17,493 --> 00:39:20,278 It should make me even sharper than I was before. 988 00:39:20,329 --> 00:39:24,583 - Is that right? - That's right, pal. 989 00:39:24,634 --> 00:39:26,635 Because I'm Carlton "Danger" Lassiter. 990 00:39:26,719 --> 00:39:28,953 You wanna draw against me? 991 00:39:29,005 --> 00:39:30,755 Say when. 992 00:39:30,806 --> 00:39:32,390 [Laughs] What? 993 00:39:32,458 --> 00:39:34,125 You're crazy, man. 994 00:39:34,176 --> 00:39:36,228 You can't do that. You're a policeman. 995 00:39:36,295 --> 00:39:38,463 No. I'm your Huckleberry. 996 00:39:38,514 --> 00:39:41,266 - You're my what? - Say when. 997 00:39:49,141 --> 00:39:52,244 You should probably kiss the floor now. 998 00:39:54,146 --> 00:39:55,664 [In southern accent] Doc? 999 00:39:55,748 --> 00:39:57,815 Hell, I didn't know you was back in town. 1000 00:39:57,867 --> 00:39:59,784 That's awesome. [Laughs] 1001 00:39:59,835 --> 00:40:01,336 I'm so glad you're okay, Carlton. 1002 00:40:01,420 --> 00:40:03,171 And congratulations on the baby. 1003 00:40:03,256 --> 00:40:04,616 I'm gonna be a papa. 1004 00:40:10,546 --> 00:40:12,167 [Whistling] 1005 00:40:12,725 --> 00:40:14,566 All right. I'm goin' in. 1006 00:40:14,650 --> 00:40:15,671 What's my play here? 1007 00:40:15,757 --> 00:40:17,258 Last letter in S.E.I.Z.E., right? 1008 00:40:17,309 --> 00:40:19,260 Nah, I bailed on that whole thing, man. 1009 00:40:19,311 --> 00:40:21,095 Zebras, and eggs, and I don't even remember 1010 00:40:21,146 --> 00:40:22,196 what the "I" stood for. 1011 00:40:22,264 --> 00:40:23,698 - I don't know. - Exactly. 1012 00:40:23,765 --> 00:40:25,045 Just go in there and be yourself. 1013 00:40:25,067 --> 00:40:27,101 Are you sure about that? 1014 00:40:27,152 --> 00:40:30,538 Go in there and be someone else. 1015 00:40:30,605 --> 00:40:32,957 Good luck. We're all counting on you. 1016 00:40:33,041 --> 00:40:34,575 [Whistling] 1017 00:40:37,796 --> 00:40:41,115 Officer Lassiter, you delivered. 1018 00:40:41,166 --> 00:40:43,968 I was betting against ya because it's satisfying. 1019 00:40:44,052 --> 00:40:46,120 But you pulled it off. 1020 00:40:46,171 --> 00:40:47,555 And for that, you're gonna be rewarded. 1021 00:40:47,622 --> 00:40:49,790 - You mean I'm back to being-- - No. 1022 00:40:49,842 --> 00:40:51,809 But in my current review of the financial budget 1023 00:40:51,894 --> 00:40:54,128 for the city, I discovered there's some available funds 1024 00:40:54,179 --> 00:40:57,265 for a department assigned driver. 1025 00:40:57,316 --> 00:40:58,966 - Your driver? - That's right. 1026 00:40:59,017 --> 00:41:01,969 You'll be expected to deliver me to and from 1027 00:41:02,020 --> 00:41:04,605 all of my personal and business-related events. 1028 00:41:04,656 --> 00:41:06,807 - When do I start? - Well, I ain't walking 1029 00:41:06,859 --> 00:41:09,076 to my 7:30 spin class, now, am I? 1030 00:41:10,763 --> 00:41:12,723 It's not about the fear of dying anymore, Henry. 1031 00:41:12,748 --> 00:41:15,649 It's about time. 1032 00:41:15,701 --> 00:41:19,787 And my life is out here chasing bad guys. 1033 00:41:19,838 --> 00:41:21,822 Carlton, I've made more mistakes in my life 1034 00:41:21,874 --> 00:41:23,925 than I care to admit. My marriage was doomed. 1035 00:41:23,992 --> 00:41:25,326 My relationship with my son 1036 00:41:25,377 --> 00:41:27,545 has been on life support far too long. 1037 00:41:27,629 --> 00:41:30,264 And it was all because of my love for the job. 1038 00:41:30,332 --> 00:41:31,849 But you know what I was too stupid to realize? 1039 00:41:31,934 --> 00:41:33,634 What? 1040 00:41:33,685 --> 00:41:36,503 There's always gonna be a bad guy to chase. 1041 00:41:36,555 --> 00:41:38,439 But your kid, your child? 1042 00:41:38,506 --> 00:41:40,507 They're only gonna grow up once. 1043 00:41:40,559 --> 00:41:42,109 They're gonna look at you like you are 1044 00:41:42,177 --> 00:41:44,362 the greatest thing in the world only for so long. 1045 00:41:44,446 --> 00:41:45,813 And things that are gonna happen in their life 1046 00:41:45,864 --> 00:41:49,033 are gonna happen once, one time only. 1047 00:41:49,117 --> 00:41:52,286 And those are the memories you wanna hold on to. 1048 00:41:52,354 --> 00:41:54,372 Memories of the job? No. 1049 00:41:54,456 --> 00:41:57,458 [Chuckles] They won't even come close. 1050 00:41:57,525 --> 00:42:00,628 Trust me. 1051 00:42:00,695 --> 00:42:02,413 Thanks, Henry. I won't forget this. 1052 00:42:02,497 --> 00:42:03,998 Anytime. 1053 00:42:05,167 --> 00:42:06,500 What? 1054 00:42:06,552 --> 00:42:08,202 You're still giving me a ticket? 1055 00:42:08,253 --> 00:42:09,804 Gotta do it. 1056 00:42:09,871 --> 00:42:11,505 Gotta fill a quota. 1057 00:42:11,557 --> 00:42:13,925 We should do this more often. 1058 00:42:15,561 --> 00:42:18,646 And get that taillight fixed asap, Henry. 1059 00:42:19,603 --> 00:42:30,359 1060 00:42:30,409 --> 00:42:34,959 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.