All language subtitles for Psych s06e12 Shawn and the Real Girl.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,252 --> 00:00:06,975 Welcome to Paths of Love. 2 00:00:07,154 --> 00:00:08,654 I'm Hilton Fox. 3 00:00:08,656 --> 00:00:11,256 This is the show where you get a second chance 4 00:00:11,258 --> 00:00:13,425 at a chance meeting. 5 00:00:13,427 --> 00:00:16,862 Melinda, you're down to your last heart. 6 00:00:16,864 --> 00:00:19,031 Who do you choose to protect it? 7 00:00:30,710 --> 00:00:33,212 I choose... 8 00:00:38,519 --> 00:00:40,519 Todd. 9 00:00:41,555 --> 00:00:43,222 - Where's Todd? - Oh, crap. 10 00:00:43,224 --> 00:00:44,356 Where's Todd? 11 00:00:44,358 --> 00:00:45,457 Cut! 12 00:00:45,459 --> 00:00:46,892 Donna, where's Todd? 13 00:00:46,894 --> 00:00:48,093 Oh, come on. 14 00:00:48,095 --> 00:00:50,262 Jay, where's Todd? What's going on? 15 00:00:50,264 --> 00:00:51,263 Scott-- 16 00:00:51,265 --> 00:00:52,498 Look, all you have to do 17 00:00:52,500 --> 00:00:53,699 is line the people up in a row. 18 00:00:53,701 --> 00:00:55,000 You want me to fix it? Look, watch this. 19 00:00:55,002 --> 00:00:56,735 Take one white guy, put him in a suit 20 00:00:56,737 --> 00:00:58,270 along with the rest of the Backstreet Boys, 21 00:00:58,272 --> 00:00:59,404 boom, and you fall in love. 22 00:00:59,406 --> 00:01:01,106 There we go. Show done. 23 00:01:01,108 --> 00:01:02,508 Could you take care of business, please? 24 00:01:02,510 --> 00:01:05,611 'Cause every second is costing me money. 25 00:01:05,613 --> 00:01:07,946 I hope Todd's okay. 26 00:01:07,948 --> 00:01:09,882 Todd Kramer, Caucasian, 20s, 27 00:01:09,884 --> 00:01:11,583 was driving at an accelerated rate, 28 00:01:11,585 --> 00:01:12,818 lost control of his vehicle, 29 00:01:12,820 --> 00:01:14,486 flipped into the ditch, and is now in a coma. 30 00:01:14,488 --> 00:01:17,089 A tragic yet totally avoidable accident. 31 00:01:17,091 --> 00:01:20,692 However, not a crime. 32 00:01:23,097 --> 00:01:25,998 Good morning, Lassie. 33 00:01:26,000 --> 00:01:27,332 May I take a look at those photos? 34 00:01:27,334 --> 00:01:28,667 Come on, just a quick gander. 35 00:01:28,669 --> 00:01:30,168 I'll trade you Gus' half-eaten cruller 36 00:01:30,170 --> 00:01:31,870 - for a baby peek. - No, you won't. 37 00:01:31,872 --> 00:01:33,805 Knock yourself out. 38 00:01:33,807 --> 00:01:36,208 - Give him the donut. - No. 39 00:01:36,210 --> 00:01:37,943 It's your half cruller, that was the deal. 40 00:01:37,945 --> 00:01:39,711 - You can get a brand-new donut-- - I don't care! 41 00:01:39,713 --> 00:01:41,079 Just give him the cruller. 42 00:01:46,309 --> 00:01:54,707 43 00:01:54,827 --> 00:01:56,295 Do you see that? 44 00:01:56,297 --> 00:01:57,329 Salad dressing. 45 00:01:57,331 --> 00:01:59,131 Brake fluid, Shawn. 46 00:01:59,133 --> 00:02:01,567 Huh. 47 00:02:01,569 --> 00:02:04,937 Lassie, I am sensing something very non-salady 48 00:02:04,939 --> 00:02:08,106 and very non-accidenty about these photos. 49 00:02:08,108 --> 00:02:10,542 How desperate are you to make something outta nothing? 50 00:02:10,544 --> 00:02:13,779 Pretty--pretty desperate. 51 00:02:13,781 --> 00:02:15,714 Thanks, Lassie. Drive safely. 52 00:02:15,716 --> 00:02:17,783 Pardon me. 53 00:02:17,785 --> 00:02:20,652 My name is Steve Rollins, and I couldn't help but overhear 54 00:02:20,654 --> 00:02:22,287 you talking about the car accident. 55 00:02:22,289 --> 00:02:23,622 And I think you're right. 56 00:02:23,624 --> 00:02:25,023 I think there was foul play involved. 57 00:02:25,025 --> 00:02:26,592 Really? 58 00:02:26,594 --> 00:02:27,859 Why is that? 59 00:02:27,861 --> 00:02:29,261 Well, the victim was a participant 60 00:02:29,263 --> 00:02:31,563 on a reality dating show that I'm directing. 61 00:02:31,565 --> 00:02:33,865 Um, look, these are only my own suspicions, mind you, 62 00:02:33,867 --> 00:02:35,968 but something is not right here. 63 00:02:35,970 --> 00:02:38,036 And I had to come down here and tell someone. 64 00:02:38,038 --> 00:02:40,906 Is there a detective I should talk to? 65 00:02:40,908 --> 00:02:43,275 You are in luck. We're detectives. 66 00:02:43,277 --> 00:02:44,876 Of the psychic variety. 67 00:02:44,878 --> 00:02:47,813 My name is Shawn Spencer. This is my partner, Larenz Tate. 68 00:02:47,815 --> 00:02:50,148 That would be cool, but Burton Guster is the name. 69 00:02:50,150 --> 00:02:51,917 If you guys want, you could come down to the set 70 00:02:51,919 --> 00:02:54,419 and I could tell you everything that I know. 71 00:02:56,522 --> 00:02:58,557 - Yes, that sounds like-- - We'll be there. 72 00:03:11,070 --> 00:03:12,237 Shawn? 73 00:03:12,239 --> 00:03:14,106 This guy Steve has worked 74 00:03:14,108 --> 00:03:16,008 on all six seasons of California Survivorman. 75 00:03:16,010 --> 00:03:17,509 He really knows his stuff. 76 00:03:17,511 --> 00:03:19,745 Fantastic, I'll pitch him all my genius reality ideas. 77 00:03:19,747 --> 00:03:21,713 No, no, Shawn. Please don't. 78 00:03:21,715 --> 00:03:23,515 All your ideas sound insane. 79 00:03:23,517 --> 00:03:25,317 You must be out of your damn mind. 80 00:03:25,319 --> 00:03:26,718 Punk My Mom. 81 00:03:26,720 --> 00:03:28,053 The Girl or the Bear. 82 00:03:28,055 --> 00:03:29,988 So You Think You Can Think You Can Dance. 83 00:03:29,990 --> 00:03:31,823 Don't Touch That, It's Infected. 84 00:03:31,825 --> 00:03:33,525 These are all slam dunks. 85 00:03:33,527 --> 00:03:35,227 See, that's your problem right there, Shawn. 86 00:03:35,229 --> 00:03:37,629 You're trying to make a mockery of reality TV. 87 00:03:37,631 --> 00:03:39,798 These are the docudramas of our time. 88 00:03:39,800 --> 00:03:41,466 Hey, fellas. Hey, you made it. 89 00:03:41,468 --> 00:03:43,135 Damn right we did. 90 00:03:43,137 --> 00:03:45,303 All right, well, come on. Come on, come with me. 91 00:03:45,305 --> 00:03:47,272 Cool. 92 00:03:47,274 --> 00:03:49,941 What is this show, Steve? 93 00:03:49,943 --> 00:03:51,610 It's called Paths of Love. 94 00:03:51,612 --> 00:03:53,245 All the guys are men that the bachelorette 95 00:03:53,247 --> 00:03:54,813 could have had contact with. 96 00:03:54,815 --> 00:03:56,882 You know, the local guy at her coffee house, 97 00:03:56,884 --> 00:03:58,617 a guy at the gym. 98 00:03:58,619 --> 00:04:00,318 Hence the title Paths of Love. 99 00:04:00,320 --> 00:04:01,520 How does this dude know Melinda? 100 00:04:01,522 --> 00:04:02,587 Todd was a model 101 00:04:02,589 --> 00:04:04,089 whose face is on a billboard 102 00:04:04,091 --> 00:04:05,857 just outside Melinda's office. 103 00:04:05,859 --> 00:04:08,360 I'm telling you guys, someone is after him. 104 00:04:08,362 --> 00:04:10,062 I mean, this light almost fell on him 105 00:04:10,064 --> 00:04:11,296 while he was in the hot tub, 106 00:04:11,298 --> 00:04:12,931 and a loose balcony railing 107 00:04:12,933 --> 00:04:15,167 almost gave way while he was leaning on it. 108 00:04:15,169 --> 00:04:16,835 Sounds like what you need is a good contractor, 109 00:04:16,837 --> 00:04:18,170 not a detective. 110 00:04:18,172 --> 00:04:20,138 That's what I thought until I saw this. 111 00:04:20,140 --> 00:04:21,506 Okay. 112 00:04:23,676 --> 00:04:25,944 Something's going on here. 113 00:04:25,946 --> 00:04:27,312 I'm getting freaked out. 114 00:04:27,314 --> 00:04:30,348 There's people watching me. 115 00:04:30,350 --> 00:04:32,150 I don't trust these guys. 116 00:04:33,686 --> 00:04:36,922 Look, I know when a contestant is playing to the camera. 117 00:04:36,924 --> 00:04:40,092 This guy seems legitimately freaked out. 118 00:04:40,094 --> 00:04:41,727 And then his car goes off a cliff. 119 00:04:41,729 --> 00:04:43,228 Shawn, you're a psychic. 120 00:04:43,230 --> 00:04:45,397 You must sense something is going wrong here. 121 00:04:45,399 --> 00:04:46,732 Perhaps yes, 122 00:04:46,734 --> 00:04:49,367 but in order to know for sure 123 00:04:49,369 --> 00:04:51,336 I'll need to get closer. 124 00:04:51,338 --> 00:04:52,571 Full access. 125 00:04:52,573 --> 00:04:55,307 I need to touch, see, feel... 126 00:04:55,309 --> 00:04:57,342 pitch. 127 00:04:57,344 --> 00:04:58,944 - Pitch? - Please don't. 128 00:04:58,946 --> 00:05:00,579 Check this out. Just go with me, okay? 129 00:05:00,581 --> 00:05:02,314 Guy shows up, knocks on a door, right? 130 00:05:02,316 --> 00:05:04,449 It's his big overnight date, you know? 131 00:05:04,451 --> 00:05:06,351 He's showered, he feels fresh, he feels good. 132 00:05:06,353 --> 00:05:08,120 He's got something going on down here. 133 00:05:08,122 --> 00:05:09,855 Door opens, boom, it's-- 134 00:05:09,857 --> 00:05:11,123 A bear, yeah. 135 00:05:11,125 --> 00:05:12,691 The Japanese already tried that. 136 00:05:12,693 --> 00:05:13,859 Too many people died. 137 00:05:13,861 --> 00:05:15,660 What? 138 00:05:15,662 --> 00:05:17,696 Man, the Japanese ruin everything. 139 00:05:17,698 --> 00:05:21,199 Guys, Jay gets pitched stuff 24/7. 140 00:05:21,201 --> 00:05:23,201 I mean, look at-- There's a sample 141 00:05:23,203 --> 00:05:26,471 of everything that comes across his desk in a day. 142 00:05:26,473 --> 00:05:27,973 Conjugal Midwife. 143 00:05:27,975 --> 00:05:30,041 Man versus Pneumonia. 144 00:05:30,043 --> 00:05:31,977 I need to get to the bottom of this. 145 00:05:31,979 --> 00:05:34,379 Okay, but I can't have the creator of the show knowing. 146 00:05:34,381 --> 00:05:35,881 He's not gonna dig having a couple detectives 147 00:05:35,883 --> 00:05:38,583 snooping around, you know, ruining his pet project. 148 00:05:38,585 --> 00:05:39,885 No. 149 00:05:39,887 --> 00:05:41,219 There's only one way Gus and I know 150 00:05:41,221 --> 00:05:43,855 how to investigate and go completely unnoticed. 151 00:05:45,859 --> 00:05:47,425 We have not one, 152 00:05:47,427 --> 00:05:50,929 but two twists, and here they are. 153 00:05:50,931 --> 00:05:54,399 Dr. Shawn Womack and Burton Guster. 154 00:05:56,235 --> 00:05:57,702 Who are those guys? 155 00:05:57,704 --> 00:05:59,938 Did you tell Jules about this? 156 00:05:59,940 --> 00:06:01,339 No. 157 00:06:01,341 --> 00:06:03,875 No, I most certainly did not. 158 00:06:07,402 --> 00:06:10,037 Well, as it turns out I could have met Melinda 159 00:06:10,105 --> 00:06:13,674 a while back at Santa Barbara Mercy Hospital 160 00:06:13,742 --> 00:06:16,177 when she had her appendix removed. 161 00:06:16,244 --> 00:06:19,213 I was one floor up doing my surgical residency 162 00:06:19,281 --> 00:06:24,351 in pulmonary matters. 163 00:06:24,419 --> 00:06:26,187 I'm a heart surgeon 164 00:06:26,254 --> 00:06:28,622 and sometimes brain. 165 00:06:28,690 --> 00:06:33,027 But I am also the inventor of the hamburger candle. 166 00:06:33,094 --> 00:06:35,729 Burton Guster, 35. 167 00:06:35,797 --> 00:06:37,998 Pharmaceutical salesman. 168 00:06:38,066 --> 00:06:39,900 I was married once. 169 00:06:39,968 --> 00:06:41,702 But it was annulled. 170 00:06:41,770 --> 00:06:43,237 So now I'm single 171 00:06:43,305 --> 00:06:46,173 and ready to see where this journey takes me. 172 00:06:53,381 --> 00:06:55,950 Can I still choose Todd? 173 00:06:56,017 --> 00:06:58,352 Todd is in a coma. 174 00:06:58,420 --> 00:06:59,787 I know. 175 00:06:59,855 --> 00:07:01,622 Can I still choose him? 176 00:07:01,690 --> 00:07:03,157 Cut! 177 00:07:03,225 --> 00:07:06,994 Seriously? Cut! Cut! 178 00:07:07,062 --> 00:07:08,796 I'm gonna call cut 'cause, see, 179 00:07:08,864 --> 00:07:10,264 that's not supposed to happen, Rollins. 180 00:07:10,332 --> 00:07:11,532 How did that happen? 181 00:07:11,600 --> 00:07:14,435 Jay, these are the two new contestants. 182 00:07:14,503 --> 00:07:16,971 Didn't you get my email? The twist? 183 00:07:17,038 --> 00:07:18,572 Oh, the email that says that you're gonna replace him 184 00:07:18,640 --> 00:07:19,940 with someone dynamic. 185 00:07:20,008 --> 00:07:22,576 Okay, my lead bachelor is in a coma. 186 00:07:22,644 --> 00:07:25,045 A coma--this is my money on the line, not yours. 187 00:07:25,113 --> 00:07:26,580 This is who you replace him with? 188 00:07:26,648 --> 00:07:29,416 Hello, I'm Burton Guster. I sell pharmaceuticals. 189 00:07:29,484 --> 00:07:30,751 Oh, that's interesting. 190 00:07:30,819 --> 00:07:32,920 What is going on, Steve? I don't get it. 191 00:07:32,988 --> 00:07:35,289 I really don't understand. I birthed this show. 192 00:07:35,357 --> 00:07:36,590 Alright, this came from my loins, 193 00:07:36,658 --> 00:07:38,292 and no one's gonna screw this up. 194 00:07:38,360 --> 00:07:39,693 We're not gonna screw your loins. 195 00:07:39,761 --> 00:07:43,664 I mean, it--no, I don't think it's gonna happen. 196 00:07:43,732 --> 00:07:46,600 Okay, Jay, Jay, just trust me, okay? 197 00:07:46,668 --> 00:07:49,270 Gus and Shawn are very, very colorful characters. 198 00:07:49,337 --> 00:07:50,838 They're gonna make great TV. 199 00:07:50,906 --> 00:07:52,406 Okay, they better make great TV. 200 00:07:52,474 --> 00:07:54,975 Okay, because I sold this to NBC, right? 201 00:07:55,043 --> 00:07:57,611 NBC, they make classics like Friends 202 00:07:57,679 --> 00:07:59,413 and, uh, uh... 203 00:07:59,481 --> 00:08:01,749 Uh... 204 00:08:01,816 --> 00:08:03,851 Uh...Uh... 205 00:08:03,919 --> 00:08:05,486 Their next runaway smash reality show 206 00:08:05,554 --> 00:08:07,454 about the crabbing industry called, wait for it, 207 00:08:07,522 --> 00:08:10,958 you wait for it, America's Got Crabs. 208 00:08:11,026 --> 00:08:12,660 That's brilliant. 209 00:08:12,727 --> 00:08:14,328 I like it. There's something there. 210 00:08:14,396 --> 00:08:15,563 You and I are gonna talk about that later, okay? 211 00:08:15,630 --> 00:08:16,897 Over a big baked potato. 212 00:08:16,965 --> 00:08:19,400 I'm building an empire. Everybody knows that. 213 00:08:19,467 --> 00:08:20,701 And I'm taking everybody with me into the stratosphere. 214 00:08:20,769 --> 00:08:21,735 Isn't that right, Hank? 215 00:08:21,803 --> 00:08:22,937 Yeah, I'm getting fitted 216 00:08:23,004 --> 00:08:24,071 for my spacesuit later today. 217 00:08:24,073 --> 00:08:26,006 Everybody knows Hank. 218 00:08:26,074 --> 00:08:28,409 Everybody, they know him as the best cameraman in the world. 219 00:08:28,476 --> 00:08:30,578 I also know him as the man who makes me lunch, huh? 220 00:08:30,645 --> 00:08:31,812 Mr. Baked Potato, hmm? 221 00:08:31,880 --> 00:08:34,982 Wah, wah, wah. 222 00:08:35,050 --> 00:08:37,017 Uh, excuse me just one second, 223 00:08:37,085 --> 00:08:38,686 my fellow bachelors 224 00:08:38,753 --> 00:08:40,921 and you and also you. 225 00:08:44,159 --> 00:08:46,226 Shawn, what are you doing here? 226 00:08:46,294 --> 00:08:48,762 Um, Gus and I are investigating 227 00:08:48,830 --> 00:08:50,598 Todd Kramer's car crash. 228 00:08:50,665 --> 00:08:52,499 Why are you wearing a tie and a heart? 229 00:08:52,567 --> 00:08:57,504 Why are you wearing hair? 230 00:08:57,572 --> 00:08:59,707 And shoes? 231 00:08:59,774 --> 00:09:01,008 What are you doing here? 232 00:09:01,076 --> 00:09:02,242 Turns out you were right, okay? 233 00:09:02,310 --> 00:09:03,644 The guy's car was tampered with. You happy now? 234 00:09:03,712 --> 00:09:04,812 Todd's parents said he'd been at this address 235 00:09:04,879 --> 00:09:06,213 for the last two weeks, 236 00:09:06,281 --> 00:09:07,681 so were here to talk to the owner, Jay Gianukos. 237 00:09:07,749 --> 00:09:08,983 Let's go. 238 00:09:09,050 --> 00:09:10,651 I don't think that's gonna be possible. 239 00:09:10,719 --> 00:09:12,252 Look, uh, I'll explain later, 240 00:09:12,320 --> 00:09:15,489 but for now you don't know me and I'm very very single, okay? 241 00:09:15,557 --> 00:09:18,459 You can't run off like that, doctor. 242 00:09:18,526 --> 00:09:19,960 Now come on. 243 00:09:20,028 --> 00:09:21,428 You're needed at the pool for the single mingle. 244 00:09:21,496 --> 00:09:23,097 Copy that. 245 00:09:23,164 --> 00:09:25,899 Shh. 246 00:09:25,967 --> 00:09:28,602 Doctor? 247 00:09:28,670 --> 00:09:31,238 Single mingle. 248 00:09:31,306 --> 00:09:32,940 Based on Todd's testimonial, 249 00:09:32,942 --> 00:09:34,575 he was scared of somebody on the inside. 250 00:09:34,577 --> 00:09:35,809 On the inside. 251 00:09:35,811 --> 00:09:37,444 Yeah, which means probably a contestant, 252 00:09:37,446 --> 00:09:39,413 so let's go over there, talk to them, 253 00:09:39,415 --> 00:09:41,015 figure out which one of them has a motive. 254 00:09:41,017 --> 00:09:42,383 Shawn, you don't get it. 255 00:09:42,385 --> 00:09:43,617 They don't want to talk to you. 256 00:09:43,619 --> 00:09:44,885 They're focused on Melinda. 257 00:09:44,887 --> 00:09:46,453 The mingle is a make-it-or-break-it time 258 00:09:46,455 --> 00:09:47,788 when you get a chance to get noticed 259 00:09:47,790 --> 00:09:50,024 and plant seeds to get picked for a one-on-one date. 260 00:09:50,026 --> 00:09:51,825 You gotta have a moment. 261 00:09:51,827 --> 00:09:54,161 Gus, we're not having any moments, okay? 262 00:09:54,163 --> 00:09:56,597 We're here to investigate. This isn't a competition. 263 00:09:56,599 --> 00:09:58,799 Says the guy who's gonna get voted out first. 264 00:09:58,801 --> 00:10:01,502 Listen, Shawn, I've studied reality TV 265 00:10:01,504 --> 00:10:03,971 all my life for an opportunity just like this. 266 00:10:03,973 --> 00:10:05,105 I'm in it to win it. 267 00:10:05,107 --> 00:10:06,674 Yeah, well, I'm not. 268 00:10:06,676 --> 00:10:08,308 Mostly because Jules would kill me. 269 00:10:08,310 --> 00:10:10,711 I'm actually gonna have to try to lose. 270 00:10:10,713 --> 00:10:12,613 - Hello. - Hi. 271 00:10:12,615 --> 00:10:14,615 Excuse me, Shawn, could I borrow you for a second? 272 00:10:14,617 --> 00:10:16,850 Actually I'm in the middle of a conversation with my boy. 273 00:10:23,725 --> 00:10:26,293 Mm, does not look good for you, homie. 274 00:10:26,295 --> 00:10:27,761 That's all right. 275 00:10:27,763 --> 00:10:29,596 Everybody knows that as the only brother on the show, 276 00:10:29,598 --> 00:10:32,366 I get a free pass through the first round. 277 00:10:32,368 --> 00:10:34,334 Then she dumps you like it was the end 278 00:10:34,336 --> 00:10:36,070 of her semester abroad. 279 00:10:36,072 --> 00:10:38,038 Look, homie, I like you. 280 00:10:38,040 --> 00:10:39,840 That's why I want to help you out. 281 00:10:39,842 --> 00:10:41,375 So just drop the front. 282 00:10:41,377 --> 00:10:43,711 You know, the whole safe brother with the boring job 283 00:10:43,713 --> 00:10:45,279 and your shirt tucked into your pants. 284 00:10:45,281 --> 00:10:46,980 That's so '90s huxtable. 285 00:10:46,982 --> 00:10:49,516 If you want that chick, here's what you do. 286 00:10:49,518 --> 00:10:51,118 You play the tragic card. 287 00:10:51,120 --> 00:10:53,620 You tell her that your fiancee died in a skydiving accident. 288 00:10:53,622 --> 00:10:55,055 I'm not lying. 289 00:10:55,057 --> 00:10:59,026 Then you're not winning. 290 00:10:59,028 --> 00:11:02,496 I couldn't help noticing that you have amazing hair. 291 00:11:02,498 --> 00:11:04,064 Looks real, doesn't it? 292 00:11:04,066 --> 00:11:05,766 It's not. Transplant. 293 00:11:05,768 --> 00:11:08,502 Mostly from my inner thighs. 294 00:11:08,504 --> 00:11:09,703 A little from my, uh, lower back. 295 00:11:09,705 --> 00:11:13,474 That's good. 296 00:11:13,476 --> 00:11:14,608 All right, detective, can you make this quick? 297 00:11:14,610 --> 00:11:16,210 I'm trying to save my show. 298 00:11:16,212 --> 00:11:18,212 Oh, mercy, of course, I'm so sorry. 299 00:11:18,214 --> 00:11:20,981 Turns out your contestant Todd Kramer's car was tampered with. 300 00:11:20,983 --> 00:11:22,282 You got any thoughts on that? 301 00:11:22,284 --> 00:11:23,784 Yeah, yeah, I'm curious. 302 00:11:23,786 --> 00:11:26,320 Can I, uh, can I sue him before he gets out of the coma? 303 00:11:26,322 --> 00:11:27,688 He was my finale. 304 00:11:27,690 --> 00:11:29,156 Now I gotta deal with these guys. 305 00:11:29,158 --> 00:11:30,958 It feels very real to me. 306 00:11:30,960 --> 00:11:32,126 That's cheating, right? 307 00:11:32,128 --> 00:11:34,128 Absolutely. 308 00:11:34,130 --> 00:11:37,264 There's nothing like the wonderment on a child's face 309 00:11:37,266 --> 00:11:38,866 when you read to him for the first time. 310 00:11:38,868 --> 00:11:40,868 Oh, that smile. 311 00:11:40,870 --> 00:11:42,870 Yeah, kids bug me. 312 00:11:42,872 --> 00:11:45,072 I find them disgusting. 313 00:11:45,074 --> 00:11:47,441 They have sticky fingers and their voices are all high. 314 00:11:47,443 --> 00:11:49,510 But seriously, which one of these dudes 315 00:11:49,512 --> 00:11:50,878 do you think could be a killer? 316 00:11:50,880 --> 00:11:54,114 Something about this Shawn guy was intriguing. 317 00:11:54,116 --> 00:11:57,451 It's as if he's trying to say all the wrong things. 318 00:11:57,453 --> 00:11:59,887 Of course it makes me want him more. 319 00:11:59,889 --> 00:12:02,823 I really--I really love a chase. 320 00:12:02,825 --> 00:12:04,758 I'm still trying to get a read on his friend Gus. 321 00:12:04,760 --> 00:12:08,495 Kind of reminds me of Bud from The Cosby Show. 322 00:12:08,497 --> 00:12:11,131 Before pharmaceuticals, I used to sell office equipment. 323 00:12:11,133 --> 00:12:13,567 Ooh, the pace. 324 00:12:13,569 --> 00:12:15,502 Life is too short. 325 00:12:15,504 --> 00:12:17,070 - Mm-hm. - So I made the switch. 326 00:12:17,072 --> 00:12:19,106 Now I drive an Echo. 327 00:12:19,108 --> 00:12:22,109 And things are good. 328 00:12:25,647 --> 00:12:27,181 Uh... 329 00:12:27,183 --> 00:12:29,449 My fiancee died in a skydiving accident. 330 00:12:29,451 --> 00:12:30,450 Oh. 331 00:12:30,452 --> 00:12:31,552 - Can I borrow you? - Oh! 332 00:12:31,554 --> 00:12:34,205 Absolutely. 333 00:12:37,678 --> 00:12:39,711 With Brody, I think it's important 334 00:12:39,713 --> 00:12:41,847 that two people are attracted to each other, 335 00:12:41,849 --> 00:12:44,383 so physical appearance is definitely an attribute 336 00:12:44,385 --> 00:12:45,651 that I look for, 337 00:12:45,653 --> 00:12:47,252 but it's not the most important thing. 338 00:12:47,254 --> 00:12:49,021 And with Brody, there's so much more 339 00:12:49,023 --> 00:12:53,025 than just his handsome looks. 340 00:12:53,027 --> 00:12:56,295 Like... 341 00:12:56,297 --> 00:12:57,930 I hate that guy. 342 00:12:57,932 --> 00:12:59,998 Using sunscreen as an excuse to paw her-- 343 00:13:00,000 --> 00:13:01,366 that's my move! 344 00:13:01,368 --> 00:13:04,937 If I don't get a heart necklace because of that dude, 345 00:13:04,939 --> 00:13:06,338 I'm unleashing the guns, 346 00:13:06,340 --> 00:13:08,974 Frederico and Pepe-- boom boom! 347 00:13:08,976 --> 00:13:11,243 Oh, the heart. 348 00:13:11,245 --> 00:13:14,046 It's the only muscle in the body that can 349 00:13:14,048 --> 00:13:16,415 be broken with a harsh word and repaired with a gentle touch. 350 00:13:16,417 --> 00:13:19,618 What the hell are you talking about? 351 00:13:19,620 --> 00:13:20,752 Dudes like this, they never win. 352 00:13:20,754 --> 00:13:22,154 Hey. 353 00:13:22,156 --> 00:13:24,790 I'm sorry, guy, I've just seen a lot of these. 354 00:13:24,792 --> 00:13:26,458 Yeah, we keep him around because he's good at grilling. 355 00:13:27,895 --> 00:13:29,628 I think I might love her. 356 00:13:29,630 --> 00:13:31,830 Or something. 357 00:13:31,832 --> 00:13:34,333 If I find out that any one of you puds 358 00:13:34,335 --> 00:13:39,271 aren't here for the right reasons... 359 00:13:39,273 --> 00:13:40,939 you're dead meat. 360 00:13:40,941 --> 00:13:45,410 Why are you looking at me? 361 00:13:45,412 --> 00:13:48,614 I gotta pee. 362 00:13:48,616 --> 00:13:50,549 Did you see that? 363 00:13:50,551 --> 00:13:52,517 Dude was looking right at me. 364 00:13:52,519 --> 00:13:54,987 Can you say suspecto numero uno? 365 00:13:54,989 --> 00:13:56,521 Suspecto-- 366 00:13:56,523 --> 00:13:59,524 Don't do it, it sounded way better in my head. 367 00:14:02,795 --> 00:14:06,698 Hey, come on. 368 00:14:06,700 --> 00:14:10,302 Now, remember, all of our moves are being filmed, 369 00:14:10,304 --> 00:14:13,605 so let's cover for each other while we snoop. 370 00:14:13,607 --> 00:14:17,576 Don't worry, Shawn, the jackal is here. 371 00:14:21,914 --> 00:14:23,215 What are we looking for? 372 00:14:23,217 --> 00:14:24,916 Mario's stuff. He's totally a hothead. 373 00:14:24,918 --> 00:14:26,818 Maybe Todd was getting too close to Melinda, 374 00:14:26,820 --> 00:14:28,387 or wasn't here "for the right reasons" 375 00:14:28,389 --> 00:14:31,757 and had to be stopped. 376 00:14:31,759 --> 00:14:33,392 Giant roll, on three. 377 00:14:33,394 --> 00:14:36,561 One, two-- 378 00:14:36,563 --> 00:14:37,863 Jackal down, jackal down! 379 00:14:37,865 --> 00:14:38,964 Are you okay, jackal? 380 00:14:38,966 --> 00:14:40,866 I'm cool. 381 00:14:40,868 --> 00:14:44,236 I'm cool. 382 00:14:44,238 --> 00:14:47,372 Dude, this is Brody's stuff? 383 00:14:47,374 --> 00:14:48,774 All he brought was flax bars and a speedo. 384 00:14:48,776 --> 00:14:49,808 What? 385 00:14:49,810 --> 00:14:50,976 The guy's here for three weeks 386 00:14:50,978 --> 00:14:52,044 and didn't pack a single shirt? 387 00:14:52,046 --> 00:14:53,178 Nope. 388 00:14:53,180 --> 00:14:56,181 Wow. 389 00:15:02,155 --> 00:15:03,989 Dude. 390 00:15:03,991 --> 00:15:07,392 What would someone need a pair of greasy gloves for 391 00:15:07,394 --> 00:15:09,294 on a dating show? 392 00:15:09,296 --> 00:15:12,798 I bet these come in handy 393 00:15:12,800 --> 00:15:15,834 when you need to cut somebody's brake lines. 394 00:15:15,836 --> 00:15:18,937 Just as I thought-- 395 00:15:18,939 --> 00:15:20,072 salad dressing. 396 00:15:20,074 --> 00:15:22,074 Brake fluid. 397 00:15:22,076 --> 00:15:25,877 Looks like Mario's willing to stand behind his threats. 398 00:15:25,879 --> 00:15:27,746 There's only one problem with that theory, Shawn. 399 00:15:27,748 --> 00:15:29,548 It's not Mario's. 400 00:15:29,550 --> 00:15:31,049 Whose is it? 401 00:15:31,051 --> 00:15:33,016 It's Danny's. 402 00:15:38,866 --> 00:15:40,954 So what exactly are you guys looking for? 403 00:15:41,185 --> 00:15:43,218 Photographic evidence of Danny putting the gloves 404 00:15:43,220 --> 00:15:44,702 inside his cubbyhole. 405 00:15:45,823 --> 00:15:46,855 Nothing. 406 00:15:46,857 --> 00:15:48,757 It's like it never happened. 407 00:15:48,759 --> 00:15:50,959 Unless Danny can make himself invisible. 408 00:15:50,961 --> 00:15:52,327 Hey, do we have any footage where it looks like 409 00:15:52,329 --> 00:15:54,363 just a pair of glasses walking into the room? 410 00:15:55,532 --> 00:15:57,018 No. 411 00:15:59,903 --> 00:16:01,303 Huh. Excuse me. 412 00:16:01,305 --> 00:16:04,039 This is a real call from actual reality. 413 00:16:04,041 --> 00:16:05,073 Hey, Jules. 414 00:16:05,075 --> 00:16:06,508 We followed up on the gloves, 415 00:16:06,510 --> 00:16:08,777 but couldn't get any definitive evidence from the footage. 416 00:16:08,779 --> 00:16:10,312 I think you and Lassie should probably 417 00:16:10,314 --> 00:16:11,546 check it out for yourselves. 418 00:16:11,548 --> 00:16:12,848 Good idea, Shawn. 419 00:16:12,850 --> 00:16:15,717 We do have a few questions we'd like to ask Danny. 420 00:16:15,719 --> 00:16:17,219 All right. Gotta go. 421 00:16:17,221 --> 00:16:19,287 Got a Catamaran Cruise in ten minutes 422 00:16:19,289 --> 00:16:20,522 and I don't have proper deck shoes. 423 00:16:20,524 --> 00:16:24,092 Oh, I am so, so sorry that our investigation 424 00:16:24,094 --> 00:16:25,727 is interfering with your dating life, Shawn. 425 00:16:25,729 --> 00:16:27,295 Jules, come on. 426 00:16:27,297 --> 00:16:28,630 You think I really wanna be out on a boat, 427 00:16:28,632 --> 00:16:30,198 sipping champagne and feeding grapes 428 00:16:30,200 --> 00:16:31,900 to some bikini-clad philanthropist? 429 00:16:31,902 --> 00:16:35,036 No, look, I'll admit, I was angry at first, 430 00:16:35,038 --> 00:16:36,538 and maybe a little bit jealous, 431 00:16:36,540 --> 00:16:38,273 but I'm not anymore. 432 00:16:38,275 --> 00:16:39,641 Look, I'll be honest. 433 00:16:39,643 --> 00:16:41,376 I'm doing everything I can to fend Melinda off. 434 00:16:41,378 --> 00:16:43,445 But in the end, I think my charms 435 00:16:43,447 --> 00:16:44,913 may prove too much for her to resist. 436 00:16:44,915 --> 00:16:46,481 You kiss her, you die. 437 00:16:46,483 --> 00:16:48,083 Duly noted. 438 00:16:48,085 --> 00:16:50,485 You never really liked Todd Kramer, did you, Danny? 439 00:16:50,487 --> 00:16:52,087 Wait, I'm sorry, detective. 440 00:16:52,089 --> 00:16:53,722 What is happening in this scene? 441 00:16:53,724 --> 00:16:54,956 This isn't a scene, son. 442 00:16:54,958 --> 00:16:56,091 You're in serious trouble. 443 00:16:56,093 --> 00:16:57,893 But TV trouble, though, right? 444 00:16:57,895 --> 00:17:00,762 I mean, it's... 445 00:17:00,764 --> 00:17:02,464 A man is in a coma. 446 00:17:02,466 --> 00:17:04,433 And we want some answers, so you better start talking. 447 00:17:04,435 --> 00:17:06,401 Why was there a pair of mechanic's gloves 448 00:17:06,403 --> 00:17:07,502 in your stuff, Danny? 449 00:17:07,504 --> 00:17:09,037 Wait, hold on. Do you think 450 00:17:09,039 --> 00:17:10,672 that I had something to do with his accident? 451 00:17:10,674 --> 00:17:12,841 Well, of all of the contestants on the show, 452 00:17:12,843 --> 00:17:15,210 you were the only one that contacted them. 453 00:17:15,212 --> 00:17:18,046 Yeah, I mean, I saw the ad and I-- 454 00:17:18,048 --> 00:17:19,281 We went to the same college. 455 00:17:19,283 --> 00:17:21,416 I thought maybe it'd be fun to see her again. 456 00:17:21,418 --> 00:17:22,884 Oh, right, right, it does say that 457 00:17:22,886 --> 00:17:25,320 they took a creative writing class together. 458 00:17:25,322 --> 00:17:27,422 Yeah, about that. You were a physics major. 459 00:17:27,424 --> 00:17:29,958 So what were you doing taking a creative writing class? 460 00:17:29,960 --> 00:17:34,262 Hey, I'm sorry, is taking a class outside my major a crime? 461 00:17:34,264 --> 00:17:35,664 No, but stalking is. 462 00:17:35,666 --> 00:17:36,798 Come on. 463 00:17:36,800 --> 00:17:38,433 You're obsessed with Melinda. 464 00:17:38,435 --> 00:17:40,802 You can't stand the idea of another man having her. 465 00:17:40,804 --> 00:17:43,538 Okay, listen. Am I under arrest? 466 00:17:43,540 --> 00:17:46,641 Not yet, but we'll be seeing ya again, Danny. 467 00:17:46,643 --> 00:17:49,144 Only on TV. 468 00:17:52,682 --> 00:17:54,049 Dr. Womack, what are you doing here? 469 00:17:54,051 --> 00:17:55,851 Aren't you supposed to be at the mansion? 470 00:17:55,853 --> 00:17:59,821 I was and-- and I got a call. 471 00:17:59,823 --> 00:18:02,691 Oh, man, they're gonna grill you about Todd's accident, too. 472 00:18:02,693 --> 00:18:04,092 They just accused me of being a creepy stalker-type. 473 00:18:04,094 --> 00:18:05,627 Do you believe that? 474 00:18:05,629 --> 00:18:08,930 That is ridiculous. Everyone knows that you're the--the-- 475 00:18:08,932 --> 00:18:10,198 Fun guy. 476 00:18:10,200 --> 00:18:11,800 The fun guy. The grill man. 477 00:18:11,802 --> 00:18:13,134 Danny the fun grill man. 478 00:18:13,136 --> 00:18:14,135 'Course I'm a grill man. 479 00:18:14,137 --> 00:18:15,470 Stay strong, doctor. 480 00:18:15,472 --> 00:18:16,471 Yeah, you too, Danny. 481 00:18:16,473 --> 00:18:18,473 All right, peace. 482 00:18:21,844 --> 00:18:23,078 Spencer, what the hell are you doing here? 483 00:18:23,080 --> 00:18:24,546 Do you wanna blow your cover? 484 00:18:24,548 --> 00:18:26,848 I swung by early, so I can get back by four o'clock 485 00:18:26,850 --> 00:18:28,717 for the ice cream bar at the mansion. 486 00:18:28,719 --> 00:18:29,918 Your guy is definitely lying about something. 487 00:18:29,920 --> 00:18:31,052 But we just couldn't nail him down. 488 00:18:31,054 --> 00:18:32,587 Here's the good news. 489 00:18:32,589 --> 00:18:34,589 Even though he considers me direct competition, 490 00:18:34,591 --> 00:18:35,724 Danny likes me. 491 00:18:35,726 --> 00:18:36,758 Which means I can work him. 492 00:18:36,760 --> 00:18:37,926 I can get a confession. 493 00:18:37,928 --> 00:18:39,094 Oh, that's great, Shawn. 494 00:18:39,096 --> 00:18:40,462 But you don't control the show. 495 00:18:40,464 --> 00:18:42,030 How are you gonna keep Danny on it? 496 00:18:42,032 --> 00:18:44,232 Hmm. 497 00:18:47,069 --> 00:18:49,905 Do you accept my heart 498 00:18:49,907 --> 00:18:51,373 and promise to protect it? 499 00:18:51,375 --> 00:18:52,741 Uh, yeah, I suppose so. 500 00:18:52,743 --> 00:18:53,909 Figuratively. 501 00:18:53,911 --> 00:18:55,076 Literally would be kind of weird, 502 00:18:55,078 --> 00:18:56,845 don't you think? 503 00:18:56,847 --> 00:18:58,446 Just holding it? Bloody and valve-y? 504 00:18:58,448 --> 00:19:01,416 Yeah, I'll do it. 505 00:19:01,418 --> 00:19:04,519 It's all right, man. You tried. 506 00:19:04,521 --> 00:19:06,454 Gus... 507 00:19:06,456 --> 00:19:07,856 Hmm, look at that. 508 00:19:07,858 --> 00:19:09,224 You get one, too. 509 00:19:09,226 --> 00:19:10,592 Thank you. 510 00:19:10,594 --> 00:19:11,960 I look forward to the opportunity 511 00:19:11,962 --> 00:19:12,961 to get to know you better. 512 00:19:12,963 --> 00:19:15,096 So sweet. 513 00:19:15,098 --> 00:19:16,264 You're welcome. 514 00:19:16,266 --> 00:19:19,234 I saw it. I knew it was coming. 515 00:19:19,236 --> 00:19:20,902 I was getting my heart on. 516 00:19:20,904 --> 00:19:23,838 I just gave him a heart 'cause I felt bad for him. 517 00:19:23,840 --> 00:19:26,841 I mean, he lost his fiancee in a parachute accident. 518 00:19:35,384 --> 00:19:36,785 Big choice. 519 00:19:36,787 --> 00:19:38,587 The week after we get married, 520 00:19:38,589 --> 00:19:43,458 hopefully we just make a ton of kids. 521 00:19:43,460 --> 00:19:46,061 Uh, excuse me, sorry, sorry. 522 00:19:46,063 --> 00:19:48,496 I just--I-I need to say something to the group. 523 00:19:48,498 --> 00:19:49,798 What the hell's going on now? 524 00:19:49,800 --> 00:19:51,733 Melinda, if I may, I know the decision is yours 525 00:19:51,735 --> 00:19:53,668 who you wanna give the heart to, but I think you should know 526 00:19:53,670 --> 00:19:55,770 there is someone he amongst us 527 00:19:55,772 --> 00:19:57,339 who does not have your best interests in their heart. 528 00:19:57,341 --> 00:19:59,007 - Brother's gone rogue. - What do you mean? 529 00:19:59,009 --> 00:20:00,442 Sean, what are you doing? 530 00:20:00,444 --> 00:20:04,746 Well, uh, this person did not come here with a clean heart. 531 00:20:04,748 --> 00:20:06,781 They have a girlfriend. 532 00:20:06,783 --> 00:20:09,618 This person...is Mario. 533 00:20:09,620 --> 00:20:12,354 Oh, sweet Jesus. 534 00:20:12,356 --> 00:20:13,622 Do we stop taping? What are we doing? 535 00:20:13,624 --> 00:20:15,890 No, no, no, we go in for close-ups. Hank! 536 00:20:15,892 --> 00:20:20,962 Dude, what the hell? 537 00:20:20,964 --> 00:20:22,130 Brown curly hair! 538 00:20:22,132 --> 00:20:23,131 She has brown curly hair. 539 00:20:23,133 --> 00:20:24,366 She likes to ride hogs. 540 00:20:24,368 --> 00:20:25,934 She rides pigs? 541 00:20:25,936 --> 00:20:28,703 You two guys are gonna get your asses pummeled. 542 00:20:28,705 --> 00:20:30,305 "You guys"? What's with the "you guys" part? 543 00:20:30,307 --> 00:20:31,973 Why is he saying "you guys"? 544 00:20:31,975 --> 00:20:33,475 Not even that attractive, really. 545 00:20:33,477 --> 00:20:35,143 Mustache issues. What's her name, Mario? 546 00:20:35,145 --> 00:20:38,146 Bros before hos! 547 00:20:38,148 --> 00:20:40,215 Ooh, folks, we have got a fight. 548 00:20:41,218 --> 00:20:43,284 Nnn-no, look-- 549 00:20:44,721 --> 00:20:46,154 Think about it! Don't do it. 550 00:20:46,156 --> 00:20:47,222 Think about it. 551 00:20:53,497 --> 00:20:55,096 Now Melinda, 552 00:20:55,098 --> 00:20:57,232 despite the unorthodox events that have just happened, 553 00:20:57,234 --> 00:20:59,968 you still have to decide who gets your final heart. 554 00:21:03,739 --> 00:21:05,740 I-I-I guess I ch-choose... 555 00:21:05,742 --> 00:21:09,644 Once you see someone have a complete mental breakdown, 556 00:21:09,646 --> 00:21:12,480 it's probably a sign that he's not a good match for you. 557 00:21:12,482 --> 00:21:15,417 But...really it just made me think 558 00:21:15,419 --> 00:21:18,119 that Mario's super-passionate. 559 00:21:18,121 --> 00:21:19,688 But I kinda heard my mom's voice in my head. 560 00:21:19,690 --> 00:21:21,790 - But he's so mad-- - So then Danny. 561 00:21:21,792 --> 00:21:24,125 Congratulations, Danny! 562 00:21:30,166 --> 00:21:31,766 These guys are reality TV gold! 563 00:21:31,768 --> 00:21:32,934 I know, I know! 564 00:21:36,172 --> 00:21:37,806 So now that you've made a mockery 565 00:21:37,808 --> 00:21:40,008 of a legitimate dating process to keep this kid on the show, 566 00:21:40,010 --> 00:21:41,176 what's our next move? 567 00:21:41,178 --> 00:21:42,310 "Legitimate dating process"? 568 00:21:42,312 --> 00:21:43,878 Yes, Shawn, legitimate. 569 00:21:43,880 --> 00:21:46,247 We walk over there and we make casual conversation. 570 00:21:46,249 --> 00:21:48,383 We get him to reveal his motive for killing Todd. 571 00:21:48,385 --> 00:21:49,584 Sounds like a plan. 572 00:21:49,586 --> 00:21:50,952 But just give it a beat. 573 00:21:50,954 --> 00:21:53,722 Let's let him get the patties on the grill first. 574 00:21:53,724 --> 00:21:54,889 There's no reason we can't eat 575 00:21:54,891 --> 00:21:56,791 and investigate at the same time. 576 00:21:56,793 --> 00:21:58,793 That's true, actually. 577 00:22:04,934 --> 00:22:07,652 Dude, the patties aren't on the grill yet. 578 00:22:23,817 --> 00:22:25,284 Easy, tiger. 579 00:22:25,286 --> 00:22:26,285 Oh, my God, he's bleeding. 580 00:22:26,287 --> 00:22:27,987 Oh, he sure is. Uh... 581 00:22:27,989 --> 00:22:28,988 Is there a doctor in the house? 582 00:22:28,990 --> 00:22:30,022 We need a doctor here! 583 00:22:30,024 --> 00:22:31,290 Uh, you're a doctor. 584 00:22:31,292 --> 00:22:33,025 That's a good point. I am a doctor. 585 00:22:33,027 --> 00:22:35,427 But I specialize in pulmonary and sometimes brain. 586 00:22:35,429 --> 00:22:37,630 Nose isn't really my forte. 587 00:22:37,632 --> 00:22:38,964 Wow, seriously? You have problems. 588 00:22:38,966 --> 00:22:40,099 Uh, yeah. 589 00:22:40,101 --> 00:22:41,367 We'll use this. 590 00:22:41,369 --> 00:22:43,602 All right, here we go. 591 00:22:43,604 --> 00:22:47,873 See? You're gonna be fine. 592 00:22:47,875 --> 00:22:51,777 Deb, I wanna see Gianukos now. 593 00:22:51,779 --> 00:22:54,446 What the-- 594 00:22:54,448 --> 00:22:56,382 Uh...Hey! 595 00:22:56,384 --> 00:22:57,850 What are you doing here? 596 00:22:57,852 --> 00:23:00,019 I want a crack at that stalker nerd. 597 00:23:00,021 --> 00:23:01,187 That man's hiding something. What the hell happened here? 598 00:23:01,189 --> 00:23:02,755 Okay, listen to me. 599 00:23:02,757 --> 00:23:05,191 Your stalker nerd almost got toasted a few minutes ago, okay? 600 00:23:05,193 --> 00:23:07,126 He was the victim. 601 00:23:07,128 --> 00:23:08,460 Everyone knows he does the grilling. 602 00:23:08,462 --> 00:23:10,129 So unless he was trying to kill himself, 603 00:23:10,131 --> 00:23:11,163 he's not our suspect. 604 00:23:11,165 --> 00:23:12,565 Now get out of here. 605 00:23:12,567 --> 00:23:13,632 A very good-looking man is in a coma, 606 00:23:13,634 --> 00:23:15,668 and somebody caused it. 607 00:23:15,670 --> 00:23:17,570 I'm putting an end to this circus now. 608 00:23:17,572 --> 00:23:19,071 Listen up, 15-minuters. 609 00:23:19,073 --> 00:23:22,041 Todd Kramer's crash was not an accident. 610 00:23:22,043 --> 00:23:24,176 Someone is trying to kill the contestants 611 00:23:24,178 --> 00:23:27,179 of this pathetic replacement for human interaction. 612 00:23:27,181 --> 00:23:29,882 Side note--true love is not found on TV. 613 00:23:29,884 --> 00:23:31,517 This pasty detective is right. 614 00:23:31,519 --> 00:23:33,986 It's found in a women's prison facility. 615 00:23:33,988 --> 00:23:36,822 Wait a minute. Someone's trying to kill me? 616 00:23:38,993 --> 00:23:40,159 Brody, just breathe, man. 617 00:23:40,161 --> 00:23:42,862 Yeah, and put a shirt on. 618 00:23:46,266 --> 00:23:48,968 I'm sorry. I'm--I am, really, I'm sorry. 619 00:23:48,970 --> 00:23:51,237 I just--I don't know what you guys are doing here. 620 00:23:51,239 --> 00:23:53,305 Someone was almost barbecued on your grill. 621 00:23:53,307 --> 00:23:54,640 Thank you very much. 622 00:23:54,642 --> 00:23:56,041 I will call the gas company in the morning. 623 00:23:56,043 --> 00:23:58,477 But right now, I believe two people are breaking the law. 624 00:23:58,479 --> 00:23:59,712 Oh, that's right, you guys. 625 00:23:59,714 --> 00:24:02,047 Trespassing. Hank, stop shooting. 626 00:24:02,049 --> 00:24:04,483 What are you doing, you idiot? 627 00:24:04,485 --> 00:24:05,517 You still here? 628 00:24:05,519 --> 00:24:09,588 Hey, guys. 629 00:24:09,590 --> 00:24:11,891 Listen, I had a vision. 630 00:24:11,893 --> 00:24:13,125 It was Jay and Melinda. 631 00:24:13,127 --> 00:24:14,860 Sordid. It was filthy. 632 00:24:14,862 --> 00:24:15,861 Jules, cover your ears. 633 00:24:15,863 --> 00:24:17,263 Shawn. 634 00:24:17,265 --> 00:24:18,898 He hires a beautiful girl for the show. 635 00:24:18,900 --> 00:24:20,032 Then he falls in love with her. 636 00:24:20,034 --> 00:24:22,368 And now he's jealous of all the guys 637 00:24:22,370 --> 00:24:24,136 that are competing for her affections. 638 00:24:24,138 --> 00:24:25,971 Especially the ones that she actually likes, like Todd. 639 00:24:25,973 --> 00:24:27,640 And me. 640 00:24:27,642 --> 00:24:29,475 I don't think you fit into that category, Shawn. 641 00:24:29,477 --> 00:24:31,510 Oh, Jules, that's cute. 642 00:24:31,512 --> 00:24:33,545 Hey, Brody, where are you going? 643 00:24:33,547 --> 00:24:34,980 I'm quitting. 644 00:24:34,982 --> 00:24:36,115 Look, Melinda's a nice girl 645 00:24:36,117 --> 00:24:37,449 and she looks great naked. 646 00:24:37,451 --> 00:24:40,219 But she's not worth dying over. 647 00:24:40,221 --> 00:24:42,154 There's easier ways to get exposure. 648 00:24:42,156 --> 00:24:43,789 When did he see her naked? 649 00:24:43,791 --> 00:24:45,057 Hey, your back is gonna stick 650 00:24:45,059 --> 00:24:47,927 to the leather seats of that luxury sedan! 651 00:24:47,929 --> 00:24:49,828 Poor Melinda. 652 00:24:49,830 --> 00:24:52,164 Who does she possibly have to choose from now? 653 00:24:52,166 --> 00:24:53,632 Hello? 654 00:24:53,634 --> 00:24:57,903 - I'm standing right here. - I know. 655 00:24:57,905 --> 00:25:00,706 Watch your toes. 656 00:25:06,846 --> 00:25:08,981 Seriously? You're gonna put all that oil in your head? 657 00:25:08,983 --> 00:25:10,015 You know that's right. 658 00:25:10,017 --> 00:25:11,450 Lavender. 659 00:25:11,452 --> 00:25:12,818 Melinda likes a minty shine. 660 00:25:12,820 --> 00:25:13,852 Would you focus? 661 00:25:13,854 --> 00:25:15,220 We need to use this day to figure out 662 00:25:15,222 --> 00:25:16,956 the real relationship between Melinda and Jay. 663 00:25:16,958 --> 00:25:18,724 Right, all I gotta do is get her to admit 664 00:25:18,726 --> 00:25:19,992 that she's secretly dating him. 665 00:25:19,994 --> 00:25:21,193 Yeah, and I'll do most of the talking. 666 00:25:21,195 --> 00:25:22,828 Since obviously she's way more into me. 667 00:25:22,830 --> 00:25:25,297 Man, please, her heart is bleeding for me, Shawn. 668 00:25:25,299 --> 00:25:27,499 My lady's 'chute didn't open. 669 00:25:27,501 --> 00:25:29,802 She isn't even sure what your name is. 670 00:25:29,804 --> 00:25:30,936 You have a girlfriend. 671 00:25:30,938 --> 00:25:33,639 Shh. Real life, not TV. 672 00:25:33,641 --> 00:25:36,041 Hello, Melinda. 673 00:25:36,043 --> 00:25:37,743 - Hi. Oh, thank you. - Thank you for that. 674 00:25:37,745 --> 00:25:39,411 Something's weighing on you. 675 00:25:39,413 --> 00:25:41,246 Wow. 676 00:25:41,248 --> 00:25:44,416 You are so intuitive, Shawn. 677 00:25:44,418 --> 00:25:47,319 Yeah, I guess the pressure of picking the right bachelor 678 00:25:47,321 --> 00:25:49,755 is just causing me a lot of stress. 679 00:25:49,757 --> 00:25:51,123 Believe me, I get it. 680 00:25:51,125 --> 00:25:54,593 Is it possible that there's someone else? 681 00:25:54,595 --> 00:25:56,161 Someone you're involved with in the nighttime? 682 00:25:56,163 --> 00:25:57,262 Shawn. 683 00:25:57,264 --> 00:25:59,164 May I cut in here? 684 00:25:59,166 --> 00:26:01,667 This is a taco-burrito conversation, nachos. 685 00:26:01,669 --> 00:26:02,835 Excuse me, Shawn. 686 00:26:02,837 --> 00:26:05,904 Oh, this is so dumb. 687 00:26:05,906 --> 00:26:08,207 - May I propose a toast? - Please. 688 00:26:08,209 --> 00:26:10,042 To all the possibilities 689 00:26:10,044 --> 00:26:12,644 of things we can get into without Shawn... 690 00:26:12,646 --> 00:26:13,679 or anybody else. 691 00:26:14,782 --> 00:26:16,382 There isn't anyone else, is there? 692 00:26:16,384 --> 00:26:19,485 Maybe someone...rotund? 693 00:26:19,487 --> 00:26:21,487 I-I don't... 694 00:26:21,489 --> 00:26:23,655 Cheers. 695 00:26:23,657 --> 00:26:24,923 Goodnight, buddy, I'm cutting in. 696 00:26:24,925 --> 00:26:30,462 - I just got here. - Get outta here. 697 00:26:30,464 --> 00:26:32,664 Let me add to that toast with the following question. 698 00:26:32,666 --> 00:26:34,233 How many guys have you slept with 699 00:26:34,235 --> 00:26:35,701 since we started shooting this show? 700 00:26:37,738 --> 00:26:38,904 He's an idiot. I'm cutting back in. 701 00:26:38,906 --> 00:26:40,506 You can't cut in to a cut in. 702 00:26:40,508 --> 00:26:41,974 You cut into my cut in, we're already mid-cut in. 703 00:26:41,976 --> 00:26:43,242 I can't believe you right now. 704 00:26:43,244 --> 00:26:44,643 Well, that's your problem. 705 00:26:44,645 --> 00:26:47,112 Will you give us a moment please, Melinda? 706 00:26:47,114 --> 00:26:50,549 Excuse me. 707 00:26:50,551 --> 00:26:52,251 You're doing it all stupid. 708 00:26:52,253 --> 00:26:53,652 Oh, man, you don't know what stupid is. 709 00:26:53,654 --> 00:26:55,320 You don't ask somebody how many dudes she slept with. 710 00:26:55,322 --> 00:26:56,655 It's a perfectly legitimate question when you're on a date. 711 00:26:56,657 --> 00:26:58,190 No, that was not, Shawn, no, it was not. 712 00:26:58,192 --> 00:26:59,625 You need to go back and read the player handbook. 713 00:26:59,627 --> 00:27:01,326 You're like Ryan gosling when he's singing with the ukulele 714 00:27:01,328 --> 00:27:02,928 in Blue Valentine, That's What You Are. 715 00:27:02,930 --> 00:27:03,729 No, no, no, no, do not use an obscure reference on me, 716 00:27:03,731 --> 00:27:05,330 I get that, I get that. 717 00:27:05,332 --> 00:27:06,598 Fine, fine. I'm right here, I ain't going back out there. 718 00:27:06,600 --> 00:27:07,699 I ain't goin' back out there either. 719 00:27:07,701 --> 00:27:11,170 - Fine. - Fine. 720 00:27:11,172 --> 00:27:13,372 Are you kidding me? 721 00:27:13,374 --> 00:27:16,608 All right, let's just--let's reset for the fondue segment. 722 00:27:16,610 --> 00:27:18,077 Fondue, I hear that. 723 00:27:18,079 --> 00:27:19,945 What the hell is going on with you guys? 724 00:27:19,947 --> 00:27:22,648 It's like you're more into each other than you are into me. 725 00:27:22,650 --> 00:27:25,250 Yeah, look, that's--that's fair, and--and I apologize 726 00:27:25,252 --> 00:27:26,752 - for Gus' behavior. - My behavior? 727 00:27:26,754 --> 00:27:29,188 It's juvenile and it's not very likable. 728 00:27:29,190 --> 00:27:30,722 - Is it? - It's highly unlikable. 729 00:27:30,724 --> 00:27:32,558 - Wow. - But answer us this. 730 00:27:32,560 --> 00:27:34,059 Why have you been sleeping with Jay? 731 00:27:34,061 --> 00:27:35,227 What? 732 00:27:35,229 --> 00:27:36,762 I'm not sleeping with Jay. 733 00:27:36,764 --> 00:27:38,397 We saw you kiss him behind the pool. 734 00:27:38,399 --> 00:27:40,799 No, no. 735 00:27:40,801 --> 00:27:44,970 Jay was just showing me how to "sell the romance" on camera, 736 00:27:44,972 --> 00:27:46,438 as he calls it. 737 00:27:46,440 --> 00:27:47,906 It was just a rehearsal. 738 00:27:47,908 --> 00:27:49,942 I felt really silly about the whole thing. 739 00:27:49,944 --> 00:27:51,743 But I didn't actually kiss him. 740 00:27:51,745 --> 00:27:53,812 Wait, were you spying on me? 741 00:27:53,814 --> 00:27:55,180 - Gus was. - What? 742 00:27:55,182 --> 00:27:56,582 I was busy saving Danny's life. 743 00:27:56,584 --> 00:27:57,416 I will punch you in the face, Shawn. 744 00:27:57,418 --> 00:27:58,517 It's true. 745 00:27:58,519 --> 00:28:00,686 Wait, what-- you saved Danny's life? 746 00:28:00,688 --> 00:28:02,955 I did what anybody else would have done. 747 00:28:02,957 --> 00:28:04,723 Okay, guys, um... 748 00:28:04,725 --> 00:28:05,757 Guys, that was, um, 749 00:28:05,759 --> 00:28:06,925 that was really good. 750 00:28:06,927 --> 00:28:08,927 Really, really good energy. 751 00:28:08,929 --> 00:28:10,629 And, um, maybe just-- just not so much pushing. 752 00:28:10,631 --> 00:28:12,231 - Sorry about that. - Got it. 753 00:28:12,233 --> 00:28:13,499 Gus is prepared to pay for all the profiteroles. 754 00:28:13,501 --> 00:28:15,567 You must be out of your damn mind. 755 00:28:15,569 --> 00:28:17,069 No, look, guys, guys, not necessary. 756 00:28:17,071 --> 00:28:20,806 Jay's got this--this show insured to the roof. 757 00:28:20,808 --> 00:28:22,207 I mean, literally, you could break the roof. 758 00:28:22,209 --> 00:28:24,243 And Jay'd get a new roof. 759 00:28:24,245 --> 00:28:27,045 Huh. 760 00:28:27,047 --> 00:28:28,413 Okay, look, did I hit on Melinda? 761 00:28:28,415 --> 00:28:29,515 Yes. 762 00:28:29,517 --> 00:28:31,316 Guilty, huh? Take me away. 763 00:28:31,318 --> 00:28:33,285 But if you actually think that 764 00:28:33,287 --> 00:28:35,888 I'm killing off my own contestants one at a time 765 00:28:35,890 --> 00:28:36,922 so that I can have her to myself-- 766 00:28:36,924 --> 00:28:39,324 I mean, that's--that's crazy. 767 00:28:39,326 --> 00:28:42,361 It does sound a little crazy. 768 00:28:42,363 --> 00:28:43,428 You're free to go. 769 00:28:43,430 --> 00:28:44,530 Thank you. 770 00:28:51,804 --> 00:28:52,804 One more question. 771 00:28:52,806 --> 00:28:54,339 Yeah? 772 00:28:54,341 --> 00:28:55,274 Do you have an insurance policy on the show? 773 00:28:55,276 --> 00:28:59,244 Uh, yes, I do. 774 00:28:59,246 --> 00:29:00,779 I'm a businessman. 775 00:29:00,781 --> 00:29:03,782 And that means all of your contestants are insured as well. 776 00:29:03,784 --> 00:29:05,384 I suppose they are. 777 00:29:05,386 --> 00:29:06,818 Correct me if I'm wrong here. 778 00:29:06,820 --> 00:29:08,987 But this is all your own money tied up in the show, right? 779 00:29:08,989 --> 00:29:12,157 Yes, this is all my money tied up in the show, 780 00:29:12,159 --> 00:29:13,492 money that you will never see. 781 00:29:13,494 --> 00:29:15,093 Why? 782 00:29:15,095 --> 00:29:16,695 I d-don't understand. 783 00:29:16,697 --> 00:29:18,096 Oh, well, let me see 784 00:29:18,098 --> 00:29:19,998 if I can make this a little clearer for you. 785 00:29:20,000 --> 00:29:22,401 Sabotaging your own show is the only way 786 00:29:22,403 --> 00:29:24,036 you can dig yourself out of this money pit. 787 00:29:24,038 --> 00:29:27,539 We're gonna need to see that insurance policy. 788 00:29:27,541 --> 00:29:31,843 Wow, look at you two, Mr. and Mrs. Policeman. 789 00:29:31,845 --> 00:29:34,012 I hate to burst your bubble 790 00:29:34,014 --> 00:29:35,347 and wipe those smiles off your faces, 791 00:29:35,349 --> 00:29:38,884 but I've sold the show to NBC. 792 00:29:38,886 --> 00:29:41,954 So why would I sabotage that? 793 00:29:41,956 --> 00:29:43,722 NBC, huh? 794 00:29:43,724 --> 00:29:46,158 Yeah. 795 00:29:46,160 --> 00:29:48,594 Wow, that is just super-impressive. 796 00:29:48,596 --> 00:29:50,028 Who's your contact over there? 797 00:29:50,030 --> 00:29:52,264 Because my old neighbor Jan's in legal affairs 798 00:29:52,266 --> 00:29:56,735 and maybe they know each other. 799 00:29:56,737 --> 00:29:59,171 I'm Hilton Fox. Welcome back. 800 00:29:59,173 --> 00:30:02,274 Melinda, the time has come for you to choose 801 00:30:02,276 --> 00:30:04,343 who gets your final heart. 802 00:30:04,345 --> 00:30:05,978 And who gets sent packing. 803 00:30:05,980 --> 00:30:08,914 And whatever happens tonight, you're not the loser. 804 00:30:08,916 --> 00:30:11,750 One of them is. 805 00:30:11,752 --> 00:30:13,352 Okay. Shawn-- 806 00:30:13,354 --> 00:30:14,987 Yes. 807 00:30:14,989 --> 00:30:19,091 You are a very... odd person. 808 00:30:19,093 --> 00:30:21,326 One minute, you're witty 809 00:30:21,328 --> 00:30:23,729 and sarcastic and smart. 810 00:30:23,731 --> 00:30:25,197 And the next... 811 00:30:25,199 --> 00:30:27,599 you're like a six-year-old looking for a popsicle. 812 00:30:27,601 --> 00:30:29,601 We don't have any popsicles. 813 00:30:29,603 --> 00:30:32,170 I checked-- I see what you mean. 814 00:30:34,375 --> 00:30:35,340 And Gus... 815 00:30:35,342 --> 00:30:36,541 Yes? 816 00:30:36,543 --> 00:30:39,544 You're an...okay guy. 817 00:30:39,546 --> 00:30:41,446 Well... 818 00:30:41,448 --> 00:30:45,284 And I guess I could see us together. 819 00:30:45,286 --> 00:30:47,753 But your fiancee 820 00:30:47,755 --> 00:30:49,154 took your heart with her 821 00:30:49,156 --> 00:30:53,925 when she hit the ground in that Nevada airfield, so... 822 00:30:53,927 --> 00:30:57,929 Uh, but who's gonna help me raise my little boy, Rondell? 823 00:30:57,931 --> 00:30:59,765 I can't raise him alone. 824 00:30:59,767 --> 00:31:02,401 And his brother Mellard. 825 00:31:02,403 --> 00:31:03,669 What is he gonna do? 826 00:31:03,671 --> 00:31:05,037 And what about his cousin Ray-Jay? 827 00:31:05,039 --> 00:31:09,141 That's a lot of kids you haven't mentioned. 828 00:31:09,143 --> 00:31:11,877 Uh, I'm gonna choose Shawn. 829 00:31:11,879 --> 00:31:15,080 Let's take a walk in the meadow. 830 00:31:17,051 --> 00:31:21,920 Have fun, kids. 831 00:31:23,657 --> 00:31:26,358 I've watched this exact scene on TV so many times. 832 00:31:28,262 --> 00:31:31,563 I never thought it would be me in the limo, driving away. 833 00:31:33,901 --> 00:31:37,436 Burton Guster, you are not gonna cry in this limo. 834 00:31:37,438 --> 00:31:39,805 Not today. 835 00:31:39,807 --> 00:31:42,808 Oh, no, you're not. 836 00:31:50,683 --> 00:31:53,285 Shawn... 837 00:31:53,287 --> 00:31:57,155 Dancing here with you under the moonlight... 838 00:31:57,157 --> 00:31:59,224 It just...feels right. 839 00:32:02,529 --> 00:32:04,596 Oh, I gotta take this. 840 00:32:04,598 --> 00:32:06,932 Hold that thought, okay? 841 00:32:06,934 --> 00:32:08,633 Jules! 842 00:32:08,635 --> 00:32:10,035 Hey, we got Gianukos. 843 00:32:10,037 --> 00:32:12,571 Yeah, it turns out he never sold a show to NBC. 844 00:32:12,573 --> 00:32:13,638 Lassiter called his bluff. 845 00:32:13,640 --> 00:32:15,107 He lied so that 846 00:32:15,109 --> 00:32:16,775 he could get a massive insurance policy on the show, 847 00:32:16,777 --> 00:32:18,643 and then he could kill and collect. 848 00:32:18,645 --> 00:32:20,078 So thanks for the tip, Shawn. 849 00:32:20,080 --> 00:32:24,149 That's how I do it when I--when I do it. 850 00:32:24,151 --> 00:32:26,985 But Jules, I can win this thing. 851 00:32:26,987 --> 00:32:28,920 Do you hear me? 852 00:32:28,922 --> 00:32:31,356 Off the show...Now. 853 00:32:31,358 --> 00:32:34,593 Hey. Thank you. 854 00:32:34,595 --> 00:32:36,027 Sorry. 855 00:32:36,029 --> 00:32:37,996 Uh, where--where were we? 856 00:32:37,998 --> 00:32:42,868 I just...I'm sorry if I'm coming on a little strong. 857 00:32:42,870 --> 00:32:44,803 It's just that... 858 00:32:44,805 --> 00:32:46,071 See, I've always... 859 00:32:46,073 --> 00:32:50,142 had these unrealistic expectations of love. 860 00:32:50,144 --> 00:32:51,910 When I was in college, 861 00:32:51,912 --> 00:32:54,346 in a creative writing class, 862 00:32:54,348 --> 00:32:59,384 I used to get these letters on my desk from a secret admirer. 863 00:32:59,386 --> 00:33:01,186 They would say things like 864 00:33:01,188 --> 00:33:06,425 "The heart is the only muscle in the body 865 00:33:06,427 --> 00:33:09,928 "that can be broken by a harsh word--" 866 00:33:09,930 --> 00:33:12,466 And repaired with a gentle touch. 867 00:33:16,931 --> 00:33:18,120 Shawn, why are you showing us this? 868 00:33:18,324 --> 00:33:19,723 I just wanted to show you proof 869 00:33:19,725 --> 00:33:21,458 that I carried myself like a gentleman, 870 00:33:21,460 --> 00:33:23,127 and did the right thing. 871 00:33:23,129 --> 00:33:24,461 Fire her up, Steve. 872 00:33:31,504 --> 00:33:33,051 Oh, no. 873 00:33:33,171 --> 00:33:34,705 I'm s--I'm so sorry. 874 00:33:34,837 --> 00:33:36,772 I knew Jay's advice was wrong. 875 00:33:36,892 --> 00:33:38,858 Men don't like women to make the first move. 876 00:33:38,860 --> 00:33:40,193 Oh, no, no, no. It's not you. 877 00:33:40,195 --> 00:33:42,597 You're--you're perfect...-ish. 878 00:33:42,879 --> 00:33:45,865 It's me. I have a confession to make. 879 00:33:47,235 --> 00:33:48,534 I'm not a doctor. 880 00:33:48,982 --> 00:33:50,649 Yeah, I kind of figured that 881 00:33:50,651 --> 00:33:53,785 when you said you graduated from Bob Hoskins Medical School. 882 00:33:53,787 --> 00:33:55,721 That's not all. 883 00:33:55,723 --> 00:33:58,006 I have a girlfriend. 884 00:33:58,126 --> 00:34:00,587 And things are going really well. 885 00:34:00,833 --> 00:34:05,530 And...we flip it around when the lights are down 886 00:34:05,532 --> 00:34:07,132 three, four times a week. 887 00:34:07,134 --> 00:34:08,734 Sometimes five, depending on our case loads. 888 00:34:08,736 --> 00:34:09,627 What? 889 00:34:09,747 --> 00:34:11,223 Why would you do this to me? 890 00:34:11,318 --> 00:34:12,751 Let me explain, okay? 891 00:34:12,753 --> 00:34:16,821 My real job, Melinda, is psychic detective. 892 00:34:16,823 --> 00:34:19,491 I was brought in here to solve a crime. 893 00:34:19,493 --> 00:34:21,326 And right now, I am sensing 894 00:34:21,328 --> 00:34:23,561 that this beautiful, unattainable love 895 00:34:23,563 --> 00:34:26,973 that you so desperately seek is not only very real, 896 00:34:30,870 --> 00:34:34,639 but much closer than you think. 897 00:34:34,641 --> 00:34:36,733 Danny? 898 00:34:38,512 --> 00:34:41,947 Danny is the one that wrote 899 00:34:41,949 --> 00:34:44,516 all of those beautiful anonymous letters to you 900 00:34:44,518 --> 00:34:46,484 in creative writing class. 901 00:34:46,486 --> 00:34:49,688 He's always been in love with you. 902 00:34:49,690 --> 00:34:51,222 And he is the only one here 903 00:34:51,224 --> 00:34:53,959 that truly wants to protect your heart. 904 00:34:53,961 --> 00:34:55,327 That was you? 905 00:34:55,329 --> 00:34:57,228 Wow. 906 00:34:57,230 --> 00:34:58,663 I've loved you a long time. 907 00:34:58,665 --> 00:35:01,666 Yeah. 908 00:35:01,668 --> 00:35:02,934 - We're good. - Yeah. 909 00:35:02,936 --> 00:35:04,502 Thank you. 910 00:35:04,504 --> 00:35:07,605 And love conexion. 911 00:35:11,978 --> 00:35:13,712 Whoa, what was that? 912 00:35:13,714 --> 00:35:15,547 Looks like some sort of glitch. 913 00:35:15,549 --> 00:35:17,315 Oh, we call that a jump cut. 914 00:35:17,317 --> 00:35:18,984 Just indicates a missing piece of footage. 915 00:35:18,986 --> 00:35:20,552 Or time. 916 00:35:20,554 --> 00:35:21,987 If someone removed footage, where would it go? 917 00:35:21,989 --> 00:35:23,922 Outer space, I believe. Correct, Steve? 918 00:35:23,924 --> 00:35:25,590 Uh, no, it's not correct. 919 00:35:25,592 --> 00:35:27,125 But it's almost impossible 920 00:35:27,127 --> 00:35:28,793 to make footage disappear permanently. 921 00:35:28,795 --> 00:35:31,696 I've got it backed up on, like, a million different sources. 922 00:35:31,698 --> 00:35:33,999 Hey, Steve, can you, uh, can you bring up the footage 923 00:35:34,001 --> 00:35:37,335 from the day Danny almost got his face burned off? 924 00:35:37,337 --> 00:35:40,805 - Yeah. - Thanks. 925 00:35:45,745 --> 00:35:47,512 The reappearing cup. 926 00:35:47,514 --> 00:35:51,649 And--and can you show us the raw footage from the bedroom? 927 00:35:51,651 --> 00:35:55,020 The night those gloves landed in Danny's cubbyhole. 928 00:35:55,022 --> 00:35:57,055 'Kay. 929 00:36:00,326 --> 00:36:01,326 Hank? 930 00:36:01,328 --> 00:36:03,328 The camera guy? 931 00:36:03,330 --> 00:36:04,429 You put the wrong guy in custody. 932 00:36:04,431 --> 00:36:05,964 Jay didn't sabotage his own show. 933 00:36:05,966 --> 00:36:07,465 Where's Hank now? 934 00:36:07,467 --> 00:36:09,300 He's on location filming Melinda and Danny 935 00:36:09,302 --> 00:36:11,069 for the proposal date finale. 936 00:36:11,071 --> 00:36:13,071 Hank? 937 00:36:31,590 --> 00:36:33,091 - Gus! - What? 938 00:36:33,093 --> 00:36:34,225 Let's go! 939 00:36:34,227 --> 00:36:38,530 Are you serious? 940 00:36:38,532 --> 00:36:40,865 Spencer, where the hell are you going? 941 00:36:40,867 --> 00:36:41,866 Danny! 942 00:36:41,868 --> 00:36:44,002 Shawn! 943 00:36:44,004 --> 00:36:46,171 Don't take that leap! 944 00:36:46,173 --> 00:36:48,206 No, Shawn, don't worry. We talked about it. 945 00:36:48,208 --> 00:36:50,208 We're ready for this! 946 00:36:50,210 --> 00:36:52,210 Yeah! We're in love. 947 00:36:52,212 --> 00:36:54,112 - Yeah! - Thanks to you, Shawn. 948 00:36:54,114 --> 00:36:57,048 No, no, no, not that leap. 949 00:36:57,050 --> 00:36:58,383 The chute, it's not safe! 950 00:36:58,385 --> 00:36:59,451 What? 951 00:36:59,453 --> 00:37:01,252 The chute! 952 00:37:01,254 --> 00:37:03,988 Yeah! No, it's the final shoot. 953 00:37:06,526 --> 00:37:09,094 Shawn, Shawn, I don't know about you, 954 00:37:09,096 --> 00:37:12,664 but the last time I checked, I wasn't faster than a plane. 955 00:37:12,666 --> 00:37:14,999 You know, buddy, in retrospect, 956 00:37:15,001 --> 00:37:16,101 I may have miscalculated on this one. 957 00:37:29,282 --> 00:37:31,149 Put the camera down. 958 00:37:31,151 --> 00:37:33,251 Are you filming me right now? Stop filming me! 959 00:37:33,253 --> 00:37:34,285 Put it down! 960 00:37:34,287 --> 00:37:37,856 Get out here. 961 00:37:37,858 --> 00:37:39,224 Hank, I know you were the one 962 00:37:39,226 --> 00:37:40,692 that had the idea for this show first. 963 00:37:40,694 --> 00:37:44,329 But yours was called Passing Ships. 964 00:37:44,331 --> 00:37:45,363 Am I right? 965 00:37:45,365 --> 00:37:46,865 Yes. 966 00:37:46,867 --> 00:37:48,500 A show about a female contestant 967 00:37:48,502 --> 00:37:49,934 who's reintroduced 968 00:37:49,936 --> 00:37:52,237 to suitors from her past who she could have met 969 00:37:52,239 --> 00:37:53,638 but overlooked. 970 00:37:53,640 --> 00:37:54,939 How did you-- 971 00:37:54,941 --> 00:37:56,841 It's my skill set, Jack. 972 00:37:56,843 --> 00:37:58,476 You thought Jay was gonna make you a partner, 973 00:37:58,478 --> 00:38:01,346 but instead he went out, sold this thing without you. 974 00:38:01,348 --> 00:38:03,515 He was lying, but you didn't know that. 975 00:38:03,517 --> 00:38:05,884 When Jay started bragging about the show, 976 00:38:05,886 --> 00:38:08,086 you decided you were gonna sabotage this thing 977 00:38:08,088 --> 00:38:10,221 at all costs to make sure it wasn't successful. 978 00:38:10,223 --> 00:38:12,023 Hank, stop filming. 979 00:38:12,025 --> 00:38:14,826 What are you doing, you idiot? 980 00:38:14,828 --> 00:38:18,029 That's cold, Hank. Cold-blooded, Hank. 981 00:38:18,031 --> 00:38:22,066 Your final plan was to switch out Danny boy's chute... 982 00:38:24,470 --> 00:38:25,737 with Gus' dirty laundry. 983 00:38:25,739 --> 00:38:26,838 That's not my laundry, Shawn. 984 00:38:26,840 --> 00:38:27,872 What are you saying? 985 00:38:27,874 --> 00:38:29,541 That's not my laundry. 986 00:38:29,543 --> 00:38:31,342 You saying I'm holding on to some random dude's drawers? 987 00:38:31,344 --> 00:38:32,710 I guess so. 988 00:38:32,712 --> 00:38:35,013 You two were gonna fall to your deaths. 989 00:38:35,015 --> 00:38:37,148 Like your poor fiancee. 990 00:38:37,150 --> 00:38:38,583 What? 991 00:38:38,585 --> 00:38:39,851 Wait a minute, whose drawers are these? 992 00:38:39,853 --> 00:38:40,919 I don't--I don't know. 993 00:38:40,921 --> 00:38:42,020 Take 'em. 994 00:38:42,022 --> 00:38:43,021 - No. - Take these! 995 00:38:43,023 --> 00:38:44,022 I don't want them, Shawn. 996 00:38:44,024 --> 00:38:45,056 Take these drawers! 997 00:38:45,058 --> 00:38:47,058 I ain't gonna take them. 998 00:38:47,060 --> 00:38:50,061 Take 'em! Suck 'em! 999 00:38:52,874 --> 00:38:55,108 And welcome back to the Paths of Love reunion show 1000 00:38:55,110 --> 00:38:58,254 where we check in and see how our bachelors have been doing. 1001 00:38:58,374 --> 00:39:00,074 First things first, 1002 00:39:00,076 --> 00:39:01,712 I will be starring in a brand-new 1003 00:39:01,832 --> 00:39:03,682 Tyler Perry Sci-Fi epic called 1004 00:39:03,802 --> 00:39:06,347 I Ain't Gettin' On No Rocket. 1005 00:39:06,349 --> 00:39:07,815 Now those of you who caught the last episode, 1006 00:39:07,817 --> 00:39:09,785 you know that Shawn had a hand in playing Cupid. 1007 00:39:09,905 --> 00:39:12,286 Oh, what can I say? 1008 00:39:12,288 --> 00:39:13,921 I love making love. 1009 00:39:13,923 --> 00:39:15,790 Especially on television. 1010 00:39:15,792 --> 00:39:17,692 I had a fantastic time on the show. 1011 00:39:17,694 --> 00:39:19,894 Now that wasn't always the case. 1012 00:39:19,896 --> 00:39:23,564 Let's take a look at some of your highlights from the show. 1013 00:39:23,566 --> 00:39:25,233 What the eff? 1014 00:39:25,235 --> 00:39:28,469 Hey, guys, come on. 1015 00:39:28,471 --> 00:39:31,205 Who doesn't put the lid on the ice cream back? 1016 00:39:31,207 --> 00:39:32,473 Look at this, what is this? 1017 00:39:32,475 --> 00:39:33,674 You know what that is? That's freezer burn. 1018 00:39:33,676 --> 00:39:35,276 We're bachelors, 1019 00:39:35,278 --> 00:39:36,744 it doesn't mean that we're living alone. 1020 00:39:36,746 --> 00:39:39,113 The first thought that I had when I walked down those stairs 1021 00:39:39,115 --> 00:39:41,048 and saw Melinda standing there, 1022 00:39:41,050 --> 00:39:44,752 um, in that ruffly dress, was, um, 1023 00:39:44,754 --> 00:39:46,721 "Not bad for a stand-in. 1024 00:39:46,723 --> 00:39:49,590 "I wonder, uh, what the re-- 1025 00:39:49,592 --> 00:39:52,927 what the actual bachelorette is gonna look like." 1026 00:39:52,929 --> 00:39:56,464 Melinda's face 1027 00:39:56,466 --> 00:40:00,368 is on top of her neck 1028 00:40:00,370 --> 00:40:02,803 Melinda's face is under her hair 1029 00:40:02,805 --> 00:40:04,438 under her hair, under her hair 1030 00:40:04,440 --> 00:40:07,208 Shawn and Gus, that was a really interesting relationship. 1031 00:40:07,210 --> 00:40:11,913 It was kind of hard to... penetrate that twosome. 1032 00:40:11,915 --> 00:40:14,148 Initially, when they came into the house, 1033 00:40:14,150 --> 00:40:18,886 I, um, I actually thought that they may have been together. 1034 00:40:18,888 --> 00:40:21,856 I mean, they're really into each other. 1035 00:40:21,858 --> 00:40:23,724 Like, really into each other. 1036 00:40:23,726 --> 00:40:26,961 You were such a cute baby. 1037 00:40:26,963 --> 00:40:29,864 And to think, that little bundle grew up to be a surgeon. 1038 00:40:29,866 --> 00:40:31,165 Did you have a feeling? 1039 00:40:31,167 --> 00:40:33,701 Shawn, the surgeon, yes, yes. 1040 00:40:33,703 --> 00:40:35,336 I, we--yeah, yeah, come on, it's no wonder. 1041 00:40:35,338 --> 00:40:38,272 He was always interested in medicine, and uh, he... 1042 00:40:38,274 --> 00:40:40,675 I-I'm--I'm sorry, I-I-I can't do this. 1043 00:40:40,677 --> 00:40:43,744 This--this--this girl is way too good for my son. 1044 00:40:43,746 --> 00:40:45,613 No... 1045 00:40:45,615 --> 00:40:46,647 I-I wouldn't vote for him. 1046 00:40:47,650 --> 00:40:49,750 Your call. 1047 00:40:49,752 --> 00:40:51,352 Wow. 1048 00:40:51,354 --> 00:40:52,353 Is this a joke? 1049 00:40:52,355 --> 00:40:53,521 Come back over here. 1050 00:40:53,523 --> 00:40:54,655 Have some more lemonade. 1051 00:40:54,657 --> 00:40:55,656 I don't want any lemonade! 1052 00:40:58,361 --> 00:41:01,329 Wow, well, that is a Paths of Love first. 1053 00:41:01,331 --> 00:41:03,731 We've now saved the best for last. 1054 00:41:03,733 --> 00:41:05,600 Danny... 1055 00:41:05,602 --> 00:41:07,969 It's highly unlikely that you would be sitting in that chair 1056 00:41:07,971 --> 00:41:10,104 if not for the two-month medically-induced coma 1057 00:41:10,106 --> 00:41:12,006 of this gentleman. 1058 00:41:12,008 --> 00:41:15,476 Bachelors, put your hands together for Todd Kramer. 1059 00:41:15,478 --> 00:41:17,678 Alive and well. 1060 00:41:27,623 --> 00:41:29,390 - Hey. - Wow. 1061 00:41:29,392 --> 00:41:31,492 I was dreaming about you in the coma. 1062 00:41:31,494 --> 00:41:33,027 Oh, okay. 1063 00:41:33,029 --> 00:41:36,163 I gotta tell you, it is rough out there in the real world. 1064 00:41:36,165 --> 00:41:38,899 Being single and hunting for love. 1065 00:41:38,901 --> 00:41:40,701 Yeah, but it's-- it's not the real world, Shawn. 1066 00:41:40,703 --> 00:41:43,437 It's a TV show. 1067 00:41:43,439 --> 00:41:45,806 Hey, hey. Okay. 1068 00:41:45,808 --> 00:41:49,510 Oh, my God. 1069 00:41:49,512 --> 00:41:51,946 I'm saying it's nice, it's nice that you're in my life. 1070 00:41:51,948 --> 00:41:55,049 You know? That you're always 1071 00:41:55,051 --> 00:41:56,117 standing by my side. 1072 00:41:56,119 --> 00:41:58,719 It feels good. 1073 00:41:58,721 --> 00:41:59,720 Feels right. 1074 00:41:59,722 --> 00:42:01,555 Huh? 1075 00:42:01,557 --> 00:42:03,591 - Jules? - What? 1076 00:42:28,642 --> 00:42:33,792 1077 00:42:33,842 --> 00:42:38,392 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.