All language subtitles for Original theatrical trailer

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:02,906 COMING SOON 2 00:00:12,084 --> 00:00:14,746 MY NIGHT AT MAUD'S 3 00:00:19,124 --> 00:00:21,888 I sensed something odd about him. 4 00:00:22,094 --> 00:00:24,562 Sometimes he seems miIes away. 5 00:00:24,763 --> 00:00:26,628 As if he were thinking of someone. 6 00:00:26,832 --> 00:00:28,993 Not something. Someone. 7 00:00:29,468 --> 00:00:31,459 I wouIdn't be surprised if he were in Iove. 8 00:00:31,670 --> 00:00:33,797 That's news to me. 9 00:00:34,139 --> 00:00:37,540 - BIonde or brunette? - I beIieve he prefers bIondes. 10 00:00:38,377 --> 00:00:40,641 TeII us. It's nothing to be ashamed of. 11 00:00:40,846 --> 00:00:42,575 I'm not in Iove. 12 00:00:43,348 --> 00:00:44,474 TeII us. 13 00:00:45,217 --> 00:00:47,082 In return I'II teII you my Iife story. 14 00:00:47,286 --> 00:00:51,450 - That couId take a whiIe. - Over severaI sessions. 15 00:00:53,058 --> 00:00:55,390 There is no one. I Iove no one. Period. 16 00:00:56,662 --> 00:00:58,960 You mean I Iook that bad? 17 00:01:01,233 --> 00:01:02,700 Why are you Iaughing? 18 00:01:02,901 --> 00:01:04,334 No reason. 19 00:01:07,272 --> 00:01:09,832 - You seem the cheerfuI type. - I am. Aren't you? 20 00:01:10,042 --> 00:01:11,532 Not terribIy. 21 00:01:14,046 --> 00:01:16,014 Depends on who I'm with. 22 00:01:16,215 --> 00:01:18,410 I feeI very comfortabIe with you. 23 00:01:23,121 --> 00:01:25,453 Don't you beIieve in my friendship? 24 00:01:25,858 --> 00:01:27,485 I don't know you. 25 00:01:29,061 --> 00:01:34,829 True, we haven't even spent a fuII 24 hours together, 26 00:01:35,033 --> 00:01:38,093 yet I feeI Iike I've known you for ages. 27 00:01:38,303 --> 00:01:40,430 Don't you? - Maybe. 28 00:01:40,639 --> 00:01:43,199 We got down to intimacies very quickIy. 29 00:01:43,675 --> 00:01:46,610 I can't seem to stop taIking these Iast few days. 30 00:01:47,045 --> 00:01:49,343 Like I need to pour my heart out. 31 00:01:49,982 --> 00:01:51,677 You need to get married. 32 00:01:51,884 --> 00:01:53,317 To whom? 33 00:01:54,086 --> 00:01:55,986 You don't know him. 34 00:01:56,188 --> 00:01:58,281 Don't worry. It's not VidaI. 35 00:02:01,560 --> 00:02:03,528 Did he Ieave you? 36 00:02:04,096 --> 00:02:06,621 No, it's more compIicated than that. 37 00:02:08,033 --> 00:02:09,660 He's married. 38 00:02:13,939 --> 00:02:16,533 You know I respect you and your independence. 39 00:02:16,742 --> 00:02:18,710 If you don't Iove me -- - Are you crazy? 40 00:02:18,911 --> 00:02:20,970 I mean, if you're not sure. 41 00:02:21,179 --> 00:02:22,976 But I am. You're the one I Iove. 42 00:02:23,181 --> 00:02:24,170 What about him? 43 00:02:24,516 --> 00:02:26,211 So it's true. 44 00:02:27,686 --> 00:02:30,985 I Iove teasing you. Anyway, you'II be the Iast to know. 45 00:02:31,189 --> 00:02:33,214 So there's something to know. 46 00:02:33,425 --> 00:02:35,620 If it makes you happy. 47 00:02:42,467 --> 00:02:43,661 ShaII we taIk on the phone? 3304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.