All language subtitles for My Mad Fat Diary s03e02 Rewind.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,887 --> 00:00:05,481 (MONITOR BEEPS) 2 00:00:18,647 --> 00:00:22,003 We should do a rota so that someone's always here. 3 00:00:22,047 --> 00:00:23,605 I'll go first. 4 00:00:23,647 --> 00:00:25,239 Just make sure I'm back for three. 5 00:00:25,287 --> 00:00:27,801 I've gotta take Rita to the park to do a shit. 6 00:00:28,927 --> 00:00:29,962 My dad's dog. 7 00:00:31,527 --> 00:00:34,121 - Well, if you're staying, I'm staying. - Maybe I should stay. 8 00:00:34,167 --> 00:00:35,919 We can't all stay. What sort of rota's that? 9 00:00:35,967 --> 00:00:37,798 RAE: Guys... 10 00:00:37,847 --> 00:00:39,758 It's OK. 11 00:00:39,807 --> 00:00:41,525 I'll do it. 12 00:00:41,567 --> 00:00:43,558 You go get some rest. 13 00:00:43,607 --> 00:00:45,802 What's going on? 14 00:00:47,567 --> 00:00:48,795 What's happened? 15 00:00:55,327 --> 00:00:58,683 ( THE CHARLATANS: One To Another) 16 00:01:04,247 --> 00:01:06,715 I hear our day is coming 17 00:01:06,767 --> 00:01:08,962 Gets sweeter every year 18 00:01:09,007 --> 00:01:11,077 Tomorrow could be too easy 19 00:01:11,127 --> 00:01:13,641 And today is gonna be too near 20 00:01:13,687 --> 00:01:15,803 Trust is for believers 21 00:01:15,847 --> 00:01:18,361 And love can keep the faith 22 00:01:18,407 --> 00:01:20,238 I don't need you, I can't buy you 23 00:01:20,287 --> 00:01:22,926 I can't hurt you. 24 00:01:31,847 --> 00:01:34,600 So, why were you all in the car together? Where were you going? 25 00:01:37,407 --> 00:01:38,476 Rae? 26 00:01:40,607 --> 00:01:43,201 - We were going to yours. - Why? 27 00:01:45,007 --> 00:01:47,680 - For the party. - What party? 28 00:01:47,727 --> 00:01:49,160 The flat-warming party. 29 00:01:49,207 --> 00:01:51,721 No! We discussed that. I said it wasn't happening. 30 00:01:53,447 --> 00:01:54,641 But I said that it was. 31 00:01:56,487 --> 00:01:58,205 I wanted to talk. 32 00:01:59,927 --> 00:02:03,363 I needed to see you and I couldn't do it on my own. 33 00:02:03,407 --> 00:02:04,920 Well, let's talk. 34 00:02:04,967 --> 00:02:06,161 I can't. 35 00:02:09,487 --> 00:02:10,806 Don't you get it, Finn? 36 00:02:10,847 --> 00:02:12,997 She's in here because of me. 37 00:02:13,047 --> 00:02:14,719 No, she's not here because of... 38 00:02:14,767 --> 00:02:16,325 Rae... 39 00:02:23,567 --> 00:02:26,161 You must be knackered. You go home and I'll wait here, all right? 40 00:02:32,927 --> 00:02:34,883 Oh! 41 00:02:34,927 --> 00:02:37,441 I'll have Karim stick the kettle on. 42 00:02:37,487 --> 00:02:40,320 That's if he can be bothered to get off his backside. 43 00:02:40,367 --> 00:02:43,120 Ever since the council threatened to cut jobs in traffic control, 44 00:02:43,167 --> 00:02:45,158 he's barely moved a muscle. 45 00:02:46,367 --> 00:02:48,164 Even in bed. 46 00:02:48,207 --> 00:02:51,005 That's not normal, Rae. Not with a Bedouin. 47 00:02:51,047 --> 00:02:53,402 They're meant to spend half the night between your thighs. 48 00:02:57,567 --> 00:03:00,320 Oh... Oh, come on, love. Chloe's gonna be OK. 49 00:03:00,367 --> 00:03:03,200 (RACING COMMENTARY ON TV) 50 00:03:03,247 --> 00:03:07,320 Bloody typical. He's done nothing for Monday. 51 00:03:07,367 --> 00:03:09,039 The big four-five. 52 00:03:09,087 --> 00:03:10,566 What? 53 00:03:10,607 --> 00:03:12,279 It's my birthday, Rae. 54 00:03:12,327 --> 00:03:13,726 I'm 45. 55 00:03:13,767 --> 00:03:16,884 Yeah, I know it's your birthday, but why are you saying it like that? 56 00:03:16,927 --> 00:03:19,521 - Like what? - Like it's a well-known thing. 57 00:03:19,567 --> 00:03:21,125 It's a milestone, Rae. 58 00:03:21,167 --> 00:03:24,637 No, it isn't. It's halfway between two milestones. 59 00:03:24,687 --> 00:03:27,599 Well, whatever it is, it's slipped his mind, that's the point. 60 00:03:27,647 --> 00:03:31,560 Even your father used to sing Happy Birthday to me once in a while. 61 00:03:36,887 --> 00:03:39,447 You... go on upstairs. 62 00:03:39,487 --> 00:03:40,886 I'll be up in a minute. 63 00:03:47,407 --> 00:03:48,635 Dear Diary, 64 00:03:48,687 --> 00:03:51,679 to be in a car crash, you first have to be in a car. 65 00:03:51,727 --> 00:03:55,197 And the gang being in that car - that was down to me. 66 00:03:55,247 --> 00:03:59,240 Chloe being in hospital - that was down to me. 67 00:03:59,287 --> 00:04:01,801 My weakness causes damage. 68 00:04:07,727 --> 00:04:10,719 Finn called. He said to call him back on his home phone. 69 00:04:12,167 --> 00:04:15,159 Found those downstairs. 70 00:04:15,207 --> 00:04:19,564 Have a rest, and when you wake up, maybe you can have a look. 71 00:04:20,727 --> 00:04:22,126 Can't. 72 00:04:23,327 --> 00:04:26,160 Look, Chloe wouldn't want you to stop with your studies, would she? 73 00:04:28,087 --> 00:04:29,839 No, Mum. 74 00:04:29,887 --> 00:04:33,197 I need to pass my exams so I can still go to Bristol. 75 00:04:39,127 --> 00:04:40,321 (DOOR SHUTS) 76 00:04:41,927 --> 00:04:43,121 (CLATTER) 77 00:04:52,007 --> 00:04:53,884 (DOORBELL) 78 00:04:55,007 --> 00:04:58,158 Why didn't people tell you when they were coming round? 79 00:04:58,207 --> 00:05:00,277 That way, you wouldn't have to answer the door 80 00:05:00,327 --> 00:05:02,522 looking like Joseph and his Technicolor Dreamcoat. 81 00:05:03,727 --> 00:05:05,365 SOUNDTRACK: Any dream will do. 82 00:05:05,407 --> 00:05:09,400 I don't get it. You can't force someone to drive. 83 00:05:09,447 --> 00:05:10,766 I did. 84 00:05:10,807 --> 00:05:12,240 Now her parents hate me. 85 00:05:12,287 --> 00:05:14,437 - They won't hate you. - Her mum does. 86 00:05:15,927 --> 00:05:19,124 She looked at me like I was Myra Hindley in a long, black wig. 87 00:05:21,407 --> 00:05:22,840 What about you? 88 00:05:22,887 --> 00:05:24,605 What d'you mean? 89 00:05:24,647 --> 00:05:27,445 Well, the whole of Stamford is worried about Chloe, but how are you feeling? 90 00:05:27,487 --> 00:05:30,524 I don't think anyone's worried about me, to be honest. 91 00:05:30,567 --> 00:05:33,320 Well, I am. It's why I'm here, stupid. 92 00:05:33,367 --> 00:05:36,404 I need to keep tabs on my new Bristol buddy, remember? 93 00:05:39,527 --> 00:05:41,119 Can I offer you some advice, Rae? 94 00:05:42,367 --> 00:05:45,598 From someone who has done her fair share of sitting about at home 95 00:05:45,647 --> 00:05:47,524 in sexy dressing gowns. 96 00:05:52,047 --> 00:05:54,436 It's OK to feel shit about yourself. 97 00:05:54,487 --> 00:05:57,160 For a bit. It's totally understandable. 98 00:05:57,207 --> 00:05:59,562 But it's not fair of her parents to blame you. 99 00:06:01,447 --> 00:06:03,517 You need to get out there... 100 00:06:03,567 --> 00:06:05,364 and prove they've got you wrong. 101 00:06:06,567 --> 00:06:09,001 You're her best mate. She needs you. 102 00:06:12,367 --> 00:06:14,085 RAE: Katie Springer was right. 103 00:06:14,127 --> 00:06:18,643 I had to stop sitting around feeling sorry for myself and do something to help Chloe. 104 00:06:18,687 --> 00:06:21,679 And that could only begin with a surprise visit 105 00:06:21,727 --> 00:06:25,242 to the headquarters of the official Rae Earl Fan Club. 106 00:06:26,887 --> 00:06:28,445 Mr Gemmell, I... 107 00:06:30,767 --> 00:06:32,564 You'd better come in, Rae. 108 00:06:32,607 --> 00:06:33,835 Thanks. 109 00:06:41,447 --> 00:06:44,120 - Where's Mrs Gemmell? - She's still down at the hospital. 110 00:06:45,287 --> 00:06:46,959 There's nothing anyone can do. 111 00:06:48,087 --> 00:06:50,442 Well, I think you're wrong, Mr Gemmell. 112 00:06:51,967 --> 00:06:54,356 I think that there are things we could do.... 113 00:06:54,407 --> 00:06:57,001 I could do, to help Chloe. 114 00:06:57,047 --> 00:06:58,241 Like what? 115 00:06:58,287 --> 00:07:01,085 Well, for a start, there's her clothes. 116 00:07:01,127 --> 00:07:05,564 See, I know what clothes Chloe likes, so I could just take them to her. 117 00:07:05,607 --> 00:07:07,040 No, wait... 118 00:07:07,087 --> 00:07:10,124 Grapes, that's what you take, isn't it? Grapes. 119 00:07:10,167 --> 00:07:12,158 Does Chloe even like grapes? 120 00:07:12,207 --> 00:07:16,086 No. She likes raisins and sultanas, I think. 121 00:07:16,127 --> 00:07:18,118 But I d... I don't know the difference. 122 00:07:18,167 --> 00:07:19,680 What was I on about? 123 00:07:20,767 --> 00:07:24,601 She likes the ones in the little red box, so I'll just pick some of them up. 124 00:07:24,647 --> 00:07:27,286 Stop talking about dried fruit! 125 00:07:27,327 --> 00:07:29,966 But the main thing is, Mr Gemmell... 126 00:07:31,087 --> 00:07:33,078 You'll like this. 127 00:07:33,127 --> 00:07:34,276 Textbooks. 128 00:07:35,887 --> 00:07:38,526 I could just go up to Chloe's room and get some textbooks. 129 00:07:38,567 --> 00:07:41,365 And then I could read them to her. Over and over. 130 00:07:41,407 --> 00:07:45,241 Because some of it might sink in before, you know, her last exam and she wakes up. 131 00:07:45,287 --> 00:07:46,925 She's asleep, Rae. 132 00:07:46,967 --> 00:07:48,923 No, I know, but some of it might sink in. 133 00:07:48,967 --> 00:07:51,117 No, she won't hear you. She's unconscious. 134 00:07:51,167 --> 00:07:54,125 No, but that's what people do, isn't it? They... 135 00:07:54,167 --> 00:07:56,635 They read and talk to plants. 136 00:07:56,687 --> 00:07:59,645 And vegetables. And that's what makes them grow. 137 00:08:00,847 --> 00:08:03,122 Vegetables - classic(!) 138 00:08:03,167 --> 00:08:04,919 Look, wh... 139 00:08:06,167 --> 00:08:07,805 I appreciate what you're trying to do, 140 00:08:07,847 --> 00:08:10,645 but I really don't think it'll do very much for Chloe. 141 00:08:10,687 --> 00:08:12,803 Besides, you've got your A levels to be thinking about, haven't you? 142 00:08:12,847 --> 00:08:15,156 - So... - That's not important. I don't care. 143 00:08:15,207 --> 00:08:17,437 All the same, my wife and... 144 00:08:17,487 --> 00:08:20,797 We're both... very clear on this. 145 00:08:20,847 --> 00:08:23,236 - That... - Clear on what? 146 00:08:23,287 --> 00:08:24,925 That you've... 147 00:08:24,967 --> 00:08:26,719 you've probably done enough. 148 00:08:29,727 --> 00:08:31,080 It might be best if you... 149 00:08:31,127 --> 00:08:32,640 if you just kept away. 150 00:08:39,807 --> 00:08:41,365 (# MORRISSEY: Everyday Is Like Sunday) 151 00:08:41,407 --> 00:08:42,601 Dear Diary, 152 00:08:42,647 --> 00:08:45,002 when life is shit, turn to music. 153 00:08:45,047 --> 00:08:47,163 When life is scrape-it-off-the-walls shit, 154 00:08:47,207 --> 00:08:50,199 turn to Steven Patrick Morrissey. 155 00:08:50,247 --> 00:08:52,158 Because when it's done to perfection, 156 00:08:52,207 --> 00:08:55,199 music speaks to you in a way nothing else can. 157 00:08:57,647 --> 00:09:02,163 Trudging slowly over wet sand... 158 00:09:02,207 --> 00:09:05,802 Sod Mr Gemmell. Chlo needed me. 159 00:09:05,847 --> 00:09:07,917 I could reach her in a different way. 160 00:09:07,967 --> 00:09:10,845 In a better way. In a way only l knew how. 161 00:09:17,647 --> 00:09:19,797 - Karim... - Rae. 162 00:09:19,847 --> 00:09:22,645 Tomorrow is your mother's birthday. 163 00:09:22,687 --> 00:09:24,803 She's think I forget. 164 00:09:24,847 --> 00:09:26,360 I not forget. 165 00:09:26,407 --> 00:09:28,284 Well done. 166 00:09:28,327 --> 00:09:32,161 I will make for her a nice time in this house tomorrow. 167 00:09:32,207 --> 00:09:35,199 And you - you will make a big cake. 168 00:09:35,247 --> 00:09:36,999 - Yes? - Um... 169 00:09:37,047 --> 00:09:39,356 - Well, I can buy a big cake. - For tomorrow? 170 00:09:39,407 --> 00:09:41,637 - Yeah. - After college, you go. 171 00:09:41,687 --> 00:09:43,245 Yeah, I will get a cake. 172 00:09:43,287 --> 00:09:46,996 - A big cake. - A big cake. 173 00:09:48,567 --> 00:09:51,479 Right now, I'm kind of in the middle of something. 174 00:09:52,607 --> 00:09:53,960 Study? 175 00:09:54,007 --> 00:09:56,362 Yeah, something like that. 176 00:10:02,527 --> 00:10:05,200 ( BECK: Tropicalia) 177 00:10:13,687 --> 00:10:16,360 It was time to pull out the big guns. 178 00:10:16,407 --> 00:10:20,958 From the Divine Comedy to DJ Shadow, via Beck and the Boo Radleys, 179 00:10:21,007 --> 00:10:24,886 I had the best back catalogue a girl could wish for. 180 00:10:24,927 --> 00:10:27,043 What followed came from the heart. 181 00:10:27,087 --> 00:10:29,806 The best mix tape I'd ever made 182 00:10:29,847 --> 00:10:33,203 for the best mate I'd ever have. 183 00:10:33,247 --> 00:10:34,965 The only way I could say sorry. 184 00:10:35,007 --> 00:10:37,760 ... Where there's no more confetti to throw... 185 00:10:39,887 --> 00:10:42,606 All l had to do was deliver it. 186 00:10:45,767 --> 00:10:47,280 Got any Elton John, mate? 187 00:10:47,327 --> 00:10:50,000 - Yeah, I'm looking for... - What the fuck?! 188 00:10:50,047 --> 00:10:53,005 It was like seeing a ghost. 189 00:10:53,047 --> 00:10:56,801 A ghost who couldn't be bothered to haunt you half the time. 190 00:10:56,847 --> 00:10:59,156 ...Love is a poverty you couldn't sell 191 00:10:59,207 --> 00:11:02,677 Misery waits in vague hotels 192 00:11:02,727 --> 00:11:04,797 To be evicted... 193 00:11:12,727 --> 00:11:15,605 What's she supposed to play it on? 194 00:11:15,647 --> 00:11:16,875 (SIGHS) 195 00:11:19,167 --> 00:11:21,442 - I can't see how that's going to work. - Well... 196 00:11:21,487 --> 00:11:25,958 you just lay the headphones on the pillow, then the music just drifts up. 197 00:11:27,367 --> 00:11:28,766 I just wanna help. 198 00:11:28,807 --> 00:11:31,321 Exams start tomorrow, don't they? 199 00:11:32,527 --> 00:11:35,166 Exams aren't important, Mrs Gemmell, not any more. 200 00:11:35,207 --> 00:11:37,323 They might not be important to you. 201 00:11:37,367 --> 00:11:39,323 But they were very important to Chloe. 202 00:11:39,367 --> 00:11:40,800 I know. 203 00:11:40,847 --> 00:11:43,042 - She'd been revising. - I know. 204 00:11:43,087 --> 00:11:46,079 And she wanted to revise the night you came round. 205 00:11:46,127 --> 00:11:47,401 I know. 206 00:11:49,807 --> 00:11:52,037 But she's been very lucky. 207 00:11:52,087 --> 00:11:54,806 She regained consciousness an hour ago and now she's sleeping. 208 00:11:56,687 --> 00:11:58,484 Well, can I see her? 209 00:11:59,647 --> 00:12:04,846 When Chloe wakes up, she's going to find out that her exams, business school, 210 00:12:04,887 --> 00:12:08,482 the things she's been planning, have been thrown upside down. 211 00:12:08,527 --> 00:12:13,806 lf the other car had been six inches further over - six inches - 212 00:12:13,847 --> 00:12:15,997 that would've been it. 213 00:12:16,047 --> 00:12:17,799 It would have been fatal. 214 00:12:19,647 --> 00:12:23,686 A cassette tape isn't gonna give her back the future she deserves. 215 00:12:23,727 --> 00:12:25,319 (SOFTLY) Here. 216 00:12:29,647 --> 00:12:30,966 (SIGHS) 217 00:12:31,007 --> 00:12:32,725 ( BLUR: Beetlebum) 218 00:12:36,767 --> 00:12:39,600 Beetlebum 219 00:12:42,287 --> 00:12:44,403 What you done? 220 00:12:47,887 --> 00:12:52,119 She's a gun 221 00:12:52,167 --> 00:12:55,842 Now what you done... 222 00:12:55,887 --> 00:12:57,798 Rae, where've you been? 223 00:12:57,847 --> 00:12:59,326 (MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES) 224 00:12:59,367 --> 00:13:00,880 - What? - Where've you been? 225 00:13:02,007 --> 00:13:03,326 I was at the hospital. 226 00:13:03,367 --> 00:13:04,720 I've been trying to ring you. 227 00:13:04,767 --> 00:13:06,758 Sorry. 228 00:13:06,807 --> 00:13:08,286 (INDISTINCT CHATTER) 229 00:13:08,327 --> 00:13:09,760 Oi, why are you ignoring me? 230 00:13:09,807 --> 00:13:12,196 Rae, have you heard yet? It's great, innit? 231 00:13:12,247 --> 00:13:14,044 ARCHIE: It's better than that. It's fucking fantastic. 232 00:13:14,087 --> 00:13:17,238 Rae, just heard. It's amazing. 233 00:13:17,287 --> 00:13:19,084 Um... This is Katie. 234 00:13:19,127 --> 00:13:20,845 KATIE: Really happy for you all. 235 00:13:22,327 --> 00:13:24,443 So, are we gonna get to see her, or what? 236 00:13:24,487 --> 00:13:27,445 IZZY: Yeah! Her mum said we could go and visit her tomorrow. 237 00:13:27,487 --> 00:13:30,923 So, it was just me that wasn't allowed to see her. 238 00:13:30,967 --> 00:13:32,116 ARCHIE: Oh! This time, I'm driving! 239 00:13:32,167 --> 00:13:34,522 Yeah, last time I let Rae organise a lock-in! 240 00:13:34,567 --> 00:13:37,081 - (LAUGHTER) - FINN: Shut up. 241 00:13:37,127 --> 00:13:39,880 DANNY TWO HATS: The Diet Coke's on the house, but the sherry needs covering. 242 00:13:39,927 --> 00:13:42,236 I've had a ticking-off from Derek at the distillery. 243 00:13:42,287 --> 00:13:45,643 Rae... Rae, are you all right? 244 00:13:47,287 --> 00:13:49,323 Rae, what you doing? 245 00:13:49,367 --> 00:13:51,164 Where are you going? 246 00:13:51,207 --> 00:13:52,526 Rae... 247 00:13:52,567 --> 00:13:54,717 Why am I even anywhere near a pub? 248 00:13:54,767 --> 00:13:56,723 What's there to be happy about? 249 00:13:56,767 --> 00:13:58,041 I nearly killed her. 250 00:13:58,087 --> 00:13:59,202 But you didn't. 251 00:13:59,247 --> 00:14:00,600 Rae, please. 252 00:14:03,087 --> 00:14:04,918 I'm here, Rae, can you not see me? 253 00:14:08,607 --> 00:14:09,960 Look, let's... 254 00:14:10,007 --> 00:14:12,237 Let's spend some time together. Come over to mine and... 255 00:14:13,607 --> 00:14:16,804 You can help me shift that stupid sofabed up the stairs, if you want. 256 00:14:20,087 --> 00:14:21,839 I love you. 257 00:14:24,887 --> 00:14:26,115 I want you back. 258 00:14:28,007 --> 00:14:30,043 I don't deserve it. 259 00:14:30,087 --> 00:14:31,566 That's bollocks. You know it is. 260 00:14:31,607 --> 00:14:33,404 - Is it? - It is. 261 00:14:33,447 --> 00:14:36,598 What's happening to you? You're acting mental. 262 00:14:38,007 --> 00:14:39,804 You sound so surprised. 263 00:14:43,007 --> 00:14:44,156 (SIGHS) 264 00:15:05,927 --> 00:15:07,565 I'm waiting on Kester. 265 00:15:09,047 --> 00:15:10,799 Dr Gill went home. 266 00:15:10,847 --> 00:15:12,280 I'm sorry. 267 00:15:14,127 --> 00:15:16,163 It's Rachel, isn't it? 268 00:15:18,607 --> 00:15:21,360 If you like, Rachel, you can talk to me. 269 00:15:21,407 --> 00:15:23,318 I'll be free in... 20 minutes. 270 00:15:23,367 --> 00:15:25,597 I don't know you. 271 00:15:25,647 --> 00:15:27,877 I'm Dr Allen. 272 00:15:27,927 --> 00:15:30,441 Dr Gill and I trained together in Roehampton. 273 00:15:30,487 --> 00:15:32,284 It's no trouble. 274 00:15:33,967 --> 00:15:37,801 Rachel, it's OK. Lots of people have more than one therapist. 275 00:15:37,847 --> 00:15:40,839 I don't want more than one therapist. 276 00:15:40,887 --> 00:15:42,445 It can be helpful. 277 00:15:42,487 --> 00:15:45,320 Would I look like I'm finding it helpful? 278 00:15:48,847 --> 00:15:50,121 (RAE SIGHS) 279 00:15:54,927 --> 00:15:56,201 (GUITAR INTRO PLAYS) 280 00:15:56,247 --> 00:15:59,444 All I wanted to do was help Chloe, 281 00:15:59,487 --> 00:16:01,796 but maybe the Gemmells were right. 282 00:16:01,847 --> 00:16:04,361 Maybe I should do everyone a favour and just stay away. 283 00:16:07,327 --> 00:16:08,316 Rachel? 284 00:16:11,007 --> 00:16:13,043 I'm sorry. I had no idea... Do you work here? 285 00:16:15,047 --> 00:16:17,117 Look, I'm sorry. 286 00:16:17,167 --> 00:16:19,362 I mean, I came in to get a CD before. 287 00:16:19,407 --> 00:16:20,601 Um... 288 00:16:20,647 --> 00:16:22,717 But I had to go... go and get some money. 289 00:16:22,767 --> 00:16:24,723 Er, which CD? 290 00:16:26,967 --> 00:16:29,117 It was Elton John. 291 00:16:33,247 --> 00:16:35,078 It's ?9.99. 292 00:16:35,127 --> 00:16:36,401 Um... 293 00:16:40,207 --> 00:16:42,721 I don't know why I said what I said next. 294 00:16:42,767 --> 00:16:45,156 It wasn't because he was my dad. 295 00:16:45,207 --> 00:16:48,244 Maybe it was because he was the only person left to talk to. 296 00:16:48,287 --> 00:16:51,563 Or maybe it was just because he looked as shit as I felt. 297 00:16:57,167 --> 00:16:59,442 Just putting the kettle on. 298 00:17:01,727 --> 00:17:03,683 (# THE SMITHS: The Boy With The Thorn ln His Side) 299 00:17:06,487 --> 00:17:09,365 I am in what is known as a studio flat. 300 00:17:10,687 --> 00:17:13,201 You should come over and visit sometime, maybe. 301 00:17:14,847 --> 00:17:17,520 Got a lot on. Exams and... 302 00:17:17,567 --> 00:17:19,319 GCSEs? 303 00:17:19,367 --> 00:17:21,164 A levels. 304 00:17:23,287 --> 00:17:25,084 (SHE SIGHS) 305 00:17:25,127 --> 00:17:28,324 So, you're not living with that woman any more, then? 306 00:17:28,367 --> 00:17:30,164 No, no, no. That's all over. 307 00:17:30,207 --> 00:17:31,799 Huh! 308 00:17:31,847 --> 00:17:33,485 Strange woman. 309 00:17:33,527 --> 00:17:36,246 She refused point-blank to have a sense of humour. 310 00:17:36,287 --> 00:17:38,847 I mean, that is one thing that I will say about your mum. 311 00:17:38,887 --> 00:17:40,684 We did have a great laugh. 312 00:17:42,087 --> 00:17:43,759 She mentioned you yesterday. 313 00:17:43,807 --> 00:17:45,877 Did she? 314 00:17:45,927 --> 00:17:47,724 Yeah. 315 00:17:47,767 --> 00:17:50,964 She said you used to sing to her on her birthday. 316 00:17:51,007 --> 00:17:52,599 Really? Why? 317 00:17:52,647 --> 00:17:55,719 Yeah, well, it's not like she talks about you on a regular basis or anything. 318 00:17:59,287 --> 00:18:02,085 I don't think I treated your mum very well, Rachel. 319 00:18:03,607 --> 00:18:04,881 I regret it. 320 00:18:08,327 --> 00:18:10,124 Maybe you should tell her. 321 00:18:10,167 --> 00:18:12,442 I don't think that'd go down very well. 322 00:18:13,927 --> 00:18:17,203 You don't realise what it's like to have the chance to say sorry 323 00:18:17,247 --> 00:18:19,681 for something bad that you've done. 324 00:18:21,047 --> 00:18:24,084 Rae... I don't think she'd thank me for it. 325 00:18:24,127 --> 00:18:25,924 Yeah, well, it's the right thing to do, so... 326 00:18:25,967 --> 00:18:27,286 (SOFTLY) Oi... 327 00:18:27,327 --> 00:18:28,362 Oh, please don't. 328 00:18:28,407 --> 00:18:30,716 - Please. - No... lt's fine. 329 00:18:30,767 --> 00:18:33,076 - Hey, come on. - No... 330 00:18:36,447 --> 00:18:37,675 Sorry. 331 00:18:37,727 --> 00:18:39,399 Look, I don't know what to do. 332 00:18:40,967 --> 00:18:42,798 (SNIFFS) 333 00:18:42,847 --> 00:18:45,202 Will you answer me a question? 334 00:18:48,047 --> 00:18:52,359 Do you think the fact that I let people down the whole time 335 00:18:52,407 --> 00:18:55,240 and the fact that I always fuck things up, 336 00:18:55,287 --> 00:18:57,721 do you think that's something that I get from you? 337 00:19:02,127 --> 00:19:03,845 Put it this way. 338 00:19:03,887 --> 00:19:06,321 I don't think you get it from your mother. 339 00:19:10,047 --> 00:19:11,162 Thank you. 340 00:19:13,847 --> 00:19:15,200 And I still fuck up. 341 00:19:17,287 --> 00:19:19,164 I think that's what happens. You know, 342 00:19:19,207 --> 00:19:22,483 the longer you leave your mistakes, the harder it is to put 'em right. 343 00:19:24,087 --> 00:19:26,726 You only get one chance to fix your fuck-ups, Rae. 344 00:19:34,767 --> 00:19:36,359 Look, don't worry. 345 00:19:37,727 --> 00:19:39,319 I'll stay out of your record shop. 346 00:19:43,127 --> 00:19:46,597 But I will think about what you said about your mum. 347 00:19:52,247 --> 00:19:55,876 ( DJ SHADOW: Building Steam With A Grain Of Salt) 348 00:19:57,847 --> 00:19:59,883 I thought about what my dad said. 349 00:19:59,927 --> 00:20:02,487 You only get one chance to fix things. 350 00:20:02,527 --> 00:20:06,998 I had one night left to revise for sociology and I knew what I had to do. 351 00:20:41,447 --> 00:20:44,484 Sociology Paper 1 is two hours long. 352 00:20:44,527 --> 00:20:47,803 The time now is 11.45, so you have until 1.45. 353 00:20:47,847 --> 00:20:49,519 You may turn over your papers. 354 00:21:07,967 --> 00:21:10,765 I had decided I should take my A levels. 355 00:21:10,807 --> 00:21:12,957 I should take them for Chloe. 356 00:21:21,647 --> 00:21:22,966 How was it? 357 00:21:23,007 --> 00:21:24,725 D'you know what, Chop? Not too bad. 358 00:21:24,767 --> 00:21:27,804 How come you left the pub like that, then? 359 00:21:27,847 --> 00:21:29,405 Should I be worried about you, Raemundo? 360 00:21:29,447 --> 00:21:32,200 Not any more. Thanks, though. 361 00:21:32,247 --> 00:21:34,477 - (SHE GIGGLES) - Look. 362 00:21:34,527 --> 00:21:36,995 Here she is. Stamford's own Cindy Crawford. 363 00:21:37,047 --> 00:21:38,844 - How was it? - It was all right. 364 00:21:38,887 --> 00:21:41,321 - All right? - What questions did you do? 365 00:21:41,367 --> 00:21:44,006 - Er, the one about population. - What about the other two? 366 00:21:45,207 --> 00:21:48,324 You were meant to do three questions. 367 00:21:49,407 --> 00:21:51,318 One question, Izzy. 368 00:21:51,367 --> 00:21:53,085 Well, I did three. 369 00:21:53,127 --> 00:21:54,685 And Tracy Munroe did three. 370 00:21:54,727 --> 00:21:59,005 And everyone else who I was talking to in the canteen just now did three. 371 00:22:00,047 --> 00:22:01,844 Did you only do one question, Rae? 372 00:22:01,887 --> 00:22:03,798 (SCOFFS) 373 00:22:03,847 --> 00:22:06,077 No! 374 00:22:06,127 --> 00:22:08,083 (THEY LAUGH) 375 00:22:08,127 --> 00:22:09,845 - Right, see ya. - IZZY: See ya. 376 00:22:11,007 --> 00:22:14,477 - (BOMB WHISTLES AND EXPLODES) - (MOUTHS) 377 00:22:14,527 --> 00:22:15,482 How'd it go? 378 00:22:16,927 --> 00:22:18,440 Yeah, it was all right. 379 00:22:18,487 --> 00:22:20,842 Yeah? D'you want a lift? 380 00:22:20,887 --> 00:22:23,037 It was weird how Katie kept turning up, 381 00:22:23,087 --> 00:22:25,806 but I needed to get away from the scene of the crime. 382 00:22:26,927 --> 00:22:28,121 Yeah. 383 00:22:29,727 --> 00:22:31,080 (MUSIC PLAYS ON STEREO) 384 00:22:31,127 --> 00:22:33,357 So, were you just driving past, then, or...? 385 00:22:33,407 --> 00:22:35,204 I came to get you, didn't I? 386 00:22:35,247 --> 00:22:38,239 We were worried about you yesterday in the pub. 387 00:22:38,287 --> 00:22:39,686 We? 388 00:22:39,727 --> 00:22:41,797 Me and Finn. 389 00:22:41,847 --> 00:22:43,405 When we saw you leaving. 390 00:22:44,527 --> 00:22:47,246 So, I just wanted to check to see if you were OK. 391 00:22:48,887 --> 00:22:50,240 I hope you don't mind. 392 00:22:51,327 --> 00:22:52,680 No. No, it's fine. 393 00:22:55,127 --> 00:22:56,958 He's a big softie, isn't he? 394 00:22:57,007 --> 00:22:59,157 I had no idea he was so sensitive. 395 00:22:59,207 --> 00:23:02,165 Well, don't you remember him from college? 396 00:23:03,767 --> 00:23:05,837 Never talked to me at college. 397 00:23:07,007 --> 00:23:08,520 No-one did. 398 00:23:08,567 --> 00:23:10,046 At least, not to my face. 399 00:23:11,287 --> 00:23:13,482 (ENGINE ACCELERATES) 400 00:23:13,527 --> 00:23:15,836 Can you just slow down a bit, please? 401 00:23:15,887 --> 00:23:17,764 I'm only doing 30, Rae. 402 00:23:24,287 --> 00:23:26,118 Come on, so what questions did you do in the exam? 403 00:23:26,167 --> 00:23:27,600 Just pull over! 404 00:23:27,647 --> 00:23:29,956 - You don't have to drive. - Rae, chill out. 405 00:23:30,007 --> 00:23:32,475 Will you just pull over? Please, I promise 406 00:23:32,527 --> 00:23:34,245 - it'll all be OK. - Rae, we're not even there yet. 407 00:23:34,287 --> 00:23:36,676 Just pull the fuck over! Now! 408 00:23:36,727 --> 00:23:37,716 (TYRES SCREECH) 409 00:23:39,207 --> 00:23:41,721 Sorry, I'm not used to these brakes. 410 00:23:43,727 --> 00:23:45,558 (MUSIC OFF) 411 00:23:45,607 --> 00:23:50,237 Listen, Rae, tell me to mind my own business with Finn and stuff. 412 00:23:50,287 --> 00:23:52,039 But I just thought you'd wanna know. 413 00:23:52,087 --> 00:23:54,203 No, it's fine. 414 00:23:56,847 --> 00:23:59,680 Er, it's open, Einstein. 415 00:24:04,447 --> 00:24:06,119 - See ya. - See ya. 416 00:24:09,247 --> 00:24:13,365 Even Katie couldn't help me un-fuck-up two sets of A levels. 417 00:24:16,887 --> 00:24:19,003 I just needed some space away from everyone 418 00:24:19,047 --> 00:24:21,800 to figure out how I was gonna sort everything out. 419 00:24:28,047 --> 00:24:29,162 ALL: Surpr... 420 00:24:29,207 --> 00:24:31,516 - Oh... - Bollocks. 421 00:24:31,567 --> 00:24:33,046 There were two options. 422 00:24:33,087 --> 00:24:35,999 Either I'd totally forgotten the big four-five 423 00:24:36,047 --> 00:24:38,641 or Michael Aspel was about to appear and say, "Tonight, Rachel Earl, 424 00:24:38,687 --> 00:24:41,155 "this is your pathetic excuse for a life." 425 00:24:41,207 --> 00:24:43,277 ALL: Surprise! 426 00:24:43,327 --> 00:24:46,000 (SCREAMS IN DELIGHT) 427 00:24:46,047 --> 00:24:47,765 (LAUGHS) 428 00:24:47,807 --> 00:24:49,525 Oh...! 429 00:24:49,567 --> 00:24:51,046 (EXCLAIMS) 430 00:24:52,687 --> 00:24:54,006 Hello! 431 00:24:54,047 --> 00:24:55,605 (MUSIC PLAYS) 432 00:24:58,607 --> 00:25:00,598 LINDA: OK, everybody. 433 00:25:00,647 --> 00:25:02,399 ALL: Speech! 434 00:25:02,447 --> 00:25:04,005 LINDA: OK, um... 435 00:25:04,047 --> 00:25:08,484 When a 43-year-old woman goes to Peterborough Leisure Centre 436 00:25:08,527 --> 00:25:10,483 for her weekly aqua-aerobic class... 437 00:25:11,607 --> 00:25:15,236 ...she doesn't expect to meet a man who'll turn her life upside down. 438 00:25:15,287 --> 00:25:18,723 And he slotted into our life right away, didn't he, Rae? 439 00:25:18,767 --> 00:25:20,405 His name was Karim. 440 00:25:20,447 --> 00:25:22,483 Still is. 441 00:25:22,527 --> 00:25:24,961 And he's lovely. 442 00:25:25,007 --> 00:25:27,202 Because he does things like this. 443 00:25:27,247 --> 00:25:31,479 And without him, I wouldn't be having a happy birthday. 444 00:25:31,527 --> 00:25:33,677 I'd just be having a birthday! 445 00:25:33,727 --> 00:25:34,762 (ALL CHUCKLE) 446 00:25:34,807 --> 00:25:37,844 At least there were still some places on this earth 447 00:25:37,887 --> 00:25:39,639 where good people could have a nice time, 448 00:25:39,687 --> 00:25:42,645 safe from the chaotic influence of Rachel Earl. 449 00:25:42,687 --> 00:25:45,326 Er, I put baby to nap. 450 00:25:45,367 --> 00:25:47,278 - Then party! - (CHEERING) 451 00:25:47,327 --> 00:25:48,316 Perfect! 452 00:25:48,367 --> 00:25:49,595 Oh! 453 00:25:49,647 --> 00:25:51,877 (BELL DINGS) 454 00:26:01,687 --> 00:26:04,155 Holy cock and balls. 455 00:26:04,207 --> 00:26:07,085 - (DOORBELL RINGS) - Oh, excuse me. 456 00:26:07,127 --> 00:26:08,879 I'll get it. 457 00:26:08,927 --> 00:26:10,599 - I'll go, Rae. - No... 458 00:26:10,647 --> 00:26:12,046 LINDA: Rae! 459 00:26:14,047 --> 00:26:16,436 - Hello, Linda. - What the f...? 460 00:26:23,487 --> 00:26:25,717 Get him out of here now. 461 00:26:25,767 --> 00:26:28,327 - He w... - Now! I'm telling you. 462 00:26:32,727 --> 00:26:35,241 Right, you can't be here. You've gotta go. 463 00:26:35,287 --> 00:26:36,766 I just came to say happy birthday. 464 00:26:36,807 --> 00:26:38,126 No, you can't. 465 00:26:38,167 --> 00:26:40,476 You come in here, you... 466 00:26:40,527 --> 00:26:42,245 OK, just-just sit there. 467 00:26:43,767 --> 00:26:46,076 No, you've had enough. 468 00:26:51,167 --> 00:26:53,078 OK, so he's gonna stay... 469 00:26:53,127 --> 00:26:55,277 No, look at him, Rae. 470 00:26:55,327 --> 00:26:57,716 Look. This isn't just my day. 471 00:26:57,767 --> 00:27:00,156 - And look at all the work he's done. - I know... 472 00:27:00,207 --> 00:27:02,357 - No, shut... - Mum! 473 00:27:02,407 --> 00:27:04,841 (ON PIANO: Sorry Seems To Be The Hardest Word) 474 00:27:18,567 --> 00:27:22,276 What have I gotta do to make you love me? 475 00:27:26,247 --> 00:27:30,559 What do I have to do to make you care? 476 00:27:33,727 --> 00:27:37,959 What do I do when lightning strikes me 477 00:27:41,327 --> 00:27:45,639 And I wake up and you're not there? 478 00:27:48,527 --> 00:27:51,883 So sad, so sad 479 00:27:51,927 --> 00:27:56,125 It's a sad, sad situation 480 00:27:56,167 --> 00:28:02,242 And it's just getting more and more absurd... 481 00:28:03,327 --> 00:28:04,646 Go. 482 00:28:06,807 --> 00:28:09,196 (SIGHS) No. 483 00:28:10,287 --> 00:28:13,836 Whoa, whoa, whoa. All right! All right, don't fight. 484 00:28:13,887 --> 00:28:17,277 - I'm going. No need to fight. - Please...! 485 00:28:17,327 --> 00:28:19,761 No, don't go. Um, let's have some cake. 486 00:28:21,407 --> 00:28:23,762 Have we got any cake? 487 00:28:35,407 --> 00:28:40,606 Since when is it OK to do that... to this family in this house? 488 00:28:40,647 --> 00:28:43,878 - Well, he's my family. - He's not your fucking family. 489 00:28:44,887 --> 00:28:46,878 He had his chance. 490 00:28:46,927 --> 00:28:49,122 You knew it was my birthday, Rae. 491 00:28:49,167 --> 00:28:51,601 But I forgot. 492 00:28:51,647 --> 00:28:52,921 Cos that's what I'm like. 493 00:28:52,967 --> 00:28:56,198 It's how I've always been. I get it from him. 494 00:28:57,847 --> 00:29:01,044 Everything I touch turns to shit, Mum. 495 00:29:02,687 --> 00:29:05,997 And when I try to say sorry, no-one lets me. 496 00:29:07,087 --> 00:29:10,124 When I try and put it right, I only make it worse. 497 00:29:10,167 --> 00:29:12,727 The fuck-ups, oh, they just keep coming. 498 00:29:12,767 --> 00:29:14,280 But this, Rae. 499 00:29:14,327 --> 00:29:16,238 This, today. 500 00:29:16,287 --> 00:29:18,482 This was a mistake. 501 00:29:18,527 --> 00:29:22,645 But if you're talking about what happened to Chloe... 502 00:29:22,687 --> 00:29:24,837 if you're blaming yourself for that... 503 00:29:26,327 --> 00:29:27,646 ...then don't. 504 00:29:27,687 --> 00:29:29,040 That's not your fault. 505 00:29:31,647 --> 00:29:33,319 You don't get anything from him. 506 00:29:33,367 --> 00:29:34,516 Yeah! 507 00:29:38,767 --> 00:29:39,916 So... 508 00:29:41,167 --> 00:29:43,044 ...what are you gonna do now? 509 00:29:44,527 --> 00:29:46,119 I wanna see Kester. 510 00:30:03,727 --> 00:30:05,479 (HE SIGHS) 511 00:30:05,527 --> 00:30:06,960 I like parking here. 512 00:30:08,487 --> 00:30:12,844 This is the ugliest building in Stamford, so when you're in here, you can't see it. 513 00:30:16,927 --> 00:30:20,920 My shifts have changed, so I don't work weekends any more. 514 00:30:20,967 --> 00:30:23,322 They should have sent you a letter about it. I'm sorry they didn't. 515 00:30:27,527 --> 00:30:29,199 The accident was my fault. 516 00:30:34,927 --> 00:30:37,316 If you think it was your fault, 517 00:30:37,367 --> 00:30:39,244 why are you calling it an accident? 518 00:30:51,407 --> 00:30:55,639 Did I ever tell you that when I was 17, when all this was black and white... 519 00:30:57,167 --> 00:31:02,116 ...I got asked to train, to try out for Wrexham Football Club. 520 00:31:02,167 --> 00:31:03,486 My team. 521 00:31:04,527 --> 00:31:06,358 Did I ever tell you that? 522 00:31:06,407 --> 00:31:09,922 I thought you weren't allowed to tell me anything from your life. 523 00:31:09,967 --> 00:31:13,721 And even though I knew, deep down inside, that I wasn't good enough... 524 00:31:13,767 --> 00:31:16,645 I mean, I wasn't even the best footballer in my school. 525 00:31:16,687 --> 00:31:18,917 ...I still went. 526 00:31:18,967 --> 00:31:23,006 I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair. 527 00:31:25,207 --> 00:31:28,677 Three days running around in the pissing rain and I barely got a touch of the ball. 528 00:31:28,727 --> 00:31:31,082 Complete and utter disaster. 529 00:31:31,127 --> 00:31:33,846 Well, it's not the best story I've ever heard. 530 00:31:36,927 --> 00:31:38,565 But... 531 00:31:38,607 --> 00:31:42,486 if I'd never have gone, then I'd never have known. 532 00:31:42,527 --> 00:31:44,882 And that would have been torture. 533 00:31:46,287 --> 00:31:48,721 Just because I didn't deserve a place... 534 00:31:48,767 --> 00:31:51,122 didn't mean I didn't deserve a chance. 535 00:31:53,167 --> 00:31:54,805 Someone saw something in me. 536 00:31:56,007 --> 00:31:58,965 Just like someone - some stuffy professor - 537 00:31:59,007 --> 00:32:01,282 saw something in you. 538 00:32:02,847 --> 00:32:05,281 But this is where we differ, you see? 539 00:32:05,327 --> 00:32:07,522 You and me. 540 00:32:07,567 --> 00:32:10,957 Because you are good enough and you can do it. 541 00:32:12,487 --> 00:32:14,318 But you have to take your chance. 542 00:32:15,647 --> 00:32:17,205 You owe yourself that. 543 00:32:24,527 --> 00:32:25,596 Two more sessions. 544 00:32:26,887 --> 00:32:29,481 That wasn't a session. That was a story. 545 00:32:29,527 --> 00:32:31,404 It was a story session. 546 00:32:31,447 --> 00:32:35,759 I can't think about Bristol, Kester. I need to see Chloe. 547 00:32:36,847 --> 00:32:39,407 I need to say sorry, but her family won't let me. 548 00:32:39,447 --> 00:32:40,596 Come on.... 549 00:32:41,887 --> 00:32:43,081 Come on. 550 00:32:43,127 --> 00:32:45,641 Since when have you let other people stop you doing what you want? 551 00:32:45,687 --> 00:32:50,283 I'm glad you came around today... 552 00:32:52,687 --> 00:32:54,518 ...one more time, because... 553 00:32:54,567 --> 00:32:57,081 ...I sure need 554 00:32:57,127 --> 00:33:00,119 A good companion 555 00:33:02,047 --> 00:33:04,607 I'm losing it 556 00:33:04,647 --> 00:33:08,799 But you're the same 557 00:33:08,847 --> 00:33:11,315 Without you... 558 00:33:11,367 --> 00:33:13,244 Are you OK, Rae? 559 00:33:16,327 --> 00:33:19,125 They say I'll be out by the end of the week. 560 00:33:19,167 --> 00:33:21,635 They must know about the leavers' ball. 561 00:33:29,567 --> 00:33:32,240 (SIGHS) I've messed everything up, Chlo. 562 00:33:33,887 --> 00:33:38,278 It's like the crash was just the start of it. 563 00:33:38,327 --> 00:33:40,238 Well, you know why we crashed, don't you? 564 00:33:41,447 --> 00:33:43,961 Cos I made you drive. 565 00:33:47,727 --> 00:33:49,638 It's because you saw my hand. 566 00:33:55,247 --> 00:33:57,203 It's cos we're friends. 567 00:34:00,367 --> 00:34:02,244 That's what did it. 568 00:34:05,887 --> 00:34:08,606 lf I hadn't have kept looking down... 569 00:34:08,647 --> 00:34:11,320 if I hadn't have been worried about seeing this... 570 00:34:14,807 --> 00:34:17,480 ...then I'd have been looking where I was going, wouldn't I? 571 00:34:19,407 --> 00:34:21,045 And I'd have seen that car. 572 00:34:26,367 --> 00:34:27,846 I've got your back, babe. 573 00:34:35,407 --> 00:34:37,682 Have you been giving yourself a hard time? 574 00:34:39,527 --> 00:34:40,755 It's OK. 575 00:34:42,007 --> 00:34:44,999 Katie said it's all right to feel shit about yourself. 576 00:34:45,047 --> 00:34:48,835 I'm not sure how I feel about that Katie Springer. 577 00:34:48,887 --> 00:34:51,196 She's wrong... 578 00:34:51,247 --> 00:34:53,283 anyway. 579 00:34:53,327 --> 00:34:56,558 Right, you've got no reason to feel shit, so just... 580 00:34:56,607 --> 00:34:58,643 just carry on what you're doing. 581 00:35:00,327 --> 00:35:02,124 Doing what, Chlo? 582 00:35:03,727 --> 00:35:06,287 I'm not gonna take my exams if you can't. 583 00:35:07,487 --> 00:35:10,445 I'm not going through all of this 584 00:35:10,487 --> 00:35:12,603 for us to both miss out on our exams. 585 00:35:14,647 --> 00:35:17,241 You're the only one who can do them, anyway. 586 00:35:18,367 --> 00:35:19,766 Well, that's not true. 587 00:35:19,807 --> 00:35:22,037 - I was joking. - Oh. 588 00:35:22,087 --> 00:35:23,600 Kind of! 589 00:35:27,087 --> 00:35:28,884 Promise me you'll be brilliant at them. 590 00:35:37,127 --> 00:35:38,719 Rachel... 591 00:35:40,487 --> 00:35:41,886 I don't want to make a scene. 592 00:35:41,927 --> 00:35:43,326 Then don't. 593 00:35:50,967 --> 00:35:52,605 (SIGHS) 594 00:35:54,727 --> 00:35:56,001 I should go anyway. 595 00:35:56,047 --> 00:35:58,277 Will you please do me a favour? 596 00:35:58,327 --> 00:36:00,318 Um... 597 00:36:00,367 --> 00:36:01,641 OK. 598 00:36:01,687 --> 00:36:03,564 Will you bring me some chocolate?! 599 00:36:14,207 --> 00:36:15,526 I've got your back. 600 00:36:23,487 --> 00:36:26,047 Promise me you won't hurt yourself again. 601 00:36:26,087 --> 00:36:27,839 I promise. 602 00:36:35,207 --> 00:36:37,402 Chloe had been the one in the car crash, 603 00:36:37,447 --> 00:36:39,881 but it was me she'd pulled from the wreckage. 604 00:36:41,047 --> 00:36:43,641 She made it OK to think about the future again. 605 00:36:48,647 --> 00:36:51,366 I decided to own up about Chloe's exam paper. 606 00:36:51,407 --> 00:36:56,800 But I had no idea just how pissed off Mum would actually be when I told her. 607 00:36:58,647 --> 00:37:01,320 - Don't start. - Don't you start with don't start! 608 00:37:09,647 --> 00:37:12,957 How was it ever going to work, Rae? 609 00:37:14,607 --> 00:37:15,881 It wasn't. 610 00:37:15,927 --> 00:37:20,045 (SIGHS) I'll have to inform the exam board. I've got no alternative. 611 00:37:21,247 --> 00:37:25,206 They'll probably stop you from taking any more of their papers. 612 00:37:25,247 --> 00:37:28,319 But, can I take other papers from other boards? 613 00:37:28,367 --> 00:37:30,085 Not at this college, no. 614 00:37:31,527 --> 00:37:34,041 It... It's not Rae's fault. 615 00:37:36,167 --> 00:37:39,523 Things have been difficult at home recently. 616 00:37:39,567 --> 00:37:42,320 My ex-husband's been around causing trouble. 617 00:37:42,367 --> 00:37:45,757 And my current husband, who's a lollipop man, 618 00:37:45,807 --> 00:37:48,765 has been told he's going to be losing his job. 619 00:37:48,807 --> 00:37:51,480 The council want to replace him with a pelican crossing. 620 00:37:51,527 --> 00:37:54,360 So, what with the crash 621 00:37:54,407 --> 00:37:57,604 and all the pressure I've been putting on her to do her revision, 622 00:37:57,647 --> 00:38:01,845 things have been a sort of hell at home for Rae these last few days. 623 00:38:03,567 --> 00:38:09,199 She would be the first person ever in our family to go to university. 624 00:38:09,247 --> 00:38:10,726 Ever. 625 00:38:10,767 --> 00:38:13,998 She deserves that. 626 00:38:14,047 --> 00:38:15,719 You know she does. 627 00:38:15,767 --> 00:38:17,883 (APPLAUSE) 628 00:38:20,407 --> 00:38:23,524 Er, there is a thing called special circumstances. 629 00:38:23,567 --> 00:38:25,285 lf I can talk to your therapist today, 630 00:38:25,327 --> 00:38:28,205 then perhaps we can make a case for a retake. 631 00:38:29,327 --> 00:38:32,125 But you'll have to take it now before your English paper. 632 00:38:32,167 --> 00:38:33,919 There's a 24-hour rule. 633 00:38:33,967 --> 00:38:35,719 And there it was. 634 00:38:35,767 --> 00:38:37,246 The great escape. 635 00:38:37,287 --> 00:38:39,881 Steve McQueen had his motorbike. 636 00:38:39,927 --> 00:38:42,885 Rachel Earl had a middle-aged white woman in a hijab. 637 00:38:48,767 --> 00:38:51,600 - You were incredible. - No, you were stupid. 638 00:38:51,647 --> 00:38:52,875 Stupid. 639 00:38:52,927 --> 00:38:54,918 Don't you let yourself down, do you understand? 640 00:38:54,967 --> 00:38:56,958 There's people counting on you. 641 00:39:00,167 --> 00:39:01,566 (SIGHS) 642 00:39:03,807 --> 00:39:08,961 PRINCIPAL HARRIS: Sociology Paper 1 is two hours long, giving you until noon. 643 00:39:10,087 --> 00:39:11,679 You may turn your paper over. 644 00:39:13,967 --> 00:39:15,446 Dear Diary, 645 00:39:15,487 --> 00:39:17,955 there is something about taking an exam 646 00:39:18,007 --> 00:39:20,396 that feels less pressured than normal life. 647 00:39:20,447 --> 00:39:23,723 I think it's because no-one who reads this paper 648 00:39:23,767 --> 00:39:27,476 will ever know who I am or what I've been through. 649 00:39:27,527 --> 00:39:29,438 All they will know is my name. 650 00:39:29,487 --> 00:39:32,559 Love, love is a verb... 651 00:39:32,607 --> 00:39:37,761 Every word I wrote on the page was like taking a step back from the edge. 652 00:39:37,807 --> 00:39:40,560 My future is mine for the taking. 653 00:39:40,607 --> 00:39:42,518 My future belongs to me. 654 00:39:42,567 --> 00:39:44,558 ...Gentle impulsion 655 00:39:44,607 --> 00:39:47,963 Shakes me, makes me lighter... 656 00:39:49,407 --> 00:39:50,601 - Rae... - I just wanna talk. 657 00:39:50,647 --> 00:39:52,126 - Go on... - If you'll let me. 658 00:39:52,167 --> 00:39:53,964 Rae, what do you...? What do you mean? 659 00:39:54,007 --> 00:39:55,281 Finn... 660 00:39:56,567 --> 00:39:58,603 - I'm sorry I pushed you away. - Right, OK. I... 661 00:39:58,647 --> 00:40:01,844 See, I'm getting better. I promise. I'm sorting my head out. 662 00:40:01,887 --> 00:40:03,718 - I know... - Look, Finn, 663 00:40:03,767 --> 00:40:07,680 I don't care if we are together long-term 664 00:40:07,727 --> 00:40:10,844 or short-term or officially... 665 00:40:10,887 --> 00:40:13,037 - Rae, I think we should just... - I don't care, because I need you, 666 00:40:13,087 --> 00:40:15,647 Finn Nelson, and you need me. 667 00:40:15,687 --> 00:40:18,155 - Right, we need to sit down and talk. - Talk about what? 668 00:40:18,207 --> 00:40:19,401 About you changing your mind about things. 669 00:40:19,447 --> 00:40:21,039 Yeah, I know, but... 670 00:40:21,087 --> 00:40:22,964 I'm not gonna do that any more. 671 00:40:23,007 --> 00:40:24,679 I'm not. 672 00:40:24,727 --> 00:40:27,195 I promise. Let's just say that... 673 00:40:27,247 --> 00:40:30,398 I'm your new flatmate, cos you know what happens 674 00:40:30,447 --> 00:40:32,438 when you have a boy flatmate and a girl flatmate, 675 00:40:32,487 --> 00:40:33,715 - don't you? - Yeah, yeah, I know. 676 00:40:33,767 --> 00:40:36,235 You get a flatmate-with-benefits scenario. 677 00:40:36,287 --> 00:40:38,721 - Yeah? OK? - I know, I know, just hold on a second. 678 00:40:38,767 --> 00:40:40,325 - Come on. - Hold on. No, no, no, Rae, please. 679 00:40:40,367 --> 00:40:42,927 - No, Finn. Why are you being weird? - Please, please. No, no. No, stay... 680 00:40:44,207 --> 00:40:45,435 Rae. 681 00:40:53,367 --> 00:40:54,925 - Where you going? - Move, Finn. 682 00:40:54,967 --> 00:40:57,401 No, Rae... Rae... Please don't. 683 00:40:59,207 --> 00:41:01,038 What?! 684 00:41:01,087 --> 00:41:02,281 What, Finn?! 685 00:41:04,127 --> 00:41:05,116 (DOOR SLAMS) 686 00:41:20,247 --> 00:41:23,205 - Can I help you, love? - Er, yeah. Um... 687 00:41:24,647 --> 00:41:25,921 Um... 688 00:41:27,247 --> 00:41:29,807 I... I-I wanna see Kester. 689 00:41:29,847 --> 00:41:32,964 - Kester? - Kester Gill, yeah. 690 00:41:33,007 --> 00:41:36,477 Kester Gill doesn't work here any more. He hasn't worked here since April. 691 00:41:37,727 --> 00:41:39,285 What? 692 00:41:39,327 --> 00:41:41,124 No. 693 00:41:41,167 --> 00:41:42,839 Can you check again? 694 00:41:42,887 --> 00:41:44,525 No, I don't need to check. 695 00:41:44,567 --> 00:41:47,320 - He doesn't work here. - Can you check again, please? 696 00:41:47,367 --> 00:41:49,198 He hasn't worked here since April. 697 00:41:49,247 --> 00:41:50,726 Right, I'll just go and get him, then. 698 00:41:50,767 --> 00:41:52,803 No... No, you won't. 699 00:41:52,847 --> 00:41:55,680 - Kester! - No, no, he's not down there, so don't... 700 00:41:55,727 --> 00:41:58,844 - Kester! - That's enough now. You need to go now. 701 00:41:58,887 --> 00:42:01,401 - Why are you doing this? - I'm not doing anything. 702 00:42:01,447 --> 00:42:03,961 - Now, come on. Come on. - You're just a liar. 703 00:42:04,007 --> 00:42:05,235 You're a liar. 704 00:42:05,287 --> 00:42:06,845 (SHE PANTS) 705 00:42:18,167 --> 00:42:20,886 (DISCORDANT MUSIC SWELLS) 706 00:42:41,327 --> 00:42:43,238 (INDISTINCT, DISTORTED SPEECH) 707 00:42:43,287 --> 00:42:44,402 What are you doing? 708 00:42:44,447 --> 00:42:47,803 (DISCORDANT MUSIC CONTINUES) 709 00:42:49,727 --> 00:42:52,844 You don't want to be doing that. Come on, come on. Come in. 710 00:42:52,887 --> 00:42:54,286 Come in with me. Come on. 711 00:42:54,327 --> 00:42:55,726 Come on. 712 00:42:55,767 --> 00:42:57,166 Come on, you're all right. 713 00:43:05,927 --> 00:43:08,361 PRINCIPAL HARRIS: English Literature Paper B is three hours long. 714 00:43:08,407 --> 00:43:10,363 The time now is precisely two o'clock, 715 00:43:10,407 --> 00:43:14,286 meaning, for those of you who don't do maths, you have until five. 716 00:43:14,327 --> 00:43:15,999 You may turn your papers over. 717 00:43:28,207 --> 00:43:30,198 ( BJ?RK: Army Of Me) 718 00:43:52,847 --> 00:43:56,476 Stand up 719 00:43:57,807 --> 00:44:02,642 You've got to manage 720 00:44:03,767 --> 00:44:07,760 I won't sympathise... 721 00:44:07,810 --> 00:44:12,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.