Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,287 --> 00:00:04,563
( THE STONE ROSES:
She Bangs The Drums)
2
00:00:16,967 --> 00:00:18,878
(PANTS)
3
00:00:18,927 --> 00:00:22,966
RAE: Dear Diary, in a city far from home,Rachel Earl was running.
4
00:00:23,007 --> 00:00:25,885
Yes, that's right, running.
5
00:00:25,927 --> 00:00:28,236
And a running Rae Earl is not somethingyou see very often,
6
00:00:28,287 --> 00:00:30,357
but this was an emergency.
7
00:00:30,407 --> 00:00:34,241
Even if Johnny Depp was beckoning mefrom the top of the hill with his penis,
8
00:00:34,287 --> 00:00:35,515
it would have to wait.
9
00:00:35,567 --> 00:00:36,682
Sorry, Johnny.
10
00:00:36,727 --> 00:00:38,126
I was late.
11
00:00:38,167 --> 00:00:40,635
...But the future's mine
12
00:00:40,687 --> 00:00:43,838
You're all out of time...
13
00:00:43,887 --> 00:00:45,366
(DOOR SLAMS)
14
00:00:47,127 --> 00:00:48,799
(RAE SIGHS)
15
00:00:48,847 --> 00:00:50,360
(CLOCK CHIMES FAINTLY)
16
00:01:04,367 --> 00:01:05,766
Hiya.
17
00:01:07,247 --> 00:01:09,602
You'll have read Hamlet,
is that correct?
18
00:01:09,647 --> 00:01:12,480
Oh, actually, we're doing Macbeth.
19
00:01:12,527 --> 00:01:13,846
So you'll have read Hamlet.
20
00:01:15,087 --> 00:01:16,884
I've seen the film.
21
00:01:16,927 --> 00:01:18,883
The film?
22
00:01:18,927 --> 00:01:20,519
With Mel Gibson.
23
00:01:22,087 --> 00:01:23,679
Where are you studying, Rachel?
24
00:01:24,847 --> 00:01:27,042
It's called Stamford City College.
25
00:01:27,087 --> 00:01:28,645
Your other A levels being...?
26
00:01:28,687 --> 00:01:31,201
Sociology and Performing Arts.
27
00:01:32,247 --> 00:01:33,441
Just those?
28
00:01:35,007 --> 00:01:36,201
Just those.
29
00:01:37,447 --> 00:01:39,085
Well, then,
30
00:01:39,127 --> 00:01:43,325
that should afford you
plenty of time for extra reading.
31
00:01:43,367 --> 00:01:44,720
Or watching films.
32
00:01:49,487 --> 00:01:51,762
It's all right for you, isn't it?
33
00:01:51,807 --> 00:01:52,842
Excuse me?
34
00:01:52,887 --> 00:01:54,718
I'm just saying, it's all right for you.
35
00:01:54,767 --> 00:01:58,077
I'm sure you've got plenty of time
for extra reading,
36
00:01:58,127 --> 00:01:59,799
but I live in the real world...
37
00:02:01,047 --> 00:02:02,878
...and sometimes, in the real world,
38
00:02:02,927 --> 00:02:06,715
real life gets in the way
of extra reading.
39
00:02:06,767 --> 00:02:09,804
Look, I'm sorry
that I haven't read Hamlet.
40
00:02:09,847 --> 00:02:11,724
I love Shakespeare,
41
00:02:11,767 --> 00:02:15,157
I do, but Shakespeare doesn't change
my baby sister's nappies
42
00:02:15,207 --> 00:02:16,799
in the middle of the night,
43
00:02:16,847 --> 00:02:20,237
Shakespeare doesn't turn the light on
when I'm having a nightmare
44
00:02:20,287 --> 00:02:23,597
and Shakespeare, sure as shit,
never gets his round in...
45
00:02:23,647 --> 00:02:25,603
least not in my local.
46
00:02:27,287 --> 00:02:32,077
From what I can tell from the film,
Hamlet is a tragedy of indecision.
47
00:02:32,127 --> 00:02:35,119
It's one of the few mental-health problems
I don't suffer with.
48
00:02:37,047 --> 00:02:39,481
It's a shame you're not as cool
as the city that you work in.
49
00:02:41,167 --> 00:02:43,965
And that, ladies and gentlemen...
50
00:02:45,327 --> 00:02:46,919
(RAE SIGHS)
51
00:02:49,847 --> 00:02:52,600
And that, ladies and gentlemen,
52
00:02:52,647 --> 00:02:55,400
is how you fuck upa university interview.
53
00:02:55,447 --> 00:02:59,838
But this, pretty much everythingI'm about to tell you,
54
00:02:59,887 --> 00:03:02,447
was why it didn't matter in the slightest.
55
00:03:02,487 --> 00:03:05,843
( THE CHARLATANS: One To Another)
56
00:03:11,887 --> 00:03:13,923
I hear our day's coming
57
00:03:13,967 --> 00:03:16,481
Gets sweeter every year
58
00:03:16,527 --> 00:03:18,483
Tomorrow could be too easy
59
00:03:18,527 --> 00:03:20,358
And today's gonna be too near
60
00:03:20,407 --> 00:03:23,001
Trust is for believers
61
00:03:23,047 --> 00:03:25,561
And love can keep the faith
62
00:03:25,607 --> 00:03:27,484
I don't need you, I can't buy you
63
00:03:27,527 --> 00:03:30,246
I can't hurt you.
64
00:03:41,487 --> 00:03:46,117
This was the year of A levels,the biggest summer since records began.
65
00:03:46,167 --> 00:03:48,237
But we were ready. More than ready.
66
00:03:48,287 --> 00:03:51,962
We knew who we were,we knew where we were going
67
00:03:52,007 --> 00:03:55,204
and, like Stamford's answerto Destiny's Child,
68
00:03:55,247 --> 00:03:56,760
we were ready to take over the world.
69
00:04:00,127 --> 00:04:02,516
I had already found my dream job.
70
00:04:02,567 --> 00:04:05,684
Town Records was off-the-scale amazing,
71
00:04:05,727 --> 00:04:09,356
like living in your actual hobby.
72
00:04:11,847 --> 00:04:16,523
My baby sister was growing cuterby the minute.
73
00:04:16,567 --> 00:04:20,321
Finn's arse was peachier than ever.
74
00:04:20,367 --> 00:04:24,485
l had the gang by my side.
l was happy, l was healthy
75
00:04:24,527 --> 00:04:27,724
and I hadn't hurt myself in over a year.
76
00:04:32,727 --> 00:04:34,046
Here we go.
77
00:04:35,447 --> 00:04:37,039
14 toxic bombs.
78
00:04:37,087 --> 00:04:39,840
l found the recipe
on something called ''the net''.
79
00:04:39,887 --> 00:04:42,117
There we go, one for you.
80
00:04:42,167 --> 00:04:44,442
Chop can have mine, cos I'm not drinking
till the leavers' ball.
81
00:04:46,167 --> 00:04:49,239
- Rae?
- Well, why can't I have mine?
82
00:04:49,287 --> 00:04:51,243
You're supposed to be my revision partner.
83
00:04:52,447 --> 00:04:53,846
Stop! Wait.
84
00:04:53,887 --> 00:04:54,876
Wait!
85
00:04:54,927 --> 00:04:55,916
Oi!
86
00:04:55,967 --> 00:04:57,685
There's some announcements
to be made first.
87
00:04:57,727 --> 00:05:01,845
To mark the fact
this is our last summer in Stamford,
88
00:05:01,887 --> 00:05:03,525
I'm going to be getting a tattoo.
89
00:05:03,567 --> 00:05:05,205
You've got to be tattoo mad.
How many do you need?
90
00:05:05,247 --> 00:05:06,566
No, I've got one of Izzy
91
00:05:06,607 --> 00:05:09,405
and I'm getting one up here, too -
the gang.
92
00:05:09,447 --> 00:05:11,597
So that every time I look at it,
I think of you lot.
93
00:05:11,647 --> 00:05:14,798
- Ohh!
- So sweet.
94
00:05:14,847 --> 00:05:16,439
- Right, here we go.
- No, wait, wait, wait.
95
00:05:16,487 --> 00:05:18,205
You said announcements. Plural.
96
00:05:18,247 --> 00:05:20,522
Oh, yeah. Finn's got news, an' all.
97
00:05:20,567 --> 00:05:21,841
- Go on.
- Don't, don't.
98
00:05:21,887 --> 00:05:23,957
- Go on.
- I've not even told Rae yet, knobhead.
99
00:05:25,167 --> 00:05:26,361
Well, told me what?
100
00:05:27,447 --> 00:05:30,917
I've been doing a few extra jobs,
101
00:05:30,967 --> 00:05:34,562
and I put down a deposit...
102
00:05:34,607 --> 00:05:37,041
on a flat to rent above the bookie's.
103
00:05:37,087 --> 00:05:38,998
Big boy, Finn!
104
00:05:39,047 --> 00:05:40,275
I move in Friday, don't I?
105
00:05:42,127 --> 00:05:44,118
- Hang on. This Friday?
- Yeah.
106
00:05:44,167 --> 00:05:46,965
Oh, no. You know what's happening
this Friday, don't you?
107
00:05:48,127 --> 00:05:51,881
The biggest flat-warming party
in the 20th century.
108
00:05:51,927 --> 00:05:54,521
- That's what's happening!
- Whoo!
109
00:05:54,567 --> 00:05:56,683
- (CHEERING)
- I've got exams, I'm not going.
110
00:05:56,727 --> 00:05:58,001
Whoo-hoo!
111
00:05:58,047 --> 00:05:59,366
I'm not.
112
00:06:02,887 --> 00:06:05,765
I move in Friday,
but I've got the keys already.
113
00:06:07,087 --> 00:06:08,998
Come round if you don't believe me.
114
00:06:10,447 --> 00:06:13,359
And that, Dear Diary,is the point I'm making.
115
00:06:13,407 --> 00:06:16,717
Why didn't fucking upyour university interview matter?
116
00:06:16,767 --> 00:06:19,804
Because there was only one placeon the entire planet
117
00:06:19,847 --> 00:06:21,758
I ever wanted to be.
118
00:06:25,127 --> 00:06:26,480
(LAUGHS)
119
00:06:26,527 --> 00:06:28,916
Right, come on, Mr University.
120
00:06:28,967 --> 00:06:31,003
How are you feeling about Durham?
121
00:06:32,567 --> 00:06:34,922
(SIGHS) Honestly, Rae,
I'm... I'm bricking it.
122
00:06:34,967 --> 00:06:37,162
Why?
123
00:06:37,207 --> 00:06:39,846
It's not leaving here, or anything.
124
00:06:39,887 --> 00:06:45,086
It's just... I don't want to be
the only gay guy on campus
125
00:06:45,127 --> 00:06:47,960
who hasn't actually...
126
00:06:48,007 --> 00:06:49,122
actually...
127
00:06:49,167 --> 00:06:50,316
Right.
128
00:06:50,367 --> 00:06:52,961
- Yeah?
- Yeah! Then I pledge
129
00:06:53,007 --> 00:06:57,364
to spending my time helping you
find the hottest man in Stamford.
130
00:06:57,407 --> 00:07:00,524
I don't like it, Archie, but I'll do it.
131
00:07:00,567 --> 00:07:03,206
- Well, that's awfully big of you, Rae.
- I know.
132
00:07:03,247 --> 00:07:04,396
Thank you, though.
133
00:07:04,447 --> 00:07:05,482
Give us a kiss.
134
00:07:05,527 --> 00:07:10,362
Hey, and who knows? Sex could be
around the very next corner.
135
00:07:11,727 --> 00:07:13,080
I'm OK with that.
136
00:07:13,127 --> 00:07:14,355
Come on!
137
00:07:17,927 --> 00:07:21,761
And in answer to the questionI know you've been asking...
138
00:07:21,807 --> 00:07:26,927
Yes, we had been,on a massively regular basis.
139
00:07:28,247 --> 00:07:32,035
Do you know what the best thing
about having my own flat is?
140
00:07:37,047 --> 00:07:38,958
(BOTH LAUGH)
141
00:07:39,007 --> 00:07:42,124
There was something about being with him.
142
00:07:42,167 --> 00:07:46,604
Our bodies just went together,like sexually explicit Lego.
143
00:07:47,807 --> 00:07:48,922
(MUFFLED) I love you.
144
00:07:48,967 --> 00:07:50,639
What?
145
00:07:50,687 --> 00:07:52,279
(MUFFLED) I love you.
146
00:07:52,327 --> 00:07:54,557
What did you just say?
147
00:07:56,927 --> 00:07:59,077
I said...
148
00:07:59,127 --> 00:08:00,958
I...
149
00:08:01,007 --> 00:08:02,201
love...
150
00:08:02,247 --> 00:08:04,158
you.
151
00:08:06,607 --> 00:08:10,043
Oh, my God!He had actually said it!
152
00:08:10,087 --> 00:08:13,318
The words were like music.
153
00:08:13,367 --> 00:08:16,882
They spread and tingled through my veins.
154
00:08:16,927 --> 00:08:19,885
Life was so perfect, I could burst!
155
00:08:19,927 --> 00:08:24,159
The air is free...
156
00:08:24,207 --> 00:08:25,435
(SHE GIGGLES)
157
00:08:25,687 --> 00:08:27,757
- (DOOR CLOSES)
- Ssh...
158
00:08:27,807 --> 00:08:29,525
(BABY GURGLES)
159
00:08:29,567 --> 00:08:31,444
Er, what time do you call this?
160
00:08:31,487 --> 00:08:34,001
You are supposed to be studying,
young lady.
161
00:08:34,047 --> 00:08:35,560
Oh, you got a letter.
162
00:08:35,607 --> 00:08:37,563
It's behind the pig.
163
00:08:45,207 --> 00:08:48,438
It's Blockbuster's, isn't it?
Wanting Benny & Joon back.
164
00:08:48,487 --> 00:08:50,364
They're going to take you to court
in the end, Rae.
165
00:08:50,407 --> 00:08:51,760
It's been over a year.
166
00:08:52,927 --> 00:08:54,246
Fine, I'll sort it.
167
00:09:19,447 --> 00:09:20,675
Oh, tits.
168
00:09:20,727 --> 00:09:22,479
(BABY CRIES)
169
00:09:39,047 --> 00:09:40,639
I'm not going.
170
00:09:41,767 --> 00:09:43,439
I'm not.
171
00:09:43,487 --> 00:09:46,320
Threw the letter away.
172
00:09:46,367 --> 00:09:49,803
I love Stamford.
And I love my mates.
173
00:09:53,007 --> 00:09:54,918
And my boyfriend loves me.
174
00:09:54,967 --> 00:09:56,798
He said so.
175
00:09:58,047 --> 00:10:01,198
Rae, we've worked so hard,
176
00:10:01,247 --> 00:10:03,886
and now there's
this incredible opportunity,
177
00:10:03,927 --> 00:10:05,838
and you have to take it.
178
00:10:07,367 --> 00:10:09,119
I can't see how you can't see that.
179
00:10:10,207 --> 00:10:12,801
Whenever I come to you
with a problem,
180
00:10:12,847 --> 00:10:15,361
you always do the same
classic Kester thing -
181
00:10:15,407 --> 00:10:17,477
you throw it straight back.
182
00:10:17,527 --> 00:10:20,678
"I don't know, Rae. You tell me.
What do you think you should do?"
183
00:10:20,727 --> 00:10:22,604
And I know why.
184
00:10:22,647 --> 00:10:24,285
I get it.
185
00:10:24,327 --> 00:10:27,444
You're trying to help me
work things out for myself.
186
00:10:28,647 --> 00:10:32,526
So, why is it, this time,
you're trying to tell me what to do?
187
00:10:34,047 --> 00:10:35,275
Because...
188
00:10:36,967 --> 00:10:39,322
...you don't know what's out there.
Not yet.
189
00:10:39,367 --> 00:10:41,483
I mean, you barely know
what's over the next hill.
190
00:10:41,527 --> 00:10:44,166
I don't need to travel
to get to amazing places.
191
00:10:45,607 --> 00:10:47,882
Well, at least think about it.
192
00:10:47,927 --> 00:10:48,962
I have.
193
00:10:49,007 --> 00:10:50,998
And I'm not going. End of.
194
00:10:57,047 --> 00:10:58,480
What's going on with your room?
195
00:11:01,807 --> 00:11:03,240
They're refurbishing.
196
00:11:03,287 --> 00:11:05,118
Why?
197
00:11:05,167 --> 00:11:07,806
- Your guess is as good as mine.
- Oh, there he is,
198
00:11:07,847 --> 00:11:10,805
the old Kester.
"I don't know, Rae. You tell me."
199
00:11:13,367 --> 00:11:17,121
It didn't matter what Kester said.
That letter was in the bin.
200
00:11:17,167 --> 00:11:18,885
I wasn't going to freak outabout my future.
201
00:11:18,927 --> 00:11:20,997
Chloe was doing enough of thatfor everyone.
202
00:11:21,047 --> 00:11:24,642
She was obsessed with getting intoLincolnshire School of Business -
203
00:11:24,687 --> 00:11:26,643
hence the power dressing.
204
00:11:26,687 --> 00:11:28,439
Don't take this the wrong way, Chloe,
205
00:11:28,487 --> 00:11:31,559
but you do know it's 1998,
don't you, and not 1985?
206
00:11:31,607 --> 00:11:32,960
(THEY SNIGGER)
207
00:11:34,487 --> 00:11:37,365
I think she meant the Filofax.
208
00:11:37,407 --> 00:11:40,843
Er, Filofaxes, Rae, are a revision tool.
209
00:11:40,887 --> 00:11:42,923
You would know if you took revision
more seriously.
210
00:11:42,967 --> 00:11:44,923
(SCOFFS)
211
00:11:44,967 --> 00:11:47,162
All right, listen up, everyone.
I have to say,
212
00:11:47,207 --> 00:11:50,040
when I looked at the date this morning,
my heart jumped slightly.
213
00:11:50,087 --> 00:11:51,315
I'm sure I wasn't the only one.
214
00:11:51,367 --> 00:11:54,882
That's right, less than one week to go
before A levels.
215
00:11:54,927 --> 00:11:56,918
But there will be a careers fair
tomorrow afternoon.
216
00:11:56,967 --> 00:12:01,563
Um, Miss, is there going to be people
there from the business community?
217
00:12:01,607 --> 00:12:04,963
Or is it just going to be, like, people
from, like, you know, round here?
218
00:12:05,007 --> 00:12:06,440
My dad's coming.
219
00:12:06,487 --> 00:12:08,205
Your dad owns the cattery.
220
00:12:08,247 --> 00:12:10,841
Yeah. It's a business.
221
00:12:10,887 --> 00:12:12,115
Lois is right.
222
00:12:12,167 --> 00:12:15,125
There will be several
local businesses represented.
223
00:12:15,167 --> 00:12:17,635
If you don't get the grades
you're hoping for,
224
00:12:17,687 --> 00:12:19,757
or if you didn't get the offer
you're expecting,
225
00:12:19,807 --> 00:12:22,526
there'll be a host of people
waiting to talk to you in the hall...
226
00:12:22,567 --> 00:12:24,922
Have Bristol rejected you now,
then, Rae?
227
00:12:26,807 --> 00:12:28,001
Yeah.
228
00:12:28,047 --> 00:12:29,241
What? Officially?
229
00:12:29,287 --> 00:12:30,925
Yeah.
230
00:12:33,887 --> 00:12:38,039
...as many of the opportunities available
to you as possible...
231
00:12:38,087 --> 00:12:40,601
( FINLEY QUAYE: Sunday Shining)
232
00:12:40,647 --> 00:12:42,558
- You OK to turn that down a sec?
- Yeah.
233
00:12:42,607 --> 00:12:44,643
(PHONE RINGS)
234
00:12:44,687 --> 00:12:45,676
Hello?
235
00:12:48,887 --> 00:12:50,957
Tell... Tell me you're joking.
236
00:12:52,647 --> 00:12:54,524
You're not joking.
237
00:12:57,247 --> 00:12:59,363
Well, then, I'm... I'm really sorry.
238
00:13:01,527 --> 00:13:03,836
I'm genuinely sorry.
239
00:13:08,247 --> 00:13:09,362
You, um...
240
00:13:10,727 --> 00:13:12,126
You OK, Rob?
241
00:13:13,887 --> 00:13:16,401
That was my date.
242
00:13:16,447 --> 00:13:18,597
What I thought was my date.
243
00:13:18,647 --> 00:13:21,241
Long story, man.
244
00:13:21,287 --> 00:13:23,323
She let you down?
245
00:13:25,207 --> 00:13:26,196
He.
246
00:13:32,847 --> 00:13:34,439
And not for the first time.
247
00:13:46,567 --> 00:13:48,239
Archie?
248
00:13:48,287 --> 00:13:49,561
I've got one.
249
00:13:53,127 --> 00:13:55,641
Oh, sorry about my language.
250
00:13:55,687 --> 00:13:56,961
What language?
251
00:13:57,007 --> 00:13:59,521
What the fuck
are you doing in my room?
252
00:13:59,567 --> 00:14:01,285
Can you keep your voice down
when you're swearing at me, please?
253
00:14:01,327 --> 00:14:02,396
The baby's sleeping.
254
00:14:02,447 --> 00:14:04,563
Why are you in my room?
255
00:14:04,607 --> 00:14:07,724
Right, I came in here
on behalf of Blockbuster's Video,
256
00:14:07,767 --> 00:14:11,999
looking to put an end to that
Benny & Joon saga once and for all.
257
00:14:12,047 --> 00:14:17,917
But I ended up finding something a little
bit better than Johnny Depp, didn't I?
258
00:14:17,967 --> 00:14:21,357
You told me it went badly.
259
00:14:21,407 --> 00:14:27,516
Rae, do you know how many members
of our family have been to university?
260
00:14:27,567 --> 00:14:29,046
None!
261
00:14:29,087 --> 00:14:33,478
I am so proud of you, young lady.
262
00:14:33,527 --> 00:14:37,281
I am so proud of my little chicken.
263
00:14:37,327 --> 00:14:40,444
She's finally hatched,
264
00:14:40,487 --> 00:14:45,242
and she's turned into a beautiful swan.
265
00:14:45,287 --> 00:14:48,359
With English Paper 1in just ten days' time,
266
00:14:48,407 --> 00:14:50,875
I could spot a mixed metaphor a mile away.
267
00:14:50,927 --> 00:14:53,236
Come and sit down
next to your old mum.
268
00:14:57,887 --> 00:14:59,036
Mmm.
269
00:14:59,087 --> 00:15:00,725
(KISSES)
270
00:15:02,247 --> 00:15:04,363
Come in, love.
271
00:15:05,527 --> 00:15:07,040
I tell you important story.
272
00:15:07,087 --> 00:15:09,203
When my father was a young man,
273
00:15:09,247 --> 00:15:12,080
he moved from the desert to the city
274
00:15:12,127 --> 00:15:13,765
to make better life.
275
00:15:13,807 --> 00:15:17,880
But before he leave,
his father came to him,
276
00:15:17,927 --> 00:15:20,805
and he give my father a chain...
277
00:15:20,847 --> 00:15:24,442
to guard him his journey and...
278
00:15:25,767 --> 00:15:27,758
...to say he was very proud.
279
00:15:33,327 --> 00:15:35,079
Er...
280
00:15:35,127 --> 00:15:36,765
It would be,
281
00:15:36,807 --> 00:15:39,241
for me, an honour
282
00:15:39,287 --> 00:15:41,323
to give this to you
283
00:15:41,367 --> 00:15:45,963
to guard you your journey,
Bristol, and...
284
00:15:46,007 --> 00:15:48,282
because I'm very proud of you.
285
00:15:53,127 --> 00:15:56,836
LINDA: That's so beautiful.
286
00:16:00,487 --> 00:16:01,840
We're on our way!
287
00:16:06,367 --> 00:16:09,279
How do you break it to the peoplewho believe in you the most
288
00:16:09,327 --> 00:16:12,399
that you don't want to follow the path
they think is best for you?
289
00:16:14,327 --> 00:16:16,522
I needed to tell Finn.
290
00:16:16,567 --> 00:16:17,966
I wasn't going.
291
00:16:18,007 --> 00:16:22,683
Just because Bristol was a goodopportunity didn't mean I had to go.
292
00:16:24,567 --> 00:16:27,161
- FINN: Hey, don't you be looking!
- I'm not!
293
00:16:27,207 --> 00:16:29,163
- (GASPS)
- Boom! What do you think?
294
00:16:29,207 --> 00:16:32,597
Well, it's a little bit
like it was yesterday.
295
00:16:32,647 --> 00:16:34,763
As in, identical.
296
00:16:34,807 --> 00:16:37,879
No. There's a beanbag
and there's two new posters.
297
00:16:37,927 --> 00:16:39,519
And the fridge works.
298
00:16:39,567 --> 00:16:41,285
(BOTTLES CLINK)
299
00:16:41,327 --> 00:16:43,761
I'm happy for you.
300
00:16:44,927 --> 00:16:46,326
Are you really?
301
00:16:46,367 --> 00:16:47,561
Yeah.
302
00:16:49,567 --> 00:16:53,196
Because there was... There's something
that I wanted to ask you,
303
00:16:53,247 --> 00:16:56,762
and I... I didn't want to suggest it
in case, you know, I was...
304
00:16:58,887 --> 00:17:00,525
...just holding you back.
305
00:17:01,847 --> 00:17:06,284
But seeing as you didn't
get into Bristol...
306
00:17:06,327 --> 00:17:08,602
if you...
307
00:17:08,647 --> 00:17:10,842
if you wanted to move in here...
308
00:17:16,167 --> 00:17:18,123
(TINKLING)
309
00:17:22,127 --> 00:17:23,321
What?!
310
00:17:23,367 --> 00:17:26,245
Move in here with me.
311
00:17:26,287 --> 00:17:28,482
(LAUGHS)
312
00:17:28,527 --> 00:17:33,681
I mean, we could have a joint
flat-warming party on Friday, if you want.
313
00:17:33,727 --> 00:17:35,718
Only if you want.
It won't be a big deal.
314
00:17:42,207 --> 00:17:44,562
I love you.
315
00:17:44,607 --> 00:17:46,962
But how could I tell him now?
316
00:17:47,007 --> 00:17:50,079
How could I let anythingget in the way of this?
317
00:17:53,487 --> 00:17:55,205
- Cheers!
- Cheers!
318
00:17:55,247 --> 00:17:56,566
Cheers.
319
00:17:57,727 --> 00:17:59,797
The sexiest man since sliced ham
320
00:17:59,847 --> 00:18:03,726
wanted me to move in with himfor decent music, proper cuddles
321
00:18:03,767 --> 00:18:07,123
and Olympic-standard gymnastic knobbing.
322
00:18:07,167 --> 00:18:09,635
I just had to pack the first bag,
323
00:18:09,687 --> 00:18:12,281
sneak past Mum so she didn'tblow her top about Bristol,
324
00:18:12,327 --> 00:18:15,763
then get my arse roundto Finn and Rae's new shag-shack.
325
00:18:17,967 --> 00:18:19,605
Oh, what's in your bag?
326
00:18:21,327 --> 00:18:24,444
Books. I'm going to revise.
327
00:18:24,487 --> 00:18:27,001
Revise my knowledgeof Finn Nelson's genitalia.
328
00:18:27,047 --> 00:18:28,480
Good girl.
329
00:18:29,767 --> 00:18:31,723
(DOORBELL RINGS)
330
00:18:33,247 --> 00:18:36,319
Not flowers, Archie.
Not the first time you meet him.
331
00:18:36,367 --> 00:18:40,440
They're for you. Chloe told me
you didn't get into Bristol.
332
00:18:40,487 --> 00:18:43,559
Here comes the lecturefrom Mr University.
333
00:18:45,487 --> 00:18:48,843
There's always Clearing, Rae, and... and
Peterborough Uni's always got places.
334
00:18:48,887 --> 00:18:51,447
Do you know what?
It doesn't matter about not getting in.
335
00:18:51,487 --> 00:18:53,364
Finn's asked me to move in with him,
336
00:18:53,407 --> 00:18:56,956
so I'm going to be doing a degree
in the art of fellatio.
337
00:18:57,007 --> 00:18:58,122
(GIGGLES)
338
00:18:59,207 --> 00:19:00,481
Come on!
339
00:19:02,247 --> 00:19:04,715
Ooh, looking a bit nervous there, Arch!
340
00:19:04,767 --> 00:19:06,678
ARCHlE: Well, what if I'm not his type?
341
00:19:10,247 --> 00:19:12,124
Oh, my God.
342
00:19:12,167 --> 00:19:14,317
It's like being gay in 3D.
343
00:19:15,927 --> 00:19:19,124
Well... You know what they say, don't you?
344
00:19:19,167 --> 00:19:21,237
Nerves are a good thing.
345
00:19:21,287 --> 00:19:23,357
Why do they say that?
346
00:19:23,407 --> 00:19:24,476
Don't know.
347
00:19:24,527 --> 00:19:26,563
It's just something that you say
to nervous people, isn't it?
348
00:19:28,167 --> 00:19:30,078
OK.
349
00:19:30,127 --> 00:19:31,401
I'm going in.
350
00:19:39,647 --> 00:19:40,921
Hiya.
351
00:19:40,967 --> 00:19:42,958
( PULP: Babies)
352
00:19:43,007 --> 00:19:44,679
Who was that guy?
353
00:19:44,727 --> 00:19:46,479
Which guy?
354
00:19:46,527 --> 00:19:49,200
The geeky-looking guy
I saw you with in the car just now.
355
00:19:49,247 --> 00:19:51,158
I don't know.
356
00:19:51,207 --> 00:19:52,322
Hmph!
357
00:19:52,367 --> 00:19:53,436
(SHE SIGHS)
358
00:19:53,487 --> 00:19:55,159
... We listened to your sister
359
00:19:55,207 --> 00:19:58,279
When she came home from school
360
00:19:58,327 --> 00:20:00,477
Cos she was two years older
361
00:20:00,527 --> 00:20:03,485
And she had boys in her room
362
00:20:03,527 --> 00:20:06,200
We listened outside and heard herAll right...
363
00:20:13,647 --> 00:20:14,682
You OK, mate?
364
00:20:14,727 --> 00:20:17,195
Yeah, mate, just, um...
365
00:20:17,247 --> 00:20:18,965
Just... looking.
366
00:20:19,007 --> 00:20:21,202
Just... Just looking.
367
00:20:21,247 --> 00:20:23,317
...As well as hear
368
00:20:23,367 --> 00:20:26,245
I hid inside her wardrobe
369
00:20:26,287 --> 00:20:28,517
And she came home round four
370
00:20:28,567 --> 00:20:31,035
And she was with some kid called David
371
00:20:31,087 --> 00:20:33,760
From the garage up the road
372
00:20:33,807 --> 00:20:37,686
I listened outside, I heard herAll right
373
00:20:37,727 --> 00:20:39,524
Oh, I want to take you home...
374
00:20:39,567 --> 00:20:41,683
- Was he checking me out?
- (LAUGHS)
375
00:20:41,727 --> 00:20:44,161
...Oh, I want to give you children...
376
00:20:44,207 --> 00:20:45,686
Yeah.
377
00:20:47,407 --> 00:20:49,125
He's cute.
378
00:20:49,167 --> 00:20:51,886
Looks better without the bins.
379
00:20:51,927 --> 00:20:53,280
Get him to give me a call.
380
00:20:57,247 --> 00:20:58,282
And there it was.
381
00:20:58,327 --> 00:21:02,764
Against all odds, in a town that wasn'teven supposed to have a dartboard,
382
00:21:02,807 --> 00:21:05,844
Archie had hit a massive gay bull's-eye.
383
00:21:05,887 --> 00:21:08,037
- Hello!
- Oh!
384
00:21:09,727 --> 00:21:11,718
You can't just do that.
You can't just pick what you want.
385
00:21:13,487 --> 00:21:15,318
Listen to this.
386
00:21:18,327 --> 00:21:20,238
- OK.
- (BOTH GIGGLE)
387
00:21:20,287 --> 00:21:23,518
...Oh, I want to take you home
388
00:21:23,567 --> 00:21:26,604
I want to give you children
389
00:21:26,647 --> 00:21:29,525
You might be my girlfriend...
390
00:21:29,807 --> 00:21:31,877
Moving in with someone's a big step, Rae.
391
00:21:31,927 --> 00:21:33,042
Exciting.
392
00:21:33,087 --> 00:21:36,762
And Finn, he thinks that you turning down
the offer from Bristol,
393
00:21:36,807 --> 00:21:38,559
he thinks that's a good idea, does he?
394
00:21:38,607 --> 00:21:40,245
It's what we both want.
395
00:21:40,287 --> 00:21:41,276
Because...
396
00:21:41,327 --> 00:21:44,399
You know, well, because...
from what I understand,
397
00:21:44,447 --> 00:21:46,278
from what you've told me about him,
398
00:21:46,327 --> 00:21:49,444
your boyfriend wouldn't want anything
but the best for you,
399
00:21:49,487 --> 00:21:52,445
and he's selfless, you know,
in that respect.
400
00:21:53,607 --> 00:21:56,485
- That's right, isn't it?
- Yeah, he is.
401
00:21:56,527 --> 00:21:59,360
What, so, he just thinks
that Bristol's too far away?
402
00:21:59,407 --> 00:22:00,362
No.
403
00:22:00,407 --> 00:22:02,477
- What, it's not a good enough university?
- No.
404
00:22:02,527 --> 00:22:05,087
Please, help me out here,
cos I'm struggling here.
405
00:22:05,127 --> 00:22:08,483
There must be some reason why he's, um...
406
00:22:08,527 --> 00:22:10,119
well, as I see it, clipping your wings.
407
00:22:11,647 --> 00:22:13,239
He loves me.
408
00:22:13,287 --> 00:22:14,606
Exactly.
409
00:22:14,647 --> 00:22:18,560
And I love him, and we live here,
and that's the end of it.
410
00:22:20,807 --> 00:22:22,365
Just checking.
411
00:22:24,727 --> 00:22:26,763
You know something, Rae?
We've been talking like this,
412
00:22:26,807 --> 00:22:29,321
me and you, for two years now.
413
00:22:30,367 --> 00:22:33,439
Now, a lot has changed in that time.
414
00:22:33,487 --> 00:22:35,045
In this room and out there.
415
00:22:35,087 --> 00:22:39,603
And you have become
someone extra special.
416
00:22:39,647 --> 00:22:41,956
Are you splitting up with me?
417
00:22:42,007 --> 00:22:44,282
We've reached a stage now, Rae,
418
00:22:44,327 --> 00:22:46,966
where we need to be looking
to wind things down.
419
00:22:48,567 --> 00:22:50,285
To complete the process.
420
00:22:53,127 --> 00:22:55,766
That's it. That's why
you want me to go to university?
421
00:22:55,807 --> 00:22:56,876
No.
422
00:22:56,927 --> 00:22:58,406
Because you want to end therapy,
423
00:22:58,447 --> 00:23:00,085
- so that's your excuse.
- No, it's the opposite.
424
00:23:00,127 --> 00:23:02,925
I want you to go to university
because you are ready to end therapy.
425
00:23:06,007 --> 00:23:08,441
You know your own mind, Rae.
426
00:23:08,487 --> 00:23:11,126
You've said as much yourself.
427
00:23:11,167 --> 00:23:14,045
How you're in love,
how you're secure.
428
00:23:17,047 --> 00:23:20,437
It's a shock to any patient,
the idea of ending sessions.
429
00:23:20,487 --> 00:23:21,715
Of course it is.
430
00:23:23,047 --> 00:23:25,720
But I say this with confidence.
431
00:23:25,767 --> 00:23:29,601
You have no idea how proud I am of you.
432
00:23:29,647 --> 00:23:31,365
Of how far you've come.
433
00:23:32,927 --> 00:23:34,838
Why are you doing it so suddenly?
434
00:23:34,887 --> 00:23:36,286
I'm not.
435
00:23:36,327 --> 00:23:38,522
There's no rush.
436
00:23:38,567 --> 00:23:43,083
It's not like flicking a switch.
We can take it gently.
437
00:23:44,407 --> 00:23:46,204
I'm not going anywhere.
438
00:23:46,247 --> 00:23:47,566
(DOOR OPENS)
439
00:23:49,687 --> 00:23:51,518
Nearly finished.
440
00:23:55,487 --> 00:23:57,921
Look, actually, we're right in the middle
of something here. Thank you.
441
00:24:01,847 --> 00:24:05,442
So, um, what about
the last week in June?
442
00:24:05,487 --> 00:24:07,478
That gives us three more sessions.
443
00:24:11,847 --> 00:24:15,237
Ever since I first left hospital,Kester had kept me together,
444
00:24:15,287 --> 00:24:18,597
but now it felt likethe foundations of life in Stamford
445
00:24:18,647 --> 00:24:20,478
were starting to crack.
446
00:24:20,527 --> 00:24:23,121
At least I still had the gang to talk to.
447
00:24:23,167 --> 00:24:25,158
They could catch me if I fell.
448
00:24:28,447 --> 00:24:30,085
Rae!
449
00:24:30,127 --> 00:24:31,446
What the fuck?
450
00:24:31,487 --> 00:24:33,921
We were supposed to be highlighting
our Emmas, like, an hour ago.
451
00:24:33,967 --> 00:24:35,798
It's as if A levels mean nothing to you.
452
00:24:35,847 --> 00:24:37,405
Come on.
453
00:24:37,447 --> 00:24:38,926
He's started.
454
00:24:43,727 --> 00:24:45,718
(SIGHS)
455
00:24:49,447 --> 00:24:50,846
Careers day.
456
00:24:50,887 --> 00:24:54,596
Like the lights had just come onin the world's shittest disco.
457
00:24:58,047 --> 00:24:59,560
Do you think I should join the Army?
458
00:24:59,607 --> 00:25:01,199
- No.
- Are you sure?
459
00:25:01,247 --> 00:25:03,078
- Yeah.
- Rae!
460
00:25:05,247 --> 00:25:06,362
Is that...
461
00:25:07,527 --> 00:25:09,324
...Katie Springer?
462
00:25:09,367 --> 00:25:11,085
Hang on, who's Katie Springer?
463
00:25:12,447 --> 00:25:13,766
IZZY: She looks amazing.
464
00:25:13,807 --> 00:25:16,116
- Yeah, if you like that kind of thing.
- Which everyone does.
465
00:25:16,167 --> 00:25:17,600
Anyway, how do you know her?
466
00:25:17,647 --> 00:25:19,717
We met for, like, a second in Bristol.
467
00:25:19,767 --> 00:25:22,804
Rae, how's it going?
I was so hoping to see you.
468
00:25:22,847 --> 00:25:24,246
It's weird being back at college.
469
00:25:24,287 --> 00:25:25,322
What are you doing here?
470
00:25:25,367 --> 00:25:28,165
Well, the principal's asked me back
to talk about going to uni,
471
00:25:28,207 --> 00:25:30,880
and Dan Smith to talk about not going.
472
00:25:30,927 --> 00:25:32,280
Ku Klux Dan?
473
00:25:32,327 --> 00:25:34,602
Mm-hm. He works in a garden centre now.
474
00:25:38,087 --> 00:25:39,315
Hiya, Izzy!
475
00:25:39,367 --> 00:25:41,278
- Hi, Katie.
- You all right?
476
00:25:43,047 --> 00:25:44,719
And you remember Chloe?
477
00:25:44,767 --> 00:25:46,120
Um...
478
00:25:46,167 --> 00:25:47,839
It's nice to meet you.
479
00:25:47,887 --> 00:25:49,684
Hey, I like your costume.
480
00:25:49,727 --> 00:25:52,799
Can I have your attention,
everyone, please?
481
00:25:52,847 --> 00:25:55,645
Two of last year's leavers have kindly
agreed to come back
482
00:25:55,687 --> 00:25:58,724
and tell you all a little bit
about what life's like out there,
483
00:25:58,767 --> 00:26:01,440
so please welcome
Katie Springer and Daniel Smith.
484
00:26:01,487 --> 00:26:03,921
(APPLAUSE)
485
00:26:05,327 --> 00:26:06,760
Whoo!
486
00:26:06,807 --> 00:26:08,559
How could she not remember me?
487
00:26:08,607 --> 00:26:10,882
I used to blank her,
like, the whole time.
488
00:26:12,687 --> 00:26:16,157
Hiya. Um, I'm Katie.
489
00:26:16,207 --> 00:26:19,916
Er, when I was here, at Stamford,
490
00:26:19,967 --> 00:26:23,437
I pretty much had zero confidence.
491
00:26:23,487 --> 00:26:26,559
I kept myself to myself
the whole time.
492
00:26:26,607 --> 00:26:28,086
Um...
493
00:26:28,127 --> 00:26:32,564
Most of you probably never even knew
who I was. (LAUGHS NERVOUSLY)
494
00:26:32,607 --> 00:26:38,125
So, even though I had this amazing,
amazing offer to study at Bristol,
495
00:26:38,167 --> 00:26:41,716
I kept making out that uni wasn't for me.
496
00:26:41,767 --> 00:26:43,644
Stamford was big enough.
497
00:26:43,687 --> 00:26:47,521
So, what I want to say
to those of you who have an offer,
498
00:26:47,567 --> 00:26:51,526
or are just daunted by what's out there,
499
00:26:51,567 --> 00:26:52,841
beyond those gates...
500
00:26:54,967 --> 00:26:56,241
...is to be strong...
501
00:26:58,207 --> 00:26:59,401
...and go for it.
502
00:27:00,607 --> 00:27:02,802
l would like to leave you with a quote
503
00:27:02,847 --> 00:27:05,805
by someone first introduced to me
by Principal Dixon -
504
00:27:05,847 --> 00:27:07,405
George Eliot.
505
00:27:08,807 --> 00:27:11,719
"It's never too late to be
what you might have been."
506
00:27:14,607 --> 00:27:15,926
Cheers!
507
00:27:15,967 --> 00:27:17,719
(APPLAUSE)
508
00:27:20,287 --> 00:27:22,676
What year's George Eliot in?
509
00:27:24,687 --> 00:27:27,201
Maybe I'd been stupidto rule out Bristol.
510
00:27:27,247 --> 00:27:29,966
But, no, it was fine.
Completely fine.
511
00:27:30,007 --> 00:27:33,682
Just because Katie Springer was likea walking advert for university
512
00:27:33,727 --> 00:27:36,924
didn't mean there weren't peoplewho could do the same for Stamford.
513
00:27:36,967 --> 00:27:39,925
A lot of people think
there's only one kind of koi carp
514
00:27:39,967 --> 00:27:42,242
you can buy at the garden centre
on Barnack Road.
515
00:27:44,247 --> 00:27:45,646
There aren't.
516
00:27:45,687 --> 00:27:47,086
There are six.
517
00:27:47,127 --> 00:27:49,004
(SOFTLY) Oh, bollocks.
518
00:27:51,167 --> 00:27:53,442
- DAN: Thank you.
- Oh, this was getting ridiculous.
519
00:27:53,487 --> 00:27:57,002
I had to talk to someonewho would understand about the offer.
520
00:27:57,047 --> 00:27:58,480
I wasn't thinking about it
521
00:27:58,527 --> 00:28:00,438
because I didn't think I had anything
to think about,
522
00:28:00,487 --> 00:28:02,125
- but I haven't even told him.
- Told who?
523
00:28:02,167 --> 00:28:04,078
- My boyfriend.
- Who's your boyfriend?
524
00:28:04,127 --> 00:28:05,958
- Finn.
- Finn Nelson?
525
00:28:06,007 --> 00:28:07,645
Yeah, I know.
526
00:28:07,687 --> 00:28:11,282
But if I stay here, then he's going to
think that I gave up my dream for him,
527
00:28:11,327 --> 00:28:13,682
- but it's not like that!
- What dream, Rae?
528
00:28:13,727 --> 00:28:14,637
Bristol.
529
00:28:14,687 --> 00:28:17,565
- So Bristol is your dream?
- No, I didn't say that.
530
00:28:17,607 --> 00:28:19,279
Well, you literally just said that
to me, Rae, so...
531
00:28:19,327 --> 00:28:20,999
No! Well, I didn't think it was,
532
00:28:21,047 --> 00:28:22,366
but now I've lied to everyone
533
00:28:22,407 --> 00:28:23,681
- and it's all a big mess.
- OK.
534
00:28:23,727 --> 00:28:25,558
I just don't know what to do.
535
00:28:25,607 --> 00:28:27,677
Look, I get your dilemma, I do.
536
00:28:27,727 --> 00:28:29,001
Don't tell anyone about this.
537
00:28:29,047 --> 00:28:30,321
No, I won't.
538
00:28:30,367 --> 00:28:32,164
Look, I don't go back for another week,
539
00:28:32,207 --> 00:28:34,880
so if you want to talk to me about this,
then you can, OK?
540
00:28:34,927 --> 00:28:35,882
All right.
541
00:28:35,927 --> 00:28:36,996
- Thanks.
- OK.
542
00:28:38,687 --> 00:28:42,157
An offer to read English at Bristol
is fantastic, Rae.
543
00:28:42,207 --> 00:28:45,722
The head of department phoned to say
how impressed he was by your passion.
544
00:28:45,767 --> 00:28:48,645
Said he didn't get the chance
to tell you in person.
545
00:28:48,687 --> 00:28:50,678
- Who else have you told?
- Well, everyone.
546
00:28:50,727 --> 00:28:53,525
It's such an inspiring story, Rae.
547
00:28:54,687 --> 00:28:55,802
See you.
548
00:28:55,847 --> 00:28:57,485
Rae.
549
00:28:58,887 --> 00:29:00,525
(CRACKING)
550
00:29:00,567 --> 00:29:02,683
(LOUD RUMBLING)
551
00:29:04,047 --> 00:29:05,639
I knew I should've told Finn,
552
00:29:05,687 --> 00:29:09,316
but I hadn't thoughtthere was a decision to make.
553
00:29:09,367 --> 00:29:12,040
I couldn't let himfind out from anyone else.
554
00:29:17,287 --> 00:29:18,959
(APPLAUSE)
555
00:29:19,007 --> 00:29:21,077
(SOUNDTRACK BRIEFLY SLOWS)
556
00:29:23,327 --> 00:29:26,239
How the fuck was I going to explain this?
557
00:29:26,287 --> 00:29:29,279
Nice one, Raemundo!
558
00:29:29,327 --> 00:29:30,919
Oh, that's it, is it?
559
00:29:32,367 --> 00:29:33,925
Yeah, Rae's got her offer,
Chloe can sort herself out.
560
00:29:33,967 --> 00:29:35,400
- No.
- "Well, there is no point
561
00:29:35,447 --> 00:29:38,200
"revising with her. She's not getting
tip-top grades, is she?"
562
00:29:38,247 --> 00:29:40,397
- Is that why you lied to me?
- Oh...
563
00:29:40,447 --> 00:29:43,120
- Izzy, have you seen Finn?
- I'm trying to talk to you.
564
00:29:43,167 --> 00:29:44,885
- He's looking for you.
- Do you know where he went?
565
00:29:44,927 --> 00:29:46,360
Rae, don't ignore me.
566
00:29:46,407 --> 00:29:47,806
I'm just trying to find out where Finn is.
567
00:29:47,847 --> 00:29:49,121
Well, I don't get why you lied to me.
568
00:29:49,167 --> 00:29:50,646
We're supposed to tell each other
everything.
569
00:29:50,687 --> 00:29:52,643
Rae, I would have just revised on my own!
570
00:29:52,687 --> 00:29:54,643
You're not even revising, Chloe.
571
00:29:54,687 --> 00:29:56,962
All you're doing is highlighting stuff.
572
00:29:57,007 --> 00:29:59,282
- Do you mind?
- Sometimes whole pages,
573
00:29:59,327 --> 00:30:02,125
which is exactly the same
as highlighting none of it!
574
00:30:06,007 --> 00:30:08,601
- Danny, have you seen Finn?
- No.
575
00:30:08,647 --> 00:30:10,797
Listen, Rae, those two -
they've had four shots each
576
00:30:10,847 --> 00:30:12,405
and they haven't said two words.
577
00:30:13,607 --> 00:30:14,881
Right.
578
00:30:21,407 --> 00:30:22,806
(DOOR CLOSES)
579
00:30:25,727 --> 00:30:27,445
What's going on?
580
00:30:27,487 --> 00:30:30,923
We are raising a glass of non-alcoholic
champagne... to you!
581
00:30:32,167 --> 00:30:34,442
Hey, Finn! Do you like Rae's chain?
582
00:30:34,487 --> 00:30:38,560
Karim got her that to keep her safe
on her journey to Bristol.
583
00:30:38,607 --> 00:30:39,926
Yeah.
584
00:30:39,967 --> 00:30:41,480
Nice one.
585
00:30:46,887 --> 00:30:47,956
Don't.
586
00:30:49,207 --> 00:30:50,276
Here's to you.
587
00:30:51,607 --> 00:30:53,279
Genuinely, Rae.
588
00:30:59,127 --> 00:31:01,243
You know what?
589
00:31:02,287 --> 00:31:03,879
Before I asked you to move in with me...
590
00:31:05,207 --> 00:31:08,677
...I checked there was no chance
you were going to uni.
591
00:31:10,207 --> 00:31:12,323
I double-checked, Rae.
592
00:31:12,367 --> 00:31:13,959
For me.
593
00:31:16,127 --> 00:31:18,163
Because the last thing
I wanted to do with my life
594
00:31:18,207 --> 00:31:19,686
is to hold you back, do you know that?
595
00:31:19,727 --> 00:31:20,955
You're not holding me back.
596
00:31:21,007 --> 00:31:24,522
I went to the pub earlier,
and you were all anyone was talking about.
597
00:31:24,567 --> 00:31:27,161
"Rae Earl's off to uni!
Aw, you must be so proud, mate."
598
00:31:27,207 --> 00:31:29,357
Do you know what that's like?
599
00:31:29,407 --> 00:31:30,920
Why would you lie to me?
600
00:31:30,967 --> 00:31:32,878
- I didn't.
- Then...
601
00:31:32,927 --> 00:31:34,599
I... I didn't mean to.
602
00:31:36,047 --> 00:31:38,720
Were you... were you lying about
the interview going badly?
603
00:31:38,767 --> 00:31:39,882
No.
604
00:31:39,927 --> 00:31:41,804
No? Were you lying when you said
605
00:31:41,847 --> 00:31:43,724
- you wanted to move in with me, no?
- No.
606
00:31:47,687 --> 00:31:51,646
So, were you lying when you told me
that you loved me?
607
00:31:53,687 --> 00:31:54,676
No!
608
00:31:57,327 --> 00:31:58,919
Oh, please, Finn...
609
00:32:01,247 --> 00:32:03,556
Being with you
610
00:32:03,607 --> 00:32:06,201
is more than I ever dreamed of.
611
00:32:07,847 --> 00:32:10,998
It's a joke, and we both know it.
612
00:32:12,207 --> 00:32:14,562
People must think I've won a competition.
613
00:32:16,967 --> 00:32:18,719
Rae...
614
00:32:18,767 --> 00:32:20,883
your mum showed me the letter.
615
00:32:22,367 --> 00:32:26,076
Look, if you can't decide
what you really want -
616
00:32:26,127 --> 00:32:28,960
if you can't decide
between us and uni -
617
00:32:29,007 --> 00:32:30,918
then I think...
618
00:32:32,207 --> 00:32:34,038
...we should go on a break until you do...
619
00:32:35,687 --> 00:32:37,086
...because...
620
00:32:39,327 --> 00:32:41,841
...cos... I'm sorry, Rae,
621
00:32:41,887 --> 00:32:44,003
but this isn't...
622
00:32:44,047 --> 00:32:45,321
It's not fair, is it?
623
00:32:51,447 --> 00:32:52,800
Finn!
624
00:32:52,847 --> 00:32:54,075
What?
625
00:32:54,127 --> 00:32:55,640
Well, what about the party?
626
00:32:57,967 --> 00:32:59,320
Party?
627
00:33:00,487 --> 00:33:02,045
I'm not really in the mood.
628
00:33:29,487 --> 00:33:31,398
(BREATHES HEAVILY)
629
00:34:01,047 --> 00:34:03,880
(BABY CRIES)
630
00:34:09,647 --> 00:34:11,399
LINDA: Will you see to her, Rae?
631
00:34:11,447 --> 00:34:13,278
Yeah.
632
00:34:19,087 --> 00:34:21,647
So, there's always
the long-distance relationship,
633
00:34:21,687 --> 00:34:24,759
but you have to put the hours in,
you know, motorway-wise.
634
00:34:24,807 --> 00:34:27,162
Danny, I dunno.
635
00:34:27,207 --> 00:34:31,166
Well, the other option
is the open relationship.
636
00:34:31,207 --> 00:34:34,165
You know? He can do his thing,
you can do yours.
637
00:34:34,207 --> 00:34:36,038
Yeah, right.
638
00:34:39,207 --> 00:34:40,196
Danny...
639
00:34:41,207 --> 00:34:43,084
...do you like living in Stamford?
640
00:34:44,207 --> 00:34:45,925
Is it enough for you?
641
00:34:45,967 --> 00:34:49,084
I love it, Rae.
It's like I've scored a goal.
642
00:34:49,127 --> 00:34:52,597
It was perfect for Danny,but was Stamford enough for me?
643
00:34:52,647 --> 00:34:53,841
(CAR HORN TOOTS)
644
00:34:53,887 --> 00:34:55,400
Oh, here you go.
645
00:34:55,447 --> 00:34:58,041
It wouldn't be the samewithout the gang,
646
00:34:58,087 --> 00:35:01,238
and if the others moved on,what would I do?
647
00:35:03,407 --> 00:35:05,045
But while my own futurewas uncertain,
648
00:35:05,087 --> 00:35:08,477
Archie was on to a sure thing.
649
00:35:08,527 --> 00:35:12,759
Rob had invited him over,and dinner was not on the menu.
650
00:35:12,807 --> 00:35:14,604
I've... I've... um,
651
00:35:14,647 --> 00:35:15,762
I've shaved, Rae.
652
00:35:15,807 --> 00:35:18,037
- Do you think that was wise?
- Yeah, you look nice.
653
00:35:18,087 --> 00:35:19,805
No. I've, um...
654
00:35:21,087 --> 00:35:22,725
...I've shaved.
655
00:35:25,967 --> 00:35:27,320
Oh, er, yeah, yeah!
656
00:35:27,367 --> 00:35:29,517
I'm sure he'll appreciate it.
657
00:35:29,567 --> 00:35:30,761
- Yeah?
- OK.
658
00:35:30,807 --> 00:35:34,038
- Good luck, Arch!
- Oh, cheers, Danny.
659
00:35:34,087 --> 00:35:35,315
Thanks for making me do this.
660
00:35:35,367 --> 00:35:38,757
Hey, listen, Archie...
You don't have to do anything.
661
00:35:38,807 --> 00:35:41,037
Yeah, yeah, I-I do.
662
00:35:41,087 --> 00:35:42,759
No, because what if you get in there
663
00:35:42,807 --> 00:35:44,957
and then you decide that it's not for you?
664
00:35:46,287 --> 00:35:47,640
Well...
665
00:35:48,607 --> 00:35:50,837
...it still would have been worth
going in.
666
00:35:50,887 --> 00:35:51,876
All right, then.
667
00:35:59,887 --> 00:36:01,400
There he goes.
668
00:36:01,447 --> 00:36:03,722
Archibald and his bald balls!
669
00:36:05,807 --> 00:36:07,638
I couldn't believe how brave Archie was.
670
00:36:08,887 --> 00:36:11,481
He wasn't afraidto step into the unknown.
671
00:36:14,967 --> 00:36:16,958
I'm still not sure about that shirt.
672
00:36:17,007 --> 00:36:19,396
I wouldn't worry about the shirt, Rae.
673
00:36:19,447 --> 00:36:22,200
That'll be torn off his body
the moment he steps inside.
674
00:36:25,767 --> 00:36:31,285
We'd been waiting outside Rob's for agesand I was starting to get worried.
675
00:36:31,327 --> 00:36:34,125
They'll be in
an advanced state of foreplay by now.
676
00:36:34,167 --> 00:36:36,886
Hands, tongues, fingers, you name it...
677
00:36:36,927 --> 00:36:38,599
It'll be every man for himself.
678
00:36:40,127 --> 00:36:41,196
Penetration, Rae...
679
00:36:42,247 --> 00:36:43,965
...will be imminent.
680
00:36:44,007 --> 00:36:45,679
Danny!
681
00:36:47,647 --> 00:36:51,003
What if Archie was wrongand it wasn't worth going in?
682
00:36:52,087 --> 00:36:55,716
What if something terrible happens to youwhen you step into the unknown?
683
00:36:56,807 --> 00:36:59,082
What if Rob was actually a serial killer?
684
00:37:00,167 --> 00:37:02,476
What if he buried his victimsunder the patio,
685
00:37:02,527 --> 00:37:04,677
like in Brookside?
686
00:37:04,727 --> 00:37:06,843
They've been in there
a really long time, Danny.
687
00:37:10,327 --> 00:37:11,760
I'm going in.
688
00:37:11,807 --> 00:37:14,037
- Are you sure?
- Yeah.
689
00:37:14,087 --> 00:37:16,362
( JOY DIVISION: She's Lost Control)
690
00:37:20,647 --> 00:37:24,037
Confusion in her eyes that says it all
691
00:37:24,087 --> 00:37:25,315
She's lost control
692
00:37:27,367 --> 00:37:29,927
And she's clingingto the nearest passer-by
693
00:37:29,967 --> 00:37:31,923
She's lost control
694
00:37:33,927 --> 00:37:36,282
And she gave awaythe secrets of her past
695
00:37:36,327 --> 00:37:39,080
And said, "I've lost control again"...
696
00:37:39,127 --> 00:37:40,640
(MOANING)
697
00:37:40,687 --> 00:37:43,201
Suddenly, I could see everything.
698
00:37:44,567 --> 00:37:49,402
Archie knew what he wantedand he was going for it.
699
00:37:49,447 --> 00:37:51,915
Archie had taken control,
700
00:37:51,967 --> 00:37:53,844
and I had to do the same.
701
00:38:03,247 --> 00:38:05,522
Ever since that letter arrived,
702
00:38:05,567 --> 00:38:07,285
everything had fallen apart.
703
00:38:07,327 --> 00:38:09,557
I had to fix it.
704
00:38:09,607 --> 00:38:13,156
I needed to put things backto the way they were before the offer.
705
00:38:13,207 --> 00:38:16,244
And that meantgetting the gang together.
706
00:38:25,207 --> 00:38:26,322
Hiya.
707
00:38:27,687 --> 00:38:29,757
She's supposed to be revising, Rae.
708
00:38:32,167 --> 00:38:34,920
- Go on.
- Thanks.
709
00:38:34,967 --> 00:38:36,161
( ENYA: Orinoco Flow)
710
00:38:36,207 --> 00:38:37,925
(KNOCK ON DOOR)
711
00:38:37,967 --> 00:38:39,082
Hello.
712
00:38:46,287 --> 00:38:47,925
He shouldn't have let you in.
713
00:38:49,687 --> 00:38:54,602
Do you know, it wasn't what you said,
it was the way that you said it.
714
00:38:55,927 --> 00:38:57,201
Sorry.
715
00:38:57,247 --> 00:38:58,282
Oh...
716
00:39:01,247 --> 00:39:02,282
Just... Just read it.
717
00:39:02,327 --> 00:39:03,442
- What is it?
- Just read it.
718
00:39:10,727 --> 00:39:12,718
That's fucking amazing!
719
00:39:12,767 --> 00:39:15,804
Well, I still need a B and two Cs.
I've got no chance.
720
00:39:15,847 --> 00:39:17,599
- Yeah, you do.
- No, I don't.
721
00:39:17,647 --> 00:39:20,036
You and Archie can do it.
I'm out of my depth.
722
00:39:21,207 --> 00:39:24,119
And this stupid song is supposed
to be "study friendly", and it's...
723
00:39:24,167 --> 00:39:25,839
It's Enya, for fuck's sake.
724
00:39:25,887 --> 00:39:27,320
Enya!
725
00:39:27,367 --> 00:39:30,086
OK, Chloe, I haven't...
726
00:39:32,287 --> 00:39:34,801
I haven't been a very good
revision partner, have I?
727
00:39:34,847 --> 00:39:37,042
- No.
- No.
728
00:39:37,087 --> 00:39:38,600
But the thing is...
729
00:39:38,647 --> 00:39:40,717
I've made my decision.
730
00:39:40,767 --> 00:39:42,997
Er, what decision?
731
00:39:43,047 --> 00:39:46,517
I'm staying in Stamford!
732
00:39:46,567 --> 00:39:49,365
- Oh!
- So...
733
00:39:49,407 --> 00:39:52,126
We are going to have a flat-warming party.
734
00:39:52,167 --> 00:39:54,635
- It is back on.
- Whoa!
735
00:39:54,687 --> 00:39:57,247
- Hang on a minute. Wait...
- Tonight.
736
00:39:57,287 --> 00:39:59,243
- Tonight?!
- Yeah.
737
00:39:59,287 --> 00:40:02,438
Rae, that's all too quick.
We've got Sociology Monday morning.
738
00:40:02,487 --> 00:40:05,160
That is why you're going to drive.
739
00:40:05,207 --> 00:40:08,563
You're going to drive us back, and then at
some point we'll do some more revision.
740
00:40:10,047 --> 00:40:12,003
Are you OK?
741
00:40:12,047 --> 00:40:15,039
- Me? Yeah, I'm fine.
- I don't think you're thinking straight.
742
00:40:15,087 --> 00:40:17,237
I am, Chlo, I just...
743
00:40:18,527 --> 00:40:20,563
...need you to come with me.
744
00:40:20,607 --> 00:40:22,359
Please.
745
00:40:22,407 --> 00:40:24,967
- Please?
- Fine!
746
00:40:25,007 --> 00:40:26,565
- Yeah?
- Yep.
747
00:40:26,607 --> 00:40:28,757
Yes! Let's go.
748
00:40:30,007 --> 00:40:32,840
(MUSIC AND CHATTER)
749
00:40:32,887 --> 00:40:34,798
Finn said he was cancelling it.
750
00:40:34,847 --> 00:40:37,441
Yeah, but, um, he changed his mind.
751
00:40:37,487 --> 00:40:39,637
Guys, should we stop at the offie?
752
00:40:39,687 --> 00:40:41,598
I think I've got enough here. Let's see.
753
00:40:43,367 --> 00:40:45,198
- Two, three... Five...
- Raemundo.
754
00:40:45,247 --> 00:40:47,317
- 57... Shit, I lost count. Hang on.
- Raemundo.
755
00:40:47,367 --> 00:40:48,880
What?
756
00:40:48,927 --> 00:40:49,996
Chill out.
757
00:40:51,327 --> 00:40:54,922
- Here we go. Drambuie detonators.
- Oh, yes, here he is!
758
00:40:54,967 --> 00:40:57,003
Whoa, wait, wait, wait...
759
00:40:57,047 --> 00:40:59,959
An hour in the making,
760
00:41:00,007 --> 00:41:01,156
three days of healing.
761
00:41:02,287 --> 00:41:04,118
Never say...
762
00:41:04,167 --> 00:41:05,441
I'm not a man of me word.
763
00:41:06,607 --> 00:41:07,835
Ready?
764
00:41:09,647 --> 00:41:12,081
(SNIGGERING)
765
00:41:13,127 --> 00:41:14,276
CHLOE: Chop...
766
00:41:15,527 --> 00:41:17,677
- Who's Stan Ford?
- Yeah.
767
00:41:17,727 --> 00:41:20,366
You idiots. lt's us. "Stanford Forever".
768
00:41:20,407 --> 00:41:24,286
It's "Stamford". Stam-ford with an M.
You numpty.
769
00:41:24,327 --> 00:41:25,965
You've lived here your whole life!
770
00:41:26,007 --> 00:41:29,238
(SNIGGERING)
771
00:41:29,287 --> 00:41:30,276
Like it.
772
00:41:32,087 --> 00:41:33,076
Right, drink up.
773
00:41:35,527 --> 00:41:36,562
Another?
774
00:41:36,607 --> 00:41:38,199
(SNIGGERING)
775
00:41:41,367 --> 00:41:43,244
Stanford...!
776
00:41:45,527 --> 00:41:49,076
Right, shall we get a wriggle on?
777
00:41:49,127 --> 00:41:51,436
CHLOE: Can we please?
You've still got some more shots to do.
778
00:41:51,487 --> 00:41:53,239
Yeah, yeah, yeah, drink up.
779
00:41:53,287 --> 00:41:55,005
( EELS: Electro-Shock Blues)
780
00:41:55,047 --> 00:41:58,278
Feeling scared today
781
00:41:59,927 --> 00:42:03,556
Write down, "I am OK"
782
00:42:04,967 --> 00:42:08,642 A hundred times, the doctors say
783
00:42:13,247 --> 00:42:14,805
I am OK...
784
00:42:14,847 --> 00:42:16,075
(WHOOPING)
785
00:42:16,127 --> 00:42:18,277
ARCHIE: You two love birds,
get out of the way!
786
00:42:18,327 --> 00:42:19,396
...I am OK...
787
00:42:19,447 --> 00:42:21,199
You disgust me. Get off me!
788
00:42:21,247 --> 00:42:22,965
IZZY: Archie, don't you dare
spill any of that on my...
789
00:42:23,007 --> 00:42:24,235
...I'm not OK...
790
00:42:24,287 --> 00:42:27,165
(LAUGHTER AND WHOOPING)
791
00:42:32,127 --> 00:42:33,958
My name is Rae Earl.
792
00:42:34,007 --> 00:42:35,804
And I love this town!
793
00:42:35,847 --> 00:42:39,681
No-one gets out alive.
In fact... it's a lock-in!
794
00:42:39,727 --> 00:42:41,638
(CHEERING)
795
00:42:41,687 --> 00:42:43,040
Stamford forever!
796
00:42:43,087 --> 00:42:44,805
Stamford forever!
797
00:42:44,847 --> 00:42:46,644
(WHOOPING AND CHEERING)
798
00:42:46,687 --> 00:42:48,120
( BLUR: Song 2)
799
00:42:50,407 --> 00:42:51,760
Woo-hoo
800
00:42:53,927 --> 00:42:55,440
Woo-hoo
801
00:42:57,647 --> 00:42:59,558
Woo-hoo...
802
00:42:59,607 --> 00:43:02,519
(TYRES SCREECH)
803
00:43:02,567 --> 00:43:04,159
What time's the party start?!
804
00:43:04,207 --> 00:43:06,357
Izzy, I've already told you...
805
00:43:07,727 --> 00:43:10,560
The party starts when we get there!
806
00:43:10,607 --> 00:43:12,279
- (CHEERING)
- So cheesy!
807
00:43:14,447 --> 00:43:16,881
(SHOUTING AND CHEERING)
808
00:43:20,727 --> 00:43:21,796
Rae!
809
00:43:25,607 --> 00:43:26,642
Chloe!
810
00:43:26,687 --> 00:43:28,518
(TYRES SCREECH)
811
00:43:39,887 --> 00:43:42,606
- Rae, let me see your hands.
- What the fuck, Chloe?!
812
00:43:42,647 --> 00:43:44,239
- Let me see your hands!
- I'm fine!
813
00:43:44,287 --> 00:43:46,323
- Why haven't you told me?!
- I'm fine!
814
00:43:46,367 --> 00:43:48,517
Don't shout at me, Rae. I'm here for you!
815
00:43:51,487 --> 00:43:54,126
- (CRASHING)
- (GLASS SMASHES)
816
00:43:59,207 --> 00:44:02,119
( RADlOHEAD: Talk Show Host)
817
00:44:03,407 --> 00:44:05,318
I want to
818
00:44:09,127 --> 00:44:12,358
I want to be someone else
819
00:44:12,407 --> 00:44:16,366
Or I'll explode
820
00:44:19,927 --> 00:44:23,761
Floating upon the surface
821
00:44:23,807 --> 00:44:26,605
For the birds
822
00:44:30,167 --> 00:44:32,840
The birds
823
00:44:35,807 --> 00:44:38,446
The birds
824
00:44:47,047 --> 00:44:48,685
- You want...
- Kester!
825
00:44:49,967 --> 00:44:51,559
Kester! Please!
826
00:44:52,807 --> 00:44:54,957
Kester!
827
00:44:56,527 --> 00:44:58,245
No! Kester!
828
00:45:00,127 --> 00:45:01,606
Kester!
829
00:45:03,607 --> 00:45:08,601
... With a gun and a pack of sandwiches
830
00:45:08,647 --> 00:45:10,239
And nothing...
831
00:45:10,287 --> 00:45:12,084
(FAINT SIRENS)
832
00:45:14,087 --> 00:45:15,076
...Nothing
833
00:45:19,927 --> 00:45:21,599
Nothing
834
00:45:30,327 --> 00:45:32,477
Nothing...
835
00:45:32,527 --> 00:45:34,597
(FAINT VOICES)
836
00:45:36,207 --> 00:45:38,004
MAN: Chloe, can you hear me?
837
00:45:41,567 --> 00:45:43,285
... You want me
838
00:45:46,687 --> 00:45:51,807
Well, come onand break the door down
839
00:45:51,847 --> 00:45:53,405
You want me
840
00:45:57,007 --> 00:46:02,320
Fucking come onand break the door down
841
00:46:02,367 --> 00:46:04,642
I'm ready
842
00:46:08,007 --> 00:46:09,804
I'm ready
843
00:46:13,007 --> 00:46:18,798
I'm ready...
844
00:46:18,848 --> 00:46:23,398
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.