All language subtitles for My Mad Fat Diary s02e02 Radar.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,600 CAR HORN HOOTS 2 00:00:05,700 --> 00:00:08,020 Come on! It's ten to bloody nine! 3 00:00:08,020 --> 00:00:12,020 All right! 4 00:00:12,020 --> 00:00:14,020 I'll be late for bloody work. 5 00:00:17,100 --> 00:00:19,260 How did your first week go? 6 00:00:19,260 --> 00:00:20,540 All right. 7 00:00:20,540 --> 00:00:22,540 English isn't bad. 8 00:00:22,540 --> 00:00:24,540 The teacher's called Mr Hodgson. 9 00:00:24,540 --> 00:00:27,980 He swears a little bit, you know, to try and make himself look cool. 10 00:00:27,980 --> 00:00:29,660 Performing arts is fine. 11 00:00:29,660 --> 00:00:32,580 We play this game where you have to say, 12 00:00:32,580 --> 00:00:34,580 "She stood upon the balcony, 13 00:00:34,580 --> 00:00:36,260 inimitably mimicking him, 14 00:00:36,260 --> 00:00:38,620 hiccupping and amicably welcoming him in." 15 00:00:38,620 --> 00:00:40,720 - You have to say it as fast as you can. - Oh. 16 00:00:40,750 --> 00:00:43,590 I have to sit next to this kid called Andrew Johnson 17 00:00:43,590 --> 00:00:45,830 who smells intensely of garlic. 18 00:00:45,830 --> 00:00:47,550 You know, he told me that he has 19 00:00:47,550 --> 00:00:50,030 a garlic baguette for supper every night. 20 00:00:50,030 --> 00:00:52,710 Do I look different? 21 00:00:52,710 --> 00:00:56,350 - What do you mean? - Am I sweating? 22 00:00:56,350 --> 00:00:58,670 Did I tell you I'm going through the change? 23 00:00:58,670 --> 00:01:01,720 - You had mentioned it, yeah. - RADIO PLAYS "WANNABE" 24 00:01:01,725 --> 00:01:04,765 Oh, I bloody love this song. 25 00:01:04,765 --> 00:01:06,605 Oh, come on. 26 00:01:06,605 --> 00:01:07,885 Mum! 27 00:01:07,885 --> 00:01:10,565 You can't cry to the Spice Girls! 28 00:01:10,565 --> 00:01:12,885 It's not exactly Girl Power, is it? 29 00:01:12,885 --> 00:01:16,285 Hey, do you reckon they'd let me and you join? 30 00:01:16,285 --> 00:01:18,885 Oh, yeah, and who would I be? 31 00:01:18,885 --> 00:01:20,805 Underactive Thyroid Spice? 32 00:01:20,805 --> 00:01:24,805 - I could be Menopause Spice! - THEY LAUGH 33 00:01:25,925 --> 00:01:28,045 I tell you what I want what I really, really want 34 00:01:28,045 --> 00:01:29,925 So tell me what you want What you really, really want 35 00:01:29,925 --> 00:01:32,885 I'll tell you what... I wanna, I wanna, I wanna... 36 00:01:32,885 --> 00:01:34,725 ... really, really, really wanna zig-a-zig, ah 37 00:01:34,725 --> 00:01:37,045 If you wanna be my lover... 38 00:01:37,045 --> 00:01:39,565 Sometimes, when you're telling a lie, 39 00:01:39,565 --> 00:01:41,605 the more detail you go into, 40 00:01:41,605 --> 00:01:45,605 the more even you start to believe that it might be true. 41 00:01:46,085 --> 00:01:48,645 The bit about the swearing English teacher? 42 00:01:48,645 --> 00:01:50,685 He's based on my Uncle Mark who thinks 43 00:01:50,685 --> 00:01:54,565 dropping the F-word into every sentence makes him seem cool. 44 00:01:54,565 --> 00:01:57,485 The bit about the performing arts game? 45 00:01:57,485 --> 00:02:00,845 Well, it was a tongue-twister I got last Christmas in a cracker. 46 00:02:00,845 --> 00:02:04,285 And the bit about the kid who eats garlic bread all the time? 47 00:02:04,285 --> 00:02:06,685 That's autobiographical. 48 00:02:06,785 --> 00:02:10,785 The truth is that I've not been to college since I set the alarm off. 49 00:02:11,625 --> 00:02:14,225 Missed the whole first week. 50 00:02:14,225 --> 00:02:18,225 The truth is, I'm becoming so good at talking bollocks 51 00:02:18,705 --> 00:02:22,705 that I'm thinking of going professional. 52 00:02:24,785 --> 00:02:28,785 What about Bullshit Spice? 53 00:02:30,105 --> 00:02:34,105 MUSIC: "One To Another" by the Charlatans 54 00:02:39,065 --> 00:02:41,545 I hear our day is coming 55 00:02:41,545 --> 00:02:44,105 Gets sweeter every year 56 00:02:44,105 --> 00:02:46,105 Tomorrow could be too easy 57 00:02:46,105 --> 00:02:48,145 And today is gonna be too near 58 00:02:48,145 --> 00:02:50,545 Trust is for believers 59 00:02:50,545 --> 00:02:53,145 And love can keep the faith 60 00:02:53,145 --> 00:02:55,305 I don't need you, I can't buy you 61 00:02:55,305 --> 00:02:59,305 I can't hurt you. 62 00:02:59,306 --> 00:03:01,289 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63 00:03:01,945 --> 00:03:05,945 RADAR BEEPS 64 00:03:10,145 --> 00:03:12,385 So, how did you figure out I wasn't going? 65 00:03:12,385 --> 00:03:15,185 When a parent asks a child how school was 66 00:03:15,185 --> 00:03:18,945 and they give more than a one-word answer... suspicious. 67 00:03:18,945 --> 00:03:21,585 And just the way you were. 68 00:03:21,585 --> 00:03:24,865 My instincts told me something wasn't quite right. 69 00:03:24,865 --> 00:03:28,865 Plus, they rang me, told me you haven't been coming in. 70 00:03:29,145 --> 00:03:33,145 - I told you last week. I was having a cigarette. - Where? 71 00:03:33,185 --> 00:03:37,185 - I didn't set the alarm off. - You were seen by the fire door. 72 00:03:37,465 --> 00:03:39,625 What can I tell you? 73 00:03:39,625 --> 00:03:42,025 I know it was you who did it and when I get... 74 00:03:42,025 --> 00:03:46,025 - Why would I set the alarm off? - ... and when I get proof, you're in for it. 75 00:03:46,385 --> 00:03:50,385 I'm not messing about this term. 76 00:03:52,305 --> 00:03:56,305 Liam, honestly! 77 00:03:56,305 --> 00:04:00,305 Mrs Earl? 78 00:04:01,065 --> 00:04:02,705 Time to face the music. 79 00:04:02,705 --> 00:04:04,225 WEAK FANFARE 80 00:04:04,225 --> 00:04:07,105 So, Rae, what's going on? 81 00:04:07,105 --> 00:04:10,265 Why have you been skipping classes? 82 00:04:10,265 --> 00:04:11,945 Did something happen? 83 00:04:11,945 --> 00:04:13,625 No. Nothing happened. 84 00:04:13,625 --> 00:04:15,625 Do you remember those conversations 85 00:04:15,625 --> 00:04:18,585 we had when you were thinking about applying? 86 00:04:18,585 --> 00:04:22,505 You said you thought you were ready for the stresses of college life. 87 00:04:22,505 --> 00:04:25,065 When someone asks you a question, you give a response. 88 00:04:25,065 --> 00:04:29,065 It's called a conversation, Rae. 89 00:04:30,785 --> 00:04:32,505 Yeah, I remember. 90 00:04:32,505 --> 00:04:34,945 Well, maybe this is a sign that you're not ready. 91 00:04:34,945 --> 00:04:37,425 There's an argument to be made for deferring a year. 92 00:04:37,425 --> 00:04:39,825 No, please don't make me do that, I don't want that. 93 00:04:39,825 --> 00:04:41,985 That way you can come back when you're stronger. 94 00:04:41,985 --> 00:04:43,545 No, please, that is not what I want. 95 00:04:43,545 --> 00:04:46,025 Well, why don't you tell me what you do want? 96 00:04:46,025 --> 00:04:50,025 I want to be treated the same as everyone else. 97 00:04:51,905 --> 00:04:55,105 OK. Then I'm giving you a formal warning. 98 00:04:55,105 --> 00:04:57,945 If you break the rules again, if you misbehave, skip classes, 99 00:04:57,945 --> 00:05:01,665 then we are going to have to talk seriously about you deferring. 100 00:05:01,665 --> 00:05:02,865 Understood? 101 00:05:02,865 --> 00:05:04,145 Yes. 102 00:05:04,145 --> 00:05:08,145 And she's sorry, aren't you, Rae? 103 00:05:08,225 --> 00:05:09,505 Yeah. 104 00:05:09,505 --> 00:05:13,345 'As Uncle Mark might say, am I fuck fucking sorry?!' 105 00:05:13,345 --> 00:05:17,345 'Fuck the fuck off!' 106 00:05:18,425 --> 00:05:19,705 Here she is. 107 00:05:19,705 --> 00:05:21,905 Where the fuck have you been? 108 00:05:21,905 --> 00:05:24,025 I've been worried about you. 109 00:05:24,025 --> 00:05:28,025 I thought I was supposed to be your stereotype gay best friend. 110 00:05:28,425 --> 00:05:32,425 Sorry, chuck. 111 00:05:34,305 --> 00:05:36,785 Why do you come here, Archie? 112 00:05:36,785 --> 00:05:39,145 Need the grades to get into Durham. 113 00:05:39,145 --> 00:05:40,785 Why do you want to come here? 114 00:05:40,785 --> 00:05:44,785 Don't know. 115 00:05:45,345 --> 00:05:47,185 Wait. 116 00:05:47,185 --> 00:05:50,265 Are you wearing a rugby top?! 117 00:05:50,265 --> 00:05:54,265 Yeah. 118 00:05:55,985 --> 00:05:59,985 When did you start smoking? 119 00:06:01,025 --> 00:06:03,225 Archie! What is going on with you? 120 00:06:03,225 --> 00:06:05,145 Come on. 121 00:06:05,145 --> 00:06:09,145 Take a walk with me. 122 00:06:10,865 --> 00:06:14,865 Surviving college is all about blending into the background. 123 00:06:15,705 --> 00:06:18,345 And if anything knows anything about staying under the radar, 124 00:06:18,345 --> 00:06:21,505 it's Uncle Archie. 125 00:06:21,505 --> 00:06:24,225 You know it's really creepy when you say that, don't you? 126 00:06:24,225 --> 00:06:27,105 Noted. 127 00:06:27,105 --> 00:06:28,705 Arch. Easy, Macca. 128 00:06:28,705 --> 00:06:30,945 - Got a light? - Yeah. 129 00:06:30,945 --> 00:06:34,105 Have you seen what Maggie Tolson's wearing today? 130 00:06:34,105 --> 00:06:36,985 Bro, you could choke a dozen camels on those whammers. 131 00:06:36,985 --> 00:06:38,945 I wish I was a dozen camels! 132 00:06:38,945 --> 00:06:42,945 - Nice one, yeah? - Nice one, mate. 133 00:06:46,345 --> 00:06:47,985 Look at me. 134 00:06:47,985 --> 00:06:51,985 - There's only one rule, understand? - Yeah. 135 00:06:53,105 --> 00:06:56,025 Stay under the radar. 136 00:06:56,025 --> 00:07:00,025 RADAR BEEPS AND BUZZES 137 00:07:02,185 --> 00:07:04,813 Whoa. What have you come as? 138 00:07:04,814 --> 00:07:06,527 On the first day, d'you remember that dress I was wearing? 139 00:07:06,535 --> 00:07:08,575 And I saw that other girl wearing it? 140 00:07:08,575 --> 00:07:10,975 Well, the other day I saw two girls in the same dress 141 00:07:10,975 --> 00:07:13,215 and one with nearly the exact same shoes on. 142 00:07:13,215 --> 00:07:15,135 I am not taking chances any more. 143 00:07:15,135 --> 00:07:17,855 I hate this place. It's like I'm invisible. 144 00:07:17,855 --> 00:07:20,495 Oh, my God, there's Stacey Stringfellow's gang. 145 00:07:20,495 --> 00:07:22,942 - Who's Stacey Stringfellow? - If you're in with them, then you're in. 146 00:07:22,943 --> 00:07:24,012 - In where? - With the boys. 147 00:07:24,013 --> 00:07:25,033 - Which boys? - The fit boys. 148 00:07:25,035 --> 00:07:28,935 - I've got a boyfriend. - Yeah, well, I haven't. Hi, Stacey! 149 00:07:32,135 --> 00:07:34,855 Oh, my God. She just completely blanked me. 150 00:07:34,855 --> 00:07:38,855 I can't even process this! 151 00:07:44,535 --> 00:07:48,215 He's been looking for you, you know. 152 00:07:48,215 --> 00:07:51,095 'College wasn't the only thing I'd been avoiding.' 153 00:07:51,095 --> 00:07:54,255 'Because of what happened at the caravan, I'd stayed away from him.' 154 00:07:54,255 --> 00:07:58,255 'I didn't want to be the girl who couldn't get undressed in front of her boyfriend.' 155 00:07:58,655 --> 00:08:02,655 'I really missed him and smelling his jacket was no substitute' whatsoever.' 156 00:08:03,175 --> 00:08:05,455 Finn rang again. 157 00:08:05,455 --> 00:08:08,575 - What did you say? - Well, I didn't know what to say 158 00:08:08,575 --> 00:08:10,511 so I told him you might have glandular fever. 159 00:08:10,512 --> 00:08:11,512 What?! 160 00:08:12,205 --> 00:08:14,921 Well, last time, when I said you'd gone to France, you got a right cob on! 161 00:08:14,925 --> 00:08:17,205 - That is the most stupid thing... - Yeah, well, 162 00:08:17,205 --> 00:08:21,205 maybe we're not all as good at lying as you are, Rae. 163 00:08:22,575 --> 00:08:24,775 Just stop avoiding him. 164 00:08:24,775 --> 00:08:28,775 I'm not avoiding him. 165 00:08:37,070 --> 00:08:40,630 You've got through your first full day at college. 166 00:08:40,630 --> 00:08:44,630 And I'm proud of you. 167 00:08:45,590 --> 00:08:48,230 - You're not going to cry, are you? - Just... 168 00:08:48,230 --> 00:08:52,230 you can't spend your life running away from stuff. 169 00:08:52,270 --> 00:08:56,270 There's a history of that in this family. 170 00:09:08,660 --> 00:09:12,660 'My mum was right about once every three years.' 171 00:09:13,340 --> 00:09:17,340 'But I had a feeling that this was one of those times.' 172 00:09:22,200 --> 00:09:25,200 I was starting to think you'd left the country. 173 00:09:25,200 --> 00:09:28,600 - Or at least Lincolnshire. - Thought about it. 174 00:09:28,600 --> 00:09:31,520 - Not... not that I've missed you, or anything. - No? 175 00:09:31,520 --> 00:09:35,320 OK, I might have thought about you once. 176 00:09:35,320 --> 00:09:39,120 All right, twice. 177 00:09:39,120 --> 00:09:41,829 I was going to come round, actually, 178 00:09:41,830 --> 00:09:44,280 - but your mam said something about... - Listen. 179 00:09:44,680 --> 00:09:47,240 I was just a bit... 180 00:09:47,240 --> 00:09:48,840 ... out of it. 181 00:09:48,840 --> 00:09:51,320 And I didn't want to tell you 182 00:09:51,320 --> 00:09:53,720 because I didn't want to drag you into it. 183 00:09:53,820 --> 00:09:57,420 I... I don't mind that you've got stuff. 184 00:09:57,420 --> 00:10:00,500 Everyone's got stuff, really. 185 00:10:00,500 --> 00:10:02,460 But... 186 00:10:02,460 --> 00:10:04,140 All right, lovebirds? 187 00:10:04,140 --> 00:10:06,660 Where've you been, Raemundo? I've been ready to send out 188 00:10:06,660 --> 00:10:10,660 - a sexy search party for you. - Yes, Chop. Foster's, mate. Nice one. 189 00:10:12,580 --> 00:10:16,580 But... ? 190 00:10:17,380 --> 00:10:20,780 And it looks like we might have made it 191 00:10:20,780 --> 00:10:24,540 Yes, it looks like we made it... 192 00:10:24,540 --> 00:10:26,340 'I'd forgotten. 193 00:10:26,340 --> 00:10:29,460 'I'd forgotten that there's something in his lips.' 194 00:10:29,460 --> 00:10:31,820 'And no matter how crap my life was, 195 00:10:31,820 --> 00:10:35,300 no matter how much I didn't fit in at college, no matter what, 196 00:10:35,300 --> 00:10:38,620 when I had his lips, I had his kiss.' 197 00:10:38,620 --> 00:10:41,420 'And so long as I had that... ' 198 00:10:41,420 --> 00:10:45,420 '... I knew everything would be OK.' 199 00:10:45,460 --> 00:10:48,340 My dad's at a conference all week, right? 200 00:10:48,340 --> 00:10:52,340 So I was thinking about having an exclusive sleepover tomorrow night. 201 00:10:53,500 --> 00:10:55,580 How exclusive? 202 00:10:55,580 --> 00:10:59,580 Well, I was only going to invite one person. 203 00:10:59,980 --> 00:11:01,660 Fancy it? 204 00:11:01,660 --> 00:11:03,020 Yeah. 205 00:11:03,020 --> 00:11:05,100 Yeah? 206 00:11:05,100 --> 00:11:06,417 Yeah! 207 00:11:09,380 --> 00:11:11,300 Day two of college. 208 00:11:11,300 --> 00:11:13,020 'If I could get through the day, 209 00:11:13,020 --> 00:11:15,060 I had Finn waiting for me that night.' 210 00:11:15,060 --> 00:11:18,700 'But staying under the radar isn't easy when you're six foot tall 211 00:11:18,700 --> 00:11:20,660 and weigh 16 stone.' 212 00:11:20,660 --> 00:11:22,300 RADAR BEEPS HARSHLY 213 00:11:22,300 --> 00:11:23,660 'I had to be... ' 214 00:11:23,660 --> 00:11:25,940 RADAR BUZZES 215 00:11:25,940 --> 00:11:27,740 '... bland.' 216 00:11:27,740 --> 00:11:31,740 RADAR BLIPS 217 00:11:34,220 --> 00:11:36,060 This is important. 218 00:11:36,060 --> 00:11:37,980 That is Simmy. 219 00:11:37,980 --> 00:11:41,820 He's got this almost magical ability to invent a nickname for someone 220 00:11:41,820 --> 00:11:44,780 and have it stick for the rest of that person's life. 221 00:11:44,780 --> 00:11:48,340 This kid here, he was in Simmy's high school. 222 00:11:48,340 --> 00:11:52,220 At swimming class he got an unfortunate crease in his trunks. 223 00:11:52,220 --> 00:11:55,180 Simmy called him AquaBone and it stuck. 224 00:11:55,180 --> 00:11:57,860 That was five years ago. 225 00:11:57,860 --> 00:12:00,060 Even his dad calls him it. 226 00:12:00,060 --> 00:12:02,580 This girl here... 227 00:12:02,580 --> 00:12:04,900 Simmy decided she had a big chin. 228 00:12:04,900 --> 00:12:08,900 She lost her shoe at the end of year disco... "Chinderella". 229 00:12:09,660 --> 00:12:12,020 That's... 230 00:12:12,020 --> 00:12:15,940 - That's actually quite clever. - He's an evil genius. 231 00:12:15,940 --> 00:12:19,940 So trust me, do not do anything extraordinary around him. 232 00:12:21,460 --> 00:12:25,060 'Don't look! Why are you looking?!' 233 00:12:25,060 --> 00:12:27,220 'Oh, bollocks, here he comes.' 234 00:12:27,220 --> 00:12:29,100 'Look away. Look away!' 235 00:12:29,100 --> 00:12:31,420 'Look away!' 236 00:12:31,420 --> 00:12:35,380 - Easy, Arch. - All right, Simmy? 237 00:12:35,380 --> 00:12:37,900 Hey, you seen Graham Tipping's new glasses, mate? 238 00:12:37,900 --> 00:12:39,570 He looks like Elton John. 239 00:12:39,520 --> 00:12:42,160 I doubt Elton John sleeps on plastic sheets in case 240 00:12:42,160 --> 00:12:45,800 - he pisses the bed, though, mate. - Yeah! 241 00:12:45,800 --> 00:12:48,280 Look who it is! You all right, Unicorn Balls? 242 00:12:48,280 --> 00:12:49,840 BELL RINGS 243 00:12:49,840 --> 00:12:51,920 Unicorn Balls, where you going, man? 244 00:12:51,920 --> 00:12:55,920 So I thought I'd take this time to talk about the power of positive thinking. 245 00:12:58,760 --> 00:13:02,760 It's about seeing the good side of things. 246 00:13:03,600 --> 00:13:07,600 It's about filling your life with things that make you happy. 247 00:13:07,760 --> 00:13:11,440 DOOR SLAMS 248 00:13:11,440 --> 00:13:13,320 MUFFLED: Sorry, sorry. 249 00:13:13,320 --> 00:13:16,720 Pull up a chair, Liam. 250 00:13:16,720 --> 00:13:19,480 CHAIR CRASHES 251 00:13:19,480 --> 00:13:23,480 HE DRAGS CHAIR LOUDLY AND DELIBERATELY 252 00:13:29,920 --> 00:13:33,920 DRAGGING CONTINUES 253 00:13:37,880 --> 00:13:39,720 I was just about to ask the group 254 00:13:39,720 --> 00:13:42,440 if they could think of things that make them happy. 255 00:13:42,440 --> 00:13:46,160 Oh! I'll go first. 256 00:13:46,160 --> 00:13:48,840 OK. 257 00:13:48,840 --> 00:13:50,880 Every day I go to sixth form college. 258 00:13:50,912 --> 00:13:52,712 It's shite. 259 00:13:52,712 --> 00:13:56,352 It's like being in a social experiment, 260 00:13:56,352 --> 00:13:58,752 where they keep a load of people in the same building, 261 00:13:58,752 --> 00:14:01,232 and the only thing they all have in common is their age. 262 00:14:01,232 --> 00:14:04,392 And because of this, it's populated by people trying to fit in. 263 00:14:04,392 --> 00:14:06,792 The teachers push an ideal on us. 264 00:14:06,792 --> 00:14:09,352 FAUX-POSH VOICE: "Succeed here or be a failure in life. 265 00:14:09,352 --> 00:14:11,312 "Learn this 15th-century lyric poem 266 00:14:11,312 --> 00:14:14,512 and hypothesise on its significance to the French Revolution 267 00:14:14,512 --> 00:14:18,512 or... be worthless in society." 268 00:14:19,832 --> 00:14:22,512 I feel hatred towards the whole thing. 269 00:14:22,512 --> 00:14:25,232 And when I feel that hatred... 270 00:14:25,232 --> 00:14:27,952 I feel happy. 271 00:14:27,952 --> 00:14:31,472 Cos I realise that that's not me. 272 00:14:31,472 --> 00:14:34,272 They're not me, and they never will be. 273 00:14:34,272 --> 00:14:38,272 Makes me fucking delirious! 274 00:14:44,232 --> 00:14:46,112 KESTER SIGHS 275 00:14:46,112 --> 00:14:49,712 I like it on Wednesdays when that canteen serves the dessert with jelly and custard. 276 00:14:49,712 --> 00:14:51,312 - Oh, yeah. - Hmm! 277 00:14:51,312 --> 00:14:55,312 - That trifle thing. - Oh, yeah. 278 00:14:57,472 --> 00:15:00,792 HUBBUB 279 00:15:00,792 --> 00:15:03,032 Hiya. 280 00:15:03,032 --> 00:15:05,712 All right? 281 00:15:05,712 --> 00:15:08,592 I liked your speech. 282 00:15:08,592 --> 00:15:12,112 I hate college as well. 283 00:15:12,112 --> 00:15:16,112 I just wanted to say, about the other day when I set the alarm off, 284 00:15:16,632 --> 00:15:18,312 it was an accident. 285 00:15:18,312 --> 00:15:20,112 I didn't see anything. 286 00:15:20,112 --> 00:15:21,912 You're not going to say anything, are you? 287 00:15:21,912 --> 00:15:25,792 - It's just, I'm on a warning at college... - I didn't see anything. 288 00:15:25,792 --> 00:15:27,752 MUSIC: "Close To Me" by the Cure 289 00:15:27,752 --> 00:15:31,752 BELL RINGS 290 00:15:37,072 --> 00:15:39,032 That's Finn Nelson. 291 00:15:39,032 --> 00:15:42,392 - Yeah? - He is the fittest lad in college. 292 00:15:42,392 --> 00:15:45,232 I'd honestly let him do anything to me. 293 00:15:45,232 --> 00:15:48,072 - You'd let anyone do anything to you. - Fuck off! 294 00:15:48,072 --> 00:15:51,112 - The best part is that he's single. - He's not single. 295 00:15:51,112 --> 00:15:55,112 - What? Who's he going out with? - Some lucky bitch. 296 00:15:56,712 --> 00:16:00,112 Doesn't matter anyway. 297 00:16:00,112 --> 00:16:03,192 He wouldn't even talk to girls like us. 298 00:16:03,192 --> 00:16:04,992 I've waited hours for this 299 00:16:04,992 --> 00:16:07,642 I've made myself so sick... 300 00:16:07,667 --> 00:16:11,227 'This is impossible. 301 00:16:11,227 --> 00:16:13,627 'How am I supposed to stay under the radar 302 00:16:13,627 --> 00:16:16,027 when everyone at college knows who Finn is?' 303 00:16:16,027 --> 00:16:19,067 'He's the fittest lad in college.' 304 00:16:19,067 --> 00:16:23,067 'And I'm... I'm... ' 305 00:16:25,267 --> 00:16:27,627 Chloe... 306 00:16:27,627 --> 00:16:31,347 How weird is it that I'm going out with Finn? 307 00:16:31,347 --> 00:16:32,987 Dunno. 308 00:16:32,987 --> 00:16:35,987 No, be honest. 309 00:16:35,987 --> 00:16:38,987 Right, OK. Out of ten, how attractive would you say you were? 310 00:16:38,987 --> 00:16:40,307 One. 311 00:16:40,307 --> 00:16:42,267 Don't be stupid! 312 00:16:42,267 --> 00:16:43,867 You're easily a four. 313 00:16:43,867 --> 00:16:45,547 Thanks(!) 314 00:16:45,547 --> 00:16:47,907 No, I mean... I mean, like a four at worst. 315 00:16:47,907 --> 00:16:51,427 You know, when you're hung over and you're on and stuff. 316 00:16:51,427 --> 00:16:52,827 Right. 317 00:16:52,827 --> 00:16:54,707 Fine. Rate Finn out of ten. 318 00:16:54,707 --> 00:16:56,067 - 11. - Exactly. 319 00:16:56,067 --> 00:16:59,547 That isn't even possible. 320 00:16:59,547 --> 00:17:02,147 Even Emma Coghill's sister fancies him and she's, like, 23. 321 00:17:02,147 --> 00:17:04,187 And she's been out with footballers. 322 00:17:04,187 --> 00:17:07,067 So why does he like me? 323 00:17:07,067 --> 00:17:09,347 I don't know. Maybe you're his type or something. 324 00:17:09,347 --> 00:17:11,667 - And what type would that be? - Curvaceous. 325 00:17:11,667 --> 00:17:13,827 - (Stop it!) - Let's be honest, if he likes big boobs, 326 00:17:13,827 --> 00:17:16,787 - then he's struck gold. - They are cripplingly large. 327 00:17:16,787 --> 00:17:20,787 Anyway, I'm stopping at his tonight, so... it's probably going to happen. 328 00:17:22,787 --> 00:17:24,787 I thought it happened at camping. 329 00:17:24,787 --> 00:17:27,627 Oh, no, no, we didn't. Um... because... 330 00:17:27,627 --> 00:17:29,947 - Did he drink too much? - Yeah. 331 00:17:29,947 --> 00:17:32,307 - D'you know, I hate that. - Yeah. Tchuh! 332 00:17:32,307 --> 00:17:34,987 Listen, your first time is always going to be the scariest. 333 00:17:34,987 --> 00:17:37,787 Just make sure he doesn't drink too much and you'll be fine. 334 00:17:37,787 --> 00:17:40,707 But... Rae! For the past four weeks, all we've talked about is sex. 335 00:17:40,707 --> 00:17:44,067 Right? Noises, positions, worst and best case scenarios. 336 00:17:44,067 --> 00:17:46,227 Hand-job techniques, blow job techniques. 337 00:17:46,227 --> 00:17:48,107 - How sensitive men's nipples are. - Shhhh! 338 00:17:48,107 --> 00:17:51,587 Foreskins, porn, anal, even strap-ons! 339 00:17:51,587 --> 00:17:54,787 There's nothing else to talk about. Right? Just... 340 00:17:54,787 --> 00:17:57,907 Just let him whack it in you. 341 00:17:57,907 --> 00:18:00,467 - Oh! - Right? 342 00:18:00,467 --> 00:18:02,067 Yeah! 343 00:18:02,067 --> 00:18:06,067 PEOPLE CHATTER AND GIGGLE 344 00:18:07,987 --> 00:18:11,987 LAUGHTER 345 00:18:13,867 --> 00:18:17,867 Oh, my God, it's her! 346 00:18:18,227 --> 00:18:22,227 What the fuck?! 347 00:18:29,947 --> 00:18:33,107 LAUGHTER 348 00:18:33,107 --> 00:18:35,907 I told you I was thinking about doing a photoshoot. 349 00:18:35,907 --> 00:18:39,467 And then we talked for, like, 90 hours? 350 00:18:39,467 --> 00:18:41,867 And then you agreed it was a bad idea. 351 00:18:41,867 --> 00:18:43,267 I know. 352 00:18:43,267 --> 00:18:45,747 Why do underwear shots? 353 00:18:45,747 --> 00:18:49,747 Well, I wanted to build up my modelling portfolio. 354 00:18:51,027 --> 00:18:55,027 Oh, my God, Rae, everybody's staring at me! 355 00:18:57,467 --> 00:18:58,667 Right. 356 00:18:58,667 --> 00:19:00,147 Where are the originals? 357 00:19:00,147 --> 00:19:02,787 - And the negatives? - Well, I dunno. 358 00:19:02,787 --> 00:19:06,787 No, I took them to Lisa Goulding's party, I haven't seen them since. 359 00:19:07,387 --> 00:19:11,387 Did you show anyone at the party? 360 00:19:13,347 --> 00:19:16,147 I got really drunk and I showed some to Barney. 361 00:19:16,147 --> 00:19:17,907 No, but there was over 50 people there 362 00:19:17,907 --> 00:19:20,227 and I didn't know half of them. It could be anyone. 363 00:19:20,227 --> 00:19:23,627 Rae, we really need to find out who's got the photos, 364 00:19:23,627 --> 00:19:26,147 before they print off any of the other ones. 365 00:19:26,147 --> 00:19:30,147 What other ones? 366 00:19:31,907 --> 00:19:33,907 Oh, my God, Chloe! Why would you do that? 367 00:19:33,907 --> 00:19:37,027 Well, I wanted to keep the glamour door open. 368 00:19:37,027 --> 00:19:38,467 Glamour door? 369 00:19:38,467 --> 00:19:40,147 You're 16. 370 00:19:40,147 --> 00:19:41,587 There is no door. 371 00:19:41,587 --> 00:19:44,374 Have you never not wanted to have pictures taken where you look amazing? 372 00:19:45,375 --> 00:19:47,644 Right? Where your hair's done, and your make-up, 373 00:19:47,645 --> 00:19:49,547 and the lighting, and... 374 00:19:49,547 --> 00:19:52,067 and you look sexy? 375 00:19:52,067 --> 00:19:56,067 Right, you feel sexy? 376 00:19:56,227 --> 00:19:59,307 No? 377 00:19:59,307 --> 00:20:01,227 MUSIC: "Mr Jones" by Counting Crows 378 00:20:01,227 --> 00:20:05,027 Please, Rae. 379 00:20:05,027 --> 00:20:09,027 Sha-la-la-la-la-la-la 380 00:20:10,507 --> 00:20:12,547 Mmm, oh-ho... 381 00:20:12,547 --> 00:20:15,307 'You mess with her, you mess with me.' 382 00:20:15,307 --> 00:20:16,827 GUNSHOT 383 00:20:16,827 --> 00:20:18,307 'Poor Chloe.' 384 00:20:18,307 --> 00:20:20,267 'College is utterly barbaric.' 385 00:20:20,267 --> 00:20:22,987 ... Mr Jones strikes up a conversation... 386 00:20:22,987 --> 00:20:25,867 'At least I'd made it through the day under the radar 387 00:20:25,867 --> 00:20:29,707 and now I had Finn all to myself.' 388 00:20:29,707 --> 00:20:31,747 'I was starting to think that me and him 389 00:20:31,747 --> 00:20:34,627 only made sense when no-one else was around.' 390 00:20:34,627 --> 00:20:38,627 'I still didn't know why he liked me, but maybe Chloe had it spot-on.' 391 00:20:39,307 --> 00:20:40,667 'Maybe I was his type.' 392 00:20:40,667 --> 00:20:43,227 'Now all I needed was a bit of courage.' 393 00:20:43,227 --> 00:20:46,307 'Courage in any form.' 394 00:20:46,307 --> 00:20:48,307 You on it tonight, girl? 395 00:20:48,307 --> 00:20:50,387 No, I just fancied a drink. 396 00:20:50,387 --> 00:20:54,387 - You want some? - No, I'm fine. 397 00:20:56,267 --> 00:21:00,267 - Cheers, m'dear. - Cheers. 398 00:21:10,187 --> 00:21:11,827 'You can do this.' 399 00:21:11,827 --> 00:21:13,707 'The first time is the scariest.' 400 00:21:13,707 --> 00:21:17,707 'Man up.' 401 00:21:21,347 --> 00:21:22,947 Where's this one? 402 00:21:22,947 --> 00:21:26,947 That is... Butlins in Skegness. 403 00:21:27,667 --> 00:21:29,267 I think I were five. 404 00:21:29,267 --> 00:21:33,107 THEY LAUGH 405 00:21:33,107 --> 00:21:36,307 Is that your mum? 406 00:21:36,307 --> 00:21:38,587 That's her, yeah. 407 00:21:38,587 --> 00:21:40,627 - She's pretty. - Yeah. 408 00:21:40,627 --> 00:21:43,987 Do you miss her? 409 00:21:43,987 --> 00:21:47,987 Yeah. 410 00:21:52,627 --> 00:21:54,147 Who's this? 411 00:21:54,147 --> 00:21:56,827 Oh, God! 412 00:21:56,827 --> 00:21:58,987 That's Stacey Stringfellow. 413 00:21:58,987 --> 00:22:00,667 She goes to college. 414 00:22:00,667 --> 00:22:02,467 Right, so why have you got this? 415 00:22:02,467 --> 00:22:05,707 We used to go out. 416 00:22:05,707 --> 00:22:08,347 I've told you, it's been ages since I looked at these. 417 00:22:08,347 --> 00:22:10,507 I'll throw that one out. 418 00:22:10,507 --> 00:22:12,427 No. 419 00:22:12,427 --> 00:22:14,147 It's no big deal. 420 00:22:14,147 --> 00:22:18,147 Everyone's got exes. 421 00:22:26,747 --> 00:22:27,987 Have a drink. 422 00:22:27,987 --> 00:22:31,987 No, I'm fine, seriously. 423 00:22:37,187 --> 00:22:41,187 'Just relax. Just relax, just relax.' 424 00:22:41,227 --> 00:22:42,987 'He wants this.' 425 00:22:42,987 --> 00:22:45,507 'You want this.' 426 00:22:45,507 --> 00:22:47,827 Right. I'm pouring you one. 427 00:22:47,827 --> 00:22:51,827 Oh... Really? 428 00:22:54,667 --> 00:22:58,667 Cheers, m'dear. 429 00:22:59,867 --> 00:23:03,067 HE GRUNTS 430 00:23:03,067 --> 00:23:05,427 MUSIC: "Down By The Water" by PJ Harvey 431 00:23:05,427 --> 00:23:07,587 I lost my heart 432 00:23:07,587 --> 00:23:11,587 Under the bridge 433 00:23:11,867 --> 00:23:15,227 To that little girl... 434 00:23:15,227 --> 00:23:16,827 No, no, no more. 435 00:23:16,827 --> 00:23:19,067 Just one more. HE SIGHS 436 00:23:19,067 --> 00:23:23,067 ... And now I moan 437 00:23:23,347 --> 00:23:26,027 And now I holler... 438 00:23:26,027 --> 00:23:27,587 Cheers, m'dear. 439 00:23:27,587 --> 00:23:30,947 Yep. Cheers, m'dear. 440 00:23:30,947 --> 00:23:33,867 ... Just what I found... 441 00:23:33,867 --> 00:23:35,707 I'm going to, um... 442 00:23:35,707 --> 00:23:38,507 I think I'm... 443 00:23:38,507 --> 00:23:42,507 I'm going to have to go to the bathroom. 444 00:23:43,787 --> 00:23:47,067 ... Little fish, big fish Swimming in the water 445 00:23:47,067 --> 00:23:50,587 Come back here and give me my daughter 446 00:23:50,587 --> 00:23:54,587 Little fish, big fish Swimming in the water 447 00:23:55,027 --> 00:23:59,027 Come back here and give me my daughter 448 00:23:59,147 --> 00:24:02,467 ... Little fish, big fish Swimming in the water 449 00:24:02,467 --> 00:24:06,467 Come back here and give me my daughter 450 00:24:06,507 --> 00:24:10,507 ... Little fish, big fish Swimming in the water 451 00:24:10,547 --> 00:24:14,147 Come back here and give me my daughter 452 00:24:14,147 --> 00:24:18,147 ... Little fish, big fish Swimming in the water 453 00:24:18,187 --> 00:24:21,507 Come back here and give me my daughter 454 00:24:21,507 --> 00:24:25,507 ... Little fish, big fish Swimming in the water 455 00:24:26,387 --> 00:24:29,267 Come back here and give me my daughter 456 00:24:29,267 --> 00:24:33,107 ... Little fish, big fish Swimming in the water 457 00:24:33,107 --> 00:24:37,283 Come back here and give me my daughter 458 00:24:37,567 --> 00:24:39,407 I had a freak out. 459 00:24:40,007 --> 00:24:42,019 I accidentally set an alarm off. 460 00:24:43,287 --> 00:24:46,383 You're not gonna tell anyone, are you? They'll kick me out. 461 00:24:46,437 --> 00:24:50,437 - Kester, promise me. - Of course I won't. 462 00:24:51,797 --> 00:24:55,117 What were you doing at the time? Tell me about that. 463 00:24:55,117 --> 00:24:58,357 Er... 464 00:24:58,357 --> 00:25:01,597 - I was just walking down the corridor. - Alone? 465 00:25:01,687 --> 00:25:04,967 Yeah. 466 00:25:04,967 --> 00:25:08,967 No. I was... 467 00:25:09,927 --> 00:25:11,327 I was with Finn. 468 00:25:11,327 --> 00:25:15,287 - Your boyfriend? - Yeah. 469 00:25:15,287 --> 00:25:19,287 I don't get why he likes me. 470 00:25:19,527 --> 00:25:23,527 I'm not even his type. His ex was so tiny and beautiful. 471 00:25:25,287 --> 00:25:29,287 It's embarrassing to be next to him. 472 00:25:29,927 --> 00:25:33,927 I'm embarrassed for him. 473 00:25:34,327 --> 00:25:35,367 So, do you think 474 00:25:35,452 --> 00:25:37,372 you can't believe he likes you, 475 00:25:37,372 --> 00:25:41,372 because you can't find anything to like about yourself? 476 00:25:42,332 --> 00:25:44,412 That's what we're trying to fix. 477 00:25:44,412 --> 00:25:47,837 Well, that takes ages. I need a short-term solution. 478 00:25:47,842 --> 00:25:51,092 This is therapy. There are no short-term solutions. 479 00:25:52,692 --> 00:25:56,412 Fine. Short-term, you've got three options. 480 00:25:56,412 --> 00:26:00,292 One, you start facing those things you're afraid of. 481 00:26:00,292 --> 00:26:04,292 Stop caring about what other people think, start to like yourself. 482 00:26:04,492 --> 00:26:07,212 Option two, you could leave college. 483 00:26:07,292 --> 00:26:10,452 Nope, I can't do that. What's option three? 484 00:26:10,452 --> 00:26:14,452 Leave Finn. 485 00:26:15,092 --> 00:26:18,172 I guess I'll just try option one, then. 486 00:26:18,172 --> 00:26:19,892 Yeah. 487 00:26:19,892 --> 00:26:23,892 Yeah. 488 00:26:27,452 --> 00:26:31,092 'As always, Kester was annoyingly right.' 489 00:26:31,092 --> 00:26:34,172 'The only real option was to face my fears.' 490 00:26:34,172 --> 00:26:36,692 'I had to be around Finn in college, 491 00:26:36,692 --> 00:26:40,532 not just to help my anxieties, but also because a circle of vultures 492 00:26:40,532 --> 00:26:43,892 were gathering over his head.' 493 00:26:43,892 --> 00:26:47,892 Just do it. Just kiss him. Fuck it. Just... just kiss him. OK. 494 00:26:50,052 --> 00:26:51,532 Are you Rae? 495 00:26:51,532 --> 00:26:52,812 Yeah. 496 00:26:52,812 --> 00:26:56,652 There's a rumour going around about you. What? 497 00:26:56,652 --> 00:27:00,292 Are you going out with someone? 498 00:27:00,292 --> 00:27:04,292 RADAR BEEPS 499 00:27:05,932 --> 00:27:07,452 No. 500 00:27:07,452 --> 00:27:11,452 SIMMY: Told ya. 501 00:27:14,572 --> 00:27:17,492 MUSIC: "Loser" by Beck 502 00:27:17,492 --> 00:27:20,972 'I can't do it. I can't be near him at college.' 503 00:27:20,972 --> 00:27:24,972 'The vultures can circle. I'd rather hide than be eaten alive.' 504 00:27:25,492 --> 00:27:29,492 'I'd still be his girlfriend, just part-time.' 505 00:27:31,092 --> 00:27:33,332 I'm a loser, baby 506 00:27:33,332 --> 00:27:36,772 So why don't you kill me? 507 00:27:36,772 --> 00:27:40,772 Soy un perdedor 508 00:27:41,532 --> 00:27:44,492 I'm a loser, baby 509 00:27:44,492 --> 00:27:48,492 So why don't you kill me? 510 00:27:50,812 --> 00:27:54,812 DISTANT COMMOTION 511 00:28:08,402 --> 00:28:10,522 Got any idea who's got them? 512 00:28:10,522 --> 00:28:14,202 No. Everyone's been really nice about it. 513 00:28:14,202 --> 00:28:16,442 I've actually been asked out by a few of the lads. 514 00:28:16,442 --> 00:28:19,082 - Seriously? - I know. 515 00:28:19,082 --> 00:28:22,522 It's so inappropriate, but... that's lads for you, I guess. 516 00:28:22,522 --> 00:28:23,922 Hey, Chlo. 517 00:28:23,922 --> 00:28:26,162 Hiya, Stace. Was it a good game? 518 00:28:26,162 --> 00:28:28,802 Oh! Brutal. So, I'll see you later still? 519 00:28:28,802 --> 00:28:32,802 Yeah, definitely. 520 00:28:33,682 --> 00:28:36,002 (What just happened?) 521 00:28:36,002 --> 00:28:38,562 Well, the girls have actually been really supportive. 522 00:28:38,562 --> 00:28:42,002 Stacey even asked if I wanted to go for a bite to eat after college. 523 00:28:42,002 --> 00:28:45,042 How nice is that? 524 00:28:45,042 --> 00:28:47,522 I dunno, I'm just hoping whoever's got the pictures will stop. 525 00:28:47,522 --> 00:28:49,842 It'll all go away, anyway, so... 526 00:28:49,842 --> 00:28:52,962 Why would it all go away? You need to find out who it is. 527 00:28:52,962 --> 00:28:54,842 Or, at least, tell a teacher. 528 00:28:54,842 --> 00:28:57,602 Will you just drop it, Rae, cos I don't wanna talk about it, OK? 529 00:28:57,602 --> 00:29:01,602 OK? 530 00:29:35,842 --> 00:29:37,442 Good afternoon. 531 00:29:37,442 --> 00:29:38,842 Is it? 532 00:29:38,842 --> 00:29:42,842 Listen, Rae. I need to talk to you about something. 533 00:29:43,002 --> 00:29:46,122 Big news, yeah? I'm going through the change. 534 00:29:46,122 --> 00:29:47,562 (MUFFLED) Oh, God. 535 00:29:47,562 --> 00:29:51,122 And I'm thinking of getting some work done. 536 00:29:51,122 --> 00:29:52,762 What work? 537 00:29:52,762 --> 00:29:56,762 Cosmetic surgery. 538 00:29:59,282 --> 00:30:02,322 Are you actually insane? 539 00:30:02,322 --> 00:30:04,002 How can we even afford that? 540 00:30:04,002 --> 00:30:08,002 You know, last week, you said that I could only throw a tea bag away 541 00:30:08,922 --> 00:30:11,522 after it had made three cups of tea. 542 00:30:11,522 --> 00:30:15,522 So all week, I've been trying to save you money by drinking tea 543 00:30:15,722 --> 00:30:19,722 that looks and tastes like ass piss 544 00:30:20,482 --> 00:30:24,482 and now, you want to go and throw away thousands of pounds 545 00:30:25,602 --> 00:30:29,442 getting your baps remoulded or your bingo wings clipped? 546 00:30:29,442 --> 00:30:33,442 No bloody way, Mum. 547 00:30:35,162 --> 00:30:37,442 STIFLES A SOB 548 00:30:37,442 --> 00:30:41,442 Don't cry. 549 00:30:42,082 --> 00:30:45,122 You were doing so well. 550 00:30:45,122 --> 00:30:48,282 You don't even have bingo wings. 551 00:30:48,282 --> 00:30:51,282 I do. 552 00:30:51,282 --> 00:30:55,282 I just want... I just want Karim to be attracted to me. 553 00:30:58,282 --> 00:31:02,162 I'm punching well above my weight with him, Rae. 554 00:31:02,162 --> 00:31:04,122 It's not just that he's handsome, either, 555 00:31:04,122 --> 00:31:07,562 or that he's got this firm little body on him. 556 00:31:07,562 --> 00:31:10,042 He is sensational in bed. 557 00:31:10,042 --> 00:31:12,642 He attends to my every need 558 00:31:12,642 --> 00:31:16,642 - and I feel like I'm being taken by a man possessed... - Yeah, I get it! 559 00:31:17,522 --> 00:31:21,362 He's hot. You like him. 560 00:31:21,362 --> 00:31:25,362 When we're in the club, I feel people must look at us and think... 561 00:31:26,882 --> 00:31:29,602 "How the bloody hell did that happen?" 562 00:31:29,602 --> 00:31:33,602 You know what I mean? 563 00:31:38,482 --> 00:31:42,482 Yeah. 564 00:31:43,682 --> 00:31:47,682 Do you want a brew? 565 00:31:49,642 --> 00:31:52,402 Rae... 566 00:31:52,402 --> 00:31:56,402 ... use one tea bag per cup. 567 00:31:59,442 --> 00:32:03,442 'So, maybe I wasn't ready to be around Finn in college, 568 00:32:03,962 --> 00:32:07,962 but I had to see him outside. or what was the point?' 569 00:32:08,762 --> 00:32:12,762 'And that meant taking my clothes off.' 570 00:32:14,002 --> 00:32:15,362 'But the truth was... 571 00:32:15,362 --> 00:32:19,362 that I was astounded by people who could be naked.' 572 00:32:20,602 --> 00:32:23,882 'Not just in front of others... 573 00:32:23,882 --> 00:32:27,122 ... but in front of themselves.' 574 00:32:27,122 --> 00:32:31,122 'If I couldn't do that, how could I ever do it in front of someone else?' 575 00:32:33,682 --> 00:32:37,682 'The problem is that being naked leaves you nowhere to hide.' 576 00:32:50,202 --> 00:32:54,202 I just don't get it. 577 00:32:56,442 --> 00:32:57,962 Oh, balls... 578 00:32:57,962 --> 00:33:01,722 Rae! Oi! 579 00:33:01,722 --> 00:33:03,682 Oh, hiya. 580 00:33:03,682 --> 00:33:05,082 Where've you been? 581 00:33:05,082 --> 00:33:06,722 About. 582 00:33:06,722 --> 00:33:10,202 - Um... I've got to go. - What? 583 00:33:10,202 --> 00:33:13,402 Stop. Look... what are you doing? 584 00:33:13,402 --> 00:33:17,402 - Can we not do this here, Finn? - Do what? 585 00:33:19,162 --> 00:33:21,522 - Why are you being a dickhead? - Don't call me a dickhead. 586 00:33:21,592 --> 00:33:25,432 You've been ignoring me. Deny it. 587 00:33:25,432 --> 00:33:26,512 What? Is it... 588 00:33:26,512 --> 00:33:28,152 Is it cos of the other night? 589 00:33:28,152 --> 00:33:30,072 I know I got a bit drunk. 590 00:33:30,072 --> 00:33:33,312 But you were giving me drink all the time. 591 00:33:33,312 --> 00:33:37,312 Sorry. 592 00:33:38,072 --> 00:33:39,432 It's not that. 593 00:33:39,432 --> 00:33:41,352 Then what is it? 594 00:33:41,352 --> 00:33:43,592 I just don't get it. 595 00:33:43,592 --> 00:33:45,232 You don't get what? 596 00:33:45,232 --> 00:33:48,632 You're an 11 and I'm a four. 597 00:33:48,632 --> 00:33:51,792 I've got no idea what you're talking about. 598 00:33:51,792 --> 00:33:55,032 You should be going out with people like Stacey, 599 00:33:55,032 --> 00:33:57,272 not someone like me. 600 00:33:57,272 --> 00:34:00,592 Most people, when they see us, must be thinking, 601 00:34:00,592 --> 00:34:03,592 "Oh, he must be mad, going out with that." 602 00:34:03,592 --> 00:34:06,552 That what? 603 00:34:06,552 --> 00:34:08,192 (SHOUTS) That what?! 604 00:34:08,192 --> 00:34:12,192 You don't tell me who I can and can't fancy, all right? 605 00:34:12,232 --> 00:34:13,832 That is mine. 606 00:34:13,832 --> 00:34:17,192 That belongs to me. No-one else, no-one, not even you. 607 00:34:17,192 --> 00:34:18,472 So why do you like me? 608 00:34:18,472 --> 00:34:20,952 - Because I do, that's it! - But why?! 609 00:34:20,952 --> 00:34:22,752 Just because. Now, are you gonna stop being a dickhead? 610 00:34:22,752 --> 00:34:26,752 Stop calling me a dickhead! You're the dickhead... 611 00:34:32,512 --> 00:34:34,272 (You're the dickhead.) 612 00:34:34,272 --> 00:34:38,152 You're a dickhead. 613 00:34:38,152 --> 00:34:39,872 THEY LAUGH 614 00:34:39,872 --> 00:34:43,872 Come on. 615 00:34:44,432 --> 00:34:48,432 Oh, shit! 616 00:34:48,952 --> 00:34:50,232 Oh, no. 617 00:34:50,232 --> 00:34:51,352 Shit, it's jammed. 618 00:34:51,352 --> 00:34:52,992 Oh, my God. 619 00:34:52,992 --> 00:34:54,592 No, no, no, no, no! 620 00:34:54,592 --> 00:34:56,392 No, don't do that! 621 00:34:56,392 --> 00:35:00,392 Then they'll find out that we were in here, together. 622 00:35:00,832 --> 00:35:02,872 They'll think we've been fucking. 623 00:35:02,872 --> 00:35:05,512 Why would we fuck in a disabled toilet? 624 00:35:05,512 --> 00:35:08,912 Because there's more room in here than in a normal toilet. 625 00:35:08,912 --> 00:35:12,712 It's even got these little handle things. 626 00:35:12,712 --> 00:35:14,352 For purchase! 627 00:35:14,352 --> 00:35:16,992 Right, well, what do you suggest? 628 00:35:16,992 --> 00:35:20,992 OK. Have you got one of those mobile telephone... 629 00:35:21,072 --> 00:35:22,632 No, of course not, I'm not a millionaire! 630 00:35:22,632 --> 00:35:25,512 We're just going to have to get help from somebody. 631 00:35:25,512 --> 00:35:26,952 Hello?! 632 00:35:26,952 --> 00:35:28,832 No, this cannot be happening. 633 00:35:28,832 --> 00:35:30,232 - FAINT VOICE - Hello? 634 00:35:30,232 --> 00:35:32,232 Hiya, mate, can you get some help for us? 635 00:35:32,232 --> 00:35:34,592 - We're stuck in here. - Oh, my God... 636 00:35:34,592 --> 00:35:36,992 MAN OUTSIDE, LAUGHING: Is there two of you in there? 637 00:35:36,992 --> 00:35:38,712 This is not happening! 638 00:35:38,712 --> 00:35:42,712 Mate, will you just go and get someone, please? 639 00:35:46,872 --> 00:35:50,872 RADAR BEEPS 640 00:35:51,152 --> 00:35:57,952 DISTORTED LAUGHTER 641 00:35:58,852 --> 00:35:59,752 DOOR SLAMS 642 00:36:07,352 --> 00:36:08,552 Shit. 643 00:36:08,552 --> 00:36:10,952 Rae. Sit down. 644 00:36:10,952 --> 00:36:14,072 I've got big news. 645 00:36:14,072 --> 00:36:16,832 - I'm... - You're going through the change. 646 00:36:16,832 --> 00:36:20,832 I get it. But you need to accept it. And then just move on. 647 00:36:20,832 --> 00:36:23,672 No. No, I'm not going through the change. 648 00:36:23,672 --> 00:36:27,352 All my emotional ups and downs... 649 00:36:27,352 --> 00:36:28,512 We're pregnant! 650 00:36:28,512 --> 00:36:30,752 - What? - We're pregnant. 651 00:36:30,752 --> 00:36:33,832 I am pregnant! 652 00:36:33,832 --> 00:36:35,712 What? 653 00:36:35,712 --> 00:36:39,712 Five sodding months pregnant! 654 00:36:39,712 --> 00:36:41,232 Five months? 655 00:36:41,232 --> 00:36:42,952 I feel radiant. 656 00:36:42,952 --> 00:36:44,912 I feel better than I've ever felt. 657 00:36:44,912 --> 00:36:46,152 And I thought I was past it. 658 00:36:46,152 --> 00:36:48,392 - I'm in my prime, aren't I, baby? - Sexy lady! 659 00:36:48,392 --> 00:36:52,392 Ohhh! Say something. 660 00:36:54,152 --> 00:36:58,152 It's brilliant. 661 00:36:59,712 --> 00:37:01,312 Congratulations. 662 00:37:01,312 --> 00:37:03,152 I'm going to cry. 663 00:37:03,152 --> 00:37:04,472 Can I cry? 664 00:37:04,472 --> 00:37:07,792 Yeah... I think you're allowed to cry. 665 00:37:07,792 --> 00:37:11,792 SHE SOBS HAPPILY 666 00:37:14,672 --> 00:37:18,352 MAN ON TV: Gentlemen, this may be the finest day of our lives. 667 00:37:18,352 --> 00:37:20,552 It may also be the last. 668 00:37:20,552 --> 00:37:24,552 'I didn't even want to think about facing college the next day.' 669 00:37:26,552 --> 00:37:29,472 TV: Some say that bravery is merely foolishness by a different name. 670 00:37:29,472 --> 00:37:33,472 Gentlemen, we're about to find out which is true. 671 00:37:33,912 --> 00:37:36,992 It's been an honour serving with every single one of you. 672 00:37:36,992 --> 00:37:39,192 Captain, the pleasure is ours. 673 00:37:39,192 --> 00:37:40,792 Chin chin, gentlemen. 674 00:37:40,792 --> 00:37:43,192 Chin chin. Chin chin. 675 00:37:43,192 --> 00:37:47,192 STIRRING MUSIC ON TV 676 00:37:49,672 --> 00:37:52,872 'But maybe I just had to be brave.' 677 00:37:52,872 --> 00:37:56,072 'Face my fears.' 678 00:37:56,072 --> 00:37:58,472 'Like Kester pointed out, 679 00:37:58,472 --> 00:38:02,472 it wasn't like I had any other options.' 680 00:38:04,432 --> 00:38:06,592 MUSIC: "Hush" by Kula Shaker 681 00:38:06,592 --> 00:38:09,192 Apparently they looked like they were fucking. 682 00:38:09,192 --> 00:38:12,792 Kirsty Fairclough said you could smell it on them when they came out. 683 00:38:12,792 --> 00:38:14,472 In the disabled toilet? Finn Nelson? 684 00:38:14,472 --> 00:38:18,272 Yeah, and this girl called Rae Earl. 685 00:38:18,272 --> 00:38:20,472 And they're just going for it. 686 00:38:20,472 --> 00:38:21,672 - Bollock naked. - Fuck off. 687 00:38:21,672 --> 00:38:24,432 Honestly, mate! Well, who was the girl, then? 688 00:38:24,432 --> 00:38:26,472 Rae Earl. Fat girl, first year. 689 00:38:26,472 --> 00:38:29,632 What?! 690 00:38:29,632 --> 00:38:33,632 Magic Fanny. 691 00:38:33,792 --> 00:38:37,792 LAUGHTER 692 00:38:37,952 --> 00:38:39,552 All right, Paul Daniels? 693 00:38:39,552 --> 00:38:42,592 - What? - Where's Debbie McGee? 694 00:38:42,592 --> 00:38:46,352 CRUEL LAUGHTER 695 00:38:46,352 --> 00:38:48,192 Oh, no... 696 00:38:48,192 --> 00:38:49,872 No, no, no, no, no, no, no... 697 00:38:49,872 --> 00:38:53,512 WHISPERING 698 00:38:53,512 --> 00:38:56,352 - Why Paul Daniels? - Allow me to explain. 699 00:38:56,352 --> 00:38:59,992 Finn went out with Stacey Stringfellow, for fuck's sake. 700 00:38:59,992 --> 00:39:02,952 There's only one possible explanation. 701 00:39:02,952 --> 00:39:05,752 Rae Earl has a magic fanny. 702 00:39:05,752 --> 00:39:07,232 THEY LAUGH 703 00:39:07,232 --> 00:39:09,952 What's a magic fanny? 704 00:39:09,952 --> 00:39:13,952 Erm, it's when you see good-looking lads with proper minging girls. 705 00:39:14,032 --> 00:39:17,512 They've got magic fannies. And Rae Earl has, like, 706 00:39:17,512 --> 00:39:21,112 the fucking Paul Daniels of magic fannies, mate, I am telling you that! 707 00:39:21,112 --> 00:39:25,112 ARCHIE CHUCKLES 708 00:39:29,152 --> 00:39:33,152 Rae! 709 00:39:36,392 --> 00:39:38,632 HEARTBEAT RACES 710 00:39:38,632 --> 00:39:40,232 PANTS FOR BREATH 711 00:39:40,232 --> 00:39:43,032 'Put your hands on something flat.' 712 00:39:43,032 --> 00:39:47,032 'Put your hands on something flat!' 713 00:39:53,992 --> 00:39:57,992 ALARM RINGS 714 00:39:59,112 --> 00:40:01,112 MUSIC: "Waterfall" by the Stone Roses 715 00:40:01,112 --> 00:40:05,112 DOOR RATTLES 716 00:40:12,312 --> 00:40:14,592 You all right, babe? 717 00:40:14,592 --> 00:40:17,112 All right? 718 00:40:17,112 --> 00:40:20,272 Well, what happened? 719 00:40:20,272 --> 00:40:23,912 Are they kicking you out? 720 00:40:23,912 --> 00:40:26,032 I just can't handle it. 721 00:40:26,032 --> 00:40:28,152 What, college? 722 00:40:28,152 --> 00:40:30,712 Rae, you mean college, right? 723 00:40:30,712 --> 00:40:32,792 Is everyone talking about it? 724 00:40:32,792 --> 00:40:35,672 Well, they'll get over it. 725 00:40:35,672 --> 00:40:39,672 Are you seeing Finn tonight? 726 00:40:40,072 --> 00:40:44,072 That's exciting. 727 00:40:44,832 --> 00:40:46,352 I was thinking. 728 00:40:46,352 --> 00:40:48,712 About the photos. 729 00:40:48,712 --> 00:40:51,632 I think we should tell Mrs Dixon. 730 00:40:51,632 --> 00:40:53,512 And then go to the police. 731 00:40:53,512 --> 00:40:55,432 No, I don't think we should do that. 732 00:40:55,432 --> 00:40:57,272 Some evil fucker has got it in for you. 733 00:40:57,272 --> 00:40:58,672 No, Rae! 734 00:40:58,672 --> 00:41:01,872 We go to the police, and even if they don't find out who, 735 00:41:01,872 --> 00:41:04,072 - it will scare whoever off. - No, Rae! 736 00:41:04,072 --> 00:41:06,472 Why aren't you doing something about this? 737 00:41:06,472 --> 00:41:08,912 - If you don't do it, I'm gonna. - No, you can't. 738 00:41:08,912 --> 00:41:10,192 Why? Why not? 739 00:41:10,192 --> 00:41:14,192 Because it was me! 740 00:41:18,672 --> 00:41:21,352 What do you mean? 741 00:41:21,352 --> 00:41:24,672 I put the pictures out there. 742 00:41:24,672 --> 00:41:28,192 I don't understand. Why would you do that? 743 00:41:28,192 --> 00:41:32,192 It's not a bad thing to want to be popular. 744 00:41:32,872 --> 00:41:36,432 That's crazy. 745 00:41:36,432 --> 00:41:40,432 Yeah, but it worked, didn't it? 746 00:41:42,072 --> 00:41:45,592 Rae, don't. Don't be mad at me. 747 00:41:45,592 --> 00:41:49,592 Hey, please don't be mad at me. 748 00:41:51,792 --> 00:41:55,792 I'm not mad. 749 00:41:58,472 --> 00:42:02,472 MUSIC: "Angel" by Massive Attack 750 00:42:05,512 --> 00:42:07,712 'Dear Diary.' 751 00:42:07,712 --> 00:42:09,432 'It's easy to be brave, 752 00:42:09,432 --> 00:42:13,432 and it's easy to be confident if you look good.' 753 00:42:14,592 --> 00:42:15,832 'If you feel sexy.' 754 00:42:15,832 --> 00:42:17,352 RIPPING 755 00:42:17,352 --> 00:42:21,352 'And if you fit in.' 756 00:42:22,632 --> 00:42:26,632 'But that's not the world I live in.' 757 00:42:30,032 --> 00:42:34,032 'And it's not just that people stare and call me names.' 758 00:42:35,392 --> 00:42:38,712 'That I can't fit in when we're together.' 759 00:42:38,712 --> 00:42:41,752 'It's that I'd rather break up with the man of my dreams 760 00:42:41,752 --> 00:42:45,072 than take my clothes off in front of him.' 761 00:42:45,072 --> 00:42:47,872 'Than let him touch me.' 762 00:42:47,872 --> 00:42:51,872 'Than let him soak me up like I do him.' 763 00:42:52,152 --> 00:42:56,152 'So Kester might think I'm running away, but he gave me the options.' 764 00:42:57,712 --> 00:43:01,712 'And, in a way, I am facing my fears.' 765 00:43:02,752 --> 00:43:06,752 'I am doing the thing I'm most afraid of.' 766 00:43:07,552 --> 00:43:11,552 MUSIC DROWNS SPEECH 767 00:43:29,592 --> 00:43:32,192 Her eyes 768 00:43:32,192 --> 00:43:36,192 She's on the dark side 769 00:43:38,952 --> 00:43:42,952 Neutralise 770 00:43:43,272 --> 00:43:47,272 Every man in sight 771 00:43:51,912 --> 00:43:54,312 Love you, love you Love you, love you 772 00:43:54,312 --> 00:43:56,032 Love you, love you Love you, love you 773 00:43:56,032 --> 00:43:58,792 Love you, love you Love you, love you 774 00:43:58,792 --> 00:44:01,272 Love you, love you Love you, love you... 775 00:44:01,272 --> 00:44:05,272 MUSIC CONTINUES 776 00:44:23,312 --> 00:44:25,592 BELL RINGS 777 00:44:25,592 --> 00:44:29,592 'And that, dear Diary, is how I messed everything up.' 778 00:44:31,792 --> 00:44:35,792 'I suppose I sorted one thing out, though.' 779 00:44:37,072 --> 00:44:39,432 'I knew where I felt most normal.' 780 00:44:39,432 --> 00:44:42,112 'I knew where I found it easiest to fit in.' 781 00:44:42,112 --> 00:44:44,712 I've been waiting for you to visit. 782 00:44:44,712 --> 00:44:46,352 Can we talk for a bit? 783 00:44:46,352 --> 00:44:50,352 You don't have to. 784 00:44:50,512 --> 00:44:54,512 I'd like that. 785 00:45:03,672 --> 00:45:05,352 All right, Alarm Girl? 786 00:45:05,352 --> 00:45:07,992 All right, Therapy Liam? 787 00:45:07,992 --> 00:45:11,992 You look like you could do with a drink. 788 00:45:15,272 --> 00:45:18,312 Cheers, m'dear. 789 00:45:18,312 --> 00:45:22,312 MUSIC: "Nancy Boy" by Placebo 790 00:45:25,752 --> 00:45:28,912 Alcoholic kind of mood 791 00:45:28,912 --> 00:45:31,632 Lose my clothes, lose my lube 792 00:45:31,632 --> 00:45:33,872 Cruising for a piece of fun 793 00:45:33,872 --> 00:45:36,712 Looking out for number one 794 00:45:36,712 --> 00:45:39,952 Different partner every night 795 00:45:39,952 --> 00:45:42,272 So narcotic, out of sight 796 00:45:42,272 --> 00:45:43,912 What a gas 797 00:45:43,912 --> 00:45:46,392 What a beautiful ass 798 00:45:46,392 --> 00:45:49,312 And it all breaks down with the role reversal 799 00:45:49,312 --> 00:45:52,112 Got the muse in my head She's universal 800 00:45:52,112 --> 00:45:55,832 Spinning me round She's coming over me 801 00:45:55,832 --> 00:45:58,408 Hey, hey. 802 00:45:58,409 --> 00:46:03,409 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 803 00:46:03,459 --> 00:46:08,009 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.