All language subtitles for Lifeline-S01E03-Norah.Is.Going.To.Die-Youtube.Red-HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,342 --> 00:00:12,508 - Previously on "LifeLine." 2 00:00:12,510 --> 00:00:15,212 - I got over two-and-a-half million in cash 3 00:00:15,214 --> 00:00:16,313 in each of these, man. 4 00:00:16,315 --> 00:00:18,315 Do you care to know the first thing I want to buy? 5 00:00:18,317 --> 00:00:19,516 It's my freedom, man. 6 00:00:19,518 --> 00:00:20,183 Keisha! 7 00:00:20,185 --> 00:00:21,284 - Where are we going, babe? 8 00:00:21,286 --> 00:00:24,688 - Anywhere you want. 9 00:00:24,690 --> 00:00:25,856 - His street name is Skinny. 10 00:00:25,858 --> 00:00:28,792 If he's smart, he's already packed his bags and split. 11 00:00:28,794 --> 00:00:31,194 If you shoot him now, it's murder. 12 00:00:31,196 --> 00:00:32,329 - Hey there, little guy. 13 00:00:32,331 --> 00:00:33,330 - I got a job. 14 00:00:33,332 --> 00:00:34,665 - I'm proud of you. 15 00:00:39,505 --> 00:00:40,370 Dad! 16 00:00:40,372 --> 00:00:42,738 - We're a traditional family, Norah. 17 00:00:42,740 --> 00:00:44,540 The man is the head of the house. 18 00:00:44,542 --> 00:00:45,842 - Were you there that night? 19 00:00:45,844 --> 00:00:47,277 - I don't remember. 20 00:00:47,279 --> 00:00:48,211 - Give her a LifeLine. 21 00:00:48,213 --> 00:00:50,714 Jay, you are the best tech at LifeLine. 22 00:00:50,716 --> 00:00:51,714 Nathan's not gonna know. 23 00:00:51,716 --> 00:00:53,583 We're gonna do it off the books, unregistered. 24 00:00:53,585 --> 00:00:57,553 And if she goes red, only you and I will know. 25 00:00:57,555 --> 00:00:58,689 - My dad bought this for me? 26 00:00:58,691 --> 00:01:00,426 - Yeah. 27 00:01:00,792 --> 00:01:04,127 One last little shot, all done. 28 00:01:04,129 --> 00:01:05,129 - I don't want to stay here. 29 00:01:05,131 --> 00:01:06,163 I want to go home. 30 00:01:06,165 --> 00:01:07,600 - I'm sorry. 31 00:01:10,236 --> 00:01:11,404 - You're late. 32 00:01:15,373 --> 00:01:17,907 I will not tolerate this kind of behavior in my house! 33 00:01:17,909 --> 00:01:20,112 - I'll be back to get you, little guy! 34 00:01:21,180 --> 00:01:24,617 - Norah! Norah! 35 00:01:42,668 --> 00:01:44,401 - Dugan Morris? 36 00:01:44,403 --> 00:01:46,235 - Who wants to know? 37 00:01:46,237 --> 00:01:50,473 - I'm Hal James from Social Services. 38 00:01:50,475 --> 00:01:53,943 You adopted Norah Hazelton six years ago. 39 00:01:53,945 --> 00:01:57,281 - What has she done now? 40 00:01:57,283 --> 00:01:59,650 - You know, I think it's best if I just speak with Norah, please. 41 00:01:59,652 --> 00:02:01,817 - That freak ran away yesterday, 42 00:02:01,819 --> 00:02:05,222 and my home has never been more peaceful. 43 00:02:05,224 --> 00:02:08,194 Put that in your file. 44 00:02:08,493 --> 00:02:09,760 - Do you have any idea where she is? 45 00:02:09,762 --> 00:02:11,695 - No clue. 46 00:02:11,697 --> 00:02:16,699 But if you find that ungrateful little bitch, you can keep her. 47 00:02:16,701 --> 00:02:18,138 I'm done. 48 00:02:23,408 --> 00:02:24,674 - Hey, did you find her? 49 00:02:24,676 --> 00:02:27,911 - She skipped out on her foster family, so I'm jumping blind. 50 00:02:27,913 --> 00:02:30,881 - Only six minutes left in your jump window. 51 00:02:30,883 --> 00:02:31,847 Did anyone see you come in? 52 00:02:31,849 --> 00:02:35,352 - I don't think so. 53 00:02:35,354 --> 00:02:36,586 - I put you on the disabled list. 54 00:02:36,588 --> 00:02:39,626 You won't come up on the jump schedule while you're gone. 55 00:02:48,533 --> 00:02:52,501 Don't forget she's 17 now, she's all grown up. 56 00:02:52,503 --> 00:02:54,439 - It's been six years? 57 00:02:59,745 --> 00:03:04,349 Getting closer. 58 00:03:08,621 --> 00:03:11,891 - Conner, you are running out of time. 59 00:03:35,948 --> 00:03:38,715 - This is the worst fake I.D. I've ever seen. 60 00:03:38,717 --> 00:03:41,285 - Come on, I -- I just need a place to warm up, it's cold. 61 00:03:41,287 --> 00:03:43,489 Please? 62 00:03:44,657 --> 00:03:45,888 - Don't make me regret it. 63 00:03:45,890 --> 00:03:47,590 - Thank you. 64 00:03:47,592 --> 00:03:49,250 - Go on. 65 00:03:49,270 --> 00:03:50,893 - Whoa, ho, ho. 66 00:03:50,895 --> 00:03:53,697 Oh, you know, there's nothing in there for you, baby. 67 00:03:53,699 --> 00:03:56,632 The real party's at my place. 68 00:03:56,634 --> 00:03:57,900 - Yeah? Is the music this loud at your place? 69 00:03:57,902 --> 00:03:59,835 - The music is whatever you want it to be, 70 00:03:59,837 --> 00:04:01,738 and the beer is free. 71 00:04:01,740 --> 00:04:02,739 For her. 72 00:04:02,741 --> 00:04:06,375 You assholes still gotta bring your own, right? 73 00:04:06,377 --> 00:04:07,376 What's your name? 74 00:04:07,378 --> 00:04:08,544 - Norah. 75 00:04:08,546 --> 00:04:09,745 - I'm Tom. 76 00:04:09,747 --> 00:04:12,685 Come with us, Norah. 77 00:04:14,453 --> 00:04:15,719 It's all good. 78 00:04:15,721 --> 00:04:16,956 Promise. 79 00:04:39,430 --> 00:04:40,810 - So this is the castle. 80 00:04:40,812 --> 00:04:42,611 - Wow. 81 00:04:42,613 --> 00:04:46,115 - So, uh, Tom's pretty into you. 82 00:04:46,117 --> 00:04:50,586 - Yeah, he's cute. 83 00:04:50,588 --> 00:04:51,687 - Yeah. 84 00:04:51,689 --> 00:04:52,788 We'll see how long it takes for him to invite you 85 00:04:52,790 --> 00:04:56,760 into his room to try his secret stash of craft beer. 86 00:04:56,762 --> 00:04:58,562 - His room? 87 00:04:58,564 --> 00:04:59,962 - Yeah, Tom's room. 88 00:04:59,964 --> 00:05:01,565 He's got a little fridge in there. 89 00:05:01,567 --> 00:05:02,865 - Oh, wow. 90 00:05:02,867 --> 00:05:04,401 Not a lot of privacy, huh? 91 00:05:04,403 --> 00:05:07,507 - Oh, he can turn the music up if you're loud. 92 00:05:08,473 --> 00:05:09,572 - He's cool. 93 00:05:09,574 --> 00:05:11,440 He's cool, I guess. 94 00:05:11,442 --> 00:05:14,510 - Yeah, he's a total idiot, but, um, he's way fun. 95 00:05:14,512 --> 00:05:19,115 And personally, I will take fun over brains anytime. 96 00:05:19,117 --> 00:05:21,885 - I mean, both would be nice. 97 00:05:21,887 --> 00:05:22,819 - Yeah. Good luck with that. 98 00:05:22,821 --> 00:05:23,586 - Hi. 99 00:05:23,588 --> 00:05:26,423 - Oh, God, speaking of neither. 100 00:05:26,425 --> 00:05:28,910 - You guys wanna come watch me lie in the street? 101 00:05:28,930 --> 00:05:30,760 Simon says he thinks I'm gonna flinch at the cars. 102 00:05:30,762 --> 00:05:32,829 - I can't believe that it took two entire people 103 00:05:32,831 --> 00:05:34,531 to make up just one of you. 104 00:05:34,533 --> 00:05:35,932 - What? 105 00:05:35,934 --> 00:05:37,134 - Oh, my God, leave us alone, Bleach. 106 00:05:37,136 --> 00:05:38,000 We're talking. 107 00:05:38,200 --> 00:05:39,803 - All right. 108 00:05:39,805 --> 00:05:41,708 But you're gonna miss out. 109 00:05:43,700 --> 00:05:44,140 - His name is Bleach? 110 00:05:44,142 --> 00:05:46,120 - You don't wanna know why. 111 00:05:47,178 --> 00:05:48,945 Oh, shit, Tom's coming this way, 112 00:05:48,947 --> 00:05:51,147 so I actually am gonna go watch Bleach get run over -- 113 00:05:51,149 --> 00:05:51,882 - Uh-huh. 114 00:05:51,884 --> 00:05:53,817 - and give you two some privacy. 115 00:05:53,819 --> 00:05:55,118 - Okay. 116 00:05:55,120 --> 00:05:56,553 - Better than a sweaty nightclub, right? 117 00:05:56,555 --> 00:05:58,721 - Totally, yeah. 118 00:05:58,723 --> 00:06:00,123 Thanks for, um, thanks for saving me. 119 00:06:00,125 --> 00:06:01,190 - Yeah. 120 00:06:01,192 --> 00:06:02,659 You dig the place? 121 00:06:02,661 --> 00:06:05,600 - Is it always like this? 122 00:06:05,620 --> 00:06:08,432 - Oh, people crash here when they need to lay low, you know? 123 00:06:08,434 --> 00:06:11,000 No lock on the door, no judgment. 124 00:06:11,200 --> 00:06:12,469 You want a beer? 125 00:06:12,471 --> 00:06:16,141 - Sure, yeah. 126 00:06:36,862 --> 00:06:38,798 - Goddamn it. 127 00:06:52,244 --> 00:06:54,743 Good morning, Officer. 128 00:06:54,745 --> 00:06:56,581 - License and registration. 129 00:07:08,600 --> 00:07:09,600 Donald Fredericks. 130 00:07:10,562 --> 00:07:12,628 There's a sign posted back there, Mr. Fredericks. 131 00:07:12,630 --> 00:07:15,498 No right turn on red between 7:00 and 11:00 A.M. 132 00:07:15,500 --> 00:07:19,871 - Damn, I, uh, I didn't even see it. 133 00:07:21,173 --> 00:07:23,772 - Churn and Burn, that's that, uh, gym on Birch, right? 134 00:07:23,774 --> 00:07:25,410 - Yeah. 135 00:07:25,430 --> 00:07:26,976 - You work there? 136 00:07:26,978 --> 00:07:28,644 - I own the place. 137 00:07:28,646 --> 00:07:32,682 - No shit. 138 00:07:32,684 --> 00:07:34,860 I'll just be a minute. 139 00:07:57,608 --> 00:08:02,111 Is it Fredericks or Frederick? 140 00:08:02,113 --> 00:08:05,147 - Fredericks with an "S." 141 00:08:05,149 --> 00:08:06,983 - The system says there's no S. 142 00:08:06,985 --> 00:08:10,122 - I've been Fredericks for a long time. 143 00:08:11,656 --> 00:08:13,856 - Must just be a data entry typo. 144 00:08:13,858 --> 00:08:16,260 Might want to let the DMV know. 145 00:08:16,280 --> 00:08:17,627 - Thanks for the heads up. 146 00:08:17,629 --> 00:08:19,296 - I'm gonna let you off with a warning this time. 147 00:08:19,298 --> 00:08:21,932 - Oh, well, thank you, Officer. 148 00:08:21,934 --> 00:08:23,767 Thank you. 149 00:08:23,769 --> 00:08:27,704 - You know, my, uh, my wife goes to your gym. 150 00:08:27,706 --> 00:08:30,500 Trying to get down to that high school size. 151 00:08:30,700 --> 00:08:33,108 - Tell her to ask for me. 152 00:08:33,110 --> 00:08:35,645 I'll give her some complimentary training myself, 153 00:08:35,647 --> 00:08:38,315 and if she's serious, 154 00:08:38,317 --> 00:08:40,816 she'll be a whole new woman in six months. 155 00:08:40,818 --> 00:08:44,253 - A whole new woman would be nice. 156 00:08:44,255 --> 00:08:45,188 - Yeah, that's funny. 157 00:08:45,190 --> 00:08:46,756 Yeah, man, I know. 158 00:08:46,758 --> 00:08:48,691 - Yeah well, you have a good day. 159 00:08:48,693 --> 00:08:49,359 - You too. 160 00:08:49,361 --> 00:08:50,295 You too, Officer, thank you. 161 00:08:57,668 --> 00:08:58,901 - Huh? 162 00:08:58,903 --> 00:09:00,637 - Yeah. 163 00:09:00,639 --> 00:09:04,608 - So, you flip the sharp side away from you. 164 00:09:04,610 --> 00:09:05,241 - Okay. 165 00:09:05,243 --> 00:09:06,910 - Always away. 166 00:09:06,912 --> 00:09:08,877 And then you let the weight of the blade 167 00:09:08,879 --> 00:09:12,181 do the rest of the work for you. 168 00:09:12,183 --> 00:09:15,752 - All right. So, down -- 169 00:09:15,754 --> 00:09:17,720 - Yeah. Yes. 170 00:09:17,722 --> 00:09:20,757 And then turn it and then whip the handle back in your hand. 171 00:09:20,759 --> 00:09:23,727 - How was that? 172 00:09:23,729 --> 00:09:26,963 - Um, it was pretty good for a first try. 173 00:09:26,965 --> 00:09:29,650 - All right. 174 00:09:29,670 --> 00:09:30,266 - Good. Good. 175 00:09:30,268 --> 00:09:33,770 Again. Yes. 176 00:09:33,772 --> 00:09:34,371 Whip it. 177 00:09:34,373 --> 00:09:35,305 - Okay. 178 00:09:35,307 --> 00:09:39,209 - Good. 179 00:09:39,211 --> 00:09:41,210 - I'll be better than you in no time. 180 00:09:41,212 --> 00:09:42,247 - Uh. 181 00:09:47,785 --> 00:09:48,984 - Good morning. 182 00:09:48,986 --> 00:09:51,210 Where are my lovelies off to today, huh? 183 00:09:51,230 --> 00:09:52,689 - We are going Christmas shopping. 184 00:09:52,691 --> 00:09:53,823 - Oh, yeah? 185 00:09:53,825 --> 00:09:54,991 Is that so? What you geting me? 186 00:09:54,993 --> 00:09:57,893 - Mommy, let's go! 187 00:09:57,895 --> 00:09:58,895 - The boss is calling. 188 00:09:58,897 --> 00:10:00,162 - Yeah? 189 00:10:00,164 --> 00:10:03,935 - Come on, sweetie. 190 00:10:05,870 --> 00:10:08,738 - Top of the morning, ladies. 191 00:10:08,740 --> 00:10:10,976 - Come on, sweetie. 192 00:10:14,245 --> 00:10:16,480 - Come on in, Harry. 193 00:10:20,180 --> 00:10:21,917 - Listen, am I being too sensitive, like, with Keisha? 194 00:10:21,919 --> 00:10:23,219 She doesn't like me much, right? 195 00:10:23,221 --> 00:10:25,550 - Keisha doesn't like you at all, man. 196 00:10:25,570 --> 00:10:25,989 Look -- look, Harry. 197 00:10:25,991 --> 00:10:29,358 I'm having an issue with my I.D., okay? 198 00:10:29,360 --> 00:10:30,294 I got pulled over earlier. 199 00:10:30,296 --> 00:10:32,195 - I mean, why -- why doesn't she like me? 200 00:10:32,197 --> 00:10:32,996 I mean, I'm very likeable. 201 00:10:32,998 --> 00:10:34,698 - Harry. - I -- I am always -- 202 00:10:34,700 --> 00:10:36,980 - Ha -- Harry -- Harry -- - very nice. 203 00:10:36,100 --> 00:10:37,834 - Harry, my I.D. -- 204 00:10:37,836 --> 00:10:38,935 - Did I tell you not to get pulled over? 205 00:10:38,937 --> 00:10:39,835 How fast were you going? 206 00:10:39,837 --> 00:10:40,804 - I was going slow. 207 00:10:40,806 --> 00:10:41,604 - Okay. 208 00:10:41,606 --> 00:10:43,105 - It was an illegal right on red. 209 00:10:43,107 --> 00:10:44,840 The officer, he lets me off with a warning, 210 00:10:44,842 --> 00:10:48,243 but he tells me that I gotta check with the DMV because 211 00:10:48,245 --> 00:10:54,170 sometimes I'm Fredericks and sometimes I'm Frederick. 212 00:10:54,190 --> 00:10:55,984 And it's like, hmm, what the fuck. 213 00:10:55,986 --> 00:11:01,824 - Okay. Yeah, forgery. It's kind of a tricky business. 214 00:11:01,826 --> 00:11:03,493 You know, sometimes things aren't 215 00:11:03,495 --> 00:11:05,600 what they're supposed to be. 216 00:11:05,620 --> 00:11:07,863 - I paid you a small fortune 217 00:11:07,865 --> 00:11:10,366 to take care of this type of stuff, right? 218 00:11:10,368 --> 00:11:12,368 Social Security, I.D., biometrics, 219 00:11:12,370 --> 00:11:15,338 but these little inconsistencies keep on popping up 220 00:11:15,340 --> 00:11:17,206 because you can't spell my name the same way 221 00:11:17,208 --> 00:11:18,807 on two different fucking forms. 222 00:11:18,809 --> 00:11:21,777 - Okay, okay, just, just -- look. 223 00:11:21,779 --> 00:11:22,411 Look at me. 224 00:11:22,413 --> 00:11:24,214 Stop worrying, all right? 225 00:11:24,216 --> 00:11:27,687 I'll handle this, okay? 226 00:11:44,201 --> 00:11:45,535 - Did it hurt to get these? 227 00:11:45,537 --> 00:11:47,903 - A little. 228 00:11:47,905 --> 00:11:53,712 They're the only things no one can take from me. 229 00:11:56,214 --> 00:11:58,547 Did that hurt? 230 00:11:58,549 --> 00:12:01,820 - Um, I don't -- I don't really remember. 231 00:12:03,922 --> 00:12:08,358 - So, you ditched your foster parents. 232 00:12:08,360 --> 00:12:11,994 Are you gonna try to find your real parents? 233 00:12:11,996 --> 00:12:14,970 - Uh, my mom had a lot of problems, 234 00:12:14,990 --> 00:12:16,999 and she disappeared a long time ago. 235 00:12:17,100 --> 00:12:20,435 - What about your dad? 236 00:12:20,437 --> 00:12:23,406 - He's dead. 237 00:12:23,408 --> 00:12:26,479 - Shit. 238 00:12:29,147 --> 00:12:31,414 - Yeah, I should go. 239 00:12:31,416 --> 00:12:36,185 - Hey, we don't have to talk about it if you don't want to. 240 00:12:36,187 --> 00:12:40,489 - Uh, no, it's fine, but, um, I should go. 241 00:12:40,491 --> 00:12:44,259 - I'm just asking you questions 'cause I like you. 242 00:12:44,261 --> 00:12:46,996 I wanna know more about you. 243 00:12:46,998 --> 00:12:49,398 - Yeah, there's really not much to know. 244 00:12:49,400 --> 00:12:51,660 I don't know how my dad died. 245 00:12:51,680 --> 00:12:54,339 I can't remember anything that happened. 246 00:12:54,572 --> 00:12:56,390 - Like you blacked out? 247 00:12:56,410 --> 00:12:57,973 - Yes, sort of. 248 00:12:57,975 --> 00:12:59,740 I guess. 249 00:12:59,760 --> 00:13:00,844 I don't know. 250 00:13:00,846 --> 00:13:02,244 They said he brought me along on a drug deal 251 00:13:02,246 --> 00:13:04,948 and tried to get me killed too. 252 00:13:04,950 --> 00:13:06,150 - What an asshole. 253 00:13:06,170 --> 00:13:07,830 - Yeah. 254 00:13:07,850 --> 00:13:08,500 You know what? 255 00:13:08,520 --> 00:13:08,917 It's probably better that I don't remember. 256 00:13:08,919 --> 00:13:12,323 I just want to move on and be happy. 257 00:13:12,557 --> 00:13:16,892 - Where you gonna be happy? 258 00:13:16,894 --> 00:13:21,631 - I'll send you a postcard when I find it. 259 00:13:21,633 --> 00:13:24,903 - Do you want to be happy here? 260 00:13:25,570 --> 00:13:27,720 Save you a stamp. 261 00:13:30,207 --> 00:13:32,177 - Do you want me to stay? 262 00:13:33,577 --> 00:13:34,512 - Yeah. 263 00:13:38,820 --> 00:13:43,210 That is the coolest goddamn goldfish tattoo ever. 264 00:13:43,254 --> 00:13:45,421 Yeah, that's my girl. 265 00:13:45,423 --> 00:13:48,557 This is gonna be dope as hell once it heals up. 266 00:13:48,559 --> 00:13:52,494 - Um, how long do you think it's gonna hurt for? 267 00:13:52,496 --> 00:13:55,300 - I don't fucking know. 268 00:14:00,639 --> 00:14:02,238 Should we get a tree for Christmas? 269 00:14:02,240 --> 00:14:03,238 - Hell no. 270 00:14:03,240 --> 00:14:05,340 Christmas was invented by Victorian cobblers 271 00:14:05,342 --> 00:14:07,609 to increase shoe sales. 272 00:14:07,611 --> 00:14:12,250 No. That -- that's all a racket. 273 00:14:13,830 --> 00:14:18,423 Now, here's how you stab a bitch. 274 00:14:20,292 --> 00:14:23,280 I'm gonna need you to walk slower. 275 00:14:27,970 --> 00:14:28,933 You ready, babe? - Mm-hmm. 276 00:14:33,638 --> 00:14:39,879 - Oh! Oh, sorry, bro. 277 00:14:42,800 --> 00:14:43,579 - It was his idea. 278 00:14:43,581 --> 00:14:44,680 - Yeah. It's best to move along. 279 00:14:44,682 --> 00:14:48,450 It's good. 280 00:14:48,452 --> 00:14:51,540 I am a fucking ninja. 281 00:14:51,560 --> 00:14:52,121 You want to get somebody got? 282 00:14:52,123 --> 00:14:55,194 I got 'em. 283 00:14:59,264 --> 00:15:01,229 - I've got somebody. 284 00:15:01,231 --> 00:15:05,103 - Yes? 285 00:15:05,537 --> 00:15:06,405 - Are you Dugan? 286 00:15:09,474 --> 00:15:10,609 - That's him. 287 00:15:11,241 --> 00:15:12,340 - Norah. 288 00:15:12,342 --> 00:15:16,145 I told Irene you'd be selling your ass for drugs. 289 00:15:16,147 --> 00:15:17,512 Looks like I was right. 290 00:15:17,514 --> 00:15:19,549 - Norah, we were so worried. 291 00:15:19,551 --> 00:15:20,349 - Hey, fuck you, lady. 292 00:15:20,351 --> 00:15:21,651 You don't give a shit about her. 293 00:15:21,653 --> 00:15:23,419 - Your friend has a nice mouth. 294 00:15:23,421 --> 00:15:25,688 - I want my fish. 295 00:15:25,690 --> 00:15:27,890 - Check the sewers. 296 00:15:27,910 --> 00:15:29,257 I flushed that fish the day you decided 297 00:15:29,259 --> 00:15:31,129 we weren't good enough for you. 298 00:15:31,428 --> 00:15:32,295 - Norah, are you okay? 299 00:15:32,297 --> 00:15:33,950 Do you need money? 300 00:15:33,970 --> 00:31:07,934 Do you need -- 301 00:15:33,966 --> 00:15:37,536 - Run along before I call the police. 302 00:15:39,303 --> 00:15:41,204 - I heard about you. 303 00:15:41,206 --> 00:15:44,206 You pick on little kids, you piece of shit. 304 00:15:44,208 --> 00:15:48,579 - Get out of my house, and take your little slut with you. 305 00:15:52,820 --> 00:15:53,648 - Oh! 306 00:15:57,870 --> 00:15:58,210 - Get off of him! 307 00:15:58,230 --> 00:16:01,223 Tom! 308 00:16:03,528 --> 00:16:04,694 Oh, no! 309 00:16:04,696 --> 00:16:08,664 Oh, God! 310 00:16:10,100 --> 00:16:11,102 - Okay. 311 00:16:18,208 --> 00:16:20,243 - Yeah, Norah, do it! 312 00:16:20,245 --> 00:16:21,511 - I can't. I can't. 313 00:16:21,513 --> 00:16:22,612 - Come on! 314 00:16:22,614 --> 00:16:25,647 Take him out. 315 00:16:25,649 --> 00:16:26,748 - I'm sorry. I'm sorry. 316 00:16:26,750 --> 00:16:27,682 - Come on. 317 00:16:27,684 --> 00:16:35,260 - No. 318 00:16:35,692 --> 00:16:36,691 - Oh, no. 319 00:16:36,693 --> 00:16:40,729 - Norah. 320 00:16:47,404 --> 00:16:48,503 - That was awesome! 321 00:16:48,505 --> 00:16:49,571 You kicked so much ass! 322 00:16:49,573 --> 00:16:51,706 - Leave me alone, Tom. 323 00:16:51,708 --> 00:16:52,842 - No. 324 00:16:52,844 --> 00:16:54,743 He deserved every second of it. 325 00:16:54,745 --> 00:16:56,579 - I want to be alone, okay? 326 00:16:56,581 --> 00:16:57,546 - Babe, come on. 327 00:16:57,548 --> 00:17:00,190 - Just get away from me! 328 00:17:23,842 --> 00:17:25,611 Why did you leave me? 329 00:18:09,186 --> 00:18:10,853 Oh! Oh, God! 330 00:18:10,855 --> 00:18:14,625 - Norah! 331 00:18:16,594 --> 00:18:17,492 Are you okay? 332 00:18:17,494 --> 00:18:18,361 Are you all right? 333 00:18:18,363 --> 00:18:19,594 - I -- I -- I just -- I just slipped. 334 00:18:19,596 --> 00:18:20,529 I just slipped. 335 00:18:20,531 --> 00:18:21,663 - Okay. Just take a breath. 336 00:18:21,665 --> 00:18:23,234 Take a breath. It's all right. 337 00:18:25,236 --> 00:18:28,437 - Who -- who are you and what -- how did you know my name? 338 00:18:28,439 --> 00:18:29,400 - Well, okay. 339 00:18:29,600 --> 00:18:29,838 Let's just go inside. 340 00:18:29,840 --> 00:18:30,472 It's really cold. 341 00:18:30,474 --> 00:18:31,574 - No. 342 00:18:31,576 --> 00:18:33,375 I'm not going anywhere until you tell me who you are 343 00:18:33,377 --> 00:18:35,311 and what you're doing up here. 344 00:18:35,313 --> 00:18:36,578 - My name is Conner Hooks. 345 00:18:36,580 --> 00:18:39,748 I was just up here checking out the view, and I saw you fall. 346 00:18:39,750 --> 00:18:41,449 And thankfully I got to you in time. 347 00:18:41,451 --> 00:18:42,852 - No, that's bullshit. 348 00:18:42,854 --> 00:18:43,719 - No, it's not. 349 00:18:43,721 --> 00:18:44,353 - It's bullshit. 350 00:18:44,355 --> 00:18:45,220 - No. 351 00:18:45,222 --> 00:18:46,154 - Because you weren't up here before, 352 00:18:46,156 --> 00:18:47,923 and I definitely heard you call my name. 353 00:18:47,925 --> 00:18:51,594 - No, I -- whoa. 354 00:18:51,596 --> 00:18:54,430 - It's almost like you just came -- came out of nowhere. 355 00:18:54,432 --> 00:18:58,668 - I am not gonna hurt you. 356 00:18:58,670 --> 00:19:01,336 - I'm gonna ask you one last time. 357 00:19:01,338 --> 00:19:05,510 Who the fuck are you? 358 00:19:07,211 --> 00:19:09,679 - I'm an old friend. 359 00:19:09,681 --> 00:19:12,715 We met six years ago. 360 00:19:12,717 --> 00:19:18,621 - No, we've never met. 361 00:19:18,623 --> 00:19:20,523 - Yes, we have. 362 00:19:20,525 --> 00:19:25,831 You just can't remember. 363 00:19:36,607 --> 00:19:39,941 - So if I'm gonna die, you'll always come and save me. 364 00:19:39,943 --> 00:19:44,846 - Mm-hmm. 365 00:19:44,848 --> 00:19:47,917 - But I need to actually die first, right? 366 00:19:47,919 --> 00:19:49,384 I mean, in order for you to come and save me, 367 00:19:49,386 --> 00:19:51,487 I needed to actually die tonight, 368 00:19:51,489 --> 00:19:52,654 but then you changed it? 369 00:19:52,656 --> 00:19:55,860 - Yeah. 370 00:19:56,394 --> 00:19:57,959 - So there's a version of me that fell all the way down, 371 00:19:57,961 --> 00:20:03,833 and she knew what it felt like to die. 372 00:20:03,835 --> 00:20:04,933 I feel sad for her. 373 00:20:04,935 --> 00:20:05,968 - No, no, no, don't. 374 00:20:05,970 --> 00:20:08,603 Look, it -- I changed it. 375 00:20:08,605 --> 00:20:12,877 You're safe. 376 00:20:13,611 --> 00:20:17,950 - You're gonna make me forget again, aren't you? 377 00:20:19,884 --> 00:20:21,683 - I have to. 378 00:20:21,685 --> 00:20:23,919 My company spent a lot of money to pay off the police, 379 00:20:23,921 --> 00:20:28,623 cover up that shootout and -- and wipe your memory. 380 00:20:28,625 --> 00:20:31,494 No one can know that I gave you that LifeLine, not even you. 381 00:20:31,496 --> 00:20:33,696 - Look, I want to remember. 382 00:20:33,698 --> 00:20:37,970 - No, you don't. 383 00:21:03,961 --> 00:21:10,333 - Norah. Norah. 384 00:21:10,335 --> 00:21:13,639 Where you been? 385 00:21:15,707 --> 00:21:17,605 I've been going crazy. 386 00:21:17,607 --> 00:21:19,709 I've been looking everywhere for you. 387 00:21:19,711 --> 00:21:22,111 - I don't know. 388 00:21:22,113 --> 00:21:25,881 I was -- I was drinking up on a roof and, um, 389 00:21:25,883 --> 00:21:28,817 it was around my old neighborhood. 390 00:21:28,819 --> 00:21:31,720 I'm not sure after that. 391 00:21:31,722 --> 00:21:33,756 - What does that mean? 392 00:21:33,758 --> 00:21:36,991 - I can't remember. 393 00:21:36,993 --> 00:21:38,526 - All right. 394 00:21:38,528 --> 00:21:41,564 Well, everybody's coming for the Christmas party, 395 00:21:41,566 --> 00:21:43,798 so I can tell them to fuck off if you want to. 396 00:21:43,800 --> 00:21:45,834 - No, it's okay. 397 00:21:45,836 --> 00:21:49,604 It's cool, I swear. 398 00:21:49,606 --> 00:21:51,410 - You party too hard. 399 00:21:54,450 --> 00:21:55,111 - Ho, ho, ho! 400 00:21:55,113 --> 00:21:55,778 - Oh, God. 401 00:21:55,780 --> 00:21:58,413 - Merry Christmas, bitches! 402 00:21:58,415 --> 00:21:59,748 - Oh, my God. 403 00:21:59,750 --> 00:22:03,385 Come on, put your back into it. 404 00:22:03,387 --> 00:22:05,587 What's up, buddy? 405 00:22:05,589 --> 00:22:06,822 Did you steal that? 406 00:22:06,824 --> 00:22:09,458 - No. Maybe. 407 00:22:09,460 --> 00:22:10,992 - Yes. 408 00:22:10,994 --> 00:22:12,527 - It's a Christmas miracle. 409 00:22:12,529 --> 00:22:16,300 - Give me a beer. - Oh, what's up, what's up? 410 00:22:16,320 --> 00:22:19,668 - What did I tell you guys about calling me that? Swear to God. 411 00:22:19,670 --> 00:22:21,836 - Should've gotten a tattoo that says that. 412 00:22:21,838 --> 00:22:22,638 - Tom? 413 00:22:22,640 --> 00:22:23,706 - What? 414 00:22:23,708 --> 00:22:24,273 - I thought we weren't getting each other gifts. 415 00:22:24,275 --> 00:22:26,609 - Yeah. No, we didn't. 416 00:22:26,611 --> 00:22:30,482 That came for you yesterday. 417 00:22:32,682 --> 00:22:38,720 - Get you some, man. - Try and get it. 418 00:22:38,722 --> 00:22:40,689 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 419 00:22:40,691 --> 00:22:42,458 - It looks like one of those prepaid phones that, 420 00:22:42,460 --> 00:22:46,970 uh, drug dealers use. 421 00:22:49,634 --> 00:22:51,767 - Norah, I'm gonna pour you one, all right? 422 00:22:51,769 --> 00:22:52,901 - Uh, yeah. 423 00:22:52,903 --> 00:22:54,170 Yeah, I'll be there in one second. 424 00:22:54,172 --> 00:22:57,972 - What did I tell you guys about calling me that? Swear to God. 425 00:22:57,974 --> 00:22:59,107 - You should have gotten the tattoo. 426 00:22:59,109 --> 00:23:00,575 Let's go, let's go, let's go! 427 00:23:03,681 --> 00:23:06,148 Who is this? 428 00:23:06,150 --> 00:23:08,918 - My name is Jack. 429 00:23:08,920 --> 00:23:11,850 I have your memories, Norah. 430 00:23:11,870 --> 00:23:13,825 Would you like them back? 431 00:23:28,638 --> 00:23:29,875 - Ew. 432 00:23:31,142 --> 00:23:33,808 You know, when you asked me to go on a secret mission with you, 433 00:23:33,810 --> 00:23:37,112 this wasn't quite what I had in mind. 434 00:23:37,114 --> 00:23:37,846 - Okay. 435 00:23:37,848 --> 00:23:38,713 One minute to go. 436 00:23:38,715 --> 00:23:39,849 - One minute to what? 437 00:23:39,851 --> 00:23:40,850 - I have no idea. 438 00:23:40,852 --> 00:23:44,186 Jack just said to meet here at this exact time. 439 00:23:44,188 --> 00:23:46,654 - You do realize that all we're about to see is this Jack guy 440 00:23:46,656 --> 00:23:48,790 strutting through the alley and flash us, right? 441 00:23:48,792 --> 00:23:51,861 - It's not like that, okay? 442 00:23:51,863 --> 00:23:53,940 He knows things about me. 443 00:23:53,960 --> 00:23:56,650 Things nobody could know. 444 00:23:56,670 --> 00:23:57,866 - Exactly, because he's a stalker. 445 00:23:57,868 --> 00:23:59,969 Seems pretty sketch to me. 446 00:23:59,971 --> 00:24:00,603 - Yeah. 447 00:24:00,605 --> 00:24:01,671 That's why I brought you. 448 00:24:01,673 --> 00:24:03,873 - I mean, if he does flash us, that can pretty -- 449 00:24:03,875 --> 00:24:04,873 - Okay. 450 00:24:04,875 --> 00:24:06,542 Okay, get ready. 451 00:24:06,544 --> 00:24:10,615 Three, two, one. 452 00:24:14,852 --> 00:24:15,750 - Did you just see that? 453 00:24:15,752 --> 00:24:16,719 - Did you? 454 00:24:16,721 --> 00:24:17,786 - Yeah. 455 00:24:17,788 --> 00:24:20,555 - Good. 456 00:24:20,557 --> 00:24:21,623 - Wait, no, no! 457 00:24:21,625 --> 00:24:22,190 What are you doing? 458 00:24:22,192 --> 00:24:24,462 - Let -- let go! 459 00:24:31,903 --> 00:24:34,303 - You have to be faster than that, Norah. 460 00:24:34,305 --> 00:24:36,104 He who hesitates is lost. 461 00:24:36,106 --> 00:24:37,105 - Where did he go? 462 00:24:37,107 --> 00:24:40,875 - It doesn't matter, that's just the first step. 463 00:24:40,877 --> 00:24:44,145 A little something to show you what we're dealing with. 464 00:24:44,147 --> 00:24:47,216 You ready to take the next step? 465 00:24:47,218 --> 00:24:48,253 - I'm ready. 466 00:24:49,921 --> 00:24:51,186 - Next on "LifeLine." 467 00:24:51,188 --> 00:24:53,288 - You've been chasing this ghost for six years. 468 00:24:53,290 --> 00:24:56,991 Maybe it's time to let it go. 469 00:24:56,993 --> 00:24:58,760 - These are not the type of guys you want to mess with. 470 00:24:58,762 --> 00:25:01,630 - This doesn't have to end badly. 471 00:25:01,650 --> 00:25:03,966 - It's not possible because I don't allow it. 472 00:25:03,968 --> 00:25:04,933 - It's not a lie. 473 00:25:04,935 --> 00:25:07,100 - You picked the person to rob, little girl. 474 00:25:07,300 --> 00:25:08,804 - How do I know you're telling the truth? 475 00:25:08,806 --> 00:25:11,720 - I don't need your fucking advice. 29893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.