All language subtitles for Legacies.S01E10.HDTV.x264-BFF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,699 Previously on Legacies... 2 00:00:01,700 --> 00:00:04,449 If I return the knife to Malivore, I will be free. 3 00:00:04,450 --> 00:00:05,480 What's Malivore? 4 00:00:05,530 --> 00:00:07,700 It's a hell dimension that consumes creatures 5 00:00:07,750 --> 00:00:10,049 and wipes their existence from the collective conscience. 6 00:00:10,050 --> 00:00:11,619 ALARIC: Yesterday I came into possession 7 00:00:11,620 --> 00:00:14,079 of another Malivore artifact. 8 00:00:14,080 --> 00:00:15,699 Now monsters that shouldn't exist 9 00:00:15,700 --> 00:00:17,079 have been coming after it. 10 00:00:17,080 --> 00:00:18,120 How long do you think it'll be 11 00:00:18,140 --> 00:00:20,039 before the next monster shows up? 12 00:00:20,040 --> 00:00:22,680 - Do you think I'm broken? - Of course not. 13 00:00:22,740 --> 00:00:24,159 I think your biological mother's 14 00:00:24,160 --> 00:00:26,169 crazy-ass witch ancestors left you 15 00:00:26,170 --> 00:00:28,420 with a legacy of darkness that you have to work through. 16 00:00:28,480 --> 00:00:30,080 I don't ever want to hurt anybody. 17 00:00:30,090 --> 00:00:31,569 I'm here now to help. 18 00:00:31,570 --> 00:00:32,990 LIZZIE: I'm surprised that you have time 19 00:00:33,000 --> 00:00:34,679 with all of the private training sessions 20 00:00:34,680 --> 00:00:36,689 you've been doing with Hope Mikaelson. 21 00:00:36,690 --> 00:00:39,590 Speak of the actual devil. 22 00:00:42,750 --> 00:00:44,439 You sure it glowed again? 23 00:00:44,440 --> 00:00:46,519 I sleep with the damn thing under my pillow.. 24 00:00:46,520 --> 00:00:47,899 It's hard to miss. 25 00:00:47,900 --> 00:00:50,069 What do you think it's gonna be this time? 26 00:00:50,070 --> 00:00:51,339 Hmm? Cyclops? 27 00:00:51,340 --> 00:00:53,499 Slender Man? Santa? 28 00:00:53,500 --> 00:00:55,619 [CHUCKLES] Well, given our luck, I think it's safe 29 00:00:55,620 --> 00:00:57,899 - to rule out Ol' Saint Nick. - I don't know. 30 00:00:57,900 --> 00:00:59,699 I mean, Santa Claus is kind of terrifying 31 00:00:59,700 --> 00:01:00,719 when you think about it. 32 00:01:00,720 --> 00:01:01,769 Breaks into your home. 33 00:01:01,770 --> 00:01:03,039 He sees you when you're sleeping. 34 00:01:03,040 --> 00:01:04,300 Not to mention, judge-y. 35 00:01:04,310 --> 00:01:06,749 - Hope, I need you to focus. - Look, I'm trying. 36 00:01:06,750 --> 00:01:08,009 I just wish that Satan's nightlight 37 00:01:08,010 --> 00:01:09,799 - would give us some rest. - Yeah. 38 00:01:09,800 --> 00:01:12,259 And I wish that knife was never in our school to begin with, 39 00:01:12,260 --> 00:01:14,039 but it's not like we can change that now. 40 00:01:14,040 --> 00:01:15,940 All we can do is make sure we're not blindsided 41 00:01:15,950 --> 00:01:17,949 by another monster waltzing through our doors. 42 00:01:17,950 --> 00:01:19,280 [LAUGHS] 43 00:01:21,690 --> 00:01:22,699 Too late. 44 00:01:22,700 --> 00:01:23,789 Oh, God. 45 00:01:23,790 --> 00:01:25,269 Uh, girls. What are you doing here? 46 00:01:25,270 --> 00:01:26,669 You're not supposed to get in until tonight. 47 00:01:26,670 --> 00:01:28,959 Mom was able to get us direct into Dulles. 48 00:01:28,960 --> 00:01:31,579 Then faxed, texted and e-mailed you 49 00:01:31,580 --> 00:01:33,910 - our revised itinerary. - ALARIC: I am so sorry. 50 00:01:33,920 --> 00:01:35,770 It's-it's chaos around here. 51 00:01:35,780 --> 00:01:37,659 It's okay, Dad. 52 00:01:37,660 --> 00:01:39,109 We know that you're overwhelmed. 53 00:01:39,110 --> 00:01:41,659 But Europe was amazing. 54 00:01:41,660 --> 00:01:43,459 And seeing Mom was really good. 55 00:01:43,460 --> 00:01:44,919 LIZZIE: Jo's covered the bright side. 56 00:01:44,920 --> 00:01:46,409 Far less sunny was waiting for you 57 00:01:46,410 --> 00:01:48,219 in the chilly dark of morning at the terminal 58 00:01:48,220 --> 00:01:50,669 and you not showing up. 59 00:01:50,670 --> 00:01:52,559 In his defense, 60 00:01:52,560 --> 00:01:54,969 um, we've been in crisis mode around here. 61 00:01:54,970 --> 00:01:56,229 Oh, we've heard all about it. 62 00:01:56,230 --> 00:01:58,989 Hope got bamboozled by one of the monsters 63 00:01:58,990 --> 00:02:00,510 and now only two keys separate 64 00:02:00,520 --> 00:02:02,069 the entire supernatural community 65 00:02:02,070 --> 00:02:04,140 from being consumed by a hell portal. 66 00:02:04,150 --> 00:02:06,860 I'm guessing that weird little vase is one of them? 67 00:02:06,870 --> 00:02:08,409 It's an urn, actually. 68 00:02:08,410 --> 00:02:10,239 I don't care what it is. 69 00:02:10,240 --> 00:02:13,190 I care that instead of being welcomed at the airport, 70 00:02:13,200 --> 00:02:14,840 we were forced to take 71 00:02:14,850 --> 00:02:18,170 a three-hour shuttle ride that smelled like an open sewer. 72 00:02:19,420 --> 00:02:21,259 And feet. 73 00:02:21,260 --> 00:02:22,829 Thanks a lot, Hope. 74 00:02:22,830 --> 00:02:25,160 Way to ruin life for the rest of us. 75 00:02:25,170 --> 00:02:26,770 ♪ ♪ 76 00:02:30,520 --> 00:02:32,169 Breathe. 77 00:02:32,170 --> 00:02:33,710 Just breathe. 78 00:02:33,720 --> 00:02:37,329 Come on, you beautiful beast. 79 00:02:37,330 --> 00:02:39,100 Say the magic words. 80 00:02:41,020 --> 00:02:43,450 I wish Hope had never come to this school. 81 00:02:44,830 --> 00:02:46,330 [SHRIEKS] 82 00:02:47,570 --> 00:02:49,050 Where did you come from? 83 00:02:49,060 --> 00:02:51,689 - Mm. First things first. I'm... - Blue. 84 00:02:51,690 --> 00:02:53,540 Y-You're so blue. 85 00:02:53,550 --> 00:02:55,489 My name is Ablah. 86 00:02:55,490 --> 00:02:57,549 And you're obviously a monster. 87 00:02:57,550 --> 00:03:00,369 Would a monster grant your wish? 88 00:03:00,370 --> 00:03:02,590 Holy crap. 89 00:03:04,130 --> 00:03:06,299 You're a freaking genie. 90 00:03:06,300 --> 00:03:08,249 Hmm. Jinni. 91 00:03:08,250 --> 00:03:09,940 And your wish is my command. 92 00:03:14,220 --> 00:03:21,309 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 93 00:03:21,310 --> 00:03:24,239 [KNOCKING ON DOOR] 94 00:03:24,240 --> 00:03:25,720 ALARIC: Elizabeth. 95 00:03:25,730 --> 00:03:27,599 [DOOR OPENING] 96 00:03:27,600 --> 00:03:29,839 Rise and shine. 97 00:03:29,840 --> 00:03:31,579 What, you taking the day off, Lizzie B? 98 00:03:31,580 --> 00:03:34,100 Dad, what time is it? I had the weirdest dre... 99 00:03:36,090 --> 00:03:38,829 What happened to your face? 100 00:03:38,830 --> 00:03:40,059 Quit stalling. 101 00:03:40,060 --> 00:03:42,619 It's time... for fight training. 102 00:03:42,620 --> 00:03:45,429 Pass. I'm not really in the mood 103 00:03:45,430 --> 00:03:47,789 to watch Hope be a ninja today, Dad. 104 00:03:47,790 --> 00:03:49,680 [CHUCKLING]: Who? 105 00:03:53,750 --> 00:03:55,849 Never mind. 106 00:03:55,850 --> 00:03:58,799 All right. Well, come on. Josie's down at the dock. 107 00:03:58,800 --> 00:04:01,019 [GRUNTING] 108 00:04:01,020 --> 00:04:02,449 Come on. Let's go. 109 00:04:02,450 --> 00:04:03,800 Get out of bed. 110 00:04:03,810 --> 00:04:05,689 ♪ La, la, la, la-la-la, la, la ♪ 111 00:04:05,690 --> 00:04:07,189 ♪ It's what I need ♪ 112 00:04:07,190 --> 00:04:09,699 ♪ Yes, I'm ready for one, two, three ♪ 113 00:04:09,700 --> 00:04:11,200 ♪ Give me what I want ♪ 114 00:04:11,210 --> 00:04:12,899 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 115 00:04:12,900 --> 00:04:14,339 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 116 00:04:14,340 --> 00:04:15,800 ♪ Give me what I want ♪ 117 00:04:15,810 --> 00:04:18,480 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh... ♪ 118 00:04:18,490 --> 00:04:20,839 - I'm so good at this. - How am I so good? 119 00:04:20,840 --> 00:04:22,299 Quit bragging. You're losing. 120 00:04:22,300 --> 00:04:23,449 Lizzie, go high. 121 00:04:23,450 --> 00:04:24,930 [GRUNTS] 122 00:04:24,940 --> 00:04:27,159 ♪ You always give me what I want... ♪ 123 00:04:27,160 --> 00:04:28,499 [ALARIC LAUGHING] 124 00:04:28,500 --> 00:04:30,679 I'm really proud of you guys. 125 00:04:30,680 --> 00:04:31,969 Help your old man up. 126 00:04:31,970 --> 00:04:33,959 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, yeah. ♪ 127 00:04:33,960 --> 00:04:35,979 [GRUNTS] Oh, God. 128 00:04:35,980 --> 00:04:37,629 Oh, yeah. 129 00:04:37,630 --> 00:04:39,479 Our years of training have really paid off. 130 00:04:39,480 --> 00:04:41,259 LIZZIE: So, there's, like, 131 00:04:41,260 --> 00:04:43,819 no one else you'd rather be training with? 132 00:04:43,820 --> 00:04:46,349 Well, who else would there be? [CHUCKLES] 133 00:04:46,350 --> 00:04:48,549 Now go get dressed. You're giving a tour in ten minutes, 134 00:04:48,550 --> 00:04:51,009 and I really need you to sell the new recruit on our place. 135 00:04:51,010 --> 00:04:52,979 He's not sure he wants to go here. 136 00:04:52,980 --> 00:04:54,519 Who wouldn't want to go here? 137 00:04:54,520 --> 00:04:55,789 Exactly. 138 00:04:55,790 --> 00:04:57,319 We'll reel him in, Dad. Don't worry. 139 00:04:57,320 --> 00:05:01,859 What would I do without you guys? 140 00:05:01,860 --> 00:05:03,889 LIZZIE: Welcome to the Salvatore School. 141 00:05:03,890 --> 00:05:04,979 We're your tour guides. 142 00:05:04,980 --> 00:05:06,369 - I'm Josie. - I'm Lizzie. 143 00:05:06,370 --> 00:05:08,199 Sisters. Twins. 144 00:05:08,200 --> 00:05:09,509 Fraternal, obvs. 145 00:05:09,510 --> 00:05:11,289 Come on. We'll show you around. 146 00:05:11,290 --> 00:05:13,089 Everybody gets along with everybody here. 147 00:05:13,090 --> 00:05:14,539 - For the most part. - [DOOR CLOSING] 148 00:05:14,540 --> 00:05:16,259 The wolves are pretty cliquey. 149 00:05:16,260 --> 00:05:20,740 They mostly like to hang with their... Oh. 150 00:05:23,030 --> 00:05:24,369 [WIND WHISTLING] 151 00:05:24,370 --> 00:05:26,199 This place is a turd stain. 152 00:05:26,200 --> 00:05:27,320 Uh. 153 00:05:29,780 --> 00:05:32,729 The maintenance staff must be on holiday or something. 154 00:05:32,730 --> 00:05:34,779 Um... 155 00:05:34,780 --> 00:05:36,820 Why don't we introduce you to your pack? 156 00:05:37,710 --> 00:05:38,820 Okay. 157 00:05:38,830 --> 00:05:40,399 Where's the pack? 158 00:05:40,400 --> 00:05:42,119 [LAUGHS SOFTLY] 159 00:05:42,120 --> 00:05:43,400 LUIS: Hey, Jed. 160 00:05:43,410 --> 00:05:45,789 I'm Luis. 161 00:05:45,790 --> 00:05:47,959 Uh... 162 00:05:47,960 --> 00:05:50,010 Your alpha. 163 00:05:53,220 --> 00:05:55,220 [SIGHS] 164 00:05:55,230 --> 00:05:56,879 [INDISTINCT CHATTER NEARBY] 165 00:05:56,880 --> 00:05:58,969 Do you think he'll stay? 166 00:05:58,970 --> 00:06:00,809 It's so hard to get anyone to stay. 167 00:06:00,810 --> 00:06:03,509 Well, if these are the breakfast offerings, 168 00:06:03,510 --> 00:06:04,589 it's no wonder. 169 00:06:04,590 --> 00:06:05,969 Where are the pastries? 170 00:06:05,970 --> 00:06:07,399 The Belgian waffles? 171 00:06:07,400 --> 00:06:09,389 The smoothie station? 172 00:06:09,390 --> 00:06:11,239 [LAUGHING]: Right. 173 00:06:11,240 --> 00:06:13,229 I'll tell Dad to add that to the budget 174 00:06:13,230 --> 00:06:15,439 after he pays the gas bill. 175 00:06:15,440 --> 00:06:17,479 Wait. [LAUGHS] 176 00:06:17,480 --> 00:06:20,249 Are we... poor? 177 00:06:20,250 --> 00:06:24,449 Lizzie, you know how expensive it is to run this place, 178 00:06:24,450 --> 00:06:26,089 how hard it is to get benefactors. 179 00:06:26,090 --> 00:06:28,949 I mean, Damon Salvatore has been 180 00:06:28,950 --> 00:06:31,280 as generous as he can be, but he and Elena 181 00:06:31,290 --> 00:06:34,060 have kids of their own that they need to take care of. 182 00:06:34,070 --> 00:06:36,419 I'm gonna make sure that Dad eats. 183 00:06:36,420 --> 00:06:37,680 He works so hard. 184 00:06:40,090 --> 00:06:43,259 Oh, crap. 185 00:06:43,260 --> 00:06:45,110 [EXHALES] 186 00:06:46,520 --> 00:06:48,440 Genie? 187 00:06:48,450 --> 00:06:50,929 Genie. 188 00:06:50,930 --> 00:06:53,120 Is she, like, uh, talking to herself? 189 00:06:55,100 --> 00:06:56,789 Genie. 190 00:06:56,790 --> 00:06:58,680 The Saltzman twins are blazing hot. 191 00:06:58,690 --> 00:07:01,959 But the blonde one es muy loco. 192 00:07:01,960 --> 00:07:03,540 JED: Huh. 193 00:07:03,550 --> 00:07:05,259 Genie. 194 00:07:05,260 --> 00:07:07,549 Yeah? 195 00:07:07,550 --> 00:07:09,690 This place sucks. 196 00:07:10,540 --> 00:07:13,299 Hope's dad wrote my mom a big check 197 00:07:13,300 --> 00:07:14,849 to fund the school when it opened, 198 00:07:14,850 --> 00:07:19,189 so no Hope, no funding, no fun. 199 00:07:19,190 --> 00:07:20,429 Fix it. 200 00:07:20,430 --> 00:07:22,550 Oh, is that to be your next wish? 201 00:07:22,560 --> 00:07:26,000 Yes, that will be my... Wait. 202 00:07:26,010 --> 00:07:27,509 I know how this goes. 203 00:07:27,510 --> 00:07:28,809 I waste my first wish 204 00:07:28,810 --> 00:07:30,369 by not being specific enough. 205 00:07:30,370 --> 00:07:33,399 I waste my second one trying to clean up my first, 206 00:07:33,400 --> 00:07:34,809 only to make things worse, 207 00:07:34,810 --> 00:07:36,830 and then my third gets wasted 208 00:07:36,840 --> 00:07:39,910 by wishing that I had never had any wishes in the first place. 209 00:07:41,250 --> 00:07:42,830 I won't fall for it, Genie. 210 00:07:42,840 --> 00:07:45,039 - [CLEARS THROAT] It's Jinni. - That's what I said. 211 00:07:45,040 --> 00:07:47,339 I'll beat you at your own game. 212 00:07:47,340 --> 00:07:49,410 Make the best of this rat trap. 213 00:07:49,420 --> 00:07:51,340 Send me back in. 214 00:07:54,370 --> 00:07:56,919 ALARIC [SIGHS]: I know, Caroline. 215 00:07:56,920 --> 00:07:59,829 I am sorry I sent you on a fool's errand to Idaho, 216 00:07:59,830 --> 00:08:01,399 but this is an inexact science 217 00:08:01,400 --> 00:08:04,280 and we only have so much to go on. 218 00:08:04,290 --> 00:08:06,680 We'll find new recruits, I promise. 219 00:08:10,530 --> 00:08:12,859 LIZZIE: This is how we find new recruits? 220 00:08:12,860 --> 00:08:14,439 Why are you acting so weird today? 221 00:08:14,440 --> 00:08:16,910 Well, no wonder our school is lame. 222 00:08:19,110 --> 00:08:21,870 But fear not, family. 223 00:08:23,710 --> 00:08:25,170 I know how to help. 224 00:08:26,620 --> 00:08:28,500 Where did you get that? 225 00:08:28,510 --> 00:08:29,679 In the archive room. 226 00:08:29,680 --> 00:08:31,249 We don't have an archive room. 227 00:08:31,250 --> 00:08:34,049 Well, now it's more of just like a storage closet, 228 00:08:34,050 --> 00:08:35,659 but no matter. 229 00:08:35,660 --> 00:08:37,539 This is the solution 230 00:08:37,540 --> 00:08:39,539 to all of our recruiting problems. 231 00:08:39,540 --> 00:08:42,630 It's like a locator spell, only it's interactive. 232 00:08:42,640 --> 00:08:44,290 The instant a new, young, 233 00:08:44,300 --> 00:08:46,849 supernatural being is awakened to their powers, 234 00:08:46,850 --> 00:08:48,649 this bad boy lights up. 235 00:08:48,650 --> 00:08:49,970 ALARIC: That's incredible. 236 00:08:49,980 --> 00:08:51,389 H-How do you know how to do this? 237 00:08:51,390 --> 00:08:53,309 An annoying, know-it-all witch I knew 238 00:08:53,310 --> 00:08:57,209 in another life created it, so I just copied her spell. 239 00:08:57,210 --> 00:08:58,429 Go ahead. 240 00:08:58,430 --> 00:08:59,530 Give it a spin. 241 00:09:07,450 --> 00:09:10,090 [SIGHS] 242 00:09:12,150 --> 00:09:14,359 There's so many of them. 243 00:09:14,360 --> 00:09:17,070 All waiting for us to come to their rescue, Daddy. 244 00:09:17,080 --> 00:09:19,429 Oh, well, there... 245 00:09:19,430 --> 00:09:22,749 The bigger the glow, the more powerful the being. 246 00:09:22,750 --> 00:09:25,009 Well, then we need to bring this one in immediately. 247 00:09:25,010 --> 00:09:27,130 Yeah, it's huge. Where is that? 248 00:09:29,190 --> 00:09:30,759 New Orleans. 249 00:09:30,760 --> 00:09:33,320 [JAZZ MUSIC PLAYING] 250 00:09:39,950 --> 00:09:41,870 [JAZZ MUSIC CONTINUES] 251 00:09:51,780 --> 00:09:53,300 [TRUMPET MUSIC SPUTTERING] 252 00:09:56,380 --> 00:09:58,260 [HEAD ROLLING] 253 00:10:01,660 --> 00:10:03,959 Gross. 254 00:10:03,960 --> 00:10:05,880 [LIQUID SPURTING, CHOMPING SOUNDS] 255 00:10:09,630 --> 00:10:11,669 You have got to be kidding me. 256 00:10:11,670 --> 00:10:13,720 Who the hell are you? 257 00:10:13,730 --> 00:10:16,059 Uh-uh. Time out, Genie. 258 00:10:16,060 --> 00:10:18,010 My name is Hope. 259 00:10:18,020 --> 00:10:20,969 And you need to leave unless you want to be dessert. 260 00:10:20,970 --> 00:10:23,530 ALARIC: Wait. 261 00:10:25,020 --> 00:10:26,479 Hope Mikaelson? 262 00:10:26,480 --> 00:10:28,689 I knew your parents. 263 00:10:28,690 --> 00:10:31,550 I know where all this darkness you're feeling comes from. 264 00:10:33,700 --> 00:10:35,749 If you just talk to me, I... 265 00:10:35,750 --> 00:10:37,300 really think I could help. 266 00:10:48,040 --> 00:10:50,049 You really saved the day. 267 00:10:50,050 --> 00:10:51,229 Look at him. 268 00:10:51,230 --> 00:10:53,019 He just looks so happy. 269 00:10:53,020 --> 00:10:54,429 Yay, me. 270 00:10:54,430 --> 00:10:56,719 And we have a couple of tours later today. 271 00:10:56,720 --> 00:10:59,450 Now that we have a tribrid, we're in the game for real. 272 00:11:03,030 --> 00:11:05,240 [GRUNTING] 273 00:11:06,700 --> 00:11:08,189 You belong here, Hope. 274 00:11:08,190 --> 00:11:09,539 This could be your home. 275 00:11:09,540 --> 00:11:11,019 The family you lost. 276 00:11:11,020 --> 00:11:12,379 I can't stay. 277 00:11:12,380 --> 00:11:14,940 I've done so many awful things. 278 00:11:16,830 --> 00:11:18,789 [GRUNTING] 279 00:11:18,790 --> 00:11:22,579 [PANTING]: That's because no one was there to guide you. 280 00:11:22,580 --> 00:11:24,409 I don't blame you, Hope. 281 00:11:24,410 --> 00:11:26,600 I should have found you sooner. 282 00:11:31,470 --> 00:11:34,360 ♪ ♪ 283 00:11:36,480 --> 00:11:38,639 [EXHALES] 284 00:11:38,640 --> 00:11:39,979 Oh... 285 00:11:39,980 --> 00:11:42,599 screw this. 286 00:11:42,600 --> 00:11:43,860 Genie? 287 00:11:45,060 --> 00:11:46,430 Genie? 288 00:11:46,440 --> 00:11:48,240 Jinni. J-I- 289 00:11:48,250 --> 00:11:50,089 N-N, adding "I" at the end... 290 00:11:50,090 --> 00:11:52,399 To sound exactly like "Genie." 291 00:11:52,400 --> 00:11:55,020 Now, tell me something. Are all J-I-N-N-Is 292 00:11:55,030 --> 00:11:56,829 this terrible at their jobs, 293 00:11:56,830 --> 00:11:58,449 or did you completely miss the part 294 00:11:58,450 --> 00:12:00,999 where I wished for Hope not to go here? 295 00:12:01,000 --> 00:12:03,429 "I wish Hope had never come to this school," 296 00:12:03,430 --> 00:12:06,000 and she hadn't... Until today. 297 00:12:06,010 --> 00:12:08,979 Fascinating that your father's dream couldn't be realized 298 00:12:08,980 --> 00:12:12,339 without her presence, isn't it? 299 00:12:12,340 --> 00:12:14,590 Go back inside your lamp. 300 00:12:14,600 --> 00:12:17,219 You must choose your words carefully. 301 00:12:17,220 --> 00:12:18,960 Precision is key. 302 00:12:18,970 --> 00:12:22,759 I can only grant what it is you wish for, so... 303 00:12:22,760 --> 00:12:25,610 you should figure out exactly what your heart desires, 304 00:12:25,620 --> 00:12:27,999 or, in your case, what it does not. 305 00:12:28,000 --> 00:12:29,029 Well... 306 00:12:29,030 --> 00:12:30,859 what my heart does not desire is Hope 307 00:12:30,860 --> 00:12:33,310 always showing up here to be my dad's pet. 308 00:12:33,320 --> 00:12:34,959 So... 309 00:12:34,960 --> 00:12:36,649 I wish... 310 00:12:36,650 --> 00:12:40,609 that there was never a Salvatore School to begin with. 311 00:12:40,610 --> 00:12:43,390 Your wish is my command. 312 00:12:46,370 --> 00:12:48,549 Now, remember, if anybody starts messing with you, 313 00:12:48,550 --> 00:12:50,130 just play it cool. 314 00:12:50,140 --> 00:12:51,879 JOSIE: Don't worry, Dad. We know. 315 00:12:51,880 --> 00:12:53,899 No magic allowed. Blah, blah, blah. 316 00:12:53,900 --> 00:12:56,089 Public school. Makes sense. 317 00:12:56,090 --> 00:13:00,130 All right, well, I hate to sound like a broken record, 318 00:13:00,140 --> 00:13:01,639 but if you expose your powers... 319 00:13:01,640 --> 00:13:03,479 You risk becoming a target. 320 00:13:03,480 --> 00:13:04,820 All right, girls, 321 00:13:04,830 --> 00:13:06,409 we'll see you in class. 322 00:13:06,410 --> 00:13:07,819 LIZZIE: Wait. 323 00:13:07,820 --> 00:13:09,330 Why am I in the back seat? 324 00:13:22,280 --> 00:13:25,830 CHEERLEADERS: Defense! Defense! 325 00:13:25,840 --> 00:13:28,079 - So, do we like it here? - Where? 326 00:13:28,080 --> 00:13:30,170 This school. 327 00:13:30,180 --> 00:13:32,450 Lizzie, do me a favor 328 00:13:32,460 --> 00:13:34,419 and try to keep it together today, okay? 329 00:13:34,420 --> 00:13:35,959 - It's important. - Okay. 330 00:13:35,960 --> 00:13:37,269 Homecoming queen! 331 00:13:37,270 --> 00:13:39,129 Big night. 332 00:13:39,130 --> 00:13:40,770 - Thanks. - Thanks. 333 00:13:43,620 --> 00:13:46,180 That wasn't an invitation, Connor. 334 00:13:47,810 --> 00:13:50,869 And that is inappropriate. 335 00:13:50,870 --> 00:13:53,239 - Your sister's being weird again. - Cut her some slack. 336 00:13:53,240 --> 00:13:55,819 It's hard being the only one on Homecoming without a date. 337 00:13:55,820 --> 00:13:58,109 LIZZIE: Wait. I don't have a date? 338 00:13:58,110 --> 00:13:59,489 I can't wait 339 00:13:59,490 --> 00:14:02,449 to see what you have planned for tonight. 340 00:14:02,450 --> 00:14:04,410 I'm pretty sure you're gonna like it. 341 00:14:07,150 --> 00:14:08,409 [SOFTLY]: Ooh. 342 00:14:08,410 --> 00:14:09,639 [GIGGLES] 343 00:14:09,640 --> 00:14:11,039 Hmm. 344 00:14:11,040 --> 00:14:13,959 I am so confused. 345 00:14:13,960 --> 00:14:15,640 - You're into Connor? - Lizzie, 346 00:14:15,650 --> 00:14:17,299 we talked about this. 347 00:14:17,300 --> 00:14:19,509 He's QB1. I'm head cheer. 348 00:14:19,510 --> 00:14:20,889 It just makes sense. 349 00:14:20,890 --> 00:14:22,890 DANA: Here's your skinny vanilla latte. 350 00:14:23,820 --> 00:14:25,639 Not now, Dana. 351 00:14:25,640 --> 00:14:29,700 My sister is obviously on drugs, and I despise vanilla latte. 352 00:14:29,710 --> 00:14:31,639 - Thanks, D. - Mm. 353 00:14:31,640 --> 00:14:34,320 Somebody's clearly having one of her off days. 354 00:14:34,330 --> 00:14:36,460 Lizzie-Bear, relax. 355 00:14:36,470 --> 00:14:39,279 There's only so much a doctor can raise your dosage 356 00:14:39,280 --> 00:14:43,260 before my mom's pharmacy will plumb run out of pills. 357 00:14:44,800 --> 00:14:45,920 Come on. 358 00:14:48,090 --> 00:14:49,509 [SCHOOL BELL RINGS] 359 00:14:49,510 --> 00:14:51,280 ALARIC: Those who don't learn from history 360 00:14:51,290 --> 00:14:53,870 are doomed to repeat it. 361 00:14:53,880 --> 00:14:56,349 And the truth is, those 27 civilians, 362 00:14:56,350 --> 00:14:57,709 they weren't... 363 00:14:57,710 --> 00:15:00,519 casualties of, uh... 364 00:15:00,520 --> 00:15:02,189 uh... 365 00:15:02,190 --> 00:15:03,839 Does anyone remember the name 366 00:15:03,840 --> 00:15:06,160 of the battle? Anyone? 367 00:15:07,350 --> 00:15:09,709 - Anyone? - LIZZIE [QUIETLY]: Is it just me, 368 00:15:09,710 --> 00:15:13,029 or is Dad a little day-drunk? 369 00:15:13,030 --> 00:15:16,059 - [ALARIC CLEARING HIS THROAT] - When isn't he? 370 00:15:16,060 --> 00:15:17,949 Josie? 371 00:15:17,950 --> 00:15:19,880 The Battle of Willow Creek. 372 00:15:21,550 --> 00:15:23,879 Exactly. 373 00:15:23,880 --> 00:15:28,009 ALARIC: All those 27 civilians, they were just rounded up 374 00:15:28,010 --> 00:15:30,629 by their friends and neighbors, 375 00:15:30,630 --> 00:15:33,100 hmm, all because they were different. 376 00:15:36,640 --> 00:15:39,200 Why is he still wearing his watch? 377 00:15:40,050 --> 00:15:42,190 Why wouldn't he be? 378 00:15:44,140 --> 00:15:46,759 - [SCHOOL BELL RINGS] - JOSIE: How could you forget? 379 00:15:46,760 --> 00:15:48,569 I'm sure I didn't forget. 380 00:15:48,570 --> 00:15:50,260 Just remind me? 381 00:15:50,270 --> 00:15:52,649 - Homecoming Dance is tonight. - I know. 382 00:15:52,650 --> 00:15:54,469 How do I not have a date? 383 00:15:54,470 --> 00:15:56,099 This isn't about you, Lizzie. 384 00:15:56,100 --> 00:15:57,729 Yeah, I'm totally getting that. 385 00:15:57,730 --> 00:15:59,029 What I need you to do is 386 00:15:59,030 --> 00:16:02,480 just get Dad's watch, like you promised. 387 00:16:02,490 --> 00:16:05,649 Stefanie Salvatore's dad gave him the watch. 388 00:16:05,650 --> 00:16:07,419 It's a magical object that I can siphon 389 00:16:07,420 --> 00:16:09,490 so I can take things to the next level with Connor. 390 00:16:09,500 --> 00:16:12,949 And by, um, "take things to the next level," 391 00:16:12,950 --> 00:16:15,619 - you mean... - I'm gonna show him I'm a witch. 392 00:16:15,620 --> 00:16:17,599 Oh, thank God. I mean, don't get me wrong, 393 00:16:17,600 --> 00:16:20,010 that is a terrible idea, but for a second, I thought... 394 00:16:20,020 --> 00:16:21,749 Then I'm gonna have sex with him. 395 00:16:21,750 --> 00:16:23,439 Yeah. That was it. 396 00:16:23,440 --> 00:16:25,519 You promised you wouldn't let me down. 397 00:16:25,520 --> 00:16:27,980 Actually do it for a change. 398 00:16:32,810 --> 00:16:34,820 [SNORING SOFTLY] 399 00:16:44,960 --> 00:16:47,200 [WHISPERS]: This is so lame. 400 00:16:47,210 --> 00:16:49,770 Yeah. [SCOFFS] Tell me about it. 401 00:16:50,780 --> 00:16:53,329 You suck at granting wishes. 402 00:16:53,330 --> 00:16:56,539 No. You suck at making them. 403 00:16:56,540 --> 00:16:59,740 [GASPS] You are totally manipulating things 404 00:16:59,750 --> 00:17:01,410 to make me miserable. 405 00:17:01,420 --> 00:17:03,719 There is no world in which this would happen. 406 00:17:03,720 --> 00:17:04,839 Shh! 407 00:17:04,840 --> 00:17:07,400 You're gonna wake up your father. 408 00:17:08,730 --> 00:17:11,179 [BELCHES SOFTLY] 409 00:17:11,180 --> 00:17:13,300 Oh, well, maybe not. 410 00:17:13,310 --> 00:17:15,899 But, for the record, 411 00:17:15,900 --> 00:17:17,189 I can't lie. 412 00:17:17,190 --> 00:17:19,260 Everything you are experiencing 413 00:17:19,270 --> 00:17:20,479 is, in fact, 414 00:17:20,480 --> 00:17:21,999 a potential reality 415 00:17:22,000 --> 00:17:23,180 that has occurred 416 00:17:23,190 --> 00:17:24,940 as a direct result of your wish. 417 00:17:26,450 --> 00:17:28,359 - Whatever. - This world 418 00:17:28,360 --> 00:17:30,819 does make sense, when you think about it. 419 00:17:30,820 --> 00:17:33,399 Your father built the Salvatore School 420 00:17:33,400 --> 00:17:35,479 so you could thrive. 421 00:17:35,480 --> 00:17:38,200 You and your sister were born of a dangerous coven 422 00:17:38,210 --> 00:17:40,679 known for breeding... [WHISTLES] psychotics, 423 00:17:40,680 --> 00:17:43,429 and so he built a safe place to shield you 424 00:17:43,430 --> 00:17:45,089 from your darkest impulses. 425 00:17:45,090 --> 00:17:48,710 And then you went and wished his dream away 426 00:17:48,720 --> 00:17:50,930 because it wasn't perfect. 427 00:17:50,940 --> 00:17:53,870 Well, now the students here don't care about protecting 428 00:17:53,880 --> 00:17:55,689 your fragile ego. 429 00:17:55,690 --> 00:17:57,559 So you are the school freak, 430 00:17:57,560 --> 00:17:59,200 and your sister gets to shine. 431 00:18:00,690 --> 00:18:03,399 Just tell me how to get out of here. 432 00:18:03,400 --> 00:18:05,899 Well... 433 00:18:05,900 --> 00:18:08,899 you could use another wish. 434 00:18:08,900 --> 00:18:10,459 But, like I said, 435 00:18:10,460 --> 00:18:12,860 language is important. 436 00:18:12,870 --> 00:18:15,409 Besides, you think I want to be here? 437 00:18:15,410 --> 00:18:18,290 [SCOFFS] I've spent nearly 500 years 438 00:18:18,300 --> 00:18:20,619 granting awful wishes to self-involved humans 439 00:18:20,620 --> 00:18:22,369 - before we even met... - This isn't 440 00:18:22,370 --> 00:18:24,209 about you. 441 00:18:24,210 --> 00:18:26,299 I rest my case. 442 00:18:26,300 --> 00:18:27,730 [DOOR OPENS] 443 00:18:31,070 --> 00:18:33,190 ♪ ♪ 444 00:18:39,310 --> 00:18:43,399 LIZZIE: I can't let you go through with this. 445 00:18:43,400 --> 00:18:45,559 You need to stop. Dana and Connor denied it, 446 00:18:45,560 --> 00:18:48,069 - and I believe them. - Why would you believe them over me? 447 00:18:48,070 --> 00:18:49,749 'Cause you always do this. 448 00:18:49,750 --> 00:18:52,159 Any time things are going well for me, you have an episode, 449 00:18:52,160 --> 00:18:54,539 and you ruin everything just to steal the spotlight. 450 00:18:54,540 --> 00:18:55,799 I mean, honestly, Lizzie, if I believed 451 00:18:55,800 --> 00:18:57,669 every paranoid delusion that came out of your mouth, 452 00:18:57,670 --> 00:19:00,409 I'd be just as crazy as you. 453 00:19:00,410 --> 00:19:02,000 - Jo... - Look, I'm sorry. 454 00:19:02,010 --> 00:19:03,989 I don't want to hurt your feelings, 455 00:19:03,990 --> 00:19:05,490 but I have spent my entire life 456 00:19:05,500 --> 00:19:07,269 trying to make you feel okay about yourself. 457 00:19:07,270 --> 00:19:09,419 Watched Dad kill himself trying to do it, too. 458 00:19:09,420 --> 00:19:10,750 And why do you think 459 00:19:10,760 --> 00:19:12,759 that he drinks all the time? 460 00:19:12,760 --> 00:19:14,759 He hates his job. The only reason 461 00:19:14,760 --> 00:19:16,799 why he works here is to keep an eye on you. 462 00:19:16,800 --> 00:19:19,099 Mom makes any excuse that she can to be out of town, 463 00:19:19,100 --> 00:19:20,119 because seeing him like this 464 00:19:20,120 --> 00:19:23,789 makes her sad, 'cause he's completely given up. 465 00:19:23,790 --> 00:19:25,640 So I am done 466 00:19:25,650 --> 00:19:27,479 making excuses for you. 467 00:19:27,480 --> 00:19:30,749 I am done worrying about when you are going to snap. 468 00:19:30,750 --> 00:19:33,790 And I am done letting you control my happiness. 469 00:19:33,800 --> 00:19:36,299 I love Connor, and tonight I'm going 470 00:19:36,300 --> 00:19:38,130 to show him just how much. 471 00:19:38,140 --> 00:19:40,800 Now, give me the watch. 472 00:19:47,390 --> 00:19:49,570 I'm sorry. 473 00:19:56,560 --> 00:19:58,799 It's for your own good. 474 00:19:58,800 --> 00:20:01,899 I hate you. 475 00:20:01,900 --> 00:20:04,680 Josie... 476 00:20:04,690 --> 00:20:06,140 No. 477 00:20:06,150 --> 00:20:08,149 Wait. 478 00:20:08,150 --> 00:20:09,660 - [LOW RUMBLING] - Please just... 479 00:20:09,670 --> 00:20:11,249 - [RUMBLING GROWING LOUDER] - wait. 480 00:20:11,250 --> 00:20:13,960 [DISTORTED, ECHOING]: Stop...! 481 00:20:18,250 --> 00:20:20,380 [STUDENTS GASPING, SCREAMING] 482 00:20:23,370 --> 00:20:25,180 ♪ ♪ 483 00:20:28,170 --> 00:20:30,929 [MUTED, INDISTINCT CHATTER] 484 00:20:30,930 --> 00:20:35,769 [VOICES DISTORTING, ECHOING] 485 00:20:35,770 --> 00:20:36,800 BOY: This could go viral. 486 00:20:36,820 --> 00:20:38,849 What the hell?! 487 00:20:38,850 --> 00:20:41,439 We got to go. We got to go now. 488 00:20:41,440 --> 00:20:42,860 Now. Come on. 489 00:20:42,870 --> 00:20:44,439 Nothing to see. 490 00:20:44,440 --> 00:20:46,910 [ENGINE ROARS, TIRES SQUEAL] 491 00:20:48,520 --> 00:20:49,750 [TIRES SCREECH] 492 00:20:52,910 --> 00:20:56,180 ♪ ♪ 493 00:21:00,580 --> 00:21:02,959 Looks like you guys could use some help. 494 00:21:02,960 --> 00:21:05,369 Uh-uh. No, we are all good. 495 00:21:05,370 --> 00:21:06,749 That "M." 496 00:21:06,750 --> 00:21:08,869 Mikaelson. Like the boarding school? 497 00:21:08,870 --> 00:21:11,919 Kaleb, compel the students to forget what they've seen. 498 00:21:11,920 --> 00:21:14,429 - On it. - Jed, establish a perimeter. 499 00:21:14,430 --> 00:21:15,629 Lock the place down. 500 00:21:15,630 --> 00:21:17,670 - Copy. - Pedro. 501 00:21:18,590 --> 00:21:19,920 Call in the chopper. 502 00:21:19,930 --> 00:21:21,809 Green light, Maverick. 503 00:21:21,810 --> 00:21:24,099 Uh, I-I said that we're good. 504 00:21:24,100 --> 00:21:26,950 Okay? Josie and I do not want to be superheroes. 505 00:21:26,960 --> 00:21:28,789 Yeah. Speak for yourself. 506 00:21:28,790 --> 00:21:29,989 We're not here for you. 507 00:21:29,990 --> 00:21:31,319 We're here for him. 508 00:21:31,320 --> 00:21:33,080 ♪ ♪ 509 00:21:38,090 --> 00:21:40,260 [SCOFFING] 510 00:21:43,410 --> 00:21:45,730 Son of a bitch. 511 00:21:48,070 --> 00:21:49,989 HOPE: Make yourselves at home. 512 00:21:49,990 --> 00:21:52,750 This place, it's like a... 513 00:21:52,760 --> 00:21:54,749 dream come true. 514 00:21:54,750 --> 00:21:56,289 HOPE: Perhaps you've heard 515 00:21:56,290 --> 00:21:59,070 my father has had a checkered past. 516 00:21:59,080 --> 00:22:01,009 But when he had me, things changed. 517 00:22:01,010 --> 00:22:02,919 There wasn't a school he could send someone like me to, 518 00:22:02,920 --> 00:22:04,079 so he built this one. 519 00:22:04,080 --> 00:22:06,419 And as you can see, it's been quite the success. 520 00:22:06,420 --> 00:22:07,980 So much so that he's currently overseas 521 00:22:07,990 --> 00:22:09,740 establishing our European branch, 522 00:22:09,750 --> 00:22:12,010 which is why we're in need of a new headmaster. 523 00:22:13,100 --> 00:22:14,779 I think I'm gonna be sick. 524 00:22:14,780 --> 00:22:16,599 Sorry if the chopper ride was too bumpy. 525 00:22:16,600 --> 00:22:19,360 - Bathroom's down the hall. - I know where it is. 526 00:22:25,310 --> 00:22:27,160 [GASPS] 527 00:22:28,320 --> 00:22:30,609 Screw this world. 528 00:22:30,610 --> 00:22:32,609 I want my final wish. 529 00:22:32,610 --> 00:22:34,869 Have you even noticed how pleased the rest 530 00:22:34,870 --> 00:22:36,489 of your family seems 531 00:22:36,490 --> 00:22:39,269 with this reality? 532 00:22:39,270 --> 00:22:41,469 [LAUGHING] 533 00:22:41,470 --> 00:22:45,289 They're my freaking wishes, 534 00:22:45,290 --> 00:22:46,809 - right? - Indeed. 535 00:22:46,810 --> 00:22:49,889 But if this is to be your third wish, 536 00:22:49,890 --> 00:22:53,149 might I suggest you wish for what you truly want. 537 00:22:53,150 --> 00:22:54,599 Isolate your biggest problem. 538 00:22:54,600 --> 00:22:56,190 Show it no mercy. 539 00:23:00,890 --> 00:23:02,200 [INDISTINCT CHATTER] 540 00:23:07,000 --> 00:23:08,379 [QUIETLY]: I wish 541 00:23:08,380 --> 00:23:12,070 Hope Mikaelson was never born. 542 00:23:12,080 --> 00:23:14,630 Your wish is my command. 543 00:23:16,660 --> 00:23:18,550 KALEB: Hey. 544 00:23:18,660 --> 00:23:21,339 Hey. 545 00:23:21,340 --> 00:23:23,539 Hey. What's-your-name. 546 00:23:23,540 --> 00:23:26,369 Sun's almost down. We can't stay here. 547 00:23:26,370 --> 00:23:27,439 JED: Patrols will be out soon. 548 00:23:27,440 --> 00:23:29,709 We got to move. 549 00:23:29,710 --> 00:23:31,429 [EXHALES] 550 00:23:31,430 --> 00:23:32,659 Where the hell are we? 551 00:23:32,660 --> 00:23:33,759 [SCOFFS] 552 00:23:33,760 --> 00:23:35,169 Damn, white girl. 553 00:23:35,170 --> 00:23:36,619 Mystic Falls. 554 00:23:36,620 --> 00:23:38,380 You said your father could help us get out of here. 555 00:23:38,390 --> 00:23:40,379 Maybe down to Mexico. Dr. Saltzman is 556 00:23:40,380 --> 00:23:42,750 your father, right? And you know where to find him? 557 00:23:45,780 --> 00:23:47,700 Why are their eyes all scratched out? 558 00:23:50,190 --> 00:23:51,949 [SIGHS] 559 00:23:51,950 --> 00:23:53,399 'Cause they're finally free. 560 00:23:53,400 --> 00:23:55,399 Hey. Come on. Death is better 561 00:23:55,400 --> 00:23:57,599 than being hunted by Triad until you starve, bruh. 562 00:23:57,600 --> 00:23:59,530 [HELICOPTER PASSES OVERHEAD] 563 00:24:01,720 --> 00:24:03,209 Speaking of. 564 00:24:03,210 --> 00:24:04,690 It's time to bounce. 565 00:24:06,650 --> 00:24:08,040 Okay, lead the way, blondie. 566 00:24:09,880 --> 00:24:13,270 I hope the Supernatural Railroad isn't just a fairy tale. 567 00:24:16,400 --> 00:24:18,730 [LEAVES CRUNCHING] 568 00:24:26,600 --> 00:24:28,830 [SOFT CHATTER] 569 00:24:43,090 --> 00:24:44,929 Welcome to the Resistance. 570 00:24:44,930 --> 00:24:48,100 I wish I could say it was under better circumstances. 571 00:24:50,880 --> 00:24:53,440 You've got a lot of nerve, showing up here. 572 00:24:55,440 --> 00:24:56,819 Penelope, 573 00:24:56,820 --> 00:24:58,239 - what's going on? - At least you earned 574 00:24:58,240 --> 00:24:59,849 this mental breakdown. 575 00:24:59,850 --> 00:25:01,069 Leave, 576 00:25:01,070 --> 00:25:02,469 before I feed you to the vamps. 577 00:25:02,470 --> 00:25:04,540 Please, just tell me what's happening. 578 00:25:04,550 --> 00:25:05,810 Out! 579 00:25:10,980 --> 00:25:12,309 Who died? 580 00:25:12,310 --> 00:25:14,190 - [SCOFFS] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 581 00:25:17,110 --> 00:25:18,459 Dad. 582 00:25:18,460 --> 00:25:20,290 What's going on? Why is this world 583 00:25:20,300 --> 00:25:21,379 like this? 584 00:25:21,380 --> 00:25:23,260 [SIGHS] 585 00:25:26,620 --> 00:25:28,550 Sweetie... 586 00:25:29,960 --> 00:25:31,450 ...you can't be here. 587 00:25:31,460 --> 00:25:33,470 [MURMURING] 588 00:25:33,480 --> 00:25:35,169 You ran away. 589 00:25:35,170 --> 00:25:38,020 I've been worried sick, looking for you. 590 00:25:39,300 --> 00:25:40,820 Why would I run? 591 00:25:42,490 --> 00:25:44,299 You don't remember what happened? 592 00:25:44,300 --> 00:25:47,150 Must be some sort of amnesia triggered by the trauma. 593 00:25:47,160 --> 00:25:49,430 - What trauma? - It doesn't matter now. 594 00:25:49,440 --> 00:25:51,159 All that matters is that you're home. 595 00:25:51,160 --> 00:25:53,069 Not that we can stay much longer. 596 00:25:53,070 --> 00:25:54,870 Triad's closing in every day. 597 00:25:56,370 --> 00:25:59,570 The world knows about vampires? 598 00:25:59,580 --> 00:26:01,819 You've forgotten more than I thought. 599 00:26:01,820 --> 00:26:03,819 Klaus Mikaelson lost everything 600 00:26:03,820 --> 00:26:05,659 that anchored him to his humanity, 601 00:26:05,660 --> 00:26:07,639 and so he shut it off two years ago 602 00:26:07,640 --> 00:26:08,959 and started a war. 603 00:26:08,960 --> 00:26:10,919 Outed supernaturals in the process. 604 00:26:10,920 --> 00:26:12,499 And just like that, Triad had an ugly, 605 00:26:12,500 --> 00:26:14,519 racist platform to stand on, 606 00:26:14,520 --> 00:26:17,080 and nothing's been safe ever since. 607 00:26:19,210 --> 00:26:21,310 Where's Josie? 608 00:26:24,890 --> 00:26:26,400 Dad. 609 00:26:28,390 --> 00:26:30,389 Where is she? 610 00:26:30,390 --> 00:26:32,740 She's dead, Elizabeth. 611 00:26:35,060 --> 00:26:36,580 The vigil's for her. 612 00:26:39,210 --> 00:26:41,709 No. [SHUDDERS] No, no. 613 00:26:41,710 --> 00:26:43,569 She-she can't... 614 00:26:43,570 --> 00:26:45,319 she can't be. 615 00:26:45,320 --> 00:26:46,710 That's not what I wanted. 616 00:26:46,720 --> 00:26:48,360 I know. But, right now, you just... 617 00:26:48,370 --> 00:26:50,089 - need to get some sleep. - No. 618 00:26:50,090 --> 00:26:51,689 [EXHALES] No, no. 619 00:26:51,690 --> 00:26:53,629 I-I can... I can fix this. 620 00:26:53,630 --> 00:26:55,389 I-I can make this whole 621 00:26:55,390 --> 00:26:57,219 miserable world go away. 622 00:26:57,220 --> 00:26:58,639 Josie's not really gone. 623 00:26:58,640 --> 00:26:59,919 I promise, okay? 624 00:26:59,920 --> 00:27:01,009 I'll fix it. 625 00:27:01,010 --> 00:27:02,280 Genie?! 626 00:27:02,360 --> 00:27:03,549 Genie?! 627 00:27:03,550 --> 00:27:05,399 - Genie! - Elizabeth, please, please... 628 00:27:05,400 --> 00:27:07,639 This was my last wish. [EXHALES] 629 00:27:07,640 --> 00:27:09,479 I can't take it back. 630 00:27:09,480 --> 00:27:12,810 [CRYING]: Oh. I've ruined everything. 631 00:27:12,820 --> 00:27:15,269 - Oh, no. It's my fault. - Penelope. 632 00:27:15,270 --> 00:27:16,939 It's all my fault! 633 00:27:16,940 --> 00:27:17,949 Penelope! 634 00:27:17,950 --> 00:27:19,229 [SCREAMS] 635 00:27:19,230 --> 00:27:20,760 [SOBBING] 636 00:27:28,050 --> 00:27:29,900 [CREAKING] 637 00:27:33,610 --> 00:27:35,609 Damn you, Genie. 638 00:27:35,610 --> 00:27:37,609 It's Jin... 639 00:27:37,610 --> 00:27:39,279 [EXHALES] Never mind. 640 00:27:39,280 --> 00:27:40,809 Don't be so hard on yourself, 641 00:27:40,810 --> 00:27:42,850 even if your father did just lock you up in a cellar 642 00:27:42,860 --> 00:27:44,209 for your own safety. 643 00:27:44,210 --> 00:27:45,739 Third wish is always tricky. 644 00:27:45,740 --> 00:27:47,280 Better luck on your next one. 645 00:27:48,910 --> 00:27:50,909 My next one? 646 00:27:50,910 --> 00:27:53,139 I-I get another wish? 647 00:27:53,140 --> 00:27:55,550 Whoever told you a jinni only grants three? 648 00:27:55,560 --> 00:27:56,680 Aladdin. 649 00:27:56,690 --> 00:27:59,079 Every genie story ever. 650 00:27:59,080 --> 00:28:03,109 A Jinni can grant or ignore any wish they choose. 651 00:28:03,110 --> 00:28:05,059 We won't work against our own self-interest, 652 00:28:05,060 --> 00:28:07,089 so you can forget about wishing me dead. 653 00:28:07,090 --> 00:28:09,809 But if you'd like another wish to reset your life 654 00:28:09,810 --> 00:28:11,809 right back to where we began, 655 00:28:11,810 --> 00:28:13,309 I can do that. 656 00:28:13,310 --> 00:28:14,760 On one condition. 657 00:28:14,770 --> 00:28:15,900 Anything. 658 00:28:15,910 --> 00:28:17,099 What? 659 00:28:17,100 --> 00:28:19,290 You give me the urn. 660 00:28:21,000 --> 00:28:22,659 LIZZIE: Oh, I knew you were 661 00:28:22,660 --> 00:28:24,659 gonna screw me. You used my words against me, 662 00:28:24,660 --> 00:28:26,279 - right from the start. - [CHUCKLES] 663 00:28:26,280 --> 00:28:28,269 Like you said, I'm a monster. 664 00:28:28,270 --> 00:28:29,739 Should've trusted your gut. 665 00:28:29,740 --> 00:28:33,589 You trapped me in the worst situation imaginable, 666 00:28:33,590 --> 00:28:35,079 just so you could get what you want! 667 00:28:35,080 --> 00:28:36,910 The urn is a small price to pay 668 00:28:36,920 --> 00:28:38,399 to cease suffering like this. 669 00:28:38,400 --> 00:28:41,429 You don't know anything about suffering. 670 00:28:41,430 --> 00:28:43,459 Don't I? 671 00:28:43,460 --> 00:28:47,299 As all jinn are, I was born into five centuries of suffering. 672 00:28:47,300 --> 00:28:48,889 500 years of realizing 673 00:28:48,890 --> 00:28:50,439 other people's dreams before I'd ever have 674 00:28:50,440 --> 00:28:51,680 the chance to pursue one 675 00:28:51,690 --> 00:28:52,979 of my own. 676 00:28:52,980 --> 00:28:55,139 And in the 499th year of my term, 677 00:28:55,140 --> 00:28:57,929 I crossed paths with a true monster. 678 00:28:57,930 --> 00:28:59,599 And it consumed me, 679 00:28:59,600 --> 00:29:01,559 sent me to a place of total isolation, 680 00:29:01,560 --> 00:29:02,979 utter damnation. 681 00:29:02,980 --> 00:29:04,129 Malivore. 682 00:29:04,130 --> 00:29:05,360 I know. 683 00:29:05,370 --> 00:29:07,029 So what? 684 00:29:07,030 --> 00:29:08,319 I wandered there, 685 00:29:08,320 --> 00:29:10,319 lost and alone, 686 00:29:10,320 --> 00:29:14,320 until I was given one final chance to win my freedom. 687 00:29:14,330 --> 00:29:17,559 So accept my offer and wish me the urn. 688 00:29:17,560 --> 00:29:19,379 If I wish you the urn, 689 00:29:19,380 --> 00:29:23,069 I'm giving you the key to a supernatural apocalypse. 690 00:29:23,070 --> 00:29:25,880 Isn't that technically against your self-interest? 691 00:29:25,890 --> 00:29:27,120 Quite the opposite. 692 00:29:27,130 --> 00:29:28,339 It's my only hope. 693 00:29:28,340 --> 00:29:30,310 Because if I return the urn to Malivore, 694 00:29:30,320 --> 00:29:31,670 then I am free 695 00:29:31,680 --> 00:29:33,509 and at peace. Whatever happens 696 00:29:33,510 --> 00:29:35,469 after that is not my problem. 697 00:29:35,470 --> 00:29:36,969 Selfish. 698 00:29:36,970 --> 00:29:38,659 Said the pot to the kettle. 699 00:29:38,660 --> 00:29:39,970 I don't know why we're debating. 700 00:29:39,980 --> 00:29:41,639 This life is dreadful. 701 00:29:41,640 --> 00:29:42,959 So wish it away! 702 00:29:42,960 --> 00:29:44,479 Shut up, okay?! I just... 703 00:29:44,480 --> 00:29:47,479 I need to think. I need to find a loophole. 704 00:29:47,480 --> 00:29:49,070 There is no loophole. 705 00:29:49,080 --> 00:29:52,909 Magic always has a loophole. 706 00:29:52,910 --> 00:29:55,420 Yeah? Well, you better find it quickly. 707 00:29:55,430 --> 00:29:57,820 Things are taking a hell of a turn up there. 708 00:29:57,830 --> 00:29:59,140 What do you mean? 709 00:30:02,500 --> 00:30:03,829 [PANTING] 710 00:30:03,830 --> 00:30:06,379 [INDISTINCT CHATTER] 711 00:30:06,380 --> 00:30:07,940 Dad? 712 00:30:09,170 --> 00:30:10,339 Lizzie. 713 00:30:10,340 --> 00:30:12,009 Did Penelope let you out? 714 00:30:12,010 --> 00:30:14,310 We've been working on getting the right dosages for you. 715 00:30:14,320 --> 00:30:16,419 What are we doing? Are we hiding? 716 00:30:16,420 --> 00:30:18,009 No, we're fighting. 717 00:30:18,010 --> 00:30:20,280 Triad got wind of our location. 718 00:30:22,020 --> 00:30:24,030 With Josie gone, we decided to take a stand 719 00:30:24,040 --> 00:30:26,660 and put an end to this once and for all. 720 00:30:28,450 --> 00:30:29,729 Oh, God. 721 00:30:29,730 --> 00:30:31,399 You're gonna get slaughtered. 722 00:30:31,400 --> 00:30:33,119 And it's all my fault. 723 00:30:33,120 --> 00:30:34,590 No, it's my fault. 724 00:30:34,600 --> 00:30:36,619 I should've never kept that secret from you. 725 00:30:36,620 --> 00:30:37,979 What secret? 726 00:30:37,980 --> 00:30:40,049 Your mom and I had been waiting for the right time 727 00:30:40,050 --> 00:30:42,740 to tell you a piece of your family history, but... 728 00:30:42,750 --> 00:30:44,749 we waited too long. 729 00:30:44,750 --> 00:30:46,720 What family history? 730 00:30:46,730 --> 00:30:50,089 There's something that happens to twins born into your coven, 731 00:30:50,090 --> 00:30:51,749 like you and Josie. 732 00:30:51,750 --> 00:30:54,309 When you turn 22, 733 00:30:54,310 --> 00:30:56,639 the Gemini must merge. 734 00:30:56,640 --> 00:30:57,799 Merge? 735 00:30:57,800 --> 00:30:59,550 It's a battle of will. 736 00:30:59,560 --> 00:31:02,429 Only the strongest of the two twins will survive it. 737 00:31:02,430 --> 00:31:07,240 So one of us would have to kill the other one? 738 00:31:07,250 --> 00:31:09,489 We've been trying to find a way to prevent it 739 00:31:09,490 --> 00:31:11,659 ever since you were little kids. 740 00:31:11,660 --> 00:31:14,569 That's why your mom's always off traveling. 741 00:31:14,570 --> 00:31:17,239 We tried to keep it from you as long as we could. 742 00:31:17,240 --> 00:31:19,779 But when we turned the house into a rescue operation, 743 00:31:19,780 --> 00:31:21,739 one of the witches who was passing through 744 00:31:21,740 --> 00:31:24,950 told you the story of the Gemini, and you... 745 00:31:24,960 --> 00:31:26,289 Dad, 746 00:31:26,290 --> 00:31:28,930 what did I do? 747 00:31:28,940 --> 00:31:31,340 You got scared. 748 00:31:31,350 --> 00:31:35,439 You had one of your episodes, and you went dark. 749 00:31:35,440 --> 00:31:37,339 Paranoid. 750 00:31:37,340 --> 00:31:40,840 To you, Josie became your biggest threat. 751 00:31:40,850 --> 00:31:43,779 You became obsessed with winning, 752 00:31:43,780 --> 00:31:45,870 and then you lost control. 753 00:31:48,790 --> 00:31:50,789 [CRYING]: I killed her. 754 00:31:50,790 --> 00:31:52,479 It was an accident. 755 00:31:52,480 --> 00:31:55,259 No matter how you say it... 756 00:31:55,260 --> 00:31:57,610 ...I killed her. 757 00:32:00,720 --> 00:32:03,469 You must hate me so much. 758 00:32:03,470 --> 00:32:05,969 No. 759 00:32:05,970 --> 00:32:10,499 The only person I hate is myself for failing you both. 760 00:32:10,500 --> 00:32:13,219 No. Dad, I've been to other places, 761 00:32:13,220 --> 00:32:14,479 other realities, 762 00:32:14,480 --> 00:32:16,299 and I know that that sounds crazy, 763 00:32:16,300 --> 00:32:17,869 but you need to believe me. 764 00:32:17,870 --> 00:32:21,729 You always do everything that you can to protect me and Josie. 765 00:32:21,730 --> 00:32:23,650 Time after time. 766 00:32:23,660 --> 00:32:25,989 World after world. 767 00:32:25,990 --> 00:32:29,230 Then I wish we could be in one of your other worlds right now. 768 00:32:29,240 --> 00:32:31,619 No matter what happens, I need you to hear this. 769 00:32:31,620 --> 00:32:33,500 To believe me. 770 00:32:35,080 --> 00:32:38,240 There's a world where your dream came true. 771 00:32:38,250 --> 00:32:41,839 You built a school for me and Josie, 772 00:32:41,840 --> 00:32:44,249 and it was so beautiful. 773 00:32:44,250 --> 00:32:46,739 And we were safe 774 00:32:46,740 --> 00:32:48,090 and loved. 775 00:32:48,100 --> 00:32:50,970 And you helped so many people. 776 00:32:52,450 --> 00:32:55,640 And I was just too stupid 777 00:32:55,650 --> 00:32:57,689 and jealous to see it. 778 00:32:57,690 --> 00:32:59,769 In this other world, 779 00:32:59,770 --> 00:33:03,650 did I tell you about the Merge? 780 00:33:06,560 --> 00:33:10,530 Then I guess we were both pretty stupid, huh? 781 00:33:10,540 --> 00:33:12,539 [FOOTSTEPS APPROACHING] 782 00:33:12,540 --> 00:33:14,960 It's time. 783 00:33:18,700 --> 00:33:20,510 No. Dad, wait. 784 00:33:20,520 --> 00:33:22,069 I can get us out of this. 785 00:33:22,070 --> 00:33:23,409 I just need to think. 786 00:33:23,410 --> 00:33:24,860 That's a good idea. 787 00:33:24,870 --> 00:33:26,260 You think, baby. 788 00:33:35,750 --> 00:33:37,550 [VOICE BREAKING]: I love you. 789 00:33:39,310 --> 00:33:41,589 I love you so much. 790 00:33:41,590 --> 00:33:43,440 [CRYING] 791 00:33:50,990 --> 00:33:53,149 Let's go give them their war. 792 00:33:53,150 --> 00:33:54,580 [CHEERING] 793 00:33:59,630 --> 00:34:01,920 Think. Think. 794 00:34:03,520 --> 00:34:07,289 Not exactly your strong suit. 795 00:34:07,290 --> 00:34:09,199 This would all go so much easier 796 00:34:09,200 --> 00:34:10,539 if you'd just accept my offer. 797 00:34:10,540 --> 00:34:12,070 Zip it, Smurfette. 798 00:34:12,130 --> 00:34:15,129 I know there's a way we can both get what we want. 799 00:34:15,130 --> 00:34:17,600 I just have to think of the perfect wish. 800 00:34:17,610 --> 00:34:19,460 As I've told you, I will not grant you anything 801 00:34:19,470 --> 00:34:21,259 unless it involves me finding peace. 802 00:34:21,260 --> 00:34:24,509 - And I said quiet! - [EXPLOSION] 803 00:34:24,510 --> 00:34:27,070 Maybe you need a little incentive. 804 00:34:29,380 --> 00:34:30,930 Incoming! 805 00:34:30,940 --> 00:34:32,060 [INDISTINCT SHOUTING] 806 00:34:39,040 --> 00:34:40,480 Icaeus. 807 00:35:03,470 --> 00:35:05,320 Incentivized? 808 00:35:11,070 --> 00:35:12,569 Okay, fine. 809 00:35:12,570 --> 00:35:15,499 Bouncing through your wonky worlds taught me something. 810 00:35:15,500 --> 00:35:17,229 I am selfish. 811 00:35:17,230 --> 00:35:18,729 I've made mistakes. 812 00:35:18,730 --> 00:35:19,939 But giving you the urn 813 00:35:19,940 --> 00:35:22,029 would be the biggest mistake of all. 814 00:35:22,030 --> 00:35:23,909 It could ruin everyone's life, 815 00:35:23,910 --> 00:35:25,339 destroy my father's dream 816 00:35:25,340 --> 00:35:27,489 of making any reality a better place. 817 00:35:27,490 --> 00:35:29,139 It's bad enough that I did that to him 818 00:35:29,140 --> 00:35:31,419 time after time. I can't do it again. 819 00:35:31,420 --> 00:35:32,960 You sure about that? 820 00:35:50,530 --> 00:35:53,349 When I fix this, he'll be fine. 821 00:35:53,350 --> 00:35:56,039 And I won't give you the satisfaction of breaking me. 822 00:35:56,040 --> 00:35:58,279 You were already broken. That's why I chose you 823 00:35:58,280 --> 00:36:00,229 - in the first place. - That just means 824 00:36:00,230 --> 00:36:02,209 that you can't break me any more. 825 00:36:02,210 --> 00:36:03,780 So read my lips. 826 00:36:03,790 --> 00:36:08,409 I am never wishing you that urn. 827 00:36:08,410 --> 00:36:09,940 You want it so bad? 828 00:36:09,960 --> 00:36:12,530 Why didn't you just take it when it was right in front of you? 829 00:36:18,330 --> 00:36:20,630 Because you can't. 830 00:36:20,640 --> 00:36:22,250 That's it, isn't it? 831 00:36:22,260 --> 00:36:24,259 You said it yourself. 832 00:36:24,260 --> 00:36:28,640 You can only do what someone wishes you to do. 833 00:36:28,650 --> 00:36:31,069 That's your curse. 834 00:36:31,070 --> 00:36:34,120 And you are just as broken as I am. 835 00:36:37,650 --> 00:36:39,939 But I know how to fix you. 836 00:36:39,940 --> 00:36:42,159 How? 837 00:36:42,160 --> 00:36:44,000 By winning your dumbass game. 838 00:36:45,740 --> 00:36:48,829 I wish that you had never met 839 00:36:48,830 --> 00:36:51,800 the monster that sent you to Malivore. 840 00:36:55,080 --> 00:36:56,669 Huh. 841 00:36:56,670 --> 00:36:58,850 If I never went to Malivore... 842 00:36:58,860 --> 00:37:01,959 You'd have completed your 500 years of service. 843 00:37:01,960 --> 00:37:03,140 [EXHALES] 844 00:37:03,150 --> 00:37:04,959 I'd be free. 845 00:37:04,960 --> 00:37:06,770 That's my wish. 846 00:37:06,780 --> 00:37:08,520 Take it or leave it. 847 00:37:09,690 --> 00:37:12,139 Your wish is my command. 848 00:37:12,140 --> 00:37:13,759 Boom! Suck on that! 849 00:37:13,760 --> 00:37:15,619 But there's a catch. 850 00:37:15,620 --> 00:37:18,430 We will never have met, either, which means... 851 00:37:18,440 --> 00:37:20,709 I won't remember the Merge. 852 00:37:20,710 --> 00:37:22,310 Not consciously. 853 00:37:22,320 --> 00:37:24,029 You'll be just like all those poor souls 854 00:37:24,030 --> 00:37:26,289 I helped over the centuries who used their final wishes 855 00:37:26,290 --> 00:37:27,960 to reset their realities. 856 00:37:27,970 --> 00:37:29,449 What happened to them? 857 00:37:29,450 --> 00:37:32,320 They found their worlds just as they left them. 858 00:37:32,330 --> 00:37:34,659 Only their minds weren't. 859 00:37:34,660 --> 00:37:37,040 Because somehow our journeys stayed with them 860 00:37:37,050 --> 00:37:40,329 and slowly drove them insane. 861 00:37:40,330 --> 00:37:42,459 It's like you said. 862 00:37:42,460 --> 00:37:44,999 There's always a loophole with magic. 863 00:37:45,000 --> 00:37:47,339 And when you find out your father's secret, 864 00:37:47,340 --> 00:37:48,979 as you inevitably will, 865 00:37:48,980 --> 00:37:51,639 history will likely repeat itself, 866 00:37:51,640 --> 00:37:55,179 and you'll kill Josie all over again. 867 00:37:55,180 --> 00:37:57,119 - I take it back. I-I wish to... - I thank you 868 00:37:57,120 --> 00:37:58,470 - for my freedom, Lizzie. - No! 869 00:37:58,480 --> 00:37:59,949 I said wait! 870 00:37:59,950 --> 00:38:01,899 [ECHOING]: Wait! 871 00:38:01,900 --> 00:38:03,490 JOSIE: Lizzie? 872 00:38:03,500 --> 00:38:05,519 Lizzie. 873 00:38:05,520 --> 00:38:07,080 Lizzie? 874 00:38:10,030 --> 00:38:11,840 Please don't be mad at Dad. 875 00:38:15,330 --> 00:38:17,329 Oh. What's happening? 876 00:38:17,330 --> 00:38:20,100 - Why are you suffocating me? - I have no idea. 877 00:38:29,520 --> 00:38:31,929 Look, I don't know when it started, 878 00:38:31,930 --> 00:38:36,689 but on a fundamental level, I think I'm broken. 879 00:38:36,690 --> 00:38:39,189 And I realize this is all very sudden, 880 00:38:39,190 --> 00:38:41,789 but I just, for whatever reason, 881 00:38:41,790 --> 00:38:43,299 have this feeling 882 00:38:43,300 --> 00:38:47,609 that something terrible is gonna happen if I don't change. 883 00:38:47,610 --> 00:38:49,459 ALARIC: I... I'm so sorry, Caroline. 884 00:38:49,460 --> 00:38:51,780 I know, I should not have missed your texts about the kids. 885 00:38:51,870 --> 00:38:53,699 It won't happen again. 886 00:38:53,700 --> 00:38:56,059 Lizzie's been vibrating pretty high. 887 00:38:56,060 --> 00:38:58,180 You think she's on the verge of an episode? 888 00:38:59,280 --> 00:39:01,370 Yeah. All right. 889 00:39:01,380 --> 00:39:03,300 I'll keep an eye on her. 890 00:39:04,880 --> 00:39:06,879 Any other leads? 891 00:39:06,880 --> 00:39:09,699 [SIGHS] All right. 892 00:39:09,700 --> 00:39:13,030 Well, keep at it. 893 00:39:13,040 --> 00:39:14,909 We'll find a solution. 894 00:39:14,910 --> 00:39:17,369 - Yeah. - [PHONE BEEPS] 895 00:39:17,370 --> 00:39:20,180 [SIGHS] 896 00:39:30,570 --> 00:39:32,350 [KNOCKING AT DOOR] 897 00:39:32,360 --> 00:39:34,389 You got a sec? 898 00:39:34,390 --> 00:39:37,079 Well, this morning's evidence to the contrary, 899 00:39:37,080 --> 00:39:38,559 I always have time for you. 900 00:39:38,560 --> 00:39:40,559 What's on your mind? 901 00:39:40,560 --> 00:39:43,249 I'm sorry about earlier. 902 00:39:43,250 --> 00:39:46,069 Mom gave me all of these tools 903 00:39:46,070 --> 00:39:49,159 to manage my ups and downs, but... 904 00:39:49,160 --> 00:39:52,279 they all go out the window when it comes to Hope. 905 00:39:52,280 --> 00:39:54,910 That seems pretty self-aware. 906 00:39:54,920 --> 00:39:56,770 What brought this on? 907 00:40:00,430 --> 00:40:02,129 I don't know. 908 00:40:02,130 --> 00:40:03,769 Well... 909 00:40:03,770 --> 00:40:05,349 maybe it'll come to you. 910 00:40:05,350 --> 00:40:07,620 In the meantime, I appreciate you trying. 911 00:40:08,590 --> 00:40:10,779 I love you, Dad. 912 00:40:10,780 --> 00:40:12,990 Aw. I love you, too, sweetheart. 913 00:40:14,680 --> 00:40:16,679 [GRUNTS] 914 00:40:16,680 --> 00:40:18,309 What's that? 915 00:40:18,310 --> 00:40:20,309 Oh! This is... 916 00:40:20,310 --> 00:40:22,120 nothing you need to worry about. 917 00:40:26,590 --> 00:40:28,649 [SIGHS] 918 00:40:28,650 --> 00:40:30,500 LIZZIE: The thoughts in my head, 919 00:40:30,510 --> 00:40:34,299 I think that they have something to do with Hope. 920 00:40:34,300 --> 00:40:36,799 - Hey. - Hey. 921 00:40:36,800 --> 00:40:39,359 - What's all that? - Oh, I was thinking 922 00:40:39,360 --> 00:40:41,549 we could spell a barrier around the urn 923 00:40:41,550 --> 00:40:44,110 so when the next monster shows up, we can trap it. 924 00:40:45,680 --> 00:40:47,360 Want to help? 925 00:40:48,550 --> 00:40:51,150 Pass. 926 00:40:53,230 --> 00:40:56,179 But I can't put my finger on it. 927 00:40:56,180 --> 00:40:59,030 I feel like I'm losing my mind. 928 00:41:00,480 --> 00:41:02,479 Any thoughts? 929 00:41:02,480 --> 00:41:04,479 I don't know, Lizzie. 930 00:41:04,480 --> 00:41:06,689 Sounds like you got a lot going on. 931 00:41:06,690 --> 00:41:09,239 [WHOOSHING] 932 00:41:09,240 --> 00:41:12,169 Isn't it past your curfew, Pedro? 933 00:41:12,170 --> 00:41:13,389 Go to bed. 934 00:41:13,390 --> 00:41:14,640 And leave the sandwich. 935 00:41:14,650 --> 00:41:16,569 But you said you wanted to talk. 936 00:41:16,570 --> 00:41:17,699 Did I? 937 00:41:17,700 --> 00:41:19,680 [SIGHS] 938 00:41:28,710 --> 00:41:31,570 Can't imagine why. 939 00:41:39,400 --> 00:41:43,090 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 64148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.