Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:01,989
Previously on Legacies...
2
00:00:01,990 --> 00:00:03,849
You know, I opened this
school to protect these kids.
3
00:00:03,850 --> 00:00:05,249
How am I supposed to protect them
4
00:00:05,250 --> 00:00:08,249
from stuff that's not supposed to exist?
5
00:00:08,250 --> 00:00:09,889
The monsters come one at a time.
6
00:00:09,890 --> 00:00:11,420
I found myself not far from here
7
00:00:11,430 --> 00:00:13,229
with an urge to possess that knife.
8
00:00:13,230 --> 00:00:14,550
And who told you to do this?
9
00:00:14,560 --> 00:00:15,659
A voice in my mind.
10
00:00:15,660 --> 00:00:16,920
You think he'll go for her?
11
00:00:16,930 --> 00:00:18,079
Probably.
12
00:00:18,080 --> 00:00:19,829
They usually do.
13
00:00:19,830 --> 00:00:21,829
- Lizzie has dibs.
- On Rafael?
14
00:00:21,830 --> 00:00:22,899
She always calls dibs.
15
00:00:22,900 --> 00:00:24,179
When's it gonna be your turn?
16
00:00:24,180 --> 00:00:26,440
We're here to discuss if
Landon should be allowed to stay
17
00:00:26,450 --> 00:00:27,780
at the school.
18
00:00:27,790 --> 00:00:28,840
Landon has to go.
19
00:00:30,500 --> 00:00:36,574
20
00:00:43,790 --> 00:00:46,619
I know what you're doing
is important, Caroline.
21
00:00:46,620 --> 00:00:48,759
But how do I tell the
girls that their mom
22
00:00:48,760 --> 00:00:51,289
isn't gonna be there
for their 16th birthday?
23
00:00:51,290 --> 00:00:54,130
I can't exactly tell them
what you're really involved in.
24
00:01:04,640 --> 00:01:06,639
No.
25
00:01:06,640 --> 00:01:09,660
I-I am nowhere near cracking this case.
26
00:01:09,670 --> 00:01:13,779
I have a knife, I have a
symbol, I have a place, sort of,
27
00:01:13,780 --> 00:01:15,069
but I don't know what any of it means,
28
00:01:15,070 --> 00:01:16,749
a-and I don't know what's connecting it,
29
00:01:16,750 --> 00:01:18,849
and I don't know what
monster is coming next.
30
00:01:18,850 --> 00:01:19,980
Ric?
31
00:01:26,260 --> 00:01:28,530
I've got to call you back.
32
00:01:30,600 --> 00:01:32,830
Dorian!
33
00:01:36,000 --> 00:01:37,839
Are you okay?
34
00:01:37,840 --> 00:01:40,009
Whoa, whoa.
35
00:01:40,010 --> 00:01:42,179
Ric, if you could just
put down the crossbow.
36
00:01:42,180 --> 00:01:44,719
My freak-out level
is about 11 right now.
37
00:01:44,720 --> 00:01:45,869
You know her?
38
00:01:45,870 --> 00:01:47,579
I know who she's supposed to be.
39
00:01:47,580 --> 00:01:49,480
Who?
40
00:01:49,490 --> 00:01:51,720
The love of my life.
41
00:01:52,720 --> 00:01:59,419
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
42
00:01:59,420 --> 00:02:00,779
Wait, wait, wait, wait.
43
00:02:00,780 --> 00:02:01,990
- Wait.
- Hold up. Hold...
44
00:02:02,000 --> 00:02:04,999
- hold up, Ric.
- Listen to Dorian.
45
00:02:05,000 --> 00:02:06,669
- Are you Dorian?
- Yeah.
46
00:02:06,670 --> 00:02:07,860
I'm Jo.
47
00:02:07,950 --> 00:02:09,249
You're his dead wife?
48
00:02:09,250 --> 00:02:11,489
I m... I mean fianc�e.
49
00:02:11,490 --> 00:02:13,119
I mean, uh...
50
00:02:13,120 --> 00:02:15,349
- You don't think she's actually...?
- No, I don't.
51
00:02:15,350 --> 00:02:16,719
Did you see how she got here?
52
00:02:16,720 --> 00:02:17,989
I was sort of, um...
53
00:02:17,990 --> 00:02:20,889
yanked awake and then I was just here.
54
00:02:20,890 --> 00:02:22,550
Nothing suspicious about that.
55
00:02:22,560 --> 00:02:23,560
You thinking what I'm thinking?
56
00:02:23,570 --> 00:02:25,099
Kill her now before she attacks?
57
00:02:25,100 --> 00:02:26,239
- Wait, what?
- I-I...
58
00:02:26,240 --> 00:02:27,739
I was more, "Let's interrogate her."
59
00:02:27,740 --> 00:02:29,830
Because if she's the next monster,
60
00:02:29,840 --> 00:02:32,010
then maybe she would know
more than the dryad did.
61
00:02:39,350 --> 00:02:41,919
Okay, but no one sees her.
62
00:02:41,920 --> 00:02:44,650
- Especially today.
- Good idea.
63
00:02:44,660 --> 00:02:46,920
I need Emma.
64
00:02:49,030 --> 00:02:52,029
Obviously, nothing's
gonna come out of it.
65
00:02:52,030 --> 00:02:53,699
I mean, I may never see him again.
66
00:02:53,700 --> 00:02:55,360
And nobody wants a phone thing.
67
00:02:55,370 --> 00:02:58,099
Though I do like the sound
of his voice. It's low
68
00:02:58,100 --> 00:03:00,369
and smart-sounding and kind of soothing.
69
00:03:00,370 --> 00:03:03,009
And his eyes... his eyes are,
like, this green-gray color
70
00:03:03,010 --> 00:03:04,609
that's not really a color, you know?
71
00:03:04,610 --> 00:03:06,809
Like, they're green when
he wears green, and then...
72
00:03:06,810 --> 00:03:08,779
Oh, my God. Who am I right now?
73
00:03:08,780 --> 00:03:11,510
A normal teenager?
74
00:03:11,520 --> 00:03:13,960
Though I do love hearing
you talk about something
75
00:03:13,970 --> 00:03:16,019
as simple as having a crush on a boy.
76
00:03:16,020 --> 00:03:19,289
You do not need a counselor, Hope.
77
00:03:19,290 --> 00:03:21,129
You need a friend.
78
00:03:21,130 --> 00:03:23,129
All right, let's get the
rest of these chairs
79
00:03:23,130 --> 00:03:24,690
and tables and get 'em out of here.
80
00:03:24,700 --> 00:03:26,029
All right?
81
00:03:26,030 --> 00:03:28,729
Let's go, let's go.
82
00:03:28,730 --> 00:03:31,399
Perks of being an alpha.
83
00:03:31,400 --> 00:03:33,360
Bunch of people you get to boss around.
84
00:03:33,410 --> 00:03:35,040
More like a bunch of shadows
85
00:03:35,050 --> 00:03:36,410
waiting to be told what to do.
86
00:03:38,060 --> 00:03:39,529
Who put you on party duty?
87
00:03:39,530 --> 00:03:42,729
I volunteered. What
do you want? I'm busy.
88
00:03:42,730 --> 00:03:44,690
Listen, Raf, I know you're mad at me
89
00:03:44,700 --> 00:03:46,530
for sending Landon away, but...
90
00:03:48,080 --> 00:03:50,049
I promise you, it was for his own good.
91
00:03:50,050 --> 00:03:51,469
You've known him for two minutes,
92
00:03:51,470 --> 00:03:52,539
and you know what's good for him?
93
00:03:52,540 --> 00:03:54,209
I know that I want him to be safe.
94
00:03:54,210 --> 00:03:57,040
Listen, Raf, I just
came here to apologize.
95
00:03:57,050 --> 00:03:58,640
And I thought maybe if...
96
00:03:58,650 --> 00:04:01,810
I don't know, if you
needed someone to talk to...
97
00:04:03,250 --> 00:04:04,850
Whatever.
98
00:04:09,920 --> 00:04:13,690
Actually, um...
99
00:04:13,700 --> 00:04:15,929
I do kind of need help with something.
100
00:04:15,930 --> 00:04:18,070
There's no fancy parties
101
00:04:18,080 --> 00:04:19,899
in grand ballrooms where I come from.
102
00:04:19,900 --> 00:04:21,899
I need to know what
to expect for tonight.
103
00:04:21,900 --> 00:04:23,639
I don't want to let Lizzie down.
104
00:04:23,640 --> 00:04:27,170
- Who cares what Lizzie Saltzman thinks?
- I do.
105
00:04:27,180 --> 00:04:28,940
I'm her date.
106
00:04:34,870 --> 00:04:36,419
Hey. I didn't see you
107
00:04:36,420 --> 00:04:38,309
- at breakfast.
- I'm too excited to eat.
108
00:04:38,310 --> 00:04:39,900
Happy birthday to us.
109
00:04:39,910 --> 00:04:42,089
Isn't it a beautiful day for a party?
110
00:04:42,090 --> 00:04:43,619
You're... cheerful.
111
00:04:43,620 --> 00:04:45,989
Why wouldn't I be? Mom's coming home,
112
00:04:45,990 --> 00:04:49,509
I had sex with Raf, my pores
are practically invisible...
113
00:04:49,510 --> 00:04:50,699
Wait, what?
114
00:04:50,700 --> 00:04:53,170
- You had sex with...
- Last night.
115
00:04:53,180 --> 00:04:55,640
You know how Mom always
says that things work out
116
00:04:55,650 --> 00:04:57,669
in the end the way they're supposed to?
117
00:04:57,670 --> 00:04:59,019
She's right.
118
00:04:59,020 --> 00:05:01,589
I wouldn't have time to
represent the witches now
119
00:05:01,590 --> 00:05:03,149
with a boyfriend,
120
00:05:03,150 --> 00:05:06,160
so you getting the
consolation prize is perfect.
121
00:05:06,170 --> 00:05:08,449
Okay. I need your help.
122
00:05:08,450 --> 00:05:11,149
I'm going for Meghan Markle tasteful.
123
00:05:11,150 --> 00:05:12,489
Woot, woot!
124
00:05:12,490 --> 00:05:13,989
Happy birthday, witches.
125
00:05:13,990 --> 00:05:15,889
Oh, look. It's Satan
126
00:05:15,890 --> 00:05:18,369
in a crop top. Come to
burn my world down?
127
00:05:18,370 --> 00:05:22,259
Retro. Princess Di before
she got style. I dig it.
128
00:05:22,260 --> 00:05:24,700
- What do you want?
- Oh, just to cheer you two up.
129
00:05:24,710 --> 00:05:26,529
You know, 'cause your mom's not coming.
130
00:05:26,530 --> 00:05:28,530
- What?
- Oh, I heard them cancel
131
00:05:28,540 --> 00:05:31,739
her pickup at the office.
I thought you knew.
132
00:05:31,740 --> 00:05:32,810
Oops.
133
00:05:39,680 --> 00:05:43,019
I put a basic boundary
spell to keep her in.
134
00:05:43,020 --> 00:05:45,749
Are you sure she can't do magic?
135
00:05:45,750 --> 00:05:47,850
She couldn't before she
died, so if she can now,
136
00:05:47,860 --> 00:05:49,219
I guess we'll learn the hard way.
137
00:05:49,220 --> 00:05:51,429
Um, she's right here.
138
00:05:51,430 --> 00:05:53,389
And she's got a lot of questions.
139
00:05:53,390 --> 00:05:55,090
Be careful with this one, Ric.
140
00:06:04,240 --> 00:06:06,239
Okay, let's talk.
141
00:06:06,240 --> 00:06:09,179
Who are you? What do you want?
142
00:06:09,180 --> 00:06:12,309
I'm Josette Laughlin, almost Saltzman.
143
00:06:12,310 --> 00:06:13,819
No. Jo Laughlin is dead.
144
00:06:13,820 --> 00:06:16,080
I'm well aware. It's not every day
145
00:06:16,100 --> 00:06:17,569
you get murdered at
your shotgun wedding.
146
00:06:17,570 --> 00:06:19,560
Okay. What's the last
thing you remember?
147
00:06:21,260 --> 00:06:23,259
Morning sickness.
148
00:06:23,260 --> 00:06:26,059
My dress.
149
00:06:26,060 --> 00:06:27,690
Our vows.
150
00:06:27,700 --> 00:06:31,290
My psychopath twin brother with
a very large knife. And then...
151
00:06:32,770 --> 00:06:35,269
...nothing.
152
00:06:35,270 --> 00:06:38,069
How long ago was that?
153
00:06:38,070 --> 00:06:40,639
You look a little... seasoned.
154
00:06:40,640 --> 00:06:42,979
About 16 years ago.
155
00:06:42,980 --> 00:06:45,949
16 years.
156
00:06:47,720 --> 00:06:49,109
I don't know what to say.
157
00:06:49,110 --> 00:06:50,479
How are you? How have you been?
158
00:06:50,480 --> 00:06:53,249
Oh, just cut the...
Just drop the act, okay?
159
00:06:53,250 --> 00:06:54,679
It's not an act, Ric.
160
00:06:54,680 --> 00:06:56,419
This is Mystic Falls. I'm not exactly
161
00:06:56,420 --> 00:06:58,170
the first person to be
brought back from the dead.
162
00:06:58,180 --> 00:06:59,660
Yeah, well, things have
gotten a little complicated
163
00:06:59,670 --> 00:07:00,759
around here lately.
164
00:07:02,660 --> 00:07:04,460
Uh, Dad?
165
00:07:04,470 --> 00:07:06,129
Why is your door locked?
166
00:07:06,130 --> 00:07:08,370
"Dad"?
167
00:07:09,520 --> 00:07:11,019
And when were you going to tell us
168
00:07:11,020 --> 00:07:12,309
that Mom wasn't coming back?
169
00:07:12,310 --> 00:07:13,609
I was about to.
170
00:07:13,610 --> 00:07:16,020
There-There's a strike at
the airport in Mozambique.
171
00:07:17,680 --> 00:07:19,179
She couldn't compel a pilot
172
00:07:19,180 --> 00:07:20,740
and hop on a private jet?
173
00:07:20,750 --> 00:07:22,210
She'll explain everything later.
174
00:07:22,220 --> 00:07:23,349
Okay? But right now I just need you
175
00:07:23,350 --> 00:07:25,699
to go because I am
wrapping your presents.
176
00:07:25,700 --> 00:07:27,060
No, you're not. You're lying
177
00:07:27,070 --> 00:07:28,430
through your teeth.
178
00:07:40,120 --> 00:07:41,769
Who's this trollop?
179
00:07:41,770 --> 00:07:43,299
- Oh, my God.
- I need you to leave
180
00:07:43,300 --> 00:07:45,310
- right now.
- I'm sorry.
181
00:07:45,320 --> 00:07:46,880
How old are you?
182
00:07:46,890 --> 00:07:48,139
- 16.
- 16.
183
00:07:48,140 --> 00:07:49,509
Today.
184
00:07:49,510 --> 00:07:50,770
It's our birthday.
185
00:07:50,780 --> 00:07:51,810
You're twins?
186
00:07:51,820 --> 00:07:54,499
- What are we interrupting here?
- I'm serious.
187
00:07:54,500 --> 00:07:55,979
Do as I say and now just go.
188
00:07:55,980 --> 00:07:57,480
- Lizzie.
- What?
189
00:07:57,490 --> 00:08:00,119
Lizzie, it's her.
190
00:08:00,120 --> 00:08:02,090
Her who?
191
00:08:09,130 --> 00:08:10,600
Her.
192
00:08:14,040 --> 00:08:17,000
Holy crap.
193
00:08:18,510 --> 00:08:20,080
You're Bio-mom.
194
00:08:25,800 --> 00:08:28,039
This is impossible.
I wasn't even showing
195
00:08:28,040 --> 00:08:29,669
at our wedding. How...
196
00:08:29,670 --> 00:08:32,409
Your family's crazy coven
magically implanted them
197
00:08:32,410 --> 00:08:34,079
in Caroline when you died.
198
00:08:34,080 --> 00:08:35,540
She's their birth mother.
199
00:08:35,600 --> 00:08:37,629
Caroline?
200
00:08:37,630 --> 00:08:39,099
So...
201
00:08:39,100 --> 00:08:41,229
- you two...
- No.
202
00:08:41,230 --> 00:08:43,569
She married Stefan Salvatore.
203
00:08:43,570 --> 00:08:46,029
Who basically died on
their wedding day, too,
204
00:08:46,030 --> 00:08:47,459
but that's a long story.
205
00:08:47,460 --> 00:08:49,349
They're still very close.
206
00:08:49,350 --> 00:08:51,060
We opened this school together.
207
00:08:51,080 --> 00:08:53,609
She's overseas right
now doing very important
208
00:08:53,610 --> 00:08:55,370
recruiting work.
209
00:08:55,380 --> 00:08:58,750
I'm Lizzie. After my mother's mom.
210
00:08:58,760 --> 00:09:00,759
And I'm Josie.
211
00:09:00,760 --> 00:09:02,889
Josette. Like...
212
00:09:02,890 --> 00:09:04,319
Me.
213
00:09:04,320 --> 00:09:06,589
So, the emcee
214
00:09:06,590 --> 00:09:08,459
will then announce
Lizzie and her escort.
215
00:09:08,460 --> 00:09:10,099
- Her what?
- Kind of like at a,
216
00:09:10,100 --> 00:09:11,659
a debutante ball.
217
00:09:11,660 --> 00:09:13,409
I grew up in foster care.
218
00:09:13,410 --> 00:09:16,149
Okay. Well, they had
stairs, didn't they?
219
00:09:16,150 --> 00:09:18,800
So, you're gonna meet her halfway down.
220
00:09:18,810 --> 00:09:20,909
How do you know all this stuff?
221
00:09:20,910 --> 00:09:24,039
One of my aunts has been around
for more than a thousand years.
222
00:09:24,040 --> 00:09:26,979
This kind of thing is her jam.
223
00:09:26,980 --> 00:09:30,079
So, what, I just stand here?
224
00:09:30,080 --> 00:09:33,749
Then you take her arm.
225
00:09:33,750 --> 00:09:35,819
Sort of like you're
putting yours on top.
226
00:09:35,820 --> 00:09:38,760
Yeah, like that. And
then you descend together.
227
00:09:44,150 --> 00:09:46,079
And now you bow.
228
00:09:48,490 --> 00:09:51,029
- Yeah, you're messing with me.
- You think this is bad?
229
00:09:51,030 --> 00:09:52,330
You know it's only
gonna get worse, right?
230
00:09:52,340 --> 00:09:53,710
Lizzie Saltzman has been planning
231
00:09:53,720 --> 00:09:56,149
her sweet 16 since she was five.
232
00:09:56,150 --> 00:09:58,169
You probably should've
thought twice before asking
233
00:09:58,170 --> 00:10:00,929
- to be her date.
- Well, I didn't ask her.
234
00:10:00,930 --> 00:10:03,530
All I know is that I
can't let her down now.
235
00:10:03,540 --> 00:10:04,769
Why?
236
00:10:04,770 --> 00:10:06,870
Because I slept with her, Hope.
237
00:10:08,610 --> 00:10:10,969
You're lucky I respect women
238
00:10:10,970 --> 00:10:13,619
and that I shun all forms
of toxic masculinity,
239
00:10:13,620 --> 00:10:16,140
or else you and I would
be throwing down right now.
240
00:10:16,150 --> 00:10:17,989
Even if you can kick my ass.
241
00:10:17,990 --> 00:10:19,580
Dude, I am here to help.
242
00:10:19,590 --> 00:10:21,829
By telling Lizzie and Josie
that their mom isn't coming?
243
00:10:21,830 --> 00:10:23,149
Oh, that was just for Lizzie,
244
00:10:23,150 --> 00:10:26,550
who is taking Rafael as
her date instead of you.
245
00:10:26,560 --> 00:10:27,660
So why are you doing all this
246
00:10:27,670 --> 00:10:29,259
to try and make her party perfect?
247
00:10:29,260 --> 00:10:31,229
'Cause a man's got to shoot his shot.
248
00:10:31,230 --> 00:10:33,629
Oh, my God. No. I can't take it anymore.
249
00:10:33,630 --> 00:10:37,399
As your friend, I demand that
you retrieve your little MGs
250
00:10:37,400 --> 00:10:38,799
from Lizzie's grip.
251
00:10:38,800 --> 00:10:40,399
Not when I can taste victory.
252
00:10:42,870 --> 00:10:44,309
Fine.
253
00:10:44,310 --> 00:10:45,939
I'll make you a deal.
254
00:10:45,940 --> 00:10:48,109
I will keep Werewolf
Prince Charming away
255
00:10:48,110 --> 00:10:49,540
from the party long enough for you
256
00:10:49,550 --> 00:10:52,049
to shoot your one, final,
257
00:10:52,050 --> 00:10:54,419
inevitably failed shot.
258
00:10:54,420 --> 00:10:56,749
And when it's over,
and the Queen of Mean
259
00:10:56,750 --> 00:10:59,489
has broken your heart
all over again, promise me
260
00:10:59,490 --> 00:11:02,660
that you will let Lizzie go.
261
00:11:04,890 --> 00:11:06,559
All right, one more time.
262
00:11:06,560 --> 00:11:08,259
What's your name?
263
00:11:08,260 --> 00:11:09,760
Josette Laughlin.
264
00:11:12,570 --> 00:11:13,899
And what's your profession?
265
00:11:13,900 --> 00:11:15,169
I'm a doctor.
266
00:11:15,170 --> 00:11:17,200
I was, anyway.
267
00:11:19,440 --> 00:11:20,939
Repeat after me:
268
00:11:20,940 --> 00:11:22,500
I'm here to harm you.
269
00:11:22,580 --> 00:11:24,680
I'm here to harm you.
270
00:11:26,420 --> 00:11:28,619
How did you meet my dad?
271
00:11:28,620 --> 00:11:30,360
That's not, uh, a question.
272
00:11:30,370 --> 00:11:32,759
I walked up to him at a college party.
273
00:11:32,760 --> 00:11:35,159
He was the only guy over 20.
274
00:11:35,160 --> 00:11:36,520
Was it love at first sight?
275
00:11:36,530 --> 00:11:37,690
Jo.
276
00:11:38,660 --> 00:11:40,699
Don't be so nosy.
277
00:11:40,700 --> 00:11:41,999
Not quite.
278
00:11:42,000 --> 00:11:44,529
I flirted with him and asked him
279
00:11:44,530 --> 00:11:46,299
for a sip of his drink.
280
00:11:46,300 --> 00:11:48,000
He told me he was a germophobe.
281
00:11:48,010 --> 00:11:51,610
But I thought he looked
like Indiana Jones, so...
282
00:11:53,470 --> 00:11:58,260
This walk down weird old people
memory lane is fun and all,
283
00:11:58,270 --> 00:12:00,580
but we have a party to get ready for.
284
00:12:02,520 --> 00:12:04,280
Will you still be here after?
285
00:12:04,290 --> 00:12:06,389
I will be there when I can.
286
00:12:06,390 --> 00:12:08,610
But right now the office is off limits.
287
00:12:14,900 --> 00:12:16,429
One, two, three. One, two...
288
00:12:16,430 --> 00:12:18,299
I can't believe you slept
with Lizzie Saltzman.
289
00:12:18,300 --> 00:12:19,569
Look, I was mad
290
00:12:19,570 --> 00:12:21,539
and she was there.
291
00:12:21,540 --> 00:12:23,670
I didn't say I was proud of it.
292
00:12:25,510 --> 00:12:27,340
You're leading.
293
00:12:29,710 --> 00:12:32,610
You're officially a gigolo.
294
00:12:35,020 --> 00:12:36,480
Thanks for this.
295
00:12:38,490 --> 00:12:41,559
I guess I'll see you at the party.
296
00:12:41,560 --> 00:12:43,330
No, you won't.
297
00:12:43,340 --> 00:12:45,690
So, what, you're just gonna
stay in your room alone
298
00:12:45,700 --> 00:12:47,359
while everybody else is out having fun?
299
00:12:47,360 --> 00:12:49,599
- Yep, works for me.
- Bullcrap.
300
00:12:49,600 --> 00:12:50,780
Everybody needs a crew.
301
00:12:50,800 --> 00:12:53,080
Kind of ironic coming
from the reluctant alpha.
302
00:12:53,090 --> 00:12:55,789
Okay, well, the pack is one
thing, but a crew is a crew.
303
00:12:55,790 --> 00:12:58,209
You know what? I had that in
Landon until you sent him away.
304
00:12:58,210 --> 00:13:00,609
- We're back to that?
- I'm just saying. It's one thing
305
00:13:00,610 --> 00:13:02,529
to be cool with being
alone, and then it's another
306
00:13:02,530 --> 00:13:04,220
to want to be the
lonely girl on purpose.
307
00:13:04,230 --> 00:13:06,259
As opposed to Mr. Good
Guy, who's taking a girl
308
00:13:06,260 --> 00:13:08,229
that you don't even
like to her own party?
309
00:13:08,230 --> 00:13:10,150
You know what, you're right.
310
00:13:11,550 --> 00:13:14,290
Lesson learned.
311
00:13:18,130 --> 00:13:20,330
The hell?
312
00:13:22,210 --> 00:13:23,399
Barrier spell.
313
00:13:23,400 --> 00:13:24,799
Fantastic.
314
00:13:24,800 --> 00:13:26,299
Sorry, kids.
315
00:13:26,300 --> 00:13:27,739
Nothing personal.
316
00:13:27,740 --> 00:13:29,369
Let us out of here, Penelope.
317
00:13:29,370 --> 00:13:31,139
You'll be free in an hour.
318
00:13:31,140 --> 00:13:33,430
Plenty of time to practice that waltz.
319
00:13:37,800 --> 00:13:39,799
I-I don't get it.
320
00:13:39,800 --> 00:13:42,980
She hasn't tried to escape,
not a word about the knife.
321
00:13:42,990 --> 00:13:45,249
She knows things that only
Jo knows and let's not ignore
322
00:13:45,250 --> 00:13:46,989
the fact that I remember her,
323
00:13:46,990 --> 00:13:48,589
so she's not like the other creatures.
324
00:13:48,590 --> 00:13:50,589
Blunt force hasn't gotten
them what they want,
325
00:13:50,590 --> 00:13:52,490
so they've moved on to
psychological warfare.
326
00:13:52,500 --> 00:13:55,080
Tread lightly. If Jo is another monster,
327
00:13:55,090 --> 00:13:57,269
she can do more damage
to you than any dragon.
328
00:13:57,270 --> 00:13:58,800
It was something she said...
329
00:13:58,810 --> 00:14:00,230
Here.
330
00:14:00,240 --> 00:14:01,640
There's an eyewitness account
331
00:14:01,650 --> 00:14:03,600
of a group of World
War I soldiers buried
332
00:14:03,610 --> 00:14:05,570
in France who came back to life
333
00:14:05,580 --> 00:14:07,479
and massacred a village.
334
00:14:07,480 --> 00:14:09,410
After, they didn't
remember hurting anyone.
335
00:14:09,420 --> 00:14:12,199
And they all said they'd
been "yanked" back into being.
336
00:14:12,200 --> 00:14:13,310
Like Jo.
337
00:14:13,320 --> 00:14:17,100
Wait, so someone or
something resurrected them
338
00:14:17,120 --> 00:14:18,849
and used them to attack a village?
339
00:14:18,850 --> 00:14:20,420
Without them even knowing it.
340
00:14:23,520 --> 00:14:25,759
Dad is so suspicious.
341
00:14:25,760 --> 00:14:28,829
Uh, duh. So am I.
342
00:14:28,830 --> 00:14:32,869
I just think that she's more
fairy godmother than zombie.
343
00:14:32,870 --> 00:14:34,799
She's not our mother.
344
00:14:34,800 --> 00:14:36,839
She's DNA.
345
00:14:36,840 --> 00:14:39,500
We can be mad at Mom all that
we want for missing our party,
346
00:14:39,510 --> 00:14:43,380
but we cannot cheat on
her with Mombie Dearest.
347
00:14:45,050 --> 00:14:47,619
You're not even dressed.
348
00:14:47,620 --> 00:14:49,660
I don't want to be late to my own party.
349
00:14:49,670 --> 00:14:50,889
I'm done.
350
00:14:50,890 --> 00:14:52,920
I'll catch up with you, okay?
351
00:15:12,040 --> 00:15:15,050
_
352
00:15:33,330 --> 00:15:35,359
Hey, Jo Jo.
353
00:15:35,360 --> 00:15:37,569
Need an escort?
354
00:15:37,570 --> 00:15:39,269
Sure.
355
00:15:39,270 --> 00:15:42,369
Do you know anyone whose
heart isn't made of stone?
356
00:15:42,370 --> 00:15:44,509
Look, I am sorry about earlier.
357
00:15:44,510 --> 00:15:46,270
I saw a chance to make Lizzie suffer
358
00:15:46,280 --> 00:15:49,099
and, uh... I shot my shot.
359
00:15:49,100 --> 00:15:50,969
Why can't you just ease up on her?
360
00:15:50,970 --> 00:15:53,960
She sucks the air out
of every room you're in.
361
00:15:53,970 --> 00:15:55,259
She's my twin.
362
00:15:55,260 --> 00:15:56,680
We can share oxygen.
363
00:15:56,690 --> 00:15:58,309
Are you sharing love interests now, too?
364
00:15:58,310 --> 00:16:00,189
Because she's the only one with a date.
365
00:16:00,190 --> 00:16:02,119
See? You have crawled
366
00:16:02,120 --> 00:16:04,389
so far down the codependence rabbit hole
367
00:16:04,390 --> 00:16:07,799
that you think taking care
of yourself is selfish.
368
00:16:07,800 --> 00:16:09,260
But it's not.
369
00:16:09,270 --> 00:16:11,429
So when are you gonna take care of you?
370
00:16:11,430 --> 00:16:13,509
I take care of myself just fine.
371
00:16:13,510 --> 00:16:14,579
Oh, really?
372
00:16:14,580 --> 00:16:16,040
Party starts in five.
373
00:16:18,710 --> 00:16:20,570
It's a shame you spent all of that time
374
00:16:20,580 --> 00:16:22,440
helping Lizzie get ready.
375
00:16:49,340 --> 00:16:50,850
Do you know how to braid?
376
00:16:55,130 --> 00:16:58,949
? Feels like I'm an animal ?
377
00:17:01,380 --> 00:17:04,379
? Feels like I'm an animal ?
378
00:17:06,580 --> 00:17:09,649
? Feels like I'm an animal ?
379
00:17:11,770 --> 00:17:15,100
? Feels like I'm an animal ?
380
00:17:15,110 --> 00:17:17,090
? Ooh ?
381
00:17:17,100 --> 00:17:20,529
Ah, let's welcome
birthday girl number one,
382
00:17:20,530 --> 00:17:23,229
and her lucky escort.
383
00:17:36,480 --> 00:17:39,310
Where's my date?
384
00:17:39,320 --> 00:17:40,619
You're looking at him.
385
00:17:40,620 --> 00:17:42,980
You're wearing sneakers?
386
00:17:42,990 --> 00:17:45,400
These are Concord 11s, Milady.
387
00:17:49,190 --> 00:17:51,859
What if I told you my
favorite was sunflowers?
388
00:17:51,860 --> 00:17:53,359
I'd know you were lying.
389
00:17:53,360 --> 00:17:54,800
How?
390
00:18:05,780 --> 00:18:08,240
The same way I know that your
favorite color is lavender,
391
00:18:08,250 --> 00:18:10,149
your favorite dessert is key lime pie,
392
00:18:10,150 --> 00:18:13,809
you like a blend of hip-hop
and old-school Motown,
393
00:18:13,810 --> 00:18:15,890
and powdered bat wings make you sneeze.
394
00:18:18,620 --> 00:18:21,159
? Girls just wanna have fun ?
395
00:18:21,160 --> 00:18:23,529
My favorite song.
396
00:18:23,530 --> 00:18:25,790
I know.
397
00:18:25,800 --> 00:18:28,229
? The phone rings ?
398
00:18:28,230 --> 00:18:29,859
? In the middle of the night ?
399
00:18:29,860 --> 00:18:34,400
? My father yells, "What you
gonna do with your life?" ?
400
00:18:34,410 --> 00:18:35,809
? Oh, Daddy, dear ?
401
00:18:35,810 --> 00:18:38,339
? You know you're still number one ?
402
00:18:38,340 --> 00:18:40,620
? But girls just wanna have fun ?
403
00:18:40,630 --> 00:18:43,179
? Girls, they wanna ?
404
00:18:43,180 --> 00:18:45,379
? Wanna have fun ?
405
00:18:45,380 --> 00:18:47,819
Aren't you gonna be late?
406
00:18:47,820 --> 00:18:49,179
Oh, no. It's cool.
407
00:18:49,180 --> 00:18:51,319
No one will notice.
408
00:18:51,320 --> 00:18:53,689
At your own party?
409
00:18:53,690 --> 00:18:55,420
Maybe if I had a date.
410
00:18:56,840 --> 00:18:59,690
Is there someone special?
411
00:18:59,700 --> 00:19:02,970
That is a complicated question.
412
00:19:07,570 --> 00:19:09,200
Humor me.
413
00:19:10,270 --> 00:19:12,239
Well...
414
00:19:12,240 --> 00:19:17,049
Last year, there was this
girl, um, but she dumped me.
415
00:19:17,050 --> 00:19:18,689
Oh.
416
00:19:18,690 --> 00:19:20,719
And now there's this boy.
417
00:19:20,720 --> 00:19:23,119
Um, but Lizzie has dibs, so...
418
00:19:23,120 --> 00:19:25,719
Does she know you like him?
419
00:19:25,720 --> 00:19:30,610
No. That would be... bad.
420
00:19:32,360 --> 00:19:36,029
Being 16 and having a strong
twin sister isn't a cakewalk.
421
00:19:36,030 --> 00:19:38,419
But anybody who spent
five minutes with you
422
00:19:38,420 --> 00:19:40,099
would know how special you are.
423
00:19:40,100 --> 00:19:44,010
You're only saying
that because you're...
424
00:19:45,640 --> 00:19:47,709
It's okay.
425
00:19:47,710 --> 00:19:49,609
Caroline is your mom.
426
00:19:49,610 --> 00:19:51,910
She did a great job.
427
00:19:51,920 --> 00:19:54,619
Lizzie's exactly like her.
428
00:19:54,620 --> 00:19:57,850
You would never know that
she's not her biological mom.
429
00:19:57,860 --> 00:20:01,220
And you take after me.
430
00:20:05,260 --> 00:20:06,830
I'm really happy you're here.
431
00:20:08,970 --> 00:20:11,730
I honestly think that
Dad is really lonely.
432
00:20:13,470 --> 00:20:16,609
He's a pretty terrific guy, your dad.
433
00:20:16,610 --> 00:20:18,109
But you can catch me up later.
434
00:20:18,110 --> 00:20:20,380
You have a party to go to.
435
00:20:22,280 --> 00:20:26,720
Actually, do you want to come with me?
436
00:20:29,020 --> 00:20:30,639
So you can slay a dragon,
437
00:20:30,640 --> 00:20:32,009
but you can't get us out of here.
438
00:20:32,010 --> 00:20:34,949
Only Penelope can undo the spell.
439
00:20:34,950 --> 00:20:38,920
Or the twins could siphon the magic.
440
00:20:38,970 --> 00:20:41,349
Well, that's unlikely, seeing
as Lizzie probably thinks
441
00:20:41,350 --> 00:20:42,919
I'm standing her up right now.
442
00:20:42,920 --> 00:20:45,019
Her ego could use a
little bit of deflating.
443
00:20:45,020 --> 00:20:46,389
I'm not that guy, okay?
444
00:20:46,390 --> 00:20:48,919
I don't just forget about people.
445
00:20:48,920 --> 00:20:50,759
Relax. It's only been 12 hours.
446
00:20:50,760 --> 00:20:52,359
It's not that!
447
00:20:52,360 --> 00:20:53,709
Look,
448
00:20:53,710 --> 00:20:57,009
it has only been six weeks since...
449
00:20:57,010 --> 00:20:59,399
Your girlfriend died.
450
00:20:59,400 --> 00:21:00,899
Cassie.
451
00:21:00,900 --> 00:21:03,439
It's crazy, but I feel like...
452
00:21:03,440 --> 00:21:05,700
like I cheated on her or something.
453
00:21:05,710 --> 00:21:07,000
So if I can do right
454
00:21:07,010 --> 00:21:08,709
- by Lizzie, maybe that can...
- Then what?
455
00:21:08,710 --> 00:21:10,579
- It'll exonerate you?
- I don't know.
456
00:21:10,580 --> 00:21:12,749
- Maybe.
- Look, Raf,
457
00:21:12,750 --> 00:21:14,910
you went through something awful,
458
00:21:14,920 --> 00:21:17,580
and it's right to mourn your girlfriend,
459
00:21:17,590 --> 00:21:19,519
but you can't pretend
460
00:21:19,520 --> 00:21:21,689
to like Lizzie to make
yourself feel better.
461
00:21:21,690 --> 00:21:23,620
That's not doing her any good,
462
00:21:23,630 --> 00:21:26,370
or yourself.
463
00:21:43,880 --> 00:21:45,529
Oh.
464
00:21:45,530 --> 00:21:47,049
You got moves.
465
00:21:47,050 --> 00:21:48,479
You ain't seen nothin' yet.
466
00:21:48,480 --> 00:21:50,850
? Boy, boy, boy, boy... ?
467
00:21:57,320 --> 00:22:00,060
- Come on... Yes.
- Uh-huh, uh-huh. No. No, no, no.
468
00:22:00,070 --> 00:22:03,929
? Oh, no, we gonna rock down to ?
469
00:22:03,930 --> 00:22:09,610
? Electric Avenue, and
then we'll take it higher ?
470
00:22:09,620 --> 00:22:13,439
? Oh, we gonna rock
down to Electric Avenue ?
471
00:22:13,440 --> 00:22:16,350
? Then we'll take it higher... ?
472
00:22:16,360 --> 00:22:17,789
Have you seen Josie?
473
00:22:17,790 --> 00:22:19,179
? Then we'll take it higher... ?
474
00:22:19,180 --> 00:22:22,229
So Lizzie's in love with Raf,
but MG's in love with Lizzie.
475
00:22:22,230 --> 00:22:24,580
- It's this whole thing.
- What?
476
00:22:24,590 --> 00:22:26,749
There's this alcove
that's up super high,
477
00:22:26,750 --> 00:22:28,790
so you'll be able to see everything.
478
00:22:30,460 --> 00:22:32,859
Jo? Hey.
479
00:22:32,860 --> 00:22:37,299
Jo? Somebody help!
480
00:22:37,300 --> 00:22:39,530
I'll be right back, okay?
481
00:22:55,720 --> 00:22:58,220
One more minute.
482
00:23:01,370 --> 00:23:04,059
Raf, I didn't just send Landon away.
483
00:23:04,060 --> 00:23:05,529
I sent him to someone
484
00:23:05,530 --> 00:23:07,769
who's gonna help him find his birth mom.
485
00:23:07,770 --> 00:23:10,970
You sent him away by himself
486
00:23:10,980 --> 00:23:13,819
to find the woman that gave him up.
487
00:23:13,820 --> 00:23:18,159
What if she's amazing, and
he finally gets a family?
488
00:23:18,160 --> 00:23:20,220
He had a family.
489
00:23:21,750 --> 00:23:23,950
- He had me.
- A crew
490
00:23:23,960 --> 00:23:26,159
isn't the same.
491
00:23:26,160 --> 00:23:28,249
Family is always and forever.
492
00:23:28,250 --> 00:23:29,659
Yeah, you're right.
493
00:23:29,660 --> 00:23:32,229
He's not my blood,
494
00:23:32,230 --> 00:23:34,599
but he is my brother.
495
00:23:34,600 --> 00:23:36,830
If anything, maybe you should try
496
00:23:36,840 --> 00:23:38,639
doubling down on friends
497
00:23:38,640 --> 00:23:41,340
to make up for the
family you don't have.
498
00:23:49,410 --> 00:23:51,350
Time's up, lonely girl.
499
00:23:54,450 --> 00:23:56,879
? What's it like now? ?
500
00:23:56,880 --> 00:24:00,610
? What's it like now,
what's it like now ?
501
00:24:00,690 --> 00:24:04,080
? What's it like now,
what's it like now ?
502
00:24:04,160 --> 00:24:08,799
? What's it like now,
what's it like now ?
503
00:24:08,800 --> 00:24:12,639
? What's it like now, what's
it like now, hey, hey. ?
504
00:24:32,780 --> 00:24:35,250
? Though I tried ?
505
00:24:35,260 --> 00:24:37,180
- ? Before to tell her ?
- I got this.
506
00:24:37,200 --> 00:24:38,490
? Of the feelings ?
507
00:24:38,500 --> 00:24:41,229
- Thanks.
- ? I have for her ?
508
00:24:41,230 --> 00:24:43,630
- ? In my heart ?
- I'm sorry I was late.
509
00:24:43,640 --> 00:24:46,499
I'll forgive you...
510
00:24:46,500 --> 00:24:48,539
just this once.
511
00:24:48,540 --> 00:24:51,870
? Every time that I come near her ?
512
00:24:51,880 --> 00:24:54,079
? I just lose my nerve ?
513
00:24:54,080 --> 00:24:58,120
? As I've done from the start ?
514
00:25:02,190 --> 00:25:05,949
? Every little thing she does is magic ?
515
00:25:05,950 --> 00:25:07,629
? Everything she does... ?
516
00:25:07,630 --> 00:25:09,659
She could be anywhere, Dorian.
517
00:25:09,660 --> 00:25:11,899
I've got the faculty searching
the building as we speak.
518
00:25:11,900 --> 00:25:13,060
I'm on my way to the dance hall.
519
00:25:13,070 --> 00:25:16,099
Ric?
520
00:25:16,100 --> 00:25:18,399
Call off the dogs. I think I found her.
521
00:25:18,400 --> 00:25:20,200
I think I'll keep 'em on standby.
522
00:25:20,210 --> 00:25:21,769
Something's wrong.
523
00:25:21,770 --> 00:25:23,260
How did you get out?
524
00:25:23,270 --> 00:25:24,869
Josie wanted me to come
to the party, and so,
525
00:25:24,870 --> 00:25:26,769
she siphoned the spell
again. I know it was stupid,
526
00:25:26,770 --> 00:25:28,549
but I just... I wanted
to see their Sweet 16.
527
00:25:28,550 --> 00:25:29,999
Okay, just tell me
exactly what happened.
528
00:25:30,000 --> 00:25:33,319
I don't know. I-I was with
her one minute, and then...
529
00:25:33,320 --> 00:25:36,250
Ric, I lost time. I
don't know. I must have
530
00:25:36,280 --> 00:25:38,290
done something to her,
but I just, I don't know.
531
00:25:41,960 --> 00:25:43,789
There's a knife
532
00:25:43,790 --> 00:25:46,260
in your possession that
will buy you the answer.
533
00:25:50,980 --> 00:25:53,079
No need to rush.
534
00:25:53,080 --> 00:25:56,309
I'm sure your daughter has an
hour before she runs out of air.
535
00:25:56,310 --> 00:25:59,910
Where is she?!
536
00:26:01,660 --> 00:26:03,109
Dr. Saltzman?
537
00:26:03,110 --> 00:26:05,949
What's going on?
538
00:26:05,950 --> 00:26:08,820
Hope, I need your help.
539
00:26:10,620 --> 00:26:14,220
Hey. Have you seen Josie?
540
00:26:14,230 --> 00:26:16,059
She's probably having
the time of her life,
541
00:26:16,060 --> 00:26:18,999
like I was until Prince
Charming showed up
542
00:26:19,000 --> 00:26:20,829
and turned me into the pumpkin.
543
00:26:20,830 --> 00:26:23,270
I have hate in my heart.
544
00:26:28,510 --> 00:26:30,139
I'm ready for battle.
545
00:26:30,140 --> 00:26:31,839
- We're gonna duel.
- No.
546
00:26:31,840 --> 00:26:34,279
No, we're not doing that.
I'm holding you to our deal.
547
00:26:34,280 --> 00:26:37,079
As of this moment, Lizzie
Saltzman's cancelled.
548
00:26:41,290 --> 00:26:43,029
You gonna howl at the moon wearing that?
549
00:26:43,030 --> 00:26:45,220
Sorry, no time for bitchy banter.
550
00:26:48,430 --> 00:26:52,159
Actually... I could use
your help finding Josie.
551
00:26:52,160 --> 00:26:53,969
- What happened?
- Apparently, her possessed
552
00:26:53,970 --> 00:26:56,099
biological mother buried
her alive in the cemetery.
553
00:26:56,100 --> 00:26:58,570
We're coming with you.
554
00:27:08,050 --> 00:27:09,779
- Hello, Ric.
- Where is it?
555
00:27:09,780 --> 00:27:12,160
Asking for a friend?
556
00:27:12,170 --> 00:27:13,739
I need the knife, Dorian.
557
00:27:13,740 --> 00:27:15,339
My daughter's life is at stake.
558
00:27:15,340 --> 00:27:16,770
That's why I moved it.
559
00:27:16,780 --> 00:27:18,850
I knew the monster
was gonna make a play.
560
00:27:18,860 --> 00:27:20,620
I need you to bring it to me now.
561
00:27:20,630 --> 00:27:21,889
Hero 101, Ric:
562
00:27:21,890 --> 00:27:23,790
you don't give the bad
guys what they want,
563
00:27:23,800 --> 00:27:25,459
especially if we don't
know what it does.
564
00:27:25,460 --> 00:27:27,180
I mean, this thing
could spawn Armageddon.
565
00:27:27,190 --> 00:27:28,460
It has Josie!
566
00:27:28,470 --> 00:27:31,330
We'll save Josie, Ric.
567
00:27:31,340 --> 00:27:33,569
We're not giving up this knife.
568
00:27:41,470 --> 00:27:43,430
MG, listen for her breathing.
569
00:27:43,440 --> 00:27:44,599
Hold on.
570
00:27:44,600 --> 00:27:46,280
I hear something. Shovel.
571
00:28:01,330 --> 00:28:02,870
That won't work!
572
00:28:12,080 --> 00:28:13,919
To kill a walker,
573
00:28:13,920 --> 00:28:15,849
you got to go for the
brain. Everybody knows that.
574
00:28:15,850 --> 00:28:18,079
Yeah, every nerd maybe.
575
00:28:18,080 --> 00:28:19,579
Just call it a zombie.
576
00:28:22,050 --> 00:28:24,350
Zombies.
577
00:28:25,460 --> 00:28:28,289
Plural.
578
00:28:40,670 --> 00:28:42,809
? Every little thing
she does is magic... ?
579
00:28:42,810 --> 00:28:47,180
There's a clothing-optional
rock quarry nearby.
580
00:28:47,190 --> 00:28:49,859
It's cold, but I figured
581
00:28:49,860 --> 00:28:52,000
since we won't be getting
much sleep tonight,
582
00:28:52,010 --> 00:28:53,420
it could be refreshing.
583
00:28:53,430 --> 00:28:55,560
? For her goes on... ?
584
00:28:58,460 --> 00:29:01,559
Lizzie, I'm sorry, but I can't.
585
00:29:01,560 --> 00:29:03,530
? I resolve to call her up... ?
586
00:29:03,540 --> 00:29:06,869
I know it's a dick move to do
this on your birthday, but...
587
00:29:06,870 --> 00:29:09,939
it would be even worse to lie to you.
588
00:29:09,940 --> 00:29:12,109
Now I'm yours, and I'm here tonight,
589
00:29:12,110 --> 00:29:16,249
and I want to be the
best date that I can be,
590
00:29:16,250 --> 00:29:20,249
but the other stuff is not gonna happen.
591
00:29:20,250 --> 00:29:24,779
? Every little thing
she does is magic... ?
592
00:29:24,780 --> 00:29:28,420
I don't understand.
593
00:29:28,430 --> 00:29:30,229
Last night...
594
00:29:30,230 --> 00:29:31,989
Last night was a mistake.
595
00:29:31,990 --> 00:29:35,189
? Now I know my love for her goes on ?
596
00:29:35,190 --> 00:29:38,859
? Every little thing she does is magic ?
597
00:29:38,860 --> 00:29:42,109
? Everything she does just turns me on ?
598
00:29:42,110 --> 00:29:46,159
? Even though my life
before was tragic... ?
599
00:29:46,160 --> 00:29:48,780
Where's my sister?
600
00:29:53,020 --> 00:29:55,079
Whoo! Two for two, baby.
601
00:29:55,080 --> 00:29:57,279
Penelope and I can handle
the rest. Just find Josie.
602
00:29:57,280 --> 00:29:58,919
Right. Got it.
603
00:30:00,680 --> 00:30:03,030
- How do you want to do this? Magic?
- I say we DIY
604
00:30:03,040 --> 00:30:05,140
and pretend they're Lizzie Saltzman.
605
00:30:05,150 --> 00:30:07,580
Works for me.
606
00:30:16,620 --> 00:30:19,300
Josie. I hear you. Hold on.
607
00:30:35,640 --> 00:30:37,960
- MG, we're running out of time.
- Watch out!
608
00:30:37,980 --> 00:30:40,350
Penelope?
609
00:30:41,320 --> 00:30:43,450
Axe.
610
00:30:49,460 --> 00:30:52,129
- Damn it, MG, get up and find her.
- There's too much noise.
611
00:30:52,130 --> 00:30:54,930
Well, listen harder. Pretend you're
on a beach or something.
612
00:30:58,100 --> 00:31:00,370
I got her.
613
00:31:20,820 --> 00:31:22,619
The talisman.
614
00:31:22,620 --> 00:31:24,420
It worked.
615
00:31:25,560 --> 00:31:28,459
What's it supposed to do?
616
00:31:28,460 --> 00:31:31,030
Make quiet things heard.
617
00:31:32,520 --> 00:31:34,330
She could have died because of me.
618
00:31:34,340 --> 00:31:36,339
But she's okay.
619
00:31:36,340 --> 00:31:37,639
And it wasn't you.
620
00:31:37,640 --> 00:31:39,539
I know that now. It's...
621
00:31:39,540 --> 00:31:41,139
whatever takes over.
622
00:31:41,140 --> 00:31:43,299
I mean, something is
driving these monsters.
623
00:31:43,300 --> 00:31:45,040
A-a dark presence,
624
00:31:45,050 --> 00:31:47,479
we just can't figure it out.
625
00:31:47,480 --> 00:31:48,620
And until we do,
626
00:31:48,630 --> 00:31:50,149
we're just at its mercy.
627
00:31:50,150 --> 00:31:51,719
This is wrong.
628
00:31:51,720 --> 00:31:54,050
This isn't safe for any of us.
629
00:31:54,060 --> 00:31:56,589
We have to get this thing out of me.
630
00:31:56,590 --> 00:32:00,159
Tell the girls to
siphon its magic from me.
631
00:32:00,160 --> 00:32:03,830
But the magic's probably the
only thing keeping you ali...
632
00:32:08,170 --> 00:32:09,640
Oh.
633
00:32:12,670 --> 00:32:15,110
Right.
634
00:32:26,050 --> 00:32:28,890
Josie thinks you're lonely.
635
00:32:29,960 --> 00:32:31,959
Are you happy?
636
00:32:31,960 --> 00:32:33,729
I am happy right now
637
00:32:33,730 --> 00:32:36,629
in the arms of my
demon-possessed baby mama.
638
00:32:40,130 --> 00:32:42,569
I'm serious.
639
00:32:42,570 --> 00:32:46,239
I will be happy when
the girls are grown.
640
00:32:46,240 --> 00:32:48,540
I promise.
641
00:32:50,660 --> 00:32:54,079
Do they know what
happens when they turn 22?
642
00:32:54,080 --> 00:32:56,219
No.
643
00:32:56,220 --> 00:32:58,819
Not yet. And we...
644
00:32:58,820 --> 00:33:01,919
don't want them to know until
we've exhausted all options.
645
00:33:01,920 --> 00:33:05,159
That's why Caroline's
missed their birthday.
646
00:33:05,160 --> 00:33:07,490
She's following some lead.
647
00:33:10,970 --> 00:33:13,399
You tell Caroline
648
00:33:13,400 --> 00:33:16,500
I said thank you for
being my girls' mom.
649
00:33:32,930 --> 00:33:34,610
I'm serious, Peez. Something clicked
650
00:33:34,620 --> 00:33:36,349
while I was taking out those zombies.
651
00:33:36,350 --> 00:33:38,439
Uh, it felt right inside,
652
00:33:38,440 --> 00:33:41,109
like that was the real me.
653
00:33:41,110 --> 00:33:42,709
Meaning...?
654
00:33:42,710 --> 00:33:43,959
I'm a superhero.
655
00:33:45,080 --> 00:33:46,710
Like from the comics.
656
00:33:46,720 --> 00:33:48,480
'Cause heroes don't
657
00:33:48,490 --> 00:33:50,579
just get the girl...
They get all the girls.
658
00:33:50,580 --> 00:33:51,819
- Oh, totally.
- Yeah.
659
00:33:51,820 --> 00:33:53,359
Superman is such a slut.
660
00:33:54,460 --> 00:33:55,859
Thanks for tonight, MG.
661
00:33:55,860 --> 00:33:57,529
First hero thank you.
662
00:33:57,530 --> 00:33:59,550
Uh, accepted! Up, up, and away.
663
00:33:59,560 --> 00:34:02,230
Hey. What about me?
664
00:34:02,240 --> 00:34:04,310
I helped.
665
00:34:05,670 --> 00:34:08,639
You're the reason I got
buried alive on my birthday.
666
00:34:08,640 --> 00:34:10,839
I took your advice.
667
00:34:10,840 --> 00:34:13,539
I wanted something, and I went for it.
668
00:34:13,540 --> 00:34:16,540
I made the selfish move, and
I ended up fighting a zombie.
669
00:34:16,550 --> 00:34:18,129
There's room for people in this world
670
00:34:18,130 --> 00:34:19,549
that just care about other people.
671
00:34:19,550 --> 00:34:21,519
Not everybody has to be a showboat.
672
00:34:21,520 --> 00:34:23,249
You're right.
673
00:34:23,250 --> 00:34:25,219
This world
674
00:34:25,220 --> 00:34:28,989
needs the selfless and the selfish
675
00:34:28,990 --> 00:34:31,160
to keep spinning.
676
00:34:32,910 --> 00:34:34,980
I happen to be the latter.
677
00:34:37,430 --> 00:34:39,999
? We can dance if we want to ?
678
00:34:40,000 --> 00:34:43,839
? We can leave your friends behind ?
679
00:34:43,840 --> 00:34:45,709
I hate you.
680
00:34:45,710 --> 00:34:48,009
I know.
681
00:34:48,010 --> 00:34:49,700
? And if they don't
dance, well, they're ?
682
00:34:49,710 --> 00:34:52,250
? No friends of mine ?
683
00:34:52,260 --> 00:34:55,949
? We can dance, we can dance ?
684
00:34:55,950 --> 00:34:59,619
? Everything is out of control ?
685
00:34:59,620 --> 00:35:00,909
? We can dance ?
686
00:35:00,910 --> 00:35:02,220
Hey.
687
00:35:02,320 --> 00:35:04,429
Hey.
688
00:35:04,430 --> 00:35:06,259
Rough night?
689
00:35:06,260 --> 00:35:08,699
Um... no.
690
00:35:08,700 --> 00:35:10,629
All evidence to the contrary.
691
00:35:10,630 --> 00:35:13,030
I actually had a lot of fun.
692
00:35:13,040 --> 00:35:14,399
What about you?
693
00:35:16,070 --> 00:35:17,869
About that...
694
00:35:17,870 --> 00:35:20,309
I was straight with Lizzie.
695
00:35:20,310 --> 00:35:22,229
? We can dance ?
696
00:35:22,230 --> 00:35:23,749
Well, um,
697
00:35:23,750 --> 00:35:26,110
I now have my own Avengers squad.
698
00:35:28,320 --> 00:35:31,300
? We can dance, we can dance ?
699
00:35:31,310 --> 00:35:33,329
You want to see if I still got it?
700
00:35:33,330 --> 00:35:36,089
? Taking the chance ?
701
00:35:36,090 --> 00:35:37,230
Why not?
702
00:35:40,230 --> 00:35:43,300
? The safety dance ?
703
00:35:43,380 --> 00:35:46,730
? The safety dance ?
704
00:35:46,840 --> 00:35:50,070
? The safety dance ?
705
00:35:50,140 --> 00:35:51,569
? The safety dance ?
706
00:35:51,570 --> 00:35:53,339
You look like you took a bath in dirt.
707
00:35:53,340 --> 00:35:54,639
Oh, thank you.
708
00:35:54,640 --> 00:35:56,409
You're welcome.
709
00:35:56,410 --> 00:35:58,730
No, actually, you wouldn't
believe the night that I had.
710
00:35:58,740 --> 00:36:00,880
I, um, decided to take your advice...
711
00:36:00,890 --> 00:36:02,409
? The safety dance. ?
712
00:36:02,410 --> 00:36:04,600
So, we just
713
00:36:04,610 --> 00:36:07,619
siphon the magic out
of her until she's...
714
00:36:07,620 --> 00:36:09,459
what,
715
00:36:09,460 --> 00:36:11,519
- dead again?
- Oh, my God.
716
00:36:11,520 --> 00:36:13,269
Lizzie, what is wrong with you?
717
00:36:13,270 --> 00:36:14,490
What?
718
00:36:14,500 --> 00:36:15,929
It's okay, Josie.
719
00:36:15,930 --> 00:36:17,999
It's okay.
720
00:36:18,000 --> 00:36:20,699
I'm already dead.
721
00:36:20,700 --> 00:36:22,339
I was a witch,
722
00:36:22,340 --> 00:36:24,009
just like you.
723
00:36:24,010 --> 00:36:27,309
And we believe in the
natural order of things.
724
00:36:27,310 --> 00:36:29,679
I shouldn't be here.
725
00:36:29,680 --> 00:36:32,950
I love that I had this,
726
00:36:32,970 --> 00:36:34,830
but it's a lie.
727
00:36:36,560 --> 00:36:39,330
And now I need you to
help me make it right.
728
00:36:42,490 --> 00:36:44,690
The longer I'm here,
729
00:36:44,700 --> 00:36:47,770
the more I remember where I came from.
730
00:36:49,850 --> 00:36:52,570
I used to watch you.
731
00:36:54,500 --> 00:36:56,500
I used to watch all of you.
732
00:36:56,510 --> 00:36:58,670
Like in a dream...
733
00:36:59,950 --> 00:37:03,079
...where everything is warm and happy.
734
00:37:03,080 --> 00:37:05,780
I think I was at peace.
735
00:37:08,250 --> 00:37:11,249
So that's where I'll be.
736
00:37:11,250 --> 00:37:13,690
Waiting for you.
737
00:37:17,160 --> 00:37:18,990
I'm so sorry.
738
00:37:20,100 --> 00:37:23,729
I was awful to you.
739
00:37:23,730 --> 00:37:25,930
Oh, Lizzie.
740
00:37:25,940 --> 00:37:28,439
You have such a big heart.
741
00:37:28,440 --> 00:37:32,070
It's okay to let other people see it.
742
00:37:40,780 --> 00:37:43,589
Oh, my beautiful girls.
743
00:37:43,590 --> 00:37:46,729
You are everything
744
00:37:46,730 --> 00:37:50,189
that I could have ever wished for.
745
00:37:50,190 --> 00:37:53,129
Everything.
746
00:37:53,130 --> 00:37:55,629
Be good to each other.
747
00:37:55,630 --> 00:37:58,299
Fight for each other.
748
00:37:58,300 --> 00:38:01,540
When you're older, you'll
understand what I mean.
749
00:38:01,550 --> 00:38:05,480
But I need you to
remember that I said it.
750
00:38:23,100 --> 00:38:24,850
I can't.
751
00:38:24,930 --> 00:38:27,099
I can't.
752
00:38:27,100 --> 00:38:28,629
Oh, Josette,
753
00:38:28,630 --> 00:38:31,129
this is the right thing to do.
754
00:38:31,130 --> 00:38:34,570
It's the only thing to do for you.
755
00:38:46,420 --> 00:38:47,949
I love you.
756
00:39:00,070 --> 00:39:03,170
I love all of you so much.
757
00:40:06,160 --> 00:40:08,399
Ric, why don't you go home.
758
00:40:08,400 --> 00:40:10,630
I'll take care of all of this.
759
00:40:18,710 --> 00:40:20,609
The only place I'm going
760
00:40:20,610 --> 00:40:24,549
is to find whatever monster did this
761
00:40:24,550 --> 00:40:26,680
and kill it.
762
00:40:28,620 --> 00:40:30,289
Slowly.
763
00:40:39,260 --> 00:40:42,200
It wouldn't do you any good.
764
00:40:47,870 --> 00:40:49,300
And who the hell are you?
765
00:40:49,310 --> 00:40:52,449
Oh. Your pathetic attempt at humor
766
00:40:52,450 --> 00:40:54,960
does nothing to mask your fear.
767
00:40:54,970 --> 00:40:57,109
Tremble then in the presence of
768
00:40:57,110 --> 00:40:59,910
the Necromancer!
769
00:41:01,610 --> 00:41:03,719
Who?
770
00:41:03,720 --> 00:41:05,550
The...
771
00:41:05,560 --> 00:41:07,959
Necromancer!
772
00:41:07,960 --> 00:41:09,640
Bringer of life and death.
773
00:41:09,690 --> 00:41:11,849
He who holds the Fates' threads.
774
00:41:11,850 --> 00:41:14,049
The cursed king of the underworld!
775
00:41:14,050 --> 00:41:17,260
It's not ringing any bells. You?
776
00:41:17,270 --> 00:41:20,080
All I know about necromancers
is from video games.
777
00:41:20,090 --> 00:41:21,419
And they're, like, low-level
778
00:41:21,420 --> 00:41:23,519
witch cannon fodder.
779
00:41:23,520 --> 00:41:25,219
I am no mere witch.
780
00:41:25,220 --> 00:41:27,459
There's only one me, I assure you.
781
00:41:27,460 --> 00:41:29,579
And now you've seen what I can do.
782
00:41:29,580 --> 00:41:32,870
Let's get down to the
business of a certain knife.
783
00:41:32,930 --> 00:41:34,830
If you're the one responsible
784
00:41:34,840 --> 00:41:36,580
for what went down today...
785
00:41:36,590 --> 00:41:37,739
Yeah.
786
00:41:37,740 --> 00:41:39,989
...you're gonna wish
you were someone else.
787
00:41:39,990 --> 00:41:41,659
I told you.
788
00:41:41,660 --> 00:41:44,049
Death cannot hold me.
789
00:41:44,050 --> 00:41:45,860
Buddy...
790
00:41:51,940 --> 00:41:54,839
...we'll see about that.
791
00:41:54,840 --> 00:41:58,610
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
791
00:41:59,805 --> 00:42:05,971
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
54760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.