Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:44,140 --> 00:03:46,025
Is the clerk going
to be okay, Luther?
2
00:03:46,060 --> 00:03:47,393
He's beat up
pretty bad, Rose
3
00:03:47,428 --> 00:03:49,079
Did he resist?
4
00:03:49,114 --> 00:03:50,730
No sign of it.
5
00:03:54,533 --> 00:03:55,901
We need more people.
6
00:04:00,122 --> 00:04:01,791
Have you seen him?
7
00:04:01,826 --> 00:04:03,292
No.
8
00:04:03,793 --> 00:04:04,827
You?
9
00:04:05,411 --> 00:04:06,412
No.
10
00:04:09,465 --> 00:04:12,718
He's not a guy who should
spend a lot of time alone.
11
00:04:58,047 --> 00:04:59,932
You look terrible.
12
00:04:59,967 --> 00:05:01,433
Thank you.
13
00:05:03,102 --> 00:05:05,855
Are you expecting
someone else?
14
00:05:07,356 --> 00:05:08,322
Old habit.
15
00:05:08,357 --> 00:05:10,074
I was on my way
home from work,
16
00:05:10,109 --> 00:05:13,062
thought I'd stop by,
see how you're doing
17
00:05:16,232 --> 00:05:17,366
So, how are you doing?
18
00:05:17,950 --> 00:05:19,618
Actually,
I'm enjoying myself.
19
00:05:19,653 --> 00:05:21,287
Okay.
20
00:05:22,121 --> 00:05:23,587
You want a drink
21
00:05:23,622 --> 00:05:27,076
Oh, I can't. Not yet.
22
00:05:28,577 --> 00:05:29,795
You want another one?
23
00:05:29,830 --> 00:05:30,796
Not yet.
24
00:05:32,298 --> 00:05:33,799
You're supposed to be
on medical leave.
25
00:05:33,834 --> 00:05:36,169
Actually, I am
on medical leave.
26
00:05:36,204 --> 00:05:38,504
I'm just taking it
at the office.
27
00:05:40,339 --> 00:05:41,305
You got a murder.
28
00:05:41,340 --> 00:05:44,226
No, I got two murders.
29
00:05:45,094 --> 00:05:46,560
n?
Think there's a patter
30
00:05:46,595 --> 00:05:51,267
I think it might be time to
hire a temporary consultant.
31
00:05:51,302 --> 00:05:52,700
What's wrong
with your people?
32
00:05:52,735 --> 00:05:56,605
Nothing. They're young.
They're ambitious.
33
00:05:56,640 --> 00:05:58,739
They all have
multiple degrees.
34
00:05:58,774 --> 00:06:01,694
In 10 years' time, they'll
develop some instincts.
35
00:06:01,729 --> 00:06:03,661
I won't have them
that long.
36
00:06:03,696 --> 00:06:05,447
They're working
on their resumes
37
00:06:05,482 --> 00:06:06,881
I'm on vacation.
38
00:06:06,916 --> 00:06:08,534
You're on suspension
39
00:06:08,569 --> 00:06:10,000
Same thing.
40
00:06:10,035 --> 00:06:11,420
I need your intuition.
41
00:06:13,422 --> 00:06:15,174
You got anything
better to do?
42
00:06:31,056 --> 00:06:34,560
Okay, you think about it.
I'll let myself out.
43
00:06:44,203 --> 00:06:45,169
n.
Hello, Jen
44
00:06:45,204 --> 00:06:47,206
How'd you know it was me?
45
00:06:47,241 --> 00:06:48,474
n.
Coply intuitio
46
00:06:48,509 --> 00:06:49,708
Am I calling too late?
47
00:06:50,209 --> 00:06:51,710
It's 5:00 in LA, Jenn.
48
00:06:51,745 --> 00:06:54,079
I need to talk.
49
00:06:54,114 --> 00:06:55,429
Okay.
50
00:06:55,464 --> 00:06:58,933
I'm confused. I still
care about you, Jesse.
51
00:06:58,968 --> 00:07:00,469
You're still living with
Elliot, aren't you? Yes.
52
00:07:00,970 --> 00:07:02,471
Doesn't sound
confused to me.
53
00:07:02,506 --> 00:07:03,489
You drinking?
54
00:07:03,524 --> 00:07:04,473
Somewhat.
55
00:07:04,974 --> 00:07:05,940
Talk to me, Jesse.
56
00:07:05,975 --> 00:07:08,477
I talk to you
all the time, Jenn.
57
00:07:08,512 --> 00:07:09,979
You had a fight.
Yes.
58
00:07:10,479 --> 00:07:12,481
And Elliot walked out again. Yes.
59
00:07:12,516 --> 00:07:13,432
And you still
care about me.
60
00:07:13,467 --> 00:07:14,448
Yes.
61
00:07:14,483 --> 00:07:15,900
I don't think
we should talk.
62
00:07:15,935 --> 00:07:18,988
You don't think we
should talk tonight?
63
00:07:20,990 --> 00:07:22,992
I don't think we
should talk at all.
64
00:07:23,027 --> 00:07:24,458
For how long?
65
00:07:24,493 --> 00:07:25,494
As long as it takes.
66
00:07:48,934 --> 00:07:50,936
What are you looking at?
67
00:08:54,333 --> 00:08:56,917
I called you
68
00:08:56,952 --> 00:08:59,920
When?
- Lots. Your phone's out of order.
69
00:08:59,955 --> 00:09:03,459
Oh, my God. You're not
supposed to talk to me.
70
00:09:04,460 --> 00:09:05,377
This is my tim
71
00:09:07,346 --> 00:09:09,848
So, how's our acting
police chief?
72
00:09:10,349 --> 00:09:11,815
������He's fine.
73
00:09:11,850 --> 00:09:14,136
I didn't ask you how he was feeling,
I asked you how he was doing.
74
00:09:14,171 --> 00:09:15,721
He's fine.
75
00:09:16,772 --> 00:09:18,939
What do you think?
76
00:09:18,974 --> 00:09:21,060
Well, if they'd given me the
job, I'd be way over my head.
77
00:09:21,560 --> 00:09:23,562
So?
He's way over his head.
78
00:09:25,781 --> 00:09:27,247
Well, he's got
a good attitude.
79
00:09:27,282 --> 00:09:31,036
And one course in Criminal Investigation,
which is one more than I have.
80
00:09:31,071 --> 00:09:33,655
I'm surprised what's-his-name
didn't hire his son-in-law.
81
00:09:33,690 --> 00:09:36,575
It's Carter Hanson.
And I'm surprised, too.
82
00:09:38,160 --> 00:09:40,579
So what about this
convenience store robbery?
83
00:09:40,614 --> 00:09:42,331
What about it?
84
00:09:42,366 --> 00:09:44,014
You sound like me.
85
00:09:44,049 --> 00:09:49,254
Final Stop clerk's in a coma
Luther's hoping a clue will pop up.
86
00:09:49,289 --> 00:09:50,639
It doesn't always
happen that way, Rose.
87
00:09:50,674 --> 00:09:51,688
I know tha
88
00:09:51,723 --> 00:09:53,140
You need to be in
the field with him.
89
00:09:53,175 --> 00:09:55,327
We wouldn't have anyone
to answer the phones.
90
00:09:55,362 --> 00:09:57,479
Hire a temp. The Town
Council won't let us.
91
00:10:00,232 --> 00:10:02,651
You know, I've got some
juice with the phone company.
92
00:10:02,686 --> 00:10:03,652
We could get them
out here.
93
00:10:03,687 --> 00:10:04,736
Don't.
94
00:10:11,160 --> 00:10:12,578
I need help.
95
00:10:14,496 --> 00:10:17,116
Is there something you wanna
talk to me about, Jesse?
96
00:10:17,151 --> 00:10:18,117
Yes.
97
00:10:23,005 --> 00:10:24,206
I bought a cell
phone this morning
98
00:10:24,790 --> 00:10:27,876
and I don't know
how to program it.
99
00:10:28,377 --> 00:10:29,128
I thought you
didn't like them
100
00:10:29,163 --> 00:10:30,546
I don't.
101
00:10:31,930 --> 00:10:34,183
Well, I'll help you if
you'll give me the number.
102
00:10:34,218 --> 00:10:35,432
I can't give you
the number.
103
00:10:35,467 --> 00:10:36,567
Why can't you
give me the number?
104
00:10:36,602 --> 00:10:38,520
Because I don't like
receiving phone calls.
105
00:10:38,555 --> 00:10:41,523
Then why did you
get a cell phone
106
00:10:48,564 --> 00:10:49,481
Do you like me, Jesse?
107
00:10:53,452 --> 00:10:56,205
Yes
- Do you like talking to me, Jesse
108
00:10:58,624 --> 00:10:59,374
Yes.
109
00:11:05,797 --> 00:11:08,300
I don't want anyone else
to know the number.
110
00:11:08,335 --> 00:11:10,795
First victim was
a 23-year-old male.
111
00:11:10,830 --> 00:11:13,255
Seventh floor of
a parking garage.
112
00:11:13,755 --> 00:11:15,257
One shot to the head
behind the ear.
113
00:11:15,757 --> 00:11:17,224
Yeah.
114
00:11:17,259 --> 00:11:20,262
No shell casing, so
probably used a revolver.
115
00:11:21,263 --> 00:11:22,729
No sign of a struggle,
116
00:11:22,764 --> 00:11:25,767
so either he knew the killer
or he didn't see it coming.
117
00:11:26,268 --> 00:11:27,234
Or both.
118
00:11:27,269 --> 00:11:30,737
Parked up top, so he came
during rush hour. Stayed late.
119
00:11:30,772 --> 00:11:32,908
When he went to his car, the
seventh floor was pretty deserted.
120
00:11:33,408 --> 00:11:35,861
You know all of this,
what do you need me for?
121
00:11:35,896 --> 00:11:37,279
I told you.
122
00:11:38,363 --> 00:11:40,330
My coply intuition.
123
00:11:40,365 --> 00:11:43,001
Nobody even heard
the shot. Street noise.
124
00:11:43,036 --> 00:11:45,337
It's a happening
part of town.
125
00:11:45,372 --> 00:11:46,981
Surveillance camer
126
00:11:47,016 --> 00:11:48,590
One in the stairwell.
127
00:11:49,124 --> 00:11:50,557
Young guy.
Looked pretty fit.
128
00:11:50,592 --> 00:11:53,128
What time did he
exit the stairwell?
129
00:11:53,163 --> 00:11:54,428
Five after 10:00.
130
00:11:54,463 --> 00:11:56,048
What else did you
see on the tape?
131
00:11:56,548 --> 00:11:59,551
Well, nobody for about
a half hour before and then,
132
00:12:00,052 --> 00:12:04,606
three quarters of an hour later,
the woman who found the body.
133
00:12:06,141 --> 00:12:08,692
10:05.
134
00:12:08,727 --> 00:12:12,698
Well, the shooter was either waiting
for him or he just drove around
135
00:12:12,733 --> 00:12:15,067
until he found a nice
quiet spot for a killing.
136
00:12:15,102 --> 00:12:17,834
22 behind the ear.
Mob-related?
137
00:12:17,869 --> 00:12:20,663
Which seems like
a reasonable assumption.
138
00:12:20,698 --> 00:12:23,458
Kid was a wannabe.
Freelanced mostly.
139
00:12:23,493 --> 00:12:25,008
Who'd he work for?
140
00:12:25,043 --> 00:12:27,496
Bixy Chappelle.
The late Leo Finn.
141
00:12:27,531 --> 00:12:29,965
Presently, Gino Fish.
142
00:12:30,465 --> 00:12:33,468
Nothing serious. Mostly
he just went for coffee.
143
00:12:33,969 --> 00:12:36,672
However, the mob theory
is no longer operative.
144
00:12:37,756 --> 00:12:40,224
Because?
145
00:12:40,259 --> 00:12:43,562
Second victim,
a 38-year-old black female.
146
00:12:43,597 --> 00:12:44,429
Mother of three.
147
00:12:44,763 --> 00:12:45,812
Nice.
148
00:12:45,847 --> 00:12:49,851
Same MO. Parking garage.
One shot behind the ear.
149
00:12:50,352 --> 00:12:51,770
The press doesn't
know this stuff.
150
00:12:51,805 --> 00:12:53,320
Not hardly.
151
00:12:53,355 --> 00:12:56,358
There's going to be more.
Do I get a car?
152
00:12:57,943 --> 00:13:01,496
Jesse, I thought you knew
how to get a car by now.
153
00:13:01,531 --> 00:13:03,747
You know, when I was
in the hospital,
154
00:13:03,782 --> 00:13:08,287
somebody signed a car out of
the motor pool under my name.
155
00:13:08,322 --> 00:13:10,088
You wouldn't know anything
about that, would you?
156
00:13:10,123 --> 00:13:11,873
About what?
157
00:13:13,508 --> 00:13:16,977
Temporary consultants
don't get cars.
158
00:13:17,012 --> 00:13:19,715
Jesse, you find anything,
you give it to me.
159
00:13:20,098 --> 00:13:22,551
You're not deputized,
you're a consultant.
160
00:13:22,586 --> 00:13:25,018
Temporary consultant
161
00:13:25,053 --> 00:13:27,189
I don't want anyone else to have it.
162
00:14:03,008 --> 00:14:05,260
Same gun?
Same caliber.
163
00:14:06,845 --> 00:14:07,846
When will we know
if it's a match?
164
00:14:08,313 --> 00:14:11,114
Why couldn't
I bring Reggie?
165
00:14:11,149 --> 00:14:12,517
I wanted to talk
to you about him.
166
00:14:12,768 --> 00:14:14,353
You want to talk
to me about a dog?
167
00:14:14,853 --> 00:14:16,355
I thought
it would be awkward
168
00:14:16,390 --> 00:14:17,322
He's a dog.
169
00:14:18,407 --> 00:14:19,408
Awkward for you.
170
00:14:20,859 --> 00:14:22,911
You never show your
dog any affection.
171
00:14:22,946 --> 00:14:24,294
He's not my dog
172
00:14:24,329 --> 00:14:25,879
Looks like your dog.
173
00:14:25,914 --> 00:14:27,581
He witnessed
his owner's murder.
174
00:14:27,616 --> 00:14:30,168
He's just staying with me
till I can find him a new home
175
00:14:30,752 --> 00:14:31,703
How long has
he been there?
176
00:14:31,738 --> 00:14:33,955
Three and a half years.
177
00:14:38,677 --> 00:14:41,429
Well, he never
seems to want any.
178
00:14:41,464 --> 00:14:44,182
Besides, he's
a pain in the ass.
179
00:14:44,683 --> 00:14:47,636
I'll pour a Scotch
and I can just feel hi
180
00:14:47,671 --> 00:14:49,554
So I look
and he's staring at me,
181
00:14:52,607 --> 00:14:56,528
like he's my conscience. Then
I find myself talking to him.
182
00:14:56,563 --> 00:14:57,612
What do you say?
183
00:14:58,113 --> 00:14:59,830
The kind of thing
you'd say to a roommate
184
00:14:59,865 --> 00:15:03,368
a guy, like, "What are
you looking at?" It's.
185
00:15:03,403 --> 00:15:04,986
You had a dog
before, Jesse.
186
00:15:05,021 --> 00:15:06,536
Boomer.
187
00:15:06,571 --> 00:15:07,572
And where did
Boomer sleep?
188
00:15:08,073 --> 00:15:09,039
On my bed.
189
00:15:09,074 --> 00:15:11,076
Where does Reggie sleep?
190
00:15:11,111 --> 00:15:13,043
On his dog bed
191
00:15:13,078 --> 00:15:14,579
What happened to Boomer?
192
00:15:14,614 --> 00:15:15,580
He died.
193
00:15:16,998 --> 00:15:19,050
Do you care about Reggie?
194
00:15:25,006 --> 00:15:26,391
Yes, I do.
195
00:15:32,063 --> 00:15:33,623
Don't say it.
196
00:15:33,658 --> 00:15:35,148
Say what?
197
00:15:35,183 --> 00:15:39,187
My wife left me and my
dog died about the same time
198
00:15:39,222 --> 00:15:41,189
And I have a fear of loss.
199
00:15:41,773 --> 00:15:43,191
I didn't say it.
200
00:15:46,445 --> 00:15:47,779
What did Healy
really want?
201
00:15:47,814 --> 00:15:49,746
I already told you.
202
00:15:49,781 --> 00:15:52,367
What did he say when
he came to your house?
203
00:15:52,402 --> 00:15:54,918
He said that he wanted
to see how I was doing.
204
00:15:54,953 --> 00:15:58,039
That's a load of crap. He's got
a serial killer on his hands.
205
00:15:58,074 --> 00:16:00,842
He's also got a temporary
colostomy and a lot of rehab.
206
00:16:01,343 --> 00:16:02,809
He shouldn't be working
207
00:16:02,844 --> 00:16:05,797
Cop gets shot, he's
entitled to some time off.
208
00:16:05,832 --> 00:16:09,051
You think there's
a definite pattern?
209
00:16:09,086 --> 00:16:12,270
Well,
we talk every day.
210
00:16:12,854 --> 00:16:14,488
You and Healy?
211
00:16:14,523 --> 00:16:16,490
No. Not me and Healy
212
00:16:16,525 --> 00:16:18,810
I'm paying you 180
bucks an hour, right
213
00:16:19,027 --> 00:16:20,444
Correct.
Well, I was wonderin
214
00:16:20,479 --> 00:16:22,697
when we could get back
to the reason I called.
215
00:16:22,732 --> 00:16:24,114
Your wife.
216
00:16:24,149 --> 00:16:26,968
Ex-wife. I'm not
talking to Jenn anymore
217
00:16:27,003 --> 00:16:29,438
You're not talking
to Jenn anymore today.
218
00:16:29,473 --> 00:16:31,873
I'm not talking to
Jenn anymore, period
219
00:16:31,908 --> 00:16:32,958
Did you talk to
Jenn last night?
220
00:16:33,291 --> 00:16:34,125
Yes.
221
00:16:34,409 --> 00:16:35,577
But you're not
talking to her anymore.
222
00:16:35,612 --> 00:16:36,710
That's correct.
223
00:16:36,745 --> 00:16:37,829
What if she calls you?
224
00:16:37,864 --> 00:16:38,914
She can't.
225
00:16:39,998 --> 00:16:41,249
You mean she won't?
226
00:16:41,284 --> 00:16:42,501
No, I mean she can't
227
00:16:42,536 --> 00:16:44,100
Why not?
228
00:16:44,135 --> 00:16:45,554
I had a seminal moment.
229
00:17:06,775 --> 00:17:08,134
Don't turn around.
230
00:17:08,169 --> 00:17:09,494
Nobody's watching.
231
00:17:09,744 --> 00:17:13,331
They could be. Small town.
I'm not allowed to talk to you.
232
00:17:13,366 --> 00:17:16,701
Maybe we just bumped
into each other, small town
233
00:17:16,736 --> 00:17:18,762
I'm still not
supposed to talk to you
234
00:17:18,797 --> 00:17:20,789
For the record,
I called you, Suit.
235
00:17:20,824 --> 00:17:22,290
Your phone's out of order.
236
00:17:22,791 --> 00:17:25,759
How do you know
my phone's out of order?
237
00:17:25,794 --> 00:17:29,598
The information's out there.
All you have to do is let it in.
238
00:17:41,059 --> 00:17:42,944
You didn't come here
to give me donuts, Lou.
239
00:17:43,895 --> 00:17:45,362
I'm Jesse.
240
00:17:45,397 --> 00:17:47,364
Of course you are.
241
00:17:47,399 --> 00:17:48,650
So, how you doing, Chief?
242
00:17:48,685 --> 00:17:50,569
I'm not the Chief.
243
00:17:52,954 --> 00:17:54,371
Sure you are.
244
00:17:54,406 --> 00:17:56,339
I'm the Temp Chief.
245
00:17:56,374 --> 00:17:58,326
Do you introduce
yourself as "Temp Chief"?
246
00:17:58,361 --> 00:17:59,376
No.
247
00:17:59,411 --> 00:18:01,413
Well, there you go.
248
00:18:03,415 --> 00:18:06,635
So how you doing with this
convenience store thing?
249
00:18:06,670 --> 00:18:08,602
I can't tell you
250
00:18:08,637 --> 00:18:12,474
Paradise is close to the main
highway, access both in and out.
251
00:18:12,509 --> 00:18:14,969
I know that.
Easy mark for a pro.
252
00:18:15,004 --> 00:18:17,429
I got a feeling
it's a non-pro.
253
00:18:18,930 --> 00:18:20,897
You got a feeling.
254
00:18:20,932 --> 00:18:22,767
Could have been a local
with a drug problem.
255
00:18:23,234 --> 00:18:25,270
Could have been. Either
way, those kind of robberies
256
00:18:25,770 --> 00:18:28,940
are almost impossible to prevent
and just as impossible to solve.
257
00:18:28,975 --> 00:18:30,442
I know that.
258
00:18:34,913 --> 00:18:36,498
The clerk died.
259
00:18:39,250 --> 00:18:40,535
You need more people.
260
00:18:44,339 --> 00:18:47,092
The Town Council won't
let me hire anyone else
261
00:18:47,127 --> 00:18:49,009
Because?
262
00:18:49,044 --> 00:18:52,514
My sense is they're planning
on bringing you back.
263
00:18:52,549 --> 00:18:54,099
I don't think so.
264
00:18:55,684 --> 00:18:57,651
Something will pop up.
265
00:18:57,686 --> 00:18:59,721
It doesn't always
happen that way, Suit.
266
00:19:03,191 --> 00:19:07,062
Just in case. That's
just between you and me.
267
00:19:24,496 --> 00:19:26,498
Paradise Police Department,
Officer Gammon.
268
00:19:26,533 --> 00:19:27,714
Is this thing working?
269
00:19:27,749 --> 00:19:29,668
Yes, Jesse.
I can hear you perfectly
270
00:19:33,388 --> 00:19:35,924
Rose, did you get the computer-enhanced
pictures of the robbery?
271
00:19:36,424 --> 00:19:38,426
Oh! Yes, I did.
272
00:19:41,429 --> 00:19:42,538
Who called?
273
00:19:42,573 --> 00:19:43,648
My mom.
274
00:19:47,819 --> 00:19:49,420
Afternoon, Chief Stone.
275
00:19:49,455 --> 00:19:51,022
Afternoon, Elizabeth
276
00:19:59,781 --> 00:20:01,282
You're on the wrong
side of the street.
277
00:20:01,616 --> 00:20:04,335
Well, you're not on duty,
are you, Jesse?
278
00:20:05,170 --> 00:20:06,713
No, I'm not, Cissy.
279
00:20:06,748 --> 00:20:08,256
Where you headed?
280
00:20:08,840 --> 00:20:09,841
Home.
281
00:20:11,126 --> 00:20:13,044
Hop in.
I'm going that way.
282
00:20:21,803 --> 00:20:23,138
Did you see that?
283
00:20:26,941 --> 00:20:29,944
I forgot something.
You won't mind waiting?
284
00:20:34,949 --> 00:20:36,618
It's hot in here.
285
00:20:36,653 --> 00:20:37,701
It is.
286
00:20:37,736 --> 00:20:39,320
How's your place, Jesse?
287
00:20:39,355 --> 00:20:41,204
Remote.
288
00:20:41,239 --> 00:20:43,408
I'm sorry. We did
have financial issues.
289
00:20:43,443 --> 00:20:45,493
Remote's good.
290
00:20:45,794 --> 00:20:46,961
I don't have
your cell number
291
00:20:46,996 --> 00:20:49,429
I don't have one.
292
00:20:49,464 --> 00:20:52,000
Sit down, Jesse.
This might take a while
293
00:20:59,340 --> 00:21:02,010
I was wondering if you'd
considered my offer.
294
00:21:02,045 --> 00:21:03,476
And what offer
would that be?
295
00:21:03,511 --> 00:21:06,181
We were dancing. You
said you liked my dress.
296
00:21:06,216 --> 00:21:07,950
I said I wasn't
wearing any underwear,
297
00:21:07,985 --> 00:21:10,319
and then I suggested
we have some nice,
298
00:21:10,354 --> 00:21:12,654
uncomplicated sex
with nothing at stake.
299
00:21:14,105 --> 00:21:16,024
And what did I say?
300
00:21:16,357 --> 00:21:18,943
I think you said, "Wow," at
which point your girlfriend cut in
301
00:21:18,978 --> 00:21:19,993
What was her name?
302
00:21:20,028 --> 00:21:23,580
Abby. That was
a long time ago, Cissy.
303
00:21:23,615 --> 00:21:26,701
I didn't ask when. I asked
if you'd considered it.
304
00:21:27,202 --> 00:21:28,503
Often.
305
00:21:47,722 --> 00:21:49,107
The offer stands.
306
00:21:50,692 --> 00:21:52,193
Sounds like a contract.
307
00:21:56,698 --> 00:21:57,747
We run into each other,
308
00:21:57,782 --> 00:22:01,369
it's never spoken of,
but it's there, you know
309
00:22:01,953 --> 00:22:04,239
Are you wearing
any underwear now?
310
00:22:04,274 --> 00:22:05,790
What do you think?
311
00:22:07,375 --> 00:22:09,210
I wasn't sure.
312
00:22:12,213 --> 00:22:13,429
I can't.
313
00:22:13,464 --> 00:22:15,298
I know you want me.
314
00:22:15,333 --> 00:22:17,210
Of course I want you.
I'm not dead.
315
00:22:17,245 --> 00:22:19,052
You're involved
with a friend of mine.
316
00:22:19,087 --> 00:22:21,771
Hasty and I are divorced,
as you well know.
317
00:22:21,806 --> 00:22:24,759
"Convict's wife" was not something
that fit well on my resume.
318
00:22:24,794 --> 00:22:26,728
I'm talking about Suitcase.
319
00:22:26,763 --> 00:22:27,930
Suitcase?
320
00:22:27,965 --> 00:22:29,097
Luther.
321
00:22:29,564 --> 00:22:30,515
Luther and I are
just good friends.
322
00:22:31,015 --> 00:22:33,434
He's interested
in my business.
323
00:22:33,469 --> 00:22:34,435
I'm sure he is.
324
00:22:36,938 --> 00:22:38,022
What'd you forget?
325
00:22:38,057 --> 00:22:39,155
Excuse me?
326
00:22:39,190 --> 00:22:42,160
You said you forgot something.
What'd you forget?
327
00:22:43,661 --> 00:22:45,113
I forget.
328
00:22:49,117 --> 00:22:50,618
I think I'll walk home.
329
00:22:54,205 --> 00:22:55,840
Jesse.
330
00:22:59,177 --> 00:23:00,678
It's there if you want it.
331
00:23:03,264 --> 00:23:04,265
Wow.
332
00:23:10,701 --> 00:23:12,203
So I was
going through my...
333
00:23:12,238 --> 00:23:13,169
...Options.
334
00:23:13,204 --> 00:23:14,764
Yeah. And the phone shut off
335
00:23:14,799 --> 00:23:16,712
So I tried to
turn it back on,
336
00:23:16,747 --> 00:23:18,591
it said to enter
my unlock code
337
00:23:18,626 --> 00:23:21,212
So I entered my unlock
code and it shut off.
338
00:23:21,247 --> 00:23:22,663
What's your unlock code?
"Reggie. "
339
00:23:22,698 --> 00:23:24,248
"Reggie" is your password.
340
00:23:24,283 --> 00:23:25,715
Same thing.
341
00:23:25,750 --> 00:23:28,252
It's not the same thing. Your
unlock code is a four-digit number.
342
00:23:28,287 --> 00:23:29,720
It's your address.
Oh.
343
00:23:30,004 --> 00:23:30,805
That's why you didn't
get my messages.
344
00:23:30,840 --> 00:23:32,006
What messages?
345
00:23:32,507 --> 00:23:34,425
I left you four messages.
You turn it on, it tells you.
346
00:23:34,759 --> 00:23:36,811
Yeah, but I can't
turn it on.
347
00:23:39,230 --> 00:23:40,815
So he wouldn't
talk to you?
348
00:23:41,315 --> 00:23:43,483
He said he couldn't.
349
00:23:43,518 --> 00:23:45,985
And why can't you
hire anyone else?
350
00:23:46,020 --> 00:23:48,606
Luther says it's cause
they're going to reinstate you.
351
00:23:48,641 --> 00:23:49,906
Well, they're not.
352
00:23:49,941 --> 00:23:51,133
He says he had a feeling.
353
00:23:51,168 --> 00:23:52,326
He gets a lot of those.
354
00:23:52,910 --> 00:23:54,829
Feelings aren't
enough, Rose.
355
00:23:54,864 --> 00:23:55,830
I know that.
356
00:24:00,918 --> 00:24:02,670
What's wrong?
357
00:24:03,671 --> 00:24:05,039
Did you call Healy?
358
00:24:06,123 --> 00:24:07,174
I did.
359
00:24:07,758 --> 00:24:09,926
Did you ask him
to hire me?
360
00:24:09,961 --> 00:24:12,463
Don't do that, Jesse.
It doesn't become you.
361
00:24:15,967 --> 00:24:17,435
Does Suit confide in you?
362
00:24:17,802 --> 00:24:18,851
More and more.
363
00:24:18,886 --> 00:24:19,887
Well, you need
to help him.
364
00:24:20,388 --> 00:24:21,153
I don't know how.
365
00:24:21,188 --> 00:24:23,357
I do, but you're not
supposed to talk to me.
366
00:24:23,392 --> 00:24:24,907
I don't care about that.
367
00:24:24,942 --> 00:24:26,561
You're not supposed
to talk to me.
368
00:24:26,596 --> 00:24:28,696
I don't care about that.
369
00:24:32,700 --> 00:24:34,009
Call me?
370
00:24:34,044 --> 00:24:35,319
Or call me.
371
00:24:53,504 --> 00:24:55,506
There's no way
to repair it.
372
00:24:55,541 --> 00:24:57,473
Looks pretty
good to me, Hasty.
373
00:24:57,508 --> 00:25:00,978
I'm talking about your Scout The
boys can't fix it. Can't find parts.
374
00:25:01,013 --> 00:25:02,980
I mean, how long did you hav
that thing up on blocks?
375
00:25:03,015 --> 00:25:03,981
Couple of years.
376
00:25:04,482 --> 00:25:06,365
Well,
it's hopeless.
377
00:25:06,400 --> 00:25:08,269
You're living on the
Atlantic Ocean, Jesse. Rust.
378
00:25:08,686 --> 00:25:10,736
Well, I didn't think
about it. LA is a desert.
379
00:25:10,771 --> 00:25:14,358
Course the insurance company
doesn't know it's hopeless.
380
00:25:14,393 --> 00:25:15,860
Maybe we could arrange
a little accident.
381
00:25:16,360 --> 00:25:17,862
You know, your Scout
could have caught fire.
382
00:25:17,897 --> 00:25:19,756
You fought
through the flames.
383
00:25:19,791 --> 00:25:21,616
That would be
illegal, Hasty.
384
00:25:22,116 --> 00:25:23,417
You're not
my parole officer.
385
00:25:23,452 --> 00:25:24,919
I'm not insured.
386
00:25:25,202 --> 00:25:27,420
Oh.
387
00:25:27,455 --> 00:25:28,956
Well, this thing is
way beyond your means.
388
00:25:28,991 --> 00:25:30,124
I was admiring.
389
00:25:30,708 --> 00:25:31,674
Ah.
390
00:25:31,709 --> 00:25:36,464
I think I've got maybe just
the thing for you. Follow me.
391
00:25:37,765 --> 00:25:39,767
I see you found
your bow tie.
392
00:25:40,267 --> 00:25:42,770
Yeah, Cissy boxed everything up
the first day I was in prison.
393
00:25:42,805 --> 00:25:44,737
The day I got out,
there was an envelope
394
00:25:44,772 --> 00:25:46,774
waiting for me with a
storage room key in it.
395
00:25:47,274 --> 00:25:48,275
What'd she say?
396
00:25:48,776 --> 00:25:49,777
Oh, no, no.
There was no note.
397
00:25:50,194 --> 00:25:50,728
Sweet.
398
00:25:51,312 --> 00:25:53,279
She won't return my calls.
399
00:25:53,314 --> 00:25:55,316
Could you turn
that thing off?
400
00:25:55,351 --> 00:25:57,735
Oh. This is it.
401
00:26:00,321 --> 00:26:02,907
Jesse, have you seen Cissy?
402
00:26:03,491 --> 00:26:04,709
No.
403
00:26:07,962 --> 00:26:11,632
You don't think that I still
think... Cause I don't think...
404
00:26:13,217 --> 00:26:15,052
What do you think?
405
00:26:15,087 --> 00:26:15,851
About Cissy?
406
00:26:15,886 --> 00:26:18,422
About the car.
407
00:26:18,457 --> 00:26:19,256
Can't afford it.
408
00:26:19,840 --> 00:26:21,342
Oh, Jesse, you know
I'm very fond of you.
409
00:26:21,726 --> 00:26:25,061
Hasty, every time you say
that, something bad happens.
410
00:26:25,096 --> 00:26:28,582
Can I test drive it? Sure. Take
it around the block for a spin.
411
00:26:28,617 --> 00:26:32,069
Actually, I was hoping I could
test drive it for about a week.
412
00:26:34,939 --> 00:26:37,825
He shouldn't be that hard
to find an owner for.
413
00:26:37,860 --> 00:26:39,027
You just never try.
414
00:26:39,062 --> 00:26:40,159
That's not true.
415
00:26:40,194 --> 00:26:44,797
You never wanted to.
It's understandable.
416
00:26:44,832 --> 00:26:47,416
You know, you got a divorce.
You had to put your dog down.
417
00:26:47,451 --> 00:26:49,286
Isn't that right around the time
your girlfriend was murdered?
418
00:26:49,787 --> 00:26:50,454
Yes.
419
00:26:51,038 --> 00:26:52,356
Existential despair.
420
00:26:52,391 --> 00:26:53,825
That sounds awful.
421
00:26:53,860 --> 00:26:55,259
Numbness of the heart.
422
00:26:55,760 --> 00:26:56,392
I'm a psych major.
423
00:26:56,427 --> 00:26:58,477
You were a psych major.
424
00:26:58,512 --> 00:27:00,514
Don't you think it's time you
went back and finished school?
425
00:27:01,098 --> 00:27:02,600
That's a big step.
426
00:27:02,635 --> 00:27:04,900
Not really, Emily.
427
00:27:04,935 --> 00:27:07,855
Have you talked to your
parents since they moved away?
428
00:27:07,890 --> 00:27:08,988
No.
429
00:27:09,023 --> 00:27:10,524
Numbness of the heart.
430
00:27:13,978 --> 00:27:17,114
The clerk
at the Final Stop died.
431
00:27:17,615 --> 00:27:20,484
Luther gave me a picture of the
robber, but it doesn't do much good.
432
00:27:20,985 --> 00:27:22,036
You know,
you can't see his face.
433
00:27:22,620 --> 00:27:24,587
I want you to be careful.
434
00:27:24,622 --> 00:27:26,123
He says we're
an easy target.
435
00:27:26,158 --> 00:27:28,507
Convenience stores are.
436
00:27:28,542 --> 00:27:30,544
You looking out
for me, Jesse?
437
00:27:30,961 --> 00:27:33,047
I like you.
438
00:27:33,547 --> 00:27:36,584
I was hoping you could feed
Reggie if I'm in Boston.
439
00:27:36,619 --> 00:27:38,135
Why didn't you say so?
440
00:27:38,719 --> 00:27:39,587
I just did.
441
00:27:40,921 --> 00:27:41,922
What are you doing
in Boston?
442
00:27:41,957 --> 00:27:43,307
I can't tell you.
443
00:27:43,891 --> 00:27:45,760
Why can't you tell me?
444
00:27:46,310 --> 00:27:47,812
I don't know.
Old habit.
445
00:27:49,647 --> 00:27:50,946
New number.
446
00:27:50,981 --> 00:27:52,767
I don't want anyone
else to have it.
447
00:29:25,860 --> 00:29:29,628
I'm sorry, I don't know
what else I can tell you
448
00:29:29,663 --> 00:29:33,284
I understand, I just thought
that after you've had this time,
449
00:29:33,319 --> 00:29:35,753
if you can think of
any argument or any grudge
450
00:29:35,788 --> 00:29:38,455
she may have had
with someone?
451
00:29:40,958 --> 00:29:42,843
My wife had no enemies.
452
00:29:46,680 --> 00:29:49,717
If you can think of
anything, anything at all,
453
00:29:50,301 --> 00:29:51,685
even if it doesn't
seem important,
454
00:29:52,136 --> 00:29:54,271
you have my number,
Mr. Jackson.
455
00:30:02,396 --> 00:30:04,398
I don't know what
to say to my kids.
456
00:30:26,337 --> 00:30:27,838
Mother of three.
457
00:30:29,840 --> 00:30:31,976
The press is outside
waiting for him.
458
00:30:32,011 --> 00:30:33,525
Detritus.
459
00:30:33,560 --> 00:30:36,063
After they're done sticking
cameras in his face,
460
00:30:36,098 --> 00:30:39,066
he's just debris.
Nobody ever sees that.
461
00:30:39,101 --> 00:30:40,616
We do.
462
00:30:40,651 --> 00:30:42,952
So what do you think?
463
00:30:42,987 --> 00:30:45,022
I think we need to get
this son of a bitch.
464
00:30:45,057 --> 00:30:47,458
Ballistics are back.
Same gun.
465
00:30:47,493 --> 00:30:49,761
Your people come
up with anything?
466
00:30:49,796 --> 00:30:52,029
Not hardly. I don't know where to go.
467
00:30:52,413 --> 00:30:53,998
I do. You're supposed
to be at rehab.
468
00:30:54,033 --> 00:30:55,082
Oh!
469
00:30:56,533 --> 00:30:59,001
That's not what I meant.
470
00:30:59,036 --> 00:31:01,872
If you've got nowhere to g
go back to the beginning.
471
00:32:25,752 --> 00:32:27,719
Hello, Alan.
472
00:32:27,754 --> 00:32:30,757
It's flattering you remember
my name. Where's your hat?
473
00:32:30,792 --> 00:32:33,710
My hat is home.
I called. I spoke to...
474
00:32:33,745 --> 00:32:34,843
You spoke to me.
475
00:32:34,878 --> 00:32:36,845
That was you?
That was me.
476
00:32:36,880 --> 00:32:39,349
You don't sound
like you on the phone.
477
00:32:39,384 --> 00:32:41,217
Mr. Fish is in.
478
00:32:43,053 --> 00:32:45,520
You're not going to give
me a hard time, Alan?
479
00:32:45,555 --> 00:32:48,942
You called, asked if you could
see him, I said I'd find out.
480
00:32:48,977 --> 00:32:51,242
That's the way
we do things.
481
00:32:51,277 --> 00:32:55,231
So, Mr. Fish is in,
he's having lunch.
482
00:32:55,266 --> 00:32:57,117
You're not going
to join him?
483
00:32:57,152 --> 00:32:58,651
I already had lunch.
484
00:33:09,662 --> 00:33:11,664
Jesse Stone.
485
00:33:13,166 --> 00:33:16,252
Clearly you're not here
in an official capacity.
486
00:33:16,287 --> 00:33:18,271
Because I'm not
wearing my hat?
487
00:33:18,306 --> 00:33:20,256
Cause you've
been suspended.
488
00:33:20,757 --> 00:33:26,062
Without pay, I believe. I read
the papers. I keep up on things.
489
00:33:27,564 --> 00:33:29,148
Mmm...
490
00:33:29,183 --> 00:33:30,733
Please.
491
00:33:32,735 --> 00:33:36,856
Actually, I am here
in an official capacity.
492
00:33:36,891 --> 00:33:38,406
How so?
493
00:33:38,441 --> 00:33:41,661
I'm doing odd jobs for the
State Homicide Commander.
494
00:33:41,696 --> 00:33:43,696
You're a handyman?
495
00:33:43,731 --> 00:33:44,781
Sort of.
496
00:33:45,281 --> 00:33:47,784
Oh, I'm sorry. I didn't
offer you anything.
497
00:33:48,284 --> 00:33:49,536
Scotch?
498
00:33:50,036 --> 00:33:51,037
Coffee.
499
00:33:52,622 --> 00:33:55,508
Steven, Chief Stone
will have some coffee.
500
00:33:56,843 --> 00:33:59,929
You know it's not
good for your nerves.
501
00:33:59,964 --> 00:34:03,016
Now, as much as I enjoy
your usual banter,
502
00:34:04,517 --> 00:34:07,554
you do have a reason
for being here, no?
503
00:34:07,589 --> 00:34:09,689
You said you read
the papers.
504
00:34:29,325 --> 00:34:31,327
This would be
about the killings.
505
00:34:31,362 --> 00:34:33,178
It would.
506
00:34:33,213 --> 00:34:36,633
Hey, I'm just
a boxing promoter.
507
00:34:39,552 --> 00:34:42,338
How long did the first
victim work for you?
508
00:34:44,307 --> 00:34:45,642
John Kelly.
509
00:34:47,177 --> 00:34:49,894
I know of no such person.
510
00:34:49,929 --> 00:34:51,431
I'm told he was
a business associate...
511
00:34:51,898 --> 00:34:54,065
I know of no such person.
512
00:34:54,100 --> 00:34:55,867
Well, let's just
assume you did.
513
00:34:55,902 --> 00:34:59,989
I don't. It was nice seeing
you again, Jesse Stone.
514
00:35:18,124 --> 00:35:20,925
Thought you
already had lunch.
515
00:35:20,960 --> 00:35:25,298
I have an enormous appetite.
Did you have a nice visit?
516
00:35:25,333 --> 00:35:27,267
Did you know John Kelly?
517
00:35:27,850 --> 00:35:28,851
Why do you ask?
518
00:35:29,302 --> 00:35:31,471
He did some work for Gino.
519
00:35:32,472 --> 00:35:34,439
What exactly did
my boss say?
520
00:35:34,474 --> 00:35:38,061
He said, "I know of no such
person. " He said it twice.
521
00:35:40,313 --> 00:35:42,315
I know of no such person.
522
00:35:42,565 --> 00:35:45,868
So what do you know about
Cissy and your deputy?
523
00:35:45,903 --> 00:35:47,370
What deputy is that?
524
00:35:47,870 --> 00:35:49,871
I'm not talking
about Rose Gammon.
525
00:35:49,906 --> 00:35:52,992
And what would I know about
our Temp Chief and Cissy?
526
00:35:53,027 --> 00:35:54,259
I know you know.
527
00:35:54,294 --> 00:35:55,677
Hasty, you're divorced.
528
00:35:55,712 --> 00:35:59,832
I'm still in love with her,
Jesse. I think she still loves me.
529
00:36:00,833 --> 00:36:02,043
I don't think so.
530
00:36:02,078 --> 00:36:03,218
How would you know?
531
00:36:03,253 --> 00:36:04,018
Hasty, I got to get going.
532
00:36:04,053 --> 00:36:06,971
All right. All right.
Just sign these.
533
00:36:07,006 --> 00:36:10,310
Wherever it says. There,
there. Initials, everything.
534
00:36:11,394 --> 00:36:12,894
I'm just testing it.
535
00:36:12,929 --> 00:36:14,347
Yeah. For a week. I need
for you to be insured.
536
00:36:14,897 --> 00:36:15,780
Besides, the car fits you.
537
00:36:15,815 --> 00:36:16,864
You drive it
around for a week,
538
00:36:16,899 --> 00:36:18,067
you're not gonna be
able to part with it.
539
00:36:18,102 --> 00:36:19,534
So you think.
So I know.
540
00:36:19,569 --> 00:36:20,853
Don't worry,
I'm going to finance it.
541
00:36:21,437 --> 00:36:23,404
Hasty.
542
00:36:23,439 --> 00:36:26,943
You go to prison, you pay a huge
fine and Cissy gets the rest.
543
00:36:26,978 --> 00:36:27,944
I wanted her to have that.
544
00:36:28,444 --> 00:36:29,661
Yeah, I know.
545
00:36:29,696 --> 00:36:32,282
So who's staking you
in your new enterprise?
546
00:36:34,284 --> 00:36:35,667
Don't ask.
547
00:36:35,702 --> 00:36:37,587
Then I don't want to know.
548
00:36:37,870 --> 00:36:38,955
So your hearing
is coming up?
549
00:36:38,990 --> 00:36:39,921
It is.
550
00:36:39,956 --> 00:36:43,593
And you're going to
piss off the Town Council?
551
00:36:43,628 --> 00:36:45,212
Just some of them.
552
00:36:45,247 --> 00:36:46,761
It's not very smart.
553
00:36:46,796 --> 00:36:49,681
I didn't say it was smart. Old habit.
554
00:36:49,716 --> 00:36:53,436
Actually, I'm going to be contrite.
I am working on the new me.
555
00:36:53,471 --> 00:36:54,769
Because?
556
00:36:54,804 --> 00:36:56,271
I need this job.
557
00:36:56,306 --> 00:36:58,489
You should know,
you hired me.
558
00:36:58,524 --> 00:37:00,560
Town Council's
going to clean house.
559
00:37:02,061 --> 00:37:03,528
How do you know.
560
00:37:03,563 --> 00:37:05,106
Used to be their boss.
561
00:37:05,141 --> 00:37:06,649
And you made enemies.
562
00:37:07,233 --> 00:37:08,151
I'm good at that.
563
00:37:09,569 --> 00:37:11,571
Coffee?
Sure, Lorraine. Thanks.
564
00:37:15,575 --> 00:37:16,743
No, thanks.
Thank you.
565
00:37:17,243 --> 00:37:18,293
You're welcome.
566
00:37:18,328 --> 00:37:21,297
Listen, they are
gonna let everybody go.
567
00:37:27,387 --> 00:37:30,054
Any particular reason?
568
00:37:30,089 --> 00:37:33,509
A statement was made that
they've been infected by you.
569
00:37:33,544 --> 00:37:35,511
Carter Hanson's
gonna lead the charge.
570
00:37:35,546 --> 00:37:37,013
I would expect
no less of him.
571
00:37:37,513 --> 00:37:39,832
And they're gonna use the
convenience store robbery as an excuse
572
00:37:39,867 --> 00:37:42,151
and that's why they're not letting
them hire more people to help.
573
00:37:42,186 --> 00:37:43,618
They don't want
them to solve it.
574
00:37:43,653 --> 00:37:46,856
Carter Hanson doesn't
want them to solve it.
575
00:37:49,859 --> 00:37:52,278
You got a problem with
Suitcase. Why do you care?
576
00:37:53,780 --> 00:37:55,531
It's just not right.
577
00:37:59,585 --> 00:38:02,004
I'm very fond of you, Jesse.
578
00:38:32,235 --> 00:38:33,403
How you feeling?
579
00:38:33,438 --> 00:38:34,369
Better.
580
00:38:34,404 --> 00:38:36,454
Chief Stone.
Jesse.
581
00:38:36,489 --> 00:38:38,541
He didn't need to
hit me, Jesse, he...
582
00:38:38,576 --> 00:38:40,508
Liked it?
583
00:38:40,543 --> 00:38:42,343
He seemed amped up.
584
00:38:42,378 --> 00:38:45,346
Meth head.
Why'd he stop?
585
00:38:45,381 --> 00:38:49,469
Some guy came by the door, saw me
getting beaten up and he walked away.
586
00:38:49,504 --> 00:38:50,935
Nice.
587
00:38:50,970 --> 00:38:53,089
Gum change the taste
of the Scotch?
588
00:38:53,124 --> 00:38:55,022
It would if I let it.
589
00:38:55,057 --> 00:38:57,310
You chew the gum first, it's
going to change the taste.
590
00:38:57,345 --> 00:38:58,678
It's two separate deals
591
00:38:58,978 --> 00:39:00,346
Meaning?
592
00:39:00,563 --> 00:39:01,647
Meaning I bought the gum
and I bought the Scotch.
593
00:39:01,682 --> 00:39:03,231
Doesn't mean
they go together.
594
00:39:03,266 --> 00:39:06,769
Well, no, they don't. Gives the
Scotch ya kind of metallic taste.
595
00:39:07,270 --> 00:39:08,771
Do you have the surveillance
tape of the robbery?
596
00:39:08,806 --> 00:39:09,954
Not anymore.
597
00:39:09,989 --> 00:39:11,073
You record over it?
598
00:39:11,441 --> 00:39:14,375
Heartford police chief has it.
599
00:39:14,410 --> 00:39:16,913
When was the last time you
changed tapes before the robbery?
600
00:39:16,948 --> 00:39:19,282
Mmm... Couple
of hours before.
601
00:39:19,317 --> 00:39:20,415
Could I have that one?
602
00:39:20,450 --> 00:39:22,034
You chew the gum
after the Scotch,
603
00:39:22,069 --> 00:39:24,537
it's the same thing, metallic.
604
00:39:27,540 --> 00:39:29,091
I'll get the tape.
605
00:39:32,678 --> 00:39:35,264
Rose, where'd you put the
surveillance tape of the robbery?
606
00:39:35,299 --> 00:39:36,764
I want to work on it tonight.
607
00:39:36,799 --> 00:39:39,685
I left it at home.
I'm sorry, Luther.
608
00:39:39,720 --> 00:39:41,187
Can you bring it
in the morning?
609
00:39:41,222 --> 00:39:42,271
I will.
610
00:39:44,357 --> 00:39:45,975
You think I'm
qualified for this?
611
00:39:46,010 --> 00:39:48,192
Of course you are.
612
00:39:48,227 --> 00:39:49,645
Have you talked to him?
613
00:39:49,680 --> 00:39:51,063
I'm not allowed to.
614
00:39:52,648 --> 00:39:53,866
How is he?
615
00:39:55,368 --> 00:39:58,905
He's pretty beat up
about the suspension.
616
00:39:59,405 --> 00:40:02,208
He seems freighted down.
617
00:40:03,626 --> 00:40:05,127
Self-doubt.
618
00:40:07,630 --> 00:40:12,668
You think I want Jesse's job?
We can't stake out every target.
619
00:40:13,669 --> 00:40:14,887
And we can't talk to him.
620
00:40:14,922 --> 00:40:17,221
No, we can't.
621
00:40:17,256 --> 00:40:19,759
If I'm not up to this,
you can tell me.
622
00:40:20,343 --> 00:40:22,345
You're up to it, Luther.
623
00:40:22,845 --> 00:40:24,897
I'll bring the tape
in the morning.
624
00:41:58,385 --> 00:42:00,004
You were expecting
someone else?
625
00:42:00,039 --> 00:42:01,672
Everybody says that.
626
00:42:02,256 --> 00:42:03,640
Where have you been?
I called you.
627
00:42:03,675 --> 00:42:05,451
I've been right here.
628
00:42:05,486 --> 00:42:07,227
Is your cell phone on?
629
00:42:07,262 --> 00:42:08,228
Yes.
630
00:42:09,730 --> 00:42:11,482
You want a drink?
631
00:42:11,982 --> 00:42:12,933
How many is that?
632
00:42:15,019 --> 00:42:17,855
That was direct.
This is two.
633
00:42:19,440 --> 00:42:21,408
Well, then I'll have one.
634
00:42:26,830 --> 00:42:27,956
You okay?
635
00:42:27,991 --> 00:42:29,083
I'm fine.
636
00:42:29,450 --> 00:42:30,834
What have you got?
Scotch.
637
00:42:31,418 --> 00:42:32,394
Got any soda?
638
00:42:32,429 --> 00:42:33,335
Just Scotch.
639
00:42:33,370 --> 00:42:36,757
Scotch. Neat.
You're in a dead zone.
640
00:42:37,341 --> 00:42:38,425
Thank you.
641
00:42:38,926 --> 00:42:41,879
No, you have no service.
You're in a dead zone.
642
00:42:41,914 --> 00:42:44,465
Well, that's fine with me.
643
00:42:49,553 --> 00:42:51,271
Paradise
surveillance tape.
644
00:42:52,773 --> 00:42:53,906
How did you know?
645
00:42:53,941 --> 00:42:55,526
Know what?
That Luther wanted that?
646
00:42:55,561 --> 00:42:57,276
I didn't.
Well, he does.
647
00:42:57,311 --> 00:42:59,361
Well, I think you
should give it to him.
648
00:42:59,396 --> 00:43:02,149
The Heartford Liquor Store
just before the robbery.
649
00:43:02,366 --> 00:43:03,450
What am I looking for?
650
00:43:03,734 --> 00:43:05,819
I'm not going to tell you,
I just got a feeling.
651
00:43:05,854 --> 00:43:07,788
"Feelings
aren't enough, Rose. "
652
00:43:07,823 --> 00:43:09,421
Tell me about it.
653
00:43:09,456 --> 00:43:12,058
So now I should tell him
I've got a feeling?
654
00:43:12,093 --> 00:43:14,661
No, you should tell him
you have a theory.
655
00:43:28,675 --> 00:43:30,677
I'm getting a divorce.
656
00:43:38,068 --> 00:43:39,069
Can't make it work?
657
00:43:39,570 --> 00:43:42,523
I won't make it work.
Not anymore.
658
00:44:01,592 --> 00:44:05,179
Jim... He's...
659
00:44:08,265 --> 00:44:09,049
A drunk?
660
00:44:12,519 --> 00:44:14,054
Small town.
661
00:44:19,476 --> 00:44:21,979
I don't know how
to tell my boys.
662
00:44:24,781 --> 00:44:27,701
They might already
have it figured out, Rose.
663
00:44:30,654 --> 00:44:32,539
I'll make some coffee.
664
00:44:47,004 --> 00:44:49,806
Good night, Dad.
Good night, honey.
665
00:44:55,262 --> 00:44:56,263
Bye.
666
00:46:25,235 --> 00:46:26,987
Is this thing working?
667
00:46:27,022 --> 00:46:28,739
We got another one.
668
00:46:36,413 --> 00:46:38,664
No pattern.
669
00:46:38,699 --> 00:46:41,201
The lack of a pattern is
sometimes a pattern.
670
00:46:41,236 --> 00:46:43,669
Michael Lytell, 58.
671
00:46:43,704 --> 00:46:46,290
Took his daughter out to
dinner. Three kids, all notified.
672
00:46:47,874 --> 00:46:51,261
22 to the head,
no casings, no witnesses.
673
00:46:51,296 --> 00:46:53,478
He's smart.
674
00:46:53,513 --> 00:46:56,815
Early bird was looking for a
parking spot, found the body,
675
00:46:56,850 --> 00:47:01,054
called the attendant, who called the
police, who ultimately ID'd the body.
676
00:47:01,089 --> 00:47:03,774
It took some doing
to locate the daughter.
677
00:47:03,809 --> 00:47:06,610
She was...
She was devastated.
678
00:47:07,611 --> 00:47:09,279
Just sitting there.
679
00:47:46,767 --> 00:47:48,735
Turn around,
you son of a bitch.
680
00:47:59,579 --> 00:48:00,947
So, why did you lie?
681
00:48:02,032 --> 00:48:02,998
I never lie.
682
00:48:03,033 --> 00:48:06,501
Okay, why did you leave
the wrong impression?
683
00:48:06,536 --> 00:48:12,174
Jesse Stone, we never talk
about what we're talking about.
684
00:48:12,209 --> 00:48:17,431
And besides, your impressi of our
conversation is your responsibility.
685
00:48:17,466 --> 00:48:20,182
This isn't going
very well, is it?
686
00:48:20,217 --> 00:48:23,437
Why wouldn't you admit he worked
for you, just among friends?
687
00:48:24,304 --> 00:48:27,774
Just among friends,
I did employ him.
688
00:48:28,692 --> 00:48:30,110
His name was John Kelly.
689
00:48:30,145 --> 00:48:31,026
I know that.
690
00:48:31,061 --> 00:48:34,197
And for what purpose
did you employ Mr. Kelly?
691
00:48:36,700 --> 00:48:38,034
To get coffee.
692
00:48:39,369 --> 00:48:41,336
When's the last
time you saw him?
693
00:48:41,371 --> 00:48:45,792
Two days before he was
killed. He was the first.
694
00:48:45,827 --> 00:48:47,259
How do you know
there was more than one?
695
00:48:47,294 --> 00:48:52,082
Jesse Stone, that's not worthy
of you. I read the papers.
696
00:48:52,117 --> 00:48:54,501
Newspapers didn't say
the three were connected.
697
00:48:54,536 --> 00:48:56,551
Please.
698
00:48:56,586 --> 00:49:00,590
Do you think there'll be
more, just among friends?
699
00:49:00,924 --> 00:49:02,976
I do.
Hmm...
700
00:49:03,477 --> 00:49:06,480
You saw him two days
before he was murdered.
701
00:49:06,515 --> 00:49:07,946
I did.
702
00:49:07,981 --> 00:49:11,351
I'm sure my secretary can
confirm the time frame.
703
00:49:11,386 --> 00:49:12,402
He's not here.
704
00:49:12,769 --> 00:49:13,687
Grocery shopping.
705
00:49:29,252 --> 00:49:30,454
Sister Mary John.
706
00:49:30,954 --> 00:49:32,289
Jesse Stone.
707
00:49:34,207 --> 00:49:36,092
Gino's not on my list.
708
00:49:36,127 --> 00:49:38,260
What list is that?
709
00:49:38,295 --> 00:49:43,216
It's kind of a micro list of pimps
and various other abusers of my girls.
710
00:49:43,251 --> 00:49:45,519
The micro guys get
most of my attention.
711
00:49:46,520 --> 00:49:48,188
Is there a macro list?
712
00:49:48,223 --> 00:49:49,738
Oh, yeah.
713
00:49:49,773 --> 00:49:51,608
But that one's
not really up to me.
714
00:49:51,643 --> 00:49:53,443
Suffice it to say
that on his passing,
715
00:49:54,027 --> 00:49:55,694
Gino Fish will be
going straight to hell.
716
00:49:55,729 --> 00:49:59,199
What's Gino's deal
with his secretary?
717
00:49:59,616 --> 00:50:01,651
Alan has lasted
much longer than most.
718
00:50:02,235 --> 00:50:05,655
He thinks nobody knows, or at
least won't say it out loud.
719
00:50:05,690 --> 00:50:07,407
The vanity of
a powerful man.
720
00:50:08,992 --> 00:50:11,745
Actually, Alan's
on the outs.
721
00:50:13,246 --> 00:50:15,715
I'm repeating gossip. That's
not in my job description.
722
00:50:21,054 --> 00:50:22,639
Can I ask you something?
723
00:50:24,140 --> 00:50:26,057
Jesse.
724
00:50:26,092 --> 00:50:28,595
Can I ask you
something, Jesse?
725
00:50:30,597 --> 00:50:32,399
Is it a hard question?
726
00:50:32,434 --> 00:50:34,649
I don't think so.
727
00:50:34,684 --> 00:50:36,520
Is Gino Fish why
we're having dinner?
728
00:50:38,905 --> 00:50:40,822
I don't think so.
729
00:50:40,857 --> 00:50:42,609
Why did you
ask me to dinner?
730
00:50:43,860 --> 00:50:46,221
That might be
a shrink question.
731
00:50:46,256 --> 00:50:48,582
I'm not a shrink.
I'm a nun.
732
00:50:48,915 --> 00:50:50,500
I know that.
733
00:50:51,501 --> 00:50:53,370
Can I tell you something?
734
00:50:53,954 --> 00:50:55,005
You can.
735
00:50:56,590 --> 00:51:00,093
I don't know what to do
at dinner with a nun.
736
00:51:00,128 --> 00:51:02,379
I thought I did,
but I don't.
737
00:51:02,963 --> 00:51:05,382
You eat.
Nuns need to eat, Jesse.
738
00:51:06,349 --> 00:51:07,816
Hmm.
739
00:51:07,851 --> 00:51:11,855
See, I didn't have a problem
when there was nothing at stake.
740
00:51:12,355 --> 00:51:15,275
Not that there's
anything at stake now.
741
00:51:20,113 --> 00:51:22,032
Do nuns drink wine?
742
00:51:23,984 --> 00:51:25,702
They can.
743
00:51:49,971 --> 00:51:53,425
If you're not the cleaning
lady, I want to know who you are.
744
00:51:53,460 --> 00:51:56,978
You sound like me.
I saw the light on.
745
00:51:58,430 --> 00:52:01,231
You shouldn't be here, Lou.
746
00:52:01,266 --> 00:52:04,319
No one saw me. Pull
the blinds, if you want.
747
00:52:04,354 --> 00:52:06,271
How were things
in Boston, Jesse?
748
00:52:06,306 --> 00:52:07,621
How did you know?
749
00:52:07,656 --> 00:52:11,359
The information's out there.
All you have to do is let it in.
750
00:52:11,394 --> 00:52:13,612
You working
on the robberies?
751
00:52:15,330 --> 00:52:16,748
You got anything?
752
00:52:17,832 --> 00:52:19,334
Nothing.
753
00:52:21,336 --> 00:52:24,304
You can't make the evidence
fit your intuition, Suit.
754
00:52:24,339 --> 00:52:27,258
The evidence speaks for itself,
you have to listen to it.
755
00:52:27,293 --> 00:52:29,711
You told me that your
first day on the job.
756
00:52:31,630 --> 00:52:34,097
My hearing's going
to be a formality.
757
00:52:34,132 --> 00:52:37,969
After I'm gone, they're
gonna let you and Rose go.
758
00:52:41,523 --> 00:52:45,060
There is concern that some
of me has rubbed off on you.
759
00:52:45,095 --> 00:52:46,895
It has.
760
00:52:49,731 --> 00:52:51,698
You need to solve
these robberies.
761
00:52:51,733 --> 00:52:53,952
If he doesn't come back, I
don't think that's gonna happen.
762
00:52:54,452 --> 00:52:58,323
If he does come back, Rose
and I can't be everywhere.
763
00:52:58,358 --> 00:52:59,791
I want to help.
764
00:52:59,826 --> 00:53:01,126
You can't.
765
00:53:03,211 --> 00:53:05,664
I need to help, Suitcase.
766
00:53:06,247 --> 00:53:08,667
You can't, I won't let you.
767
00:53:13,555 --> 00:53:15,507
It is what it is, Jesse.
768
00:53:42,834 --> 00:53:44,419
Good morning, Rose.
769
00:53:46,705 --> 00:53:49,639
Hey, Luther,
take a look at these.
770
00:53:49,674 --> 00:53:51,710
This was taken at
the Paradise Final Stop
771
00:53:51,960 --> 00:53:53,762
and this was taken at
the Heartford robbery.
772
00:53:53,797 --> 00:53:55,178
What's
the time frame?
773
00:53:55,213 --> 00:53:56,631
This was taken about
45 minutes before,
774
00:53:57,132 --> 00:53:59,634
and this about two hours
before the Heartford robbery.
775
00:54:00,135 --> 00:54:01,136
Where did you get
this Heartford picture?
776
00:54:01,171 --> 00:54:02,103
I went there.
777
00:54:02,637 --> 00:54:05,415
That's good police work,
Rose. What's it tell us?
778
00:54:05,450 --> 00:54:08,193
That he was at both crime
scenes buying cigarettes.
779
00:54:08,693 --> 00:54:10,862
He could have been casing
a target for the robber.
780
00:54:10,897 --> 00:54:11,778
Could be a coincidence.
781
00:54:11,813 --> 00:54:13,398
Cops don't
like coincidence.
782
00:54:13,815 --> 00:54:15,248
Heartford's like Paradise,
783
00:54:15,283 --> 00:54:17,786
close to the main highway
with easy access in and out.
784
00:54:17,821 --> 00:54:19,454
Somebody commuting
to Boston
785
00:54:20,038 --> 00:54:22,657
could decide to stop at
either one on any given day.
786
00:54:22,692 --> 00:54:24,257
If we could
just talk to him.
787
00:54:24,292 --> 00:54:26,377
How do we find
a bald guy who smokes?
788
00:54:27,879 --> 00:54:30,165
You ever
seen that guy?
789
00:54:30,665 --> 00:54:32,217
I don't know.
I don't think so.
790
00:54:32,717 --> 00:54:33,718
Is this about
the robberies?
791
00:54:33,753 --> 00:54:35,237
It could be.
792
00:54:35,272 --> 00:54:36,497
Who is he?
793
00:54:36,532 --> 00:54:37,722
Just a guy.
794
00:54:38,223 --> 00:54:40,141
If you see him, I want
you to call me right away.
795
00:54:40,176 --> 00:54:41,593
He'll buy
non-filter cigarettes.
796
00:54:42,093 --> 00:54:43,059
How do you know?
797
00:54:43,094 --> 00:54:45,263
I just know.
You're not smoking?
798
00:54:45,847 --> 00:54:46,848
Not anymore.
799
00:54:49,601 --> 00:54:51,936
Do you own a gun?
800
00:54:51,971 --> 00:54:53,104
Should I?
801
00:54:55,190 --> 00:54:57,108
If you know
how to use one.
802
00:54:58,610 --> 00:55:00,695
Cops aren't supposed to
say that kind of thing.
803
00:55:00,730 --> 00:55:02,614
I'm not a cop,
I'm a consultant.
804
00:55:05,533 --> 00:55:07,919
You're always looking
out for me, Jesse.
805
00:55:08,419 --> 00:55:12,123
If you see him, call me. If
there's no answer, leave a message.
806
00:55:25,019 --> 00:55:26,271
You closed?
807
00:55:27,856 --> 00:55:29,322
It's 6:00.
808
00:55:29,357 --> 00:55:32,060
I was hoping to
get in a workout.
809
00:55:32,095 --> 00:55:33,027
You box?
810
00:55:33,561 --> 00:55:34,362
No, I fight.
811
00:55:34,946 --> 00:55:36,147
What's the difference?
812
00:55:36,182 --> 00:55:38,066
Rules. Nice car.
813
00:55:39,651 --> 00:55:42,453
It is. What do you
know about John Kelly?
814
00:55:43,454 --> 00:55:45,540
I know that he's dead.
815
00:55:47,041 --> 00:55:49,043
What else do you
know about him?
816
00:55:49,544 --> 00:55:51,511
I know that
I didn't like him.
817
00:55:51,546 --> 00:55:52,914
Does that make me
a suspect, Chief Stone?
818
00:55:52,949 --> 00:55:54,464
Jesse.
819
00:55:54,499 --> 00:55:56,885
You and your boss
are close.
820
00:55:57,886 --> 00:55:59,102
What do you mean, Jesse?
821
00:55:59,137 --> 00:56:01,222
Well, you have
meals together.
822
00:56:04,008 --> 00:56:07,143
John Kelly was a climber.
823
00:56:07,178 --> 00:56:09,514
I don't like people
taking advantage of my boss.
824
00:56:12,183 --> 00:56:13,568
Mr. Fish said you might
want to talk to me.
825
00:56:13,603 --> 00:56:16,070
I always like
talking to you, Alan.
826
00:56:16,105 --> 00:56:17,105
The last time
Mr. Fish saw him
827
00:56:17,689 --> 00:56:19,607
was two days
before he was murdered.
828
00:56:20,108 --> 00:56:21,693
You've been briefed.
829
00:56:21,728 --> 00:56:22,694
I have.
830
00:56:25,196 --> 00:56:27,782
When's the last
time you saw him?
831
00:56:27,817 --> 00:56:30,368
Two days before
he was murdered.
832
00:56:30,403 --> 00:56:32,203
Do you have
plans tonight?
833
00:56:33,204 --> 00:56:34,505
Are you asking me out?
834
00:56:34,540 --> 00:56:36,055
No.
835
00:56:36,090 --> 00:56:38,543
You and Gino
having dinner?
836
00:56:39,043 --> 00:56:42,547
I'm going home tonight.
I have a life beyond work.
837
00:56:54,475 --> 00:56:56,027
Healy.
You called me.
838
00:56:56,527 --> 00:57:00,214
Okay, we got
John Kelly's lab reports.
839
00:57:00,249 --> 00:57:03,902
Toxicology, credit card
receipts, nothing.
840
00:57:03,937 --> 00:57:05,368
What did he buy the day of?
841
00:57:05,403 --> 00:57:08,456
He went to a department store
and some place called Milly's.
842
00:57:08,491 --> 00:57:10,089
What's Milly's?
I don't know.
843
00:57:10,124 --> 00:57:12,327
I haven't had a chance
to check it out yet.
844
00:57:12,362 --> 00:57:13,328
Anything else?
845
00:57:13,828 --> 00:57:15,213
Not hardly. You?
846
00:57:16,581 --> 00:57:19,584
Not hardly.
I missed something.
847
00:59:28,963 --> 00:59:30,322
Excuse me.
848
00:59:30,357 --> 00:59:31,682
I'm sorry.
849
00:59:41,192 --> 00:59:44,228
I heard screams
from another room.
850
00:59:44,263 --> 00:59:46,195
I went in.
851
00:59:46,230 --> 00:59:50,092
There's this drugged out dope
dealer on top of a young girl.
852
00:59:50,127 --> 00:59:53,955
Her skirt was up, her clothes
were ripped, she was crying.
853
00:59:54,455 --> 00:59:56,923
"Get off of her," I said.
854
00:59:56,958 --> 01:00:00,878
He turned around, he looked
at me like I was nuts.
855
01:00:00,913 --> 01:00:02,380
"She's choice," he said.
856
01:00:05,883 --> 01:00:07,635
Said he was gonna
kill her anyway,
857
01:00:07,670 --> 01:00:09,546
so why not put her
to good use first.
858
01:00:09,581 --> 01:00:11,422
He said it like
I should understand.
859
01:00:12,507 --> 01:00:14,509
What did you do?
860
01:00:15,009 --> 01:00:17,477
I kicked him in the face.
861
01:00:17,512 --> 01:00:20,181
He spit out some teeth
and he stood up,
862
01:00:21,682 --> 01:00:23,684
bleeding all over
the hardwood floor.
863
01:00:25,186 --> 01:00:29,190
Just stood there staring at
me with this smirk on his face.
864
01:00:29,690 --> 01:00:31,659
So I shot it off.
865
01:00:33,744 --> 01:00:35,211
Put two more
in his chest
866
01:00:35,246 --> 01:00:38,449
the girl jumped up out of
the bed, ran out the back.
867
01:00:40,451 --> 01:00:42,286
That was my last
day as a cop.
868
01:00:44,622 --> 01:00:47,458
Broke open a key of coke,
spread it around the room,
869
01:00:47,493 --> 01:00:49,544
found his gun,
put in his hand.
870
01:00:50,545 --> 01:00:52,046
Drug deal gone bad.
871
01:00:53,548 --> 01:00:55,049
The girl never surfaced,
872
01:00:56,050 --> 01:00:59,053
nobody knew what I did.
873
01:00:59,554 --> 01:01:02,940
I went home, pounded a fif
of Scotch and passed out.
874
01:01:04,942 --> 01:01:07,728
I woke up with a hangover
and a revelation.
875
01:01:09,530 --> 01:01:13,985
The job and the drinking
feed each other. Toxic.
876
01:01:16,404 --> 01:01:17,955
You loved the work.
877
01:01:20,458 --> 01:01:22,627
I hate fishing.
878
01:01:22,662 --> 01:01:23,593
So do I.
879
01:01:23,628 --> 01:01:25,630
So why did you suggest it?
880
01:01:26,130 --> 01:01:30,635
Seemed like a good idea at the
time. Doesn't cost me anything.
881
01:01:30,670 --> 01:01:32,587
I'll bill you
for a house call.
882
01:01:32,622 --> 01:01:34,672
It's freezing out here.
883
01:01:38,142 --> 01:01:39,927
You figure it out yet?
884
01:01:41,929 --> 01:01:46,484
I don't think it's the kind of
thing where a light bulb goes on.
885
01:01:46,984 --> 01:01:50,070
Is it Jenn or is it the
work that makes you drink?
886
01:01:50,105 --> 01:01:53,157
Hell, I don't know. Could
be both. I'm not a shrink.
887
01:01:54,025 --> 01:01:55,992
I prefer "therapist. "
888
01:01:56,027 --> 01:01:57,960
When you're on a case,
you don't drink.
889
01:01:57,995 --> 01:02:00,948
I always drink, but if I'm involved,
I don't like to drink a lot.
890
01:02:02,366 --> 01:02:04,869
You once told me you wanted
to kill her boyfriend.
891
01:02:04,904 --> 01:02:06,830
Did you mean that?
892
01:02:06,865 --> 01:02:08,721
I was jealous.
893
01:02:08,756 --> 01:02:10,791
That's not much of an
answer for a shrink.
894
01:02:10,826 --> 01:02:14,378
Jealousy isn't
a good enough reason?
895
01:02:14,413 --> 01:02:15,763
Jealousy's
a powerful thing.
896
01:02:17,682 --> 01:02:21,185
What I want to know is
do you think you meant it?
897
01:02:24,188 --> 01:02:25,473
I meant it.
898
01:02:26,807 --> 01:02:29,227
So if you could've
gotten your hands on him...
899
01:02:29,262 --> 01:02:31,112
I would've killed him.
900
01:02:32,980 --> 01:02:34,949
Jealousy's
a powerful thing.
901
01:04:02,317 --> 01:04:03,199
Why Alan Garner?
902
01:04:03,234 --> 01:04:04,569
Something's hinky.
903
01:04:04,604 --> 01:04:06,363
Break-ups are hinky.
904
01:04:06,398 --> 01:04:08,087
Tell me about it.
905
01:04:08,122 --> 01:04:12,126
Alan Garner, background.
Born Haverhill, 1978.
906
01:04:13,628 --> 01:04:16,963
Mother, Selma.
Father not listed.
907
01:04:16,998 --> 01:04:21,552
Bachelor's Degree, Business
Administration, Boston University.
908
01:04:21,587 --> 01:04:24,505
Master's Degree,
Criminal Psychology.
909
01:04:25,006 --> 01:04:26,307
Okay.
910
01:04:26,507 --> 01:04:28,976
Two incidents of domestic
violence. Both charges dropped.
911
01:04:29,011 --> 01:04:30,995
How long ago?
912
01:04:31,030 --> 01:04:32,631
Last one, 2002.
913
01:04:32,666 --> 01:04:34,232
Before Gino.
914
01:04:35,316 --> 01:04:36,649
Why Alan Garner?
915
01:04:36,684 --> 01:04:38,102
Just accumulating data.
916
01:04:38,137 --> 01:04:39,652
No, you're not.
917
01:04:39,687 --> 01:04:43,191
Jesse, how much do you think you
can hold back and still work for me?
918
01:04:48,162 --> 01:04:49,663
I don't think
John Kelly was random.
919
01:04:49,698 --> 01:04:51,130
I think the killer
walked up the ramp
920
01:04:51,165 --> 01:04:53,501
till he found Kelly's car
and waited for him.
921
01:04:53,536 --> 01:04:54,917
Why Alan Garner?
922
01:04:54,952 --> 01:04:56,704
I think he could've
done the killings.
923
01:04:56,739 --> 01:04:58,339
You think?
924
01:04:58,840 --> 01:05:00,691
Yeah.
You got a motive?
925
01:05:00,726 --> 01:05:02,508
Milly's is a gay bar.
926
01:05:02,543 --> 01:05:04,510
I think John Kelly
and Gino had a thing
927
01:05:04,545 --> 01:05:07,098
and his main squeeze,
Alan, found out about it,
928
01:05:07,133 --> 01:05:08,681
he got jealous
and he killed him.
929
01:05:08,716 --> 01:05:11,302
When he calmed down,
he decided to kill more.
930
01:05:11,337 --> 01:05:12,387
So how did he
select two and three?
931
01:05:12,422 --> 01:05:13,853
I have no idea.
932
01:05:13,888 --> 01:05:14,821
You think he killed
two and three
933
01:05:14,856 --> 01:05:16,808
to make it look random,
cover up the motive.
934
01:05:16,843 --> 01:05:18,274
That's about it.
935
01:05:18,309 --> 01:05:20,276
Why'd you go to Gino?
936
01:05:20,311 --> 01:05:22,530
I don't know Bixy Chappell
Leo Finn's dead.
937
01:05:22,565 --> 01:05:24,115
So it's a guess?
938
01:05:24,150 --> 01:05:25,581
It is.
939
01:05:25,616 --> 01:05:27,083
I guess that's
why you hired me.
940
01:05:27,118 --> 01:05:29,912
It is. I think
you're a good guesser.
941
01:05:29,947 --> 01:05:32,672
Look, he's smart.
He went to school.
942
01:05:32,707 --> 01:05:35,076
He knows criminal behavior.
He knows how we work.
943
01:05:35,410 --> 01:05:38,079
I know Alan Garner. I don't see
him out of control like this.
944
01:05:38,114 --> 01:05:39,580
Jealousy's
a powerful thing.
945
01:05:41,549 --> 01:05:43,251
Where does he live?
946
01:05:45,636 --> 01:05:47,972
Right here.
947
01:06:05,656 --> 01:06:07,158
I had nothing to do
with the killings.
948
01:06:07,193 --> 01:06:08,491
I know that.
949
01:06:08,526 --> 01:06:09,826
Then why the intrigue?
950
01:06:09,861 --> 01:06:11,696
I needed to talk
to you in private.
951
01:06:12,780 --> 01:06:13,746
This is public.
952
01:06:13,781 --> 01:06:15,248
Which makes it private.
953
01:06:15,283 --> 01:06:18,836
Were you with Alan Garner the
night John Kelly was murdered?
954
01:06:19,337 --> 01:06:21,038
No.
955
01:06:21,539 --> 01:06:23,541
I want to tell you a story.
956
01:06:26,544 --> 01:06:27,844
You want to
tell me a story?
957
01:06:27,879 --> 01:06:30,264
I do, since
you're not his alibi.
958
01:06:32,266 --> 01:06:34,268
I think he killed
John Kelly.
959
01:06:36,270 --> 01:06:37,236
You think?
960
01:06:37,271 --> 01:06:39,023
Know, but can't prove.
961
01:06:39,058 --> 01:06:40,740
Alan? Why would he?
962
01:06:40,775 --> 01:06:44,195
I mean, assuming
he's capable of that.
963
01:06:44,230 --> 01:06:45,745
He was jealous.
964
01:06:45,780 --> 01:06:48,282
Alan would be
jealous of what?
965
01:06:49,283 --> 01:06:51,250
Alan is a business associate.
966
01:06:51,285 --> 01:06:54,789
He might have been afraid he
was going to lose his position.
967
01:06:54,824 --> 01:06:56,290
Why would he think that?
968
01:06:56,791 --> 01:07:02,380
Maybe you took a meeting with Mr.
Kelly and Alan assumed the worst.
969
01:07:02,415 --> 01:07:05,716
Did you know he has a Master's
Degree in Criminal Psychology?
970
01:07:06,217 --> 01:07:07,802
No, I didn't.
971
01:07:07,837 --> 01:07:09,352
Well, he does.
972
01:07:09,387 --> 01:07:11,889
So he would know that if
he killed at least two more,
973
01:07:11,924 --> 01:07:14,175
it would look like
random serial killings.
974
01:07:14,759 --> 01:07:16,726
Indicating a sickness.
975
01:07:16,761 --> 01:07:20,056
Not for me to say. Maybe
he's a ruthless sociopath.
976
01:07:20,091 --> 01:07:23,351
Or a sick ruthless sociopath
I don't really care.
977
01:07:23,386 --> 01:07:25,818
Why should I care?
978
01:07:25,853 --> 01:07:27,870
A serial killer who's
your personal assistant
979
01:07:27,905 --> 01:07:31,776
might not look too good
on a boxing promoter's resume.
980
01:07:33,277 --> 01:07:36,280
And you're telling me
all this because...
981
01:07:36,315 --> 01:07:38,366
I'm just giving
you a heads up.
982
01:07:39,333 --> 01:07:41,869
I'm going after him.
983
01:07:42,370 --> 01:07:44,872
If I'm right,
and I think I am,
984
01:07:47,875 --> 01:07:49,377
this is gonna get
in the papers.
985
01:07:52,380 --> 01:07:53,464
Huh.
986
01:07:54,549 --> 01:07:56,384
Anything you want
to tell me?
987
01:08:00,271 --> 01:08:02,890
I think you're stirring
the pot, Jesse Stone.
988
01:08:03,474 --> 01:08:04,942
I am stirring the pot.
989
01:08:06,444 --> 01:08:08,362
It's a ridiculous story.
990
01:08:10,281 --> 01:08:11,782
It is, isn't it?
991
01:08:14,235 --> 01:08:17,203
I don't know
what I was thinking.
992
01:08:17,238 --> 01:08:19,073
Thanks for straightening
me out, Gino.
993
01:08:25,046 --> 01:08:27,048
Not at all, Jesse Stone.
994
01:08:30,084 --> 01:08:31,085
Where are you?
995
01:08:31,586 --> 01:08:32,518
I'm home. Kind of.
996
01:08:32,553 --> 01:08:35,347
I called you, you didn't
check your messages.
997
01:08:35,382 --> 01:08:38,142
I checked my messages.
That's why I'm calling.
998
01:08:38,177 --> 01:08:39,143
I gave Emily
a picture of the guy.
999
01:08:39,178 --> 01:08:40,693
I know.
1000
01:08:40,728 --> 01:08:42,730
How do you know?
Because I gave her one, too,
1001
01:08:42,765 --> 01:08:44,732
and I also gave one to the
new clerk at the Final Stop.
1002
01:08:44,767 --> 01:08:45,816
And the guy in Heartford?
1003
01:08:45,851 --> 01:08:47,283
I did.
1004
01:08:47,318 --> 01:08:50,321
That's good police work,
Rose. What's the Chief think?
1005
01:08:50,356 --> 01:08:52,273
He doesn't think
our smoker is relevant.
1006
01:08:52,308 --> 01:08:54,156
Are you
going to the range?
1007
01:08:54,191 --> 01:08:57,111
The Temp Chief is
adamant about practice.
1008
01:08:57,146 --> 01:08:58,946
Good. How are you feeling?
1009
01:08:59,747 --> 01:09:04,251
Well, I'm glad
I have my work.
1010
01:09:10,091 --> 01:09:12,141
Jesse, are you there?
1011
01:09:12,176 --> 01:09:14,462
Yeah. Keep in touch
with Emily, will you?
1012
01:09:14,497 --> 01:09:16,881
Oh, she checks in
all the time.
1013
01:09:16,916 --> 01:09:17,848
Thank you.
1014
01:09:18,132 --> 01:09:19,717
And check your message...
1015
01:10:52,943 --> 01:10:54,145
Did Suit talk to you?
1016
01:10:54,180 --> 01:10:55,362
What about?
1017
01:10:56,447 --> 01:10:57,448
Nothing.
1018
01:10:59,450 --> 01:11:00,951
Where were you
when I called?
1019
01:11:00,986 --> 01:11:01,917
Home.
1020
01:11:01,952 --> 01:11:04,205
Your phone doesn't
work at home.
1021
01:11:05,623 --> 01:11:07,725
I was watching
Emily close up.
1022
01:11:07,760 --> 01:11:09,827
You were looking
out for her?
1023
01:11:09,862 --> 01:11:11,043
I was.
1024
01:11:11,078 --> 01:11:12,630
Why couldn't
you just say that?
1025
01:11:14,131 --> 01:11:17,134
I don't know. That might
be a shrink question.
1026
01:11:20,054 --> 01:11:21,422
How did you feel?
1027
01:11:22,506 --> 01:11:23,757
How did I feel?
1028
01:11:23,792 --> 01:11:25,009
When you moved out.
1029
01:11:26,477 --> 01:11:27,478
That was different, Rose.
1030
01:11:27,978 --> 01:11:28,979
You got a divorce,
didn't you?
1031
01:11:29,480 --> 01:11:31,206
Jenn got a divorce.
1032
01:11:31,241 --> 01:11:32,933
Jesse, you're divorced.
1033
01:11:33,734 --> 01:11:35,686
Everywhere but in my mind.
1034
01:11:38,239 --> 01:11:40,274
How many is that?
1035
01:11:40,309 --> 01:11:41,692
This is one.
1036
01:11:44,662 --> 01:11:46,697
I haven't slept in a while.
1037
01:11:46,732 --> 01:11:47,630
How long a while?
1038
01:11:47,665 --> 01:11:49,033
How long since
I've been here?
1039
01:11:49,617 --> 01:11:51,285
Three days.
Three days.
1040
01:11:54,288 --> 01:11:58,709
I read somewhere that two drinks
a day is good for your heart.
1041
01:11:59,043 --> 01:12:02,011
So I made a rule,
two drinks a day.
1042
01:12:02,046 --> 01:12:04,431
It would give me something to
look forward to every evening
1043
01:12:04,466 --> 01:12:07,316
but it wouldn't
scramble my brain.
1044
01:12:07,351 --> 01:12:12,189
So when I'm thinking right, two
drinks a day is about right for me.
1045
01:12:12,690 --> 01:12:14,657
Don't let me fall asleep.
1046
01:12:14,692 --> 01:12:17,561
My mom's bringing the boys
back in the morning.
1047
01:12:19,113 --> 01:12:22,116
So, how did you feel?
1048
01:12:23,734 --> 01:12:25,534
Awful.
1049
01:12:25,569 --> 01:12:28,455
Awful's one word.
How about a sentence?
1050
01:12:32,326 --> 01:12:35,830
When Jenn and I were together, I tried
to pay attention to what she wanted.
1051
01:12:36,330 --> 01:12:39,833
If she was happy, I always
said to myself, "I'm happy. "
1052
01:12:39,868 --> 01:12:43,337
Wasn't true, but I thought
that it ought to be true,
1053
01:12:43,372 --> 01:12:46,107
so I insisted on
trying to make it true,
1054
01:12:46,142 --> 01:12:48,843
matter how unhappy
it made both of us.
1055
01:12:55,850 --> 01:12:58,853
Town Council's gonna let
everybody go, Rose.
1056
01:14:40,000 --> 01:14:41,501
This is Jesse.
Leave a message.
1057
01:14:43,003 --> 01:14:45,470
Jesse, he's here.
1058
01:14:45,505 --> 01:14:47,924
Pack of Fife's, please.
1059
01:15:02,188 --> 01:15:03,655
Hello.
1060
01:15:03,690 --> 01:15:05,191
Jealousy
is a powerful thing.
1061
01:15:05,226 --> 01:15:06,658
Who is this?
1062
01:15:06,693 --> 01:15:09,195
Where do you keep
your. 22 revolver, Alan?
1063
01:15:09,230 --> 01:15:10,628
How did you get
this number?
1064
01:15:10,663 --> 01:15:12,749
You're much too smart
to leave it lying around.
1065
01:15:12,784 --> 01:15:14,250
So where'd you hide it?
1066
01:15:14,751 --> 01:15:17,168
I do not own
any firearms.
1067
01:15:17,203 --> 01:15:20,757
You mean you do not own any
legally-acquired firearms.
1068
01:15:20,792 --> 01:15:21,639
Same thing.
1069
01:15:21,674 --> 01:15:23,259
Not hardly, Alan.
1070
01:15:23,294 --> 01:15:24,844
I'm going to hang up.
1071
01:15:25,345 --> 01:15:26,346
Okay.
1072
01:15:29,849 --> 01:15:34,235
Alan, you're still there.
1073
01:15:34,270 --> 01:15:36,187
I guess you want
to know what I know.
1074
01:15:36,222 --> 01:15:38,291
Did you know the woman
had three children?
1075
01:15:38,326 --> 01:15:40,360
Horrible tragedy.
What do you want, Stone?
1076
01:15:40,395 --> 01:15:42,827
Jesse. What do I want?
1077
01:15:42,862 --> 01:15:46,616
Well, I want you to go to
the State Homicide Commander
1078
01:15:46,651 --> 01:15:48,618
and explain how
and why you did this.
1079
01:15:48,653 --> 01:15:51,086
Did what?
1080
01:15:51,121 --> 01:15:53,540
You're not gonna talk to
Captain Healy, are you, Alan?
1081
01:15:53,823 --> 01:15:54,908
I know you have
issues, Stone.
1082
01:15:54,943 --> 01:15:56,374
Jesse.
1083
01:15:56,409 --> 01:15:58,411
Are you drinking
right now, Jesse?
1084
01:15:58,446 --> 01:16:00,261
I'm talking to you, Alan.
1085
01:16:00,296 --> 01:16:03,299
Did you do the third one
because I showed up at Gino's?
1086
01:16:03,800 --> 01:16:05,752
I deeply resent that, Alan.
1087
01:16:07,804 --> 01:16:09,172
I don't think
you're psychotic.
1088
01:16:09,472 --> 01:16:11,523
Well, thank you.
1089
01:16:11,558 --> 01:16:16,194
Now sociopaths, they feel no
remorse, they have no conscience.
1090
01:16:16,229 --> 01:16:20,233
They feel no obligation even to the
families of the people they prey on.
1091
01:16:20,268 --> 01:16:22,152
They just don't care.
1092
01:16:23,653 --> 01:16:25,155
But then you know that.
1093
01:16:27,657 --> 01:16:30,075
What? No clever response?
1094
01:16:30,110 --> 01:16:32,829
You're a cold, ruthless,
sociopathic son of a bitch.
1095
01:16:32,864 --> 01:16:34,781
So what?
1096
01:16:36,199 --> 01:16:38,083
I'm going to
haunt you, Alan?
1097
01:16:38,118 --> 01:16:40,954
If what you're saying is true, there's
really nothing you can do about it.
1098
01:16:40,989 --> 01:16:42,539
Sure there is,
I could just shoot you.
1099
01:16:44,541 --> 01:16:45,542
You'll be wanting
to talk to me.
1100
01:16:45,577 --> 01:16:47,308
How do you know?
1101
01:16:47,343 --> 01:16:51,681
We read the same books. I'll be
sitting at an outside table at Milly's.
1102
01:16:51,716 --> 01:16:53,683
I believe you know
the place. 3:00.
1103
01:16:54,184 --> 01:16:55,685
I won't be there.
1104
01:17:58,364 --> 01:18:01,451
Open it up. Open it up!
Put the money in the bag.
1105
01:18:07,457 --> 01:18:08,524
Hurry up!
1106
01:18:13,846 --> 01:18:15,348
Hurry up. Hurry up!
1107
01:18:19,852 --> 01:18:22,038
Pick it up! Hurry up!
1108
01:18:22,073 --> 01:18:24,224
Okay. Okay. Okay.
1109
01:18:24,557 --> 01:18:28,645
Police! Put the gun on the
counter and back away from her!
1110
01:18:28,680 --> 01:18:30,647
I want to see your
hands at all times.
1111
01:18:32,732 --> 01:18:33,783
Do it.
1112
01:18:51,000 --> 01:18:52,919
Put the revolver on
the passenger seat.
1113
01:18:57,640 --> 01:19:00,310
With your right hand,
give me the keys.
1114
01:19:07,233 --> 01:19:09,652
Put this on your right wrist
I'll bet you know how.
1115
01:19:16,242 --> 01:19:18,077
Give me your left hand.
1116
01:19:22,699 --> 01:19:24,701
You don't wanna mess
with those two inside.
1117
01:19:24,736 --> 01:19:26,703
Those cops are man-eaters.
1118
01:21:15,728 --> 01:21:17,313
Was he meeting you?
1119
01:21:17,348 --> 01:21:18,582
Don't ask.
1120
01:21:18,617 --> 01:21:19,816
I just did.
1121
01:21:20,316 --> 01:21:23,820
I was just having coffee at
my favorite gay bar, Officer.
1122
01:21:23,855 --> 01:21:25,321
Did he have the weapon?
1123
01:21:25,356 --> 01:21:26,239
No.
1124
01:21:28,157 --> 01:21:31,377
He dumped it.
Maybe I pushed too hard.
1125
01:21:31,412 --> 01:21:32,462
You sure it was him?
1126
01:21:32,962 --> 01:21:33,746
Pretty sure.
1127
01:21:33,781 --> 01:21:35,296
Proof?
1128
01:21:35,331 --> 01:21:38,835
Just because there's no proof
doesn't mean it isn't true.
1129
01:21:38,870 --> 01:21:40,336
So you got
a look at the plates?
1130
01:21:40,887 --> 01:21:41,721
No plates.
1131
01:21:43,306 --> 01:21:44,682
You got a candidate?
1132
01:21:44,717 --> 01:21:46,058
I got a nominee.
1133
01:21:47,593 --> 01:21:49,312
He'll have an alibi.
1134
01:21:49,347 --> 01:21:50,528
He will.
1135
01:21:50,563 --> 01:21:52,940
Why would Gino
take the risk?
1136
01:21:52,975 --> 01:21:55,147
I guess Alan
was a bigger one.
1137
01:21:55,182 --> 01:21:57,285
How am I gonna be
sure it was him?
1138
01:21:57,320 --> 01:21:59,739
You'd be pretty sure
if the killings stop.
1139
01:22:01,073 --> 01:22:03,075
It's not gonna help
me with the press.
1140
01:22:03,110 --> 01:22:05,495
That's way above
my pay grade.
80445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.