Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:35,869 --> 00:00:38,269
This summer's gonna
be great, right, Gus?
3
00:00:38,338 --> 00:00:41,364
- Yeah, it can't get
any worse than last summer.
- That's for sure.
4
00:00:41,441 --> 00:00:43,875
See, last summer was
a learning experience.
5
00:00:43,977 --> 00:00:47,276
For instance, we learned where
my father keeps his cigars.
6
00:00:47,380 --> 00:00:50,349
Now, Joe, you shouldn't be smokin'.
Man, it's bad for you.
7
00:00:50,383 --> 00:00:52,874
Rolled on the thighs
of Cuban honeys.
8
00:00:52,986 --> 00:00:56,478
- I swear, this summer's gonna be a ten.
- Ten plus.
9
00:00:56,556 --> 00:01:00,993
Borderline 11!
10
00:01:09,102 --> 00:01:12,833
See? I told you
not to be smoking.
11
00:01:29,022 --> 00:01:31,752
Holy smokes!
12
00:01:31,825 --> 00:01:34,259
Hey, Gus.
13
00:02:06,826 --> 00:02:09,386
Hey, Joe.
14
00:02:14,501 --> 00:02:17,026
Oh, Gus!
15
00:02:17,103 --> 00:02:19,697
- This is gonna be great, isn't it?
- It's gonna be a ten, Joe.
16
00:02:19,806 --> 00:02:21,706
A ten? A ten plus.
17
00:02:21,808 --> 00:02:24,641
Borderline 11!
18
00:02:30,850 --> 00:02:34,013
- It's quiet in here, Joe.
- Boy, it is.
I wonder where everybody is.
19
00:02:34,120 --> 00:02:37,851
- Oh, it sounds like
they're in the kitchen.
20
00:02:37,924 --> 00:02:40,552
I don't care what they say, all right?
21
00:02:40,627 --> 00:02:43,027
It doesn't matter
what people say.
22
00:02:43,129 --> 00:02:46,030
But they called
Pops and Uncle Gus jerks.
23
00:02:46,132 --> 00:02:49,033
If they
were jerks, they wouldn't
have won the fishing contest.
24
00:02:49,135 --> 00:02:51,228
We weren't gonna let them
get away with this.
25
00:02:51,337 --> 00:02:54,329
All right, you heard me.
No more fightin', all right?
26
00:02:54,374 --> 00:02:57,172
- Your fathers are not jerks.
- Yeah, tell that...
27
00:02:57,277 --> 00:02:59,575
Hey, w-what's goin' on?
28
00:02:59,679 --> 00:03:02,876
Take a look at your sons.
29
00:03:02,982 --> 00:03:05,314
Were you guys, uh,
playin' football again?
30
00:03:05,385 --> 00:03:08,115
They're gonna be good
football players, Joe.
31
00:03:08,188 --> 00:03:10,486
- They sure are, Gus.
They're gonna be great like Gus.
- Yeah. Yeah.
32
00:03:10,590 --> 00:03:14,321
So, does anybody want
to help us pack or what?
33
00:03:14,394 --> 00:03:18,831
- I want to help, but I wanna
just tell you one thing.
- Would you help your fathers?
34
00:03:18,898 --> 00:03:21,731
- Uh-oh, here comes
Little Miss One Thing's speech.
35
00:03:21,801 --> 00:03:24,531
Gus, this Billy "Catch" Pooler's
the best, ain't he?
36
00:03:24,604 --> 00:03:27,505
Even though they say that
only idiots use these lures,
37
00:03:27,540 --> 00:03:30,805
it's the idiots who ain't
using 'em that's the idiots.
38
00:03:30,910 --> 00:03:34,107
We won his fishin' contest, Joe.
Man, I can't believe it!
39
00:03:34,214 --> 00:03:36,114
- And remember...
- He's the greatest, Joe.
40
00:03:36,216 --> 00:03:39,344
- Dad, look. Are you
gonna wear your shorts?
- Yeah, they're my lucky shorts.
41
00:03:39,419 --> 00:03:41,944
Baby, get my lucky shorts
too, okay?
42
00:03:42,021 --> 00:03:44,421
You gotta be the one
you want to catch.
43
00:03:44,524 --> 00:03:46,856
- Yeah, you can have that.
- Hey, keep packing, guys.
44
00:03:46,926 --> 00:03:49,417
It's the hands, the hands.
Believe in your hands.
45
00:03:49,462 --> 00:03:52,226
- You gotta flick.
- Flick.
46
00:03:52,265 --> 00:03:55,029
- And dip.
- Dip.
47
00:03:55,134 --> 00:03:57,364
- Flick.
- Flick.
48
00:03:57,437 --> 00:03:59,997
- And dip.
- Dip.
49
00:04:00,073 --> 00:04:03,474
Okay, everybody, come on. Let's
help the contest winners pack.
50
00:04:05,878 --> 00:04:08,574
Okay, everybody.
You're doing a good job.
51
00:04:08,681 --> 00:04:10,615
Okay, everybody out now.
52
00:04:10,683 --> 00:04:14,779
- Thanks. All right.
- 'Cause me and Aunt Cookie wanna
say one thing to your fathers.
53
00:04:14,821 --> 00:04:17,790
- Find mine, Tracey.
- All right, listen.
54
00:04:17,857 --> 00:04:22,089
We know how important
this trip is to you. We really do.
55
00:04:22,128 --> 00:04:24,619
- But I just gotta say this one thing.
- One thing.
56
00:04:24,697 --> 00:04:27,495
- Thanksgiving's on Thursday, you know?
- Thursday.
57
00:04:27,533 --> 00:04:29,694
And call me silly,
but I'm worried...
58
00:04:29,802 --> 00:04:32,930
that you're gonna end up
in the hospital or somethin'
like last year.
59
00:04:33,006 --> 00:04:36,203
- Or in jail like you did
the year before.
- Yeah.
60
00:04:36,242 --> 00:04:39,734
- Everything's gonna be fine.
Yeah, this is gonna be good.
- Come on. Everything's okay.
61
00:04:39,846 --> 00:04:44,613
But here's the thing.
You've gone fishin' every year
since before we knew you,
62
00:04:44,717 --> 00:04:48,016
and so far everything
has never been okay and fine.
63
00:04:48,121 --> 00:04:50,612
And you've never been
as far away as Florida.
64
00:04:50,657 --> 00:04:53,626
But that's why this trip is so nice.
That's why it's so important.
65
00:04:53,660 --> 00:04:56,060
We're goin' to the Everglades.
That's the biggie, right, Joe?
66
00:04:56,129 --> 00:04:58,927
- Yeah, the Everglades.
Hey, listen to this.
- Everglades, yeah.
67
00:04:59,032 --> 00:05:01,262
- We're gonna catch
tarpon, snook, pompano...
- Yeah, tarpon.
68
00:05:01,301 --> 00:05:04,065
- Catch this.
- I know you'll love that.
69
00:05:04,170 --> 00:05:06,695
If you two are not back
by Thanksgiving,
70
00:05:06,773 --> 00:05:09,173
we have agreed to kill you.
71
00:05:09,275 --> 00:05:11,800
Yeah, that's
what's gonna happen.
72
00:05:11,911 --> 00:05:14,072
- Whooooo!
- Whooooo!
73
00:05:18,484 --> 00:05:21,476
Donna, don't forget now,
74
00:05:21,587 --> 00:05:24,988
because I want
that recipe.
75
00:05:25,091 --> 00:05:27,116
Football.
Don't forget football.
76
00:05:27,193 --> 00:05:29,218
Bye.
77
00:05:29,295 --> 00:05:32,526
- Okay. Hey, 4:30.
- 4:30.
78
00:05:32,598 --> 00:05:35,396
- You know, 4:30.
- Open this door.
79
00:05:35,435 --> 00:05:38,495
- You got the key, lady?
- No. Here.
80
00:05:46,312 --> 00:05:49,406
- Good morning.
- Good morning. Hi, honey.
81
00:05:56,222 --> 00:05:58,452
Joe?
82
00:06:00,259 --> 00:06:02,352
- Got the boat?
- Check.
83
00:06:02,462 --> 00:06:05,989
- Coupons?
- Check.
84
00:06:06,099 --> 00:06:09,364
- Beer, gear, Dramamine?
- Check, check, check.
85
00:06:09,402 --> 00:06:13,702
- Insert Billy "Catch" Pooler tape.
- Check that too.
86
00:06:13,773 --> 00:06:16,571
We've gone fishin'!
87
00:08:04,851 --> 00:08:07,684
"What on earth could make
a man happier...
88
00:08:07,753 --> 00:08:11,450
than O.F.H. in the G.O. M?"
89
00:08:11,557 --> 00:08:13,491
What's that stuff
you was readin'?
90
00:08:13,559 --> 00:08:15,652
O.F.H., G.O. M?
What's that mean?
91
00:08:15,761 --> 00:08:18,559
That's Optimum Fishing Hour
in the Gulf of Mexico.
92
00:08:20,066 --> 00:08:23,194
Hmm, alligators.
Hey, Joe, listen to this.
93
00:08:23,269 --> 00:08:27,171
"Alligators will attack their prey,
but not eat them immediately.
94
00:08:27,273 --> 00:08:31,073
- "Often, they will drag their
unlucky half-dead victim...
95
00:08:31,177 --> 00:08:34,874
"into their cave, where they
will let the carcass rot,
96
00:08:34,981 --> 00:08:38,178
nibbling on them
at their delight."
97
00:08:39,519 --> 00:08:42,215
A-And this too.
98
00:08:42,288 --> 00:08:46,588
"Legend has it that alligators
are vengeful creatures.
99
00:08:46,626 --> 00:08:49,026
"If threatened or disturbed,
100
00:08:49,095 --> 00:08:52,792
"they will become obsessed with
their target, not resting...
101
00:08:52,899 --> 00:08:57,336
until they have successfully
unleashed their retribution."
102
00:08:57,403 --> 00:08:59,337
- Ohhh!
- Obsessed?
103
00:08:59,405 --> 00:09:03,432
Yeah, obsessed, man.
I mean, they could follow you
to the end of the world.
104
00:09:03,543 --> 00:09:06,137
Wow! Hey, check this out.
105
00:09:07,847 --> 00:09:12,477
Boy, holy smokes.
Hey, Gus, we don't have
to worry about that, right?
106
00:09:12,552 --> 00:09:15,851
- We're gonna be fishin', right?
- Right, right, right, right.
107
00:09:15,888 --> 00:09:19,847
- Yeah. Hey, Joe, it-it's
nice gettin' away, man.
- Oh, yeah.
108
00:09:19,959 --> 00:09:22,655
The little one weighs 62.
109
00:09:37,376 --> 00:09:40,311
Boy, that's somethin'!
110
00:09:40,379 --> 00:09:42,870
Yeah, she's pretty good, huh?
111
00:09:42,982 --> 00:09:45,177
It's a killer!
112
00:09:45,217 --> 00:09:47,378
I-It's okay.
113
00:09:47,420 --> 00:09:49,581
And it's got some fish.
114
00:09:49,622 --> 00:09:53,183
Yeah. Hey, what kind
of fish is that?
115
00:09:53,225 --> 00:09:56,285
- Ah, a grouper.
- Grouper, huh? And what's this?
116
00:09:56,329 --> 00:09:58,729
That's a strawberry grouper.
117
00:09:58,798 --> 00:10:01,733
Strawberry grouper, huh?
I thought it was a salmon.
118
00:10:01,801 --> 00:10:03,894
- Yeah, that's a strawberry grouper.
- What's this one, Gus?
119
00:10:04,003 --> 00:10:06,597
- Kingfish.
- Kingfish, huh?
120
00:10:06,639 --> 00:10:09,904
Yeah.
121
00:10:10,009 --> 00:10:13,945
Hey, Gus, if we had money,
we'd set this up different.
We'd catch a lot of fish.
122
00:10:14,013 --> 00:10:15,446
- Yeah, who needs it?
- Yeah.
123
00:10:15,514 --> 00:10:17,141
- Guys who can't fish.
- Exactly.
124
00:10:17,216 --> 00:10:20,208
L-Look at it this way.
You was a great football player, right?
125
00:10:20,252 --> 00:10:22,812
- Yeah.
- If a great football player
got a bad football...
126
00:10:22,855 --> 00:10:24,823
- He's still a great football player.
- Exactly.
127
00:10:24,857 --> 00:10:27,325
Hey, how about this clean,
fresh Florida air?
128
00:10:27,360 --> 00:10:30,659
Hey, a real Florida
palm tree in the flesh.
129
00:10:30,730 --> 00:10:34,359
Holy smoke! Gus,
I never thought I'd see a palm tree.
130
00:10:34,433 --> 00:10:38,130
- I feel like a million dollars, Joe.
- I feel like two million.
131
00:10:38,237 --> 00:10:40,831
Let's go eat.
132
00:10:40,873 --> 00:10:42,841
- And then fish.
- Yeah.
133
00:10:42,875 --> 00:10:47,437
No, no. You got the last one.
It's on me. Forget about it.
134
00:10:47,546 --> 00:10:50,071
Hey, Joe, check out
them ugly sticks.
135
00:10:50,182 --> 00:10:52,150
Hey, don't say that.
136
00:10:52,184 --> 00:10:55,676
- They gonna break.
- You got number nine ready?
137
00:10:55,755 --> 00:10:59,054
- Here you go.
- Let's sit over here.
Hey, don't say that.
138
00:10:59,091 --> 00:11:01,889
Hey, Gus, I can't
believe you. You tell me,
"Look at these ugly chicks."
139
00:11:01,994 --> 00:11:04,588
I was gonna laugh right
in their faces over there.
140
00:11:04,630 --> 00:11:06,825
I said, "Ugly sticks."
For fishin'.
141
00:11:06,899 --> 00:11:10,232
Oh, I thought you said
"ugly chicks" 'cause this
girl's sittin' there.
142
00:11:10,302 --> 00:11:14,102
You gotta have ugly sticks
here because they feed
a lot of fishermen.
143
00:11:14,206 --> 00:11:15,901
- Hiya.
- Hi.
144
00:11:15,941 --> 00:11:17,408
Y'all know
what you want?
145
00:11:17,510 --> 00:11:19,501
Uh...
146
00:11:19,612 --> 00:11:22,206
Hey, Gus. What do you
think, Gus? Should I get
this Southern Plate?
147
00:11:22,314 --> 00:11:24,612
Then you can have
my toast and my bacon.
148
00:11:24,717 --> 00:11:26,912
Yeah, then I'll get the
Fisherman's Feast, and you can
have my sausage and pancakes.
149
00:11:27,019 --> 00:11:28,953
If you're gonna do that,
150
00:11:29,021 --> 00:11:31,114
why don't I get
the Mariner and you can have
the whole side of ham?
151
00:11:31,223 --> 00:11:34,124
Oh, never mind us.
This happens all the time.
152
00:11:34,226 --> 00:11:37,059
Must be enjoyable for ya.
153
00:11:37,129 --> 00:11:41,623
May I suggest
the Panama Platter?
It really hit the spot.
154
00:11:41,667 --> 00:11:43,635
Oh, yeah? Thanks.
155
00:11:43,669 --> 00:11:46,729
Um... what do you think?
Shall we get a couple of those?
156
00:11:46,772 --> 00:11:48,831
- Yeah, a couple of those.
- Two of those?
157
00:11:48,874 --> 00:11:51,638
- A couple of those, yeah.
- Yeah. Thanks.
158
00:11:52,845 --> 00:11:55,279
- Gus, check this out.
- Yeah.
159
00:11:55,347 --> 00:11:59,044
- Pure Billy "Catch" Pooler.
Watch this.
- Okay.
160
00:11:59,085 --> 00:12:01,178
Back, drop.
161
00:12:01,220 --> 00:12:03,586
- Back, drop.
- Y-You're flickin' too much.
162
00:12:03,622 --> 00:12:07,285
- I can't get the flick.
- Okay, wait. Let me show you.
163
00:12:07,326 --> 00:12:09,294
Which is the flick?
Which is the dip?
164
00:12:09,328 --> 00:12:12,297
Think of flick
instead of flip.
165
00:12:12,331 --> 00:12:14,128
- Flick.
- Flick, dip.
166
00:12:14,200 --> 00:12:17,601
See, I can't...
I get the flick and the dip
mixed all the time.
167
00:12:17,703 --> 00:12:19,898
- Uh, pardon me.
- Oh, sorry.
168
00:12:20,005 --> 00:12:23,497
- I couldn't help noticing you have a
fishing lure on your key ring.
- Yeah.
169
00:12:23,609 --> 00:12:26,442
- That wouldn't be
a deadly invader, would it?
- It is!
170
00:12:26,512 --> 00:12:28,707
- You fish?
- Not professionally.
171
00:12:28,814 --> 00:12:30,748
You could call me
a frustrated amateur.
172
00:12:30,816 --> 00:12:34,115
You're a frustrated amateur.
173
00:12:34,153 --> 00:12:37,316
- That's good.
- I was just kiddin'.
Just makin' a joke.
174
00:12:37,356 --> 00:12:39,449
- It was a joke.
- Oh, yeah, yeah.
175
00:12:39,525 --> 00:12:42,824
What about you two?
You're professionals, right?
176
00:12:42,862 --> 00:12:45,456
Well, I guess you could
say that, in a way.
177
00:12:45,531 --> 00:12:49,365
We're semipro.
We won a lot of fishin' medals
and things like that.
178
00:12:49,435 --> 00:12:51,835
- Not lately, though.
- Well, scout camp...
179
00:12:51,937 --> 00:12:55,031
That counts, doesn't it?
Stuff like that.
180
00:12:55,141 --> 00:12:58,440
- The reason I ask is... Sorry. Sorry.
- Oh.
181
00:12:58,544 --> 00:13:01,513
- Do you mind if I join you?
- No, come on.
182
00:13:01,614 --> 00:13:04,378
Thanks.
183
00:13:04,483 --> 00:13:07,509
You see, my father was
a professional fisherman.
184
00:13:07,586 --> 00:13:09,884
- Really?
- He was telling me...
185
00:13:09,922 --> 00:13:12,823
that he was working
on the deadly invader.
186
00:13:12,892 --> 00:13:16,419
You know, I think
this might have been one
of his last original designs.
187
00:13:16,495 --> 00:13:19,191
- By the way, I'm Joe.
- Oh, uh, Martin.
188
00:13:19,231 --> 00:13:20,823
- How ya doin'?
- Martin Jeffries.
189
00:13:20,900 --> 00:13:22,925
Gus. Yeah.
190
00:13:23,002 --> 00:13:26,938
- Anyway, are you two married?
- Uh, yeah, yeah.
191
00:13:27,006 --> 00:13:29,804
- Children?
- No, they're our age.
192
00:13:29,909 --> 00:13:32,400
- No, I don't think
that's what he meant.
- Oh, I'm sorry.
193
00:13:32,511 --> 00:13:34,945
- Do you have children?
- Yeah, yeah, yeah.
194
00:13:35,047 --> 00:13:37,413
- They all get together.
- They're great kids, though.
195
00:13:37,516 --> 00:13:40,713
- See, Fiona and I,
we never had children.
- Oh, geez.
196
00:13:40,753 --> 00:13:43,847
When Fiona died,
I suddenly realized...
197
00:13:43,923 --> 00:13:46,255
I'd wasted so much
of my life, you know?
198
00:13:46,325 --> 00:13:49,419
- I'd spent 20 years behind a desk.
- That's a long time to sit.
199
00:13:49,528 --> 00:13:52,827
- You're 100% right.
- Right, Joe?
200
00:13:52,932 --> 00:13:57,062
- I was always jealous of men like you.
- Really?
201
00:13:57,136 --> 00:14:00,469
Of course, I'm changing all that now,
you know. My life's different.
202
00:14:00,506 --> 00:14:04,567
Listen, I won't hold you up.
Anyway, look, it was
a real honor meeting you.
203
00:14:04,677 --> 00:14:07,202
- Hey, the pleasure's ours.
- Yeah, thanks.
204
00:14:07,313 --> 00:14:09,679
Thanks so much.
And good luck with the fishing.
205
00:14:09,715 --> 00:14:12,183
- Yeah.
- Hey, try fishing.
You'll see.
206
00:14:12,284 --> 00:14:15,685
- I'll give it a try.
- All right. He's a nice guy, huh?
207
00:14:15,721 --> 00:14:18,713
Hey, what kind of accent
is that? Polish or somethin'?
208
00:14:18,791 --> 00:14:21,089
- I think it's Irish.
- Yeah, Irish, Scottish.
209
00:14:21,126 --> 00:14:25,495
Here. I'm glad y'all didn't buy
a bridge from that gentleman.
210
00:14:25,598 --> 00:14:28,795
Why? He seemed
like a nice guy. He didn't
try to sell us anything.
211
00:14:28,834 --> 00:14:32,827
- Seemed like a nice guy
havin' a tough time.
- Oh, really?
212
00:14:32,905 --> 00:14:35,840
- Poor guy just recently
lost his wife, you know?
- Yeah.
213
00:14:35,941 --> 00:14:39,035
Did you know you just recently
lost your car?
214
00:14:39,144 --> 00:14:41,704
- There's a car just like mine!
- Joe, that's your car!
215
00:14:41,814 --> 00:14:45,614
It is! With my keys!
216
00:14:45,651 --> 00:14:48,916
Hey, Joe!
217
00:14:58,030 --> 00:14:59,998
Holy smokes!
218
00:15:01,767 --> 00:15:03,667
It's simple.
219
00:15:03,769 --> 00:15:06,602
When we find that guy
who stole my mom's money
and broke her heart,
220
00:15:06,672 --> 00:15:08,606
I'm gonna kill him.
221
00:15:14,280 --> 00:15:16,373
- Food.
- What... What?
222
00:15:16,482 --> 00:15:19,974
- Food.
- Oh, no. Come on.
We already lost two hours.
223
00:15:25,691 --> 00:15:28,888
- Hi.
- Hi. How are you?
224
00:15:28,928 --> 00:15:33,126
Okay.
What happened?
225
00:15:33,198 --> 00:15:36,793
Oh, we just had ourselves
a little boatin' accident.
226
00:15:36,835 --> 00:15:39,633
Some fella stole a car.
227
00:15:40,906 --> 00:15:43,807
- Big mess.
- Oh, yeah?
228
00:15:43,909 --> 00:15:47,504
He didn't happen to look
like this guy, did he?
229
00:15:49,915 --> 00:15:52,247
Well, that was him.
230
00:15:52,318 --> 00:15:55,151
- He was here!
- Well, when did he leave?
231
00:15:55,220 --> 00:15:58,849
- A couple hours ago.
- Was he alone?
232
00:15:58,924 --> 00:16:00,755
When he got here.
233
00:16:00,793 --> 00:16:04,058
Then he sat over at that table
with a couple of fellas and...
234
00:16:04,096 --> 00:16:07,691
they chit-chatted for a while
and... and he took their car.
235
00:16:10,769 --> 00:16:13,567
Those guys whose car was stolen,
what about them?
236
00:16:13,672 --> 00:16:17,665
Oh, you shouldn't have
any trouble findin' them.
237
00:16:30,089 --> 00:16:32,990
My poor car, Gus.
My poor car.
238
00:16:33,025 --> 00:16:36,688
My poor feet. Hey.
239
00:16:41,200 --> 00:16:44,397
Hey, you dorks!
240
00:16:55,147 --> 00:16:58,605
This trip ain't even a one.
It's a friggin' zero.
241
00:16:58,650 --> 00:17:01,483
- It could be worse, Joe.
- How could it be worse?
242
00:17:01,553 --> 00:17:04,147
You can't get any lower
than zero, right, Gus?
243
00:17:04,189 --> 00:17:07,852
Hey, at least we're alive.
We almost got killed by our own boat.
244
00:17:07,893 --> 00:17:11,659
My life stinks, Gus. But it stunk
a lot less when my car was in it.
245
00:17:11,764 --> 00:17:14,665
- Yeah.
- That car meant a lot to me, Gus.
246
00:17:14,767 --> 00:17:17,895
I got memories of that car
I can't even remember.
247
00:17:18,003 --> 00:17:20,665
Yeah, but at least
we're goin' fishing.
248
00:17:20,773 --> 00:17:22,798
Yeah.
249
00:17:22,908 --> 00:17:25,308
- Hey, Joe?
- Yeah?
250
00:17:25,377 --> 00:17:28,972
I-I was just thinkin;
Say, 100 years ago
we were goin' fishin;
251
00:17:29,048 --> 00:17:31,676
- This is what we'd be doin'.
- What do you mean?
252
00:17:31,717 --> 00:17:34,777
Yeah, think about it.
253
00:17:34,820 --> 00:17:37,584
This is how we'd get
our boat to the water.
254
00:17:37,689 --> 00:17:41,022
So we can't let that guy ruin
our Florida vacation, eh?
255
00:17:41,093 --> 00:17:43,186
Hey, maybe you're right.
256
00:17:43,295 --> 00:17:47,698
Yeah, and 1,000 years ago,
we wouldn't even have paved roads.
257
00:17:47,800 --> 00:17:51,896
Hey, that's right, Gus. It would be
filled with rocks and everything, right?
258
00:17:52,004 --> 00:17:54,404
Y-Y-Yeah. And the boats
would be heavier.
259
00:17:54,506 --> 00:17:58,909
That's right. We got
the latest technology wood.
This boat's light, right, Gus?
260
00:17:59,011 --> 00:18:01,775
Yeah, and guess what, Joe?
A million years ago,
261
00:18:01,847 --> 00:18:05,248
we wouldn't even have
wheels for our trailer.
262
00:18:05,350 --> 00:18:08,444
We wouldn't even have
a friggin' trailer, right, Gus?
263
00:18:08,487 --> 00:18:11,945
A-A-And Gus, if it was that long ago,
our brains would be smaller.
264
00:18:12,024 --> 00:18:15,460
- We wouldn't even think
about anything like that.
- Oh, man, yeah.
265
00:18:15,494 --> 00:18:19,453
- So, it may not be a ten yet,
- Yeah.
266
00:18:19,498 --> 00:18:22,467
but it definitely ain't a zero.
267
00:18:22,501 --> 00:18:24,765
Hey, hey!
268
00:18:24,870 --> 00:18:27,771
- Hey, Gus, they're pulling over.
- Yeah.
269
00:18:29,374 --> 00:18:32,275
- Hey.
- Hey, Gus.
270
00:18:32,311 --> 00:18:35,280
- Yeah?
- Babes.
271
00:18:35,314 --> 00:18:38,112
You guys need a ride?
272
00:18:41,286 --> 00:18:43,516
Gus, what kind of knot
did you tie?
273
00:18:43,589 --> 00:18:45,682
A double shambo
figure eight.
274
00:18:45,791 --> 00:18:50,194
You went over, under, over.
Uh, the shambo goes over, under, under.
275
00:18:50,295 --> 00:18:54,391
- Hey, Joe, trust me. It's over, under.
- It's under, under.
276
00:18:56,635 --> 00:18:59,195
- Hi.
- Hi.
277
00:18:59,304 --> 00:19:02,467
Hey, it's really nice
of you girls to give us a ride.
We really appreciate it.
278
00:19:02,541 --> 00:19:04,475
- Yeah.
- You're welcome.
279
00:19:04,543 --> 00:19:06,773
It's really too bad
about your car. I feel bad.
280
00:19:06,845 --> 00:19:09,439
- We feel bad too, yeah.
- Yeah. Hmm.
281
00:19:09,481 --> 00:19:12,041
- Did you report the car stolen?
- Yeah, with the deputy.
282
00:19:12,151 --> 00:19:15,279
'Cause the sheriff was out fishin'.
Ain't that a bummer?
283
00:19:15,354 --> 00:19:18,152
Y-You know the... You know your license
plate number, right?
284
00:19:18,190 --> 00:19:20,954
That's the one thing
that Joe does remember.
285
00:19:20,993 --> 00:19:23,757
That's right.
Uh, "JGTT 542."
286
00:19:23,795 --> 00:19:27,788
- Can you... What is it? "J" what?
- Wait. Could you do that again?
287
00:19:27,866 --> 00:19:30,801
- Maybe I'll bump into
the police, and I can help you.
- Yeah, that's a great idea.
288
00:19:30,903 --> 00:19:34,100
- Thank you. That's nice of you.
- One more time.
289
00:19:34,206 --> 00:19:36,174
- "J" for Joe, "G" for Gus...
- That's me.
290
00:19:36,208 --> 00:19:38,369
"T" for tuna,
"T� for trout.
291
00:19:38,477 --> 00:19:40,809
- "5." I was five years old
the first time I tasted beer.
- Yeah.
292
00:19:40,879 --> 00:19:44,975
And "42" was
Gus's old football jersey before
he dislocated both his knees.
293
00:19:45,017 --> 00:19:48,475
Yeah, but that's not
how I hurt my knees, you know.
I sleepwalk when I eat red meat.
294
00:19:48,520 --> 00:19:51,819
- Sleepwalk?
- That's right. Hey, listen to this.
295
00:19:51,890 --> 00:19:54,984
One time at a July 4th
barbecue we had...
296
00:19:55,093 --> 00:19:59,530
After it was over,
Gus sleepwalked all the way over
to the 7-11 on the interstate.
297
00:19:59,598 --> 00:20:03,090
Got wiped out by a motorcycle.
Almost killed him. Hey,
true story, I swear to God.
298
00:20:03,135 --> 00:20:05,103
- It's a true story.
- Right, Gus?
299
00:20:05,204 --> 00:20:07,104
- Yeah, right.
- Excuse us.
300
00:20:07,206 --> 00:20:09,106
Hey, we'll
talk to you later.
301
00:20:13,312 --> 00:20:16,110
Hey, hey, you know, Joe?
302
00:20:16,148 --> 00:20:18,241
Life is so
unpredictable, man.
303
00:20:18,317 --> 00:20:20,615
One minute,
we're draggin' our boat,
304
00:20:20,652 --> 00:20:23,348
next minute, we're gettin'
a ride with babes!
305
00:20:23,422 --> 00:20:27,518
Hey, you know somethin' else?
I think they find us attractive.
306
00:20:27,626 --> 00:20:30,117
- Hey, yeah, yeah, yeah, yeah.
- Notice that?
307
00:20:30,162 --> 00:20:32,221
Hey, maybe
they think we're cute.
308
00:20:32,331 --> 00:20:34,526
- Yeah, yeah.
- W-Why not? What's wrong with us?
309
00:20:34,633 --> 00:20:37,431
We have the license plate
number. We know that
it's a blue Barracuda.
310
00:20:37,536 --> 00:20:40,130
And if we see this guy,
we're going to call the police.
311
00:20:40,239 --> 00:20:42,230
- Of course, we're gonna call the police.
- Okay.
312
00:20:42,341 --> 00:20:44,832
- Hey, hey, remember the killer looks?
- The what?
313
00:20:44,943 --> 00:20:46,968
- The killer looks.
- Killer looks?
314
00:20:47,045 --> 00:20:50,845
Oh, Joe! Your memory's so bad.
In high school.
315
00:20:50,882 --> 00:20:54,579
We'd be sittin' in the bleachers
and givin' the killer looks...
316
00:20:54,653 --> 00:20:57,747
to Susan Dixon
and Marilyn Mitchell.
317
00:20:57,856 --> 00:20:59,847
- Oh, yeah! Killer looks!
- Yeah.
318
00:20:59,958 --> 00:21:02,620
What we gotta do is figure out
what to do with these guys.
319
00:21:02,694 --> 00:21:06,095
You know what?
I was thinkin' of that low-down dir...
320
00:21:06,198 --> 00:21:08,792
That's if...
321
00:21:09,801 --> 00:21:11,200
- Hi.
- Hi.
322
00:21:11,303 --> 00:21:13,601
What's wrong?
Are you guys all right?
323
00:21:13,705 --> 00:21:15,400
Oh, we're good, yeah.
324
00:21:15,507 --> 00:21:18,999
Okay, well, um, look,
I just need to ask you...
The guy who stole your car...
325
00:21:19,111 --> 00:21:23,138
Was he carrying anything?
Like a... Like a black bag
or a suitcase or...
326
00:21:23,215 --> 00:21:27,208
Uh, it was... It looked
more like a purse to me.
327
00:21:27,319 --> 00:21:30,345
Yeah, yeah, he was a man
with a purse, yeah.
328
00:21:30,422 --> 00:21:33,016
Oh, yeah, well, this guy
with the purse, did he maybe...
329
00:21:33,125 --> 00:21:35,650
tell you which way he was going
or something like that?
330
00:21:35,727 --> 00:21:38,924
- Yeah, yeah. Yeah.
- Uh, no. That's all we know, really.
331
00:21:39,031 --> 00:21:42,228
- Let me ask you a question: How come
you're asking so many questions?
- Yeah.
332
00:21:42,267 --> 00:21:45,464
Well, it's because...
The guy who stole your car...
333
00:21:45,570 --> 00:21:49,631
No, the guy...
334
00:21:49,741 --> 00:21:53,541
- Hey, Joe, the beer!
- Gus! Get the beer, Gus!
335
00:21:53,645 --> 00:21:55,545
- I got it, Joe.
- Get the beer.
336
00:21:55,647 --> 00:21:58,241
Hey, Joe!
337
00:21:58,350 --> 00:22:00,682
Hey, good save, Gus!
Good save!
338
00:22:03,822 --> 00:22:06,791
Oh, Gus!
339
00:22:06,892 --> 00:22:09,986
J-Joe!
340
00:22:10,095 --> 00:22:13,929
Hey, Joe!
341
00:22:13,999 --> 00:22:16,399
Hey, Joe!
342
00:22:17,936 --> 00:22:20,598
Hey, hold on, Joe!
I'm coming!
343
00:22:27,713 --> 00:22:31,046
- Thanks, Gus.
- Hey.
344
00:22:34,219 --> 00:22:37,211
Hey, Gus, I told you
it was under and under.
345
00:22:37,322 --> 00:22:39,313
Yeah, okay, Joe.
Maybe you're right.
346
00:22:39,424 --> 00:22:43,019
Hey, nice R.V., Gus.
347
00:22:47,766 --> 00:22:50,462
Hey, Gus, is there any way
to steer this thing?
348
00:22:50,535 --> 00:22:53,527
I-I-I don't know. We better
find a way to stop it, though.
349
00:22:56,541 --> 00:22:57,940
- Where'd they go?
- What?
350
00:22:57,976 --> 00:22:59,534
Th-They're gone.
351
00:22:59,644 --> 00:23:02,807
- The boat, the beer,
everything. They're gone!
- Weird.
352
00:23:02,881 --> 00:23:04,974
- Hey, Gus.
- Huh?
353
00:23:05,083 --> 00:23:07,984
- The anchor.
- Get it, Joe. Throw it.
354
00:23:19,698 --> 00:23:20,926
- Hey, Gus.
- Yeah.
355
00:23:20,999 --> 00:23:22,330
- It was just like a ride.
- Yeah.
356
00:23:22,401 --> 00:23:25,700
Uh-oh.
357
00:23:25,804 --> 00:23:28,830
- Train!
- Train!
358
00:23:30,709 --> 00:23:33,007
- Hey, Gus, you pushing or pulling?
- Pushin'.
359
00:23:33,111 --> 00:23:35,545
It's stuck on something.
360
00:23:35,647 --> 00:23:38,844
Joe, go get the...
go get the anchor!
361
00:23:40,852 --> 00:23:44,618
- Hurry up!
- I'm doin' it.
362
00:23:44,656 --> 00:23:46,624
Hurry up!
363
00:23:48,560 --> 00:23:51,222
Let's go.
364
00:24:06,678 --> 00:24:09,078
Boy, that was close, Gus.
365
00:24:36,541 --> 00:24:38,702
You know who I
feel sorry for, Gus?
366
00:24:38,810 --> 00:24:41,540
- Who?
- Those girls. You know, the babes.
367
00:24:41,613 --> 00:24:44,411
- Yeah.
- I bet they're drivin' all around
lookin' for us, right?
368
00:24:44,516 --> 00:24:46,609
Yeah, you're
probably right, Joe.
369
00:24:46,651 --> 00:24:49,415
Hey, look at this setup,
huh, Gus?
370
00:24:49,454 --> 00:24:51,547
Where're you
guys headed?
371
00:24:51,623 --> 00:24:53,648
Uh, we're goin'
to the Everglades.
372
00:24:53,725 --> 00:24:55,659
- Hop in.
- Hey, thanks.
373
00:25:07,572 --> 00:25:10,564
I usually use
a 80-pound test line...
374
00:25:10,675 --> 00:25:15,078
with a Bluefin II
1955 stand-up rods with those uni-butts,
375
00:25:15,113 --> 00:25:17,308
so I can pull it out of the rod holder
when the fish is pulling hard.
376
00:25:17,382 --> 00:25:19,316
Do you anchor
or do you drift?
377
00:25:19,384 --> 00:25:22,478
We usually power drift
along the break, if we can find one.
378
00:25:22,587 --> 00:25:24,987
- Yeah.
- And set each hook bait
with a different depth.
379
00:25:25,090 --> 00:25:27,991
Man, we know a ton
of great fishin' secrets.
380
00:25:28,093 --> 00:25:30,323
Last year, the Everglades
were like a feeding frenzy.
381
00:25:30,395 --> 00:25:32,590
No way you weren't
gonna catch some beauties.
382
00:25:32,697 --> 00:25:35,689
Don't worry about your boat.
Ours is big enough for all four of us.
383
00:25:35,734 --> 00:25:38,828
- Hey, Joe!
- Hey, Gus, that's my car!
384
00:25:40,305 --> 00:25:43,399
Hey, stop!
385
00:25:44,609 --> 00:25:46,907
We'll be all right now.
I got my car.
386
00:25:46,945 --> 00:25:49,209
- Hey, where are you guys headin'?
- Tigertail Lagoon.
387
00:25:49,314 --> 00:25:51,714
- Hey, we'll see you there.
- Good luck.
388
00:25:51,816 --> 00:25:55,047
- Guys are lucky, ain't they?
- Yeah. Oh, man, I know.
389
00:25:55,120 --> 00:25:57,918
I wish I was them.
390
00:25:57,956 --> 00:26:00,982
Hey, where is the guy
that, uh, parked this car?
391
00:26:01,059 --> 00:26:03,550
- Yeah.
- He's in the john.
392
00:26:06,464 --> 00:26:09,365
- What are you doin; Joey?
- He's gonna get a little
piece of Newark, Gus.
393
00:26:09,467 --> 00:26:12,368
- Oh, come on, Joey. It ain't worth it.
- It's worth it, Gus.
394
00:26:12,470 --> 00:26:15,405
- No, it's not worth it, Joey!
- It's worth it, Gus!
395
00:26:15,473 --> 00:26:18,601
- Hey, what about O.F.H. first?
- It's worth it.
396
00:26:18,710 --> 00:26:22,407
Oh, man.
397
00:27:01,753 --> 00:27:04,278
Hey! Hey! Look
what you're doin' there.
398
00:27:06,758 --> 00:27:09,454
Hey, what's going on
over there?
399
00:27:09,494 --> 00:27:13,260
Joe, what about O.F. H?
Man, we still got time.
400
00:27:13,298 --> 00:27:15,766
It's not worth it!
It's not worth it! He's got a gun!
401
00:27:15,867 --> 00:27:18,563
- He's got a gun? Shoot!
- Got a gun.
402
00:27:20,805 --> 00:27:24,070
Come on, Joe!
He's got a gun!
403
00:27:26,311 --> 00:27:28,575
Hurry up!
404
00:27:28,680 --> 00:27:30,875
- Hey, mister. Hey!
- Let's go!
405
00:27:30,982 --> 00:27:34,076
It's against the law to start your car
while I'm pumping gas!
406
00:27:34,185 --> 00:27:36,779
Oh, boy,
that was close, Gus.
407
00:27:36,821 --> 00:27:39,187
- That guy could've killed us, Joe.
- I know.
408
00:27:39,224 --> 00:27:42,591
- Joe, what happened?
- I went in. I was gonna
hit him with the club, see.
409
00:27:42,627 --> 00:27:45,187
- He was lookin' for me. He
was underneath the toilet.
- Yeah, yeah.
410
00:27:45,230 --> 00:27:48,324
So I get up on top,
and the club gets caught
on this, uh, thing.
411
00:27:48,400 --> 00:27:51,597
- And I look, and he's got a gun.
- Was it real?
412
00:27:51,636 --> 00:27:54,298
No, he's loadin' a water pistol.
Yeah, it was real!
413
00:27:54,406 --> 00:27:57,398
- So I ran outta there right
away, and I ran into you.
- Yeah. Yeah.
414
00:27:57,509 --> 00:28:00,137
- Where was you goin'?
- I-I was comin' in to help you.
415
00:28:00,178 --> 00:28:03,944
As soon as I tell you it was a gun,
you was the first one in the car.
416
00:28:03,982 --> 00:28:07,577
- Yeah, that's why I ran first.
I got longer legs, man.
- Yeah, you were scared, Gus.
417
00:28:10,155 --> 00:28:13,090
What's goin' on?
418
00:28:13,158 --> 00:28:17,652
- I don't know, man. Yeah.
- God! There must be a fire
or somethin', huh? Man.
419
00:28:17,696 --> 00:28:20,665
Hey, Gus, check in there.
See if this guy touched anything.
420
00:28:20,699 --> 00:28:23,759
- I'll kill him.
- Better not have touched our tapes.
421
00:28:23,868 --> 00:28:27,804
Yeah, the tapes are in there too.
What's that?
422
00:28:27,872 --> 00:28:30,602
- A knife.
- Holy smokes!
423
00:28:30,709 --> 00:28:33,678
- Yeah.
- Hey, Gus, it looks like
it's got blood on it.
424
00:28:33,712 --> 00:28:36,681
Sure does.
There's blood on it, Joe.
425
00:28:38,216 --> 00:28:40,480
Hey, we could use it
to scale our fish.
426
00:28:40,585 --> 00:28:43,281
Yeah, that's a good idea.
We'll use it to scale our fish.
427
00:28:43,388 --> 00:28:46,721
It feels good to get the car
back, Gus. I'll tell you that.
428
00:28:46,791 --> 00:28:48,725
Smells good too.
429
00:28:48,793 --> 00:28:51,193
Yeah.
430
00:28:51,296 --> 00:28:54,493
Holy smokes!
Look at this place, Gus!
431
00:28:54,599 --> 00:28:57,033
- Yeah, this must be it, Joe.
- Yeah.
432
00:28:57,102 --> 00:28:59,593
But the sign says
"Rod & Gun Club," Gus.
433
00:28:59,704 --> 00:29:02,571
Oh. Glory Glades
must be a few miles away.
434
00:29:02,640 --> 00:29:04,733
- Yeah, this ain't it, huh?
- Yeah.
435
00:29:04,843 --> 00:29:07,869
- It's probably just as nice.
- I bet it's even nicer.
436
00:29:07,979 --> 00:29:11,039
- Yeah, that's right.
- Yeah.
437
00:29:11,149 --> 00:29:15,449
So far, Gus, I-I don't
like the landscaping, I'll tell ya that.
438
00:29:15,487 --> 00:29:19,082
Yeah, somebody
ain't doin' their job, that's for sure.
439
00:29:19,157 --> 00:29:22,024
This must be where the workers stay.
Let's ask somebody.
440
00:29:22,060 --> 00:29:23,220
Yeah, let's go ask.
441
00:29:23,261 --> 00:29:24,250
Yeah, let's go ask.
442
00:29:26,164 --> 00:29:28,758
Sure doesn't look
like a paradise, Joe.
443
00:29:33,304 --> 00:29:36,102
Howdy there, folks.
Can I help y'all?
444
00:29:36,174 --> 00:29:38,972
Yeah, we're lookin'
for Glory Glades Lodge.
445
00:29:39,077 --> 00:29:40,977
This here's it.
446
00:29:41,079 --> 00:29:44,014
- This is it?
- No, no. Like here.
447
00:29:44,115 --> 00:29:46,310
- Show him the coupon.
- See? Glory Glades.
448
00:29:46,384 --> 00:29:49,683
- That Glory Glades.
- Ah, the lodge!
449
00:29:49,721 --> 00:29:51,985
We got two coupons
we won.
450
00:29:52,023 --> 00:29:55,925
It was a beautiful lodge,
but she's gone now.
451
00:29:55,994 --> 00:29:59,987
- Gone?
- Hurricane Andrew flattened it
flatter than flat.
452
00:30:00,098 --> 00:30:03,590
Took us ten months
to clean this place up.
453
00:30:06,437 --> 00:30:09,736
But not to worry. We got plenty of room.
Let me see that coupon again.
454
00:30:09,808 --> 00:30:12,800
Oh, yeah, here.
455
00:30:12,844 --> 00:30:16,803
Hmm. Well, y'all can stay
in one of them campers.
456
00:30:20,952 --> 00:30:23,318
We gotta stay in there?
Both of us?
457
00:30:23,354 --> 00:30:28,121
Why, that's a big camper.
There's room for four or five,
and it's just the two of you.
458
00:30:28,159 --> 00:30:30,821
- You ain't got no pets, have you?
- Ain't you got nothin' else?
459
00:30:30,929 --> 00:30:34,057
Oh, that's the top of the line.
I don't think you want what else we got.
460
00:30:34,132 --> 00:30:36,930
- I guess we'll go check it out.
- Yeah.
461
00:30:36,968 --> 00:30:40,131
That's the top of the line.
I just cleaned her out.
462
00:30:40,171 --> 00:30:43,834
Hey, hey, give me that!
463
00:30:43,942 --> 00:30:46,274
Friggin' slob.
464
00:30:46,377 --> 00:30:49,744
I'll tell you what, Gus.
It doesn't look anything
like the picture.
465
00:30:49,848 --> 00:30:53,750
Yeah, they should've sent us
a new brochure if they're gonna
change the picture like that.
466
00:30:53,852 --> 00:30:57,447
- Yeah.
- Yeah, they got a lotta nerve
callin' this first prize.
467
00:30:57,555 --> 00:31:00,490
- I wonder what the losers got.
Six months in Sing Sing?
468
00:31:00,525 --> 00:31:03,688
- Yeah, maybe.
- Careful. Why don't you go first?
469
00:31:03,795 --> 00:31:06,491
There might be rats.
Go ahead, you're bigger.
470
00:31:06,531 --> 00:31:09,125
- Me?
- Go ahead.
471
00:31:12,604 --> 00:31:15,004
It's okay. Come on in, Joe.
472
00:31:19,210 --> 00:31:21,735
- Richard?
- Who was Dionysus?
473
00:31:21,846 --> 00:31:24,314
- Correct.
- Holidays and Observances for 100.
474
00:31:24,415 --> 00:31:29,011
In 1915, President Wilson
proclaimed this holiday
as the second Sunday in May.
475
00:31:29,053 --> 00:31:30,111
Richard.
476
00:31:30,221 --> 00:31:31,210
- What is Mother's Day?
- Right.
477
00:31:31,256 --> 00:31:33,224
Yeah, change it.
478
00:31:33,258 --> 00:31:35,123
- It's a stupid show anyway.
- Yeah, I know.
479
00:31:35,226 --> 00:31:37,353
Hey, Country's Criminals.
This is a good show.
480
00:31:37,428 --> 00:31:40,022
- Yeah, I like this one.
- Yeah, you see some action stuff here.
481
00:31:40,131 --> 00:31:42,964
I love you so much, Gladys.
I could not live without you.
482
00:31:43,034 --> 00:31:45,662
- Honestly.
- Sure he could.
483
00:31:45,737 --> 00:31:48,865
Gladys Sussner
is one of 43 women...
484
00:31:48,940 --> 00:31:52,535
who this ruthless con artist
married and then stole from.
485
00:31:52,644 --> 00:31:54,578
Wow, 43 ladies.
486
00:31:54,646 --> 00:31:57,945
And it was Gladys
who was found dead with stab wounds.
487
00:31:57,982 --> 00:32:00,576
This man
is the prime suspect.
488
00:32:00,618 --> 00:32:02,813
- Hey, Gus, look who it is!
- Dekker Massey.
489
00:32:02,887 --> 00:32:04,582
- It's the guy who stole my car!
- Yeah!
490
00:32:04,622 --> 00:32:08,183
Dekker's partner, his
educationally challenged
brother Quentin...
491
00:32:08,293 --> 00:32:11,490
- This guy's a killer,
and we didn't even know it.
- was arrested...
492
00:32:11,596 --> 00:32:13,791
but the police and
the federal authorities...
493
00:32:13,898 --> 00:32:16,696
are still searching for Dekker Massey
and the murder weapon.
494
00:32:16,734 --> 00:32:18,793
Hey, we got the evidence.
495
00:32:18,903 --> 00:32:20,894
We don't have
any evidence, Joe.
496
00:32:21,005 --> 00:32:23,405
- A $100,000 reward...
- A $100,000 reward!
497
00:32:23,441 --> 00:32:25,534
for evidence linking
Massey to the crime.
498
00:32:25,643 --> 00:32:28,305
- The knife in the car!
- The knife!
Yeah, with the blood on it.
499
00:32:28,413 --> 00:32:30,904
- Yeah, with the blood on it.
- Maybe he used that
to stab that poor old lady.
500
00:32:30,949 --> 00:32:32,917
- Yeah.
- Holy smokes, Gus!
501
00:32:32,951 --> 00:32:35,647
And $5 million
in cash and jewelry,
502
00:32:35,720 --> 00:32:39,622
believed to have been
hidden away by Dekker's brother,
is still missing.
503
00:32:39,724 --> 00:32:42,557
- Joe... We're gonna be rich, Joe!
- We're gonna be rich!
504
00:32:42,627 --> 00:32:46,757
- If you can help us, please call today.
- Gus, write down the number!
505
00:32:46,831 --> 00:32:50,062
- Write the number down!
- We'll be right back.
506
00:32:50,134 --> 00:32:54,070
I don't believe it, Gus.
A hundred thousand dollars.
We're gonna be rich, Gus.
507
00:32:54,138 --> 00:32:56,766
All we have to do is turn the knife in,
and we get the reward!
508
00:32:56,841 --> 00:33:00,709
Gus, you know what we'll do.
Tomorrow we buy a fishing boat
first and go fishin'!
509
00:33:00,778 --> 00:33:03,804
- Yeah, we'll get a boat
just like our old one, Joe!
- Better! Better, Gus!
510
00:33:03,915 --> 00:33:07,282
- Joe, this is easy.
- Oh, man, I can't believe it.
511
00:33:07,385 --> 00:33:11,378
- No more worries, Gus.
- No more worries, Joe!
512
00:33:38,549 --> 00:33:42,212
Whoo!
513
00:33:45,823 --> 00:33:49,953
I hear you!
514
00:34:04,175 --> 00:34:08,271
What's blank "shrugged."
Five letters, ending in an "S."
515
00:34:08,379 --> 00:34:11,815
That'd be "Atlas,"
as in Atlas Shrugged by Ayn Rand,
516
00:34:11,916 --> 00:34:14,384
a Russian-born
American writer.
517
00:34:14,419 --> 00:34:16,478
Oh, yeah.
518
00:34:17,522 --> 00:34:19,490
Is the manager in?
519
00:34:19,524 --> 00:34:21,492
That'd be myself.
520
00:34:21,526 --> 00:34:23,619
Yeah?
521
00:34:23,694 --> 00:34:27,721
Wonderful. Listen.
522
00:34:27,799 --> 00:34:30,427
I was wondering if you're
still honoring these?
523
00:34:30,501 --> 00:34:34,130
What the hell is it with these...
damn coupons?
524
00:34:34,205 --> 00:34:37,834
- Why, has somebody else
been in with one?
- Two fellas come in last night.
525
00:34:37,942 --> 00:34:40,843
- They still here?
- No, they gone this mornin'.
526
00:34:40,912 --> 00:34:43,312
Do you know where
they've gone?
527
00:34:43,347 --> 00:34:45,747
They asked me where
they could buy a boat.
528
00:34:45,817 --> 00:34:48,752
And did you
suggest a place?
529
00:34:48,820 --> 00:34:51,687
Yep.
530
00:34:52,924 --> 00:34:55,358
Which place?
531
00:34:55,426 --> 00:34:57,724
Phil Beasly's.
532
00:34:57,829 --> 00:35:02,357
Oh, it's nice, Joe.
It has a kitchen.
533
00:35:02,400 --> 00:35:04,868
You know, hey, Joe,
this is real nice.
534
00:35:04,969 --> 00:35:07,460
- Hey, let me see.
- Hey, yeah, nice kitchen.
535
00:35:07,505 --> 00:35:09,905
- Oh, yeah.
- Beds.
536
00:35:09,974 --> 00:35:12,636
But these are
pleasure boats, Gus.
537
00:35:12,777 --> 00:35:14,768
- See?
- Oh, that's nice, Joe.
538
00:35:14,879 --> 00:35:18,280
- They're not fishin' boats.
We don't need that.
- Yeah, we don't need that.
539
00:35:18,382 --> 00:35:21,283
The guys who can't fish get these.
They're show-offs.
540
00:35:21,385 --> 00:35:24,479
They're pleasure boats.
Here's one like our old one.
541
00:35:24,522 --> 00:35:26,649
- Yeah.
- Holy smokes!
542
00:35:26,724 --> 00:35:29,022
- Whoo!
- Why is it so expensive, Gus?
543
00:35:29,093 --> 00:35:31,527
- Because we bought ours used
20 years ago.
- Yeah.
544
00:35:31,596 --> 00:35:35,293
Yeah. Hey, Joe, maybe we
oughta just fish off the dock,
545
00:35:35,399 --> 00:35:38,630
like we used to do
in the old days, yeah?
546
00:35:38,703 --> 00:35:42,139
Look, I don't care.
You wanna just rent one?
We'll rent one.
547
00:35:42,206 --> 00:35:45,801
Yeah, we can rent one.
Then we'll buy a real nice
used one when we get back home.
548
00:35:45,910 --> 00:35:49,346
- It's sad, isn't it?
- What?
549
00:35:49,413 --> 00:35:52,007
The Little Guy.
550
00:35:52,116 --> 00:35:54,846
That's what we call this boat.
"The Little Guy."
551
00:35:54,919 --> 00:35:58,616
- Yeah!
- Oh! 'Cause you got all the
big guys around... I see, yeah.
552
00:35:58,689 --> 00:36:01,556
Right.
Phil Beasly, Sr.
553
00:36:01,626 --> 00:36:04,254
- Uh, Gus.
- Uh, Joe.
554
00:36:04,295 --> 00:36:07,696
Yeah, the Little Guy's sad.
But you know what's sadder?
555
00:36:09,467 --> 00:36:12,265
Follow me, guys.
556
00:36:15,273 --> 00:36:18,765
- The Little Guy.
- Yeah, but maybe he'll show us
somethin' real nice.
557
00:36:21,145 --> 00:36:23,579
- Watch your step here, guys.
- Yeah.
558
00:36:28,819 --> 00:36:31,287
- Hey, how much further?
- Oh, just right up here.
559
00:36:31,322 --> 00:36:33,290
- I wanna show you guys
somethin' different.
- All right.
560
00:36:33,324 --> 00:36:35,087
- Something special.
- Yeah.
561
00:36:35,193 --> 00:36:37,923
- Most of my customers
just shop the showroom.
- Yeah.
562
00:36:37,995 --> 00:36:40,589
But I can see you guys
are professional fishermen.
563
00:36:40,698 --> 00:36:42,791
I'm sure you can judge
this boat in the water.
564
00:36:42,833 --> 00:36:45,597
- We're semipro, not professional.
- You've probably won some awards.
565
00:36:45,703 --> 00:36:47,933
- Yeah, we won a few.
- Yeah. Oh, we've won a lot of 'em.
566
00:36:48,039 --> 00:36:50,507
Yeah, well, that's good.
Right here, guys.
567
00:36:50,541 --> 00:36:53,510
- Hey, Gus, it's the Ranger 250C.
- Wow!
568
00:36:53,544 --> 00:36:56,809
Yeah, the 250C. Let me tell you what's
sad about this boat.
569
00:36:56,914 --> 00:37:00,680
A lot of people look at this
and believe it's only a dream.
570
00:37:00,751 --> 00:37:02,946
You fellas know
anyone like that?
571
00:37:02,987 --> 00:37:05,683
- Yeah, us.
- But there's nothin'
wrong with lookin'.
572
00:37:05,756 --> 00:37:07,849
Good point.
573
00:37:07,959 --> 00:37:11,793
I cite this nudie photo
as a prime example.
574
00:37:11,862 --> 00:37:14,558
- You men married?
- Yeah.
575
00:37:14,599 --> 00:37:17,090
Then you'll understand me when
I say you're allowed to look.
576
00:37:17,168 --> 00:37:19,363
- Yeah.
- That is the American way.
577
00:37:19,470 --> 00:37:23,372
You're allowed all the eyeballing
your eyeballs can eyeball.
578
00:37:23,407 --> 00:37:27,867
You�re just not allowed to touch.
You're not allowed to play.
579
00:37:27,979 --> 00:37:31,415
Well, I got good news
for you guys.
580
00:37:31,482 --> 00:37:36,419
Go right ahead.
Touch. Play.
581
00:37:36,487 --> 00:37:39,081
- Excuse me.
- Thanks a lot, Phil.
582
00:37:39,190 --> 00:37:41,784
- Yeah.
- We might as well, Gus.
It can't hurt none, right?
583
00:37:41,826 --> 00:37:43,987
Yeah, sure.
Oh, man!
584
00:37:44,028 --> 00:37:46,792
- Wow, look at this. This is something.
- Man!
585
00:37:46,831 --> 00:37:50,426
How about this guy? Tryin' to give us
the old salesman pitch.
586
00:37:50,501 --> 00:37:54,597
With his nudie girl photo.
He never saw a girl
like that in his life.
587
00:37:54,705 --> 00:37:57,299
- Yeah, yeah. He tried
to pull one on us.
- Yeah.
588
00:37:57,408 --> 00:37:59,933
- Guys?
- Yeah?
589
00:37:59,977 --> 00:38:02,241
Someone I want you to meet.
This is my assistant.
590
00:38:02,346 --> 00:38:06,077
Julie, this is Gus and Joe.
591
00:38:06,150 --> 00:38:08,550
- Hello, guys.
- Hi.
592
00:38:08,586 --> 00:38:11,054
I'll sign those papers now.
593
00:38:11,088 --> 00:38:13,648
Nice boat.
You guys look great in it.
594
00:38:13,691 --> 00:38:17,354
- Thanks.
- I'm tellin' you, that baby's cryin;
595
00:38:17,395 --> 00:38:19,556
- Screamin'.
- Yeah.
596
00:38:19,597 --> 00:38:22,464
- No, the boat.
- Yeah, that's what I was talkin' about.
597
00:38:22,500 --> 00:38:25,367
Let me tell you something, guys.
598
00:38:28,472 --> 00:38:32,067
If I'm not honest with you,
I'm not lyin' to anyone.
599
00:38:32,176 --> 00:38:35,577
I started this business
because I'm a fisherman
and a boatman,
600
00:38:35,613 --> 00:38:39,174
not because my time equals sales
plus commission minus overhead.
601
00:38:39,216 --> 00:38:41,684
To me, it's
the people that matter.
602
00:38:41,786 --> 00:38:44,084
- Yeah, people.
- Yeah. People, yeah.
603
00:38:44,121 --> 00:38:47,181
I wouldn't want you
to fall in love with...
just for example...
604
00:38:47,291 --> 00:38:49,885
A boat like mine.
That's the Waveliner II.
605
00:38:49,994 --> 00:38:52,622
She'd be overkill
for you fellas.
606
00:38:52,697 --> 00:38:55,393
- Yeah, overkill. Too much.
- Yeah, overkill.
607
00:38:55,499 --> 00:38:58,798
The truth is, this boat you're
standin' in, the Ranger 250C...
608
00:38:58,836 --> 00:39:02,033
Gentlemen, this boat...
609
00:39:02,139 --> 00:39:05,233
Well... can you
just see the neighbors?
610
00:39:05,343 --> 00:39:07,538
- Yeah, the neighbors.
- The neighbors.
611
00:39:07,578 --> 00:39:09,739
- Wazinski.
- Yeah.
612
00:39:09,780 --> 00:39:13,045
Can you just see them?
I'm tellin' you, that's
the best part of my job.
613
00:39:13,084 --> 00:39:16,850
Not keepin' boats afloat,
but keepin' a man's self-image
above the water.
614
00:39:16,954 --> 00:39:19,252
- Yeah, self-image.
- Self-image, yeah.
615
00:39:19,357 --> 00:39:23,555
Y-You see, Phil, we were thinkin' about
buyin' the, uh, Little Guy?
616
00:39:23,594 --> 00:39:25,687
- Yeah. It's too, um...
- But it's too, uh...
617
00:39:25,763 --> 00:39:29,062
- Cheap?
- Yeah, cheap.
618
00:39:29,100 --> 00:39:32,194
- Where do you fellas fish?
- Glory Glades.
619
00:39:32,269 --> 00:39:34,362
Fellas, are you familiar
with the phrase...
620
00:39:34,472 --> 00:39:36,770
"No one fishes Glory Glades"?
621
00:39:36,874 --> 00:39:38,774
- No.
- I never heard that.
622
00:39:38,876 --> 00:39:41,276
Guys, if you learn
anything from me today,
623
00:39:41,312 --> 00:39:44,372
remember the two words...
Tigertail Lagoon.
624
00:39:44,415 --> 00:39:47,077
- Hey, that's where Bubba and J. P...
- J.P., yeah.
625
00:39:47,184 --> 00:39:49,618
- We got a couple of friends
of ours fish over there.
- Yeah, yeah.
626
00:39:49,687 --> 00:39:52,918
It's where I fish.
Here, have a pen.
627
00:39:52,990 --> 00:39:55,390
- Hey.
- Hey.
628
00:39:55,493 --> 00:39:57,222
Yeah.
629
00:39:57,294 --> 00:40:01,890
- Phil, would you sign this for me?
- Oh, yeah. Gladly.
630
00:40:03,134 --> 00:40:05,102
Are you guys okay?
631
00:40:05,136 --> 00:40:07,104
- Fine, thanks.
- Yeah, fine.
632
00:40:07,204 --> 00:40:10,298
- Okay. Thank you.
- Thank you, Julie.
633
00:40:10,408 --> 00:40:16,005
Thank you, Julie. Uh, Phil, you know,
there's no way we can afford...
634
00:40:16,113 --> 00:40:20,709
Gus, prices are relative to your outlook
and how you approach a matter.
635
00:40:20,751 --> 00:40:24,517
- For example, I say ten dollars.
- Yeah.
636
00:40:24,622 --> 00:40:28,023
You say two. That's eight dollars
worth of play, my friends.
637
00:40:28,058 --> 00:40:30,026
- Yeah, it's eight dollars.
- Yeah.
638
00:40:30,060 --> 00:40:32,324
Can we not disagree
on somethin'?
639
00:40:32,363 --> 00:40:35,423
- We can't... We can't disagree.
- No.
640
00:40:35,466 --> 00:40:38,867
I think we reached that
place already, minutes ago.
Now here's my point.
641
00:40:38,936 --> 00:40:41,234
- And you can take this to the bank.
- Yeah.
642
00:40:41,338 --> 00:40:44,739
Think for a moment
of the words "easy payments."
643
00:40:44,842 --> 00:40:47,140
- Easy payments.
- Easy payments.
644
00:40:47,178 --> 00:40:52,673
I'm talkin' 810 easy payments...
they're easy now... of $39.95.
645
00:40:52,750 --> 00:40:55,150
- $39.95. That's not bad.
- No.
646
00:40:55,186 --> 00:40:59,748
Each. That's $39.95.
This boat, your boat.
647
00:40:59,857 --> 00:41:02,291
Think about it.
648
00:41:02,393 --> 00:41:05,988
All we need is a signature,
and you've already got a pen.
649
00:41:06,096 --> 00:41:09,497
- Yeah.
- Excuse me.
650
00:41:12,336 --> 00:41:15,305
What do you think?
Are you thinking what I'm thinking?
651
00:41:15,406 --> 00:41:18,637
- Yeah. It depends
on what you're thinkin'.
- Yeah, well...
652
00:41:18,709 --> 00:41:22,702
P.S. There's a 30-day
money-back guarantee.
653
00:41:22,813 --> 00:41:26,146
So it's a test-drive.
You don't like it...
which you will...
654
00:41:26,217 --> 00:41:28,617
you call, we come,
we pick it up.
655
00:41:28,719 --> 00:41:31,017
End of story,
see you next time, no questions asked.
656
00:41:31,055 --> 00:41:33,114
- That's like free rent, Gus.
- Yeah.
657
00:41:33,224 --> 00:41:36,557
You guys, if you need anything...
I mean anything...
658
00:41:36,627 --> 00:41:39,721
just say out loud
the word "Phil"!
659
00:41:39,763 --> 00:41:42,732
Excuse me.
660
00:41:46,737 --> 00:41:48,671
- Hey, Phil!
- Hey, Phil!
661
00:41:48,739 --> 00:41:51,731
Hey, Gus, did you ever think
we'd own a boat like this?
662
00:41:51,775 --> 00:41:54,369
Oh, man, no.
Look at the navigation, Joe.
663
00:41:54,478 --> 00:41:57,538
- Yeah. What's this?
- That's the three-dimensional sonar.
664
00:41:57,648 --> 00:42:00,913
- Hey, Gus, I know we gotta
bring back the knife.
- Yeah.
665
00:42:00,985 --> 00:42:03,920
But do you think we could
get a little O.F.H. in first?
666
00:42:03,988 --> 00:42:07,389
Yeah, we do a little O.F.H.,
and then we take the knife back.
667
00:42:07,424 --> 00:42:09,722
Hey, Gus, look at this!
668
00:42:09,793 --> 00:42:13,786
- A hundred yards north of here.
Look at all that fish activity!
- Wow!
669
00:42:13,898 --> 00:42:17,299
Hey, Joe,
they all around us, man!
670
00:42:17,401 --> 00:42:21,303
- Hey, we're surrounded by fish.
- Hey, we made it, Joe!
671
00:42:21,405 --> 00:42:26,138
Hey, you know what, Gus?
This is the first time on
this trip that life is good.
672
00:42:26,210 --> 00:42:28,508
- Hey, a ten.
- A ten plus.
673
00:42:28,546 --> 00:42:32,209
Borderline 11!
674
00:42:35,119 --> 00:42:37,644
I can't wait to try out
the new "flick dip," you know?
675
00:42:37,721 --> 00:42:39,814
Flick, dip.
676
00:42:49,366 --> 00:42:52,927
- What happened, Gus?
- You knocked me over with the flick.
677
00:42:53,037 --> 00:42:54,971
- Gus!
- Oh, no!
678
00:42:59,577 --> 00:43:02,774
- Joe, look at the fish
activity here! Whoo!
679
00:43:05,683 --> 00:43:09,676
Hey, what-what-what?
680
00:43:09,720 --> 00:43:13,588
Look! Gus!
681
00:43:13,691 --> 00:43:16,182
- Let go of the pole!
- Hey, it broke!
682
00:43:16,226 --> 00:43:18,990
Get off! Get off!
683
00:43:19,096 --> 00:43:21,792
What's it say, Joe? What's it say?
684
00:43:21,832 --> 00:43:24,130
- I can't find it. Ignition. Ignition.
- Huh?
685
00:43:24,201 --> 00:43:26,897
Shut it down!
686
00:43:27,037 --> 00:43:30,200
Sorry.
687
00:43:30,240 --> 00:43:32,834
Slow down!
Shut it off!
688
00:43:32,910 --> 00:43:36,107
- Let me have it.
- It's broke! It's broke!
689
00:43:36,146 --> 00:43:38,512
Try shuttin' the key off, Gus.
690
00:43:38,616 --> 00:43:41,813
- Shut the what off again?
- Shut the key off!
691
00:43:41,919 --> 00:43:44,149
- You broke it.
- Yeah, it broke.
692
00:43:45,656 --> 00:43:48,716
Sorry!
Oh, I feel bad, Gus.
693
00:43:48,826 --> 00:43:51,556
Move out of the way!
Move out of the way!
694
00:43:51,629 --> 00:43:54,325
- Sorry.
- Hey, Joe, where are we goin'?
695
00:43:54,431 --> 00:43:57,161
- Hey, J... J. P!
- Hey, it's J. P! Bubba!
696
00:43:59,737 --> 00:44:01,967
- Oh, Joe!
- Oh, Gus!
697
00:44:02,006 --> 00:44:05,203
- Joe, get in! Get in!
- Gus! Gus!
698
00:44:13,584 --> 00:44:16,883
Joe, the knife! Get the knife!
Get it, Joe. Get it!
699
00:44:16,987 --> 00:44:19,319
- Gus! Oh!
- Get it!
700
00:44:19,390 --> 00:44:23,087
- I can't get it.
- Come on, Joe. You get it?
701
00:44:23,193 --> 00:44:26,492
- Did you get it, Joe?
- No, I can't get it, Gus.
702
00:44:26,530 --> 00:44:29,693
You couldn't get it, Joe?
Ohhh!
703
00:44:29,733 --> 00:44:32,293
Gus, what are we gonna do?
We don't...
704
00:44:32,336 --> 00:44:35,533
- I don't know, Joe.
- I can't believe it. I can't
believe we lost that knife.
705
00:44:35,606 --> 00:44:38,302
- Me either. I can't believe it.
- That was everything to us.
706
00:44:38,342 --> 00:44:40,708
- Everything.
- I know. Oh, we in big trouble, Joe.
707
00:44:40,744 --> 00:44:42,712
Hey, there they are!
708
00:44:42,746 --> 00:44:44,714
- Gus!
- Let's move!
709
00:44:44,815 --> 00:44:47,716
Slow down!
Where are you goin'?
710
00:44:47,751 --> 00:44:50,549
- Why are they chasin' us?
- I don't know why.
711
00:44:50,654 --> 00:44:52,815
Look like they're
gainin' on us, Joe!
712
00:44:52,923 --> 00:44:56,916
Get outta here! It's not our fault!
It broke! The thing broke!
713
00:44:57,027 --> 00:45:00,360
Leave us alone!
We got enough problems!
714
00:45:00,397 --> 00:45:03,366
Watch those bushes, Gus!
715
00:45:07,004 --> 00:45:09,268
Watch out!
716
00:45:15,679 --> 00:45:18,705
That's my boat!
717
00:45:34,231 --> 00:45:36,426
- Hey, Phil!
- Hey, Phil!
718
00:45:36,500 --> 00:45:39,594
Hey, Phil, we decided
to bring the boat back
before the 30 days was up.
719
00:45:39,703 --> 00:45:43,195
- Right, Joe?
- Yeah. Look, Phil,
this stuff all broke.
720
00:45:43,240 --> 00:45:46,209
You better get it all fixed.
Thanks, anyway.
721
00:45:46,243 --> 00:45:48,905
Yeah, thanks, man.
You know, you need better material.
722
00:45:49,012 --> 00:45:51,310
Yeah. Sorry.
723
00:45:57,421 --> 00:45:59,651
These guys are
a two-man disaster area.
724
00:45:59,723 --> 00:46:02,851
They just bought a boat and destroyed it
in less than an hour.
725
00:46:03,994 --> 00:46:07,953
Look, these idiots
won't get very far.
726
00:46:07,998 --> 00:46:10,364
Now they've got my map.
727
00:46:10,467 --> 00:46:13,061
It might take me
another day to find them.
728
00:46:13,103 --> 00:46:15,867
But I will find them.
Don't worry.
729
00:46:15,973 --> 00:46:19,704
And when I'm finished with them,
I'll know where the money is.
730
00:46:20,677 --> 00:46:24,306
We're gonna be working
every weekend for the rest
of our lives, Gus.
731
00:46:24,381 --> 00:46:26,372
How come?
732
00:46:26,483 --> 00:46:29,577
Because that boat cost
more than our house.
733
00:46:33,190 --> 00:46:35,624
At least we'll
be home on time.
734
00:46:35,726 --> 00:46:38,695
Wrong.
We're gonna be home a day earlier,
735
00:46:38,796 --> 00:46:41,424
and that's worse than
gettin' there on time.
736
00:46:41,498 --> 00:46:46,094
Besides, that friggin' knife
is somewhere at the bottom
of Tigertail Lagoon.
737
00:46:48,005 --> 00:46:50,405
In any case, we're goin' home.
738
00:46:51,742 --> 00:46:53,505
- Flat.
- Flat.
739
00:46:55,512 --> 00:46:57,742
I got it, Gus.
740
00:47:01,185 --> 00:47:04,245
- Hey, Gus.
- What?
741
00:47:04,354 --> 00:47:07,653
- What's this?
- What's what, Joe?
742
00:47:07,758 --> 00:47:11,387
Look, look. It looks like
a map of somethin'.
743
00:47:14,565 --> 00:47:17,500
Joe, it's a map
to the money and jewels.
744
00:47:17,568 --> 00:47:20,366
What jewels and money?
745
00:47:20,470 --> 00:47:23,064
Joe, your memory's so bad.
746
00:47:23,173 --> 00:47:26,301
Remember the $2-1/2 million
in stolen jewels and money...
747
00:47:26,376 --> 00:47:28,401
the guy on TV
said was hidden away?
748
00:47:28,478 --> 00:47:31,072
- This is it?
- Yeah. Who cares about the knife?
749
00:47:31,114 --> 00:47:35,813
We get the reward anyway.
Hey, w-we got a map
to $2-1/2 million dollars!
750
00:47:35,919 --> 00:47:39,082
- Hey, we're gonna
get the reward anyway!
- We're gonna be rich!
751
00:47:39,189 --> 00:47:43,091
- We're gonna be rich...
- Wait, wait, wait, wait!
752
00:47:43,126 --> 00:47:46,789
- Gus, Gus, Gus, listen!
Gus, Gus! Listen.
- Huh? Yeah.
753
00:47:46,830 --> 00:47:49,697
Listen. Who cares
about the reward is right.
754
00:47:49,733 --> 00:47:53,225
Forget about the reward. Let's
just take the 2-1/2 million
in money and jewels.
755
00:47:53,303 --> 00:47:56,204
We're millionaires!
Millionaires, Gus! We're rich!
756
00:47:56,306 --> 00:47:59,537
Joe, that guy stole that
from 43 women.
757
00:47:59,610 --> 00:48:02,443
That's a whole lot
of broken hearts.
758
00:48:04,248 --> 00:48:08,651
Yeah, i-i-it's not nice.
We wouldn't like it if it
was somebody in our families.
759
00:48:08,752 --> 00:48:10,845
- We can't take it.
- But think, Joe.
760
00:48:10,954 --> 00:48:15,550
Not only is it a lot of women...
That means a lot of rewards.
761
00:48:15,659 --> 00:48:17,854
It's a lot of rewards!
762
00:48:17,961 --> 00:48:21,397
- It's more than one reward.
We're rich! We're rich!
- We're gonna be rich.
763
00:48:21,465 --> 00:48:23,865
- We're gonna be rich.
- We're rich. That's right.
764
00:48:23,967 --> 00:48:26,868
Instead of one reward,
we get a bunch of rewards.
765
00:48:26,970 --> 00:48:30,667
- We're really rich now.
And we're picking up...
766
00:48:30,707 --> 00:48:33,403
We're goin' fishin'!
767
00:48:36,480 --> 00:48:39,574
- Holy smokes! Look at this place, Gus.
- Oh, yeah.
768
00:48:39,616 --> 00:48:42,710
Hey, Gus, Gus, you check us in, and I'll
give the guy the car.
769
00:48:42,819 --> 00:48:46,380
All right.
Hey, Joe, this is us. I can feel it.
770
00:48:46,490 --> 00:48:49,584
Welcome to the Rod & Gun Club.
Will you be checking in, sir?
771
00:48:49,693 --> 00:48:51,991
- Yes, I am.
- Can I help you with your bags?
772
00:48:52,095 --> 00:48:54,086
- I only got one bag.
- All right.
773
00:48:54,197 --> 00:48:57,428
And I'll get it myself.
It's okay. It's just an overnight bag.
774
00:48:57,501 --> 00:49:00,026
- Here's your hat, sir.
- Oh, that stays here.
775
00:49:00,137 --> 00:49:02,628
Enjoy your stay.
776
00:49:02,673 --> 00:49:05,335
Yeah. Careful
with this car.
777
00:49:11,748 --> 00:49:13,648
Good evening, sir.
778
00:49:13,750 --> 00:49:15,650
Hi.
779
00:49:32,769 --> 00:49:35,465
- Hey, Joe, don't... don't do that, man.
- You were scared, huh, Gus?
780
00:49:35,505 --> 00:49:39,066
It's dead.
You were scared.
781
00:49:39,109 --> 00:49:42,203
I'm sorry, gentlemen.
There are no rooms.
782
00:49:42,279 --> 00:49:46,306
The only room available
is the, uh, Presidential Suite.
783
00:49:46,383 --> 00:49:49,318
We'll take it.
784
00:49:49,419 --> 00:49:52,320
The, uh,
Presidential Suite...
785
00:49:52,389 --> 00:49:56,883
is at a rate
of $850 per evening.
786
00:49:56,994 --> 00:50:00,088
Oh, yeah, we'll, uh... So,
we'll take it per evening.
787
00:50:00,130 --> 00:50:02,098
Yeah.
788
00:50:02,132 --> 00:50:05,693
Hey, Gus, this is pretty cool.
They give us rich people's
clothes to wear, huh?
789
00:50:05,736 --> 00:50:09,228
Yeah, we better get
used to it, Joe. We'll be
doing this a whole lot, man.
790
00:50:09,306 --> 00:50:12,036
Yeah.
791
00:50:12,109 --> 00:50:15,101
- Why don't I try
that pink one on, Gus?
- Yeah, yeah.
792
00:50:15,212 --> 00:50:17,442
- It might fit a little better.
- Yeah.
793
00:50:17,514 --> 00:50:20,312
- 'Cause that's big.
- Yeah.
794
00:50:23,020 --> 00:50:26,217
- I like the blue one better, Gus.
- Yeah, I like the pink one.
It looked better on me.
795
00:50:26,323 --> 00:50:29,156
The blue one
looks great on you.
796
00:50:32,062 --> 00:50:34,326
- Yeah, this is good.
- Yeah, it looks good.
797
00:50:34,431 --> 00:50:37,332
Yeah, this is good.
Let's go eat.
798
00:50:42,773 --> 00:50:46,368
Chicken praline.
799
00:50:46,443 --> 00:50:49,241
- Excuse us.
- Yes. Ahem. Excuse me.
800
00:50:49,346 --> 00:50:51,280
Gentlemens!
801
00:50:53,250 --> 00:50:56,151
- Very nice to see you tonight.
You look very nice.
- Thank you.
802
00:50:56,253 --> 00:50:58,653
- My name is Kirk.
I am your waiter. K-I-R-K.
- Hi, Kirk.
803
00:50:58,755 --> 00:51:00,518
- I'm Joe.
- I'm Gus.
804
00:51:00,590 --> 00:51:03,991
Gus. Nice to see you, Gus.
Nice to see you tonight.
805
00:51:04,094 --> 00:51:06,790
- Nice place, Joe.
- Thanks.
806
00:51:06,830 --> 00:51:08,889
Come on, come on,
come on, come on.
807
00:51:08,932 --> 00:51:11,423
- Excuse me, sir.
- It's good.
808
00:51:11,501 --> 00:51:13,901
Hey, look. I see
something I want already.
809
00:51:14,004 --> 00:51:16,234
- I'm gonna have the halibut.
You can have my tomatoes.
- Yeah, yeah, yeah.
810
00:51:16,306 --> 00:51:18,900
And I'll have
the New York strip.
You can have my vegetables.
811
00:51:18,942 --> 00:51:21,206
Gus, Gus,
I ain't takin' your vegetables,
'cause you ain't havin' steak.
812
00:51:21,311 --> 00:51:26,010
- What?
- I ain't stayin' in a room with
no zombie sleepwalking freak.
813
00:51:26,116 --> 00:51:29,552
- Hey, Joe, it's gonna be
all right. Hey-Hey, Kirk.
- Yes?
814
00:51:29,653 --> 00:51:31,712
He's gonna have halibut.
I'm gonna have the New York strip.
815
00:51:31,822 --> 00:51:34,052
- Oh, Gus, don't.
- Very nice.
816
00:51:34,124 --> 00:51:38,117
- I'll be all right, Joe.
- Okay. To drink?
817
00:51:38,228 --> 00:51:40,526
Uh, drink. Let's see.
Something special.
818
00:51:40,564 --> 00:51:43,124
Yeah, it's a special occasion.
We'll have some, some wine.
819
00:51:43,166 --> 00:51:44,827
Some wine? Yes.
Red? White?
820
00:51:44,935 --> 00:51:48,837
- Something good, Kirk.
- Okay, very good.
Welcome. Welcome.
821
00:51:48,939 --> 00:51:52,136
That guy gets so excited. Nice guy.
822
00:51:52,175 --> 00:51:54,769
- He makes me excited, man.
- This is great stuff.
823
00:51:54,878 --> 00:51:58,780
- This is a... borderline 11!
- Borderline 11!
824
00:51:58,849 --> 00:52:01,716
Shhh!
825
00:52:01,785 --> 00:52:04,720
- What are they lookin' at?
- Yeah.
826
00:52:04,788 --> 00:52:07,723
- I don't know, Rita.
I don't see anything.
- Did you find anything?
827
00:52:07,791 --> 00:52:09,782
Just these.
828
00:52:09,826 --> 00:52:12,488
- Pork rinds, ugh!
- Healthy.
829
00:52:12,529 --> 00:52:16,090
A bunch of fishing magazines,
some half-smoked bad cigars...
830
00:52:16,133 --> 00:52:18,693
and this, uh, pen from...
831
00:52:18,735 --> 00:52:22,000
"Phil Beasly's Boat Emporium."
832
00:52:22,105 --> 00:52:25,506
Look, ladies, you gotta stop.
Okay? Party's over.
833
00:52:25,609 --> 00:52:28,407
I could lose my job.
That's it. Okay?
834
00:52:28,512 --> 00:52:31,640
Hey, that's why I gave you $20.
Now, the guy who was driving this car...
835
00:52:31,748 --> 00:52:34,216
- Where is he?
Do you know where he is?
- Rita.
836
00:52:34,317 --> 00:52:37,309
- Is he your husband?
- No, he's not my...
Do you know where he is?
837
00:52:37,354 --> 00:52:40,323
Most likely, he's
in the dining room, okay?
838
00:52:40,357 --> 00:52:43,019
"Dirt road.
Chokoloske Road.
839
00:52:43,059 --> 00:52:45,823
Go along the bank.
Sign for Snickerson's."
840
00:52:45,929 --> 00:52:48,056
Let me see that, Joe.
841
00:52:48,131 --> 00:52:51,032
Gentlemens,
I've gots the wine for you.
842
00:52:51,067 --> 00:52:53,627
Huh?
843
00:52:59,442 --> 00:53:02,605
Hey, that's...
What are we supposed to say, Kirk?
844
00:53:02,712 --> 00:53:06,876
You're supposed to say,
"Kirk, that looks good to me."
845
00:53:06,983 --> 00:53:09,383
Kirk, it looks good to me.
846
00:53:12,022 --> 00:53:14,422
Yeah, me too, Kirk.
847
00:53:14,491 --> 00:53:17,016
It looks real good to me.
It's imported.
848
00:53:17,093 --> 00:53:19,391
- There.
- That's it?
849
00:53:19,429 --> 00:53:22,990
Kirk, I'm not exactly
a little kid, you know.
I can drink a full glass.
850
00:53:23,099 --> 00:53:26,591
He gave me a little stuff like that.
851
00:53:26,636 --> 00:53:29,605
- I know. More, more.
- That's more like it.
852
00:53:29,706 --> 00:53:32,539
- Give me a whole glass too, Kirk.
- Okay.
853
00:53:36,413 --> 00:53:38,904
Hey, Kirk, do you know
where this is?
854
00:53:40,517 --> 00:53:44,613
Yes, that is Snickerson's.
That's about 20 miles south of here.
855
00:53:44,654 --> 00:53:49,216
- Oh, thanks.
- Okay? Okay. Okay.
Enjoy, gentlemens.
856
00:53:49,259 --> 00:53:51,420
It's 20 miles
south of here, Joe.
857
00:53:51,461 --> 00:53:53,656
That's all, man.
We're in great shape.
858
00:53:53,730 --> 00:53:57,860
Huh? Hey, Gus, do you think
you should show Kirk that map?
859
00:53:57,934 --> 00:54:00,164
- He didn't know what it was.
- Ehhh.
860
00:54:00,203 --> 00:54:03,263
Maybe you're right, Joe.
We gotta be extra careful now.
861
00:54:11,915 --> 00:54:13,883
- Oh, my...
- To not screwin' up, Joe.
862
00:54:13,984 --> 00:54:17,420
- To not screwin' up, Gus.
- Hey, Joe!
863
00:54:17,520 --> 00:54:19,579
- Yeah?
- Hey, look! The girls!
864
00:54:19,689 --> 00:54:22,624
Hey, it's the girls
that gave us the ride.
865
00:54:22,692 --> 00:54:25,593
Beautiful ladies for
the very nice gentlemens.
866
00:54:25,695 --> 00:54:27,890
- Hi, Angie. Uh, thanks, Kirk.
- Hi.
867
00:54:27,931 --> 00:54:30,297
- This is great.
- Sit down. Sit down.
868
00:54:30,333 --> 00:54:34,099
We didn't know what
happened to you guys.
869
00:54:34,137 --> 00:54:37,004
No, we just turned around,
and you were like gone.
870
00:54:37,040 --> 00:54:40,407
- Yeah.
- You know what happened?
The boat slipped off.
871
00:54:40,443 --> 00:54:44,641
- Gus tied the shambo wrong.
- I-I missed a knot.
872
00:54:44,748 --> 00:54:47,615
- What are you doing here?
- What are you doing here?
873
00:54:47,651 --> 00:54:50,313
We're celebrating
getting my car back.
874
00:54:50,353 --> 00:54:53,220
- Yeah. Yeah.
- And, uh, where's the guy?
875
00:54:53,256 --> 00:54:55,224
- The guy?
- Yeah.
876
00:54:55,258 --> 00:54:57,453
- The guy that took the car?
- Uh-huh.
877
00:54:57,527 --> 00:55:00,758
We just left him there.
878
00:55:00,797 --> 00:55:06,064
Did he leave anything
in the car? You know,
like a bag or papers or...
879
00:55:06,169 --> 00:55:08,865
- A knife, knife...
- A knife?
880
00:55:08,972 --> 00:55:10,906
- Yeah, but we lost the knife.
- What?
881
00:55:10,974 --> 00:55:14,171
- We had a boating accident.
- Yeah.
882
00:55:14,210 --> 00:55:17,475
So, like, did he leave
maybe a clue or something?
883
00:55:17,580 --> 00:55:19,980
You know, where he might
be going, a tip?
884
00:55:20,016 --> 00:55:24,077
H-H-Hey, how come you girls
are so interested in this guy?
885
00:55:24,187 --> 00:55:27,088
Let's put our cards
on the table. You're
after the reward, right?
886
00:55:27,190 --> 00:55:30,182
Oh, we could care less about
the reward, believe me.
887
00:55:30,226 --> 00:55:32,490
Yeah, they know about
the reward, I think.
888
00:55:32,529 --> 00:55:35,089
- 'Cause we were watching Jeopardy...
- You guys watch Jeopardy?
889
00:55:35,198 --> 00:55:37,291
Yeah. They take away Science,
I'll kill 'em.
890
00:55:37,400 --> 00:55:41,097
- I'll kill 'em
if it weren't for History.
- Yeah, that's right.
891
00:55:41,204 --> 00:55:44,139
Anyway, then we put on
This Country's Criminals,
and we saw this guy.
892
00:55:44,207 --> 00:55:47,199
- And that's what you want.
You want the reward.
- Yeah.
893
00:55:47,243 --> 00:55:50,940
We just want the guy caught.
I don't care about the reward.
We don't, do we?
894
00:55:51,047 --> 00:55:54,016
- No.
- And what did he do to you?
895
00:55:54,117 --> 00:55:57,348
Look, my father,
he died almost 12 years ago.
896
00:55:57,420 --> 00:56:00,287
And my mom, she's
been alone all this time...
897
00:56:00,357 --> 00:56:02,587
until she met
this guy, Dekker.
898
00:56:02,659 --> 00:56:05,184
- Yeah, that's the guy.
- Yeah.
899
00:56:05,261 --> 00:56:10,460
Well, anyway, he charmed her
and then he married her...
and then he took everything.
900
00:56:10,500 --> 00:56:12,798
Everything.
901
00:56:12,869 --> 00:56:17,101
He skipped town
with her whole life savings.
902
00:56:17,173 --> 00:56:20,574
- And it broke her heart, you know?
- Yeah.
903
00:56:20,610 --> 00:56:23,602
And he could have killed her
like that other woman, you know?
904
00:56:23,680 --> 00:56:26,410
Hey, hey, come on.
It's okay.
905
00:56:26,516 --> 00:56:29,314
Honey, please don't cry.
It's gonna be okay, right?
906
00:56:29,386 --> 00:56:31,479
The cops are gonna
take care of everything. Right, guys?
907
00:56:31,588 --> 00:56:35,524
I'm sorry. I didn't mean...
Did you have dinner?
Why don't you eat with us?
908
00:56:35,592 --> 00:56:38,026
- Join us for dinner.
- Yeah! Yeah, that's a great idea.
909
00:56:38,094 --> 00:56:40,892
Like you're really
on a vacation, right?
910
00:56:40,930 --> 00:56:44,388
- Champagne.
- Champagne. Very nice.
Come on, come on, come on!
911
00:56:44,434 --> 00:56:46,902
Yeah, come on, come on,
come on, come on!
912
00:56:46,936 --> 00:56:49,734
Bubble, bubble.
913
00:57:24,874 --> 00:57:28,173
Hey, Gus?
914
00:57:30,280 --> 00:57:32,271
Gus?
915
00:57:32,382 --> 00:57:35,374
What time is it?
916
00:57:44,694 --> 00:57:48,892
How come you're up so early?
It feels like I just went to bed.
917
00:57:55,939 --> 00:57:58,999
Hey, Gus?
Are you okay, Gus?
918
00:58:03,546 --> 00:58:07,949
Gus, you okay? Hey, Gus,
you ain't sleepwalkin', are ya?
919
00:58:09,853 --> 00:58:12,185
Uh-oh.
920
00:58:12,255 --> 00:58:16,453
Uh-oh. Uh-oh.
921
00:58:16,493 --> 00:58:20,953
You're sleepwalkin', Gus.
Gus, you're sleepwalkin'.
922
00:58:20,997 --> 00:58:23,295
Gus, you are!
923
00:58:25,568 --> 00:58:28,765
I need water.
924
00:58:28,872 --> 00:58:32,069
- Gus, I need water!
- All right, Tommy, I'm on my way.
925
00:58:46,189 --> 00:58:48,885
Gus, you ain't never
eatin' meat again!
926
00:58:48,925 --> 00:58:52,417
No more steak, ever!
That's it!
927
00:58:57,834 --> 00:59:00,029
The phone. Hello?
928
00:59:00,069 --> 00:59:03,038
I have received a report
of some noise.
929
00:59:03,139 --> 00:59:06,336
Where, in this room?
Uh, no way. No way.
930
00:59:08,578 --> 00:59:11,547
- I-I'll call you back.
- I'm leaving, Cookie.
931
00:59:11,648 --> 00:59:14,742
- I gotta go. Gus! Gus!
- See you tonight.
932
00:59:14,851 --> 00:59:16,546
Hello?
933
00:59:17,654 --> 00:59:20,589
Whooaahh!
934
00:59:24,494 --> 00:59:29,557
Gus! Gus!
935
00:59:33,703 --> 00:59:36,365
Gus! Gus!
936
00:59:38,308 --> 00:59:41,709
Hello?
937
00:59:41,811 --> 00:59:45,269
- Gus! Gus!
- Is everything all right?
938
00:59:45,381 --> 00:59:48,009
Gus, will you wake...
Gus!
939
00:59:48,084 --> 00:59:50,382
Gus! Gus!
Wake up, Gus!
940
00:59:51,888 --> 00:59:53,981
Hello?
941
00:59:56,392 --> 00:59:59,919
- Gus!
- Joe! Joe, what are you doin'?
942
00:59:59,996 --> 01:00:02,794
You're sleepwalkin' again, you jerk!
943
01:00:02,832 --> 01:00:04,424
- Gus, our room!
- What?
944
01:00:04,500 --> 01:00:06,695
- That's our room!
- What?
945
01:00:06,736 --> 01:00:08,931
- The map, Gus.
- What?
946
01:00:09,005 --> 01:00:13,305
That's our room on fire.
It's our room. It's our room!
947
01:00:13,409 --> 01:00:16,344
The map is gone and everything.
You were sleepwalking!
948
01:00:16,446 --> 01:00:18,607
How did you know I was sleepwalking?
949
01:00:18,715 --> 01:00:21,513
- You weren't fishing.
You were sleepwalking.
- Hey, hey, hey!
950
01:00:21,618 --> 01:00:24,212
Hey, valet!
We gotta get outta here.
951
01:00:24,253 --> 01:00:28,212
- Get our car for us.
- A blue Barracuda, ' 68 Plymouth.
952
01:00:28,257 --> 01:00:29,815
- Yeah, yeah, yeah.
- Hurry up!
953
01:00:29,859 --> 01:00:32,020
- Go, go, go, go.
- Don't worry about the fire.
954
01:00:32,061 --> 01:00:33,824
- They'll fix it.
- Yeah.
955
01:00:33,863 --> 01:00:36,525
- What are you doing?
- Leave the girls a note.
956
01:00:36,566 --> 01:00:40,730
Yeah, okay, that's good.
Tell them we're gonna meet 'em
at Snickerson's Landing.
957
01:00:40,770 --> 01:00:43,136
- How many K's in Snickerson's?
- Just one, Joe.
958
01:00:43,239 --> 01:00:46,265
- Yeah, yeah.
- There's a shack around
there too, right?
959
01:00:46,376 --> 01:00:49,243
- Yeah. Yeah.
- They should know about the shack.
960
01:00:49,345 --> 01:00:54,248
- Give this note to the girls
in the El Camino, remember?
961
01:00:54,283 --> 01:00:57,446
- Rita and Angie. I'll give you
a big tip when I come back.
- Come on, Joe!
962
01:00:57,553 --> 01:00:59,453
- Okay, I'm coming.
- You're leaving 'em again?
963
01:00:59,555 --> 01:01:02,991
Yeah. Hey, excuse me.
964
01:01:09,799 --> 01:01:12,996
Joe, all that starin'
at the map before dinner...
965
01:01:13,102 --> 01:01:15,127
and all you remember
is Snickerson's?
966
01:01:15,204 --> 01:01:17,399
Hey, Gus, it was
a complicated map.
967
01:01:17,440 --> 01:01:19,601
Your memory's so bad
it's amazing.
968
01:01:19,642 --> 01:01:22,634
I'll tell you what's amazing,
Gus. I-It's how you walk around
while you're sleepin'.
969
01:01:22,745 --> 01:01:25,805
- That's amazing.
- Well, just try to remember
the map, okay?
970
01:01:25,915 --> 01:01:28,406
I'm sorry if I don't have
a photographic memory, Gus.
971
01:01:28,518 --> 01:01:31,112
- You don't even have a memory.
- You wanna talk about memories?
972
01:01:31,220 --> 01:01:34,451
Do you recall settin'
a hotel room on fire?
973
01:01:34,524 --> 01:01:39,325
For Rita and her mother,
just try to remember the map.
Okay? Think.
974
01:01:41,431 --> 01:01:45,265
- Well, what?
- I'm tryin'.
975
01:01:45,334 --> 01:01:47,825
- Give me a chance.
- Okay.
976
01:01:47,870 --> 01:01:50,338
I can't remember nothing.
Let's just go home.
977
01:01:50,373 --> 01:01:52,967
No, we're gonna find
the money.
978
01:01:53,076 --> 01:01:56,045
No, I'll tell you
where we're going. We are going...
979
01:01:56,145 --> 01:02:00,411
Nowhere.
980
01:02:39,756 --> 01:02:41,917
It could be worse, Joe.
981
01:02:42,024 --> 01:02:45,118
- What?
- It could be worse.
982
01:02:45,161 --> 01:02:48,255
Hey, Gus, please don't say that, okay?
'Cause it can't get any worse.
983
01:02:48,331 --> 01:02:52,631
I mean, I'm so sick of,
like, every time that we...
we get in trouble,
984
01:02:52,735 --> 01:02:56,535
if something goes bad, we think
of, like, worse situations
just so we could say,
985
01:02:56,639 --> 01:02:59,039
"You know, this ain't so bad.
It could be a lot worse."
986
01:02:59,075 --> 01:03:02,272
- All I said...
- Hey, Gus, the truth is,
it can't get any worse.
987
01:03:10,019 --> 01:03:12,988
Hey, Joe!
988
01:03:16,793 --> 01:03:19,887
Joe?
989
01:03:19,929 --> 01:03:21,897
Hey, Joe?
990
01:03:21,931 --> 01:03:24,092
I-It just got worse, Gus.
991
01:03:24,200 --> 01:03:26,794
- What?
- You saw the lightning.
You know what happens.
992
01:03:26,836 --> 01:03:29,634
Joe, what are the chances
of you gettin' hit
by lightning again?
993
01:03:29,705 --> 01:03:32,503
Hey, Gus, what were the odds
the first time I got hit?
994
01:03:32,542 --> 01:03:35,443
And what about the odds
the second time I got hit?
995
01:03:35,511 --> 01:03:39,811
Hey, Joe, if I could fix the car,
I'd do it myself.
996
01:03:39,916 --> 01:03:43,716
Besides, that's the worst
place you could be is behind a tree.
997
01:03:45,521 --> 01:03:50,220
Yeah, you see?
I mean, I can't... I can't
fix the Barracuda, man.
998
01:03:50,259 --> 01:03:53,922
So let's just fix the Barracuda
and go find the money, all right?
999
01:03:53,963 --> 01:03:56,158
Hey, come on, here.
1000
01:03:58,434 --> 01:04:01,460
I me... Oh, come on, Joe,
don't be silly.
1001
01:04:01,504 --> 01:04:04,166
Hey, Gus, I'm trying to be intelligent
about this, you know?
1002
01:04:04,207 --> 01:04:05,333
What do you mean, intelligent?
You're being silly, man.
Nothing's gonna happen!
1003
01:04:05,374 --> 01:04:08,366
What do you mean, intelligent?
You're being silly, man.
Nothing's gonna happen!
1004
01:04:08,411 --> 01:04:11,903
Hey, Gus, it hurts
to get hit by lightning. You
don't know what it feels like.
1005
01:04:11,981 --> 01:04:14,074
Hey, Joe, watch. Uh, look.
1006
01:04:14,183 --> 01:04:18,779
Hey... hit me!
See?
1007
01:04:18,888 --> 01:04:23,291
Hit me! You see?
1008
01:04:23,392 --> 01:04:26,225
Right here. See?
1009
01:04:26,295 --> 01:04:28,889
See what I mean?
Hey, here I am!
1010
01:04:28,998 --> 01:04:32,991
You got a free shot!
Take it! Right here! Hit me!
1011
01:04:33,102 --> 01:04:35,900
See wha...
See what I mean, Joe?
1012
01:04:35,938 --> 01:04:38,202
Yeah, it's a little silly.
1013
01:04:38,307 --> 01:04:40,798
Here, here, here.
Let's go fix the car.
1014
01:04:40,910 --> 01:04:43,708
There. See?
1015
01:04:48,317 --> 01:04:50,251
Here.
1016
01:04:50,319 --> 01:04:52,753
Whoo. Whoo!
1017
01:04:52,822 --> 01:04:56,258
Uh-huh.
1018
01:05:03,666 --> 01:05:06,396
Hey, Joe!
1019
01:05:09,272 --> 01:05:14,209
Joe! Joe?
Joe, talk to me. Joe, talk to me.
1020
01:05:14,277 --> 01:05:18,270
Joe, I-I didn't mean
to talk you into doin' it, Joe.
1021
01:05:18,314 --> 01:05:22,182
I should've listened to you!
I said nothing's gonna happen,
and it happened.
1022
01:05:22,285 --> 01:05:27,689
A-A-All the little guy
wanted to do was go fishin'.
1023
01:05:27,790 --> 01:05:31,920
Is that askin' too much?
Ain't nothin' wrong
with that, is there?
1024
01:05:31,994 --> 01:05:34,326
Oh, he's a...
he's a good guy.
1025
01:05:34,397 --> 01:05:37,389
I mean, he's a good guy.
The best.
1026
01:05:37,433 --> 01:05:40,095
Joe, we all love ya.
1027
01:05:51,847 --> 01:05:53,815
Joe, Joe, Joe.
1028
01:05:53,849 --> 01:05:57,410
Hey, Gus,
I remember the map.
1029
01:05:57,520 --> 01:05:59,454
Snickerson's Airboat Rentals.
1030
01:05:59,555 --> 01:06:02,251
Left, right, right,
left, left, right, right.
1031
01:06:02,358 --> 01:06:06,590
Channel number 27,
11 paces to the big tree
underneath the water nest.
1032
01:06:06,662 --> 01:06:09,654
That's where the treasure lies,
where Mad Maggie rests.
1033
01:06:09,765 --> 01:06:12,700
- Hey, we're gonna be rich!
- We're gonna be rich!
1034
01:06:12,768 --> 01:06:15,896
We're gonna be rich.
We're gonna be rich.
1035
01:06:23,379 --> 01:06:26,075
He was not there, and
they don't want to talk to me.
1036
01:06:26,115 --> 01:06:29,380
- What happened here?
- A fire.
1037
01:06:29,485 --> 01:06:31,976
I can see it was a fire.
How did it start?
1038
01:06:32,088 --> 01:06:36,184
- Two guys from up north
blew up their room.
- You don't say?
1039
01:06:36,292 --> 01:06:40,194
One tall, one short,
in a blue car?
1040
01:06:40,296 --> 01:06:44,790
Yes. Yeah. I, uh...
1041
01:06:44,834 --> 01:06:50,431
I wait on the tables
for the tall and the small one.
1042
01:06:50,506 --> 01:06:53,339
They say
where they were going?
1043
01:06:53,409 --> 01:06:58,039
The tall one,
he come to me and he said...
1044
01:06:58,114 --> 01:07:00,878
He showed me a map,
1045
01:07:00,950 --> 01:07:04,044
and he want to know
where was Snickerson's.
1046
01:07:04,153 --> 01:07:06,383
- Airboats. Gotcha.
- So I... So I...
1047
01:07:08,858 --> 01:07:11,588
If you see them,
you tell them...
1048
01:07:11,660 --> 01:07:14,788
that I love them very much
and I want to see them again...
1049
01:07:14,864 --> 01:07:18,800
- and that they're very nice,
very attractive boys.
1050
01:07:20,669 --> 01:07:22,967
You sure we're going the right way?
1051
01:07:23,005 --> 01:07:26,964
Yeah, there's the arch, Gus.
We gotta go under that arch
and turn right, Gus.
1052
01:07:27,009 --> 01:07:30,570
- We should be able to see the
island once we get past this.
- Oh, yeah?
1053
01:07:30,613 --> 01:07:34,379
- What's the next landmark?
- We gotta go right,
and then there's twin trees.
1054
01:07:34,483 --> 01:07:36,075
I can't wait
to get there.
1055
01:07:36,185 --> 01:07:37,880
- Sure scary in here, Gus.
- Yeah.
1056
01:07:37,987 --> 01:07:41,081
- What's that?
That's a log over there?
- That's only a log.
1057
01:07:41,190 --> 01:07:45,388
- Oh, okay. Here.
- It's only a log.
1058
01:07:45,494 --> 01:07:48,520
- We goin' through the arch?
- Go through this arch, then go right.
1059
01:07:48,597 --> 01:07:51,532
Straight through there, Gus.
That's it!
1060
01:07:51,600 --> 01:07:54,330
- Straight, Gus.
- We're on our way, Joe.
1061
01:07:54,403 --> 01:07:57,236
It's a lot of work,
but it's gonna be worth it, Gus.
1062
01:07:57,306 --> 01:07:59,536
I-It's the palm tree
with nothin' on it.
1063
01:07:59,608 --> 01:08:03,135
We make a left here
and then there's a tree
with a flower on it, Gus.
1064
01:08:03,245 --> 01:08:07,181
That's it. Hey, look!
There's a tree with a flower
on it. That's it.
1065
01:08:07,249 --> 01:08:09,274
- That's a pretty flower.
- That's it.
1066
01:08:09,385 --> 01:08:13,344
And there's the cave, Gus.
It just said watch out for Mad Maggie.
1067
01:08:13,389 --> 01:08:15,357
Who's Mad Maggie?
1068
01:08:15,391 --> 01:08:19,054
It was just something
on the map, probably
to keep people away.
1069
01:08:19,095 --> 01:08:23,464
Mad Maggie.
Keep them away, yeah.
1070
01:08:23,499 --> 01:08:26,832
- Come on, Gus.
- All right.
1071
01:08:28,370 --> 01:08:30,600
We're gonna be rich.
1072
01:08:35,511 --> 01:08:36,773
That's the cave, huh?
1073
01:08:36,846 --> 01:08:38,609
- That's it, Gus.
- Yeah.
1074
01:08:38,681 --> 01:08:41,980
- I remembered everything.
I can't believe it.
- Well, this is the cave.
1075
01:08:42,017 --> 01:08:45,475
- The cave is inside.
This is the hole, though.
- This is the hole, that's right.
1076
01:08:45,521 --> 01:08:49,082
- Yeah. It's kind of dark
in there, Joe.
- I got a light for you, Gus.
1077
01:08:49,191 --> 01:08:52,490
- For me?
- Well, I figured you
should go in first, Gus.
1078
01:08:52,595 --> 01:08:55,587
- Oh, yeah, yeah.
- Because I know I can fit in this hole,
1079
01:08:55,698 --> 01:08:58,531
- but we want to make sure
you get in here.
- Yeah, that's right.
1080
01:08:58,601 --> 01:09:01,434
- Right?
- You're not scared, are you, Joe?
1081
01:09:01,537 --> 01:09:04,734
- No. Hey, Gus, I'll go.
- Oh, no, that's all right.
I know you're not.
1082
01:09:04,773 --> 01:09:06,741
- 'Cause I'm not scared, Gus.
- Okay. You just watch out.
1083
01:09:06,775 --> 01:09:08,538
- I just want to get the money.
- Yeah, okay.
1084
01:09:08,644 --> 01:09:10,839
- All right?
- The jewels are right in there.
1085
01:09:10,946 --> 01:09:13,437
- I wonder what this
Mad Maggie stuff is about.
- What?
1086
01:09:13,482 --> 01:09:15,450
Nothing, nothing. Okay.
1087
01:09:15,484 --> 01:09:18,544
- Easy now.
- Here it... How's that, Gus?
1088
01:09:18,654 --> 01:09:20,554
Yeah.
1089
01:09:24,160 --> 01:09:27,493
It's hard to see.
Joe, over here in front of me.
1090
01:09:27,563 --> 01:09:31,897
- Are you sure?
- Yeah, my eyesight gets bad
when I get in close places.
1091
01:09:34,770 --> 01:09:37,603
- What you see?
- I don't see nothing, Gus.
1092
01:09:37,673 --> 01:09:40,665
- It stinks in here, doesn't it?
- It ain't me.
1093
01:09:40,776 --> 01:09:43,176
It smells
like rotten meat.
1094
01:09:44,680 --> 01:09:47,274
Hey, Gus. There's
something back there, Gus.
1095
01:09:47,349 --> 01:09:49,579
- Look at this. See that?
- Yeah, I see it.
1096
01:09:49,685 --> 01:09:51,915
- I-It's a case.
- Yeah.
1097
01:09:52,021 --> 01:09:54,581
This is it.
Hold this, Gus.
1098
01:09:54,690 --> 01:09:57,181
You got it?
1099
01:09:57,226 --> 01:09:59,694
- Oh, be careful.
- I got it.
1100
01:09:59,728 --> 01:10:02,526
Oh, yeah. Yeah.
1101
01:10:09,538 --> 01:10:13,201
- Holy smokes!
- That's it, Joe!
1102
01:10:13,309 --> 01:10:16,506
- Holy smokes!
Hey, we're gonna be rich, Gus.
- Yeah.
1103
01:10:16,545 --> 01:10:19,139
- We get 100,000, right?
- We get $100,000,Joe.
1104
01:10:19,215 --> 01:10:22,241
Let's get it outta here.
We're gonna be rich.
1105
01:10:22,351 --> 01:10:25,616
We did it, Gus. We did it.
1106
01:10:25,721 --> 01:10:29,157
- What are you shushing me for?
- I didn't shush you, Joe.
Come on. Let's go.
1107
01:10:29,258 --> 01:10:31,726
- You didn't shush me?
- No, I didn't shush you.
1108
01:10:37,833 --> 01:10:41,428
Mad Maggie!
1109
01:10:45,341 --> 01:10:48,538
Let go of it!
1110
01:10:48,577 --> 01:10:51,137
Watch it, Gus! Gus!
What the heck are you doin'?
1111
01:10:51,180 --> 01:10:53,478
I can get it, Joe.
I can get it.
1112
01:10:53,549 --> 01:10:56,643
- Gus, what are you doing?
Are you crazy?
- H-Hey, pull!
1113
01:10:56,752 --> 01:10:58,913
Get it out!
Pull harder, Joe!
1114
01:10:59,054 --> 01:11:01,488
You're crazy, Gus!
1115
01:11:01,590 --> 01:11:04,491
I got it, Joe!
1116
01:11:04,593 --> 01:11:08,029
What do I do now, Joe?
1117
01:11:08,097 --> 01:11:10,588
Hey, Gus, be careful!
Let it go.
1118
01:11:10,633 --> 01:11:12,726
Spin him around, Gus.
I'll kick him in the nuts.
1119
01:11:12,801 --> 01:11:16,100
He's a she, Joe.
She ain't got no nuts.
1120
01:11:17,606 --> 01:11:20,700
Get her, Joe, get her!
Harder, harder, Joe, harder!
1121
01:11:23,846 --> 01:11:27,043
- Come on, Gus!
- Let's get outta here.
1122
01:11:29,018 --> 01:11:31,816
- Holy smokes! Look at that, Gus.
- We did it, Joe.
1123
01:11:31,887 --> 01:11:33,821
- Yeah.
- Yeah.
1124
01:11:33,889 --> 01:11:35,948
You know, Gus, there's a lot
of family heirlooms here.
1125
01:11:36,025 --> 01:11:37,959
Those poor people.
That's not nice.
1126
01:11:38,027 --> 01:11:40,120
- Yeah, a lot of "hairlooms"
in there, yeah.
- Yeah.
1127
01:11:40,229 --> 01:11:42,129
W-We're gonna get
reward money, anyway.
1128
01:11:42,231 --> 01:11:43,858
- We're gonna be rich.
- Yeah, and famous.
1129
01:11:43,932 --> 01:11:45,957
Oh, really?
1130
01:11:46,035 --> 01:11:48,833
- Now, move!
- Yeah.
1131
01:11:48,871 --> 01:11:51,396
- Move!
- Okay, I'm movin'. I'm movin'.
1132
01:11:51,473 --> 01:11:54,169
I'm moving.
1133
01:11:54,243 --> 01:11:56,438
- What's he doing, Joe?
- I don't know, Gus.
1134
01:11:56,545 --> 01:12:01,073
Rugby-playing jerk.
I'd like to get him on a football team.
1135
01:12:02,718 --> 01:12:05,278
- Now push.
- What? What?
1136
01:12:05,354 --> 01:12:09,290
- Just push the car!
- Hey!
1137
01:12:09,325 --> 01:12:14,092
I've wasted a lot of time
looking for you two.
Now, you do what I say.
1138
01:12:14,129 --> 01:12:17,792
Gus, it's all right, Gus.
It's all right. Don't...
Don't get in trouble, Gus.
1139
01:12:17,866 --> 01:12:20,300
- Bet he can't play no football.
- Push the car!
1140
01:12:20,336 --> 01:12:22,327
- I just can't.
- Push the car!
1141
01:12:22,404 --> 01:12:26,033
- He said he's gonna push!
- Do you want me to put
a bullet through his head?
1142
01:12:26,108 --> 01:12:28,099
- No, he's gonna push.
- Do it now.
1143
01:12:28,210 --> 01:12:29,905
- Push, Joe.
- Gus, I can't.
1144
01:12:30,012 --> 01:12:31,502
- I know.
- He scared me.
1145
01:12:31,613 --> 01:12:34,707
I know, Joe.
It's tough, man. It's tough.
1146
01:12:34,817 --> 01:12:37,149
- Oh, Gus.
- It's tough.
1147
01:12:43,525 --> 01:12:45,459
My car, Gus.
1148
01:12:45,527 --> 01:12:48,018
You'll get
another one, Joe.
1149
01:13:08,217 --> 01:13:13,177
You two wouldn't understand.
I really deserve that money.
1150
01:13:13,222 --> 01:13:18,182
I made those women feel
like somebody really
loved them, you know?
1151
01:13:18,227 --> 01:13:23,096
Believe me, it wasn't easy.
I deserve every penny.
1152
01:13:25,801 --> 01:13:28,099
So you just sit there...
1153
01:13:28,137 --> 01:13:32,403
and think about me
going off to a life
of wealth and luxury...
1154
01:13:32,441 --> 01:13:36,138
while you've only got your
dreary little poverty-stricken
lives to go back to.
1155
01:13:40,215 --> 01:13:43,707
But I'm sure you'll enjoy
spending Thanksgiving
here together.
1156
01:13:43,819 --> 01:13:47,812
Oh, what? Have I ruined your plans
for the holidays?
1157
01:13:47,856 --> 01:13:50,552
Oh, I am so sorry.
1158
01:13:52,561 --> 01:13:54,756
You think you're so big.
1159
01:13:54,830 --> 01:13:57,628
A big tough guy
picking on women.
1160
01:13:57,733 --> 01:13:59,633
- You go rob women.
- Hey, Joe.
1161
01:13:59,735 --> 01:14:01,669
Beat up on them
and kill them and stuff.
1162
01:14:01,770 --> 01:14:04,898
- Shut up, Joe.
- I'm not scared of him, Gus.
1163
01:14:04,973 --> 01:14:07,669
It's who he is.
You want to fight everybody.
1164
01:14:07,709 --> 01:14:10,177
Why don't you join the army
if you want to fight?
1165
01:14:10,279 --> 01:14:12,372
Go join the Marines,
fight with them.
See how tough you are.
1166
01:14:12,481 --> 01:14:16,918
- Hey, Joe, don't make him mad.
- He made us push my car
in that swamp.
1167
01:14:17,019 --> 01:14:20,216
Thanks a lot,
creep, creep, creep, creep.
1168
01:14:20,289 --> 01:14:22,814
- You're a creep. Creep, creep.
- Yeah. Joe!
1169
01:14:22,891 --> 01:14:25,587
Creep, creep...
1170
01:14:25,694 --> 01:14:28,891
J-J-Joe! Tell him you're sorry, Joe.
H-H-He didn't mean it.
1171
01:14:28,931 --> 01:14:31,798
Don't hurt him.
Joe, tell him you're sorry.
You're hurting him.
1172
01:14:31,834 --> 01:14:34,132
Tell him you didn't mean it, Joe.
You're hurting him.
1173
01:14:34,203 --> 01:14:37,400
He's sorry. He said he's sorry.
1174
01:14:37,439 --> 01:14:41,535
- Joe! You're gonna kill him!
Joe! Don't kill him!
1175
01:14:41,610 --> 01:14:46,604
- Joe.
- You know, for an insignificant,
ignorant little man...
1176
01:14:46,648 --> 01:14:49,617
you've got
a really big mouth.
1177
01:14:49,718 --> 01:14:51,811
Now shut it.
1178
01:14:51,920 --> 01:14:54,013
You all right, Joe?
1179
01:14:54,122 --> 01:14:56,750
Joe, I hate that guy.
1180
01:14:56,825 --> 01:15:00,056
I'd love to stay
and chat with you, but, uh,
1181
01:15:00,162 --> 01:15:02,596
I've got a plane to catch.
1182
01:15:09,271 --> 01:15:12,763
You know, you two should
really grow up. You've got
children of your own, you know?
1183
01:15:12,808 --> 01:15:16,471
Now that is
a really scary thought.
1184
01:15:23,619 --> 01:15:26,486
I could kill you now,
but it's not worth it.
1185
01:15:26,588 --> 01:15:30,388
The alligators
will probably get you.
1186
01:15:44,907 --> 01:15:47,603
- Big tough guy when we're
tied up, huh, Gus?
- Yeah. Yeah.
1187
01:15:47,643 --> 01:15:49,941
- When we can't do nothing.
- I know.
1188
01:15:50,045 --> 01:15:53,105
- Lucky we were tied, right, Gus?
- Yeah, it's lucky we were tied.
1189
01:15:53,215 --> 01:15:55,445
What's wrong with us
anyway, Gus?
1190
01:15:55,517 --> 01:15:58,213
W-We work hard.
We've got great families...
1191
01:15:58,320 --> 01:15:59,947
and kids
and beautiful wives.
1192
01:15:59,988 --> 01:16:02,752
- Yeah, yeah, yeah.
- We work hard. We go to church.
1193
01:16:02,791 --> 01:16:05,760
- All we like to do is fish.
We don't bother nobody.
- Yeah, we're lucky, Joe.
1194
01:16:05,794 --> 01:16:08,661
- Why does everything
go wrong around us?
- 'Cause we're lucky, Joe.
1195
01:16:08,697 --> 01:16:12,360
- We're lucky?
- Yeah, you said it all, Joe.
1196
01:16:12,467 --> 01:16:15,664
We got great families.
We got kids. Our wives love us.
1197
01:16:15,771 --> 01:16:18,171
You know?
We go to church. We work hard.
1198
01:16:18,273 --> 01:16:20,605
- All we do is want to go fishin'.
- Yeah.
1199
01:16:20,676 --> 01:16:21,973
- Yeah.
- Yeah.
1200
01:16:22,077 --> 01:16:24,011
- Yeah.
- I never thought of it like that.
1201
01:16:24,079 --> 01:16:26,013
- Yeah, but that's...
- We are lucky, huh, Gus?
1202
01:16:26,081 --> 01:16:28,015
- We're lucky. We're lucky.
- Yeah.
1203
01:16:28,083 --> 01:16:30,017
We can't help it if everything
goes wrong around us.
1204
01:16:30,085 --> 01:16:32,019
- Yeah. Yeah, it ain't our fault.
- Yeah.
1205
01:16:32,087 --> 01:16:35,716
Yeah.
1206
01:16:35,791 --> 01:16:38,282
- Hey, Gus, do you think
he's coming back?
- No.
1207
01:16:38,327 --> 01:16:40,693
It sounds like somebody's
gonna rescue us, Joe.
1208
01:16:40,796 --> 01:16:45,096
- Hey, you remember
that movie Deliverance?
1209
01:16:45,133 --> 01:16:47,397
Sounds like those guys.
1210
01:16:48,604 --> 01:16:51,334
I don't wanna squeal
like a pig.
1211
01:16:51,406 --> 01:16:54,000
- I don't wanna squeal
like a pig, either.
1212
01:16:55,911 --> 01:16:58,243
- Hey!
- Gus!
1213
01:17:09,658 --> 01:17:11,888
You know who
I think it is, Gus?
1214
01:17:11,960 --> 01:17:14,053
Yeah, it's
Catch Pooler, Joe.
1215
01:17:14,096 --> 01:17:16,064
It's him.
I can't believe it.
1216
01:17:16,164 --> 01:17:18,064
- Oh, it's Catch Pooler.
- Yeah, that's Catch.
1217
01:17:18,166 --> 01:17:19,895
- Yeah, yeah, yeah.
- Hey, Catch.
1218
01:17:19,968 --> 01:17:21,765
Catch, yeah.
1219
01:17:21,870 --> 01:17:24,065
- I saw that guy bring ya in.
- Yeah.
1220
01:17:24,106 --> 01:17:26,074
Are you all right?
1221
01:17:26,108 --> 01:17:29,077
- See that, Gus?
- Yeah, I saw it.
1222
01:17:29,111 --> 01:17:32,774
- He untied a triple shambo
with one hand.
- One hand. That's Catch.
1223
01:17:32,881 --> 01:17:34,781
- You know that's Catch.
- I know that's Catch.
1224
01:17:34,883 --> 01:17:37,181
- You know that's Catch.
Hey, Catch, Joe Waters.
- Joe.
1225
01:17:37,219 --> 01:17:39,187
- I'm Gus Green.
- Gus.
1226
01:17:39,221 --> 01:17:42,088
We won your contest, you know?
"Why you want to fish
in the Everglades?"
1227
01:17:42,124 --> 01:17:44,684
Yes, sir, I know that.
1228
01:17:44,726 --> 01:17:47,695
- He knows.
- But remember...
1229
01:17:47,729 --> 01:17:50,425
- Yeah?
- don't ever forget:
1230
01:17:50,499 --> 01:17:54,833
The canary sings,
but the eagle flies.
1231
01:17:56,938 --> 01:17:59,202
- The canary sings.
- The canary sings.
1232
01:17:59,241 --> 01:18:01,937
- The eagle flies.
- The eagle flies.
1233
01:18:02,044 --> 01:18:05,536
- Hmm, there must be
some hidden meaning there, Gus.
- Yeah, that's...
1234
01:18:05,647 --> 01:18:07,581
- Right?
- Yeah.
1235
01:18:27,769 --> 01:18:29,703
Hey, Catch,
see my car over there?
1236
01:18:29,771 --> 01:18:31,705
- Yeah.
- This guy's so mean.
1237
01:18:31,773 --> 01:18:35,607
He made us push my car
in the water. We really
wanna get this guy.
1238
01:18:35,677 --> 01:18:38,578
- He said he's gonna take a plane.
He's gotta catch a plane.
- Yeah.
1239
01:18:38,613 --> 01:18:41,104
Well, there's no airport
around here for miles.
1240
01:18:41,183 --> 01:18:43,981
- There's not?
- We don't know what to do.
1241
01:18:44,019 --> 01:18:46,078
Hey, Catch,
we gotta catch him.
1242
01:18:46,121 --> 01:18:48,487
- We don't hate nobody, Catch.
- No.
1243
01:18:48,523 --> 01:18:50,218
- This guy's real mean.
- Yeah.
1244
01:18:50,292 --> 01:18:52,089
- He took money and jewels
from old women.
- Yeah.
1245
01:18:52,127 --> 01:18:53,890
- And he killed one!
- He killed one.
1246
01:18:53,995 --> 01:18:55,895
- Catch, he tried to kill me and Joe!
- He tried to kill us.
1247
01:18:55,997 --> 01:18:58,830
- Yeah.
- We really... We really
want this guy, Catch.
1248
01:18:58,900 --> 01:19:00,959
- Yeah.
- You will catch him, Joe.
1249
01:19:01,069 --> 01:19:04,038
- We will?
- Gus, you will catch him.
1250
01:19:04,139 --> 01:19:08,041
- We will?
- Remember... the hands.
1251
01:19:08,076 --> 01:19:10,044
- The hands.
- The hands.
1252
01:19:10,145 --> 01:19:11,635
It's in the hands.
1253
01:19:11,680 --> 01:19:13,841
- It's in the hands.
- It's in the hands.
1254
01:19:13,949 --> 01:19:15,883
And be the one
you want to catch.
1255
01:19:15,951 --> 01:19:18,943
- Be the one you wanna catch.
- Be the one you wanna catch.
1256
01:19:18,987 --> 01:19:22,946
And flick... and dip.
1257
01:19:23,058 --> 01:19:26,789
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1258
01:19:26,862 --> 01:19:30,696
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1259
01:19:30,799 --> 01:19:34,064
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1260
01:19:34,169 --> 01:19:38,868
- Flick and dip.
- Flick and dip.
1261
01:19:38,907 --> 01:19:41,808
- And flick and dip.
- And flick and dip.
1262
01:19:41,877 --> 01:19:44,505
- And flick and...
- And flick and...
1263
01:19:44,579 --> 01:19:49,073
He-Hey, Gus, he's gone!
Hey, Catch!
1264
01:19:49,184 --> 01:19:51,880
- So long, Catch!
- Catch!
1265
01:19:51,920 --> 01:19:54,388
- What a guy, huh?
- Oh, C-Catch.
1266
01:19:54,422 --> 01:19:56,720
Gus, what are we gonna do?
He said there's no airport around here.
1267
01:19:56,792 --> 01:19:58,885
- How are we gonna catch this guy?
- Yeah.
1268
01:20:01,429 --> 01:20:04,398
- A seaplane!
- A seaplane!
1269
01:20:04,499 --> 01:20:06,626
- He knew!
- He knew!
1270
01:20:06,735 --> 01:20:08,896
- Hey, Gus! Help me
get the airboat, Gus!
- Hey... He-Hey!
1271
01:20:09,004 --> 01:20:11,996
- We gotta follow that plane.
- Hey, Joe, h-h-how do you know
that's a seaplane?
1272
01:20:12,107 --> 01:20:14,507
That's it! It's gotta be!
1273
01:20:14,609 --> 01:20:17,601
- Joe, what are you doing?
- We'll take this boat.
We'll follow the plane.
1274
01:20:17,646 --> 01:20:21,138
- Gus, we'll get that guy.
- J-Joe, we don't even know
if that was the plane.
1275
01:20:21,216 --> 01:20:24,743
It's a seaplane! Come on,
Gus, you know he was right.
That's the plane!
1276
01:20:24,820 --> 01:20:27,015
- We'll follow it.
- Yeah, I know he knew.
I know he knew! I know that!
1277
01:20:27,055 --> 01:20:29,717
- So, let's go!
- Joe, we can't even drive the boat.
1278
01:20:29,758 --> 01:20:32,625
- I'll drive it, Gus.
- Oh, Joe!
1279
01:20:32,661 --> 01:20:36,757
Gus, this guy wrecked our boat.
Look what he did to my car!
1280
01:20:36,865 --> 01:20:40,562
Hey, Gus, he tried to kill us.
He embarrassed me, Gus.
1281
01:20:40,669 --> 01:20:45,333
I don't know about you,
but he made me cry. I don't
feel much like a man, Gus.
1282
01:20:45,373 --> 01:20:47,933
I thought you would
want to help me.
1283
01:20:48,043 --> 01:20:49,977
Okay for you, Gus.
1284
01:20:50,045 --> 01:20:53,242
Oh! Come on, Joe, I'll drive.
1285
01:21:06,094 --> 01:21:08,688
Whoa!
1286
01:21:23,211 --> 01:21:26,044
Hey, look!
I got the hang of it.
1287
01:21:49,371 --> 01:21:52,966
- I got it! I got it!
- You got it now.
1288
01:21:55,277 --> 01:21:58,769
Gus, look!
There he is! Look!
1289
01:21:58,847 --> 01:22:01,975
We got him now, Joe!
1290
01:22:10,091 --> 01:22:12,491
Hey, you wanna drive?
1291
01:22:25,941 --> 01:22:29,206
We got you, creep!
1292
01:22:29,244 --> 01:22:31,610
No matter which side,
we're gonna get ya.
1293
01:22:31,713 --> 01:22:34,944
Gonna get you now!
Gonna get ya!
1294
01:22:35,016 --> 01:22:36,813
Whoa!
1295
01:22:37,919 --> 01:22:40,319
Watch out!
1296
01:22:53,435 --> 01:22:55,960
I'll get us
out of this, Joe!
1297
01:22:58,640 --> 01:23:00,972
- What does this look like to you?
- Swigging bones.
1298
01:23:01,076 --> 01:23:03,806
- No, "S."
- Swigging bones. What's that?
1299
01:23:03,878 --> 01:23:06,210
There they are!
The girls!
1300
01:23:06,281 --> 01:23:08,408
The girls, Gus. Hey,
I don't think they saw us.
1301
01:23:08,483 --> 01:23:12,283
Hey, we're chasing Dekker!
1302
01:23:17,892 --> 01:23:20,087
- H-H-Hey, Joe!
- What's he doing?
1303
01:23:20,128 --> 01:23:22,596
Drive across!
1304
01:23:46,755 --> 01:23:49,724
- Faster, Gus!
- I'm goin' as fast as I can!
You wanna drive?
1305
01:23:49,758 --> 01:23:52,556
- Give me that! I'll drive!
- No, let me drive!
1306
01:23:58,333 --> 01:24:00,597
- We gotta go around him, Gus!
- I know, I know!
1307
01:24:00,668 --> 01:24:03,967
- Faster. On the left!
- See, I'm going faster, Joe!
1308
01:24:25,293 --> 01:24:27,591
Around, Gus!
1309
01:24:54,355 --> 01:24:56,915
He's gettin' away!
He's gettin' away!
1310
01:25:03,498 --> 01:25:08,060
Grab the pole, Joe!
Remember: flick, dip.
1311
01:25:08,169 --> 01:25:10,501
Right.
1312
01:25:13,975 --> 01:25:17,376
- I got him, Gus!
- Whooo!
1313
01:25:17,479 --> 01:25:19,379
- I got him, Gus!
- You got him!
1314
01:25:19,481 --> 01:25:21,779
Reel him in, Joe!
1315
01:25:28,590 --> 01:25:31,718
Now pull him in!
1316
01:25:42,403 --> 01:25:44,633
What do you have to say
for yourself, Dekker?
1317
01:25:44,706 --> 01:25:46,901
How does it feel
to be going to jail?
1318
01:25:47,008 --> 01:25:49,806
I'm not talking to you
or anybody about anything.
1319
01:25:49,844 --> 01:25:51,937
Hey, you got any
identification?
1320
01:25:52,013 --> 01:25:54,106
Hey, Joe, he's got a uniform.
Give him the bag.
1321
01:25:54,215 --> 01:25:56,615
Joe!
1322
01:25:56,651 --> 01:25:59,643
Hey, you look so good.
1323
01:25:59,754 --> 01:26:02,052
Thank you so much.
1324
01:26:02,157 --> 01:26:05,752
- I told you we'd catch him.
- Oh, that was great.
1325
01:26:05,860 --> 01:26:08,454
That was so great. That was so great.
I couldn't believe it.
1326
01:26:08,496 --> 01:26:11,488
I mean, when you hit the highway...
kind of like...
1327
01:26:11,566 --> 01:26:14,262
- I left a note for you.
- What did it say?
1328
01:26:14,302 --> 01:26:16,270
- Snickerson's.
- Yeah.
1329
01:26:16,304 --> 01:26:18,295
- Snickerson's.
- Snickerson's. We looked for you.
1330
01:26:18,373 --> 01:26:20,898
Yeah, 'cause the room blew up,
and I didn't know if we'd see you again.
1331
01:26:20,975 --> 01:26:22,772
I know. What was that about?
That was so scary.
1332
01:26:22,810 --> 01:26:24,778
- Gus was sleepwalking again.
- Again?
1333
01:26:24,812 --> 01:26:26,803
WIN TV. We're set up
for your interview now.
1334
01:26:26,881 --> 01:26:28,974
- Oh, we have to do an interview.
- Oh, okay.
1335
01:26:29,017 --> 01:26:31,315
You didn't have to tell 'em
I was sleepwalking.
1336
01:26:31,419 --> 01:26:33,979
- We were out looking for this guy...
- We... Well, she...
1337
01:26:34,088 --> 01:26:36,283
- Those guys were so great.
They did everything for us.
- They were so wonderful...
1338
01:26:36,391 --> 01:26:38,416
- If it wasn't for them,
you know, this guy...
- They were wonderful.
1339
01:26:38,526 --> 01:26:41,290
- He deserves to go in jail
'cause he's hurt so many people.
- Yeah, it's true.
1340
01:26:41,396 --> 01:26:43,796
This is Deana Bernini
in Florida...
1341
01:26:43,898 --> 01:26:46,389
with Gus Green
and Joe Waters,
1342
01:26:46,434 --> 01:26:50,495
who helped capture
Dekker Massey,
the bigamist murderer,
1343
01:26:50,538 --> 01:26:55,305
and uncover the $2-1/2 million
in cash and jewels...
1344
01:26:55,410 --> 01:26:58,607
stolen from his unsuspecting wives.
1345
01:26:58,713 --> 01:27:01,546
An incredible story
of the human spirit.
1346
01:27:01,649 --> 01:27:03,844
- Gentlemen?
- Yeah?
1347
01:27:03,885 --> 01:27:05,853
- Your car was stolen.
- Right.
1348
01:27:05,954 --> 01:27:08,354
- You had to steal it back.
- Yeah.
1349
01:27:08,389 --> 01:27:10,983
- You were almost shot.
- Yeah.
1350
01:27:11,092 --> 01:27:14,255
- That's... Yeah.
- At any point were you two scared?
1351
01:27:14,295 --> 01:27:16,456
- Nope.
- Oh, no, no.
1352
01:27:16,564 --> 01:27:18,464
- Well, a little bit.
- Yeah, a little bit.
1353
01:27:18,566 --> 01:27:20,466
- Just a little bit.
- Not too much.
1354
01:27:20,568 --> 01:27:23,059
Well, after all of this,
what's the best part?
1355
01:27:23,171 --> 01:27:25,196
- Uh, we caught him.
- Yeah, capturing him.
1356
01:27:25,273 --> 01:27:27,400
- Yeah, yeah.
- Capturing him, yeah.
1357
01:27:27,475 --> 01:27:30,808
Did you get an insight
into the workings of Massey's mind?
1358
01:27:30,878 --> 01:27:33,312
Th-This guy
was a very bad man.
1359
01:27:33,381 --> 01:27:35,576
- Not a nice person.
- Yeah, yeah. He wasn't nice at all.
1360
01:27:35,617 --> 01:27:38,279
- Everything he did
to those women and all...
- Wow.
1361
01:27:38,386 --> 01:27:40,786
- And he tried to kill both of us.
- Yeah.
1362
01:27:40,888 --> 01:27:43,686
- Yeah.
- I went at him, you know?
He met his match with me.
1363
01:27:43,791 --> 01:27:45,691
- Yeah, he sure did.
- Right, Gus?
1364
01:27:45,793 --> 01:27:48,227
- With both of us, yeah.
- Yeah, yeah.
1365
01:27:48,296 --> 01:27:51,288
Well, after all of this,
how does it feel...
1366
01:27:51,332 --> 01:27:54,733
to be the recipients
of our $100,000 reward?
1367
01:27:54,802 --> 01:27:57,236
- Are you kidding?
That's the best part.
- Yeah, yeah.
1368
01:27:57,305 --> 01:27:59,398
- Where's the money?
- Yeah.
1369
01:27:59,507 --> 01:28:00,804
- When do we get the money?
- Yeah.
1370
01:28:00,842 --> 01:28:01,740
- When do we get the money?
- Yeah.
1371
01:28:01,843 --> 01:28:03,936
You know, Joe,
1372
01:28:03,978 --> 01:28:07,937
after we pay
for the Ranger 250C,
1373
01:28:07,982 --> 01:28:10,075
replace our boat,
1374
01:28:10,151 --> 01:28:12,244
fix the Barracuda...
1375
01:28:12,353 --> 01:28:15,789
- Joe, do me a favor.
- Yeah, Gus, I'd do anything for you.
1376
01:28:15,890 --> 01:28:18,154
- You know that.
- I know that.
1377
01:28:18,192 --> 01:28:21,787
Stop smoking.
I-I-I want you to stop smoking.
1378
01:28:21,863 --> 01:28:25,390
For me, your wife,
your family, everybody.
We love you, man.
1379
01:28:25,466 --> 01:28:27,400
- Okay?
- Okay, Gus.
1380
01:28:27,468 --> 01:28:29,766
- All right.
- Eh-eh-eh!
1381
01:28:29,804 --> 01:28:31,772
Did you forget?
1382
01:28:39,380 --> 01:28:42,315
Yeah, pay for the resort fire,
1383
01:28:42,383 --> 01:28:45,580
our gear, food, clothing,
flight home...
1384
01:28:45,687 --> 01:28:49,589
we have a grand total
of $42 profit.
1385
01:28:49,691 --> 01:28:52,387
Yeah, at least we
made it home on time, Gus.
1386
01:28:52,427 --> 01:28:54,895
Yeah...
to the wife and family.
1387
01:28:54,929 --> 01:28:57,830
They were happy about that.
1388
01:28:57,899 --> 01:28:59,890
- You know what's great, Gus?
- What, Joe?
1389
01:28:59,934 --> 01:29:02,528
After being here, you realize
you don't have to go far away
to live the good life.
1390
01:29:02,637 --> 01:29:05,231
You sure do. You realize, it's right
in your own backyard, Joe.
1391
01:29:05,273 --> 01:29:08,572
- That's right. I love it.
- Yeah. Yeah.
1392
01:29:08,643 --> 01:29:10,873
- Hey, Gus, you know what we should do?
- What?
1393
01:29:10,945 --> 01:29:13,846
Let's do like we used
to do in the old days and take a dip.
1394
01:29:13,948 --> 01:29:16,473
- It's cold, Joe.
- Yeah.
1395
01:29:16,551 --> 01:29:19,486
What about
that Polar Bear Club in Coney Island?
1396
01:29:19,587 --> 01:29:22,055
Those guys go in the water
in freezing weather.
1397
01:29:22,090 --> 01:29:25,548
Yeah, yeah, yeah,
I-I heard about that. It's good
for your heart and everything.
1398
01:29:25,660 --> 01:29:28,356
- Want to try?
- I'll do it if you do it.
1399
01:29:28,463 --> 01:29:30,556
- I'll do it if you do it.
- Just a quick dip.
1400
01:29:30,665 --> 01:29:33,361
A quick dip.
1401
01:29:33,468 --> 01:29:36,995
- Hey, Gus, this is gonna be great.
- Yeah, it's gonna be a ten, Joe.
1402
01:29:37,071 --> 01:29:38,504
- Ten plus.
- Hey...
1403
01:29:38,573 --> 01:29:41,565
Borderline 11!
1404
01:29:47,615 --> 01:29:50,778
- Hey, Gus, what are you
shushing me for?
- I ain't shushing you, Joe.
1405
01:29:50,818 --> 01:29:52,786
- You didn't shush me?
- No. You didn't shush me, did you?
1406
01:29:52,820 --> 01:29:53,787
- You didn't shush me?
- No. You didn't shush me, did you?
1407
01:29:54,305 --> 01:30:00,922
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
116683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.