All language subtitles for Dance Academy s03e08 Traveling Light.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,384 --> 00:00:02,028 Previously on Dance Academy... 2 00:00:02,132 --> 00:00:06,104 I wrapped you two hours ago. I have to dance and act tomorrow. 3 00:00:06,221 --> 00:00:09,205 It would be really bad if I sucked at both. 4 00:00:09,443 --> 00:00:13,407 Miss Rayne will meet your bus. You're actually sending me home? 5 00:00:13,431 --> 00:00:18,419 You should have seen my body type and known I didn't stand a chance with the Company! 6 00:00:18,439 --> 00:00:21,459 I choreographed the solo for you and will accept no other! 7 00:00:23,395 --> 00:00:25,423 Please go home. 8 00:00:25,750 --> 00:00:28,734 Barcelona was fake. I wasn't being me. 9 00:00:28,754 --> 00:00:31,266 So, you and Ben, that's actually a thing, is it? 10 00:00:31,351 --> 00:00:34,182 I didn't mean it before, about us not being friends. 11 00:00:34,477 --> 00:00:37,046 That's OK. Romeo and Juliet weren't friends. 12 00:00:39,627 --> 00:01:24,862 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 13 00:01:29,557 --> 00:01:33,485 The traditional owners here say that in the beginning, 14 00:01:33,505 --> 00:01:36,517 there was a connection between our human spirits and the land, 15 00:01:36,533 --> 00:01:38,505 but over time, that was tainted. 16 00:01:39,553 --> 00:01:41,549 So, they created a cleansing ritual. 17 00:01:47,505 --> 00:01:49,533 Whenever you're welcomed into a special place, 18 00:01:49,553 --> 00:01:52,473 you're to leave the bad spirits behind. 19 00:01:56,557 --> 00:02:01,505 I guess it's a way of shedding the things that hold us back - our baggage. 20 00:02:01,525 --> 00:02:03,549 I know I've got several extra suitcases, 21 00:02:04,469 --> 00:02:06,557 full of clothes I loved once, but have now outgrown. 22 00:02:09,493 --> 00:02:12,533 And yet for some reason, I keep putting off that epic clean-out, 23 00:02:12,553 --> 00:02:15,557 even though I'll feel so much better for it. 24 00:02:16,477 --> 00:02:18,597 I mean, who doesn't like the idea of travelling light? 25 00:02:19,477 --> 00:02:21,509 Her back is not up to both leads. 26 00:02:21,529 --> 00:02:23,521 My soli is being butchered out there. 27 00:02:23,541 --> 00:02:26,561 Well, she only needs to get through one more after this. 28 00:02:27,481 --> 00:02:30,497 Yeah, the final, all-important performance. 29 00:02:31,513 --> 00:02:33,473 I'd do it better. 30 00:02:34,501 --> 00:02:35,582 Shame you never auditioned. 31 00:02:37,485 --> 00:02:38,537 Don't miss your cue. 32 00:02:51,557 --> 00:02:53,505 Hey, Tara. Hey! 33 00:02:54,553 --> 00:02:56,561 Did you wear these shoes, Auntie Summer? 34 00:02:57,481 --> 00:03:01,469 I did. I even danced Juliet once, with Zach. 35 00:03:02,545 --> 00:03:06,529 Everyone gather round, please. This is Summer. 36 00:03:06,553 --> 00:03:11,509 We used to dance together, and Summer has invited us to a traditional welcome ceremony tomorrow, 37 00:03:11,525 --> 00:03:13,549 so I'm extending the tour by one day. 38 00:03:14,469 --> 00:03:17,509 Hands up who wants a dance lesson from the academy mob tomorrow? 39 00:03:19,513 --> 00:03:21,537 Teaching. Can't wait. 40 00:03:33,489 --> 00:03:37,469 4 weeks of 12-hour days? You have a right to be knackered! 41 00:03:37,489 --> 00:03:40,501 It's no excuse to be thumping around like a baby elephant. 42 00:03:40,521 --> 00:03:42,485 Oh, I love dancers - so self-critical. 43 00:03:42,505 --> 00:03:44,557 Doubles, Grace! Your laziness astounds me! 44 00:03:45,473 --> 00:03:47,481 No idea why. 45 00:03:48,513 --> 00:03:52,469 And, Ben, good performance. Technically strong, as always, but... 46 00:03:52,485 --> 00:03:53,645 Look like Romeo's in the bag. 47 00:03:54,469 --> 00:03:57,481 As for who's playing Romeo in the festival, I haven't decided. 48 00:03:57,501 --> 00:03:59,553 Christian's been giving you a run for your money. 49 00:04:00,469 --> 00:04:01,505 My Romeo's dashing and intense. 50 00:04:01,525 --> 00:04:04,505 You weren't feeling the romance, the heartbreak, when they die? 51 00:04:04,525 --> 00:04:07,537 More affection and mild sadness. You two aren't nailing their chemistry. 52 00:04:07,557 --> 00:04:10,493 Like the way she nails it with Christian? 53 00:04:10,509 --> 00:04:12,513 Oh, the subtext there! 54 00:04:31,489 --> 00:04:33,545 Spread thy closed curtain, love performing night. 55 00:04:33,561 --> 00:04:36,509 See? The chemistry crackles. 56 00:04:36,529 --> 00:04:39,517 Maybe we should work on Zach's nights when it's sunny. 57 00:04:39,537 --> 00:04:42,521 Do you ever worried we've stalled? Hey, can I just... 58 00:04:42,541 --> 00:04:46,529 Romeo and Juliet knew each other two days and they got married. 59 00:04:46,545 --> 00:04:48,513 Wait, you wanna get married? 60 00:04:48,529 --> 00:04:50,537 No, but... 61 00:04:51,541 --> 00:04:57,493 they couldn't wait to do, like, everything together. 62 00:04:57,509 --> 00:04:59,493 Everything? 63 00:05:02,529 --> 00:05:05,553 Oh! Everything everything? 64 00:05:08,489 --> 00:05:10,541 You've never thought about it? All the time! 65 00:05:10,557 --> 00:05:13,521 I mean, sometimes. 66 00:05:15,553 --> 00:05:17,529 Really? With me? Of course! 67 00:05:17,549 --> 00:05:20,541 Well, sometimes Rihanna gets in there, but... 68 00:05:20,557 --> 00:05:24,513 Wait, you wanna do it, like now?! 69 00:05:24,529 --> 00:05:27,557 Not right this minute, but... 70 00:05:30,501 --> 00:05:32,477 It's what people do. 71 00:05:32,497 --> 00:05:34,517 Like, a lot of people. Like, parents. 72 00:05:34,533 --> 00:05:36,465 So... 73 00:05:37,489 --> 00:05:41,489 it's not out of the question for us to... 74 00:05:42,493 --> 00:05:43,537 even soon. 75 00:05:45,529 --> 00:05:47,481 Soon. 76 00:06:40,517 --> 00:06:42,501 Uh, that was pretty close. 77 00:06:42,521 --> 00:06:46,481 A couple of phrasing issues, but for a first attempt... 78 00:06:46,501 --> 00:06:49,537 Well, I'll fix them. Have I got the solo or not? 79 00:06:49,553 --> 00:06:51,517 It's a pretty big decision. 80 00:06:51,537 --> 00:06:54,469 Sir Jeffrey's considering me for a choreography resident, 81 00:06:54,485 --> 00:06:55,649 so it's kind of my audition. 82 00:06:56,469 --> 00:06:58,521 You want to get a job with the Company? 83 00:06:58,541 --> 00:07:03,509 I'm only here because I want to show him he was wrong to rule me out. 84 00:07:03,529 --> 00:07:06,509 It's not personal with us. I wouldn't assume it was. 85 00:07:06,525 --> 00:07:08,493 Anyway, this solo is personal, 86 00:07:08,513 --> 00:07:11,521 so what was in your head before the jetes? 87 00:07:11,537 --> 00:07:14,501 My head? Let's see. 88 00:07:14,521 --> 00:07:18,545 Is my left developpe higher than Tara's? 89 00:07:18,561 --> 00:07:20,533 There are ants circling my ankles 90 00:07:20,553 --> 00:07:24,545 because you seem to think this is more inspiring than a sprung floor. 91 00:07:25,465 --> 00:07:28,493 Does that help your emotional, creative process? 92 00:07:28,509 --> 00:07:32,497 Mmm, no. I'll need you to dig deeper. 93 00:07:32,513 --> 00:07:34,537 That's really all there is. 94 00:07:44,501 --> 00:07:46,561 Benster. What you doing there? 95 00:07:47,481 --> 00:07:50,521 Oh, just, um, picking up some supplies. 96 00:07:50,541 --> 00:07:57,489 Lip balm, sunscreen... Wow! A whole basket of protection. 97 00:07:57,509 --> 00:08:02,501 Yeah. You know, the mountain air. Can't be too careful. 98 00:08:10,561 --> 00:08:14,529 Oh, yesterday my little T was practice-pashing a bear and now... 99 00:08:14,549 --> 00:08:17,545 I know. It was like an out-of-body experience. 100 00:08:18,469 --> 00:08:22,557 I couldn't believe I was even suggesting it, but it's Ben, and we work so well together. 101 00:08:23,477 --> 00:08:27,489 The problem is my brain is clogged with trashy magazine advice. 102 00:08:27,505 --> 00:08:29,489 I need an honest behind-the scenes. 103 00:08:29,509 --> 00:08:32,549 And I can provide that how? It's OK, I can handle it. 104 00:08:33,469 --> 00:08:35,501 You and Christian, talk me through first positions. 105 00:08:35,517 --> 00:08:37,549 What? T, no, no, no, no! We never... 106 00:08:38,469 --> 00:08:40,561 I always thought that you... I would have told you! 107 00:08:41,477 --> 00:08:43,521 Just too much baggage and bad timing 108 00:08:43,541 --> 00:08:48,505 and pretty much everything that goes under 'he's just not that into you'. 109 00:08:48,525 --> 00:08:51,477 We've got about 20 seconds. Am I on speaker? 110 00:08:51,497 --> 00:08:55,469 Tara, I've heard so much about you. Do it for the right reasons. 111 00:08:55,489 --> 00:08:58,469 Remember, guys can get hurt just as easily as girls. 112 00:08:58,489 --> 00:09:00,489 Ready to go. Oh! 113 00:09:00,509 --> 00:09:02,469 Alright, dance teachers, we're travelling. 114 00:09:02,489 --> 00:09:04,557 Bush tucker foragers, you wait here for Summer. 115 00:09:05,477 --> 00:09:08,545 Zach, Ben and I were wondering if we could grab rehearsal time... 116 00:09:09,465 --> 00:09:12,537 I wanted to eat a witchetty grub... To work on our chemistry issues. 117 00:09:12,553 --> 00:09:14,485 Fine. 118 00:09:20,505 --> 00:09:24,533 I am ALL over your back-story, Jamie. 119 00:09:24,553 --> 00:09:27,549 Some cruel temptress has hardened your heart. 120 00:09:28,469 --> 00:09:30,909 Cruel, I can handle. It's must worse when they're spectacular. 121 00:09:31,469 --> 00:09:33,521 Kitty Kat, I've got two soothing words for you. 122 00:09:33,537 --> 00:09:35,477 Dance double. 123 00:09:35,493 --> 00:09:37,477 I'm ready for my close-up. 124 00:09:40,505 --> 00:09:43,509 We haven't even gone through the five basic positions. 125 00:09:44,537 --> 00:09:46,513 OK, guys. 126 00:09:46,529 --> 00:09:48,533 Have fun, and when I get back, 127 00:09:48,553 --> 00:09:50,553 I want our hosts pirouetting like Baryshnikov. 128 00:09:51,473 --> 00:09:54,549 OK, now, assuming your interested in proper technique... 129 00:09:55,465 --> 00:09:56,509 Which they're not. 130 00:09:56,533 --> 00:10:02,481 In a couple of weeks, Christian and I are entering a crew into the biggest hip-hop comp in Sydney. 131 00:10:02,501 --> 00:10:04,521 Who wants to learn some of our moves? 132 00:10:04,537 --> 00:10:06,493 Alright, come on, let's go. 133 00:10:13,497 --> 00:10:17,485 Do you prefer the left or right? I have to pick a side? 134 00:10:17,505 --> 00:10:19,545 No, no, this is fine! Come, sit closer! 135 00:10:20,465 --> 00:10:22,465 Um... Yeah, that was creepy. I'm sorry. 136 00:10:22,485 --> 00:10:25,521 No, no, no, it was cute! You look pretty. 137 00:10:25,537 --> 00:10:28,497 Here, I'll... 138 00:10:33,489 --> 00:10:37,485 Uh, my mum's always had this thing about not sitting on the bedspread. 139 00:10:37,505 --> 00:10:40,485 Apparently motels only wash it every six months. 140 00:10:40,501 --> 00:10:42,545 Are you serious? That's disgusting! 141 00:10:42,561 --> 00:10:44,545 I know! Benster to the rescue. 142 00:10:46,553 --> 00:10:50,509 It's, like, how many people do you think have used this room? 143 00:10:50,529 --> 00:10:53,541 Well, let's pretend we're the first. Positive visualisation. 144 00:11:03,469 --> 00:11:05,557 Housekeeping! Sorry, do you want me to come back? 145 00:11:06,477 --> 00:11:07,529 Yes, please! No, come in! 146 00:11:17,485 --> 00:11:19,509 So, who thinks they can match that? 147 00:11:23,469 --> 00:11:25,505 Come on, don't be scared. Have a crack. 148 00:11:29,533 --> 00:11:32,525 Ollie, you gotta break it down for them, dude. 149 00:11:32,545 --> 00:11:36,497 OK, watch again. Music. 150 00:11:49,501 --> 00:11:51,497 Move forward. You two go back. 151 00:11:51,513 --> 00:11:53,477 Turn out, turn out. 152 00:11:53,497 --> 00:11:56,529 You're very short, aren't you? She's four. 153 00:12:10,473 --> 00:12:13,469 I think I'm starting to get this whole ballet thing. 154 00:12:16,469 --> 00:12:18,497 Cut! If you say so. 155 00:12:18,517 --> 00:12:24,481 Sorry, Gabs. I just feel like she's dancing Tamsin too... brassy. 156 00:12:24,497 --> 00:12:26,537 But isn't this a high point? 157 00:12:26,557 --> 00:12:29,485 Tamsin realising she's in love with Paul. 158 00:12:29,505 --> 00:12:34,505 Yes, but Paul's into her boyfriend, so it's emotionally complicated. 159 00:12:34,525 --> 00:12:39,529 I just feel like Tamsin is... Insecure? 160 00:12:48,489 --> 00:12:53,465 Hey. So, what's the hot new game these days? 161 00:12:53,485 --> 00:12:55,553 Disgruntled Pigeons? It's Empire Crew. 162 00:12:58,533 --> 00:13:01,529 We're going up against them at... Street Beats? 163 00:13:01,545 --> 00:13:03,509 Your mate said. 164 00:13:03,525 --> 00:13:05,533 Yeah, you know Street Beats? 165 00:13:07,465 --> 00:13:10,493 You'll never beat them. I don't know, Ollie's pretty good. 166 00:13:12,501 --> 00:13:13,561 He thinks he is. 167 00:13:14,477 --> 00:13:16,473 You cast me because I'm a dancer. 168 00:13:16,493 --> 00:13:19,505 It's not gonna look real if it's someone else's lower half. 169 00:13:19,521 --> 00:13:20,553 It's movie magic, Kat. 170 00:13:21,473 --> 00:13:24,533 Come to the assembly screening tonight and you'll see, OK? 171 00:13:24,549 --> 00:13:26,549 We're going for a take, everybody. 172 00:13:27,469 --> 00:13:29,513 Bye, Mary. Good luck with the netball comp. 173 00:13:29,529 --> 00:13:31,469 Oh, thanks, Ben. 174 00:13:35,493 --> 00:13:36,693 Are we changing location or... 175 00:13:37,469 --> 00:13:39,469 Don't you think the moment's been lost? 176 00:13:39,489 --> 00:13:43,521 No way. We'll find it again. Finding moments is a hidden talent of mine. 177 00:13:43,537 --> 00:13:46,489 Here, moment. Where are you, moment? 178 00:13:46,509 --> 00:13:49,477 I'm sorry, Mary's disinfectant is overpowering. 179 00:13:49,493 --> 00:13:50,549 I'll wait for you outside. 180 00:13:56,489 --> 00:13:59,469 I think you deserve a break, man. No, I'm good. 181 00:13:59,489 --> 00:14:01,489 Take one anyway. 182 00:14:01,513 --> 00:14:05,489 Alright, guys, rows of three, and we're just gonna learn a quick routine. 183 00:14:05,505 --> 00:14:08,545 Bounce, up, bounce, up, 184 00:14:09,465 --> 00:14:13,473 step to the right, step, pop, step, pop. 185 00:14:13,493 --> 00:14:17,541 From here, top rock to the left, one, left, right. 186 00:14:17,557 --> 00:14:19,541 OK, wanna try with the music? 187 00:14:19,557 --> 00:14:21,505 Ready? 188 00:14:25,533 --> 00:14:28,545 Five, six! Five, six, seven, eight! 189 00:14:34,505 --> 00:14:37,501 Up! Up! Tildy, this is a shambles. 190 00:14:37,521 --> 00:14:40,481 What happened to your turn-out? Turn out. 191 00:14:44,501 --> 00:14:47,549 Thank you. Up, and up! 192 00:14:50,489 --> 00:14:54,481 Good choice of lip balm? You don't know how lucky you are. 193 00:14:55,537 --> 00:14:58,465 Girls' brains. It's a labyrinth in there. 194 00:15:10,545 --> 00:15:12,513 Can you straighten your leg? 195 00:15:15,485 --> 00:15:16,541 Are you gonna cry? 196 00:15:16,557 --> 00:15:19,501 If you're gonna cry, you can get out! 197 00:15:19,517 --> 00:15:20,553 Abigail! 198 00:15:24,533 --> 00:15:27,533 Hey there, little lady. Wanna go and find the bubblers? 199 00:15:27,549 --> 00:15:29,489 Yeah? 200 00:15:36,541 --> 00:15:38,485 Now freestyle! 201 00:15:43,533 --> 00:15:45,497 Oh! Yeah! 202 00:15:50,473 --> 00:15:52,525 Plie, tendu, and close. 203 00:15:52,541 --> 00:15:55,517 Tendu, plie. Good, girls! 204 00:15:55,537 --> 00:15:58,561 Really stretch through those legs. Good! 205 00:15:59,477 --> 00:16:01,513 Hey, who taught you that stuff? 206 00:16:01,529 --> 00:16:03,553 No-one. Just from clips online. 207 00:16:04,473 --> 00:16:06,525 You should come down to Sydney for Street Beats. 208 00:16:06,545 --> 00:16:09,465 No, I'm serious. You should join our crew. 209 00:16:09,485 --> 00:16:12,465 Nah, my grandma needs help with my sisters. 210 00:16:12,485 --> 00:16:16,489 Alright, well, you know, just keep dancing, alright? 211 00:16:16,509 --> 00:16:18,521 You're good, man. I gotta go. 212 00:16:18,537 --> 00:16:20,561 Someone needs us. 213 00:16:22,525 --> 00:16:24,501 Be back in a sec, guys. 214 00:16:29,537 --> 00:16:31,549 I just went all Zach, didn't I? 215 00:16:32,469 --> 00:16:35,501 You're good at this - teaching. Kids like you. 216 00:16:38,485 --> 00:16:39,557 How was rehearsal? 217 00:16:41,505 --> 00:16:42,553 I should go find Ben. 218 00:16:45,489 --> 00:16:48,525 Good work, everyone! We're gonna follow Summer to the ceremony now. 219 00:16:57,561 --> 00:17:01,553 So, they're talking about reshooting most of the dance scenes. 220 00:17:02,473 --> 00:17:06,473 I really wanna help shape Tamsin into something special, 221 00:17:06,493 --> 00:17:09,533 and you and I have heaps in common we can draw on. 222 00:17:09,549 --> 00:17:13,525 We have nothing in common. 223 00:17:13,545 --> 00:17:17,513 Seriously? There's a reason I'm the perfect double. 224 00:17:17,529 --> 00:17:20,473 Erratic international upbringing, 225 00:17:20,493 --> 00:17:23,493 absent parents, general maverick attitude to... 226 00:17:23,513 --> 00:17:26,549 You don't think this will make us look puffy on camera? 227 00:17:28,473 --> 00:17:31,521 Grace, you're the pre-champion, a shoe-in with the company. 228 00:17:31,541 --> 00:17:36,485 Why do you have to take this one thing away from me? 229 00:17:36,501 --> 00:17:38,465 This one thing? 230 00:17:38,485 --> 00:17:40,537 No-one even cares I got sent home from tour, 231 00:17:40,557 --> 00:17:43,501 and you just sail through everything shining. 232 00:17:44,533 --> 00:17:46,529 The whole world loves Kat! 233 00:17:51,533 --> 00:17:53,489 How awkward was that before? 234 00:17:53,509 --> 00:17:55,533 This is something that requires proper discussion. 235 00:17:58,489 --> 00:18:01,469 We can't just leapfrog all the steps to - what? 236 00:18:01,485 --> 00:18:02,525 Prove a point. 237 00:18:02,541 --> 00:18:04,529 I don't need to prove anything. 238 00:18:04,549 --> 00:18:07,541 I know I love you - and then you say... 239 00:18:07,557 --> 00:18:10,481 We've never talked about that. 240 00:18:10,505 --> 00:18:14,521 Let's try, 'cause I wanna be the permanent texta in your life, not Christian. 241 00:18:14,541 --> 00:18:16,561 Where did you hear that? I read it. 242 00:18:17,481 --> 00:18:20,497 Oh, you should write more. It was gripping and detailed. 243 00:18:20,513 --> 00:18:22,477 You read my journal? 244 00:18:22,497 --> 00:18:24,517 Oh, pages and pages about you and him! 245 00:18:24,537 --> 00:18:26,521 That's just me taking life experiences 246 00:18:26,537 --> 00:18:28,521 and using them to inspire dancing. 247 00:18:28,537 --> 00:18:30,477 It's hindsight and it's private! 248 00:18:30,497 --> 00:18:34,469 And given the number of times I found the words Ben or Benster, 249 00:18:34,489 --> 00:18:36,489 I'm clearly not a very inspirational figure. 250 00:18:36,505 --> 00:18:38,529 You have no reason not to trust me. 251 00:18:48,537 --> 00:18:50,481 Not my greatest moment. 252 00:18:50,501 --> 00:18:53,537 Mmm. Trying to save her from a life of heartbreak. 253 00:18:55,513 --> 00:18:57,473 You hate ballet that much? 254 00:18:57,489 --> 00:18:58,529 No. 255 00:19:00,525 --> 00:19:02,501 That's not what's in my head. 256 00:19:02,521 --> 00:19:08,505 Since they told me that I never even had a chance of getting a contract, 257 00:19:08,521 --> 00:19:12,525 I think I've known that it's time. 258 00:19:15,469 --> 00:19:20,513 If that's all that had happened, maybe I could keep struggling for a couple of years. 259 00:19:22,485 --> 00:19:23,533 You lost someone. 260 00:19:27,513 --> 00:19:30,553 Sammy. Sammy died. 261 00:19:31,473 --> 00:19:34,521 I'm not stupid, I know we probably wouldn't have ended up together, 262 00:19:34,537 --> 00:19:36,505 but I loved him. 263 00:19:37,537 --> 00:19:41,473 Like I loved ballet, and they both just smashed me apart. 264 00:19:42,557 --> 00:19:45,469 I can't go through that again. 265 00:19:47,485 --> 00:19:48,545 I'm sorry. 266 00:20:20,465 --> 00:20:22,521 Now I'd like to ask all our visitors 267 00:20:22,541 --> 00:20:25,477 to walk through the smoke and be cleansed. 268 00:21:16,541 --> 00:21:18,493 Perfect match, right? 269 00:21:21,473 --> 00:21:22,525 I'm not that together. 270 00:21:23,545 --> 00:21:27,549 Next year, all my friends will either be overseas or in the Company, 271 00:21:28,465 --> 00:21:29,541 and I'll be lonely. 272 00:21:30,561 --> 00:21:32,513 Lonely sucks. 273 00:22:09,493 --> 00:22:13,557 I'm going to give up the idea of travelling light as an impossible concept. 274 00:22:14,473 --> 00:22:15,505 It's accumulative. 275 00:22:15,525 --> 00:22:18,505 Every experience we have, every person we meet, 276 00:22:18,525 --> 00:22:21,545 they make up the story of you, like a journal. 277 00:22:21,561 --> 00:22:23,505 Saying goodbye? 278 00:22:26,537 --> 00:22:28,481 That was the plan. 279 00:22:40,493 --> 00:22:45,545 I guess it's only when you go to throw something out, you realise how essential it is. 280 00:22:58,517 --> 00:23:02,513 - Hey, it's Tara. - Sorry I can't get to you. 281 00:23:02,533 --> 00:23:06,533 I did bad, and I get it, but you have to come see this. 282 00:23:06,553 --> 00:23:09,481 It's like you in a place. It's beautiful. 283 00:23:14,537 --> 00:23:18,465 Like it or not, there are some things that... 284 00:23:18,485 --> 00:23:19,545 Are permanently inscribed. 285 00:23:21,513 --> 00:23:23,465 That you're stuck with. 286 00:23:26,489 --> 00:23:30,485 Can I talk to you later? Go away! What happened? Are you OK? 287 00:23:32,485 --> 00:23:35,485 No. I'm just sick of it! 288 00:23:35,505 --> 00:23:37,545 I keep thinking, 'When is this gonna stop?' 289 00:23:38,465 --> 00:23:41,469 because I want so much to be rid of you. 290 00:23:41,489 --> 00:23:44,509 It was all I could think about during that ceremony. 291 00:23:46,557 --> 00:23:48,505 Did it work? 292 00:24:00,010 --> 00:24:32,031 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 293 00:24:32,081 --> 00:24:36,631 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.