All language subtitles for Crazy.Enough.2012.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,473 --> 00:00:10,109 [electronic humming] 2 00:00:10,111 --> 00:00:13,178 ♪ 3 00:00:22,422 --> 00:00:25,424 [rock music] 4 00:00:25,426 --> 00:00:30,290 ♪ 5 00:00:30,310 --> 00:00:33,320 - [humming] 6 00:00:33,340 --> 00:00:41,106 ♪ 7 00:01:47,273 --> 00:01:49,274 - OW. 8 00:01:49,276 --> 00:01:52,644 [blows] MAKE A WISH. 9 00:01:52,646 --> 00:01:55,714 [motor purring] 10 00:02:03,289 --> 00:02:05,357 [splat] 11 00:02:05,359 --> 00:02:07,526 SMELLS LIKE LAVENDER. 12 00:02:07,528 --> 00:02:08,560 [sniffs] 13 00:02:08,562 --> 00:02:13,432 [cell phone playing jingle] 14 00:02:13,434 --> 00:02:16,680 [splat] 15 00:02:20,740 --> 00:02:24,643 UGH. 16 00:02:24,645 --> 00:02:29,140 [jingle continues] 17 00:02:29,160 --> 00:02:30,480 [sighs] 18 00:02:30,500 --> 00:02:32,518 [grunts] 19 00:02:32,520 --> 00:02:34,486 HELLO, IT'S-- IT'S FRED. 20 00:02:34,488 --> 00:02:35,754 - WHAT'S GOING ON, MULBERRY? 21 00:02:35,756 --> 00:02:37,623 - OH, HI. MR. PHILBROOK. 22 00:02:37,625 --> 00:02:41,590 HI. OH, YOU CALLED AT A PERFECT TIME. 23 00:02:41,610 --> 00:02:42,761 - STOP TALKING, FRED. - JUST...[chuckles] 24 00:02:42,763 --> 00:02:46,431 ARE YOU GOING TO THE FITZPATRICK TODAY OR NOT? 25 00:02:46,433 --> 00:02:47,733 - TODAY? 26 00:02:47,735 --> 00:02:50,402 OH, I-- - YES, TODAY. 27 00:02:50,404 --> 00:02:52,738 I NEED YOU TO HEAD OUT TO THE FITZPATRICK 28 00:02:52,740 --> 00:02:55,574 TO SIGN SOME VERY IMPORTANT PAPERS. 29 00:02:55,576 --> 00:02:57,750 - IS THERE-- IS MY-- 30 00:02:57,770 --> 00:03:00,450 YOU REMEMBER MY LOVELY WIFE LORNA. 31 00:03:00,470 --> 00:03:02,281 SHE'S GOT A BIG DAY TODAY, AND IT'S, UH-- 32 00:03:02,283 --> 00:03:03,415 SHE'S STARTING HER OWN BUSINESS, 33 00:03:03,417 --> 00:03:04,416 AND IT'S HER FIRST DAY. 34 00:03:04,418 --> 00:03:05,584 SHE'S GOT A BIG ORDER. 35 00:03:05,586 --> 00:03:08,320 - FRED, YOU'RE GOING TO THE FITZPATRICK. 36 00:03:08,322 --> 00:03:10,622 THERE ARE NO OTHER OPTIONS. 37 00:03:10,624 --> 00:03:12,491 THE PAPERS WILL BE AT THE FRONT DESK. 38 00:03:12,493 --> 00:03:16,128 - AHH! NO! NO. [groans] 39 00:03:26,207 --> 00:03:29,775 - GOOD MORNING. - HEY, BUDDY, HOW ARE YOU? 40 00:03:29,777 --> 00:03:33,780 - GOOD. - HI. HI, HONEY. 41 00:03:33,800 --> 00:03:35,130 HI. - WHAT'S UP WITH THE SUIT? 42 00:03:35,150 --> 00:03:38,500 - UM...UH... 43 00:03:38,520 --> 00:03:41,620 I THOUGHT THAT IT IS A BEAUTIFUL MORNING, 44 00:03:41,622 --> 00:03:45,691 - WE'RE PACKING 20 CASES OF STARVALICIOUS BARS. 45 00:03:45,693 --> 00:03:48,527 ROSE, FREDDIE, FINISH UP. GET YOUR HOMEWORK. 46 00:03:48,529 --> 00:03:49,761 WE'RE LEAVING IN FIVE MINUTES. 47 00:03:49,763 --> 00:03:52,364 - I'M NOT DONE EATING, AND I'M STARVING. 48 00:03:52,366 --> 00:03:54,466 - I'M DONE--THESE EGGS SMELL LIKE CHICKEN BUTT. 49 00:03:54,468 --> 00:03:56,768 - HEY, THAT'S MOM'S FOOD. - KIND OF LIKE YOU. 50 00:03:56,770 --> 00:04:00,205 THIS IS GONNA BE A BIG DAY FOR YOUR MOM. 51 00:04:00,207 --> 00:04:01,473 BIG DAY. 52 00:04:01,475 --> 00:04:02,774 - HONEY, I HAVE TO GO SOMEWHERE VERY QUICKLY, 53 00:04:02,776 --> 00:04:06,440 LIKE, FOR FIVE MINUTES, AND I'LL BE RIGHT BACK. 54 00:04:06,460 --> 00:04:07,790 - ARE YOU KIDDING ME? - NO. 55 00:04:07,810 --> 00:04:08,247 - YOU SAID YOU WOULD HELP. NOW-- 56 00:04:08,249 --> 00:04:09,615 NOW, PLEASE HELP. - I KNOW. I KNOW. 57 00:04:09,617 --> 00:04:12,170 PHILBROOK CALLED, LIKE, LITERALLY A MINUTE AGO, 58 00:04:12,190 --> 00:04:15,870 AND, UH, HE WANTS ME TO JUST GO BY SOMEWHERE 59 00:04:15,890 --> 00:04:16,688 AND SIGN SOMETHING VERY QUICKLY. 60 00:04:16,690 --> 00:04:19,157 - WELL, YOU KNOW WHAT? JUST HAVE LISA RUN THEM BY. 61 00:04:19,159 --> 00:04:20,592 - I KNOW, RIGHT? THAT WOULD BE GREAT. 62 00:04:20,594 --> 00:04:23,610 I CAN'T. IT'S THE MENTAL INSTITUTION. 63 00:04:23,630 --> 00:04:24,663 THE FITZPATRICK. - WHAT? 64 00:04:24,665 --> 00:04:26,980 - YEAH, SO-- - THE CRAZY HOUSE, 65 00:04:26,100 --> 00:04:28,233 - HALFWAY, OKAY. TWO HOURS, YEAH. 66 00:04:28,235 --> 00:04:29,568 - NO, NO. - I'M COMING RIGHT BACK. 67 00:04:29,570 --> 00:04:34,600 HE'S, LIKE, FIVE-- HE'S, LIKE, INCHES AWAY 68 00:04:34,800 --> 00:04:35,540 FROM BECOMING GOVERNOR. 69 00:04:35,542 --> 00:04:37,750 YOU KNOW THAT, AND WHEN THAT HAPPENS, 70 00:04:37,770 --> 00:04:38,477 THIS FAMILY'S TURNING AROUND. 71 00:04:38,479 --> 00:04:40,212 LIKE, WE'RE GOING UPTOWN. 72 00:04:40,214 --> 00:04:42,114 - COULD YOU BUY ME AN ANT FARM? 73 00:04:42,116 --> 00:04:43,515 - I'M--SHH. QUIET. WE'RE NOT BUYING YOU ANYTHING. 74 00:04:43,517 --> 00:04:45,830 - OKAY. - THIS IS JUST SO IMPORTANT. 75 00:04:47,860 --> 00:04:49,540 TAKE THE KIDS WITH YOU, DROP THEM OFF AT SCHOOL, 76 00:04:49,560 --> 00:04:54,260 IS THERE ANY WAY I COULD DO THAT WITHOUT THE KID PART? 77 00:04:54,280 --> 00:04:55,560 OKAY, LET'S GO. 78 00:04:55,562 --> 00:04:57,950 - I CALL SHOTGUN! - YOU DON'T GET SHOTGUN. 79 00:04:57,970 --> 00:04:59,231 YOU'RE YOUNGER. - NOT IF I GET THERE FIRST. 80 00:04:59,233 --> 00:05:01,660 - UH-UH, YOU'RE NOT GONNA GET THERE FIRST, THOUGH! 81 00:05:01,680 --> 00:05:02,267 - I DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYING WHEN YOUR MOUTH IS FULL. 82 00:05:02,269 --> 00:05:05,637 I LOVE YOU SO MUCH. 83 00:05:05,639 --> 00:05:14,790 [phone ringing] 84 00:05:14,810 --> 00:05:15,113 - THIS IS GREENE. 85 00:05:15,115 --> 00:05:17,820 OH, HELLO, MR. PHILBROOK. 86 00:05:17,840 --> 00:05:18,383 HOW'S THE CAMPAIGN TRAIL GOING? 87 00:05:18,385 --> 00:05:20,520 - CUT THE CRAP, GREENE. 88 00:05:20,540 --> 00:05:23,155 NOW, LISTEN, DR. MULBERRY'S ON HIS WAY OVER AS WE SPEAK. 89 00:05:23,157 --> 00:05:26,558 JUST HAVE THE PAPERS MARKED, WAITING AT THE FRONT DESK. 90 00:05:26,560 --> 00:05:27,759 - UH, SHOULD I MEET HIM AND EXPLAIN? 91 00:05:27,761 --> 00:05:31,290 - THE LESS HE KNOWS, THE BETTER. 92 00:05:33,733 --> 00:05:37,690 - [sighs] 93 00:05:39,639 --> 00:05:43,750 - WHY DO YOU HAVE A BAG HANGING IN YOUR CAR? 94 00:05:43,770 --> 00:05:45,811 CAN I JUST TAKE IT DOWN? - MM, SWEETIE, NO. 95 00:05:45,813 --> 00:05:48,146 I'D RATHER YOU NOT, OKAY? 96 00:05:48,148 --> 00:05:50,549 AND IT'S THERE FOR... 97 00:05:50,551 --> 00:05:54,520 PREPARATIONAL REASONS. 98 00:05:54,540 --> 00:05:56,621 IF YOU'RE AT A PLACE IN YOUR LIFE... 99 00:05:56,623 --> 00:05:58,123 WHERE YOU JUST WANT TO-- - [screams] OH, MY GOSH. 100 00:05:58,125 --> 00:05:59,358 - WHAT'S GOING ON? OH, THAT'S... 101 00:05:59,360 --> 00:06:00,692 [frog croaks] YOU KNOW, VOL--LET'S-- 102 00:06:00,694 --> 00:06:03,161 WE CAN REACT WITHOUT THE VOLUME. 103 00:06:03,163 --> 00:06:05,130 - WHAT IS-- - LEAVE IT ALONE. 104 00:06:05,132 --> 00:06:07,699 IT'S MY SCIENCE PROJECT. - IT'S DISGUSTING! 105 00:06:07,701 --> 00:06:09,434 WHAT IS IT? - SO'S YOUR FACE. 106 00:06:09,436 --> 00:06:12,604 - OKAY, HEY. HEY! NO, WE'RE NOT GOING THERE. 107 00:06:12,606 --> 00:06:15,107 ALL RIGHT? DON'T MAKE ME BE OFFICER. 108 00:06:15,109 --> 00:06:18,543 - OFFICER OF WHAT? - OF...THE SIT--THAT-- 109 00:06:18,545 --> 00:06:21,713 THE SITUATION THAT JUST HAPPENED. 110 00:06:21,715 --> 00:06:24,449 - I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 111 00:06:24,451 --> 00:06:26,718 - [whispers] STUPID. 112 00:06:31,657 --> 00:06:34,326 - [sighs] 113 00:06:34,328 --> 00:06:37,629 - HEY, COLIN, ROSE IS HERE. 114 00:06:37,631 --> 00:06:39,297 - SHUT UP! OH, MY GOD, I HATE YOU. 115 00:06:39,299 --> 00:06:44,803 YOU RUIN MY LIFE. 116 00:06:44,805 --> 00:06:48,390 - HEY, DR. MULBERRY. 117 00:06:48,410 --> 00:06:49,207 - WHAT? 118 00:06:49,209 --> 00:06:53,780 - I'M STARTING TO PLAY FOOTBALL NOW. 119 00:06:53,800 --> 00:06:55,180 - I DON'T THINK THAT'S PHYSICALLY POSSIBLE. 120 00:06:55,182 --> 00:06:59,840 - OH, MY GOD, DAD. YOU ARE SO RUDE. 121 00:06:59,860 --> 00:07:00,585 - YOU DON'T HAVE TO DATE 122 00:07:00,587 --> 00:07:03,121 THE FIRST PERSON THAT TALKS TO YOU. 123 00:07:03,123 --> 00:07:06,240 YOU DESERVE-- YOU DESERVE BETTER. 124 00:07:06,260 --> 00:07:09,270 - OH, AND YOU DESERVE TO SLEEP IN THE GUEST HOUSE. 125 00:07:09,290 --> 00:07:11,620 OH, WAIT, YOU ALREADY DO. 126 00:07:11,640 --> 00:07:14,433 - MY DAUGHTER--MY DAUGHTER JUST SAID THAT TO ME! 127 00:07:14,435 --> 00:07:16,435 MY DAUGHTER... SAID THAT TO ME. 128 00:07:16,437 --> 00:07:17,736 MY DAUGHTER JUST SAID THAT TO ME. 129 00:07:17,738 --> 00:07:21,239 THAT WAS SO RUDE. MY DAUGHTER. 130 00:07:21,241 --> 00:07:24,743 [knock at door] - ENTER. 131 00:07:24,745 --> 00:07:28,246 SO I NEED TO START PROCESSING DOLORES'S RELEASE. 132 00:07:28,248 --> 00:07:30,115 - SHE'S NOT BEING RELEASED. 133 00:07:30,117 --> 00:07:31,750 - SIR, I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT THIS. 134 00:07:31,752 --> 00:07:33,318 BUT DOLORES TURNS 18 TODAY, 135 00:07:33,320 --> 00:07:35,320 AND HER FATHER CAN'T STORE HER HERE ANY LONGER. 136 00:07:35,322 --> 00:07:37,122 - NO RELEASE. 137 00:07:37,124 --> 00:07:40,425 TO SIGN SOME PAPERS TO KEEP HER HERE. 138 00:07:40,427 --> 00:07:42,127 - WITH ALL DUE RESPECT-- 139 00:07:42,129 --> 00:07:43,295 - I APPRECIATE THE RESPECT, 140 00:07:43,297 --> 00:07:44,696 BUT THE FEELING'S NOT MUTUAL RIGHT NOW. 141 00:07:44,698 --> 00:07:46,698 DOLORES IS A DANGER TO HERSELF 142 00:07:46,700 --> 00:07:48,266 AND EVERYBODY ELSE IN THIS INSTITUTION. 143 00:07:48,268 --> 00:07:49,468 SHE'S STAYING PUT. 144 00:07:49,470 --> 00:07:51,303 - BUT, SIR, WE CAN'T KEEP HER HERE. 145 00:07:51,305 --> 00:07:54,806 - "WE" AREN'T KEEPING HER HERE. I'M KEEPING HER HERE. 146 00:07:58,311 --> 00:07:59,778 DROP THIS FOLDER ON YOUR WAY OUT, PLEASE. 147 00:07:59,780 --> 00:08:05,183 [electronic humming] 148 00:08:10,289 --> 00:08:11,756 - [breathless] NURSE NANCY. 149 00:08:11,758 --> 00:08:14,359 IT'S--IT'S TEDDY. I CAN'T FIND HIM ANYWHERE. 150 00:08:14,361 --> 00:08:16,261 I'VE LOOKED IN THE REC ROOM, 151 00:08:16,263 --> 00:08:18,430 IN--IN THE CAFETERIA, IN THE GYM. 152 00:08:18,432 --> 00:08:20,365 - WELL, HERE COMES DOLORES. I'M SURE SHE KNOWS. 153 00:08:20,367 --> 00:08:23,201 - HEY. - WELL, WOULD YOU LOOK AT THAT? 154 00:08:23,203 --> 00:08:25,203 - YEAH. - THAT IS SO PRETTY, DOLORES. 155 00:08:25,205 --> 00:08:28,273 - TEDDY MADE IT FOR ME AS A GOING-AWAY PRESENT. 156 00:08:28,275 --> 00:08:31,142 BUT, UM, ARE THOSE MY RELEASE PAPERS? 157 00:08:31,144 --> 00:08:33,311 - NO, BUT MR. GREENE IS HANDLING THAT. 158 00:08:33,313 --> 00:08:34,346 HAVE YOU SEEN TEDDY THIS MORNING? 159 00:08:34,348 --> 00:08:36,781 - UM...SURE HAVEN'T. 160 00:08:36,783 --> 00:08:39,618 BUT WITH FAMILY DAY AND ME LEAVING, 161 00:08:39,620 --> 00:08:41,253 HE'S PROBABLY A LITTLE FRAZZLED. 162 00:08:41,255 --> 00:08:43,210 SHOULD I GO ASK MR. GREENE FOR MY PAPERS? 163 00:08:43,230 --> 00:08:44,456 - THAT WON'T BE NECESSARY. 164 00:08:44,458 --> 00:08:45,757 I'M SURE HE'LL COME TO YOU WHEN THEY'RE READY. 165 00:08:45,759 --> 00:08:47,792 - OKAY, WELL, UM, 166 00:08:47,794 --> 00:08:49,261 I'M GONNA MISS YOU, BIG JOHN. 167 00:08:49,263 --> 00:08:50,662 - HEY. - AND... 168 00:08:50,664 --> 00:08:52,297 I'M GONNA MISS YOU TOO, NANCY. 169 00:08:52,299 --> 00:08:55,700 YOU'RE TOUGH, BUT YOU'VE ALWAYS BEEN HONEST TO ME. 170 00:08:55,702 --> 00:08:58,803 - THANKS, DOLORES. IT MEANS A LOT. 171 00:08:58,805 --> 00:09:01,106 - WELL, UH, SEE YA. 172 00:09:01,108 --> 00:09:03,508 WOULDN'T WANNA BE YA. [giggles] 173 00:09:03,510 --> 00:09:06,511 [classical music playing] 174 00:09:06,513 --> 00:09:11,149 ♪ 175 00:09:11,151 --> 00:09:15,353 [music shuts off] 176 00:09:20,793 --> 00:09:27,650 [cell phone playing jingle] 177 00:09:30,360 --> 00:09:32,103 - [clears throat] HELLO. 178 00:09:32,105 --> 00:09:34,390 - I NEED YOU TO STOP OFF AND GET SOME GROCERIES, 179 00:09:34,410 --> 00:09:36,207 SO WRITE THIS DOWN BECAUSE I KNOW YOU'LL FORGET. 180 00:09:36,209 --> 00:09:38,543 - OKAY, YEAH, WELL, I'LL JUST WRITE IT DOWN. 181 00:09:38,545 --> 00:09:41,813 - 10 POUNDS OF ORGANIC, FAT-FREE VEGETABLE SPREAD... 182 00:09:41,815 --> 00:09:43,815 - OKAY... - AND 30 POUNDS OF RAW OATS. 183 00:09:43,817 --> 00:09:46,840 - OF COURSE! [chuckling] 184 00:09:46,860 --> 00:09:49,354 I NEED 20 POUNDS OF ORGANIC ALMONDS. 185 00:09:49,356 --> 00:09:50,488 - OKAY. 186 00:09:50,490 --> 00:09:52,123 - ♪ HERE AGAIN SOMEDAY 187 00:09:52,125 --> 00:09:54,920 ♪ THE MORE I MISS YOU, THE MORE I ♪ 188 00:09:58,300 --> 00:09:59,531 - [coughs] OW! 189 00:09:59,533 --> 00:10:02,734 OH, COME ON! 190 00:10:02,736 --> 00:10:05,570 [coughs] OH, MY GOD. 191 00:10:09,575 --> 00:10:10,575 [indistinct chatter on TV] 192 00:10:10,577 --> 00:10:13,578 - [coughs] 193 00:10:13,580 --> 00:10:15,413 WELL, THANKS FOR ALL YOUR HELP, RICHARD. 194 00:10:15,415 --> 00:10:17,616 I FOUND TEDDY. 195 00:10:17,618 --> 00:10:19,718 PERHAPS NEXT TIME, YOU CAN LET ME KNOW 196 00:10:19,720 --> 00:10:21,252 WHEN YOU LET A PATIENT WALK UP OUT OF HERE 197 00:10:21,254 --> 00:10:23,555 AND DRIVE OFF ON A TRACTOR. 198 00:10:23,557 --> 00:10:28,159 - TO THE PHILBROOKS, FAMILY MEANS EVERYTHING. 199 00:10:28,161 --> 00:10:30,280 I GO TO THE SAME CHURCH, 200 00:10:30,300 --> 00:10:31,763 ROOT FOR THE SAME FOOTBALL TEAM, 201 00:10:31,765 --> 00:10:35,433 AND KISS THE SAME WOMAN EACH NIGHT BEFORE PRAYERS. 202 00:10:35,435 --> 00:10:36,434 - THANK YOU. 203 00:10:36,436 --> 00:10:38,136 - LET'S GO, TEDDY. 204 00:10:38,138 --> 00:10:39,638 - MY NAME IS PHINEAS PHILBROOK. - LET'S GO. 205 00:10:39,640 --> 00:10:43,174 - AND I WANT TO BE THE NEXT GOVERNOR OF OKLAHOMA. 206 00:10:46,112 --> 00:10:47,512 - GOOD, AND I'M ASSUMING HE PAID? 207 00:10:47,514 --> 00:10:49,547 GOOD. OH, HANG ON JUST A SECOND. 208 00:10:49,549 --> 00:10:51,282 CAN I HELP YOU? OH, GOD. 209 00:10:51,284 --> 00:10:54,285 - I'M DR. MULBERRY. I'M HERE TO SIGN SOME PAPERS. 210 00:10:54,287 --> 00:10:56,388 - OH, UM, YEAH. 211 00:10:56,390 --> 00:10:58,790 - [coughs loudly] 212 00:10:58,792 --> 00:11:01,459 AGH! 213 00:11:03,796 --> 00:11:05,163 - YEAH, SORRY ABOUT THAT. 214 00:11:05,165 --> 00:11:07,650 YEAH, I'M HERE. EVERYTHING'S FINE. 215 00:11:07,670 --> 00:11:09,300 OKAY, SO TELL ME ABOUT IT. 216 00:11:09,302 --> 00:11:11,403 YEAH, JUST A SECOND. - [sniffles] 217 00:11:11,405 --> 00:11:13,104 - YES, I WANT TO HEAR ALL ABOUT IT. 218 00:11:13,106 --> 00:11:14,439 OF COURSE. 219 00:11:14,441 --> 00:11:16,675 SO YOU'RE GONNA GO OUT WITH HIM AGAIN? THANKS. 220 00:11:16,677 --> 00:11:19,177 OH. - THANK YOU. 221 00:11:19,179 --> 00:11:20,578 SORRY. EXCUSE ME. 222 00:11:20,580 --> 00:11:23,448 DO YOU THINK I COULD DRY OFF WITH A TOWEL OR... 223 00:11:23,450 --> 00:11:27,485 ANYTHING LAYING AROUND OR SOMETHING? 224 00:11:27,487 --> 00:11:29,254 - UM, THAT'S NOT GONNA WORK, IS IT? 225 00:11:29,256 --> 00:11:32,290 - PROBABLY NOT, I WAS JUST GONNA SAY PROBABLY NOT. 226 00:11:32,292 --> 00:11:34,659 - UM... 227 00:11:34,661 --> 00:11:37,128 - SORRY, DO YOU HAVE, LIKE, A BATHROOM OR... 228 00:11:37,130 --> 00:11:39,970 - I DON'T KNOW. I'M JUST A TEMP. 229 00:11:39,990 --> 00:11:42,133 - UM, YOU KNOW, ACTUALLY, RIGHT DOWN THERE, 230 00:11:42,135 --> 00:11:43,668 THERE'S A WOMEN'S LOCKER ROOM. 231 00:11:43,670 --> 00:11:46,137 SO MAYBE THERE'S A MEN'S TOO? 232 00:11:46,139 --> 00:11:49,307 - HANG ON A SECOND. I HAVE TO BUZZ YOU IN, SO... 233 00:11:49,309 --> 00:11:54,612 - YOU'RE SO KIND. 234 00:11:54,614 --> 00:11:56,548 - YEAH, THIS PLACE IS KIND OF BIZARRE. 235 00:11:56,550 --> 00:11:59,217 [giggles] 236 00:12:09,228 --> 00:12:11,620 [shower running] 237 00:12:11,640 --> 00:12:17,135 [children chattering] 238 00:12:19,138 --> 00:12:22,140 - LOOK, I KNOW FAMILY DAYS ARE HARD FOR YOU, 239 00:12:22,142 --> 00:12:23,808 BUT YOU GOT A FAMILY, TEDDY. 240 00:12:23,810 --> 00:12:26,511 EVERYBODY HERE IS A PART OF YOUR FAMILY. 241 00:12:26,513 --> 00:12:28,246 - I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 242 00:12:28,248 --> 00:12:31,249 - I KNOW. WE'LL DO IT IN A MINUTE. 243 00:12:31,251 --> 00:12:34,686 - I REALLY HAVE TO GO. 244 00:12:34,688 --> 00:12:36,221 OHH, I HAVE TO GO NOW. 245 00:12:36,223 --> 00:12:38,523 - I KNOW. COME ON, WE'RE COMING. 246 00:12:38,525 --> 00:12:41,192 - STOP THAT. HAVE YOU SEEN DOLORES? 247 00:12:41,194 --> 00:12:42,460 'CAUSE I NEED TO TELL HER THE NEWS. 248 00:12:42,462 --> 00:12:44,280 - NO. - I DID. 249 00:12:44,300 --> 00:12:46,765 - NATHAN AND I WENT ON THE ONLINE MACHINE 250 00:12:46,767 --> 00:12:48,566 'CAUSE SHE'S SO HAPPY TO GET OUT, 251 00:12:48,568 --> 00:12:49,801 AND WE WENT TO GO FIND HER FATHER. 252 00:12:49,803 --> 00:12:52,203 - LOOK, HER FATHER IS NONE OF YOUR BUSINESS. 253 00:12:52,205 --> 00:12:54,172 AND WHAT ARE YOU DOING ON THE ONLINE MACHINE? 254 00:12:54,174 --> 00:12:55,240 - MR. GREENE, ALL THE PATIENTS-- 255 00:12:55,242 --> 00:12:56,775 - LOOK, I'M NOT EVEN TALKING TO YOU. 256 00:12:56,777 --> 00:12:59,744 WHY ARE YOU LOOKING FOR HER FATHER? 257 00:12:59,746 --> 00:13:01,312 - I GOTTA GO. 258 00:13:01,314 --> 00:13:02,714 I GOTTA GO NOW. - OKAY, YOU CAN GO IN A MINUTE. 259 00:13:02,716 --> 00:13:04,315 - LET ME TELL YOU SOMETHING, YOU NUT CASE. 260 00:13:04,317 --> 00:13:06,500 YOU STAY AWAY FROM DOLORES. YOU GOT ME? 261 00:13:06,520 --> 00:13:07,185 - MR. GREENE. 262 00:13:07,187 --> 00:13:10,121 - I HAVE TO GO TO THE BATHROOM SO BAD. 263 00:13:10,123 --> 00:13:11,623 - THERE'S A LOCKER ROOM RIGHT OVER THERE. 264 00:13:11,625 --> 00:13:15,126 - I HAVE TO GO. - YOU GOT TWO MINUTES. 265 00:13:15,128 --> 00:13:16,594 - OUCH. 266 00:13:16,596 --> 00:13:20,310 [shower running] 267 00:13:20,330 --> 00:13:23,768 [farts] 268 00:13:25,704 --> 00:13:29,474 [farting] 269 00:13:53,432 --> 00:13:56,768 [gasps] 270 00:14:27,766 --> 00:14:30,134 - OKAY, TEDDY, YOU GOT YOUR TWO MINUTES. 271 00:14:30,136 --> 00:14:31,669 YOUR TIME IS UP! 272 00:14:31,671 --> 00:14:35,173 [water running] 273 00:14:41,513 --> 00:14:45,149 ALL RIGHT, TEDDY, I'M COMIN' IN! 274 00:14:47,353 --> 00:14:50,655 - [grunts] 275 00:15:00,366 --> 00:15:03,735 - TEDDY? 276 00:15:14,113 --> 00:15:15,813 GET OUT! I WANT YOU OUT THIS INSTANT! 277 00:15:15,815 --> 00:15:18,182 - DO YOU MIND? - NOW! OUT! 278 00:15:18,184 --> 00:15:19,550 - WHAT THE-- WHO DO YOU THINK YOU ARE? 279 00:15:19,552 --> 00:15:21,152 - NOW! 280 00:15:21,154 --> 00:15:23,588 - WAIT, YOU CAN'T JUST WALK IN HERE. 281 00:15:23,590 --> 00:15:26,224 WHERE IS MY PHONE? WHERE ARE MY CLOTHES? 282 00:15:26,226 --> 00:15:27,759 - I WANT YOU DRESSED IMMEDIATELY! 283 00:15:27,761 --> 00:15:29,560 - THESE ARE NOT MY CLOTHES, 284 00:15:29,562 --> 00:15:33,640 AND YOUR TONE IS COMPLETELY UNACCEPTABLE. 285 00:15:33,660 --> 00:15:34,666 I DEMAND TO SPEAK TO YOUR SUPERIOR AT ONCE. 286 00:15:34,668 --> 00:15:37,168 - I AM THE SUPERIOR. NOW GET DRESSED! 287 00:15:37,170 --> 00:15:38,503 - OH, I AM SORRY, 288 00:15:38,505 --> 00:15:40,738 BUT YOUR AUDACITY NEEDS TO BE LEASHED! 289 00:15:40,740 --> 00:15:43,574 I AM ALREADY PAST THE LEVEL OF OUTRAGE! 290 00:15:43,576 --> 00:15:46,110 - ORDERLIES, LOCKER ROOM, NOW! 291 00:15:46,112 --> 00:15:48,460 - DO NOT TALK TO ME LIKE I'M SOME PETITE, 292 00:15:48,480 --> 00:15:50,548 ADOLESCENT SHEEP DOG! I AM A DOCTOR! 293 00:15:50,550 --> 00:15:52,250 I DEMAND TO SEE MY PERSONAL ITEMS AT ONCE. 294 00:15:52,252 --> 00:15:53,484 - WHAT DO YOU NEED? 295 00:15:53,486 --> 00:15:55,386 - WELL, TEDDY'S DECIDED TO PULL ONE OVER ON US. 296 00:15:55,388 --> 00:15:57,789 PROBABLY THE STRESS. TAKE HIM BACK TO HIS ROOM. 297 00:15:57,791 --> 00:15:59,490 JOHN, YOU STAY OUTSIDE HIS DOOR 298 00:15:59,492 --> 00:16:00,725 UNTIL WE GET HIM SETTLED DOWN. 299 00:16:00,727 --> 00:16:02,360 - LET'S GO, TEDDY. 300 00:16:02,362 --> 00:16:03,628 - NO, I--NO. NO, NO, NO! 301 00:16:03,630 --> 00:16:05,430 NO! NO! 302 00:16:05,432 --> 00:16:08,990 LET GO OF ME, YOU INCOMPETENT BEASTS! 303 00:16:08,101 --> 00:16:09,600 NO, NO! - CALM DOWN, TEDDY. 304 00:16:09,602 --> 00:16:12,360 - NO! IT'S PREPOSTEROUS! - CALM DOWN. 305 00:16:12,380 --> 00:16:14,639 I AM BESIDE MYSELF! - IT'S FOR YOUR OWN GOOD. 306 00:16:14,641 --> 00:16:16,808 - THIS IS AN OUTRAGE. NO! 307 00:16:16,810 --> 00:16:19,577 YOU ARE A ROACH! - TEDDY, CALM DOWN! 308 00:16:19,579 --> 00:16:21,245 - STUPID OAF. 309 00:16:21,247 --> 00:16:23,581 THIS IS OUTRAGEOUS! 310 00:16:23,583 --> 00:16:25,249 NO! NO! 311 00:16:25,251 --> 00:16:28,520 YOU AREN'T EVEN LISTENING OR PAYING ATTENTION, YOU... 312 00:16:28,540 --> 00:16:34,125 [shouting continues indistinctly] 313 00:16:53,178 --> 00:16:55,480 - SO, WAIT, IF YOU MET HIM AT YOUR BROTHER'S WEDDING, 314 00:16:55,482 --> 00:16:59,150 HOW DO YOU KNOW HE'S NOT, LIKE, A COUSIN OR SOMETHING? 315 00:16:59,152 --> 00:17:01,719 YOU'VE GOT TO BE KIDDING ME. 316 00:17:01,721 --> 00:17:03,488 SO WAIT, IS THIS-- 317 00:17:03,490 --> 00:17:05,757 IS THIS THE PILOT, OR IS THIS THE PLAYWRIGHT? 318 00:17:05,759 --> 00:17:07,325 - [grunts softly] 319 00:17:07,327 --> 00:17:09,827 - THE BARTENDER? HMM. 320 00:17:09,829 --> 00:17:12,730 DAD THERE AND YOUR GRANDMA AND STUFF? 321 00:17:12,732 --> 00:17:15,333 [scoffs] I DON'T KNOW. 322 00:17:15,335 --> 00:17:17,402 MAYBE, LIKE, FOUR. 323 00:17:17,404 --> 00:17:19,270 YEAH. 324 00:17:19,272 --> 00:17:21,572 WE'RE SUPPOSED TO SEE EACH OTHER AGAIN ON TUESDAY, 325 00:17:21,574 --> 00:17:24,750 BUT I'M NOT SURE. HE DOESN'T MAKE VERY GOOD MONEY. 326 00:17:24,770 --> 00:17:25,209 DEADBEAT. 327 00:17:25,211 --> 00:17:28,146 OH, MY GOD. 328 00:17:28,148 --> 00:17:29,180 UH, HANG ON. 329 00:17:29,182 --> 00:17:31,349 EXCUSE ME. 330 00:17:31,351 --> 00:17:33,184 - YES? - FIND EVERYTHING OKAY? 331 00:17:33,186 --> 00:17:35,486 - YE-YES. 332 00:17:35,488 --> 00:17:37,522 THANK YOU. 333 00:17:37,524 --> 00:17:41,626 [sighs] 334 00:17:41,628 --> 00:17:43,161 - I DON'T KNOW. - BEAUTIFUL DAY. 335 00:17:43,163 --> 00:17:45,196 - HMM. 336 00:17:45,198 --> 00:17:48,633 PEOPLE HERE ARE WEIRD. 337 00:17:48,635 --> 00:17:50,802 YEAH, PROBABLY NOT, THOUGH. 338 00:17:50,804 --> 00:17:53,571 [giggles] WHAT ARE YOU DOING? 339 00:17:53,573 --> 00:17:55,339 YEAH, I CAN MEET YOU THERE, THEN. 340 00:17:55,341 --> 00:17:57,308 [door squeaks] 341 00:17:57,310 --> 00:17:59,710 - NO! OWW, MY-- OW! 342 00:17:59,712 --> 00:18:02,113 MY ARM HAIR! MY--ARE YOU EVEN LISTENING? 343 00:18:02,115 --> 00:18:03,581 DO YOU EVEN KNOW THE LEVEL OF EMBARRASSMENT 344 00:18:03,583 --> 00:18:05,116 YOU'RE DIGGING FOR YOURSELF RIGHT NOW? 345 00:18:05,118 --> 00:18:06,751 - SHUT IT! - THAT'S IT. 346 00:18:06,753 --> 00:18:08,519 - [muffled] - NOW, YOU LISTEN TO ME. 347 00:18:08,521 --> 00:18:10,540 I KNOW THAT YOU'RE A DOCTOR. 348 00:18:10,560 --> 00:18:12,356 BUT 20 MINUTES AGO, YOU WERE THE GROUNDSKEEPER. 349 00:18:12,358 --> 00:18:14,580 AND LAST WEEK, YOU WERE A SALESMAN. 350 00:18:14,600 --> 00:18:17,950 NOW, WE HAVE SUPPORTED ALL OF YOUR CAREER ADVENTURES, 351 00:18:17,970 --> 00:18:18,529 BUT ENOUGH IS ENOUGH. 352 00:18:18,531 --> 00:18:20,731 YOU WILL NOT TREAT US WITH DISRESPECT! 353 00:18:20,733 --> 00:18:23,601 SO I SUGGEST YOU MIND YOUR MANNERS, TEDDY, 354 00:18:23,603 --> 00:18:26,370 OR ELSE THIS WILL BE YOUR LAST ADVENTURE. 355 00:18:26,372 --> 00:18:28,806 TAKE HIM TO HIS ROOM. 356 00:18:28,808 --> 00:18:31,275 - GOD! - HOW COULD YOU LIE TO ME? 357 00:18:31,277 --> 00:18:33,244 - DOLORES, CALM DOWN. - NO! YOU'RE A LIAR! 358 00:18:33,246 --> 00:18:34,779 YOU LIED TO ME THE WHOLE TIME! 359 00:18:34,781 --> 00:18:37,515 WHAT IS THIS, A ZOO? - I'M SICK OF THIS PLACE! 360 00:18:37,517 --> 00:18:39,350 YOU'RE A LIAR! NO, NO! 361 00:18:39,352 --> 00:18:42,120 - CALM DOWN. - YOU STUPID ANIMAL TRAINER! 362 00:18:42,122 --> 00:18:45,556 [William Tell Overture playing] 363 00:18:45,558 --> 00:18:48,326 [beep] 364 00:18:48,328 --> 00:18:49,360 [horn honks] 365 00:18:49,362 --> 00:18:51,662 - OH! 366 00:18:56,568 --> 00:18:59,237 [whimpering] 367 00:19:04,810 --> 00:19:09,413 AH, WHAT THE HELL IS THIS-- [grunts] 368 00:19:09,415 --> 00:19:11,449 - I'M SORRY, THERE'S NO LISTING 369 00:19:11,451 --> 00:19:12,650 FOR "WHAT'S THE GEL?" 370 00:19:12,652 --> 00:19:16,530 WOULD YOU LIKE TO TRY ANOTHER DESTINATION? 371 00:19:16,550 --> 00:19:17,880 - HOME! 372 00:19:17,900 --> 00:19:18,823 - THANK YOU. PROCEED TO TURN LEFT 373 00:19:18,825 --> 00:19:21,559 AND HEAD SOUTH ON HIGHWAY 131. 374 00:19:21,561 --> 00:19:23,661 - [gasps] 375 00:19:23,663 --> 00:19:25,396 GO, GO, GO, GO! 376 00:19:25,398 --> 00:19:28,466 AAH! AAH! 377 00:19:34,306 --> 00:19:35,473 - NO! [pounding on door] 378 00:19:35,475 --> 00:19:38,276 NO. NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO! 379 00:19:38,278 --> 00:19:42,790 NO, OPEN THE DOOR. OPEN THE DOOR THIS-- 380 00:19:42,810 --> 00:19:44,148 WHAT IS THIS? WHAT'S THAT? 381 00:19:44,150 --> 00:19:46,150 YOU'RE NOT LISTENING! LISTEN TO MY MOUTH! 382 00:19:46,152 --> 00:19:48,819 CAN YOU HEAR? CAN'T YOU HEAR ANYTHING? 383 00:19:48,821 --> 00:19:51,880 OPEN THIS DOOR! OW! 384 00:19:51,900 --> 00:19:53,724 OW! GOD. 385 00:19:53,726 --> 00:19:55,793 AGH! OH! 386 00:19:55,795 --> 00:19:59,630 AGH! [whimpering] 387 00:19:59,650 --> 00:20:02,133 - HELLO, TEDDY! WELCOME BACK. 388 00:20:02,135 --> 00:20:04,302 - [whimpers] 389 00:20:04,304 --> 00:20:08,506 OH. BOOKS. 390 00:20:08,508 --> 00:20:11,750 UH, MY NAME'S NOT TED. IT'S FRED. 391 00:20:11,770 --> 00:20:13,177 UH... 392 00:20:13,179 --> 00:20:15,279 THIS IS A NIGHTMARE. 393 00:20:15,281 --> 00:20:16,747 - I KNEW A FRED ONCE. 394 00:20:16,749 --> 00:20:18,816 FRED HENRY, WORLD WAR II. 395 00:20:18,818 --> 00:20:20,284 BAD TIMES. BAD TIMES. 396 00:20:20,286 --> 00:20:22,253 - RIGHT. 397 00:20:22,255 --> 00:20:24,555 - POOR BOY, HE FELL IN LOVE WITH A NURSE, 398 00:20:24,557 --> 00:20:27,325 BUT IT COULD NEVER WORK OUT. 399 00:20:27,327 --> 00:20:29,427 - OH, PSH. 400 00:20:29,429 --> 00:20:31,162 YOU MEAN THIS FRED? 401 00:20:31,164 --> 00:20:33,970 IS THIS THE FRED YOU'RE TALKING ABOUT? 402 00:20:33,990 --> 00:20:34,632 - OH, DON'T BE A SILLY GOOSE. 403 00:20:34,634 --> 00:20:40,137 THAT'S A CHARACTER IN A BOOK. 404 00:20:40,139 --> 00:20:41,572 ARE YOU FEELING ALL RIGHT, TEDDY? 405 00:20:41,574 --> 00:20:45,176 YOU SEEM A LITTLE OUT OF SORTS. 406 00:20:45,178 --> 00:20:46,677 - I'M NOT SURE WHAT'S GOING ON. 407 00:20:46,679 --> 00:20:50,681 BUT I'M NOT SUPPOSED TO BE HERE. 408 00:20:50,683 --> 00:20:52,149 - YOU, UM... 409 00:20:52,151 --> 00:20:54,585 YOU MIGHT WANNA PUT ON SOME CLOTHES 410 00:20:54,587 --> 00:20:58,155 'CAUSE THERE'S STILL QUITE A DRAFT IN HERE. 411 00:21:03,161 --> 00:21:06,163 - [sniffles] 412 00:21:08,660 --> 00:21:10,201 - DID I EVER TELL YOU ABOUT THE TIME 413 00:21:10,203 --> 00:21:11,836 I ENTERTAINED A SMALL WAGER 414 00:21:11,838 --> 00:21:15,806 ON MY ABILITIES TO GO AROUND THE WORLD IN 80 DAYS? 415 00:21:15,808 --> 00:21:17,375 - [chuckles] 416 00:21:17,377 --> 00:21:21,178 - WELL, LET'S JUST SAY IT WAS QUITE AN ADVENTURE. 417 00:21:21,180 --> 00:21:24,548 TOGETHER WITH MY-- MY TRUSTED VALET PASSEPARTOUT, 418 00:21:24,550 --> 00:21:26,717 OH, MY GOSH, WE DID-- WE DID SO MANY THINGS 419 00:21:26,719 --> 00:21:28,519 NEITHER ONE OF US WOULD EVER HAVE DONE 420 00:21:28,521 --> 00:21:30,521 IF WE HAD NOT ACCEPTED THIS CHALLENGE. 421 00:21:30,523 --> 00:21:32,323 AND, UH, WE RODE ON A HOT AIR BALLOON... 422 00:21:32,325 --> 00:21:34,158 - YOU'RE NOT GONNA LISTEN TO ME, ARE YOU? 423 00:21:34,160 --> 00:21:36,794 - YOU'RE JUST GONNA KEEP TALKING, RIGHT? 424 00:21:36,796 --> 00:21:38,829 - 'CAUSE NEITHER ONE OF US HAD EVER DONE ANYTHING LIKE THAT 425 00:21:38,831 --> 00:21:40,698 AND, UH, AND HAD NO TRAINING. 426 00:21:40,700 --> 00:21:42,667 NO--NO REAL, FORMAL TRAINING. 427 00:21:42,669 --> 00:21:45,102 AND HE WAS ALLERGIC TO WICKER IN THE BASKET, SO, 428 00:21:45,104 --> 00:21:47,104 THEY'RE ALL MADE OUT OF WICKER, 429 00:21:47,106 --> 00:21:49,373 AND--AND I DON'T LIKE HEIGHTS. 430 00:21:49,375 --> 00:21:52,276 I DON'T HAVE MANY PHOBIAS, BUT I JUST DON'T LIKE HEIGHTS. 431 00:21:52,278 --> 00:21:53,711 UM, BUT, UM... 432 00:21:53,713 --> 00:21:55,179 OH, AND WE RODE ON AN ELEPHANT, 433 00:21:55,181 --> 00:21:57,415 WHICH WAS JUST SO INCREDIBLE. 434 00:21:57,417 --> 00:21:58,582 I DON'T KNOW IF YOU'VE EVER DONE THAT. 435 00:21:58,584 --> 00:22:01,319 THEY'RE VERY BIG AND LUMBERING. 436 00:22:01,321 --> 00:22:03,654 THEY LUMBER ALONG, AND YOU LOOK KIND OF... 437 00:22:03,656 --> 00:22:05,890 AND THEY FEEL LIKE A CRUMB CAKE. 438 00:22:05,910 --> 00:22:06,590 IF YOU'VE EVER TOUCHED AN ELEPHANT-- 439 00:22:06,592 --> 00:22:08,920 IF YOU'VE EVER GOTTEN REALLY, YOU KNOW, 440 00:22:08,940 --> 00:22:10,261 CLOSE AND PERSONAL WITH AN ELEPHANT, 441 00:22:10,263 --> 00:22:12,630 IT, UM, IT CAN BE QUITE AN EXPERIENCE. 442 00:22:12,632 --> 00:22:14,265 AND, UH, IN-- 443 00:22:14,267 --> 00:22:17,601 AND YOUR THIGHS START TO STRENGTHEN AFTER A WHILE. 444 00:22:17,603 --> 00:22:19,603 UM, THAT'S ALL I NEEDED. 445 00:22:19,605 --> 00:22:21,605 THAT'S ALL I NEEDED TO BE SATISFIED. 446 00:22:21,607 --> 00:22:23,641 I NEEDED TO RIDE AN ELEPHANT 447 00:22:23,643 --> 00:22:26,110 AND, UM, AND-- 448 00:22:26,112 --> 00:22:27,845 AND HAVE STRONGER THIGHS. 449 00:22:27,847 --> 00:22:30,848 [Vivaldi's Four Seasons playing] 450 00:22:30,850 --> 00:22:38,189 ♪ 451 00:22:38,191 --> 00:22:42,626 - AH! AH! [whimpering] 452 00:23:02,581 --> 00:23:05,783 [cell phone playing jingle] 453 00:23:05,785 --> 00:23:08,519 [sizzling, phone line ringing] 454 00:23:08,521 --> 00:23:10,788 [cell phone playing jingle] 455 00:23:10,790 --> 00:23:12,423 - YES? 456 00:23:12,425 --> 00:23:15,393 - HEY, HAVE YOU LEFT YET? - YES! 457 00:23:15,395 --> 00:23:17,428 - NEED YOU TO STOP OFF AT THE CREST FOODS ON ELM. 458 00:23:17,430 --> 00:23:19,430 THEY HAVE THE BEST ORGANIC SELECTION. 459 00:23:19,432 --> 00:23:23,134 YOU STILL HAVE THE LIST, RIGHT? 460 00:23:24,770 --> 00:23:28,139 - YES! - OKAY, WELL, GREAT. 461 00:23:28,141 --> 00:23:29,607 THANK YOU. PLEASE HURRY HOME. 462 00:23:29,609 --> 00:23:32,276 - YES! 463 00:23:32,278 --> 00:23:34,645 [beep] 464 00:23:38,683 --> 00:23:40,840 [bell rings] - OH. 465 00:23:40,860 --> 00:23:42,153 I HOPE THEY HAVE CHOCOLATE CAKE. 466 00:23:42,155 --> 00:23:45,656 THERE WAS THAT TIME AT THE CHOCOLATE FACTORY. 467 00:23:45,658 --> 00:23:46,791 DID I TELL YOU ABOUT THAT ONE? 468 00:23:46,793 --> 00:23:48,426 - YES, YOU TOLD ME ABOUT THE CHOCOLATE. 469 00:23:48,428 --> 00:23:50,940 - OH, WELL, OKAY. 470 00:23:50,960 --> 00:23:53,564 - NO, BUT IT WAS INTERESTING. IT WAS SO FASCINATING 'CAUSE-- 471 00:23:53,566 --> 00:23:56,834 BOOKS ARE REALLY FASCINATING. IT'S SO FASCINATING. 472 00:23:56,836 --> 00:23:59,170 LISTEN. IT'S BEEN A GREAT TIME. 473 00:23:59,172 --> 00:24:02,506 REALLY INTERESTING. HAPPY READING. 474 00:24:26,164 --> 00:24:27,231 [door creaks] 475 00:24:27,233 --> 00:24:29,567 - TEDDY! LUNCH IS THIS WAY. 476 00:24:29,569 --> 00:24:31,635 - [silent] 477 00:24:38,243 --> 00:24:40,444 OH, NO. 478 00:24:40,446 --> 00:24:42,480 - WHAT ARE YOU DOING? 479 00:24:42,482 --> 00:24:43,547 GEORGE, GO AHEAD AND GO TO LUNCH. 480 00:24:43,549 --> 00:24:46,584 YOU KNOW THE WAY. PUT HIM DOWN! 481 00:24:46,586 --> 00:24:49,420 YOU NEED TO SETTLE DOWN AND ACT LIKE EVERY OTHER PATIENT. 482 00:24:49,422 --> 00:24:50,754 - I AM NOT ONE OF YOUR PATIENTS! 483 00:24:50,756 --> 00:24:53,324 MY NAME IS DR. FREDERICK MULBERRY! 484 00:24:53,326 --> 00:24:55,326 I AM A PROFESSIONAL PSYCHIATRIST. 485 00:24:55,328 --> 00:24:58,620 IF YOU WANT TO SORT THIS OUT, CALL MY SECRETARY. 486 00:24:58,640 --> 00:24:59,230 CALL MY WIFE! 487 00:24:59,232 --> 00:25:00,764 - OKAY, TEDDY. WHAT'S THE NUMBER? 488 00:25:00,766 --> 00:25:02,833 - 405... - MM-HMM. 489 00:25:02,835 --> 00:25:06,170 - 405-5--UH... - EXACTLY. 490 00:25:06,172 --> 00:25:07,705 NOW, JUST GO TO LUNCH! 491 00:25:07,707 --> 00:25:10,341 - I DON'T KNOW THE NUMBER! I DON'T REMEMBER IT! 492 00:25:10,343 --> 00:25:12,209 - TEDDY, I'VE HAD ENOUGH! - NOT EVERYBODY REMEMBERS 493 00:25:12,211 --> 00:25:13,544 THEIR OWN NUMBER! - ENOUGH! 494 00:25:13,546 --> 00:25:16,547 [light music playing] 495 00:25:16,549 --> 00:25:24,588 ♪ 496 00:25:50,382 --> 00:25:52,182 - HEY, MR. MULBERRY. 497 00:25:52,184 --> 00:25:54,518 NEED SOME HELP? 498 00:25:54,520 --> 00:25:56,720 IT'S ME, COLIN. 499 00:25:56,722 --> 00:25:58,689 ROSE'S FRIEND? 500 00:25:58,691 --> 00:26:01,292 I SAW YOU WHEN YOU DROPPED HER OFF AT SCHOOL TODAY. 501 00:26:01,294 --> 00:26:04,261 - COLIN! RIGHT. COLIN. AH. 502 00:26:04,263 --> 00:26:07,164 OKAY. COLIN. COLIN. 503 00:26:13,638 --> 00:26:15,639 - WELL, THE EFFORT DOESN'T MAKE ME GO. 504 00:26:15,641 --> 00:26:18,108 I'M GONNA GO ANYWAY, SO... - YEAH, I KNOW. 505 00:26:18,110 --> 00:26:20,578 - COME ON. 506 00:26:20,580 --> 00:26:22,179 WHERE ARE WE GOING ANYWAY? 507 00:26:22,181 --> 00:26:24,148 - RIGHT OVER HERE. GOING TO LUNCH. 508 00:26:24,150 --> 00:26:26,350 - I LIKE THIS TILE. WHAT IS IT, TERRA COTTA? 509 00:26:26,352 --> 00:26:29,119 - NO, UH-UH. - YOU EVEN KNOW WHAT THAT IS? 510 00:26:29,121 --> 00:26:32,256 - YEAH. - I DOUBT IT. 511 00:26:32,258 --> 00:26:34,910 I DON'T KNOW HOW MUCH OF A PULL YOU HAVE HERE, 512 00:26:34,930 --> 00:26:36,760 BUT, UM-- WHEN YOU GUARD-- 513 00:26:36,762 --> 00:26:39,830 BUT, UM, I WAS, UH-- 514 00:26:39,832 --> 00:26:42,366 [sighs] THANK YOU. 515 00:26:42,368 --> 00:26:45,436 I JUST--IF YOU CAN GET ME OUT OF HERE, 516 00:26:45,438 --> 00:26:47,638 I WOULD... 517 00:26:47,640 --> 00:26:49,106 REALLY APPRECIATE IT. 518 00:26:49,108 --> 00:26:51,642 AND IT'S-- IT'S LIKE, UM, 519 00:26:51,644 --> 00:26:54,578 IT'S AMAZING KARMA 520 00:26:54,580 --> 00:26:55,813 WHEN YOU DO GOOD THINGS FOR OTHER PEOPLE. 521 00:26:55,815 --> 00:26:57,481 - TEDDY, YOU ALREADY KNOW THE RULES. 522 00:26:57,483 --> 00:27:00,551 WHAT NURSE NANCY SAYS GOES. 523 00:27:00,553 --> 00:27:03,153 - [sighs] - ORDER SOMETHING. 524 00:27:03,155 --> 00:27:08,125 - OH, MY GOD. 525 00:27:08,127 --> 00:27:11,195 EVERY--IS IT YELLOW DAY? 526 00:27:13,198 --> 00:27:14,565 I'LL HAVE THE-- 527 00:27:14,567 --> 00:27:16,533 I'LL HAVE THE-- THE CORN. 528 00:27:16,535 --> 00:27:18,402 WELL, IS THAT CORN? WHAT IS THAT? 529 00:27:18,404 --> 00:27:21,138 CORN--CREAM OF CORN OR CORN--CORN-- 530 00:27:21,140 --> 00:27:25,542 - THE--THE ACORN DOESN'T FALL TOO FAR FROM THE TREE. 531 00:27:25,544 --> 00:27:27,444 - OKAY, I'LL HAVE SOME OF THE CORN. 532 00:27:27,446 --> 00:27:28,712 THAT CORN THERE. 533 00:27:28,714 --> 00:27:31,148 AND SOME OF IT. NOT A LOT. 534 00:27:31,150 --> 00:27:34,318 AND THEN, UM, I'M JUST HERE FOR--TEMPORARILY. 535 00:27:34,320 --> 00:27:36,820 AND, UH, ALL RIGHT, I'LL HAVE, LIKE, A BEAN. 536 00:27:36,822 --> 00:27:38,722 BUT NO MORE THAN THAT. I DON'T WANT THAT. 537 00:27:38,724 --> 00:27:40,357 AND I WOULD LIKE-- YOU KNOW WHAT? 538 00:27:40,359 --> 00:27:41,525 I'M JUST GONNA HAVE SOME OF THE CORN. 539 00:27:41,527 --> 00:27:44,940 DEFINITELY NO CHEESE, AND I'LL HAVE-- 540 00:27:44,960 --> 00:27:47,164 THAT'S EXACTLY WHAT I DIDN'T WANT. 541 00:27:47,166 --> 00:27:50,834 - HEY, JASON. LOAD IT UP. 542 00:27:50,836 --> 00:27:53,370 - [sighs] OH, HEY, HEY. 543 00:27:53,372 --> 00:27:56,807 HI. CAN--CAN YOU GET ME OUT OF HERE? 544 00:27:56,809 --> 00:27:59,176 WHAT IS THIS, FAWLTY TOWERS? 545 00:27:59,178 --> 00:28:03,280 WHAT... [sighs] 546 00:28:03,282 --> 00:28:07,818 HELLO? MR. MAGOO? WHAT IS HAPPENING HERE? 547 00:28:07,820 --> 00:28:10,870 - YEAH, BUDDY. 548 00:28:10,890 --> 00:28:11,880 [chuckles] 549 00:28:11,900 --> 00:28:14,910 - UH, ALL'S WELL THAT ENDS WELL. 550 00:28:14,930 --> 00:28:17,428 - ALL RIGHT, JASON. 551 00:28:20,980 --> 00:28:23,801 [light instrumental music] 552 00:28:23,803 --> 00:28:27,137 - UH, SIR... 553 00:28:27,139 --> 00:28:28,839 I WANTED TO ASK YOU... 554 00:28:28,841 --> 00:28:32,609 DO YOU THINK THAT MAYBE 555 00:28:32,611 --> 00:28:35,145 I COULD TAKE ROSE TO THE SPRING DANCE? 556 00:28:35,147 --> 00:28:37,314 - WELL, HAVE YOU ASKED HER? - NOT YET. 557 00:28:37,316 --> 00:28:40,117 I WAS GOING TO SEND HER A TEXT LATER TONIGHT. 558 00:28:40,119 --> 00:28:42,820 - TEXT? WHY DON'T YOU ASK HER IN PERSON? 559 00:28:42,822 --> 00:28:44,688 - WELL, I ONLY SEE HER AT SCHOOL. 560 00:28:44,690 --> 00:28:46,423 SHE'S ALWAYS WITH HER OTHER FRIENDS. 561 00:28:46,425 --> 00:28:48,759 - WELL, COME OVER, UH, COME OVER FOR DINNER TONIGHT. 562 00:28:48,761 --> 00:28:50,940 - REALLY? 563 00:28:50,960 --> 00:28:51,128 - IT'S FAMILY DINNER. COME OVER. 564 00:28:51,130 --> 00:28:53,163 WE ALWAYS HAVE FAMILY DINNER. 565 00:28:53,165 --> 00:28:56,100 - GREAT. I GET OFF AT 6:00. I CAN HEAD RIGHT OVER. 566 00:28:56,102 --> 00:28:58,535 - THAT'S FANTASTIC. 567 00:29:31,169 --> 00:29:32,569 - TEDDY... - HI. 568 00:29:32,571 --> 00:29:34,138 - I HAVE REALLY HORRIBLE NEWS. 569 00:29:34,140 --> 00:29:36,406 - YOU HAVE HORRIBLE NEWS? - YES. 570 00:29:36,408 --> 00:29:39,209 - SOON AS I GET OUT OF HERE, MY WIFE'S GONNA KILL ME. 571 00:29:39,211 --> 00:29:43,213 - WAIT, WHAT? 572 00:29:43,215 --> 00:29:46,183 - [sighs] 573 00:29:46,185 --> 00:29:48,519 ALL I WAS SUPPOSED TO DO WAS DUCK IN, 574 00:29:48,521 --> 00:29:51,388 SIGN SOME PAPERS, AND DUCK OUT--THAT WAS IT. 575 00:29:51,390 --> 00:29:53,490 - OKAY, UH, TEDDY, I REALLY NEED YOU TO LISTEN. 576 00:29:53,492 --> 00:29:54,825 THEY'RE NOT GONNA LET ME OUT OF HERE. 577 00:29:54,827 --> 00:29:58,295 - WELCOME TO MY WORLD. - OKAY, TEDDY, I'M SERIOUS. 578 00:29:58,297 --> 00:30:00,631 THERE'S A DOCTOR THAT I DON'T EVEN KNOW 579 00:30:00,633 --> 00:30:03,467 WHO CAME IN AND SIGNED A FORM TO KEEP ME IN HERE. 580 00:30:03,469 --> 00:30:05,202 - TEDDY... - YEAH? 581 00:30:05,204 --> 00:30:07,171 - CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE, PLEASE? 582 00:30:07,173 --> 00:30:08,172 - RIGHT NOW? OKAY. YEAH, SURE. 583 00:30:08,174 --> 00:30:12,476 SORRY. JUST A MINUTE. 584 00:30:12,478 --> 00:30:14,478 I'M SORRY. 585 00:30:14,480 --> 00:30:16,213 - [claps hands] LET'S GO. 586 00:30:16,215 --> 00:30:19,349 - I'M COMIN', I'M COMIN'. HE IS THE MAN. 587 00:30:19,351 --> 00:30:22,119 ALL RIGHT, SO DON'T WORRY, I'M NOT GONNA--AGH! 588 00:30:22,121 --> 00:30:23,654 - LISTEN, I THOUGHT I TOLD YOU TO STAY AWAY FROM DOLORES. 589 00:30:23,656 --> 00:30:26,790 - [choking] WHAT ARE YOU-- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 590 00:30:26,792 --> 00:30:28,325 - LISTEN, IF I EVER CATCH YOU TALKING TO HER AGAIN, 591 00:30:28,327 --> 00:30:30,127 I WILL LOCK YOU UP IN SOLITARY CONFINEMENT 592 00:30:30,129 --> 00:30:31,795 THE REST OF YOUR NATURAL-BORN LIFE. 593 00:30:31,797 --> 00:30:34,131 YOU GOT ME? - GUH! 594 00:30:34,133 --> 00:30:35,666 [gags and coughs] 595 00:30:35,668 --> 00:30:39,303 - ENJOY YOUR LUNCH, BUDDY. 596 00:30:39,305 --> 00:30:42,539 - [chokes] 597 00:30:45,343 --> 00:30:48,145 UHH. 598 00:30:49,280 --> 00:30:50,881 - BUENO. 599 00:30:50,883 --> 00:30:52,316 [scoffs] 600 00:30:52,318 --> 00:30:54,151 CUANDO TE VAS A LA CANTINA, 601 00:30:54,153 --> 00:30:56,220 ME DICES QUE VAS A LA IGLESIA. 602 00:30:56,222 --> 00:30:59,389 - OH, OH. 603 00:30:59,391 --> 00:31:01,725 - NO ES LA VERDAD. 604 00:31:01,727 --> 00:31:03,460 NO ES LA VERDAD. 605 00:31:03,462 --> 00:31:07,197 O CUANDO DICES QUE ESTAS CON TUS AMIGOS-- 606 00:31:07,199 --> 00:31:11,201 - O CUANDO DICES QUE ESTAS CON TUS AMIG-- 607 00:31:11,203 --> 00:31:13,370 NO ES LA VERDAD. - WHY DOESN'T THIS ONE WORK? 608 00:31:13,372 --> 00:31:15,205 [beeping] CAN I TRY THIS ONE? 609 00:31:15,207 --> 00:31:17,808 - BUENO, OTRA MENTIRA. [beep] 610 00:31:17,810 --> 00:31:19,109 NI NADA ME SORPRENDE DE TI. 611 00:31:19,111 --> 00:31:21,545 - CAN I JUST TRY THIS ONE? - NO! 612 00:31:21,547 --> 00:31:23,113 NI NADA ME SORPRENDE DE TI. 613 00:31:23,115 --> 00:31:24,147 YO SABIA QUE ESO IBA A PASAR. 614 00:31:24,149 --> 00:31:26,316 - I JUST WANTED TO TRY ONE. 615 00:31:26,318 --> 00:31:27,384 - CASH OR CREDIT? 616 00:31:27,386 --> 00:31:29,620 - UM... [cell phone playing jingle] 617 00:31:29,622 --> 00:31:31,722 - BUENO. 618 00:31:31,724 --> 00:31:35,158 AY, COMO ERES ESTUPIDO! 619 00:31:35,160 --> 00:31:38,228 - ME? HELLO? 620 00:31:38,230 --> 00:31:41,798 - WHAT IS TAKING YOU SO LONG? - HI. 621 00:31:41,800 --> 00:31:43,367 OH, I DIDN'T EVEN KNOW I WAS TAKING LONG. 622 00:31:43,369 --> 00:31:44,868 AM I TAKING-- IS THIS LONG? 623 00:31:44,870 --> 00:31:46,837 [sizzling] - [sighs] 624 00:31:46,839 --> 00:31:48,705 ON YOUR WAY HOME, I NEED YOU TO STOP 625 00:31:48,707 --> 00:31:50,140 AND GET FREDDIE FROM SCHOOL. 626 00:31:50,142 --> 00:31:51,375 APPARENTLY, HE'S IN TROUBLE AGAIN. 627 00:31:51,377 --> 00:31:54,311 I DON'T HAVE TIME TO DEAL WITH THIS TODAY. 628 00:31:54,313 --> 00:31:55,679 - WHAT ABOUT THIS? OKAY. 629 00:31:55,681 --> 00:31:57,214 WHAT IF I GO OUTSIDE OF THE SUPERMARKET, 630 00:31:57,216 --> 00:31:59,316 I GET IN THE CAR, AND I PUT MY SEATBELT ON, 631 00:31:59,318 --> 00:32:01,351 AND I GOT THAT THING THAT'S NOT REALLY A KEY, 632 00:32:01,353 --> 00:32:03,220 BUT IT LOOKS LIKE A KEY, AND THEN IT STARTS, 633 00:32:03,222 --> 00:32:05,880 AND THEN WE'LL GO, AND I WILL GO GET HIM 634 00:32:05,900 --> 00:32:06,256 AT--WHERE AM I GOING? 635 00:32:06,258 --> 00:32:08,825 - [sighs] AT ST. MARY'S, 636 00:32:08,827 --> 00:32:10,627 WHERE YOU WENT THIS MORNING? 637 00:32:10,629 --> 00:32:13,130 OKAY, BYE. - IS THAT A HOSPITAL? HELLO? 638 00:32:13,132 --> 00:32:14,698 - OH, NOW YOU READY? 639 00:32:14,700 --> 00:32:16,633 - I'M READY. I WAS READY WHEN I GOT HERE. 640 00:32:16,635 --> 00:32:18,702 WHERE AM I GOING? I DON'T-- - YOUR MONEY. 641 00:32:18,704 --> 00:32:20,470 TENGO UNA LINEA. - OH, MY MONEY, YEAH, YEAH. 642 00:32:20,472 --> 00:32:22,105 OKAY, IT'S NOT-- THAT TIME WAS MY FAULT. 643 00:32:22,107 --> 00:32:23,540 THE OTHER STUFF WAS YOUR FAULT 644 00:32:23,542 --> 00:32:24,641 'CAUSE I DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYING. 645 00:32:24,643 --> 00:32:25,709 'CAUSE I-- DO YOU SPEAK SPANISH? 646 00:32:25,711 --> 00:32:26,777 - BUENO. CIAO. 647 00:32:26,779 --> 00:32:28,111 - OKAY. - CIAO. 648 00:32:30,214 --> 00:32:33,517 - 2 IS 30--34, 35. 37 BEANS. 649 00:32:33,519 --> 00:32:36,787 37 BEANS, I-I-I CAN'T DIVIDE BY TWO. 650 00:32:36,789 --> 00:32:38,255 CAN'T TO 37 BY 2. TH-TH-THAT'S-- 651 00:32:38,257 --> 00:32:40,290 THAT'S A FRACTION. THAT'S A FRACTION OF A BEAN. 652 00:32:40,292 --> 00:32:42,259 THAT'S .5, .5 BEANS. 653 00:32:42,261 --> 00:32:46,863 I... 654 00:32:46,865 --> 00:32:49,366 36. 655 00:32:49,368 --> 00:32:52,269 7. TH-TH--37. 656 00:32:52,271 --> 00:32:55,672 I HAVE 37. 657 00:32:57,241 --> 00:32:59,776 MEANS I NEED TWO PILES OF 37 BEANS. 658 00:32:59,778 --> 00:33:03,880 - YOU SHOULD TRY GETTING A POINT ACROSS TO THE MAD HATTER. 659 00:33:03,882 --> 00:33:09,453 HE CAN GO ON FOR DAYS AND DAYS AND SAY NOTHING! 660 00:33:09,455 --> 00:33:10,854 [chuckles] 661 00:33:10,856 --> 00:33:13,857 DANG IT, BERT. YOU ARE SO LUCKY 662 00:33:13,859 --> 00:33:17,127 MY MOORISH FRIEND IS NOT HERE, OR--AAH! 663 00:33:17,129 --> 00:33:21,131 OH, THANK YOU. WELL, THAT--THAT'S BETTER. 664 00:33:21,133 --> 00:33:23,266 - HAVE EITHER OF YOU GUYS TRIED TO ESCAPE? 665 00:33:23,268 --> 00:33:24,668 - ARE YOU TRYING TO BE FUNNY OR SOMETHING? 666 00:33:24,670 --> 00:33:26,303 WE'VE HELPED YOU HERE A TON OF TIMES. 667 00:33:26,305 --> 00:33:28,839 - 14. 14 TIMES. WE'VE ESCAPED 14. 668 00:33:28,841 --> 00:33:32,342 14 TIMES. 669 00:33:32,344 --> 00:33:34,211 - WOULD YOU TRY IT AGAIN? 670 00:33:34,213 --> 00:33:36,613 - UH, WE'RE GONNA NEED MORE SPOONS. 671 00:33:36,615 --> 00:33:37,848 - 50. 672 00:33:37,850 --> 00:33:41,151 AH. ONE. ONE. HERE. 673 00:33:41,153 --> 00:33:43,520 49. 49 SPOONS. 674 00:33:43,522 --> 00:33:45,789 WE ESCAPED-- OH, 48, 48. 675 00:33:45,791 --> 00:33:47,324 NED--NED-- NED HAS ONE. 676 00:33:47,326 --> 00:33:48,825 ONE AND ONE. WE NEED 48. 677 00:33:48,827 --> 00:33:52,295 48 SPOONS. 678 00:33:52,297 --> 00:33:55,532 WE'RE OUT OF HERE. 679 00:33:55,534 --> 00:33:57,534 - [grunts] 680 00:33:57,536 --> 00:34:00,604 - MINUS TWO. 681 00:34:02,206 --> 00:34:04,374 - [gasps] 682 00:34:04,376 --> 00:34:06,443 UGH. 683 00:34:06,445 --> 00:34:10,447 - [whispering] I JUST HAPPENED TO OVERHEAR YOUR DILEMMA. 684 00:34:10,449 --> 00:34:12,149 - [whispering] DO YOU WORK HERE? 685 00:34:12,151 --> 00:34:14,851 - OBVIOUSLY. 686 00:34:14,853 --> 00:34:16,553 - SO YOU BELIEVE ME, THEN? 687 00:34:16,555 --> 00:34:19,256 - YES. I DO. 688 00:34:19,258 --> 00:34:21,124 UNFORTUNATELY, WE CAN'T TALK HERE. 689 00:34:21,126 --> 00:34:22,459 THERE'S TOO MANY EYES. 690 00:34:22,461 --> 00:34:25,128 I'LL MAKE CONTACT WITH YOU LATER IN THE REC ROOM. 691 00:34:25,130 --> 00:34:28,498 - REMEMBER, THEY'RE ALWAYS WATCHING. 692 00:34:28,500 --> 00:34:31,435 ALWAYS. 693 00:34:37,442 --> 00:34:38,842 - YOU HAVE REACHED YOUR DESTINATION. 694 00:34:38,844 --> 00:34:42,112 - THANK YOU VERY MUCH! 695 00:34:55,593 --> 00:34:57,427 - DAD, IT WASN'T MY FAULT. 696 00:34:57,429 --> 00:34:59,429 CARTER DUMPED THEM OUT ON BELLA. 697 00:34:59,431 --> 00:35:01,498 I TRIED TO GET THEM BACK FROM THERE, 698 00:35:01,500 --> 00:35:04,301 BUT IT WENT SOUTH FROM THERE. 699 00:35:04,303 --> 00:35:07,504 - FREDDIE? 700 00:35:07,506 --> 00:35:10,874 - AREN'T YOU GONNA YELL AT ME? 701 00:35:10,876 --> 00:35:13,376 - BUT IT WASN'T YOUR FAULT! 702 00:35:13,378 --> 00:35:17,714 - ARE YOU SETTING ME UP? 703 00:35:17,716 --> 00:35:20,117 - YOU WANT SOME ICE CREAM? 704 00:35:20,119 --> 00:35:22,185 - I PREFER ORANGE LEAF. 705 00:35:22,187 --> 00:35:25,255 DID YOU GET HIT IN THE HEAD? 706 00:35:28,493 --> 00:35:31,561 I GOTTA GET MY FROGS! 707 00:35:56,855 --> 00:36:00,323 - I'M NOT GOING ANYWHERE. - DON'T YOU LIE TO ME. 708 00:36:00,325 --> 00:36:02,192 I WILL LIGHT YOU UP WITH 50,000 VOLTS. 709 00:36:02,194 --> 00:36:04,761 DO YOU KNOW WHAT 50,000 VOLTS DOES TO SOMEBODY? 710 00:36:04,763 --> 00:36:07,564 IT'LL MAKE YOU START SMOKIN', 711 00:36:07,566 --> 00:36:10,100 AND I'LL HAVE YOU SMOKIN' ALL NIGHT LONG. 712 00:36:10,102 --> 00:36:11,334 NOW, WHERE WERE YOU? 713 00:36:11,336 --> 00:36:12,569 - I HAVEN'T, UH-- I'M--I'M-- 714 00:36:12,571 --> 00:36:13,570 I HAVEN'T BEEN ANYWHERE, OR-- 715 00:36:13,572 --> 00:36:15,272 - LOOK... - WALKING AROUND-- 716 00:36:15,274 --> 00:36:17,207 - I TOLD YOU TO LEAVE DOLORES ALONE. 717 00:36:17,209 --> 00:36:18,575 - I DON'T EVEN KNOW WHERE DOLORES IS! 718 00:36:18,577 --> 00:36:23,246 - COME ON! COME ON. - I DON'T KNOW WHERE DOLORES-- 719 00:36:34,525 --> 00:36:37,561 - [sighs] - HONEY, I'M HOME! 720 00:36:37,563 --> 00:36:39,429 - WHERE HAVE YOU BEEN? 721 00:36:39,431 --> 00:36:42,980 - UGH! UHH! 722 00:36:42,100 --> 00:36:45,268 - IS THIS YOGURT? 723 00:36:45,270 --> 00:36:48,772 HE GETS IN TROUBLE AT SCHOOL, AND YOU TAKE HIM FOR YOGURT? 724 00:36:48,774 --> 00:36:51,575 OHH. 725 00:36:51,577 --> 00:36:53,276 WHAT? - HE DIDN'T GET IN TROUBLE. 726 00:36:53,278 --> 00:36:56,580 THERE WAS--THE PRINCIPAL SAID HE WASN'T IN TROUBLE. 727 00:36:56,582 --> 00:36:58,582 - WHY ARE YOU BEING SO WEIR-- 728 00:36:58,584 --> 00:37:02,786 WHAT-- WHAT IS ALL THIS? 729 00:37:04,522 --> 00:37:06,122 FRED, WHAT IS THIS? 730 00:37:06,124 --> 00:37:07,824 - IT'S WHAT I GOT ON THE LIST. IT WAS ON THE LIST. 731 00:37:07,826 --> 00:37:11,394 - NO...NO, IT'S NOT. - NO, ON... 732 00:37:11,396 --> 00:37:13,330 - OHH. 733 00:37:13,332 --> 00:37:14,631 I SHOULDN'T HAVE TRUSTED YOU. 734 00:37:14,633 --> 00:37:17,767 I SHOULD HAVE KNOWN BETTER. I-I DON'T KNOW. 735 00:37:17,769 --> 00:37:21,204 [sighs] 736 00:37:21,206 --> 00:37:22,339 OH, PLEASE. SERIOUSLY. 737 00:37:22,341 --> 00:37:23,807 LET'S NOT BE SILLY. LISTEN. 738 00:37:23,809 --> 00:37:26,343 YOU... JUST STAY RIGHT HERE, 739 00:37:26,345 --> 00:37:28,445 AND I WILL BE RIGHT BACK. 740 00:37:28,447 --> 00:37:31,181 I'M TAKING THIS WITH ME. - I GOT THE-- 741 00:37:31,183 --> 00:37:34,818 - UGH. 742 00:37:34,820 --> 00:37:37,621 - WOW, YOU REALLY BLEW THAT ONE. 743 00:37:43,327 --> 00:37:45,161 - TEDDY. 744 00:37:45,163 --> 00:37:47,970 - [sniffs] - TEDDY, WAKE UP. 745 00:37:47,990 --> 00:37:48,198 - OHH. - TEDDY, COME ON. 746 00:37:48,200 --> 00:37:52,335 WAKE UP. 747 00:37:52,337 --> 00:37:55,705 TEDDY. TEDDY, WAKE UP. 748 00:37:58,309 --> 00:38:01,711 - I NEED TO TALK TO YOU. 749 00:38:01,713 --> 00:38:03,546 - TEDDY, LOOK. 750 00:38:03,548 --> 00:38:05,715 I KNOW THAT THINGS HAVE BEEN DIFFICULT FOR YOU. 751 00:38:05,717 --> 00:38:09,386 AND I KNOW THAT GREENE HAS BEEN TOUGH ON YOU TOO. 752 00:38:09,388 --> 00:38:12,389 I KNOW YOU DON'T DESERVE TO BE IN THIS ROOM, 753 00:38:12,391 --> 00:38:14,157 BUT I CAN'T BE WITH YOU EVERY SECOND OF THE DAY. 754 00:38:14,159 --> 00:38:17,127 I NEED YOU TO SETTLE DOWN. 755 00:38:17,129 --> 00:38:18,395 COME ON, NOW, YOU SETTLE DOWN, 756 00:38:18,397 --> 00:38:19,863 OR ELSE HE'S GONNA MAKE ME MEDICATE YOU. 757 00:38:19,865 --> 00:38:22,980 - OH, MY GOD. - AND I DON'T WANNA DO THAT. 758 00:38:22,100 --> 00:38:26,870 - I'M A DOCTOR. - I KNOW YOU'RE A DOCTOR. 759 00:38:26,872 --> 00:38:29,139 COME ON, SETTLE DOWN, AND I'LL TAKE YOUR JACKET OFF, 760 00:38:29,141 --> 00:38:32,709 AND YOU CAN GO AHEAD AND EAT. 761 00:38:32,711 --> 00:38:34,778 TEDDY. 762 00:38:46,900 --> 00:38:47,557 - PEANUT BUTTER AND JELLY ♪ 763 00:38:47,559 --> 00:38:49,759 - IT'S READY! - AAH! 764 00:38:49,761 --> 00:38:52,950 - ♪ MEATBALLS AND SPAGHETTI - HERE ARE THE EGGS! 765 00:38:52,970 --> 00:38:55,732 ♪ GO TOGETHER LIKE YOU AND ME - YOU TOLD ME THAT WE--AAH! 766 00:38:55,734 --> 00:38:58,335 [laughter] 767 00:38:58,337 --> 00:38:59,769 NO. THAT'S A WASTE. 768 00:38:59,771 --> 00:39:02,105 THERE ARE PEOPLE STARVING IN CHINA. 769 00:39:02,107 --> 00:39:04,507 - [laughing] - AAH! 770 00:39:04,509 --> 00:39:08,745 - MOM IS GONNA KILL YOU GUYS. WHAT ARE YOU DOING? 771 00:39:08,747 --> 00:39:10,680 - HAVE SOME FUN. - WE'RE COOKING A MEAL! 772 00:39:10,682 --> 00:39:13,216 WE'RE MAKING DINNER. - UH, YEAH, WHY? 773 00:39:13,218 --> 00:39:16,186 'CAUSE WE DON'T HAVE SIT-DOWN DINNERS AND NICE-- 774 00:39:16,188 --> 00:39:18,388 - WE DON'T? - NO, WE DON'T, ACTUALLY. 775 00:39:18,390 --> 00:39:20,490 - WELL, COLIN'S COMING OVER. 776 00:39:20,492 --> 00:39:22,158 - WHAT? WHO? - [giggling] 777 00:39:22,160 --> 00:39:22,859 both: COLIN! 778 00:39:22,861 --> 00:39:24,861 - WHY ARE YOU-- 779 00:39:24,863 --> 00:39:27,970 - 'CAUSE HE'S YOUR BOYFRIEND! 780 00:39:27,990 --> 00:39:30,100 WHY WOULD YOU INVITE COLIN OVER? 781 00:39:30,102 --> 00:39:31,835 - I'M HOME! COME HELP ME. 782 00:39:31,837 --> 00:39:34,504 OOH. COME HELP ME WITH THE GROCERIES, PLEASE. 783 00:39:34,506 --> 00:39:36,206 [record scratch] 784 00:39:36,208 --> 00:39:38,441 - [laughs] 785 00:39:41,212 --> 00:39:46,149 - WHAT...ARE YOU DOING? 786 00:39:46,151 --> 00:39:48,485 - WE WERE JUST COOKING DINNER. 787 00:39:48,487 --> 00:39:49,853 MINUS COOKIES. 788 00:39:49,855 --> 00:39:52,355 - THAT'S--THAT'S CORRECT. WE WERE DOING THAT. 789 00:39:52,357 --> 00:39:53,656 - YOU RUINED MY ORDER. 790 00:39:53,658 --> 00:39:56,192 - NO! NO, MOM! MOM, MY LIFE IS RUINED. 791 00:39:56,194 --> 00:39:59,229 MY LIFE. THEY INVITED COLIN OVER. 792 00:39:59,231 --> 00:40:00,830 COLIN, MOM, COLIN. 793 00:40:00,832 --> 00:40:02,665 ARE YOU-- ARE YOU LISTENING TO ME? 794 00:40:02,667 --> 00:40:03,833 HE INVITED COLIN. - I'M SORRY. 795 00:40:03,835 --> 00:40:05,702 - OHH! OKAY. OOH! 796 00:40:05,704 --> 00:40:07,170 - I'M DEAD. 797 00:40:07,172 --> 00:40:09,139 - YOU... 798 00:40:09,141 --> 00:40:10,807 CLEAN UP THIS MESS. 799 00:40:10,809 --> 00:40:13,676 AND GET SOME FOOD WE CAN ACTUALLY EAT. 800 00:40:13,678 --> 00:40:15,545 AND YOU, MR. CO-CONSPIRATOR, 801 00:40:15,547 --> 00:40:17,614 YOU COME WITH ME, YOU HELP ME GET THESE GROCERIES. 802 00:40:17,616 --> 00:40:20,850 NO LAUGHING! 803 00:40:20,852 --> 00:40:22,819 - [giggling] 804 00:40:22,821 --> 00:40:24,788 TOLD YA SO. 805 00:40:24,790 --> 00:40:27,791 [euphonium blowing out of key] 806 00:40:27,793 --> 00:40:29,426 ♪ 807 00:40:29,428 --> 00:40:31,694 - ENOUGH! 808 00:40:31,696 --> 00:40:35,832 ENOUGH! JUST STOP IT. 809 00:40:35,834 --> 00:40:38,835 I CAN'T AFFORD TO HAVE MY EARS BLEEDING ANYMORE. 810 00:40:38,837 --> 00:40:42,272 I NEED THEM TO HEAR, ALL RIGHT? I NEED TO THINK. 811 00:40:44,175 --> 00:40:46,843 - YOU'RE WEARING THAT? 812 00:40:46,845 --> 00:40:49,879 I JUST--I THINK IT'LL BE A LITTLE HARD TO PRACTICE 813 00:40:49,881 --> 00:40:53,249 WITH--WITH THAT, UH... WITH... 814 00:40:53,251 --> 00:40:55,385 - I GUESS YOU JUST MIGHT HAVE TO PLAY WITHOUT ME. 815 00:40:55,387 --> 00:40:57,120 SORRY. - OH, UH, WELL-- 816 00:40:57,122 --> 00:40:58,455 WELL, ALL RIGHT, BUT IT'S JUST-- 817 00:40:58,457 --> 00:41:00,156 IT WON'T BE THE SAME. AND-- 818 00:41:00,158 --> 00:41:02,158 YOU KNOW, IT'S LIKE WE'RE, UH, BREAKING UP 819 00:41:02,160 --> 00:41:05,295 BEFORE WE EVEN HAVE A HIT, UH, YOU KNOW? 820 00:41:05,297 --> 00:41:08,331 SO MAYBE--MAYBE YOU COULD, UH, RECONSIDER. 821 00:41:08,333 --> 00:41:11,901 [stammers] MAYBE YOU COULD-- 822 00:41:11,903 --> 00:41:14,871 - Y--NO, YOU JUST-- YOU JUST DON'T STOP. 823 00:41:14,873 --> 00:41:18,241 YOU DON'T STOP, YOU JUST-- - STOP? 824 00:41:18,243 --> 00:41:19,843 - YOU CAN STOP. YOU CAN STOP TALKING. 825 00:41:19,845 --> 00:41:21,444 - RIGHT NOW, I'M FEELING A LITTLE BIT LIKE PAUL MCCARTNEY, 826 00:41:21,446 --> 00:41:23,480 AND YOU'RE LIKE JOHN LENNON, AND WE'RE ON THE ROOF, 827 00:41:23,482 --> 00:41:25,582 AND THE POLICE ARE ON THEIR WAY. - THAT'S A LET IT BE REFERENCE! 828 00:41:25,584 --> 00:41:28,218 OH, THAT'S SO SMART! - UH, OKAY, WELL, YOU KNOW-- 829 00:41:28,220 --> 00:41:30,253 - DO I LOOK LIKE I WANT TO HEAR THIS RIGHT NOW? 830 00:41:30,255 --> 00:41:32,889 OH, GOD, JUST GO, GO, GO. GO, GO, GO. 831 00:41:32,891 --> 00:41:34,324 - I'M GONNA GO, AND THEN, YOU KNOW, 832 00:41:34,326 --> 00:41:35,425 JUST WHEN YOU FEEL UP TO IT-- - YEAH. 833 00:41:35,427 --> 00:41:36,893 WE'LL GET THE BAND GOING, THOUGH. 834 00:41:36,895 --> 00:41:38,695 I'M SURE IT WILL WORK OUT. - I FEEL GOOD ABOUT THAT. 835 00:41:38,697 --> 00:41:39,762 COME ON, BERT, LET'S GO. - OH, LOOK, AN ASIAN! 836 00:41:39,764 --> 00:41:42,632 HEY, IT'S YOKO. 837 00:41:52,610 --> 00:41:55,912 [sighs] 838 00:41:55,914 --> 00:41:58,515 OH, MY GOD! OH, MY GOD. 839 00:41:58,517 --> 00:42:00,350 WHERE DID YOU COME FROM? WHERE DID THAT-- 840 00:42:00,352 --> 00:42:02,685 - LET'S STAY ON POINT. 841 00:42:02,687 --> 00:42:04,854 I'VE BEEN OVER YOUR SITUATION. 842 00:42:04,856 --> 00:42:06,389 - [sighs] 843 00:42:06,391 --> 00:42:09,893 - I THINK I CAN HELP YOU GET OUT OF HERE. 844 00:42:09,895 --> 00:42:11,761 - WAIT A MINUTE, WHAT-- WHAT ARE YOU-- 845 00:42:11,763 --> 00:42:14,163 [whispering] ARE YOU TALKING ABOUT TONIGHT? 846 00:42:14,165 --> 00:42:16,633 - TONIGHT WILL DO JUST FINE, YES. 847 00:42:16,635 --> 00:42:20,169 BUT THEY'RE WATCHING YOU. 848 00:42:20,171 --> 00:42:22,171 THEY ARE ALWAYS WATCHING YOU. 849 00:42:22,173 --> 00:42:24,641 - ARE THEY WATCHING-- ARE THEY WATCHING ME, 850 00:42:24,643 --> 00:42:25,675 OR ARE THEY WATCHING EVERYBODY? 851 00:42:25,677 --> 00:42:27,677 - IT COULD BE ANY OF THEM. 852 00:42:27,679 --> 00:42:29,512 THERE'S NO TELLING WHO THEY'RE PAYING OFF. 853 00:42:29,514 --> 00:42:31,848 - [inhales deeply] 854 00:42:33,784 --> 00:42:36,486 YOU MEAN THEY'RE PAYING THEIR PATIENTS TO SPY ON EACH OTHER? 855 00:42:36,488 --> 00:42:39,289 - OF COURSE THEY ARE. 856 00:42:39,291 --> 00:42:42,158 TONIGHT, THEN. THE SOUTH CORRIDOR. 857 00:42:42,160 --> 00:42:45,228 JUST AFTER LIGHTS OUT. 858 00:42:45,230 --> 00:42:48,197 TELL NO ONE. 859 00:42:48,199 --> 00:42:50,166 - I WON'T. I'M NOT GONNA TELL ANYBODY. 860 00:42:50,168 --> 00:42:52,135 - NO ONE. 861 00:42:52,137 --> 00:42:53,903 [electronic humming] 862 00:42:53,905 --> 00:42:56,639 - SO-- 863 00:43:01,278 --> 00:43:02,845 GOD, THAT GUY LOOKS LIKE HE SHOULD BE 864 00:43:02,847 --> 00:43:06,749 IN THE KINGS OF LEON. 865 00:43:35,879 --> 00:43:37,513 UHH. 866 00:43:42,419 --> 00:43:45,188 - AWW, HANNIBAL, THEY PUT YOU IN A DIAPER. 867 00:43:45,190 --> 00:43:47,290 - YEAH. 868 00:43:47,292 --> 00:43:49,425 BECAUSE, UH... WELL, YOU KNOW, 869 00:43:49,427 --> 00:43:52,195 I POOP THROUGH MY PORES. 870 00:43:52,197 --> 00:43:55,298 THAT'S WHY THEY CALL ME THE PORE POOPER. 871 00:43:55,300 --> 00:43:57,600 - I'M SORRY. - IT'S ALL RIGHT. 872 00:43:57,602 --> 00:44:00,403 I'M SORRY THEY LOCKED YOU UP IN HERE. 873 00:44:00,405 --> 00:44:03,339 - WELL, MAYBE THEY'RE RIGHT. 874 00:44:03,341 --> 00:44:04,641 MAYBE I DO BELONG IN HERE. 875 00:44:04,643 --> 00:44:06,809 - WHY WOULD YOU THINK THAT? 876 00:44:06,811 --> 00:44:09,479 - BECAUSE...MY MOM COULDN'T HANDLE LIFE, 877 00:44:09,481 --> 00:44:11,214 SO GUESS I CAN'T EITHER. 878 00:44:11,216 --> 00:44:13,783 - YOUR MOM IS YOUR MOM. 879 00:44:13,785 --> 00:44:16,886 YOU...ARE YOU. DOES THAT MAKE SENSE? 880 00:44:16,888 --> 00:44:19,389 - YEAH. 881 00:44:19,391 --> 00:44:23,426 WELL, DO YOU WANT TO HELP ME HANG THESE POSTERS? 882 00:44:23,428 --> 00:44:26,129 - UM... 883 00:44:26,131 --> 00:44:28,665 YEAH, BECAUSE THIS IS GOOD TIMING. 884 00:44:28,667 --> 00:44:29,799 - I THINK IT IS. 885 00:44:29,801 --> 00:44:32,135 I CAN STICK MY TAPE BETWEEN YOUR ARMS. 886 00:44:32,137 --> 00:44:33,770 - THAT'S A GOOD IDEA, BUT YOU MIGHT BE-- 887 00:44:33,772 --> 00:44:34,904 YOU KNOW, JUST WATCH OUT 'CAUSE I MIGHT DROP IT 888 00:44:34,906 --> 00:44:37,206 'CAUSE I HAVE-- I HAVE POOP SLIPPAGE. 889 00:44:37,208 --> 00:44:37,907 - [laughing] OKAY. 890 00:44:37,909 --> 00:44:41,744 - THIS IS SO GOOD. 891 00:44:53,691 --> 00:44:56,659 [munching and slurping] 892 00:45:08,338 --> 00:45:10,907 SHOULD WE SAY GRACE OR... 893 00:45:10,909 --> 00:45:13,609 AMEN? 894 00:45:13,611 --> 00:45:15,678 PRAYER? PRAY? 895 00:45:15,680 --> 00:45:17,914 SHOULD WE PRAY? 896 00:45:17,916 --> 00:45:21,818 I THINK WE SHOULD PRAY. 897 00:45:21,820 --> 00:45:24,187 AHEM. 898 00:45:24,189 --> 00:45:26,689 [sighs] 899 00:45:26,691 --> 00:45:29,125 DEAR GOD. 900 00:45:29,127 --> 00:45:31,794 I WANT TO THANK YOU 901 00:45:31,796 --> 00:45:34,263 AND JESUS... 902 00:45:34,265 --> 00:45:37,233 AND MARY AND... 903 00:45:37,235 --> 00:45:39,268 [inhales deeply] 904 00:45:39,270 --> 00:45:43,306 ZEUS AND...KRISHNA 905 00:45:43,308 --> 00:45:45,742 AND OTHER... EVERYONE. 906 00:45:45,744 --> 00:45:47,210 IT'S NOT JUST YOU GUYS. 907 00:45:47,212 --> 00:45:49,445 THERE'S A LOT OF PEOPLE WATCHING THIS. 908 00:45:49,447 --> 00:45:52,215 THERE'S THE KABALAS 909 00:45:52,217 --> 00:45:53,816 AND BUDDHA. 910 00:45:53,818 --> 00:45:55,852 UM...THE EXPLORERS, 911 00:45:55,854 --> 00:45:59,522 LIKE DORA AND GOLLUM 912 00:45:59,524 --> 00:46:01,157 AND... 913 00:46:01,159 --> 00:46:03,226 IKE AND TINA TURNER. 914 00:46:03,228 --> 00:46:04,660 PECOS BILL. 915 00:46:04,662 --> 00:46:06,729 UM, COLDPLAY. 916 00:46:06,731 --> 00:46:08,131 THAT SONG, YELLOW, 917 00:46:08,133 --> 00:46:09,732 GOD... 918 00:46:09,734 --> 00:46:11,200 OHH. 919 00:46:11,202 --> 00:46:13,803 MAKES ME SICK. 920 00:46:13,805 --> 00:46:17,740 AND THANK YOU FOR ALLOWING US 921 00:46:17,742 --> 00:46:21,677 TO HELP CONCEIVE THIS ONE, 922 00:46:21,679 --> 00:46:23,446 THE LITTLE ONE OVER THERE ACROSS THE TABLE 923 00:46:23,448 --> 00:46:27,917 AND THE OTHER ONE, THE-- THE DAUGHTER, 924 00:46:27,919 --> 00:46:32,221 AND...THE CHINESE THAT BROUGHT THIS FOOD HERE 925 00:46:32,223 --> 00:46:34,824 AND SLAVED AWAY AND BUILT AN EMPIRE, 926 00:46:34,826 --> 00:46:36,759 JUST TO MAKE THIS PLATE, EVENTUALLY, 927 00:46:36,761 --> 00:46:40,229 FOR US TO ENJOY OR SAVOR IN OUR MOUTHS, 928 00:46:40,231 --> 00:46:42,799 OUR PALATES. 929 00:46:42,801 --> 00:46:45,234 OKAY, WELL, I THINK THAT'S IT. 930 00:46:45,236 --> 00:46:49,138 GOD BLESS US ALL. MERRY CHRISTMAS. 931 00:46:49,140 --> 00:46:51,607 AND...I LOVE YOU. 932 00:46:51,609 --> 00:46:53,676 AMEN. 933 00:46:55,546 --> 00:46:59,615 - AMEN. - AMEN. 934 00:46:59,617 --> 00:47:01,417 - I HAVE TO GO MAKE ANOTHER BATCH OF GRANOLA. 935 00:47:01,419 --> 00:47:03,186 YOU GUYS JUST GO AHEAD AND START. 936 00:47:03,188 --> 00:47:04,487 - [whispering] YOU WANT ME TO GO WITH YOU? 937 00:47:04,489 --> 00:47:07,123 - NO, NO. YOU STAY HERE. EAT. 938 00:47:07,125 --> 00:47:09,325 - I LOVE YOU SO MUCH. 939 00:47:11,562 --> 00:47:16,132 - TEDDY... WE'RE YOUR FAMILY HERE. 940 00:47:16,134 --> 00:47:18,134 WE DON'T DO THIS STUFF TO HURT YOU. 941 00:47:18,136 --> 00:47:21,737 TURN AROUND. IT'S TO PROTECT YOU. 942 00:47:21,739 --> 00:47:24,440 YOU KNOW THAT, RIGHT? 943 00:47:31,615 --> 00:47:33,616 I'M GONNA LEAVE THIS DOOR UNLOCKED, 944 00:47:33,618 --> 00:47:36,652 JUST IN CASE YOU GET UPSET. 945 00:47:36,654 --> 00:47:39,655 DON'T DO NOTHIN' STUPID. 946 00:47:39,657 --> 00:47:43,359 ALL RIGHT, GOOD NIGHT. 947 00:47:43,361 --> 00:47:46,863 [door opens] 948 00:47:46,865 --> 00:47:50,132 [door closes] 949 00:47:56,707 --> 00:48:00,343 - ARE YOU GOING OUT? - WELL, YEAH, UM... 950 00:48:00,345 --> 00:48:03,579 APPARENTLY TOM, UH, SAWYER 951 00:48:03,581 --> 00:48:07,183 IS, UH, HAVING SOME PROBLEMS UPSTREAM 952 00:48:07,185 --> 00:48:08,317 ON THE RIVER, 953 00:48:08,319 --> 00:48:11,420 AND, UH, WELL, HUCK 954 00:48:11,422 --> 00:48:13,256 IS OUT OF TOWN WITH BECKY. 955 00:48:13,258 --> 00:48:15,124 [zipper zips] 956 00:48:15,126 --> 00:48:18,227 IT'S A REAL MESS, SO I GOTTA GO. 957 00:48:18,229 --> 00:48:19,562 - OH, THAT'S TERRIBLE. 958 00:48:19,564 --> 00:48:21,230 DO YOU--DO YOU THINK I OUGHT TO HELP? 959 00:48:21,232 --> 00:48:25,768 - UH, NO, 'CAUSE, UH... JIM'S COMING BY. 960 00:48:25,770 --> 00:48:28,237 - REALLY? OH! JIM IS SUCH A HOOT. 961 00:48:28,239 --> 00:48:30,740 I-I-I, OH, I SO ENJOY SEEING HIM. 962 00:48:30,742 --> 00:48:32,842 HE'S REALLY, REALLY VERY FUNNY, I REMEMBER. 963 00:48:32,844 --> 00:48:37,914 YOU GOTTA BE QUIET. OTHERWISE, JIM'S NOT COMING BY. 964 00:48:37,916 --> 00:48:39,348 YOU KNOW JIM. 965 00:48:39,350 --> 00:48:41,784 - OH, YOU'RE DARN TOOTIN' I KNOW JIM. 966 00:48:41,786 --> 00:48:44,687 HEH. [whispered squeal] 967 00:48:57,134 --> 00:48:59,468 [door shuts] 968 00:49:04,841 --> 00:49:06,742 - [sighs] 969 00:49:09,880 --> 00:49:11,147 - PSST! 970 00:49:11,149 --> 00:49:12,348 - OH, MY GOD! 971 00:49:12,350 --> 00:49:14,884 WHAT ARE YOU DOING? WHERE DID YOU COME FROM? 972 00:49:14,886 --> 00:49:16,385 - YOU COME HERE TO CHIT-CHAT OR YOU WANNA GET OUT OF HERE? 973 00:49:16,387 --> 00:49:18,120 - I NEED SOME ANSWERS. 974 00:49:18,122 --> 00:49:19,322 - WHAT KIND OF ANSWERS? 975 00:49:19,324 --> 00:49:20,756 - I NEED TO KNOW WHERE THE FILING ROOM IS. 976 00:49:20,758 --> 00:49:23,693 THAT WOULD INVOLVE GETTING PAST THE DOGS. 977 00:49:23,695 --> 00:49:26,395 ARMED GUARDS. LASER BEAMS. 978 00:49:26,397 --> 00:49:28,431 - I THOUGHT THIS WAS A MINIMUM-SECURITY FACILITY. 979 00:49:28,433 --> 00:49:29,565 - [chuckles] 980 00:49:29,567 --> 00:49:32,902 THAT'S WHAT THEY WANT YOU TO THINK. 981 00:49:32,904 --> 00:49:35,604 FORTUNATELY FOR YOU, I HAVE MAPS OF THE ENTIRE FACILITY. 982 00:49:35,606 --> 00:49:38,507 - GREAT. 983 00:49:38,509 --> 00:49:40,242 THESE AREN'T GONNA WORK. 984 00:49:40,244 --> 00:49:41,777 - WHY NOT? THEY'RE MAPS. - I KNOW THEY'RE MAPS. 985 00:49:41,779 --> 00:49:44,180 THEY LOOK LIKE THEY WERE DRAWN UP BY RAIN MAN AND CHARLIE 986 00:49:44,182 --> 00:49:45,514 AND THEY ALL GOT TOGETHER AND DID THIS MESS. 987 00:49:45,516 --> 00:49:47,316 - THAT'S WHAT THEY WANT YOU TO THINK. 988 00:49:47,318 --> 00:49:48,718 - WHO WANTS ME TO THINK THAT? 989 00:49:48,720 --> 00:49:51,554 I THINK THIS IS-- LOOKS LIKE A-- 990 00:49:51,556 --> 00:49:53,522 HOW TO WIN ANGRY BIRDS. - REALLY? 991 00:49:53,524 --> 00:49:54,857 - OR WHAT IS THIS, BEING JOHN MALKOVICH? 992 00:49:54,859 --> 00:49:57,827 - WELL, THEN, MAYBE I'LL JUST SAVE THEM FOR SOMEONE ELSE. 993 00:49:57,829 --> 00:50:01,497 THAT'S YOUR LIFE. IT'S NONE OF MY BUSINESS. 994 00:50:01,499 --> 00:50:03,499 WHERE DO I GO? POINT! 995 00:50:03,501 --> 00:50:05,601 WHERE? COMMIT. 996 00:50:07,704 --> 00:50:09,205 OH, MY GOD. 997 00:50:09,207 --> 00:50:11,640 THAT WAY? - THIS WAY. 998 00:50:15,412 --> 00:50:18,481 [door shuts, cart rolling] 999 00:50:27,891 --> 00:50:30,126 - GOOD NIGHT, JOYCE. 1000 00:50:30,128 --> 00:50:32,395 PLEASE LEAVE PEOPLE'S STAPLERS ALONE. 1001 00:50:32,397 --> 00:50:33,629 THANK YOU. 1002 00:50:33,631 --> 00:50:36,832 - ♪ KITTY CAT TOWN, KITTY CAT ♪ 1003 00:50:36,834 --> 00:50:41,237 ♪ KITTY CAT TOWN, KITTY CATS LIKE TO SAY MEOW ♪ 1004 00:50:41,239 --> 00:50:44,507 ♪ KITTY CAT, KITTY CAT TOWN ♪ 1005 00:50:44,509 --> 00:50:47,743 ♪ WHERE KITTY CATS GO WHEN THEY WANNA PLAY AROUND ♪ 1006 00:50:47,745 --> 00:50:50,846 ♪ KITTIES AT THE CIRCUS WITH THE KITTY CAT CLOWNS ♪ 1007 00:50:50,848 --> 00:50:53,883 ♪ AND WHEN THE KITTIES LAUGH THEY GO, MEOW, MEOW, MEOW ♪ 1008 00:50:53,885 --> 00:50:59,221 ♪ KITTY CAT, KITTY CAT TOWN, KITTY CAT ♪ 1009 00:50:59,223 --> 00:51:00,923 ♪ KITTY CAT, KITTY CAT TOWN ♪ 1010 00:51:00,925 --> 00:51:03,793 ♪ KITTY CAT, KITTY CAT TOWN ♪ 1011 00:51:03,795 --> 00:51:06,929 ♪ KITTY CATS LIKE TO SAY MEOW ♪ 1012 00:51:06,931 --> 00:51:08,330 ♪ KITTY CAT 1013 00:51:08,332 --> 00:51:10,733 [crunch] - UNH! 1014 00:51:10,735 --> 00:51:13,502 OUCH. - ♪ THERE'S NO DOGS ALLOWED 1015 00:51:13,504 --> 00:51:14,770 - [sighs] 1016 00:51:14,772 --> 00:51:16,639 - ♪ AND KITTY FELL DOWN 1017 00:51:16,641 --> 00:51:18,174 - [grunting] - ♪ KITTY BUMPED HIS HEAD 1018 00:51:18,176 --> 00:51:19,742 [crunch] - [sighs] 1019 00:51:19,744 --> 00:51:23,279 - ♪ KITTY CAT, KITTY CAT TOWN ♪ 1020 00:51:23,281 --> 00:51:26,315 ♪ KITTY CAT, KITTY CAT TOWN ♪ 1021 00:51:26,317 --> 00:51:29,485 [door creaking] ♪ KITTY CAT, KITTY CAT TOWN 1022 00:51:29,487 --> 00:51:32,555 ♪ KITTY CATS LIKE TO SAY MEOW ♪ 1023 00:51:45,702 --> 00:51:47,403 - [sighs] 1024 00:51:51,274 --> 00:51:53,609 [dial tone] 1025 00:51:53,611 --> 00:51:55,411 OH, THINK OF THE NUMBER. 1026 00:52:00,183 --> 00:52:01,817 [dialing] 1027 00:52:06,723 --> 00:52:08,224 - HEY, LORNA. 1028 00:52:08,226 --> 00:52:10,359 HOW'S THE GRANOLA BUSINESS GOING? 1029 00:52:10,361 --> 00:52:12,394 - OH, IT'S GREAT. 1030 00:52:12,396 --> 00:52:13,429 YEAH. [phone ringing inside] 1031 00:52:13,431 --> 00:52:14,430 HOW ARE YOU ALL? 1032 00:52:14,432 --> 00:52:15,898 - PRETTY GOOD. 1033 00:52:15,900 --> 00:52:17,666 - I GOT IT! 1034 00:52:17,668 --> 00:52:18,834 I'LL GET IT. 1035 00:52:18,836 --> 00:52:20,569 I'M GONNA-- I'LL BE RIGHT BACK. 1036 00:52:20,571 --> 00:52:21,704 I'M GON--I'M GONNA GET THE PHONE. 1037 00:52:21,706 --> 00:52:23,205 ANSWER IT. 1038 00:52:23,207 --> 00:52:24,740 SO I GOT IT. 1039 00:52:24,742 --> 00:52:27,510 [ringing continues] I GOT IT! 1040 00:52:27,512 --> 00:52:28,644 [answering machine beeps] 1041 00:52:28,646 --> 00:52:30,880 - HONEY, IT'S ME. IT'S FRED. 1042 00:52:30,882 --> 00:52:33,883 IN THE FITZPATRICK MENTAL HEALTH FACILITY. 1043 00:52:33,885 --> 00:52:36,485 LORNA, HONEY, I NEED YOU TO CALL A WOMAN 1044 00:52:36,487 --> 00:52:40,489 BY THE NAME OF NURSE NANCY AND TELL HER WHO I AM. 1045 00:52:40,491 --> 00:52:41,857 THEY SET ME UP TO KEEP A GIRL HERE. 1046 00:52:41,859 --> 00:52:43,726 HER NAME IS DOLORES, AND I THINK THERE'S A CONNECTION 1047 00:52:43,728 --> 00:52:45,361 WITH MR. PHILBROOK. I GOTTA GO. 1048 00:52:45,363 --> 00:52:47,163 [phone hangs up] 1049 00:52:47,165 --> 00:52:48,164 - WHAT ARE YOU DOING? 1050 00:52:48,166 --> 00:52:50,399 - [female voice] MESSAGE DELETED. 1051 00:52:50,401 --> 00:52:52,635 - UM, PLAYING. HAVING A GOOD TIME. 1052 00:52:54,604 --> 00:52:56,238 [beep] 1053 00:52:56,240 --> 00:52:57,506 HI, WE'RE NOT HOME. 1054 00:52:57,508 --> 00:52:59,708 - OKAY. 1055 00:52:59,710 --> 00:53:01,677 UH, WILL YOU CLEAN THAT UP 1056 00:53:01,679 --> 00:53:04,780 THAT ORDER HAS TO GO OUT TOMORROW AFTERNOON. 1057 00:53:04,782 --> 00:53:08,717 - DOESN'T IT? - YES. 1058 00:53:08,719 --> 00:53:13,155 - [sighs] 1059 00:53:13,157 --> 00:53:18,594 [door creaks] 1060 00:53:18,596 --> 00:53:20,162 - [grunts] 1061 00:54:23,593 --> 00:54:24,727 OHH! HEY! 1062 00:54:24,729 --> 00:54:26,262 WHAT AM I DOING HERE? 1063 00:54:26,264 --> 00:54:28,230 HEY, I'M SLEEPWALKING. 1064 00:54:28,232 --> 00:54:29,531 - MM-HMM. NICE TRY. 1065 00:54:29,533 --> 00:54:31,233 BUT YOU KNOW WHAT STRIKE THREE MEANS. 1066 00:54:31,235 --> 00:54:34,336 - NO. WAIT... GETTING OUT? 1067 00:54:34,338 --> 00:54:36,772 - YOU WISH. COME ON, TEDDY. 1068 00:54:36,774 --> 00:54:37,906 - [sighs] 1069 00:54:40,243 --> 00:54:41,343 - I HAVE TO HAND IT TO YOU. 1070 00:54:41,345 --> 00:54:43,679 YOU ARE PROBABLY THE FASTEST PACKER 1071 00:54:43,681 --> 00:54:46,315 I HAVE EVER SEEN. 1072 00:54:48,752 --> 00:54:50,152 I REALLY APPRECIATE YOUR HELP. 1073 00:54:50,154 --> 00:54:53,422 I REALLY, REALLY APPRECIATE IT. 1074 00:54:54,858 --> 00:54:57,293 MM. 1075 00:54:57,295 --> 00:54:59,194 YOU SMELL DIFFERENT. 1076 00:54:59,196 --> 00:55:03,299 DID YOU CHANGE YOUR AFTERSHAVE OR SOMETHING? 1077 00:55:03,301 --> 00:55:05,267 WHEN DID YOU... 1078 00:55:05,269 --> 00:55:07,936 WHEN DID YOU SWITCH SIDES? 1079 00:55:07,938 --> 00:55:09,538 NO, YOUR HAIR-- 1080 00:55:09,540 --> 00:55:11,440 I GUESS I DIDN'T NOTICE THAT. 1081 00:55:13,243 --> 00:55:15,711 UM...OKAY. 1082 00:55:15,713 --> 00:55:18,781 GOOD NIGHT. 1083 00:55:20,583 --> 00:55:21,884 YOU CAN SAY GOOD NIGHT TO THE KIDS, 1084 00:55:21,886 --> 00:55:24,219 BUT, UM... 1085 00:55:24,221 --> 00:55:26,922 I STILL NEED YOU TO SLEEP IN THE GUEST HOUSE. 1086 00:55:32,295 --> 00:55:34,697 [knock at door] 1087 00:55:34,699 --> 00:55:35,898 - GO AWAY. 1088 00:55:35,900 --> 00:55:40,602 [At Long Last's San Francisco Dreams] 1089 00:55:40,604 --> 00:55:42,604 - ♪ FIGHTING THE SUMMER ON A TRAIN WRECK ♪ 1090 00:55:42,606 --> 00:55:43,739 - HEY, ROSE. 1091 00:55:43,741 --> 00:55:47,242 - ♪ AMENDS 1092 00:55:47,244 --> 00:55:49,345 - IT'S ME. 1093 00:55:49,347 --> 00:55:51,347 - ♪ LOOKING FORWARD TO FIND SOME GORILLA GLUE ♪ 1094 00:55:51,349 --> 00:55:54,283 - YOUR DAD. 1095 00:55:54,285 --> 00:55:56,885 - ♪ SINGING SONGS ABOUT FORTUNES AND FORGOTTENS ♪ 1096 00:55:56,887 --> 00:56:00,856 ♪ THAT MADE ME AND YOU 1097 00:56:00,858 --> 00:56:02,424 ♪ HAVE STOLEN MY HEART 1098 00:56:02,426 --> 00:56:05,194 - I'M SORRY ABOUT COLIN. 1099 00:56:05,196 --> 00:56:07,629 - ♪ THE SAD THING IS YOU CAN TAKE IT ♪ 1100 00:56:07,631 --> 00:56:10,632 - I DIDN'T KNOW. 1101 00:56:10,634 --> 00:56:12,601 I DIDN'T KNOW. 1102 00:56:12,603 --> 00:56:14,636 - OKAY. 1103 00:56:14,638 --> 00:56:16,238 - OKAY, GOOD NIGHT. 1104 00:56:16,240 --> 00:56:19,174 - ♪ SAN FRANCISCO DREAMS 1105 00:56:19,176 --> 00:56:21,210 - BYE, DAD! - OKAY. 1106 00:56:21,212 --> 00:56:24,213 - ♪ 'CAUSE IT CUTS AT THE SEAMS ♪ 1107 00:56:24,215 --> 00:56:25,214 [knocking] 1108 00:56:25,216 --> 00:56:27,249 - [gasps] OH, HEY! 1109 00:56:27,251 --> 00:56:29,318 - HI, DAD. - HI. 1110 00:56:29,320 --> 00:56:31,487 HOW MUCH FUN WAS THAT? 1111 00:56:31,489 --> 00:56:33,622 - OH, THE FOOD FIGHT? - YEAH, THE FOOD FIGHT. 1112 00:56:33,624 --> 00:56:35,724 - THAT WAS AWESOME. - SO GOOD. 1113 00:56:35,726 --> 00:56:36,925 - SERIOUSLY. 1114 00:56:36,927 --> 00:56:38,927 OH, LOOK AT THIS. 1115 00:56:38,929 --> 00:56:40,229 IT'S SO COOL. 1116 00:56:40,231 --> 00:56:43,332 - AAH! EW, WHAT IS THAT? 1117 00:56:43,334 --> 00:56:44,933 - IT'S PLUTO. 1118 00:56:44,935 --> 00:56:46,935 KIND OF LOOKS LIKE A GIANT BOOGER, DOESN'T IT? 1119 00:56:46,937 --> 00:56:48,837 - YEAH. AH-CHOO! 1120 00:56:48,839 --> 00:56:50,406 OHH! 1121 00:56:50,408 --> 00:56:52,775 OHH, SORRY. 1122 00:56:52,777 --> 00:56:54,276 - [giggling] DAD, THAT'S-- 1123 00:56:54,278 --> 00:56:59,214 - OH, THIS IS MY MAGNET. SUPER-POWERED MAGNET. 1124 00:56:59,216 --> 00:57:00,249 - LOOKS LIKE A BOMB. 1125 00:57:00,251 --> 00:57:02,184 - IT'S NOT A BOMB. 1126 00:57:02,186 --> 00:57:03,786 YOU'RE A SCIENTIST, YOU SHOULD KNOW 1127 00:57:03,788 --> 00:57:05,220 THAT THIS IS NOT A BOMB. - YEAH, BUT.... 1128 00:57:05,222 --> 00:57:08,857 SO WHAT DO YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP? 1129 00:57:08,859 --> 00:57:10,359 - WELL-- - I MEAN, YOU COULD BE ANYTHING. 1130 00:57:10,361 --> 00:57:12,528 - YEAH, I KIND OF WANT TO BE LIKE YOU. 1131 00:57:12,530 --> 00:57:13,829 - YOU WANT TO BE LIKE ME? 1132 00:57:13,831 --> 00:57:14,863 - YEAH. 1133 00:57:14,865 --> 00:57:18,267 - YOU...WANT TO BE LIKE ME? 1134 00:57:18,269 --> 00:57:19,401 - YEAH. 1135 00:57:19,403 --> 00:57:21,270 A PSYCHIATRIST. 1136 00:57:21,272 --> 00:57:22,471 BUT I DON'T THINK I CAN TAKE 1137 00:57:22,473 --> 00:57:25,207 TALKING TO CRAZY PEOPLE EVERY DAY. 1138 00:57:25,209 --> 00:57:26,875 I MIGHT CATCH THE LOONEY BUG 1139 00:57:26,877 --> 00:57:28,477 AND GO ALL CRAZY. 1140 00:57:28,479 --> 00:57:30,646 BUT MAYBE AFTER SCHOOL, 1141 00:57:30,648 --> 00:57:33,715 I COULD START COMING UP TO YOUR OFFICE. 1142 00:57:33,717 --> 00:57:35,551 - SURE. 1143 00:57:35,553 --> 00:57:37,152 THAT'D BE FUN. - OKAY. 1144 00:57:37,154 --> 00:57:39,254 - MAYBE I'LL GET SOME FOOD AND WE COULD... 1145 00:57:39,256 --> 00:57:41,156 DO THAT AGAIN. - YEAH. 1146 00:57:41,158 --> 00:57:42,424 - THAT WAS FUN. - YEAH. 1147 00:57:42,426 --> 00:57:43,792 - ALL RIGHT, YOU BETTER GET SOME SLEEP. 1148 00:57:43,794 --> 00:57:44,893 - OKAY. 1149 00:57:47,230 --> 00:57:48,530 - DON'T... 1150 00:57:48,532 --> 00:57:49,798 THAT SCARES ME. 1151 00:57:49,800 --> 00:57:50,933 OKAY, BYE! - IT'S NOT A BOMB. 1152 00:57:50,935 --> 00:57:52,701 - I KNOW IT'S NOT A BOMB! 1153 00:57:52,703 --> 00:57:54,369 - YOU'RE CRAZY! 1154 00:57:58,808 --> 00:58:02,311 - IF YOU MESS WITH THE BULL, YOU'RE GONNA GET THE HORNS. 1155 00:58:14,724 --> 00:58:17,593 - DON'T WORRY. I'M HERE FOR YOU, TEDDY. 1156 00:58:17,595 --> 00:58:20,162 AND ATTICUS FINCH ALWAYS KEEPS HIS WORD. 1157 00:59:11,180 --> 00:59:12,781 [birds chirping] 1158 00:59:15,785 --> 00:59:19,821 - [breathes deeply and sighs] 1159 00:59:38,308 --> 00:59:40,676 - HEY, DAD. - OH! OHH. 1160 00:59:40,678 --> 00:59:42,411 [whispering] YOU CAN'T DO THAT, OKAY? 1161 00:59:42,413 --> 00:59:44,913 I MIGHT GET A MURMUR OR SOMETHING, ALL RIGHT? 1162 00:59:44,915 --> 00:59:46,448 JUST BE CAREFUL. 1163 00:59:46,450 --> 00:59:48,817 - I'M SORRY, I JUST NEED YOUR HELP WITH SOMETHING. 1164 00:59:48,819 --> 00:59:51,153 - IT'S OKAY. OKAY? UM, I CAN'T DO IT. 1165 00:59:51,155 --> 00:59:52,354 'CAUSE I GOTTA GO. ALL RIGHT? 1166 00:59:52,356 --> 00:59:54,156 BUT WE'LL PLAY LATER. OKAY? 1167 00:59:54,158 --> 00:59:56,158 - YEAH, BUT THERE'S A SOLAR ECLIPSE. 1168 00:59:56,160 --> 00:59:57,426 - THERE IS? - YEAH. 1169 00:59:57,428 --> 01:00:00,929 - OH. I LIKE THOSE. 1170 01:00:00,931 --> 01:00:03,365 - YEAH, SO WE NEED TO GO TO THE SAILING CLUB. 1171 01:00:03,367 --> 01:00:06,168 IT'S THE BEST VIEW IN TOWN, JUST LIKE YOU ALWAYS SAY. 1172 01:00:06,170 --> 01:00:07,703 - I CAN'T. 1173 01:00:07,705 --> 01:00:09,304 WE'LL DO IT LATER, OKAY? 1174 01:00:09,306 --> 01:00:11,807 THERE'S LOTS OF SOLAR THINGS HAPPENING EVERY DAY. 1175 01:00:11,809 --> 01:00:14,776 ALL RIGHT? SEE YOU, BUDDY. 1176 01:00:14,778 --> 01:00:17,846 - WELL, THANKS FOR YOUR SUPPORT. 1177 01:00:17,848 --> 01:00:19,214 - YOU'RE WELCOME. [clicks tongue] 1178 01:00:20,350 --> 01:00:22,317 - WELL, THIS IS GREAT. 1179 01:00:22,319 --> 01:00:24,786 HEY, ROSE, DO YOU WANNA-- - NO. 1180 01:00:28,224 --> 01:00:30,158 [door slams] 1181 01:00:30,160 --> 01:00:31,360 - [sighs] 1182 01:00:35,865 --> 01:00:37,933 - WAIT, WAIT, WAIT. 1183 01:00:37,935 --> 01:00:40,702 WAIT. 1184 01:00:40,704 --> 01:00:42,270 [knocks on glass] 1185 01:00:44,874 --> 01:00:46,608 - HI. - HEY, DADDY. 1186 01:00:46,610 --> 01:00:48,276 CAN I GO RIDING WITH DILLON? 1187 01:00:48,278 --> 01:00:50,178 - UH...WHO? - DILLON. 1188 01:00:50,180 --> 01:00:52,214 THE GUY I ACTUALLY LIKE. 1189 01:00:52,216 --> 01:00:54,850 - THE...UH, YES. 1190 01:00:54,852 --> 01:00:55,817 I THINK SO. I THINK SO. 1191 01:00:55,819 --> 01:00:56,818 WHAT DID YOUR MOM SAY? 1192 01:00:56,820 --> 01:00:59,921 - OH, SHE SAID TO ASK YOU. 1193 01:00:59,923 --> 01:01:01,757 - SHE DID? - MM-HMM. 1194 01:01:01,759 --> 01:01:03,258 - OKAY, THEN, YEAH. - THANK YOU, DADDY! 1195 01:01:03,260 --> 01:01:04,893 - AH, OKAY. 1196 01:01:04,895 --> 01:01:08,430 [scooter revs] 1197 01:01:14,203 --> 01:01:15,504 - [gasps] WHAT'S BURNING? 1198 01:01:15,506 --> 01:01:16,772 WHAT'S BURNING? 1199 01:01:16,774 --> 01:01:19,207 - YOU ALL RIGHT? 1200 01:01:19,209 --> 01:01:20,575 - OH... 1201 01:01:20,577 --> 01:01:21,576 [blows] 1202 01:01:21,578 --> 01:01:23,245 I MUST HAVE FALLEN ASLEEP. 1203 01:01:23,247 --> 01:01:24,880 WHERE IS EVERYONE? WHAT TIME IS IT? 1204 01:01:24,882 --> 01:01:26,715 - IT'S ONLY NINE. 1205 01:01:26,717 --> 01:01:28,850 - I CAN'T BELIEVE FRED LET ME SLEEP THIS LATE. 1206 01:01:28,852 --> 01:01:30,919 HE KNOWS HOW MUCH WORK WE HAVE TO DO. 1207 01:01:30,921 --> 01:01:33,221 - LOOK, MOM, I NEED HELP WITH SOMETHING. 1208 01:01:33,223 --> 01:01:35,223 THERE'S A SOLAR ECLIPSE, AND I NEED TO-- 1209 01:01:35,225 --> 01:01:37,759 - HONEY, I HAVE THIS HUGE ORDER I HAVE TO GET OUT. 1210 01:01:37,761 --> 01:01:39,895 IF YOU NEED HELP, JUST GO ASK YOUR SISTER. 1211 01:01:39,897 --> 01:01:41,763 - SHE'S GONE. - WELL, THEN... 1212 01:01:41,765 --> 01:01:42,764 ASK YOUR DAD. 1213 01:01:42,766 --> 01:01:44,433 - HE'S GONE TOO! 1214 01:01:44,435 --> 01:01:47,235 - ARE YOU KIDDING? 1215 01:01:47,237 --> 01:01:49,237 I ASK FOR ONE DAY'S WORTH OF HELP, 1216 01:01:49,239 --> 01:01:51,940 AND NOT A SINGLE PERSON IN THIS FAMILY 1217 01:01:51,942 --> 01:01:55,277 CAN STICK AROUND TO HELP ME PACK THESE BOXES. 1218 01:02:17,967 --> 01:02:20,602 - [gasps] HEY! - GOOD MORNING. 1219 01:02:20,604 --> 01:02:21,937 - HELLO. GOOD MORNING. 1220 01:02:21,939 --> 01:02:23,939 HOW ARE YOU? - I'M GOOD. HOW ARE YOU? 1221 01:02:23,941 --> 01:02:25,774 - HEY! - HAVE I SEEN YOU BEFORE? 1222 01:02:25,776 --> 01:02:29,311 - WHERE'S VINNY? - VINNY'S SICK--YOU KNOW THAT. 1223 01:02:29,313 --> 01:02:30,479 HE'S GOT ALL THOSE DISEASES AND STUFF. 1224 01:02:30,481 --> 01:02:31,813 I'M TAKING HIS PLACE. 1225 01:02:31,815 --> 01:02:33,949 - DON'T REMEMBER ANYTHING ABOUT A REPLACEMENT. 1226 01:02:33,951 --> 01:02:36,284 - YOU DON'T REMEMBER A LOT. I'VE BEEN HERE EVERY DAY. 1227 01:02:36,286 --> 01:02:39,287 WHAT'S MY NAME? - WHAT IS YOUR NAME? 1228 01:02:39,289 --> 01:02:40,889 - WHAT IS MY NAME? 1229 01:02:40,891 --> 01:02:42,491 IT'S GENGHIS. 1230 01:02:42,493 --> 01:02:44,326 - WHY DOES YOUR SHIRT SAY BROWN? 1231 01:02:44,328 --> 01:02:46,795 - 'CAUSE IT'S THE COLOR THAT THE SHIRT WAS ORIGINALLY. 1232 01:02:46,797 --> 01:02:48,630 - AH. - NOW IT'S BLUE. 1233 01:02:48,632 --> 01:02:49,798 I HAVE TO GET TO WORK. 1234 01:02:49,800 --> 01:02:51,233 WHAT FLOOR IS PHILBROOK ON? 1235 01:02:51,235 --> 01:02:53,235 - HE'S ON THE TOP ONE, YOU LITTLE CREEP. 1236 01:02:53,237 --> 01:02:54,903 - OH, HERE WE GO. 1237 01:02:54,905 --> 01:02:57,939 I HAVE TO GET TO WORK. 1238 01:02:57,941 --> 01:03:00,909 [whispering] I HAVE TO GET TO WORK. 1239 01:03:00,911 --> 01:03:03,245 - JUST GO DO YOUR CLEANING, YOU LITTLE CREEP! 1240 01:03:03,247 --> 01:03:05,347 - I WILL! I WILL DO MY CLEANING. 1241 01:03:34,277 --> 01:03:35,210 - GOOD MORNING, MR. PHILBROOK. 1242 01:03:35,212 --> 01:03:36,611 - MORNING. 1243 01:03:36,613 --> 01:03:38,446 - GOOD MORNING, MR. PHILBROOK. - MORNING. 1244 01:03:38,448 --> 01:03:40,315 - [sighs] 1245 01:03:55,932 --> 01:03:57,399 - OH, GOOD MORNING, MR. PHILBROOK. 1246 01:03:57,401 --> 01:03:59,401 - WELL, GOOD MORNING. HOW ARE YOU TODAY? 1247 01:03:59,403 --> 01:04:01,236 - I'M GOOD NOW. - WELL, YOU'RE LOOKING GOOD. 1248 01:04:01,238 --> 01:04:02,871 - THANK YOU. 1249 01:04:13,249 --> 01:04:18,486 [computer beeping] 1250 01:04:37,273 --> 01:04:39,307 - HEY, YOU! WHAT ARE YOU DOING HERE? 1251 01:04:39,309 --> 01:04:41,209 MY OFFICE IS CLEANED AT NIGHT! - QUE HORA ES? 1252 01:04:41,211 --> 01:04:42,644 CINCO DE MAYO! 1253 01:04:42,646 --> 01:04:45,380 ACK! - DAMN IMMIGRANTS. 1254 01:04:49,452 --> 01:04:53,421 [flute blowing out of key] 1255 01:04:53,423 --> 01:04:55,724 [tap tap] 1256 01:04:55,726 --> 01:04:57,459 [trumpets blows discordant note] 1257 01:04:57,461 --> 01:04:59,961 [stringed instrument strums] 1258 01:04:59,963 --> 01:05:03,365 [discordant music continues] 1259 01:05:09,906 --> 01:05:11,606 - [cough] 1260 01:05:19,315 --> 01:05:22,284 [playing discordantly] 1261 01:05:22,286 --> 01:05:30,358 ♪ 1262 01:05:44,206 --> 01:05:47,542 - WHAT IS THE PURPOSE OF THIS NOISE? 1263 01:05:47,544 --> 01:05:51,546 YOU'RE ALL CRAZY! 1264 01:05:51,548 --> 01:05:53,982 YOU'RE ALL CRAZY! 1265 01:05:53,984 --> 01:05:59,254 NED, WITH YOUR BOOKS, AND ELROY WITH YOUR NUMBERS. 1266 01:05:59,256 --> 01:06:00,789 CRAZY! 1267 01:06:10,766 --> 01:06:14,302 [playing discordantly] 1268 01:06:16,238 --> 01:06:17,572 - WHY DON'T YOU GROW UP? 1269 01:06:17,574 --> 01:06:18,940 - DON'T TOUCH ME, YOU PERVERT! 1270 01:06:18,942 --> 01:06:20,375 - YOU'RE ACTING LIKE A LITTLE GIRL. 1271 01:06:20,377 --> 01:06:21,443 - OH, YOU'RE ACTING LIKE A JERK. 1272 01:06:21,445 --> 01:06:22,744 - HEY, JUST CALM-- - HEY. HEY, HEY. 1273 01:06:22,746 --> 01:06:25,280 GET YOUR HANDS OFF. HEY! DON'T YOU TOUCH HER. 1274 01:06:25,282 --> 01:06:26,881 YOU LITTLE PUNK. HUH? 1275 01:06:26,883 --> 01:06:28,249 - WHAT ARE YOU DOING? - LISTEN TO ME. 1276 01:06:28,251 --> 01:06:31,219 DO NOT TOUCH MY DAUGHTER. - STOP. 1277 01:06:31,221 --> 01:06:32,854 - HUH? WHY DON'T YOU GO HOME AND TAKE A NAP 1278 01:06:32,856 --> 01:06:34,956 WITH YOUR LITTLE TELETUBBIES, YOU LITTLE WHITEHEAD. 1279 01:06:34,958 --> 01:06:36,224 PIZZA FACE. 1280 01:06:36,226 --> 01:06:38,326 HUH? WHOA, WHOA. DON'T. 1281 01:06:38,328 --> 01:06:42,530 - YOU LITTLE BRACES FREAK. - SHE HAS BRACES TOO. 1282 01:06:42,532 --> 01:06:44,232 - OH! HEY, SHUT IT! I HEARD THAT. 1283 01:06:44,234 --> 01:06:46,401 GO HOME! GO TO YOUR LITTLE MICRONAUTS 1284 01:06:46,403 --> 01:06:47,435 AND MY LITTLE PONIES! 1285 01:06:47,437 --> 01:06:48,436 - MY DAD'S GONNA HEAR ABOUT THIS. 1286 01:06:48,438 --> 01:06:49,437 - OH, REALLY? 1287 01:06:49,439 --> 01:06:51,406 REA-- - YOU OKAY? 1288 01:06:51,408 --> 01:06:52,407 - ARE YOU OKAY? - YEAH. 1289 01:06:52,409 --> 01:06:53,408 I'M OKAY. - ARE YOU OKAY? 1290 01:06:53,410 --> 01:06:54,542 - DON'T DO THAT AGAIN. - OKAY. 1291 01:06:54,544 --> 01:06:55,910 - IS HE GONE? - YEAH, HE'S GONE. 1292 01:06:55,912 --> 01:06:59,647 - I THINK I THREW MY BACK OUT. - OKAY, DAD, IT'S OKAY. 1293 01:06:59,649 --> 01:07:01,683 - WHEN I HIT--WENT FOR HIM. - YEAH. YES. 1294 01:07:01,685 --> 01:07:02,650 - BUT JUST, YOU KNOW, STICK AROUND 1295 01:07:02,652 --> 01:07:05,653 - OKAY. WE'RE GOOD. - WHAT'S WITH ALL THE NOISE? 1296 01:07:05,655 --> 01:07:07,689 - OHH. - IT WAS THE, UM... 1297 01:07:07,691 --> 01:07:10,325 NEWSPAPER GUY. 1298 01:07:10,327 --> 01:07:11,926 - MM, WELL, I WAS STARTING TO THINK YOU GUYS 1299 01:07:11,928 --> 01:07:13,194 WOULD NEVER COME BACK. 1300 01:07:13,196 --> 01:07:14,662 BUT NOW THAT YOU ARE BACK, 1301 01:07:14,664 --> 01:07:16,297 YOU CAN HELP ME CARRY THESE BOXES TO THE CAR. 1302 01:07:16,299 --> 01:07:18,666 - UH--UH--MM. NO. 1303 01:07:18,668 --> 01:07:20,935 WHERE'S DORK FACE? 1304 01:07:20,937 --> 01:07:23,238 - UM, YOU KNOW, I DON'T KNOW. 1305 01:07:23,240 --> 01:07:24,873 WILL YOU GO CHECK HIS ROOM, PLEASE? 1306 01:07:24,875 --> 01:07:27,275 - [sighs] - THANK YOU. 1307 01:07:30,279 --> 01:07:32,614 WELL...YOU CAN GO CHANGE. 1308 01:07:32,616 --> 01:07:34,983 AND THEN...WILL YOU HELP ME CARRY THESE BOXES? 1309 01:07:34,985 --> 01:07:37,318 - OKAY, YOU GOT IT. I LOVE YOU. 1310 01:07:37,320 --> 01:07:39,654 - OKAY. PLEASE GO CHANGE. 1311 01:07:39,656 --> 01:07:42,323 - YOU KNOW THAT. 1312 01:07:42,325 --> 01:07:43,658 [grunts] 1313 01:07:43,660 --> 01:07:45,427 - SO WEIRD. 1314 01:07:50,232 --> 01:07:52,267 [car radio playing] 1315 01:07:58,207 --> 01:08:00,975 - IT HAS BEEN QUIET AROUND HERE TODAY. 1316 01:08:00,977 --> 01:08:04,913 - I REMEMBER HIM SAYING SOMETHING ABOUT AN ECLIPSE. 1317 01:08:04,915 --> 01:08:08,216 - HEY, FREDDIE'S BACKPACK AND TELESCOPE ARE GONE. 1318 01:08:08,218 --> 01:08:11,252 SO, PHH, I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 1319 01:08:11,254 --> 01:08:12,720 - WHERE DO YOU WATCH AN ECLIPSE? 1320 01:08:12,722 --> 01:08:14,956 - DAD USED TO TAKE HIM TO THE SAILING CLUB. 1321 01:08:14,958 --> 01:08:16,257 DIDN'T YOU? 1322 01:08:16,259 --> 01:08:17,492 SO HE'S PROBABLY THERE. 1323 01:08:17,494 --> 01:08:19,727 - WELL, YOU KNOW, WE'LL GET THIS LOADED 1324 01:08:19,729 --> 01:08:20,728 AND GO FIND HIM. 1325 01:08:20,730 --> 01:08:21,930 - YOU KNOW WHAT? NO. 1326 01:08:21,932 --> 01:08:23,731 FORGET THE BARS. LET'S JUST GO. 1327 01:08:23,733 --> 01:08:27,902 - OKAY. I JUST THINK... THIS IS... 1328 01:08:27,904 --> 01:08:30,472 ALL RIGHT, OKAY. FAMILY. I KNOW. 1329 01:08:32,308 --> 01:08:34,275 - YES, MR. PHILBROOK? 1330 01:08:34,277 --> 01:08:35,577 - HAS ANYONE BEEN IN HERE THIS MORNING? 1331 01:08:35,579 --> 01:08:37,679 I MEAN, OTHER THAN THAT CLEANER GUY? 1332 01:08:37,681 --> 01:08:39,414 - NO ONE THAT I KNOW OF. NO. 1333 01:08:39,416 --> 01:08:41,282 - ALL RIGHT, ANNA. THANK YOU. 1334 01:08:46,255 --> 01:08:48,890 SECURITY, THIS IS MR. PHILBROOK. 1335 01:08:48,892 --> 01:08:50,892 UPLOAD THE SECURITY TAPES FROM THIS MORNING 1336 01:08:50,894 --> 01:08:53,394 TO MY HARD DRIVE. 1337 01:08:53,396 --> 01:08:56,397 [classical music playing] 1338 01:08:56,399 --> 01:09:03,671 ♪ 1339 01:09:03,673 --> 01:09:05,840 - YOU ALL RIGHT? 1340 01:09:05,842 --> 01:09:09,277 - NO. NO, I'M NOT ALL RIGHT. 1341 01:09:09,279 --> 01:09:12,247 YOU, ON THE OTHER HAND, ACT LIKE THERE'S NOTHING GOING ON. 1342 01:09:17,453 --> 01:09:18,953 [sound skipping forward rapidly] 1343 01:09:18,955 --> 01:09:21,189 - WHAT THE... 1344 01:09:21,191 --> 01:09:23,258 [click] 1345 01:09:23,260 --> 01:09:25,827 [clicks and beeping] 1346 01:09:25,829 --> 01:09:27,295 FRED! 1347 01:09:27,297 --> 01:09:30,732 WHAT ON EARTH ARE YOU DOING? 1348 01:09:30,734 --> 01:09:33,968 [indistinct chatter] 1349 01:09:33,970 --> 01:09:36,237 - DOES ANYBODY WANT TO GO NEXT? YOU WANT TO GO NEXT? 1350 01:09:36,239 --> 01:09:39,240 [upbeat music] 1351 01:09:39,242 --> 01:09:46,247 ♪ 1352 01:09:46,249 --> 01:09:48,383 - [laughs crazily] 1353 01:09:52,555 --> 01:09:54,822 - THANK YOU. COME AGAIN. 1354 01:09:54,824 --> 01:10:02,897 ♪ 1355 01:10:05,467 --> 01:10:06,801 [dart clatters] - AH. 1356 01:10:06,803 --> 01:10:08,603 - YOU MISSED. SORRY. 1357 01:10:08,605 --> 01:10:10,605 - OH, CAN I STILL GET A PRIZE? 1358 01:10:10,607 --> 01:10:12,307 - NO, YOU CAN'T GET A PRIZE. 1359 01:10:12,309 --> 01:10:13,808 - COME ON, DOLORES, JUST ONE SMALL ONE. 1360 01:10:13,810 --> 01:10:15,310 JUST A SMALL-- - THE RULES ARE THE RULES. 1361 01:10:15,312 --> 01:10:18,479 YOU CAN'T GET A PRIZE UNLESS YOU GET A SHOT. 1362 01:10:18,481 --> 01:10:21,249 SORRY. 1363 01:10:24,620 --> 01:10:25,954 - HEY. 1364 01:10:25,956 --> 01:10:28,623 - HI. 1365 01:10:28,625 --> 01:10:30,425 - UM... 1366 01:10:30,427 --> 01:10:32,627 MY NAME IS DR. MULBERRY. 1367 01:10:32,629 --> 01:10:34,429 I'M A PSYCHIATRIST. 1368 01:10:34,431 --> 01:10:37,298 - GREAT. I'M HAPPY FOR YOU. 1369 01:10:37,300 --> 01:10:39,901 - I...AM NOT KIDDING. 1370 01:10:39,903 --> 01:10:41,603 I REALLY AM. 1371 01:10:41,605 --> 01:10:45,206 AND I'M TELLING YOU THIS 1372 01:10:45,208 --> 01:10:48,376 BECAUSE THIS IS-- - BECAUSE WHY? 1373 01:10:48,378 --> 01:10:49,811 - UM... 1374 01:10:49,813 --> 01:10:51,980 BECAUSE I--I SORT OF-- 1375 01:10:51,982 --> 01:10:54,215 - WAIT. 1376 01:10:54,217 --> 01:10:55,950 WAIT, DR. MULBERRY? 1377 01:10:55,952 --> 01:10:59,487 WHY DOES THAT NAME SOUND SO FAMILIAR? 1378 01:11:02,191 --> 01:11:04,392 - BECAUSE... 1379 01:11:04,394 --> 01:11:06,861 BECAUSE I DID IT. 1380 01:11:06,863 --> 01:11:09,197 I'M SO SORRY. 1381 01:11:09,199 --> 01:11:11,866 - WAIT...YOU SIGNED ME IN HERE. 1382 01:11:11,868 --> 01:11:14,969 WAIT, WHY WOULD YOU SIGN ME IN HERE? 1383 01:11:14,971 --> 01:11:16,671 - UH... 1384 01:11:16,673 --> 01:11:18,873 THAT'S WHAT I'M TRYING TO TELL YOU. 1385 01:11:18,875 --> 01:11:20,842 BECAUSE IT HAS SOMETHING TO DO WITH YOUR FATHER. 1386 01:11:20,844 --> 01:11:22,543 - MY FATHER? 1387 01:11:22,545 --> 01:11:24,212 I DON'T EVEN KNOW HIM, AND YOU'RE TELLING ME 1388 01:11:24,214 --> 01:11:26,247 HE'S THE REASON I'M LOCKED UP IN HERE? 1389 01:11:26,249 --> 01:11:28,850 - I'M--YES, I'M-- LOOK, I'M SO SORRY, DOLORES. 1390 01:11:28,852 --> 01:11:30,852 - BUT YOU TOLD ME THAT I'M NOT SICK, DON'T YOU REMEMBER? 1391 01:11:30,854 --> 01:11:34,622 I BELIEVE YOU'RE NOT SICK. OF COURSE YOU'RE NOT SICK. 1392 01:11:34,624 --> 01:11:37,225 I JUST DIDN'T KNOW ALL THIS OTHER CRAP AT THE TIME. 1393 01:11:37,227 --> 01:11:38,693 - JUST--JUST STOP TALKING. - NO, NO, NO, JUST FOR-- 1394 01:11:38,695 --> 01:11:39,794 - NO, I'M NOT GOING BACK THERE! 1395 01:11:39,796 --> 01:11:41,229 NO, I DON'T WANT TO DO IT ANYMORE! 1396 01:11:41,231 --> 01:11:42,630 - DOLORES, CALM DOWN. GET AWAY, TEDDY. 1397 01:11:42,632 --> 01:11:44,399 - WHAT'S GOING ON HERE? - LOOK, SHE'S HAVING SOME KIND 1398 01:11:44,401 --> 01:11:46,301 OF A SCHIZOPHRENIC BREAK HERE. - NO, I AM NOT! 1399 01:11:46,303 --> 01:11:47,502 - GET BACK! - GET AWAY FROM ME. 1400 01:11:47,504 --> 01:11:49,337 - DO NOT TOUCH THE PATIENTS, MR. GREENE. 1401 01:11:49,339 --> 01:11:51,406 - LOOK, SHE NEEDS TO BE IN ISOLATION RIGHT NOW. 1402 01:11:51,408 --> 01:11:53,207 - WHAT? YOU CAN'T-- - NOW! JOHN, GET HER OUTTA HERE. 1403 01:11:53,209 --> 01:11:57,245 GET HER OUT OF HERE. - NO! NO, LET ME ALONE, PLEASE! 1404 01:11:57,247 --> 01:11:59,914 - LISTEN, YOU BETTER TAKE CARE OF TEDDY RIGHT NOW, 1405 01:11:59,916 --> 01:12:01,516 OR I'M GONNA DO IT MYSELF. 1406 01:12:04,453 --> 01:12:06,354 - EVERYBODY, DOLORES IS OKAY. 1407 01:12:06,356 --> 01:12:08,256 JUST GO BACK TO WHAT YOU WERE DOING. 1408 01:12:08,258 --> 01:12:11,693 COME ON, TEDDY. 1409 01:12:11,695 --> 01:12:14,195 [gently] COME ON. 1410 01:12:14,197 --> 01:12:18,299 - PLEASE TAKE ME WITH YOU. - I JUST NEED YOU TO COME 1411 01:12:18,301 --> 01:12:19,500 OVER HERE AND SIT DOWN. - PLEASE TAKE ME WITH YOU. 1412 01:12:19,502 --> 01:12:21,235 PLEASE? - NO, I CAN'T TAKE YOU WITH ME. 1413 01:12:21,237 --> 01:12:23,504 TEDDY, I CAN'T TAKE YOU WITH ME. 1414 01:12:23,506 --> 01:12:25,640 JUST SIT DOWN. - PLEASE TAKE ME WITH YOU. 1415 01:12:25,642 --> 01:12:27,975 - TEDDY, I'M GOING TO GO CHECK ON DOLORES. 1416 01:12:27,977 --> 01:12:30,945 JUST SIT DOWN. I'LL BE RIGHT BACK. 1417 01:12:30,947 --> 01:12:32,647 - [stomps foot] 1418 01:12:32,649 --> 01:12:35,650 [upbeat music] 1419 01:12:35,652 --> 01:12:40,388 ♪ 1420 01:13:04,380 --> 01:13:08,783 - UH-OH. NO, NO. NO. 1421 01:13:12,287 --> 01:13:14,222 NO. 1422 01:13:15,557 --> 01:13:18,559 [slow instrumental] 1423 01:13:18,561 --> 01:13:26,634 ♪ 1424 01:13:37,746 --> 01:13:41,349 - I NEED TO--HI. MAY I HAVE THIS DANCE? 1425 01:13:45,921 --> 01:13:47,989 UM... 1426 01:13:47,991 --> 01:13:49,957 I'M SORRY. 1427 01:13:49,959 --> 01:13:52,527 I APOLOGIZE. 1428 01:13:52,529 --> 01:13:55,430 AND WHAT I DID EARLIER... 1429 01:13:55,432 --> 01:13:58,266 I TAKE FULL RESPONSIBILITY FOR. 1430 01:13:58,268 --> 01:14:00,501 AND I DON'T KNOW WHERE I WAS AT. 1431 01:14:00,503 --> 01:14:01,769 AND I NEED YOUR HELP. 1432 01:14:06,475 --> 01:14:09,100 - WELL, I COULDN'T STAY MAD AT YOU 1433 01:14:09,120 --> 01:14:11,579 IF I COULD FORGIVE THAT WILLY WONKA. 1434 01:14:11,581 --> 01:14:14,348 AND, BELIEVE ME, HE HAD A TEMPER. 1435 01:14:14,350 --> 01:14:17,585 DIABETIC WITH A SWEET TOOTH. 1436 01:14:17,587 --> 01:14:18,820 SO WHAT--SO WHAT-- 1437 01:14:18,822 --> 01:14:19,987 YOU'RE STILL GETTING OUT OF HERE, RIGHT? 1438 01:14:19,989 --> 01:14:21,322 - YES, OF COURSE I'M GETTING OUT OF HERE. 1439 01:14:21,324 --> 01:14:23,758 - I NEED TO TRUST YOU. CAN I TRUST YOU ON THIS? 1440 01:14:23,760 --> 01:14:25,326 - OH, YEAH. OH, YES. YOU CAN TRUST-- 1441 01:14:25,328 --> 01:14:26,661 I'M YOUR ROOMMATE. TEDDY, YOU'RE MY BEST FRIEND. 1442 01:14:26,663 --> 01:14:27,995 YOU CAN TRUST ME. - OKAY. 1443 01:14:27,997 --> 01:14:30,231 - BUT I THINK WE REALLY OUGHT TO INCLUDE THE GUYS. 1444 01:14:30,233 --> 01:14:32,633 - GREAT, I'M FINE WITH THAT. 1445 01:14:32,635 --> 01:14:34,735 - [whistles] 1446 01:14:38,407 --> 01:14:40,575 - ALL RIGHT, PAY ATTENTION. 1447 01:14:40,577 --> 01:14:42,977 HE BREAKS OUT TOMORROW, SO WE ONLY HAVE TODAY TO PREP. 1448 01:14:42,979 --> 01:14:44,679 EVERYONE IN? 1449 01:14:44,681 --> 01:14:47,915 - DO NOT FORGET ABOUT DOLORES ON THIS, OKAY? 1450 01:14:49,318 --> 01:14:51,419 WE ARE BRINGING DOLORES. 1451 01:14:51,421 --> 01:14:54,422 - WE JUST HAVE TO FIND A WAY PAST RICHARD. 1452 01:14:54,424 --> 01:14:57,325 - A BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH. 1453 01:14:57,327 --> 01:14:58,960 - OH, MY GOD, YOUR BREATH IS REALLY-- 1454 01:14:58,962 --> 01:15:01,395 IT'S REALLY BAD. 1455 01:15:01,397 --> 01:15:02,964 [sighs] 1456 01:15:02,966 --> 01:15:04,866 OKAY, SOMEBODY, UM... 1457 01:15:04,868 --> 01:15:06,801 SOMEONE START THIS AND THEN JUST END IT SOON. 1458 01:15:06,803 --> 01:15:11,305 - NO, NO. ONE FOR-- ONE FOR ALL AND ALL FOR ONE. 1459 01:15:11,307 --> 01:15:13,975 - ONE! ONE! - HERE WE GO. 1460 01:15:13,977 --> 01:15:15,576 - LET'S...GO, GO. 1461 01:15:15,578 --> 01:15:18,120 WHAT ARE YOU DOING? JUST...MOVE, EVERY-- 1462 01:15:18,140 --> 01:15:20,314 OH, MY GOD. UNBELIEVABLE. 1463 01:15:27,789 --> 01:15:31,225 - HELP! HELP! - OH, MY... 1464 01:15:36,231 --> 01:15:38,366 - HOLD ON, FREDDIE! I'M COMIN' IN! 1465 01:15:38,368 --> 01:15:40,902 - HELP, HELP! 1466 01:15:42,404 --> 01:15:43,804 - FREDDIE, WE'RE COMING! 1467 01:15:43,806 --> 01:15:45,973 YOUR DAD'S COM-- COMING. 1468 01:15:45,975 --> 01:15:47,542 - [grunting] 1469 01:15:47,544 --> 01:15:48,876 OHH. 1470 01:15:48,878 --> 01:15:50,645 [grunting] 1471 01:15:50,647 --> 01:15:52,280 AGH! 1472 01:15:54,883 --> 01:15:57,351 - DAD! DAD! - OH! OH... 1473 01:15:57,353 --> 01:15:58,886 - DAD! DAD! 1474 01:15:58,888 --> 01:16:00,855 GET OUT OF THE WATER! 1475 01:16:00,857 --> 01:16:04,792 DAD! - OH! UHH! 1476 01:16:04,794 --> 01:16:06,460 - UHH! 1477 01:16:06,462 --> 01:16:09,797 - [coughing and sputtering] - ARE YOU OKAY? 1478 01:16:09,799 --> 01:16:12,233 - YEAH. OUCH, YOU'RE HURTING-- - SORRY. 1479 01:16:12,235 --> 01:16:14,702 - [breathless] OKAY. OH. 1480 01:16:14,704 --> 01:16:16,637 FRED, ARE YOU OKAY? - [retching] 1481 01:16:16,639 --> 01:16:19,340 - OH! [coughs] - YOU OKAY? 1482 01:16:19,342 --> 01:16:22,443 - FRED? - [coughing] 1483 01:16:22,445 --> 01:16:24,278 - OKAY, NOW, PICK UP THE ROPE 1484 01:16:24,280 --> 01:16:26,948 AND--AND THROW IT UP HERE, AND WE'LL CATCH IT. 1485 01:16:29,518 --> 01:16:31,452 ONE, TWO... 1486 01:16:31,454 --> 01:16:33,554 - [whispers] TWO. 1487 01:16:33,556 --> 01:16:34,789 both: THREE! - OH, NO! 1488 01:16:34,791 --> 01:16:36,791 OH, WE GOT IT! NO, WE GOT IT! 1489 01:16:36,793 --> 01:16:37,992 WE DID IT! WE GOT IT! 1490 01:16:37,994 --> 01:16:39,260 OKAY. - OKAY. 1491 01:16:39,262 --> 01:16:41,429 - GOOD JOB. ALL RIGHT, HERE WE GO. 1492 01:16:41,431 --> 01:16:43,230 AH. OKAY. 1493 01:16:43,232 --> 01:16:44,632 - [coughing] 1494 01:16:44,634 --> 01:16:45,800 - I GOT IT, I GOT IT. 1495 01:16:45,802 --> 01:16:47,902 - I'M HELPING. - NO. 1496 01:16:47,904 --> 01:16:49,236 - [coughing] 1497 01:16:49,238 --> 01:16:52,273 [indistinct chatter] 1498 01:16:52,275 --> 01:16:54,542 - HERE, YOU NEED HELP? - I'M STILL COUGHING. 1499 01:16:54,544 --> 01:16:56,644 - OH. OH, HONEY. - [coughs] 1500 01:17:11,326 --> 01:17:13,494 - HELLO, LORNA. - MR. PHILBROOK. 1501 01:17:13,496 --> 01:17:15,563 - [coughing] - HOW ARE YOU? 1502 01:17:18,367 --> 01:17:20,434 - FRED. 1503 01:17:20,436 --> 01:17:22,300 I NEED TO SPEAK TO YOU. 1504 01:17:22,500 --> 01:17:23,838 - GOOD LUCK. - ALONE. 1505 01:17:29,311 --> 01:17:30,878 WHAT ARE YOU TRYING TO PULL? 1506 01:17:30,880 --> 01:17:33,314 - I DON'T KNOW WHAT YOU'RE-- - BREAKING INTO MY OFFICE. 1507 01:17:33,316 --> 01:17:35,160 I OUGHT TO HAVE YOU ARRESTED. 1508 01:17:35,180 --> 01:17:37,318 - MR. PHILBROOK-- - DON'T YOU GET SMART WITH ME. 1509 01:17:37,320 --> 01:17:39,320 YOU'RE UP TO SOMETHING. I CAN TELL. 1510 01:17:39,322 --> 01:17:43,824 STAY AWAY FROM MY SPEECH TOMORROW. 1511 01:17:43,826 --> 01:17:45,626 I'VE GIVEN YOU EVERYTHING YOU'VE GOT, 1512 01:17:45,628 --> 01:17:48,663 AND I CAN TAKE IT AWAY, JUST LIKE THAT. 1513 01:18:19,828 --> 01:18:20,961 - GOOD EVENING, TEDDY. 1514 01:18:20,963 --> 01:18:22,997 - HI! HELLO. 1515 01:18:35,310 --> 01:18:36,744 - I WISH I HAD MY INVISIBLE CLOAK. 1516 01:18:36,746 --> 01:18:37,978 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA TAKE ALL THE BOOKS 1517 01:18:37,980 --> 01:18:39,747 WE'RE GONNA NEED FOR THIS MISSION. 1518 01:18:39,749 --> 01:18:40,981 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA DO IT. 1519 01:18:40,983 --> 01:18:43,751 WE NEED EVERY ONE OF THESE BOOKS ON THIS BED. 1520 01:18:43,753 --> 01:18:45,252 EVERY SINGLE ONE OF THESE BOOKS. 1521 01:18:45,254 --> 01:18:47,955 WE JUST NEED LIKE LITTLE PASSAGES FROM SOME OF THEM. 1522 01:18:47,957 --> 01:18:49,990 BUT EVERY BOOK ON THIS BED IS GONNA HELP US 1523 01:18:49,992 --> 01:18:52,326 TO GET TO WHERE WE NEED TO GO, AND I-- 1524 01:18:52,328 --> 01:18:53,494 I--I DON'T KNOW HOW I'M GONNA DO IT. 1525 01:18:53,496 --> 01:18:54,962 AND THEN I GOTTA PUT CLOTHES IN HERE TOO. 1526 01:18:54,964 --> 01:18:57,231 'CAUSE I HAVE TO-- I CAN'T WEAR THE SAME THING 1527 01:18:57,233 --> 01:18:58,499 TWO DAYS IN A ROW. 1528 01:18:58,501 --> 01:19:00,234 I'VE GOT--I HAVE TO HAVE DIFFERENT CLOTHING. 1529 01:19:00,236 --> 01:19:01,669 YOU KNOW, IF I HAD THAT INVISIBILITY CLOAK, 1530 01:19:01,671 --> 01:19:03,871 THIS WOULD BE A MOOT POINT. 1531 01:19:08,577 --> 01:19:09,777 - WHOA. 1532 01:19:09,779 --> 01:19:10,911 - CAN I COME IN? 1533 01:19:10,913 --> 01:19:13,848 OKAY? YEAH? 1534 01:19:13,850 --> 01:19:16,250 SO... 1535 01:19:16,252 --> 01:19:18,953 FOUND A DELIVERY SERVICE THAT CAN TAKE OUT THE BOXES TOMORROW. 1536 01:19:18,955 --> 01:19:21,322 I KNOW! IT'S GREAT, ISN'T IT? - THAT'S--YES. 1537 01:19:21,324 --> 01:19:23,290 THAT'S GREAT! - IT'S GOOD. 1538 01:19:23,292 --> 01:19:25,826 - NO, THAT'S AMAZING. - YEAH! YEAH. 1539 01:19:25,828 --> 01:19:28,329 SO THAT'S GOOD. - YES! 1540 01:19:28,331 --> 01:19:30,464 - UM...ARE YOU GOOD? - [scoffs] 1541 01:19:30,466 --> 01:19:32,600 - YOU WERE KIND OF QUIET AT DINNER, YOU KNOW. 1542 01:19:32,602 --> 01:19:35,302 LITTLE BIT. - YEAH, IT WAS JUST... 1543 01:19:35,304 --> 01:19:37,471 YOU KNOW, I'M JUST... 1544 01:19:37,473 --> 01:19:39,240 - IS EVERYTHING OKAY WITH MR. PHILBROOK? 1545 01:19:39,242 --> 01:19:40,608 - YES. 1546 01:19:40,610 --> 01:19:43,244 - ARE YOU SURE? - YEAH, JUST, YOU KNOW. 1547 01:19:43,246 --> 01:19:45,312 IT'S--IT'S FI-- 1548 01:19:45,314 --> 01:19:46,814 YOU KNOW. 1549 01:19:49,985 --> 01:19:52,920 HE'S... 1550 01:19:52,922 --> 01:19:55,256 HE'S NOT NICE TO ME. 1551 01:19:55,258 --> 01:19:57,258 - HE'S NEVER NICE TO YOU. 1552 01:19:57,260 --> 01:20:00,461 AND YOU JUST TAKE IT AND YOU... 1553 01:20:00,463 --> 01:20:04,265 SORRY. 1554 01:20:04,267 --> 01:20:07,100 YOU KNOW, I ACTUALLY, I JUST-- I CAME OUT HERE TO... 1555 01:20:07,300 --> 01:20:08,469 APOLOGIZE. 1556 01:20:08,471 --> 01:20:09,937 I, UH... 1557 01:20:09,939 --> 01:20:11,572 I ALWAYS CRITICIZE YOU 1558 01:20:11,574 --> 01:20:13,474 FOR PUTTING YOUR WORK FIRST, 1559 01:20:13,476 --> 01:20:15,276 IN FRONT OF US AND THE KIDS, 1560 01:20:15,278 --> 01:20:19,480 AND I DIDN'T EVEN KNOW THAT MY SON WAS GONE. 1561 01:20:19,482 --> 01:20:21,348 OUR SON. 1562 01:20:24,419 --> 01:20:26,620 SO, YOU KNOW, I'M JUST GONNA, 1563 01:20:26,622 --> 01:20:27,688 I DON'T KNOW, 1564 01:20:27,690 --> 01:20:31,458 TAKE A STEP BACK OR SOMETHING AND... 1565 01:20:31,460 --> 01:20:35,729 PUT WHAT'S REALLY--YOU KNOW, WHAT REALLY MATTERS FIRST, 1566 01:20:35,731 --> 01:20:37,965 WHICH IS THE KIDS, 1567 01:20:37,967 --> 01:20:41,936 AND--AND YOU, AND OUR MARRIAGE. 1568 01:20:41,938 --> 01:20:44,939 WHAT'S LEFT OF OUR MARRIAGE. 1569 01:20:44,941 --> 01:20:48,800 YOU KNOW? 1570 01:20:52,914 --> 01:20:55,783 IF YOU WANT TO COME BACK INSIDE TONIGHT... 1571 01:20:58,854 --> 01:21:01,322 [chuckles nervously] 1572 01:21:01,324 --> 01:21:05,526 WELL... 1573 01:21:05,528 --> 01:21:07,528 THE INVITE'S OPEN. 1574 01:21:07,530 --> 01:21:09,396 OKAY. [giggles] 1575 01:21:12,400 --> 01:21:14,535 [sighs] 1576 01:21:14,537 --> 01:21:17,538 [Luke Dick's Need to Know Tonight] 1577 01:21:17,540 --> 01:21:19,773 ♪ 1578 01:21:19,775 --> 01:21:23,444 - ♪ WE HAVE KNOWN THIS TIME 1579 01:21:23,446 --> 01:21:27,140 ♪ WAS COMING 1580 01:21:27,160 --> 01:21:34,288 ♪ CALIFORNIA CALLED TODAY 1581 01:21:34,290 --> 01:21:38,225 ♪ AND THERE'S A GOOD JOB FOR THE TAKIN' ♪ 1582 01:21:38,227 --> 01:21:42,263 ♪ MY CAR'S PACKED UP, MY FRONT SEAT'S WAITIN' ♪ 1583 01:21:42,265 --> 01:21:49,336 ♪ AND YOU'RE ALL THAT I WANT FROM THIS TOWN ♪ 1584 01:21:49,338 --> 01:21:57,411 ♪ 1585 01:22:12,594 --> 01:22:15,262 - WHY IS IT SO QUIET IN HERE? 1586 01:22:15,264 --> 01:22:17,798 - I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 1587 01:22:17,800 --> 01:22:20,601 - THAT'S A LITTLE DRAMATIC, BUT... 1588 01:22:20,603 --> 01:22:22,803 OKAY. 1589 01:22:28,610 --> 01:22:31,578 - UM... 1590 01:22:31,580 --> 01:22:34,882 I'M NOT YOUR HUSBAND. 1591 01:22:34,884 --> 01:22:36,550 - OKAY. 1592 01:22:36,552 --> 01:22:39,253 SO AM I SUPPOSED TO SAY-- 1593 01:22:39,255 --> 01:22:41,655 - MOM, HE'S-- 1594 01:22:41,657 --> 01:22:43,257 HE'S NOT KIDDING. 1595 01:22:43,259 --> 01:22:45,225 THAT'S NOT DAD. 1596 01:22:45,227 --> 01:22:47,995 - WHAT, YOU THINK I DON'T KNOW MY OWN HUSBAND? 1597 01:22:47,997 --> 01:22:50,364 [gasps] 1598 01:22:50,366 --> 01:22:54,935 - I'M--I'M A PATIENT FROM THE FITZPATRICK. 1599 01:22:54,937 --> 01:22:58,339 AND I--I JUST, UM... 1600 01:22:58,341 --> 01:23:01,375 I'VE ALWAYS WANTED A FAMILY. 1601 01:23:01,377 --> 01:23:03,100 I'VE ALWAYS WANTED A FAMILY. 1602 01:23:03,120 --> 01:23:06,680 SO I JUST JUMPED... AT THE CHANCE 1603 01:23:06,682 --> 01:23:09,316 AND I TOOK IT. 1604 01:23:09,318 --> 01:23:10,985 - WHAT'D YOU DO TO MY HUSBAND? 1605 01:23:10,987 --> 01:23:12,619 - HE'S OKAY. - HE'S OKAY? 1606 01:23:12,621 --> 01:23:15,456 - HE'S FINE. 1607 01:23:15,458 --> 01:23:17,224 HE'S FINE. 1608 01:23:17,226 --> 01:23:19,293 - [sighs] 1609 01:23:19,295 --> 01:23:21,595 YOU CAN'T JUST TAKE SOMEONE'S LIFE. 1610 01:23:21,597 --> 01:23:22,596 IT--UHH! 1611 01:23:22,598 --> 01:23:23,597 - I KNOW. 1612 01:23:23,599 --> 01:23:24,999 - BUT HE DID, MOM. 1613 01:23:25,100 --> 01:23:26,000 I MEAN, THINK ABOUT IT. 1614 01:23:26,200 --> 01:23:29,303 WE DIDN'T NOTICE FOR TWO DAYS. 1615 01:23:29,305 --> 01:23:30,637 I MEAN... 1616 01:23:30,639 --> 01:23:32,673 THAT'S A LONG TIME. 1617 01:23:33,975 --> 01:23:36,443 - GOD, WHAT HAVE WE DONE? 1618 01:23:36,445 --> 01:23:37,644 - I DON'T KNOW. 1619 01:23:37,646 --> 01:23:40,314 I'M SORRY. 1620 01:23:42,650 --> 01:23:44,918 I... 1621 01:23:44,920 --> 01:23:46,920 DON'T, UM... 1622 01:23:46,922 --> 01:23:50,891 I THINK THE BEST THING TO DO IS TO... 1623 01:23:50,893 --> 01:23:53,594 [sighs] I GUESS CALL THE FACILITY 1624 01:23:53,596 --> 01:23:57,631 AND A--ASK FOR NURSE NANCY. - OKAY. 1625 01:23:57,633 --> 01:23:59,700 - SHE'S THE ONE THAT I DEAL WITH THE MOST. 1626 01:23:59,702 --> 01:24:00,701 - OKAY. 1627 01:24:00,703 --> 01:24:02,336 - AND YOU COULD JUST ASK HER 1628 01:24:02,338 --> 01:24:04,238 WHAT I'M SUPPOSED TO DO 1629 01:24:04,240 --> 01:24:04,972 OR WHAT TO DO NEXT. 1630 01:24:04,974 --> 01:24:06,373 'CAUSE I DON'T REALLY KNOW. 1631 01:24:06,375 --> 01:24:08,409 - GIVE ME THAT RING. 1632 01:24:15,316 --> 01:24:16,316 - OKAY. HERE. 1633 01:24:16,318 --> 01:24:20,320 IT'S NOT-- THAT'S NOT MINE. 1634 01:24:20,322 --> 01:24:22,222 - WHAT'S THE NUMBER? 1635 01:24:22,224 --> 01:24:23,991 - I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 1636 01:24:23,993 --> 01:24:26,326 IT'S... 1637 01:24:26,328 --> 01:24:27,327 I--I DON'T. 1638 01:24:27,329 --> 01:24:28,729 I-I LIVE THERE, SO I DON'T-- 1639 01:24:28,731 --> 01:24:31,365 I DON'T REMEMBER. - [laughs incredulously] 1640 01:24:31,367 --> 01:24:33,600 OKAY, COME ON. COME ON. 1641 01:24:38,973 --> 01:24:41,308 - [sniffles] 1642 01:24:58,293 --> 01:25:00,394 - IT'S JUST A DROP IN THE BUCKET. 1643 01:25:00,396 --> 01:25:02,362 IT'S JUST A DROP IN THE BUCKET. 1644 01:25:02,364 --> 01:25:03,564 MM-HMM. 1645 01:25:10,839 --> 01:25:12,573 - GOOD AS GOLD! 1646 01:25:19,781 --> 01:25:21,480 - UHH! 1647 01:25:22,650 --> 01:25:24,318 - ALL RIGHT. RIGHT THERE. 1648 01:25:24,320 --> 01:25:26,420 - HOLD IT. 1649 01:25:36,531 --> 01:25:39,320 [thud] 1650 01:25:39,340 --> 01:25:41,568 - I AM LOSING MY MIND. 1651 01:25:41,570 --> 01:25:42,836 - DOLORES! 1652 01:25:42,838 --> 01:25:44,370 - AAH! - LET'S GO! 1653 01:25:44,390 --> 01:25:45,839 - WHAT? WHERE? WHERE ARE WE GOING? 1654 01:25:45,841 --> 01:25:48,442 - IT'S MY FAULT THAT YOU'RE STUCK IN HERE, OKAY? 1655 01:25:48,444 --> 01:25:50,844 BUT I'M GETTING YOU OUT. TAKE MY HAND. 1656 01:25:50,846 --> 01:25:52,379 - WE'RE BREAKING OUT OF HERE? 1657 01:25:52,381 --> 01:25:53,814 - YES, WE'RE BREAKING OUT! 1658 01:25:53,816 --> 01:25:56,490 - UH, HERE. TAKE MY SHOES. 1659 01:25:56,510 --> 01:25:59,653 - I GOT 'EM! NOT THAT ONE! 1660 01:25:59,655 --> 01:26:01,355 - TAKE IT! - I GOT 'EM BOTH! 1661 01:26:01,357 --> 01:26:03,323 - OKAY. [grunting] 1662 01:26:04,259 --> 01:26:08,328 - 6-1-4-3, 6-1-4-3. 1663 01:26:08,330 --> 01:26:10,330 6-1-4-3. 1664 01:26:10,332 --> 01:26:11,310 6-1. 1665 01:26:11,330 --> 01:26:13,901 - 6! OH! 1666 01:26:13,903 --> 01:26:15,536 - HEY, ARE YOU SURE THIS IS THE RIGHT PLACE? 1667 01:26:15,538 --> 01:26:16,870 - YES. [clatter] 1668 01:26:16,872 --> 01:26:19,706 - OH! 1669 01:26:19,708 --> 01:26:21,909 - HEY! [panting] 1670 01:26:21,911 --> 01:26:24,378 AGH! HI. - HI. 1671 01:26:24,380 --> 01:26:25,679 AH, COME ON. - OH! 1672 01:26:25,681 --> 01:26:27,281 THIS IS THE BEST OF TIMES. 1673 01:26:27,283 --> 01:26:28,916 THIS IS THE WORST OF TIMES. 1674 01:26:28,918 --> 01:26:30,317 - YES! YES, YES, YES. 1675 01:26:30,319 --> 01:26:31,852 OKAY. 1676 01:26:31,854 --> 01:26:33,453 - WAIT... 1677 01:26:33,455 --> 01:26:35,556 YOU DO REALIZE THOSE ARE OUT OF A MAZE BOOK. 1678 01:26:35,558 --> 01:26:37,357 - THEY MIGHT BE JUST CRAZY ENOUGH. 1679 01:26:37,359 --> 01:26:38,525 OKAY, THIS IS HAPPENING. 1680 01:26:38,527 --> 01:26:39,927 THIS IS REALLY HAPPENING RIGHT NOW! 1681 01:26:39,929 --> 01:26:41,595 NO--LET'S PUT ON OUR POSITIVE HATS. 1682 01:26:41,597 --> 01:26:42,996 NO NEGATIVITY. COME ON! 1683 01:26:42,998 --> 01:26:44,898 [all laughing] 1684 01:26:44,900 --> 01:26:48,100 - [sighing] 1685 01:26:50,505 --> 01:26:52,606 [keys jingling] 1686 01:26:56,945 --> 01:26:59,546 [knocks] HEY, DOLORES? 1687 01:26:59,548 --> 01:27:03,160 DOLORES, I'M REALLY SORRY ABOUT LAST-- 1688 01:27:03,180 --> 01:27:04,785 DOLORES? 1689 01:27:04,787 --> 01:27:06,687 OH, GOSH. 1690 01:27:07,822 --> 01:27:09,423 OH, GOSH. 1691 01:27:18,499 --> 01:27:21,568 [whirring] 1692 01:27:51,266 --> 01:27:53,000 [bag crinkling] 1693 01:27:53,200 --> 01:27:54,701 [crunch] 1694 01:28:11,753 --> 01:28:13,520 NUR--NURSE NANCY. 1695 01:28:13,522 --> 01:28:14,588 NURSE NANCY. 1696 01:28:14,590 --> 01:28:16,323 - THIS BETTER BE IMPORTANT. 1697 01:28:16,325 --> 01:28:18,292 - THE--THE PATIENTS. 1698 01:28:18,294 --> 01:28:19,760 THEY'RE NOT IN THEIR ROOM. 1699 01:28:19,762 --> 01:28:22,296 I THINK THEY ESCAPED, I DROPPED MY PILLS, 1700 01:28:22,298 --> 01:28:23,797 AND THEY-- THEY'RE NOT IN THEIR ROOM. 1701 01:28:23,799 --> 01:28:24,965 - WELL, CHECK THE REC ROOM, OKAY? 1702 01:28:24,967 --> 01:28:26,300 THEY COULDN'T HAVE WANDERED TOO FAR. 1703 01:28:26,302 --> 01:28:27,834 - OKAY, OKAY, UH-- - WAIT A MINUTE. 1704 01:28:27,836 --> 01:28:29,870 IS DOLORES ONE OF THE MISSING PATIENTS? 1705 01:28:29,872 --> 01:28:31,738 - YES, MA'AM, SHE IS. - ALERT RICHARD, 1706 01:28:31,740 --> 01:28:33,573 AND TELL THE REST OF THE STAFF TO BE ON ALERT. 1707 01:28:33,575 --> 01:28:35,575 TELL THEM TO REPORT A CODE 42. 1708 01:28:35,577 --> 01:28:37,844 - 42? OKAY, OKAY. 1709 01:28:40,748 --> 01:28:43,250 - ALL RIGHT, NOW WHAT? HOW DO WE GET OUT OF THIS? 1710 01:28:43,252 --> 01:28:45,385 GUYS... - DOOR NUMBER FOUR. 1711 01:28:45,387 --> 01:28:46,987 - I WAS IN CHARGE OF THE MAPS, NOT THE DOORS! 1712 01:28:46,989 --> 01:28:48,555 - NUMBER 4, 4-8-6-- - WELL, THAT WAS FUN! 1713 01:28:48,557 --> 01:28:51,458 OF MICE AND MEN. WHICH WAY DID HE GO, GEORGE? 1714 01:28:51,460 --> 01:28:53,527 - NOT NOW! - 4-8-6-1! 1715 01:28:53,529 --> 01:28:55,829 - ELROY, STOP! - 4-8-6-1! 1716 01:28:55,831 --> 01:28:58,332 4-8-6-1. 4-8-6-1. 1717 01:28:58,334 --> 01:28:59,366 - PUT IT IN THE-- PUT IT IN THE THING. 1718 01:28:59,368 --> 01:29:00,367 - OKAY, YEAH. - 4-8-6-1. 1719 01:29:00,369 --> 01:29:01,702 - 4-8-6-1. - ALL RIGHT. 1720 01:29:01,704 --> 01:29:03,300 YEAH, YEAH, YEAH. I GOT IT, I GOT IT. 1721 01:29:03,500 --> 01:29:04,400 - 4-8-6-1-- 1722 01:29:04,600 --> 01:29:05,472 [latch clicks] 1723 01:29:05,474 --> 01:29:07,474 - NICE JOB, NUMBERS! 1724 01:29:07,476 --> 01:29:09,343 - 4-8-6-1. 1725 01:29:12,980 --> 01:29:16,160 - YEAH, IT'S NOT MAKING SENSE TO ME. 1726 01:29:16,180 --> 01:29:17,500 IT'S NOT. NOT YET. 1727 01:29:17,520 --> 01:29:18,251 WE DON'T DO IT YET. 1728 01:29:18,253 --> 01:29:20,620 WE-- GOD! ALL RIGHT. 1729 01:29:20,622 --> 01:29:22,422 FINE, WHATEVER. I'LL GO DO IT NOW. 1730 01:29:22,424 --> 01:29:24,291 LET'S GO UNLOCK IT. UNLOCK THE DOOR. 1731 01:29:24,293 --> 01:29:25,292 FINE, I DON'T CARE. 1732 01:29:25,294 --> 01:29:27,361 - [shushes] 1733 01:29:41,776 --> 01:29:43,944 - HOLD IT RIGHT THERE! 1734 01:29:43,946 --> 01:29:45,379 NICE TRY, FOLKS. 1735 01:29:45,381 --> 01:29:47,470 NOTHING GETS PAST THESE EAGLE EYES. 1736 01:29:47,490 --> 01:29:48,982 - OH, YEAH? LOOK BEHIND YOU. 1737 01:29:48,984 --> 01:29:51,170 - WHAT DO YOU TAKE ME FOR, AN IDIOT? 1738 01:29:51,190 --> 01:29:52,819 SERIOUSLY, GO BACK TO YOUR-- 1739 01:29:54,622 --> 01:29:56,757 - USEFUL! THAT WAS SO USEFUL! 1740 01:29:56,759 --> 01:29:58,925 - I GUESS MY YEARS ABOARD THE STARSHIP ENTERPRISE 1741 01:29:58,927 --> 01:30:00,994 ARE REALLY PAYING OFF. - WAIT, THAT'S A MOVIE. 1742 01:30:00,996 --> 01:30:02,729 - YEAH, WAIT A MINUTE. THAT'S NOT A BOOK. 1743 01:30:02,731 --> 01:30:04,965 - AND A TV SERIES. - YEAH! 1744 01:30:04,967 --> 01:30:06,633 OH, OKAY, WELL, I DIDN'T KNOW ABOUT THAT. 1745 01:30:06,635 --> 01:30:07,901 - OH, IT'S SO GOOD. YOU REALLY-- 1746 01:30:07,903 --> 01:30:08,935 YOU NEED TO READ THIS. IT'LL CHANGE YOUR LIFE. 1747 01:30:08,937 --> 01:30:10,270 - REALLY? LET--DUH, DUH! 1748 01:30:10,272 --> 01:30:13,390 THIS IS NOT THE TIME TO READ ANYTHING. 1749 01:30:13,410 --> 01:30:14,608 - COME ON! 1750 01:30:16,978 --> 01:30:18,712 - RED, YELLOW, BLUE. 1751 01:30:18,714 --> 01:30:20,130 - I THOUGHT YOU KNEW HOW TO DO THIS. 1752 01:30:20,150 --> 01:30:21,815 - WELL, I GUESS I'M JUST A LITTLE RUSTY. 1753 01:30:21,817 --> 01:30:23,160 - WHAT DO YOU MEAN YOU'RE A LITTLE RUSTY? 1754 01:30:23,180 --> 01:30:24,751 YOU'RE HANGING ON A STEERING WHEEL! 1755 01:30:24,753 --> 01:30:26,620 - NO, NO, NO. I'M THINKING, I-I-I-- 1756 01:30:26,622 --> 01:30:27,988 - YOU'RE THINKING, AND THAT'S WHY YOU'RE HANGING ON? 1757 01:30:27,990 --> 01:30:29,956 YOU'RE NOT DOING ANYTHING. - RED, YELLOW, BLUE! 1758 01:30:29,958 --> 01:30:34,628 IS THAT A FLAG OR SOMETHING? - RED, YELLOW, BLUE. 1759 01:30:34,630 --> 01:30:35,862 - GET OUT OF THE WAY. - WHAT IS GOING ON HERE? 1760 01:30:35,864 --> 01:30:37,330 WHY ARE YOU NOT IN-- NOTHING'S-- 1761 01:30:37,332 --> 01:30:40,534 [engine starts] 1762 01:30:40,536 --> 01:30:43,370 OH, MY GOD, ALL RIGHT. HOW DID YOU DO THAT? 1763 01:30:43,372 --> 01:30:44,638 - PRIMARY COLORS. - ALL RIGHT, EVERYBODY ON! 1764 01:30:44,640 --> 01:30:46,390 EVERYBODY GET ON. LET'S GO, LET'S GO. 1765 01:30:46,410 --> 01:30:47,700 - WAIT! WAIT A MINUTE! WAIT A MINUTE! 1766 01:30:47,900 --> 01:30:48,809 WAIT! THIS IS OUR HOME. 1767 01:30:48,811 --> 01:30:51,110 YOU KNOW, LIKE, UH, IT'S LIKE IN THE WIZARD OF OZ. 1768 01:30:51,130 --> 01:30:52,646 AND... ♪ THE WIND BEGAN TO SWITCH 1769 01:30:52,648 --> 01:30:54,281 ♪ THE HOUSE, TO PITCH 1770 01:30:54,283 --> 01:30:56,483 - STOP. WE ARE FAMILY, ALL RIGHT? 1771 01:30:56,485 --> 01:30:58,351 I NEED YOUR HELP! 1772 01:30:58,353 --> 01:31:00,253 I NEED YOUR HELP! 1773 01:31:00,255 --> 01:31:01,688 - YO, DUDE, COME ON. JUST GET ON THE... 1774 01:31:01,690 --> 01:31:03,256 - GET OFF. GET OFF OF ME. 1775 01:31:03,258 --> 01:31:04,591 LET'S GO, LET'S GO! - GO. 1776 01:31:04,593 --> 01:31:06,293 - LET'S GO, COME ON. COME ON. 1777 01:31:06,295 --> 01:31:08,862 WHAT ARE YOU DOING? THIS ISN'T VIETNAM. 1778 01:31:08,864 --> 01:31:10,497 LET'S GO! 1779 01:31:13,935 --> 01:31:15,535 - UM... - WHERE'D THEY GO? 1780 01:31:15,537 --> 01:31:17,604 WHERE DID THEY GO? 1781 01:31:22,310 --> 01:31:23,677 - WAIT, THEY'RE COMING! SHUT THE DOORS. 1782 01:31:23,679 --> 01:31:25,312 - OH, MY GOD. 1783 01:31:26,647 --> 01:31:27,981 - HEY! 1784 01:31:27,983 --> 01:31:30,417 - HA! UHH! 1785 01:31:30,419 --> 01:31:32,819 [laughing] 1786 01:31:32,821 --> 01:31:34,421 [overlapping chatter] - GET OUT OF THE WAY. 1787 01:31:34,423 --> 01:31:36,857 YOU ALL COME DOWN FROM THERE RIGHT NOW, 1788 01:31:36,859 --> 01:31:38,325 THIS HAS GONE ON LONG ENOUGH! 1789 01:31:38,327 --> 01:31:40,260 - GET OUT OF THE WAY, SHAQ, OR I'LL RUN OVER 1790 01:31:40,262 --> 01:31:41,795 YOUR BIG MOMMA'S HOUSE! 1791 01:31:41,797 --> 01:31:44,397 [engine revs] 1792 01:31:45,933 --> 01:31:47,434 - ARE YOU-- NURSE NANCY, ARE YOU OKAY? 1793 01:31:47,436 --> 01:31:48,869 - DON'T WORRY ABOUT ME, YOU FOOL! 1794 01:31:48,871 --> 01:31:51,838 GO REPORT A C-26. - A C--OKAY! 1795 01:31:59,614 --> 01:32:01,615 - [panting] 1796 01:32:01,617 --> 01:32:03,350 MR. GREENE? 1797 01:32:03,352 --> 01:32:05,318 IT'S NANCY. 1798 01:32:05,320 --> 01:32:07,287 THERE'S BEEN AN INCIDENT. 1799 01:32:07,289 --> 01:32:09,256 AND DOLORES HAS ESCAPED. 1800 01:32:09,258 --> 01:32:12,359 [Beethoven's Symphony No. 5] 1801 01:32:12,361 --> 01:32:13,260 ♪ 1802 01:32:13,280 --> 01:32:14,294 - DOLORES HAS ESCAPED. 1803 01:32:14,296 --> 01:32:15,729 I THINK SHE'S ON HER WAY HERE NOW. 1804 01:32:15,731 --> 01:32:17,264 - HOW COULD YOU LET THIS HAPPEN? 1805 01:32:17,266 --> 01:32:18,532 - LOOK, I HAD HER IN ISOLATION. 1806 01:32:18,534 --> 01:32:20,901 - YOU AND THOSE USELESS RENT-A-COPS 1807 01:32:20,903 --> 01:32:22,869 BETTER KEEP THEM AWAY FROM THIS PRESS CONFERENCE 1808 01:32:22,871 --> 01:32:24,538 OR YOU'RE THROUGH. 1809 01:32:24,540 --> 01:32:26,506 - SECURITY TEAM, BE ON THE LOOKOUT 1810 01:32:26,508 --> 01:32:28,441 FOR A 17-YEAR-OLD GIRL WITH BLACK HAIR. 1811 01:32:28,443 --> 01:32:30,544 SHE'S PROBABLY SURROUNDED BY A BUNCH OF LUNATICS. 1812 01:32:30,546 --> 01:32:32,379 THIS IS A CODE RED. 1813 01:32:32,381 --> 01:32:34,481 [crowd chattering] 1814 01:32:43,891 --> 01:32:46,993 [rock music] 1815 01:32:46,995 --> 01:32:51,331 ♪ 1816 01:32:51,333 --> 01:32:52,365 - WAIT, HERE'S A PHONE. 1817 01:32:52,367 --> 01:32:53,700 - YEAH. 1818 01:32:53,702 --> 01:32:55,902 - TEDDY. 1819 01:32:55,904 --> 01:32:57,504 SIT DOWN. 1820 01:32:57,506 --> 01:33:00,574 IT'S OKAY. 1821 01:33:06,130 --> 01:33:07,480 [phone rings] 1822 01:33:07,482 --> 01:33:08,949 - FITZPATRICK MENTAL HEALTH. 1823 01:33:08,951 --> 01:33:12,652 THIS IS NURSE NANCY. 1824 01:33:12,654 --> 01:33:15,210 OH, MY GOD. 1825 01:33:15,230 --> 01:33:16,957 TEDDY'S WHERE? 1826 01:33:16,959 --> 01:33:18,358 [sighs] 1827 01:33:18,360 --> 01:33:19,859 THEN THAT MEANS YOUR HUSBAND JUST DROVE OFF 1828 01:33:19,861 --> 01:33:21,595 WITH A TRUCKLOAD OF MENTAL PATIENTS. 1829 01:33:21,597 --> 01:33:25,332 - HOLD ON A SECOND. SOMEONE'S CALLING. 1830 01:33:25,334 --> 01:33:27,267 HELLO? 1831 01:33:27,269 --> 01:33:28,468 OH, THANK GOODNESS, IT'S YOU. 1832 01:33:28,470 --> 01:33:29,536 - IT'S HIM? - IS IT DAD? 1833 01:33:29,538 --> 01:33:30,737 - ARE YOU OKAY? - DAD? 1834 01:33:30,739 --> 01:33:32,739 - I LOVE YOU. I--[laughs] 1835 01:33:32,741 --> 01:33:34,908 - I LOVE YOU TOO! 1836 01:33:34,910 --> 01:33:38,678 YOU WERE RIGHT ABOUT PHILBROOK, AND I-I-- 1837 01:33:38,680 --> 01:33:40,460 I NEED YOUR HELP. 1838 01:33:40,480 --> 01:33:42,749 - JUST TELL US WHERE TO GO. 1839 01:33:42,751 --> 01:33:44,751 WE'RE IN THIS TOGETHER. 1840 01:33:44,753 --> 01:33:47,887 [crowd chattering loudly] 1841 01:33:51,459 --> 01:33:54,461 [triumphant music] 1842 01:33:54,463 --> 01:33:55,895 ♪ 1843 01:33:55,897 --> 01:33:56,896 - [grunts] 1844 01:33:56,898 --> 01:34:01,868 ♪ 1845 01:34:01,870 --> 01:34:04,938 LORNA! 1846 01:34:09,477 --> 01:34:12,345 - TEDDY! GUYS, COME ON. COME ON. 1847 01:34:12,347 --> 01:34:14,280 - OH! - I'M SORRY, LORNA. 1848 01:34:14,282 --> 01:34:16,160 I NEVER MEANT TO LET YOU AND THE KIDS DOWN. 1849 01:34:16,180 --> 01:34:17,317 - HONEY. 1850 01:34:17,319 --> 01:34:20,487 - TEDDY! 1851 01:34:20,489 --> 01:34:21,988 - I'M SORRY TOO, HONEY. 1852 01:34:21,990 --> 01:34:24,290 I LOVE YOU. 1853 01:34:24,292 --> 01:34:25,892 I ALWAYS HAVE. I JUST... 1854 01:34:25,894 --> 01:34:27,894 FORGOT. 1855 01:34:27,896 --> 01:34:31,731 - SO DID I. 1856 01:34:31,733 --> 01:34:34,801 - OKAY, IF THIS PARENT TRAP MOMENT IS OVER, 1857 01:34:34,803 --> 01:34:37,337 I'D STILL LIKE TO TAKE DOWN PHILBROOK. 1858 01:34:37,339 --> 01:34:38,605 - I'M SORRY, BUT I HAVEN'T REALLY KISSED MY HUSBAND 1859 01:34:38,607 --> 01:34:40,674 IN ALMOST A YEAR. 1860 01:34:40,676 --> 01:34:43,743 - WOW. 1861 01:34:53,988 --> 01:34:55,855 - [laughs softly] 1862 01:34:55,857 --> 01:35:00,293 TEDDY? 1863 01:35:00,295 --> 01:35:01,528 I-I'M FRED. [stammers] 1864 01:35:01,530 --> 01:35:04,597 I'M DR. FREDERICK MULBERRY. 1865 01:35:06,667 --> 01:35:08,668 - I ALWAYS THOUGHT THAT-- 1866 01:35:08,670 --> 01:35:10,637 - THAT THERE WAS SOMETHING MISSING? 1867 01:35:10,639 --> 01:35:13,273 ME TOO. 1868 01:35:17,545 --> 01:35:18,812 - YOU'RE SO HANDSOME. 1869 01:35:18,814 --> 01:35:21,881 - [chuckles] 1870 01:35:21,883 --> 01:35:24,918 THAT'S WHAT I TELL HER EVERY DAY. 1871 01:35:24,920 --> 01:35:28,988 I'VE ALWAYS WANTED A BROTHER. 1872 01:35:28,990 --> 01:35:30,523 [sighs] 1873 01:35:30,525 --> 01:35:33,560 LET'S GO. 1874 01:35:33,562 --> 01:35:35,595 - CAN I HAVE Y'ALL COME TO THE STAGE, PLEASE? 1875 01:35:35,597 --> 01:35:37,997 - [muttering softly] IF I BECOME GOVERNOR 1876 01:35:37,999 --> 01:35:41,267 OF THIS GREAT STATE... 1877 01:35:45,840 --> 01:35:48,308 - ALL RIGHT, DOES EVERYBODY HAVE THEIR PART? 1878 01:35:48,310 --> 01:35:49,809 - NO, WHAT ABOUT ME? 1879 01:35:49,811 --> 01:35:51,440 - OH, NO, YOU STAY WITH YOUR SISTER. 1880 01:35:51,460 --> 01:35:52,278 IT'S TOO DANGEROUS. 1881 01:35:52,280 --> 01:35:53,313 - ACTUALLY, YEAH. NO, NO, NO. 1882 01:35:53,315 --> 01:35:54,981 YOU GUYS GO AS A DECOY WITH BERT. 1883 01:35:54,983 --> 01:35:58,585 - [muttering softly] I AM HONORED TO BE-- 1884 01:35:58,587 --> 01:36:00,987 I AM HONORED TO BE HERE. 1885 01:36:00,989 --> 01:36:04,230 [rock music] 1886 01:36:04,250 --> 01:36:07,861 - HEY! OVER HERE! 1887 01:36:07,863 --> 01:36:15,935 ♪ 1888 01:36:31,685 --> 01:36:32,786 - SHE'S WITH THE CREEPS! 1889 01:36:32,788 --> 01:36:34,854 - NO, SHE'S WITH ME! 1890 01:36:38,580 --> 01:36:39,926 - MULBERRY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1891 01:36:39,928 --> 01:36:41,427 I TOLD YOU TO STAY AWAY. 1892 01:36:41,429 --> 01:36:44,430 - I'M FINISHED DOING WHAT YOU TELL ME TO DO. 1893 01:36:44,432 --> 01:36:45,965 - YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE. 1894 01:36:45,967 --> 01:36:49,836 - MY MISTAKE WAS NOT PUTTING MY FAMILY FIRST. 1895 01:36:49,838 --> 01:36:52,380 CLEARLY THAT IS NOT A CONCERN FOR YOU. 1896 01:36:52,400 --> 01:36:55,308 - HEY, MISTER, CAN WE HAVE YOUR AUTOGRAPH? 1897 01:36:57,440 --> 01:36:58,444 - SURE. [chuckles] 1898 01:36:58,446 --> 01:36:59,512 WHATEVER. 1899 01:36:59,514 --> 01:37:00,580 - HERE YOU GO. 1900 01:37:00,582 --> 01:37:02,649 - THANK YOU. YOU GOT A PEN ALREADY? 1901 01:37:02,651 --> 01:37:06,520 - YEAH. 1902 01:37:06,540 --> 01:37:08,788 - THIS CONVERSATION IS OVER, MULBERRY. 1903 01:37:08,790 --> 01:37:10,490 FORTUNATELY FOR ME, 1904 01:37:10,492 --> 01:37:12,992 IT DOESN'T MATTER WHAT YOU THINK. 1905 01:37:12,994 --> 01:37:14,360 - HOW ABOUT WHAT I THINK... 1906 01:37:14,362 --> 01:37:16,729 DAD? 1907 01:37:16,731 --> 01:37:19,650 - YOUNG LADY, D-DO I KNOW YOU? 1908 01:37:19,670 --> 01:37:20,600 SECURITY! 1909 01:37:20,602 --> 01:37:22,402 - YOU'RE REALLY GOING TO DENY ME AGAIN? 1910 01:37:22,404 --> 01:37:25,872 - [scoffs] I DON'T KNOW WHO YOU ARE. 1911 01:37:25,874 --> 01:37:27,730 - SHE KNOWS. 1912 01:37:27,750 --> 01:37:28,741 [on P.A.] WE ALL KNOW. 1913 01:37:28,743 --> 01:37:31,377 - MY MOTHER DIED BECAUSE OF YOU. 1914 01:37:31,379 --> 01:37:33,580 AND YOU'VE HAD ME LOCKED UP IN THERE FOR YEARS. 1915 01:37:33,582 --> 01:37:35,810 YOU'RE MY FATHER. 1916 01:37:35,830 --> 01:37:36,950 HOW COULD YOU DO THAT? 1917 01:37:36,952 --> 01:37:38,284 - YOU CAN'T PROVE THAT. 1918 01:37:38,286 --> 01:37:42,488 - OH, OF COURSE I CAN. 1919 01:37:42,490 --> 01:37:44,657 - [chuckles] WELL, COME ON. 1920 01:37:44,659 --> 01:37:46,590 LET'S BE REASONABLE. 1921 01:37:46,610 --> 01:37:49,280 I'M--I'M SURE WE CAN COME TO SOME KIND OF, UH, 1922 01:37:49,300 --> 01:37:50,396 A FINANCIAL RESOLUTION. 1923 01:37:50,398 --> 01:37:51,865 - IT'S NOT ABOUT THE MONEY. 1924 01:37:51,867 --> 01:37:53,299 IT'S ABOUT THE FAMILY. 1925 01:37:53,301 --> 01:37:55,635 - I ALREADY HAD A FAMILY. 1926 01:37:55,637 --> 01:37:59,539 YOUR MOTHER TRIED TO BLACKMAIL ME. 1927 01:37:59,541 --> 01:38:02,909 I COULDN'T RAISE YOU AND-- AND MY OTHER FAMILY. 1928 01:38:02,911 --> 01:38:06,379 [snorts] I'M OUT OF HERE. 1929 01:38:06,381 --> 01:38:08,982 [awkward silence] 1930 01:38:08,984 --> 01:38:10,350 LADIES AND GENTLEMEN, 1931 01:38:10,352 --> 01:38:12,510 I'M REALLY HAPPY TO BE HERE WITH YOU TODAY, 1932 01:38:12,530 --> 01:38:14,354 AND I WANT TO ANNOUNCE WHAT I-- 1933 01:38:14,356 --> 01:38:15,688 - WHAT ABOUT FAMILY VALUES? 1934 01:38:15,690 --> 01:38:17,357 all: YEAH! 1935 01:38:17,359 --> 01:38:21,294 [crowd shouting and booing] 1936 01:38:21,296 --> 01:38:23,496 - IT--IT WAS ALL A MIS-- EVERYBODY-- 1937 01:38:23,498 --> 01:38:26,299 LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE-- 1938 01:38:26,301 --> 01:38:28,434 IT WAS A-- IT WAS A MISTAKE! 1939 01:38:28,436 --> 01:38:29,636 HONEY! HONEY! 1940 01:38:29,638 --> 01:38:31,337 HONEY! 1941 01:38:31,339 --> 01:38:35,441 - TEDDY! 1942 01:38:35,443 --> 01:38:38,378 BEEN WAITING ON THIS FOR A LONG TIME. 1943 01:38:38,380 --> 01:38:43,650 IT'S TIME FOR A LITTLE SHOCK THERAPY. 1944 01:38:43,652 --> 01:38:46,286 [gun pops, electricity crackles] 1945 01:38:46,288 --> 01:38:48,354 - SAY HELLO TO MY LITTLE FRIEND. 1946 01:38:48,356 --> 01:38:50,957 [crackling] 1947 01:38:50,959 --> 01:38:51,991 - NOW, COME ON, DEAR. 1948 01:38:51,993 --> 01:38:54,327 THAT WOMAN IS NOT MY DAUGHTER. 1949 01:38:54,329 --> 01:38:56,362 MULBERRY, YOU'RE THROUGH. 1950 01:38:56,364 --> 01:38:59,432 I'LL SEE YOU IN COURT. 1951 01:39:01,535 --> 01:39:03,603 - SO MUCH FOR FAMILY VALUES. 1952 01:39:03,605 --> 01:39:05,405 - ARE YOU ALL RIGHT? 1953 01:39:05,407 --> 01:39:09,609 - YEAH. FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME. 1954 01:39:09,611 --> 01:39:11,577 - DR. MULBERRY, 1955 01:39:11,579 --> 01:39:12,946 I AM SO SORRY. 1956 01:39:12,948 --> 01:39:14,781 - YOU'RE GONNA HAVE TO FIND YOURSELF AN ATTORNEY. 1957 01:39:14,783 --> 01:39:16,716 - BUT IT WAS A MISTAKE. I HAD NO WAY OF KNOWING. 1958 01:39:16,718 --> 01:39:18,170 - NOT FOR YOU. 1959 01:39:18,190 --> 01:39:20,386 I HAVE A BROTHER, AND I'M GONNA MAKE IT OFFICIAL. 1960 01:39:20,388 --> 01:39:21,554 - WELL, THE BOOK SAYS YOU-- 1961 01:39:21,556 --> 01:39:22,956 AH, TO HECK WITH THE BOOK. 1962 01:39:22,958 --> 01:39:25,425 LET'S GO TELL TEDDY HE'S GOT A SECOND FAMILY. 1963 01:39:25,427 --> 01:39:28,428 [cheerful rock music] 1964 01:39:28,430 --> 01:39:36,502 ♪ 1965 01:39:46,847 --> 01:39:48,810 [At Long Last's Time Goes On] 1966 01:39:48,830 --> 01:39:50,416 - ♪ THE CLOSER HERE, THE FURTHER AWAY ♪ 1967 01:39:50,418 --> 01:39:52,952 ♪ I'LL MEET YOU HERE AGAIN SOMEDAY ♪ 1968 01:39:52,954 --> 01:39:57,924 ♪ THE MORE I MISS YOU, THE MORE I'LL SAY ♪ 1969 01:39:57,926 --> 01:39:59,859 ♪ THE LOVELY HOURS PASS AND FADE ♪ 1970 01:39:59,861 --> 01:40:02,895 ♪ I REALLY THOUGHT WE HAD IT MADE ♪ 1971 01:40:02,897 --> 01:40:06,650 ♪ WHERE HAVE THESE TIMES GONE? ♪ 1972 01:40:06,670 --> 01:40:09,502 ♪ TIME GOES ON 1973 01:40:09,504 --> 01:40:17,510 ♪ 1974 01:40:17,512 --> 01:40:19,780 ♪ WE COULD FIGHT CRIME 1975 01:40:19,800 --> 01:40:22,615 ♪ WE GOT IN TROUBLE BUT STAYED IN LINE ♪ 1976 01:40:22,617 --> 01:40:27,687 ♪ I COULD TELL IT WAS DESTINY WITH YOUR HAND IN MINE ♪ 1977 01:40:27,689 --> 01:40:30,356 ♪ THE RUSTED, BUSTED GUITAR STRINGS SPLINTER ♪ 1978 01:40:30,358 --> 01:40:32,759 ♪ MY HEART IS YOURS, YES, YOU CAN ENTER ♪ 1979 01:40:32,761 --> 01:40:37,897 ♪ SPRING, SUMMER, FALL, OR WINTER ♪ 1980 01:40:37,899 --> 01:40:40,299 ♪ THE CLOSER HERE, THE FURTHER AWAY♪ 1981 01:40:40,301 --> 01:40:42,735 ♪ I'LL MEET YOU HERE AGAIN SOMEDAY ♪ 1982 01:40:42,737 --> 01:40:47,840 ♪ THE MORE I MISS YOU, THE MORE I'LL SAY ♪ 1983 01:40:47,842 --> 01:40:50,376 ♪ THE LOVELY HOURS PASS AND FADE ♪ 1984 01:40:50,378 --> 01:40:52,879 ♪ I REALLY THOUGHT WE HAD IT MADE ♪ 1985 01:40:52,881 --> 01:40:55,948 ♪ WHERE HAVE THESE TIMES GONE? ♪ 1986 01:40:55,950 --> 01:40:58,918 ♪ TIME GOES ON 1987 01:40:58,920 --> 01:41:07,600 ♪ 1988 01:41:20,541 --> 01:41:22,608 ♪ THE CLOSER HERE, THE FURTHER AWAY ♪ 1989 01:41:22,610 --> 01:41:25,445 ♪ I'LL MEET YOU HERE AGAIN SOMEDAY ♪ 1990 01:41:25,447 --> 01:41:30,349 ♪ THE MORE I MISS YOU, THE MORE I'LL SAY ♪ 1991 01:41:30,351 --> 01:41:32,685 ♪ THE CLOSER HERE, THE FURTHER AWAY ♪ 1992 01:41:32,687 --> 01:41:35,388 ♪ I'LL MEET YOU HERE AGAIN SOMEDAY ♪ 1993 01:41:35,390 --> 01:41:40,326 ♪ THE MORE I MISS YOU, THE MORE I'LL SAY ♪ 1994 01:41:40,328 --> 01:41:42,695 ♪ THE LOVELY HOURS PASS AND FADE ♪ 1995 01:41:42,697 --> 01:41:45,398 ♪ I REALLY THOUGHT WE HAD IT MADE ♪ 1996 01:41:45,400 --> 01:41:48,734 ♪ WHERE HAVE THESE TIMES GONE? ♪ 1997 01:41:48,736 --> 01:41:50,736 ♪ TIME GOES ON 1998 01:41:50,738 --> 01:41:53,506 ♪ CLOSER TO HERE, FURTHER AWAY ♪ 1999 01:41:53,508 --> 01:41:55,575 ♪ TIME GOES ON 2000 01:41:55,577 --> 01:41:58,444 ♪ THE MORE I MISS YOU, THE MORE I'LL SAY ♪ 2001 01:41:58,446 --> 01:42:00,713 ♪ TIME GOES ON 2002 01:42:00,715 --> 01:42:02,815 ♪ THE LOVELY HOURS PASS AND FADE ♪ 2003 01:42:02,817 --> 01:42:04,584 ♪ I REALLY THOUGHT WE HAD IT MADE ♪ 2004 01:42:04,586 --> 01:42:05,751 ♪ TIME GOES ON 2005 01:42:05,753 --> 01:42:08,654 ♪ WHERE HAVE THESE TIMES GONE? ♪ 2006 01:42:08,656 --> 01:42:11,724 ♪ TIME GOES ON 129219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.