All language subtitles for Crash.Pad.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,867 --> 00:00:36,401 Bullshit! 2 00:00:36,403 --> 00:00:37,803 No. 3 00:00:37,805 --> 00:00:39,571 Since when? 4 00:00:39,573 --> 00:00:42,941 Since 15 years ago. 5 00:00:43,843 --> 00:00:45,277 Bullshit. 6 00:00:45,279 --> 00:00:46,311 No, it's not. 7 00:00:46,313 --> 00:00:48,347 Where's your ring? 8 00:00:51,251 --> 00:00:53,318 Ha! I know a cracker Jack prize 9 00:00:53,320 --> 00:00:55,287 when I see one. Where is he, then? 10 00:00:55,289 --> 00:00:56,722 He is in la with a client right now. 11 00:00:56,724 --> 00:01:00,826 Okay, well, where's your wedding-type snapshots 12 00:01:00,828 --> 00:01:04,763 and, you know, pretty photos of you and this husband? 13 00:01:04,765 --> 00:01:06,298 We host a lot of parties here, 14 00:01:06,300 --> 00:01:09,768 and Grady thinks that personal artifacts are tacky, so that's why... 15 00:01:09,770 --> 00:01:10,836 G... Grady? Yes. 16 00:01:10,838 --> 00:01:12,304 His name is Grady? Come on. 17 00:01:12,306 --> 00:01:14,940 Yes... yes, stensland, his name is Grady. 18 00:01:17,678 --> 00:01:19,611 Bullshit! Ha! Nice try. 19 00:01:19,613 --> 00:01:22,381 Jesus, I can't believe you, Morgan. 20 00:01:22,383 --> 00:01:23,682 Where... Where are you going? 21 00:01:23,684 --> 00:01:26,385 To expose the lack of man clothing in your closet 22 00:01:26,387 --> 00:01:28,854 and prove that you're bullshitting. 23 00:01:29,822 --> 00:01:31,890 What the fuck! 24 00:01:31,958 --> 00:01:34,426 I'm married! 25 00:01:34,761 --> 00:01:37,429 Tell me you don't have kids. Were they watching us? 26 00:01:37,431 --> 00:01:40,465 No. I don't... Why would I have my kids watching... 27 00:01:40,467 --> 00:01:41,533 I don't have any kids. 28 00:01:41,535 --> 00:01:43,402 You don't have kids because he's a violent drunk. 29 00:01:43,404 --> 00:01:44,670 No, we just... He'd beat them. 30 00:01:44,672 --> 00:01:46,905 Each other is all we've ever really wanted or needed, 31 00:01:46,907 --> 00:01:48,707 so we don't have kids. 32 00:01:48,709 --> 00:01:53,912 "Was." So, you'll be separated soon, right? 33 00:01:53,914 --> 00:01:55,747 No. 34 00:01:56,449 --> 00:01:58,950 Then what the fuck is this? 35 00:01:58,952 --> 00:02:01,920 You held my hand in the cab yesterday! 36 00:02:01,922 --> 00:02:04,523 That isn't the action of a woman just looking for great sex 37 00:02:04,525 --> 00:02:10,429 behind her hubby's back, that's a woman looking for doctor Zhivago! 38 00:02:10,431 --> 00:02:12,397 This... 39 00:02:15,034 --> 00:02:16,802 He cheated on me, okay? 40 00:02:16,804 --> 00:02:17,969 He cheated on you? 41 00:02:17,971 --> 00:02:22,007 And I held your hand yesterday because I like you, stensland. 42 00:02:22,009 --> 00:02:27,612 Aw. You know, I'm still... I'm still crushable. 43 00:02:28,848 --> 00:02:29,748 "Crushable"? 44 00:02:29,750 --> 00:02:33,618 You can't even say the word "love," can you? 45 00:02:34,087 --> 00:02:36,388 You know, you can... You can free the penis now. 46 00:02:36,390 --> 00:02:38,056 I mean, I've seen you naked for the past two days. 47 00:02:38,058 --> 00:02:42,094 You've been seeing me naked under sheets and in limited light. 48 00:02:42,096 --> 00:02:44,563 I've got very wide hips that make my unit 49 00:02:44,565 --> 00:02:46,498 look a lot smaller than it actually is. 50 00:02:46,500 --> 00:02:48,100 So it's like an optical illusion? 51 00:02:48,102 --> 00:02:50,869 Yes! I've got bitch hips. Leave it be. 52 00:02:50,871 --> 00:02:54,406 Okay, listen. This was so much fun. 53 00:02:54,408 --> 00:02:55,140 And so, thank you. 54 00:02:55,142 --> 00:03:02,481 But this is the last time that we will be seeing each other, okay? 55 00:03:03,015 --> 00:03:06,785 Good. I was testing you. 56 00:03:07,053 --> 00:03:08,687 Oh, phew! 57 00:03:08,689 --> 00:03:10,455 What a load off my mind. 58 00:03:10,457 --> 00:03:13,058 Oh, you know, my biggest fear, 59 00:03:13,060 --> 00:03:14,893 since we started hookin' up, baby, 60 00:03:14,895 --> 00:03:18,764 was that you would think this was something more than fucking, 61 00:03:18,766 --> 00:03:20,732 like, god forbid, love. 62 00:03:20,734 --> 00:03:22,401 Love, love, love. Listen, I... 63 00:03:22,403 --> 00:03:26,405 I didn't want to hurt you. I'm really sorry. 64 00:03:26,407 --> 00:03:28,540 You're sorry? 65 00:03:30,476 --> 00:03:31,610 As for these... 66 00:03:31,612 --> 00:03:36,014 Something tells me they're due for a dry cleaning. 67 00:03:36,016 --> 00:03:37,682 Oh... what are you doing? 68 00:03:37,684 --> 00:03:39,618 What is wrong with you? 69 00:03:39,620 --> 00:03:40,652 Good day, madam. 70 00:03:40,654 --> 00:03:44,156 Oh. Oh, that was real mature. 71 00:04:10,483 --> 00:04:12,017 What? 72 00:04:14,687 --> 00:04:16,655 "Crushable"? 73 00:04:18,024 --> 00:04:19,458 How dare she? 74 00:04:19,460 --> 00:04:20,892 All right, the usual. 75 00:04:20,894 --> 00:04:23,895 One pink scone, one strawberry milk. 76 00:04:23,897 --> 00:04:25,163 So $4.53. 77 00:04:26,166 --> 00:04:28,934 You, uh... you doing all right, stensland? 78 00:04:30,536 --> 00:04:34,606 Could someone let me borrow 53 cents? 79 00:04:55,061 --> 00:04:56,194 Sweet Christ, not now. 80 00:04:56,196 --> 00:04:58,864 Woman, I don't know what you're saying! 81 00:04:58,866 --> 00:05:00,632 No, not a single decipherable word! 82 00:05:00,634 --> 00:05:04,503 It's the same puzzling dance every day! 83 00:05:05,004 --> 00:05:06,905 Shut up! 84 00:05:12,912 --> 00:05:16,615 You're not the smartest, you're not the coolest, 85 00:05:16,617 --> 00:05:17,782 you're not the best-looking, 86 00:05:17,784 --> 00:05:20,552 but god damn it, you are something. 87 00:05:20,554 --> 00:05:23,121 You've got something that attracts people. 88 00:05:23,123 --> 00:05:26,625 You've got something that attracts the ladies. 89 00:05:26,627 --> 00:05:29,194 They don't know what it is, you don't know what it is, 90 00:05:29,196 --> 00:05:34,799 but it's there, cocooned, growing and learning. 91 00:05:34,801 --> 00:05:38,904 And one day, you'll bloom into a big, beautiful condor 92 00:05:38,906 --> 00:05:42,040 that people will respect and fear. 93 00:05:42,042 --> 00:05:47,012 "I can't believe that used to be stensland," they'll say. 94 00:05:47,014 --> 00:05:51,716 "I can't believe that used to be stensland." 95 00:06:14,140 --> 00:06:16,641 Hello, old friend. 96 00:06:23,082 --> 00:06:24,916 Go ahead. 97 00:06:24,918 --> 00:06:26,318 Oh, great episode. 98 00:06:26,320 --> 00:06:30,155 Stensland? Oh, you are here. 99 00:06:31,157 --> 00:06:32,357 Hey. 100 00:06:32,359 --> 00:06:33,224 Hey. 101 00:06:33,226 --> 00:06:34,292 Nah, I'm... I'm good. 102 00:06:34,294 --> 00:06:37,028 I thought you said you were going to stop smoking during the day? 103 00:06:37,030 --> 00:06:39,230 Oh, look, my dead mom's back. Great. 104 00:06:39,232 --> 00:06:41,933 My god, what's the matter with you? 105 00:06:41,935 --> 00:06:44,903 Morgan dumped me, okay? 106 00:06:44,905 --> 00:06:46,304 She's married. 107 00:06:46,306 --> 00:06:48,340 Is that the older lady you met at the furniture store? 108 00:06:48,342 --> 00:06:51,343 Don't make her sound like Jessica tandy. She's in her July. 109 00:06:51,345 --> 00:06:55,313 Whatever, man. At least you got sex without strings. 110 00:06:55,315 --> 00:06:56,748 I want strings. 111 00:06:56,750 --> 00:06:59,651 I want commitment and mutual adoration. 112 00:06:59,653 --> 00:07:02,120 I want to pass the bong to someone with boobs. 113 00:07:02,122 --> 00:07:05,056 I want the danger of forgetting anniversaries 114 00:07:05,058 --> 00:07:06,625 and the pain of holding in farts 115 00:07:06,627 --> 00:07:07,892 because someone is sharing my bed. 116 00:07:07,894 --> 00:07:11,262 I want a girlfriend, Lyle. I know, I know. 117 00:07:11,264 --> 00:07:12,831 I'm sorry to change the subject, 118 00:07:12,833 --> 00:07:15,934 but you noticed the cardboard boxes, right? 119 00:07:15,936 --> 00:07:16,968 Did you drink and ebay? 120 00:07:16,970 --> 00:07:20,238 No, I started moving over to Linda's. 121 00:07:20,240 --> 00:07:21,373 Already? 122 00:07:21,375 --> 00:07:23,908 You need to find another roommate, man. 123 00:07:23,910 --> 00:07:25,310 Is this mine? 124 00:07:25,312 --> 00:07:26,211 I like you. 125 00:07:26,213 --> 00:07:30,749 I like you, too, buddy, just not as much as Linda. I love her. 126 00:07:30,751 --> 00:07:32,117 All right, well, I'm out of here 127 00:07:32,119 --> 00:07:34,152 a week from tomorrow, next Monday. 128 00:07:34,154 --> 00:07:37,956 So find another roommate, stens. 129 00:07:37,958 --> 00:07:39,991 God damn it. 130 00:07:41,795 --> 00:07:45,830 ...life imitating art imitating life? 131 00:07:46,065 --> 00:07:50,735 ...and maybe, you know, it's not part of the plan. 132 00:07:50,737 --> 00:07:52,237 Then again, I never thought that 133 00:07:52,239 --> 00:07:55,874 losing you was part of the plan, either. 134 00:07:55,876 --> 00:07:56,675 Oh... 135 00:07:56,677 --> 00:08:00,178 I think sometimes you have to lose somebody completely 136 00:08:00,180 --> 00:08:04,049 before you can figure out what they really mean to you. 137 00:08:04,818 --> 00:08:08,420 Oh, d-dog, laying down the truth. 138 00:08:08,422 --> 00:08:10,722 Hi, it's me... 139 00:08:10,724 --> 00:08:11,956 Oh, Jesus! 140 00:08:11,958 --> 00:08:13,291 Morgan, would you please call me back? 141 00:08:13,293 --> 00:08:16,094 I worry I'm beginning to look desperate. 142 00:08:16,096 --> 00:08:18,797 Phew! It smells bad in here. 143 00:08:18,799 --> 00:08:20,198 What are you doing? 144 00:08:20,200 --> 00:08:21,366 Oh... 145 00:08:21,368 --> 00:08:23,902 I'm, uh, relaxing. 146 00:08:24,036 --> 00:08:25,403 What about work? 147 00:08:25,405 --> 00:08:27,272 Oh, I'm on leave. 148 00:08:27,707 --> 00:08:28,740 You're not in the Navy. 149 00:08:28,742 --> 00:08:30,308 You work six-hour shifts at an antique shop. 150 00:08:30,310 --> 00:08:32,243 Why do you need a leave? My breakup! 151 00:08:32,245 --> 00:08:34,813 For Christ's sake, man. Was the sex that good? 152 00:08:34,815 --> 00:08:37,182 Good? It was transcendent, Lyle. 153 00:08:37,184 --> 00:08:40,719 My spiritual self is still making an o-face. 154 00:08:40,721 --> 00:08:42,120 But I'm not mourning the sex. 155 00:08:42,122 --> 00:08:43,788 I'm mourning what we might have been. 156 00:08:43,790 --> 00:08:47,225 That tiny taste of affection has made it very evident to me 157 00:08:47,227 --> 00:08:48,927 that something's missing from my life. 158 00:08:48,929 --> 00:08:53,398 Okay. I'm just surprised the store gave you this much time off. 159 00:08:53,400 --> 00:08:54,232 Well... 160 00:08:54,234 --> 00:08:59,204 This is more like one of those self-allotted time-out leaves, you know? 161 00:08:59,206 --> 00:09:00,205 What? Go to work! 162 00:09:00,207 --> 00:09:02,874 Stensland! I'm going to be totally moved out tomorrow. 163 00:09:02,876 --> 00:09:04,242 You said I had till Monday. 164 00:09:04,244 --> 00:09:05,477 Tomorrow is Monday, man. 165 00:09:05,479 --> 00:09:09,414 Tomorrow's Monday? Tomorrow's Monday. Come on. 166 00:09:09,915 --> 00:09:14,052 Shit. This chiba is unforgiving. 167 00:09:52,525 --> 00:09:53,892 Ah, Mr. laframboise. 168 00:09:53,894 --> 00:09:57,996 I was just mulling a froyo break. You want one? 169 00:09:58,264 --> 00:09:59,364 This is the last check. 170 00:09:59,366 --> 00:10:02,534 You don't showing up one week, no call, no nothing! 171 00:10:02,536 --> 00:10:06,104 Wait a minute, are we doing a scene from the pawnbroker? 172 00:10:06,106 --> 00:10:10,074 Mr. laframboise, are you back in acting class? That's great. 173 00:10:10,076 --> 00:10:12,043 Get out! Oh, okay, all right. 174 00:10:12,045 --> 00:10:14,279 You're a passionate bear, you're upset, I get it. 175 00:10:14,281 --> 00:10:17,282 I need to work on my communication skills, that's clear. 176 00:10:17,284 --> 00:10:20,151 But I'm pretty sure i was already due a vacation week, 177 00:10:20,153 --> 00:10:22,320 so can we just sit back, relax, 178 00:10:22,322 --> 00:10:24,289 I'll put on some Jasmine tea, chill out... 179 00:10:24,291 --> 00:10:25,456 Sir? What? 180 00:10:25,458 --> 00:10:27,091 I think this varnish may have turned, 181 00:10:27,093 --> 00:10:31,896 and I would hate to compromise the honesty of that victorian end table. 182 00:10:31,898 --> 00:10:34,299 Sorry, am I interrupting? 183 00:10:35,234 --> 00:10:36,835 Who the fuck is this? 184 00:10:36,837 --> 00:10:37,602 New stensland. 185 00:10:37,604 --> 00:10:41,306 There's no other stensland. How could you say that? 186 00:10:41,308 --> 00:10:42,473 Um, my name is Pierce. 187 00:10:42,475 --> 00:10:45,944 Mr. laframboise, your assumption that my absence 188 00:10:45,946 --> 00:10:48,379 is barren of a logical explanation offends me. 189 00:10:48,381 --> 00:10:50,949 We're closer than this. No, we're not. 190 00:10:50,951 --> 00:10:52,550 Okay, look, here's what happened. 191 00:10:52,552 --> 00:10:55,920 I was sideswiped by a nasty cyclone known as "woman." 192 00:10:55,922 --> 00:11:00,124 Lost aimlessly in her deceit, and it stung like a biatch. 193 00:11:00,126 --> 00:11:05,163 So, please, just give me another chance. 194 00:11:05,497 --> 00:11:07,532 Fuck you! 195 00:11:19,378 --> 00:11:21,179 Morgan! 196 00:11:26,452 --> 00:11:27,285 Morgan! 197 00:11:27,287 --> 00:11:29,020 Hey! Hey, asshole! Come back here! 198 00:11:29,022 --> 00:11:31,656 - Morgan! - You can't go in there. 199 00:11:31,658 --> 00:11:33,591 Morgan! 200 00:11:34,660 --> 00:11:35,526 Stensland. 201 00:11:35,528 --> 00:11:38,396 She remembers my name. Shocker. 202 00:11:38,398 --> 00:11:39,397 I'm calling security. 203 00:11:39,399 --> 00:11:41,633 No, no. No, it's okay. No, it's okay. We're okay. 204 00:11:41,635 --> 00:11:42,634 You know this guy? 205 00:11:42,636 --> 00:11:44,269 Yeah, no, no. I'll handle it. It's okay. 206 00:11:44,271 --> 00:11:47,272 Moneypenny, could you order us up some sandwiches and lemonade? 207 00:11:47,274 --> 00:11:48,339 This'll take a while. 208 00:11:48,341 --> 00:11:49,941 - No, it won't. - Yes, it will. 209 00:11:49,943 --> 00:11:51,643 Thank you, Hannah. Thanks, honey. I got this. 210 00:11:51,645 --> 00:11:54,212 Yeah, no, no, this is, um... stensland. 211 00:11:54,214 --> 00:11:58,149 It's not a thing at all. It's just a, um... 212 00:11:58,151 --> 00:12:01,119 Okay. Thanks, honey. 213 00:12:02,388 --> 00:12:04,455 What do you want? "What do you want?" 214 00:12:04,457 --> 00:12:05,556 We made love a week ago. 215 00:12:05,558 --> 00:12:08,559 I'm no dildo you wipe off and put back in the drawer. 216 00:12:08,561 --> 00:12:10,595 Why haven't you called me back? 217 00:12:10,597 --> 00:12:12,931 Because that was it. 218 00:12:12,933 --> 00:12:14,365 It was a one-time thing. 219 00:12:14,367 --> 00:12:16,034 I don't care if you're married, Morgan. 220 00:12:16,036 --> 00:12:19,037 I still love you. You love me, it's just... What? 221 00:12:19,039 --> 00:12:20,605 What does that even mean? 222 00:12:20,607 --> 00:12:23,408 It means let's keep on keepin' on. 223 00:12:23,410 --> 00:12:26,577 Let's ride this naughty little secret. 224 00:12:26,579 --> 00:12:27,378 No. 225 00:12:27,380 --> 00:12:30,982 Why? Isn't he cheating on you, too? 226 00:12:31,350 --> 00:12:32,617 I don't know. 227 00:12:32,619 --> 00:12:33,451 Oh... 228 00:12:33,453 --> 00:12:35,954 Now you don't know! 229 00:12:42,261 --> 00:12:44,195 Is that him? 230 00:12:44,263 --> 00:12:45,964 Yes. 231 00:12:45,966 --> 00:12:48,132 He has a moustache? 232 00:12:48,134 --> 00:12:49,734 Yes. 233 00:12:52,638 --> 00:12:56,140 I want $15,000, or I'm gonna tell him. 234 00:12:56,142 --> 00:12:57,542 Mmm? 235 00:12:59,511 --> 00:13:00,545 I'm sorry. 236 00:13:00,547 --> 00:13:04,082 I'm sorry, you're... You're gonna have to repeat that. 237 00:13:04,084 --> 00:13:05,650 What? 238 00:13:05,652 --> 00:13:08,553 I demand you pay me $15,000, 239 00:13:08,555 --> 00:13:13,424 or I'm gonna find Grady and tell him everything. 240 00:13:16,463 --> 00:13:18,096 What the hell are you doing, stens? 241 00:13:18,098 --> 00:13:22,000 "Stens," she says! Using the abridged pet name to disarm me. 242 00:13:22,002 --> 00:13:23,634 You're scared. Really? 243 00:13:23,636 --> 00:13:25,570 Grady's a criminal defense lawyer. 244 00:13:25,572 --> 00:13:28,606 I doubt he will believe that I slept with you. 245 00:13:28,608 --> 00:13:29,407 Okay? 246 00:13:29,409 --> 00:13:31,075 Oh, he'll believe me, all right. 247 00:13:31,077 --> 00:13:34,245 Why? Did you record us or something? 248 00:13:34,247 --> 00:13:37,548 No, but I have evidence of passion. 249 00:13:37,550 --> 00:13:38,483 Remember this? 250 00:13:38,485 --> 00:13:42,653 "Kiss me between my shoulder blades, stensland." 251 00:13:42,655 --> 00:13:43,654 And remember this? 252 00:13:43,656 --> 00:13:48,059 "Rub my ass like this when you're going down on me, stensland." 253 00:13:48,061 --> 00:13:49,260 And what about this? 254 00:13:49,262 --> 00:13:50,561 Will this be evidence enough 255 00:13:50,563 --> 00:13:53,197 when I explain to Grady in graphic, carnal detail 256 00:13:53,199 --> 00:13:57,635 that shaky little twitch dance you do when you come? 257 00:13:57,637 --> 00:13:59,637 How does the chirp go? 258 00:14:07,413 --> 00:14:10,048 You don't get it, do you? 259 00:14:10,050 --> 00:14:10,815 What? 260 00:14:10,817 --> 00:14:13,284 I already told him. 261 00:14:13,619 --> 00:14:14,786 Bullshit. 262 00:14:14,788 --> 00:14:16,554 No, I did. 263 00:14:16,556 --> 00:14:18,823 You see, I was... 264 00:14:18,825 --> 00:14:21,626 I was looking for someone to have an affair with, 265 00:14:21,628 --> 00:14:23,327 so I could throw it in his face 266 00:14:23,329 --> 00:14:27,465 to show him that I'm not just gonna sit here and smile 267 00:14:27,467 --> 00:14:28,800 while he tunes out our marriage 268 00:14:28,802 --> 00:14:31,436 and does god knows what he's doing out there. 269 00:14:31,438 --> 00:14:33,438 Mm-hmm, and, uh, what did he say? 270 00:14:33,440 --> 00:14:37,075 He said a lot of stuff that's none of your business. 271 00:14:37,077 --> 00:14:38,743 But we're gonna work it out. 272 00:14:38,745 --> 00:14:42,380 You're going to work it out? Yeah. 273 00:14:42,382 --> 00:14:46,150 Kid, I hate to crush your spirit here, 274 00:14:46,152 --> 00:14:49,287 but you're forcing me to. 275 00:14:50,122 --> 00:14:51,355 You're my pawn. 276 00:14:51,357 --> 00:14:56,327 You're like my little revenge marionette. 277 00:14:59,399 --> 00:15:03,301 You haven't told him diddly squat, have you? 278 00:15:04,537 --> 00:15:06,537 Stensland holds all the cards. 279 00:15:06,539 --> 00:15:07,605 15 grand, sweetheart, 280 00:15:07,607 --> 00:15:11,442 or me and Grady are going to sit down and talk Turkey. 281 00:15:11,444 --> 00:15:13,511 Good day, madam. 282 00:15:13,879 --> 00:15:15,546 Oh, look! 283 00:15:15,548 --> 00:15:21,486 Uh-oh. The little pitcher has big ears. Yenta, yenta. 284 00:15:21,820 --> 00:15:24,455 Who the fuck is that? 285 00:15:28,660 --> 00:15:31,295 Hey. Are you all right? 286 00:15:31,297 --> 00:15:32,763 Yeah, no, I'm good. Um... 287 00:15:32,765 --> 00:15:36,501 How much of that did you hear? 288 00:15:36,503 --> 00:15:37,735 None of it. 289 00:15:37,737 --> 00:15:39,570 Oh, okay. 290 00:15:39,671 --> 00:15:40,838 A little. 291 00:15:41,641 --> 00:15:44,242 Okay, I heard everything. 292 00:15:44,244 --> 00:15:45,443 You slept with that guy? 293 00:15:45,445 --> 00:15:47,478 Oh, Hannah, i was in the store, and I was depressed, 294 00:15:47,480 --> 00:15:51,549 and I was thinking about, like, "who the hell is Grady?" 295 00:15:51,551 --> 00:15:54,218 And, "why the hell am I in the store?" 296 00:15:54,220 --> 00:15:55,353 And then this kid comes up 297 00:15:55,355 --> 00:16:00,258 and starts flirting with me like I'm Princess grace or something. 298 00:16:00,260 --> 00:16:01,592 Now I have a stalker. 299 00:16:01,594 --> 00:16:04,562 It's like, of course i sleep with the one guy on the planet 300 00:16:04,564 --> 00:16:09,901 who's pissed off that his one-night stand isn't just a one-night stand. 301 00:16:09,903 --> 00:16:12,303 Don't sweat it, okay? 302 00:16:12,305 --> 00:16:15,406 You already told Grady, so... 303 00:16:15,474 --> 00:16:18,743 No. You haven't told Grady? 304 00:16:19,745 --> 00:16:22,213 Yeah, you're screwed. 305 00:16:28,488 --> 00:16:31,889 Balls of wonder, balls of might... 306 00:16:35,227 --> 00:16:37,728 Law offices of dott and rosen. 307 00:16:37,730 --> 00:16:38,763 Grady dott, please. 308 00:16:38,765 --> 00:16:41,399 I'm sorry, he's out of the office. Would you like his voicemail? 309 00:16:41,401 --> 00:16:43,868 No, no, no, patch me through to his personal cell. 310 00:16:43,870 --> 00:16:45,236 This is an emergency. 311 00:16:45,238 --> 00:16:46,871 Your name? Stensland. 312 00:16:46,873 --> 00:16:48,940 Please hold. Mmm-hmm. 313 00:16:48,942 --> 00:16:51,842 Mr. stensland, what's this concerning? 314 00:16:51,844 --> 00:16:55,479 Uh, I fucked his wife many times? 315 00:16:55,481 --> 00:16:58,382 Please hold. Uh-huh. 316 00:16:58,750 --> 00:17:01,319 Yeah, no baloney. Come on. 317 00:17:01,321 --> 00:17:02,954 This is Grady dott. 318 00:17:02,956 --> 00:17:05,356 Mr. dott, my name is stensland. 319 00:17:05,358 --> 00:17:08,259 I'm a 29-year-old, unemployed diamond in the rough 320 00:17:08,261 --> 00:17:10,461 with no foreseeable opportunities for financial 321 00:17:10,463 --> 00:17:11,896 or personal success until my death. 322 00:17:11,898 --> 00:17:16,300 It's my sad duty to inform you that I met your wife, Morgan, last week 323 00:17:16,302 --> 00:17:17,735 in soft solutions fine furnishings, 324 00:17:17,737 --> 00:17:20,771 whereupon she took me back to your home and made love to me. 325 00:17:20,773 --> 00:17:22,840 At no point over the weekend did she inform me 326 00:17:22,842 --> 00:17:25,009 that she was maritally or otherwise spoken for... 327 00:17:25,011 --> 00:17:27,478 Stensland? Yeah? 328 00:17:27,480 --> 00:17:29,580 She told me. 329 00:17:29,582 --> 00:17:30,348 Oh. 330 00:17:30,350 --> 00:17:34,719 Now I'm going to find you, and I'm going to kill you. 331 00:17:53,605 --> 00:17:55,740 You need to find yourself a girl your own age. 332 00:17:55,742 --> 00:17:58,776 One who hasn't already been fucked up by some other asshole, 333 00:17:58,778 --> 00:18:03,414 so you can fuck her up your own damn self, your own damn way. 334 00:18:03,416 --> 00:18:06,484 Ella, Internet dating has turned you cold. 335 00:18:06,486 --> 00:18:09,553 She's right. This Morgan's a mess. 336 00:18:09,555 --> 00:18:10,621 Stay sane, stay away. 337 00:18:10,623 --> 00:18:13,691 Spend that love on a woman who wants it. Amen. 338 00:18:13,693 --> 00:18:15,693 That's right. 339 00:18:16,328 --> 00:18:17,695 Hit me with it straight, Denise. 340 00:18:17,697 --> 00:18:20,831 Coast is clear. No one's outside your apartment, doll. 341 00:18:20,833 --> 00:18:23,834 Typical. That chump ain't gonna fight for her. 342 00:18:23,836 --> 00:18:26,704 Ladies, let's get shit-faced. 343 00:18:52,098 --> 00:18:55,466 You've fucked your last wife, stensland. 344 00:18:55,534 --> 00:18:56,334 Stensland? 345 00:18:56,336 --> 00:18:58,336 No, no, no. Sir, my name isn't stensland. 346 00:18:58,338 --> 00:19:01,005 My name is Grady. 347 00:19:01,606 --> 00:19:02,707 Wrong. 348 00:19:02,709 --> 00:19:03,708 Oh, god! 349 00:19:03,710 --> 00:19:06,610 Don't! God... 350 00:19:12,818 --> 00:19:14,118 Oh, god... 351 00:19:14,120 --> 00:19:16,987 Hey, guy, the gun was just to fuck with you. 352 00:19:16,989 --> 00:19:18,489 So you're not gonna kill me? 353 00:19:18,491 --> 00:19:21,425 No. My receptionist was listening in when I threatened you, 354 00:19:21,427 --> 00:19:22,927 which means I'd have to kill her as well. 355 00:19:22,929 --> 00:19:26,764 And there's no way I'm breaking in a new receptionist. 356 00:19:26,766 --> 00:19:27,531 No, sir. 357 00:19:27,533 --> 00:19:32,036 I am, however, going to kick the ever-loving shit out of you. 358 00:19:32,838 --> 00:19:33,871 No, please... 359 00:19:33,873 --> 00:19:38,542 Please don't kick the ever-loving shit out of me. 360 00:19:38,544 --> 00:19:39,677 What are you doing? 361 00:19:39,679 --> 00:19:41,846 I just... I bruise so easily. 362 00:19:41,848 --> 00:19:43,881 Come on. 363 00:19:45,584 --> 00:19:46,384 Huh... 364 00:19:46,386 --> 00:19:48,119 Just don't... You've urinated in your shorts. 365 00:19:48,121 --> 00:19:52,390 Yes! You pointed a gun at my face, and I already had to go. 366 00:19:52,392 --> 00:19:54,392 Jesus, Morgan! 367 00:19:54,394 --> 00:19:56,427 This is bullshit. 368 00:19:56,429 --> 00:19:57,795 She really knows how to pick 'em. 369 00:19:57,797 --> 00:19:59,096 She picked you to cheat with? 370 00:19:59,098 --> 00:20:01,766 Yes. Are you still kicking the shit out of me? 371 00:20:01,768 --> 00:20:05,703 Yes, so just sit there and shut up. 372 00:20:08,407 --> 00:20:10,775 Jesus Christ, your apartment looks like 373 00:20:10,777 --> 00:20:13,511 the cargo hold of a pirate ship. 374 00:20:13,513 --> 00:20:14,178 Thank you. 375 00:20:14,180 --> 00:20:15,813 It's not a compliment, dumbass. 376 00:20:15,815 --> 00:20:18,182 This is literally a shit hole. 377 00:20:18,184 --> 00:20:19,049 It stinks. 378 00:20:19,051 --> 00:20:21,018 What is that, beef chow mein from last week? 379 00:20:21,020 --> 00:20:23,454 And your bong water spilled everywhere? 380 00:20:23,456 --> 00:20:26,457 And now it smells like your cowardly urine. 381 00:20:26,459 --> 00:20:27,491 It smells like man. 382 00:20:27,493 --> 00:20:31,495 Don't call yourself that in front of me. 383 00:20:34,599 --> 00:20:35,933 Huh. 384 00:20:35,935 --> 00:20:37,701 I'll be damned. 385 00:20:37,703 --> 00:20:39,970 I didn't realize they still made those. 386 00:20:39,972 --> 00:20:43,040 "Shanty. Irish mulligan stew." 387 00:20:43,042 --> 00:20:44,041 Hey, don't rag it. 388 00:20:44,043 --> 00:20:47,445 That is a hearty bouillon at an affordable price. 389 00:20:47,447 --> 00:20:48,446 I know what it is. 390 00:20:48,448 --> 00:20:51,582 It's all I ate when I was poor and pathetic like you. 391 00:20:51,584 --> 00:20:55,119 Well, the tradition continues. 392 00:20:58,890 --> 00:21:01,158 What happened in your shorts? 393 00:21:01,226 --> 00:21:03,527 It's a twosie. 394 00:21:05,664 --> 00:21:07,898 Mmm, mmm. 395 00:21:08,500 --> 00:21:10,801 Mmm, that was good. 396 00:21:11,203 --> 00:21:12,503 Okay, so level with me. 397 00:21:12,505 --> 00:21:15,172 Did Morgan pay you to tell me you had sex? 398 00:21:15,174 --> 00:21:20,044 No. And I didn't know she was married either. 399 00:21:20,046 --> 00:21:20,778 Yeah. 400 00:21:20,780 --> 00:21:24,482 Hey, why did you cheat on her? 401 00:21:24,484 --> 00:21:28,152 I didn't cheat on her. God... 402 00:21:28,154 --> 00:21:31,655 She picked up a scent of perfume on one of my shirts, 403 00:21:31,657 --> 00:21:32,957 so that got her to thinking, 404 00:21:32,959 --> 00:21:36,060 and you know what happens when vexed women start thinking. 405 00:21:36,062 --> 00:21:38,863 Civilizations fall, son. 406 00:21:38,865 --> 00:21:39,964 You can bank on that. 407 00:21:39,966 --> 00:21:41,932 So after a couple of business trips ran long, 408 00:21:41,934 --> 00:21:46,604 the logical conclusion to her irrational female intellect 409 00:21:46,606 --> 00:21:49,907 was that I was in fact cheating. 410 00:21:49,909 --> 00:21:50,841 Typical women. 411 00:21:50,843 --> 00:21:54,512 A brother can't even be late and tired. 412 00:21:56,115 --> 00:21:57,114 That's for sure. 413 00:21:57,116 --> 00:21:58,616 Oh, we give them our hearts, 414 00:21:58,618 --> 00:22:02,186 our penises, and still they do not trust us. 415 00:22:05,624 --> 00:22:07,191 That was a good one. 416 00:22:07,193 --> 00:22:09,193 The old shower vomit. 417 00:22:09,195 --> 00:22:11,295 Yeah, I miss those days. 418 00:22:12,532 --> 00:22:15,099 Yeah, I mean, after 15 years of marriage, 419 00:22:15,101 --> 00:22:16,133 it's not so hot anymore. 420 00:22:16,135 --> 00:22:19,169 Do I get the urge to mess around with other women? 421 00:22:19,171 --> 00:22:20,137 Of course I do. 422 00:22:20,139 --> 00:22:23,140 You can't control what goes through this mastermind. 423 00:22:23,142 --> 00:22:23,841 No. 424 00:22:23,843 --> 00:22:27,278 That'd go against the very nature of man, the very essence of evolution. 425 00:22:27,280 --> 00:22:30,314 When I get the desire to bang some strange, 426 00:22:30,316 --> 00:22:33,918 I just go find a quiet place, rub one out. 427 00:22:33,920 --> 00:22:35,686 Hence, desire quenched. 428 00:22:35,688 --> 00:22:38,055 Hey, you don't have to tell me about quenches. 429 00:22:38,057 --> 00:22:42,059 I desire my quench all the fuckin' time. 430 00:22:42,193 --> 00:22:43,894 But you don't hate me? 431 00:22:43,896 --> 00:22:46,030 No, I don't hate you. 432 00:22:46,032 --> 00:22:48,732 Morgan's a beautiful woman. 433 00:22:49,067 --> 00:22:51,035 What are you gonna do? 434 00:22:51,037 --> 00:22:53,304 Ah, don't worry about me. 435 00:22:53,306 --> 00:22:55,806 Just get some rest. 436 00:23:39,951 --> 00:23:42,052 What the... 437 00:23:48,259 --> 00:23:53,397 Ah, there's the ol' lush, sleeping in. 438 00:23:54,200 --> 00:23:56,634 Oh, I hope you don't mind, i took a couple of hits off the bong. 439 00:23:56,636 --> 00:24:00,904 I hadn't gotten high since the stones' "Bridges to Babylon" tour. 440 00:24:00,906 --> 00:24:03,741 Yeah. How do you like your eggs? 441 00:24:03,743 --> 00:24:04,808 Um... 442 00:24:04,810 --> 00:24:05,909 Scrambled? 443 00:24:05,911 --> 00:24:06,877 Scrambled it is. 444 00:24:06,879 --> 00:24:08,779 Four out of five American men prefer scrambled. 445 00:24:08,781 --> 00:24:12,950 Over there in Europe, they're all about the poach. 446 00:24:12,952 --> 00:24:16,020 Those guys are such pussies. 447 00:24:16,121 --> 00:24:17,388 Bacon? 448 00:24:17,390 --> 00:24:19,089 Uh, sure. 449 00:24:19,091 --> 00:24:20,958 I had bacon? And eggs? 450 00:24:20,960 --> 00:24:24,028 No. I went out and picked up a few things. 451 00:24:24,030 --> 00:24:26,230 Yeah, including some luggage. 452 00:24:26,232 --> 00:24:29,099 No, that was in the car. 453 00:24:29,834 --> 00:24:32,236 So, you left her. 454 00:24:32,238 --> 00:24:35,873 Temporarily. She'll feel more guilt that way. 455 00:24:35,875 --> 00:24:38,208 Ooh! Ah... 456 00:24:38,210 --> 00:24:41,278 There she is. "Decline." 457 00:24:41,280 --> 00:24:44,882 Oh, you know what? I saw this article on the refrigerator. 458 00:24:44,884 --> 00:24:49,319 Piqued my curiosity. "Men's life crisis at age 25." 459 00:24:49,321 --> 00:24:51,288 Yeah, that's what's wrong with me. 460 00:24:51,290 --> 00:24:54,391 There is now a life crisis before the mid-life crisis 461 00:24:54,393 --> 00:24:58,696 that experts are calling the "early-life crisis." 462 00:24:58,698 --> 00:24:59,730 Oh, that's clever. 463 00:24:59,732 --> 00:25:01,932 Yeah. I've been stuck in one of those. 464 00:25:01,934 --> 00:25:03,067 Yeah? For how long? 465 00:25:03,069 --> 00:25:04,768 Just over eight years. 466 00:25:04,770 --> 00:25:05,769 Close to a decade. 467 00:25:05,771 --> 00:25:08,338 I'm suffering from over-ambitious aspirations for myself, 468 00:25:08,340 --> 00:25:11,375 so I worry about getting a better job, 469 00:25:11,377 --> 00:25:12,910 I desire a nicer place to live, 470 00:25:12,912 --> 00:25:15,379 and swankier clothes to wear, and hotter girls. 471 00:25:15,381 --> 00:25:20,117 And I want to attain all of this while I'm eradicating my debt. 472 00:25:20,119 --> 00:25:21,285 It's ridiculous. 473 00:25:21,287 --> 00:25:23,854 "Should adopt more realistic ambitions 474 00:25:23,856 --> 00:25:26,023 "to feel happier and less stress." 475 00:25:26,025 --> 00:25:27,458 That's easy for them to say. 476 00:25:27,460 --> 00:25:31,161 They have an awesome job at a magazine. 477 00:25:31,863 --> 00:25:33,430 Dickheads. 478 00:25:38,804 --> 00:25:41,205 I'm moving in here for a while. 479 00:25:41,806 --> 00:25:42,806 What? Yeah. 480 00:25:42,808 --> 00:25:46,777 Morgan's faithlessness has emboldened me 481 00:25:46,779 --> 00:25:49,079 to take a vacation from her, 482 00:25:49,081 --> 00:25:52,449 from our marriage, from my career. 483 00:25:52,451 --> 00:25:53,984 Yeah. I want to spend it here. 484 00:25:53,986 --> 00:25:57,421 You said it looked like a pirate ship and smelled of beef noodles. 485 00:25:57,423 --> 00:26:02,359 And you said it smelled of man, and you were right. 486 00:26:02,494 --> 00:26:03,761 I... I was? 487 00:26:03,763 --> 00:26:06,063 Yes. What the fuck am I going to do? 488 00:26:06,065 --> 00:26:07,865 I'm going to lay around a swanky hotel 489 00:26:07,867 --> 00:26:12,503 swimming pool in a fluffy robe with a slice of cucumber in my water? 490 00:26:12,505 --> 00:26:15,272 Order caviar-topped potatoes? 491 00:26:15,274 --> 00:26:16,206 Get massages? 492 00:26:16,208 --> 00:26:18,942 I started making a little bit of money as a lawyer 493 00:26:18,944 --> 00:26:22,112 and turned into George Hamilton. 494 00:26:22,114 --> 00:26:23,247 I don't know who that is. 495 00:26:23,249 --> 00:26:26,950 Morgan is largely responsible for me becoming fancy. 496 00:26:26,952 --> 00:26:31,155 The flat screen had to be moved out of the bathroom. 497 00:26:31,157 --> 00:26:34,391 Can't eat any food anywhere near the Italian bed linens. 498 00:26:34,393 --> 00:26:38,996 She's even got me wearing pink Polo shirts on the weekend. 499 00:26:38,998 --> 00:26:40,130 Pink is sometimes nice. 500 00:26:40,132 --> 00:26:41,532 Yeah, it's nice on birthday cakes. 501 00:26:41,534 --> 00:26:46,303 But it doesn't belong on a rough-riding son of a bitch like me. 502 00:26:46,305 --> 00:26:47,137 Or you! 503 00:26:47,139 --> 00:26:52,009 This whole man-shed experience has brought me back to a blissful time 504 00:26:52,011 --> 00:26:53,577 when I was emotionally unformed 505 00:26:53,579 --> 00:26:57,881 and completely devoid of a woman's redecorating tips. 506 00:26:57,883 --> 00:27:01,218 All I did in those days was follow my pecker around. 507 00:27:01,220 --> 00:27:05,022 I didn't give a fuck about anybody or anything. 508 00:27:05,024 --> 00:27:07,524 Here. What I need is here. 509 00:27:07,526 --> 00:27:09,226 I can do anything. 510 00:27:09,228 --> 00:27:12,462 I can freeball on this ugly couch. 511 00:27:12,464 --> 00:27:13,430 Don't say that. 512 00:27:13,432 --> 00:27:16,366 I can eat chili fries in that filthy shower. 513 00:27:16,368 --> 00:27:21,605 I can binge-drink without judgment anytime I want. 514 00:27:21,607 --> 00:27:25,609 I appreciate you making my man-shed sound poetic, 515 00:27:25,611 --> 00:27:29,246 but why don't you just get your own private flop? 516 00:27:29,248 --> 00:27:31,548 Why do you need to share with me? 517 00:27:31,550 --> 00:27:32,983 That's the genius part. 518 00:27:32,985 --> 00:27:40,057 This is the ice cream on top of the pie, on top of the candy bar. 519 00:27:40,458 --> 00:27:42,593 You don't see it, do you? 520 00:27:43,194 --> 00:27:44,027 I don't. 521 00:27:44,029 --> 00:27:47,064 Morgan's fucked us both over, correct? 522 00:27:47,632 --> 00:27:48,565 Very correct. 523 00:27:48,567 --> 00:27:52,269 Do you know how batshit crazy she is gonna go 524 00:27:52,271 --> 00:27:56,206 when she finds out that we're living together? 525 00:27:56,908 --> 00:27:57,474 Ooh. 526 00:27:57,476 --> 00:27:59,176 I'm going to pay the rent. 527 00:27:59,178 --> 00:28:00,477 I'm gonna pay for utilities, 528 00:28:00,479 --> 00:28:04,314 groceries, weed, booze, whatever. 529 00:28:04,382 --> 00:28:07,117 I'm going to pay for everything. 530 00:28:08,888 --> 00:28:11,622 Rent's due on the first. 531 00:28:14,125 --> 00:28:18,328 And the first variation is to lean to one skate. 532 00:28:18,330 --> 00:28:20,464 This is a really good stretch for your side. 533 00:28:20,466 --> 00:28:24,468 Okay, go ahead and come up, square your shoulders. 534 00:28:24,470 --> 00:28:27,504 Try to reach for your other skate. 535 00:28:28,540 --> 00:28:30,374 Shit, that's a cop knock. 536 00:28:30,376 --> 00:28:33,143 No, that's a muumuu knock. 537 00:28:34,146 --> 00:28:36,446 Wait, this could be the weed talking, 538 00:28:36,448 --> 00:28:37,648 but there's a cow at the door? 539 00:28:37,650 --> 00:28:42,419 No, it's our indecipherable landlord who only wears guess what? 540 00:28:42,421 --> 00:28:46,056 Sorry about the noise last night. 541 00:28:46,691 --> 00:28:47,591 She sounds sexy. 542 00:28:47,593 --> 00:28:50,260 Yeah, she's got charm for days. 543 00:28:50,262 --> 00:28:51,695 Lyle, my old roommate, 544 00:28:51,697 --> 00:28:55,599 he thinks she runs guns out of the laundry room. 545 00:28:57,602 --> 00:29:00,570 What are your plans for the rest of the day? Hmm... 546 00:29:00,572 --> 00:29:05,042 These leg lunges supersede any plans I had for the rest of my life. 547 00:29:05,044 --> 00:29:07,444 Lean into it. 548 00:29:07,446 --> 00:29:08,612 Don't forget to breathe. 549 00:29:08,614 --> 00:29:12,582 You know where I've always wanted to have lunch? 550 00:29:15,420 --> 00:29:17,387 How's it going with that hangover? 551 00:29:17,389 --> 00:29:18,689 I think it's getting worse. 552 00:29:18,691 --> 00:29:22,559 Well, damn it, boy, hit it with another engineer beer. 553 00:29:22,561 --> 00:29:25,462 Or some of that choo-choo chicken. 554 00:29:25,530 --> 00:29:26,596 Look at this. 555 00:29:26,598 --> 00:29:28,398 We had breakfast, like, an hour ago. 556 00:29:28,400 --> 00:29:31,501 Slow down. You're going to give yourself a heart attack. 557 00:29:31,503 --> 00:29:33,103 Get used to my gluttony. 558 00:29:33,105 --> 00:29:36,273 I tend to eat a lot on vacation. 559 00:29:36,275 --> 00:29:39,242 Did... that... did... What the fuck? 560 00:29:39,244 --> 00:29:43,547 That guy just took the last of the piggyback potatoes! 561 00:29:43,549 --> 00:29:45,282 Shh. 562 00:29:45,383 --> 00:29:46,717 Shit. 563 00:29:46,719 --> 00:29:48,452 That's why I'm here. 564 00:29:48,454 --> 00:29:52,389 Oh, I am gonna have an excellent bowel movement tomorrow. 565 00:29:52,391 --> 00:29:53,724 Guaranteed. 566 00:29:53,726 --> 00:29:55,659 So, what are your new aspirations 567 00:29:55,661 --> 00:29:59,596 now that the antiquities industry has shit-canned you? 568 00:29:59,598 --> 00:30:02,566 Okay, um... 569 00:30:02,568 --> 00:30:05,235 To own my own company that makes me a lot of money. 570 00:30:05,237 --> 00:30:07,170 What that company does, I'm not really sure yet. 571 00:30:07,172 --> 00:30:10,240 I'd like a vintage Cadillac with original leather interior. 572 00:30:10,242 --> 00:30:13,410 House on the water. Winter home in the Virgin Islands. 573 00:30:13,412 --> 00:30:16,246 I'd like a wife, hot, preferably Asian... 574 00:30:16,248 --> 00:30:18,048 I'm gonna stop you there. Yeah? 575 00:30:18,050 --> 00:30:21,051 I'm gonna recommend that you adopt more realistic ambitions 576 00:30:21,053 --> 00:30:25,655 because it sounds like you're a bit of an unrealistic dreamer. 577 00:30:25,657 --> 00:30:26,490 Guilty. 578 00:30:26,492 --> 00:30:27,724 I'm pisces, so I view the world 579 00:30:27,726 --> 00:30:29,459 through rose-tinted spectacles. 580 00:30:29,461 --> 00:30:32,796 Oh, that stung all the way to my brain stem. 581 00:30:32,798 --> 00:30:34,164 You gotta be kidding me. 582 00:30:34,166 --> 00:30:35,499 If you want to pick up a girl, 583 00:30:35,501 --> 00:30:38,035 you gotta infuse your vocab with a little bit more testosterone. 584 00:30:38,037 --> 00:30:41,371 Words like "tits" and "big tits." 585 00:30:41,373 --> 00:30:44,141 Listen, Cadillacs and beach houses, 586 00:30:44,143 --> 00:30:48,812 those are the dreams of stupid, naive people. 587 00:30:49,080 --> 00:30:51,214 That's not you, right? 588 00:30:53,551 --> 00:30:54,651 Grady? 589 00:30:54,653 --> 00:30:55,819 Yeah. 590 00:30:55,821 --> 00:30:59,222 They put out more piggyback potatoes. 591 00:30:59,224 --> 00:31:00,757 What? 592 00:31:00,759 --> 00:31:01,491 When? 593 00:31:01,493 --> 00:31:03,760 I find it a little strange, actually, 594 00:31:03,762 --> 00:31:06,696 that you blame "extreme muff deficiency" 595 00:31:06,698 --> 00:31:08,198 as the root of my problems, 596 00:31:08,200 --> 00:31:12,769 when the last muff I was in belonged to your wife. 597 00:31:13,271 --> 00:31:14,771 Thank you. Thanks. 598 00:31:14,773 --> 00:31:16,339 Let me ask you a question. 599 00:31:16,341 --> 00:31:19,709 If a fat guy diets, exercises, 600 00:31:19,711 --> 00:31:22,112 takes vitamins two weeks out of the year, 601 00:31:22,114 --> 00:31:26,716 does that necessarily make him a healthy person? 602 00:31:26,718 --> 00:31:27,717 I get your point. 603 00:31:27,719 --> 00:31:29,786 So how come you're not out there closing some ass? 604 00:31:29,788 --> 00:31:34,524 How? Where? I hate going out. I hate going to bars. 605 00:31:34,526 --> 00:31:36,326 The music's always so loud. 606 00:31:36,328 --> 00:31:37,661 I can barely hear myself speak, 607 00:31:37,663 --> 00:31:39,696 let alone the lady I'm trying to connect with. 608 00:31:39,698 --> 00:31:41,398 So it becomes this choreographed routine 609 00:31:41,400 --> 00:31:45,535 of two people just leaning into each other all night, saying, "what? 610 00:31:45,537 --> 00:31:47,504 "What? What? What?" 611 00:31:47,506 --> 00:31:48,805 Well, that's your problem. 612 00:31:48,807 --> 00:31:50,774 Bars are not made for talking. 613 00:31:50,776 --> 00:31:52,576 That's why the music is so loud. 614 00:31:52,578 --> 00:31:54,811 You only need to be concerned about two questions, 615 00:31:54,813 --> 00:31:59,249 "what are you drinking?" And, "where are we humping?" 616 00:32:00,285 --> 00:32:02,686 Could you see that on a t-shirt? I just made that up. 617 00:32:02,688 --> 00:32:07,124 Unfortunately, yes, i can see that on a t-shirt. 618 00:32:07,793 --> 00:32:09,392 Are you okay to drive? 619 00:32:09,394 --> 00:32:11,595 No. Definitely not. Get in. 620 00:32:12,464 --> 00:32:16,500 What if you woke up and you were 15 again? 621 00:32:16,502 --> 00:32:21,705 The funny thing is, I don't feel that way anymore. 622 00:32:21,707 --> 00:32:26,376 Oh... that was a delightful bubble bath. 623 00:32:26,378 --> 00:32:27,511 Whose Mr. bubble is this? 624 00:32:27,513 --> 00:32:29,679 Who else lives here apart from you? 625 00:32:29,681 --> 00:32:31,882 I thought it might've been your old roommate's. 626 00:32:31,884 --> 00:32:35,285 No, when people move out, they bring their Mr. bubble. 627 00:32:35,287 --> 00:32:36,553 That's how it works. 628 00:32:36,555 --> 00:32:39,356 Oh, well, you're out of Mr. bubble. 629 00:32:39,358 --> 00:32:40,190 What? 630 00:32:40,192 --> 00:32:41,791 Jesus Christ, that was a new bottle. 631 00:32:41,793 --> 00:32:44,794 You're only supposed to use a capful. A capful! 632 00:32:44,796 --> 00:32:49,733 It really smelled good, so I just kept pouring it in. 633 00:32:50,301 --> 00:32:51,935 What are you watching? 634 00:32:51,937 --> 00:32:55,205 Ah. It's Dawson's creek. 635 00:32:56,307 --> 00:32:57,374 Is this vhs? 636 00:32:57,376 --> 00:33:01,578 Yup. I have every episode recorded on their original air date. 637 00:33:01,580 --> 00:33:03,880 I got them on ebay from this woman in Delaware. 638 00:33:03,882 --> 00:33:09,252 She sent them in this awesome casket she made, too. Look. 639 00:33:09,353 --> 00:33:11,221 Seriously, what is this show about? 640 00:33:11,223 --> 00:33:12,956 It's about an ambitious young man 641 00:33:12,958 --> 00:33:14,424 named Dawson leery and his friends 642 00:33:14,426 --> 00:33:18,361 as they learn all about love and life in capeside, Massachusetts. 643 00:33:18,363 --> 00:33:22,365 Romantic entanglements and growing pains are aplenty. 644 00:33:22,367 --> 00:33:25,235 You are going to love it. 645 00:33:26,871 --> 00:33:31,408 That sounds like the worst fucking TV show I've ever heard of. 646 00:33:31,410 --> 00:33:32,509 No. Yeah. 647 00:33:32,511 --> 00:33:33,543 We're not watching this. 648 00:33:33,545 --> 00:33:37,681 Come on, find a sporting event or something with car crashes. 649 00:33:37,683 --> 00:33:39,382 Do you bite off Morgan's head like this 650 00:33:39,384 --> 00:33:41,418 every time she wants to watch her favorite programming? 651 00:33:41,420 --> 00:33:44,521 We don't watch television together. 652 00:33:44,523 --> 00:33:46,790 Never? No. 653 00:33:46,792 --> 00:33:48,792 I always thought the best part of marriage 654 00:33:48,794 --> 00:33:50,360 would be settling in every night 655 00:33:50,362 --> 00:33:52,262 to watch television with your life partner. 656 00:33:52,264 --> 00:33:55,398 You know, making fun of the weatherman's hair, 657 00:33:55,400 --> 00:33:59,536 shouting out answers during family feud. 658 00:33:59,670 --> 00:34:00,737 Not even top chef? 659 00:34:00,739 --> 00:34:04,941 No, not even top chef, whatever the fuck that is. 660 00:34:04,943 --> 00:34:08,678 We have jobs, and we work most nights. 661 00:34:08,946 --> 00:34:09,846 That's sad. 662 00:34:09,848 --> 00:34:12,415 What would you know about it, stensland? 663 00:34:13,384 --> 00:34:16,853 Get me the doritos and a tumbler of scotch. 664 00:34:16,855 --> 00:34:19,756 Come on, come on, come on. 665 00:34:19,758 --> 00:34:21,491 We don't have tumblers. 666 00:34:21,493 --> 00:34:22,859 I'll put it in a jelly jar. 667 00:34:22,861 --> 00:34:24,427 You don't have jelly jars either. 668 00:34:24,429 --> 00:34:26,363 I threw them all out this morning. 669 00:34:26,365 --> 00:34:28,665 God damn it. 670 00:34:29,568 --> 00:34:32,836 Hey, that's a muumuu knock. You want me to grab that, roomie? 671 00:34:32,838 --> 00:34:34,037 No, I'll get it. 672 00:34:34,039 --> 00:34:37,440 Sorry, we'll keep the fucking noise... 673 00:34:37,442 --> 00:34:39,542 Good, you're alive. 674 00:34:39,544 --> 00:34:40,443 What are you... 675 00:34:40,445 --> 00:34:43,346 Grady said he was coming over here to kill you last night, so... 676 00:34:43,348 --> 00:34:44,481 You were worried about me. 677 00:34:44,483 --> 00:34:48,585 No, I was worried about instigating a murder. 678 00:34:48,587 --> 00:34:49,486 Good night. 679 00:34:49,488 --> 00:34:54,858 Hey, stens! I'm very high, and I cannot feel my feet. 680 00:34:57,928 --> 00:35:00,664 Grady! Oh, shit! 681 00:35:00,765 --> 00:35:02,632 Whoa, what are you doing here, man? 682 00:35:02,634 --> 00:35:06,836 Um, you said you were going to come here and kill him last night. 683 00:35:06,838 --> 00:35:08,371 She was worried about me. 684 00:35:08,373 --> 00:35:11,741 I was not worried about you, okay? 685 00:35:11,842 --> 00:35:12,942 What are you doing here? 686 00:35:12,944 --> 00:35:15,345 I thought you checked into the sorrento last night. 687 00:35:15,347 --> 00:35:19,349 Nope. Nope, i live here now, woman. 688 00:35:19,417 --> 00:35:20,950 What? 689 00:35:21,819 --> 00:35:25,689 That's a joke, right? 690 00:35:25,691 --> 00:35:26,389 No. 691 00:35:26,391 --> 00:35:28,892 Stensland and i have bonded over the mutual hatred of you. 692 00:35:28,894 --> 00:35:30,794 Oh, well, "hatred" is a strong word. 693 00:35:30,796 --> 00:35:32,829 See, unlike you and your sisterhood 694 00:35:32,831 --> 00:35:34,397 of catty, hair-pulling harpies, 695 00:35:34,399 --> 00:35:37,834 men can move past their mistakes and form a fellowship. 696 00:35:37,836 --> 00:35:40,337 A creed, if you will. That's why we run the world. 697 00:35:40,339 --> 00:35:44,708 Oh, and what an honorable job you frat dickheads are doing, thank you. 698 00:35:44,710 --> 00:35:46,109 Morgan, i don't hate you, per se. 699 00:35:46,111 --> 00:35:48,712 I'm just very upset... Wait a second. Wait a second. 700 00:35:48,714 --> 00:35:51,614 You said she lied to you and broke your heart, 701 00:35:51,616 --> 00:35:52,916 and you're going to stand over there 702 00:35:52,918 --> 00:35:54,718 and kiss her ass like you owe her something. 703 00:35:54,720 --> 00:35:57,587 Shut up. Grow some balls, stensland. 704 00:35:57,589 --> 00:35:58,555 Stop it, Grady! 705 00:35:58,557 --> 00:35:59,723 Fucking do it! Fine! 706 00:35:59,725 --> 00:36:02,492 Morgan, I'm really fucking pissed at you! 707 00:36:02,494 --> 00:36:05,595 You're very pretty, but you're a liar! 708 00:36:05,597 --> 00:36:06,763 Get a load of this, sister. 709 00:36:06,765 --> 00:36:09,699 Me and this fella right here, we're taking a long Morgan vacation, 710 00:36:09,701 --> 00:36:11,701 and if you don't like that, then you can just head out 711 00:36:11,703 --> 00:36:14,671 and find yourself another boy toy! 712 00:36:14,673 --> 00:36:17,540 Yeah. High-five that shit. 713 00:36:17,775 --> 00:36:20,844 Oh, this is so twisted, even for you. 714 00:36:20,846 --> 00:36:22,479 Is it? Okay, you know what? 715 00:36:22,481 --> 00:36:24,881 Just so you know, it's not lost on me 716 00:36:24,883 --> 00:36:27,384 how insulting this must be for you 717 00:36:27,386 --> 00:36:30,053 that I cheated on you with this child over here. 718 00:36:30,055 --> 00:36:32,155 Don't mind me, Morgan, I'm just standing right here. 719 00:36:32,157 --> 00:36:33,823 Will you just shut up? All right. 720 00:36:33,825 --> 00:36:35,725 Please? Just shut... Sorry. Yeah. 721 00:36:35,727 --> 00:36:38,161 I'll stop talking right now. You talk too much. 722 00:36:38,163 --> 00:36:40,497 Okay. Stop. 723 00:36:40,765 --> 00:36:43,767 What was my next move supposed to be, Grady? 724 00:36:43,769 --> 00:36:45,101 I told you that we were losing touch, 725 00:36:45,103 --> 00:36:47,937 that I needed more from you, and you ignored me. 726 00:36:47,939 --> 00:36:51,107 You blew off therapy, you drifted further away from me. 727 00:36:51,109 --> 00:36:54,744 I mean, what is someone supposed to do when they're wandering around 728 00:36:54,746 --> 00:36:58,982 in the emotional equivalent of the atacama desert, huh? 729 00:36:58,984 --> 00:37:04,788 Or starving for affection like some Brazilian street orphan? 730 00:37:07,725 --> 00:37:10,126 Is this BBC world news? 731 00:37:10,929 --> 00:37:14,030 Oh, Jesus, fuck you. Just fuck you. 732 00:37:14,698 --> 00:37:16,833 This is our marriage, Grady. 733 00:37:16,835 --> 00:37:19,436 We need to sit down, and we need to talk, okay? 734 00:37:19,438 --> 00:37:20,703 But I am not doing it here. 735 00:37:20,705 --> 00:37:24,607 So please go get your stuff, and let's go. 736 00:37:25,509 --> 00:37:26,943 No. 737 00:37:29,547 --> 00:37:30,146 Sorry. 738 00:37:30,148 --> 00:37:31,781 I'm going to stay here with stensland 739 00:37:31,783 --> 00:37:33,850 and watch an episode of Darren's stream. 740 00:37:33,852 --> 00:37:36,653 That'd be Dawson's creek. 741 00:37:41,725 --> 00:37:43,693 You do that. 742 00:37:49,233 --> 00:37:52,936 Jesus. What's with her cheap shots? 743 00:37:52,938 --> 00:37:53,870 Aw, forget it. 744 00:37:53,872 --> 00:37:56,873 You told her off like a man. Didn't that feel good? 745 00:37:56,875 --> 00:37:58,541 No, it exhausted me. 746 00:37:58,543 --> 00:38:00,109 I'm going to go to bed for a few days. 747 00:38:00,111 --> 00:38:02,045 What are you talking about? It's not even 10:00. 748 00:38:02,047 --> 00:38:04,547 I mean, the pubs are crawling with young bug. 749 00:38:04,549 --> 00:38:06,616 We've got to get out there, we've got to get some. 750 00:38:06,618 --> 00:38:09,853 I've got to cash in a "bang some strange" card. 751 00:38:09,855 --> 00:38:10,887 No. Yes. 752 00:38:10,889 --> 00:38:12,922 No. Oh, yes. Come on. 753 00:38:12,924 --> 00:38:14,023 Stensland says no! 754 00:38:14,025 --> 00:38:16,025 Two double black labels on the rocks, please. 755 00:38:16,027 --> 00:38:18,695 You got it. Thank you. 756 00:38:18,697 --> 00:38:19,963 First prospect on the board. 757 00:38:19,965 --> 00:38:23,800 Bartenders flirt for tips, they can't be prospects. 758 00:38:23,802 --> 00:38:24,701 Oh, come on. 759 00:38:24,703 --> 00:38:28,671 Dogs beg for milk-bones, but they still wanna hump your leg. 760 00:38:28,673 --> 00:38:30,573 Now then, in scouting for a prospect, 761 00:38:30,575 --> 00:38:32,108 you've got to take in the whole field. 762 00:38:32,110 --> 00:38:34,544 You know what a baseball scout is, right? 763 00:38:34,546 --> 00:38:35,578 I'm Irish, not amish. 764 00:38:35,580 --> 00:38:38,882 Good. That's good. I knew you'd be good at this. 765 00:38:38,884 --> 00:38:40,149 There you go, boys. Thank you. 766 00:38:40,151 --> 00:38:43,887 Keep that tab wide open. Giddyup. 767 00:38:44,655 --> 00:38:46,523 See? 768 00:38:48,126 --> 00:38:49,526 Tonight we're muff scouts. 769 00:38:49,528 --> 00:38:51,594 I know, it lacks wit, but it's real. 770 00:38:51,596 --> 00:38:54,664 So, when we're scouting quail, what are we looking for? 771 00:38:54,666 --> 00:38:55,732 Body, face, what else? 772 00:38:55,734 --> 00:38:58,034 Intelligence, sense of self, fashion. 773 00:38:58,036 --> 00:38:59,836 No! That's the pink part of your brain 774 00:38:59,838 --> 00:39:01,905 that allows you to enjoy Dawson's creek. 775 00:39:01,907 --> 00:39:03,973 The end game is to get 'em nude, 776 00:39:03,975 --> 00:39:07,243 sans fashion, so it's never a factor. 777 00:39:07,245 --> 00:39:10,547 But what is a factor is personality. 778 00:39:10,549 --> 00:39:13,249 And it's as easy to spot as a panty line. 779 00:39:13,251 --> 00:39:16,152 Are they laughing? Are they smiling? 780 00:39:16,154 --> 00:39:17,921 Are they giving off any indication 781 00:39:17,923 --> 00:39:19,289 that they're having a good time, 782 00:39:19,291 --> 00:39:23,326 or that they're eager to have a good time with you? 783 00:39:23,328 --> 00:39:27,196 Many of them are going to be wearing this precious little smile 784 00:39:27,198 --> 00:39:34,037 that says, "hey, please, please come talk to me." 785 00:39:34,039 --> 00:39:36,739 I know that little smile. 786 00:39:36,741 --> 00:39:39,676 Of course you do, you fuckin' animal. 787 00:39:39,678 --> 00:39:41,644 That's why they're drinking here 788 00:39:41,646 --> 00:39:46,349 and not at home alone with their kitty cats. 789 00:39:46,351 --> 00:39:49,352 Now then, survey the showroom, 790 00:39:49,354 --> 00:39:54,591 pick out a model, take her for a sex drive. 791 00:39:54,593 --> 00:39:56,326 And for the sake of Christ, 792 00:39:56,328 --> 00:39:59,596 keep drinking the rocket sauce. 793 00:40:32,063 --> 00:40:34,197 Hey! Hey. 794 00:40:34,199 --> 00:40:36,199 What kind of drink is that? 795 00:40:36,201 --> 00:40:38,801 It's a Harlem mugger. 796 00:40:39,269 --> 00:40:40,203 What? 797 00:40:40,205 --> 00:40:41,771 A Harlem mugger! 798 00:40:41,773 --> 00:40:44,407 Oh! What's in it? Racism? 799 00:40:44,409 --> 00:40:49,946 No, no, it's got vodka, gin, white rum, Tequila, champagne, 800 00:40:49,948 --> 00:40:51,848 and a little cranberry juice. 801 00:40:51,850 --> 00:40:53,016 Always gets me shitfaced. 802 00:40:53,018 --> 00:40:54,984 Oh, my god. 803 00:40:54,986 --> 00:40:56,953 What's a lovely girl like you doing 804 00:40:56,955 --> 00:40:58,921 with a horrible drink like that? 805 00:40:58,923 --> 00:41:00,857 Are you a bootlegger? 806 00:41:00,859 --> 00:41:01,691 No, no. 807 00:41:01,693 --> 00:41:04,961 I ordered it because it smells just like this anti-fungal shampoo 808 00:41:04,963 --> 00:41:07,230 I used to wash my pony with. 809 00:41:07,232 --> 00:41:08,431 Oh, is that right? 810 00:41:08,433 --> 00:41:09,432 Yeah, gingerbelle. 811 00:41:09,434 --> 00:41:13,002 I couldn't decide between the names gingerbread and clarabelle, 812 00:41:13,004 --> 00:41:14,370 so I combined them. Gingerbelle! 813 00:41:14,372 --> 00:41:16,739 That's interesting. I loved her so much. 814 00:41:16,741 --> 00:41:20,743 Aw, gingerbelle had this fungal skin infection called "rain rot" 815 00:41:20,745 --> 00:41:24,080 and on warm nights, i used to snuggle up with her in the barn, 816 00:41:24,082 --> 00:41:28,184 and then the bacteria from her infection spread onto me. 817 00:41:28,186 --> 00:41:29,218 I still can't grow hair 818 00:41:29,220 --> 00:41:31,254 in my left armpit or half my pubic region, but... 819 00:41:31,256 --> 00:41:33,222 Bye. 820 00:41:34,692 --> 00:41:35,258 Bye! 821 00:41:35,260 --> 00:41:39,262 So the guy goes, "hey, who put the baby in the dryer?" 822 00:41:39,264 --> 00:41:40,363 Excuse me, miss? 823 00:41:40,365 --> 00:41:42,832 Oh, man. Be right back. 824 00:41:42,834 --> 00:41:44,233 What are you doing here? 825 00:41:44,235 --> 00:41:45,735 Ugh, it's not gonna happen. 826 00:41:45,737 --> 00:41:49,305 I got talking to a girl, but she was into animals. 827 00:41:49,307 --> 00:41:50,707 Really? 828 00:41:50,709 --> 00:41:51,441 Not like that. 829 00:41:51,443 --> 00:41:52,809 Before I even got her name, 830 00:41:52,811 --> 00:41:56,012 she tells me about this pony she caught a bacterial infection from. 831 00:41:56,014 --> 00:41:58,281 Yeah, that's rain rot. 832 00:41:58,283 --> 00:41:59,348 How do you know that? 833 00:41:59,350 --> 00:42:00,883 I was in 4-h when I was a kid. 834 00:42:00,885 --> 00:42:03,419 Look, it's nothing. It just makes you shed. 835 00:42:03,421 --> 00:42:04,420 It's no big deal. 836 00:42:04,422 --> 00:42:07,890 Go back out there and just casually bring up your penis. 837 00:42:07,892 --> 00:42:09,325 This is pathetic. 838 00:42:09,327 --> 00:42:11,160 You do realize there's not a lady here 839 00:42:11,162 --> 00:42:13,096 who can hold a candle to your wife, right? 840 00:42:13,098 --> 00:42:18,034 Stensland! Don't bring her up again. 841 00:42:18,802 --> 00:42:21,037 Get away from me. 842 00:42:26,477 --> 00:42:28,211 Everything okay here? Yeah. 843 00:42:28,213 --> 00:42:30,813 Can I get another double, please? 844 00:42:30,815 --> 00:42:34,383 Oh. And a shot of Tequila. 845 00:42:34,385 --> 00:42:38,821 The shittiest, cheapest Tequila that you have. 846 00:42:56,073 --> 00:42:57,907 Hi. 847 00:42:59,810 --> 00:43:01,778 Hi. 848 00:43:01,979 --> 00:43:06,382 Can you get the fuck up and off my $700 jacket? 849 00:43:06,384 --> 00:43:08,084 Oh. 850 00:43:08,385 --> 00:43:10,319 I'm sorry. 851 00:43:10,954 --> 00:43:12,121 Just give it! Sorry. 852 00:43:12,123 --> 00:43:15,057 Just watch where the fuck you sit next time, dick face. 853 00:43:15,059 --> 00:43:16,325 "Dick face"? Jesus Christ. 854 00:43:16,327 --> 00:43:21,564 Why don't you tell your whore to watch where she drops her shit? 855 00:43:23,301 --> 00:43:24,000 Oh. 856 00:43:24,002 --> 00:43:26,269 No, I didn't say that, he said that. 857 00:43:26,271 --> 00:43:27,503 No. No, I didn't. What? 858 00:43:27,505 --> 00:43:30,473 Listen, drink this, 'cause you're gonna need it in about five minutes. 859 00:43:30,475 --> 00:43:32,441 Who'd you call a whore, motherfucker? 860 00:43:32,443 --> 00:43:34,844 I believe he's referring to her, 861 00:43:34,846 --> 00:43:37,413 and, uh, he also bet me a fish taco 862 00:43:37,415 --> 00:43:38,948 that he'd have her blowing him 863 00:43:38,950 --> 00:43:41,584 in the men's room by last call. What the fuck are you doing? 864 00:43:41,586 --> 00:43:42,919 That is confidence. 865 00:43:42,921 --> 00:43:45,521 Oh, fuck! Okay. Outside, right now. 866 00:43:45,523 --> 00:43:47,123 Bitch. "Bitch"? 867 00:43:47,125 --> 00:43:49,525 Bitch. "Bitch"? Jesus. 868 00:43:49,527 --> 00:43:50,960 Don't ever bring up a man's wife 869 00:43:50,962 --> 00:43:53,196 when you're on bush patrol with him, okay? 870 00:43:53,198 --> 00:43:54,897 You couldn't deal with a pony snuggler, 871 00:43:54,899 --> 00:43:56,332 and you dragged me down with you, 872 00:43:56,334 --> 00:43:57,466 and that has consequences. 873 00:43:57,468 --> 00:44:00,336 Consequences that apparently mean my death, asshole! 874 00:44:00,338 --> 00:44:03,139 Thanks a bunch! You're welcome. 875 00:44:03,141 --> 00:44:04,207 God damn it! 876 00:44:04,209 --> 00:44:05,274 Let's do this, pussy! 877 00:44:05,276 --> 00:44:07,510 I can't believe you did this. He's gonna put me in the hospital. 878 00:44:07,512 --> 00:44:09,078 You know what, you pissed me off, 879 00:44:09,080 --> 00:44:11,080 but now I feel a little shitty about it 880 00:44:11,082 --> 00:44:12,548 because that fucking guy's huge. 881 00:44:12,550 --> 00:44:13,482 He's a giant. 882 00:44:13,484 --> 00:44:16,285 Do you know what? Aside from all that, you need this, stensland. 883 00:44:16,287 --> 00:44:17,553 Oh, I need this? Yes. 884 00:44:17,555 --> 00:44:19,021 Violence is good for a guy. 885 00:44:19,023 --> 00:44:22,558 It'll cure you of the desire to watch Dawson's creek every day. Right? 886 00:44:23,494 --> 00:44:25,161 Hey, it's an award-winner! Best drama, 887 00:44:25,163 --> 00:44:27,430 teen choice awards! Twice! 888 00:44:27,432 --> 00:44:28,397 Use that anger. 889 00:44:28,399 --> 00:44:30,466 You've been bullied your whole life, stensland. 890 00:44:30,468 --> 00:44:31,534 Do something about it. 891 00:44:31,536 --> 00:44:34,470 Put every prick's face that you ever dealt with on that prick's face. 892 00:44:34,472 --> 00:44:37,373 You just shut up and leave me alone. Good. 893 00:44:37,375 --> 00:44:39,408 Let do this, punk! 894 00:44:39,410 --> 00:44:41,143 Fuck! Nice shot. 895 00:44:41,145 --> 00:44:44,146 All right. Proceed. 896 00:44:44,348 --> 00:44:46,616 This will all end very soon. 897 00:44:46,618 --> 00:44:47,984 Come on, stens. 898 00:44:47,986 --> 00:44:50,887 Hey, freshman dork. Look at those bitch hips! 899 00:44:50,889 --> 00:44:53,155 Make good handles for your boyfriend, huh? 900 00:44:53,157 --> 00:44:54,357 Oh! 901 00:44:54,359 --> 00:44:55,925 Keep 'em up. Get 'em up. 902 00:44:55,927 --> 00:44:58,427 You either get giddy about the antique furniture, 903 00:44:58,429 --> 00:45:00,663 or get giddy in the unemployment line. 904 00:45:00,665 --> 00:45:03,633 Come on, stensy. 905 00:45:03,635 --> 00:45:06,402 You're a child, stensland. 906 00:45:06,404 --> 00:45:07,270 A mistake. 907 00:45:07,272 --> 00:45:10,139 I could never be your girlfriend. 908 00:45:18,982 --> 00:45:21,584 Keep fighting! I did it! 909 00:45:24,521 --> 00:45:26,956 Stensy? 910 00:45:28,692 --> 00:45:31,093 Stensland! 911 00:45:32,963 --> 00:45:34,630 Mmm... 912 00:45:35,065 --> 00:45:37,333 Hello, Dolly. 913 00:45:37,401 --> 00:45:40,002 Why do I have wilford brimley's mustache? 914 00:45:40,004 --> 00:45:42,138 Stensland, you punched me in the face. 915 00:45:42,140 --> 00:45:46,142 You felt that? I thought it was only pretend. 916 00:45:51,481 --> 00:45:52,281 Whoa. 917 00:45:52,283 --> 00:45:54,617 What's your assistant doing in the Swiss alps? 918 00:45:54,619 --> 00:45:56,385 Care for a schmoke, stensland? 919 00:45:56,387 --> 00:46:00,089 Man, she's wearing the shit out of those hosen. 920 00:46:00,091 --> 00:46:02,258 Come, stensland. Ja, is good. 921 00:46:02,260 --> 00:46:04,994 Schmoke-ity, schmoke-ity, schmoke-ity. 922 00:46:04,996 --> 00:46:07,730 Hmm. Ja, is good. 923 00:46:12,003 --> 00:46:14,670 I wanted a schmoke. 924 00:46:33,590 --> 00:46:37,560 Grady, you piece of shit. 925 00:46:38,662 --> 00:46:42,598 And for some reason, she had two goats. 926 00:46:44,434 --> 00:46:46,268 You're drooling jam. 927 00:46:46,270 --> 00:46:50,072 Okay. Okay. 928 00:46:50,640 --> 00:46:52,441 So, we lived together for three years, 929 00:46:52,443 --> 00:46:55,478 and by far the most scandalous thing i ever saw you do was 930 00:46:55,480 --> 00:46:57,747 roll the dice on some expired pudding cups 931 00:46:57,749 --> 00:46:59,515 you found in the back of the fridge. 932 00:46:59,517 --> 00:47:01,684 A gamble I lost, if you remember. I do. 933 00:47:01,686 --> 00:47:04,353 Yet, in the 48 hours since I moved out, 934 00:47:04,355 --> 00:47:06,088 you blackmailed your mistress, 935 00:47:06,090 --> 00:47:07,490 you had a gun stuck in your face, 936 00:47:07,492 --> 00:47:09,291 you let your mistress's husband move in, 937 00:47:09,293 --> 00:47:13,162 and you fist-fought a man twice your size in an alley? 938 00:47:13,164 --> 00:47:13,729 Yes. 939 00:47:13,731 --> 00:47:16,766 Why didn't you unleash any of this radness when I was there? 940 00:47:16,768 --> 00:47:18,701 None of this is radness, Lyle. 941 00:47:18,703 --> 00:47:20,269 I need this guy out of my place. 942 00:47:20,271 --> 00:47:22,505 No, it's all radness, man. Adventure is erupting all around you. 943 00:47:22,507 --> 00:47:26,442 And I'm hating it. No. No, you don't realize you're loving it. 944 00:47:26,444 --> 00:47:28,110 Soldiers go to war, and they hate it, 945 00:47:28,112 --> 00:47:30,179 yet it's all they talk about when they get back. 946 00:47:30,181 --> 00:47:31,747 I'm a prematurely old man who wants 947 00:47:31,749 --> 00:47:33,816 nothing more than a comfortable place to sit 948 00:47:33,818 --> 00:47:36,552 and a diet root beer to enjoy the silence with. 949 00:47:36,554 --> 00:47:37,686 I can't deal with all this. 950 00:47:37,688 --> 00:47:41,390 You remember final destination and its subsequent sequels? 951 00:47:41,392 --> 00:47:42,558 The teenagers cheated death, 952 00:47:42,560 --> 00:47:44,727 and then death came after them to finish the job? 953 00:47:44,729 --> 00:47:45,795 Great movie. Yeah. 954 00:47:45,797 --> 00:47:47,530 I think you cheated youth in your 20s 955 00:47:47,532 --> 00:47:52,268 by denying yourself sex, and reckless behavior, and fun in general. 956 00:47:52,270 --> 00:47:53,769 Now fun's come back to claim your soul, 957 00:47:53,771 --> 00:47:57,606 and it's come in the form of a middle-aged pervert. 958 00:47:57,608 --> 00:47:58,674 What if I outwit fun? 959 00:47:58,676 --> 00:48:02,678 Perform the old switcheroo to defend my geriatric way of life. 960 00:48:02,680 --> 00:48:04,280 No, no, you can't outwit fun, man. 961 00:48:04,282 --> 00:48:07,650 Especially when you're broke, and fun's paying the rent. 962 00:48:10,153 --> 00:48:12,688 Thank you. You're welcome. 963 00:48:14,691 --> 00:48:16,525 Shit! 964 00:48:21,198 --> 00:48:22,631 Hannah! 965 00:48:22,799 --> 00:48:25,334 What are you doing down there? Did you find a penny? 966 00:48:25,336 --> 00:48:28,637 No. I'm hiding from an annoying asshole. 967 00:48:28,639 --> 00:48:29,505 Oh. 968 00:48:29,507 --> 00:48:32,308 Listen, I just want to apologize for the other day. 969 00:48:32,310 --> 00:48:34,276 I had my panties in a pretty tight bunch. 970 00:48:34,278 --> 00:48:38,714 I brought another apology in the form of a warm scone. 971 00:48:38,716 --> 00:48:39,548 A scone? 972 00:48:39,550 --> 00:48:41,851 Yeah, it's from the German term "schonbrot." 973 00:48:41,853 --> 00:48:43,352 Speaking of the old country, 974 00:48:43,354 --> 00:48:45,254 do you happen to have any germanic breeding 975 00:48:45,256 --> 00:48:48,457 or own a pair of exotic lederhosen, by chance? 976 00:48:48,459 --> 00:48:49,525 Nice eye shadow. 977 00:48:49,527 --> 00:48:50,893 Oh, yeah, this is just a shiner 978 00:48:50,895 --> 00:48:53,696 from a drunken Duke-out I had last night. 979 00:48:53,698 --> 00:48:54,830 You did? Yeah. 980 00:48:54,832 --> 00:48:58,200 Wow. You know, that's really sexy. 981 00:48:58,202 --> 00:48:58,834 Really? 982 00:48:58,836 --> 00:49:01,237 It's the weirdest thing. I'm seeing you in this whole new light. 983 00:49:01,239 --> 00:49:04,840 Well, you should see the other guy. He's fine. 984 00:49:04,842 --> 00:49:06,709 I kind of want you. 985 00:49:06,711 --> 00:49:09,245 Really? No. Go away. 986 00:49:09,247 --> 00:49:10,212 Oh. 987 00:49:10,214 --> 00:49:11,680 Listen... 988 00:49:11,682 --> 00:49:13,782 I'm coming up to see Morgan. 989 00:49:13,784 --> 00:49:15,317 Can't you just leave her alone? 990 00:49:15,319 --> 00:49:18,187 She had me out drinking until 2:00 in the morning last night, 991 00:49:18,189 --> 00:49:20,322 ranting and raving over the sick mind game 992 00:49:20,324 --> 00:49:21,657 that you and Grady are playing. 993 00:49:21,659 --> 00:49:25,661 You two jackoffs are fucking up my shit now. 994 00:49:25,729 --> 00:49:27,663 Have you tried smoking pot to cool down? 995 00:49:27,665 --> 00:49:30,699 It helps me unwind when I'm stressed out, like you are now. 996 00:49:30,701 --> 00:49:35,171 Plus, it really increases my orgasm when I masturbate. 997 00:49:35,173 --> 00:49:37,840 Oh. Oh, my god. 998 00:49:37,842 --> 00:49:38,741 You remind me... 999 00:49:38,743 --> 00:49:40,209 Of a girlish tilda swinton? 1000 00:49:40,211 --> 00:49:41,443 I get that all the time. 1001 00:49:41,445 --> 00:49:43,846 No, of a rash I picked up in south America. 1002 00:49:43,848 --> 00:49:45,381 Headache, nausea, made my skin crawl. 1003 00:49:45,383 --> 00:49:49,585 Sounds like the symptoms of lovesickness. Maybe I'm growing on you. 1004 00:49:50,421 --> 00:49:52,755 You couldn't grow on me with all the seeds and soil in the world. 1005 00:49:52,757 --> 00:49:54,690 Eh. Could you tell Morgan I'm here? 1006 00:49:54,692 --> 00:49:55,658 She's in a meeting. 1007 00:49:55,660 --> 00:49:59,628 Please. We need to talk about Grady. 1008 00:49:59,896 --> 00:50:04,366 Thanks for staying late, guys. I'll see you tomorrow, okay? 1009 00:50:05,936 --> 00:50:06,669 Hello. 1010 00:50:06,671 --> 00:50:09,939 Ooh. Caramel macchiato. Excellent choice. 1011 00:50:09,941 --> 00:50:11,407 Do you want me in on this? 1012 00:50:11,409 --> 00:50:13,709 Actually, yes. I do want the restraint of a witness present. 1013 00:50:13,711 --> 00:50:16,312 Hmm, I'd prefer a private sitdown, 1014 00:50:16,314 --> 00:50:19,448 so if you don't mind, Hannah. 1015 00:50:21,918 --> 00:50:23,419 Is he really living with you? 1016 00:50:23,421 --> 00:50:26,522 Yes, he even went grocery shopping. 1017 00:50:27,391 --> 00:50:28,524 He's fucking unbelievable. 1018 00:50:28,526 --> 00:50:30,759 You want to know what else he's doing? No. What? 1019 00:50:30,761 --> 00:50:34,363 Hitting on strange girls, trying to have sex with them. 1020 00:50:34,365 --> 00:50:35,531 Gross, charmless creatures, 1021 00:50:35,533 --> 00:50:38,968 not even in your evolutionary strain, let alone your league. 1022 00:50:38,970 --> 00:50:40,936 No, he isn't. Yes, he is! 1023 00:50:40,938 --> 00:50:41,837 Okay, relax. 1024 00:50:41,839 --> 00:50:43,706 We went out last night "muff scouting." 1025 00:50:43,708 --> 00:50:46,575 His despicable words, not mine. Okay, enough. 1026 00:50:46,577 --> 00:50:49,278 Do you really want to stay with this man? 1027 00:50:49,280 --> 00:50:50,646 A man who'd use your infidelity 1028 00:50:50,648 --> 00:50:52,448 as nothing more than a... Okay, will you stop? 1029 00:50:52,450 --> 00:50:54,283 ..."wham, bam, ram another ma'am for free" card? 1030 00:50:54,285 --> 00:50:55,751 Okay, yeah, enough. Out. Out, go. 1031 00:50:55,753 --> 00:50:57,620 Step inside my new kind of love! 1032 00:50:57,622 --> 00:51:00,289 Go! Go home to your boyfriend. 1033 00:51:00,291 --> 00:51:02,291 You need weed very badly. 1034 00:51:02,293 --> 00:51:03,759 Auf wiedersehen, loser! 1035 00:51:03,761 --> 00:51:06,495 German? I knew it. 1036 00:51:07,965 --> 00:51:09,999 Where are you going? I'm going to see Grady. 1037 00:51:10,001 --> 00:51:13,035 I mean, I screwed this up, but it's his fault, too. 1038 00:51:13,037 --> 00:51:13,969 No, Morgan... 1039 00:51:13,971 --> 00:51:15,471 He can't act like this, okay? 1040 00:51:15,473 --> 00:51:16,905 He should be fighting for me, for us. 1041 00:51:16,907 --> 00:51:18,807 You would just be wasting your breath. 1042 00:51:18,809 --> 00:51:20,976 He is a brain-damaged ape. They all are. 1043 00:51:20,978 --> 00:51:25,047 As soon as they get a head full of steam, they're impossible to control. 1044 00:51:25,049 --> 00:51:26,849 So, just let him beat his chest, wag his dick, 1045 00:51:26,851 --> 00:51:31,420 whatever else he needs to do to start thinking clearly again. 1046 00:51:31,422 --> 00:51:34,957 He will come crawling back, I promise. 1047 00:51:34,959 --> 00:51:38,394 Now, come on. Worry about you. 1048 00:51:38,396 --> 00:51:40,729 Worry about this pitch. 1049 00:51:42,033 --> 00:51:46,402 I don't pay you enough, do I? No, you don't. 1050 00:51:46,404 --> 00:51:48,737 Let's remember that. 1051 00:52:00,517 --> 00:52:03,986 There he is. You ready for round two there, slugger? 1052 00:52:03,988 --> 00:52:06,355 It's ladies' night at a whiskey bar downtown. 1053 00:52:06,357 --> 00:52:09,458 No, no. My head is still throbbing from last night. 1054 00:52:09,460 --> 00:52:13,696 That's evidence of an excellent two-fisted outing. Congrats. 1055 00:52:13,698 --> 00:52:15,431 No, I was hoping we could stay in, 1056 00:52:15,433 --> 00:52:18,901 you know, put some ice cubes in the bong shaft for a nice cool smoke, 1057 00:52:18,903 --> 00:52:23,005 order some thai, maybe hit up some easy listening on pandora. 1058 00:52:23,007 --> 00:52:24,573 Come on, buddy, that sounds like 1059 00:52:24,575 --> 00:52:25,974 a fuckin' baby shower in Portland. 1060 00:52:25,976 --> 00:52:27,476 We're not gonna get laid like that. 1061 00:52:27,478 --> 00:52:29,678 Let's get a little pre-party buzz going before the uber arrives. 1062 00:52:29,680 --> 00:52:31,947 Listen, i know you're on vacation and everything, 1063 00:52:31,949 --> 00:52:33,682 but just because I agreed to room with you 1064 00:52:33,684 --> 00:52:37,519 doesn't mean that I also agreed to a nightly rat pack tribute. 1065 00:52:37,521 --> 00:52:39,388 I'm staying in tonight. 1066 00:52:39,390 --> 00:52:40,789 You're gonna do what I say, 1067 00:52:40,791 --> 00:52:42,725 and that is that we're going out. 1068 00:52:42,727 --> 00:52:44,360 You're not the boss of me. 1069 00:52:44,362 --> 00:52:46,562 "Stopbullying.Gov." Visit it. 1070 00:52:46,564 --> 00:52:47,963 You know what I've got in here? 1071 00:52:47,965 --> 00:52:49,765 The private number of every police chief 1072 00:52:49,767 --> 00:52:51,633 and circuit judge in the county. 1073 00:52:51,635 --> 00:52:52,501 Big whoop. 1074 00:52:52,503 --> 00:52:53,869 How do you think those people would feel 1075 00:52:53,871 --> 00:52:58,707 about your attempt to blackmail my wife for $15,000? 1076 00:52:58,908 --> 00:53:00,809 Yeah, that's not good for you. 1077 00:53:00,811 --> 00:53:02,811 Here's what's gonna happen. You're gonna get dressed. 1078 00:53:02,813 --> 00:53:07,916 No hoodies, no sneakers, no disturbingly tight shorts. 1079 00:53:07,918 --> 00:53:11,920 I want my wingman to look like a real man. 1080 00:53:16,559 --> 00:53:22,064 So I make the mistake of dressing as sexy gumby 1081 00:53:22,066 --> 00:53:25,601 to my Halloween office party, 1082 00:53:25,603 --> 00:53:26,869 and I'm hiding in this room 1083 00:53:26,871 --> 00:53:33,976 because my drunk, douchey boss is always wanting to fuck me and stuff. 1084 00:53:33,978 --> 00:53:37,913 So Grady finds me all upset in the xerox room, 1085 00:53:37,915 --> 00:53:41,784 and he just gives me this pep talk, you know? 1086 00:53:41,786 --> 00:53:46,722 Like, about quitting my job, and about opening my own firm, 1087 00:53:46,724 --> 00:53:51,193 and just fucking getting life by the balls, you know? 1088 00:53:51,195 --> 00:53:57,065 So, five minutes later, my fucker boss gooses my ass, 1089 00:53:57,067 --> 00:53:59,768 so I pick up this bowl of hummus, 1090 00:53:59,770 --> 00:54:03,806 and I just smash it over the fucker's head. Seriously. 1091 00:54:03,808 --> 00:54:06,542 Grady was so great at the police station. 1092 00:54:06,544 --> 00:54:10,512 I mean, he stood by my side, he got me off, 1093 00:54:10,514 --> 00:54:14,950 and then, you know, he got me off. 1094 00:54:15,786 --> 00:54:19,922 And, you know, we've just been together ever since. 1095 00:54:20,590 --> 00:54:24,626 He asked if you wanted chicken on your nachos. 1096 00:54:28,164 --> 00:54:30,766 That's not what I heard. 1097 00:54:31,034 --> 00:54:35,604 Oh, Jesus, what is this? It smells like a dead body. 1098 00:54:35,606 --> 00:54:36,839 Maccoinnich. What? 1099 00:54:36,841 --> 00:54:40,008 Quadruple-distilled. Drink it. 1100 00:54:43,079 --> 00:54:45,247 Oh, my god, it's burning me. 1101 00:54:45,249 --> 00:54:46,949 It's burning everything. 1102 00:54:46,951 --> 00:54:47,850 92% alcohol. 1103 00:54:47,852 --> 00:54:51,954 It's what Scottish priests would drink whenever they were constipated. 1104 00:54:51,956 --> 00:54:53,155 Here, do another. 1105 00:54:53,157 --> 00:54:54,690 I don't really want to do another one. 1106 00:54:54,692 --> 00:54:56,959 The second one is better. Is it? 1107 00:54:56,961 --> 00:54:58,794 Do it. 1108 00:54:59,996 --> 00:55:01,930 That actually makes me... 1109 00:55:01,932 --> 00:55:03,165 Oh, my god, it's worse. 1110 00:55:03,167 --> 00:55:07,703 Yeah. It's killing all the tumors in your throat right now. 1111 00:55:10,607 --> 00:55:12,007 You all right? Yeah. 1112 00:55:12,009 --> 00:55:14,576 Come on. Drink another. 1113 00:55:14,578 --> 00:55:15,844 I mean, we're... 1114 00:55:15,846 --> 00:55:18,180 Down the haggis hole. 1115 00:55:21,685 --> 00:55:23,218 Yeah! 1116 00:55:31,995 --> 00:55:34,830 Hey. You wanna talk? 1117 00:55:39,869 --> 00:55:41,904 Who brought a cat? 1118 00:55:46,709 --> 00:55:48,143 How long was I out? 1119 00:55:48,145 --> 00:55:49,978 About an hour. 1120 00:55:49,980 --> 00:55:51,580 Is it midnight yet? 1121 00:55:51,582 --> 00:55:52,981 No, it's 9:30. 1122 00:55:52,983 --> 00:55:55,183 Come on, keep drinking. 1123 00:56:03,761 --> 00:56:05,727 I believe it was Hemingway who once wrote, 1124 00:56:05,729 --> 00:56:07,829 "no man is truly a man till he vomits 1125 00:56:07,831 --> 00:56:11,166 "behind big Jim's pancake house." 1126 00:56:19,676 --> 00:56:21,243 Let's go, grandpa, fuck or fight? 1127 00:56:21,245 --> 00:56:22,911 Those are hurtful words, Jerry. 1128 00:56:22,913 --> 00:56:26,949 You know, I bluffed the da when I had your charges dropped, 1129 00:56:27,016 --> 00:56:29,284 but I'm not bluffing today. 1130 00:56:29,286 --> 00:56:31,219 Look at that. 1131 00:56:31,221 --> 00:56:32,754 Hey, wait a second. 1132 00:56:32,756 --> 00:56:35,891 Where the fuck is everybody? 1133 00:56:38,628 --> 00:56:40,028 Stensland. 1134 00:56:40,030 --> 00:56:42,297 She's left him. 1135 00:57:03,119 --> 00:57:05,053 Grady, let me in! 1136 00:57:15,298 --> 00:57:16,098 Grady! 1137 00:57:16,100 --> 00:57:19,935 Let me in! Grady, please let me in! 1138 00:57:20,203 --> 00:57:23,171 I have had more alcohol than oxygen for a week. 1139 00:57:23,173 --> 00:57:28,677 I can't wait to get home and slip into my Jimmy-jammies. 1140 00:57:28,679 --> 00:57:32,848 Cabbie, campus and 27th. Step on it. 1141 00:57:32,850 --> 00:57:36,051 What campus? Campus? 1142 00:57:37,053 --> 00:57:40,756 Stensland! Stensland! Stensland! 1143 00:57:40,758 --> 00:57:44,893 Stensland! Stensland! Stensland! 1144 00:57:51,434 --> 00:57:52,234 Stop it! 1145 00:57:52,236 --> 00:57:55,804 I said, shut up, god damn it! 1146 00:57:57,708 --> 00:58:00,175 What's wrong with you people? 1147 00:58:00,177 --> 00:58:04,346 Has the collegiate experience become so dull in this country 1148 00:58:04,348 --> 00:58:06,882 that causing irreversible harm to your bodies 1149 00:58:06,884 --> 00:58:12,454 with this binge drinking is the only way to have a hoot? 1150 00:58:13,991 --> 00:58:16,358 This isn't fun! 1151 00:58:16,360 --> 00:58:18,393 This is sadomasochism! 1152 00:58:18,395 --> 00:58:22,764 Have you never heard of board games? 1153 00:58:22,766 --> 00:58:26,034 Scattergories is a laugh riot! 1154 00:58:26,036 --> 00:58:29,705 Whatever happened to spin the bottle 1155 00:58:29,707 --> 00:58:33,341 and kiss-chasing on the green? 1156 00:58:34,110 --> 00:58:36,878 You're all alcoholics. 1157 00:58:36,880 --> 00:58:40,282 You need to attend meetings! 1158 00:58:40,284 --> 00:58:45,120 Well, screw it, I'm making a stand! 1159 00:58:45,122 --> 00:58:50,992 Let's put an end to these black sabbaths and brain damage! 1160 00:58:50,994 --> 00:58:51,960 Join me and say, 1161 00:58:51,962 --> 00:58:58,467 "we don't have to be party animals to be cool!" 1162 00:59:06,943 --> 00:59:10,378 Let's make him drink from the hobo's boot! 1163 00:59:10,380 --> 00:59:11,947 Yeah! 1164 00:59:11,949 --> 00:59:15,851 Hobo's boot! Hobo's boot! 1165 00:59:15,853 --> 00:59:19,020 Hobo's boot! Hobo's boot! 1166 00:59:19,022 --> 00:59:21,389 Hobo's boot! Hobo's boot! 1167 00:59:21,391 --> 00:59:22,224 Hobo's boot! 1168 00:59:22,226 --> 00:59:27,896 Hobo's boot! Hobo's boot! Hobo's boot! 1169 00:59:29,432 --> 00:59:31,199 How did that boot taste, buddy? 1170 00:59:31,201 --> 00:59:33,235 Like homelessness in my mouth. 1171 00:59:33,237 --> 00:59:34,803 Why did you make them refill it? 1172 00:59:34,805 --> 00:59:38,006 We didn't have enough camera coverage for the YouTube video. 1173 00:59:38,008 --> 00:59:40,175 Hey, it was the hit of the party. You're gonna be a legend. 1174 00:59:40,177 --> 00:59:44,479 Please tell me you found your "bang strange" lady tonight. 1175 00:59:44,481 --> 00:59:45,514 I didn't, I didn't, 1176 00:59:45,516 --> 00:59:48,150 but bacardi's is hosting a pool party tomorrow night. 1177 00:59:48,152 --> 00:59:51,052 There'll be fur-burgers grilling all night long. 1178 00:59:51,054 --> 00:59:52,320 Tomorrow? Tomorrow night. 1179 00:59:52,322 --> 00:59:54,222 I don't... Come on. Come on, watch your head. 1180 00:59:54,224 --> 00:59:58,026 Watch your head, watch your head, watch your head. 1181 01:00:12,408 --> 01:00:16,311 You know what? We're going to take a quick detour. 1182 01:00:16,313 --> 01:00:17,112 Uh... 1183 01:00:17,114 --> 01:00:21,883 When you hit this stop sign, let's go to the right. 1184 01:00:41,371 --> 01:00:43,872 My tummy hurts. 1185 01:00:45,309 --> 01:00:48,076 Uh, we'd better get going. 1186 01:01:11,367 --> 01:01:14,002 Oh, god! 1187 01:01:18,207 --> 01:01:21,276 Uh, we need to turn around. 1188 01:01:21,278 --> 01:01:23,345 He fell out. 1189 01:01:30,253 --> 01:01:32,921 Where did I come from? 1190 01:01:37,493 --> 01:01:39,394 Thank you. 1191 01:01:52,508 --> 01:01:54,209 Stensland? 1192 01:01:55,378 --> 01:01:56,177 Oh... 1193 01:01:56,179 --> 01:01:59,381 Please don't be mean to me right now. I'm hanging on by a thread. 1194 01:01:59,383 --> 01:02:02,083 What the hell are you doing here? 1195 01:02:02,085 --> 01:02:03,952 I'm hiding from Grady. 1196 01:02:03,954 --> 01:02:05,954 At soft solutions? 1197 01:02:05,956 --> 01:02:07,489 Yeah. It's my favorite place. 1198 01:02:07,491 --> 01:02:11,927 It's clean, comfortable, the staff are warm-hearted. 1199 01:02:12,194 --> 01:02:13,028 Stensy! 1200 01:02:13,030 --> 01:02:17,065 Hey, Brandon, looking svelte, hombre. 1201 01:02:17,199 --> 01:02:19,501 They're so nice to me here. 1202 01:02:19,503 --> 01:02:21,002 Oh, god, you're weird. 1203 01:02:21,004 --> 01:02:23,138 Okay, well, I'll leave you to it. 1204 01:02:23,140 --> 01:02:24,539 No, no, no, please don't go. 1205 01:02:24,541 --> 01:02:27,409 Come on. We need to talk. Let's square our beef. 1206 01:02:27,411 --> 01:02:31,713 Come and check out the "casual refinement" living room set, huh? 1207 01:02:31,715 --> 01:02:34,382 Seriously? Yeah. 1208 01:02:39,455 --> 01:02:41,122 There we go. 1209 01:02:41,124 --> 01:02:43,591 Take a deep breath, relax. 1210 01:02:43,593 --> 01:02:47,562 Let the comfort and ambience envelop you. 1211 01:02:47,564 --> 01:02:52,200 So, madam, what brings you to soft solutions today? 1212 01:02:52,202 --> 01:02:57,205 Are you shopping for a new home or just browsing? 1213 01:02:57,207 --> 01:02:58,206 None of the above. 1214 01:02:58,208 --> 01:03:00,709 Returning a hideous Moroccan throw rug for Morgan. 1215 01:03:00,711 --> 01:03:04,679 God damn it. I picked that out for her. 1216 01:03:05,014 --> 01:03:07,048 You did? 1217 01:03:07,216 --> 01:03:08,450 You met Morgan here? 1218 01:03:08,452 --> 01:03:12,087 Yeah. In decor enrichments. 1219 01:03:12,089 --> 01:03:13,521 God, she was so beautiful. 1220 01:03:13,523 --> 01:03:17,625 I was intimidated, to say the least, but, I don't know, 1221 01:03:17,627 --> 01:03:23,331 I got brave, we started talking, and we clicked. 1222 01:03:24,433 --> 01:03:27,402 I just wanted a girlfriend. 1223 01:03:27,503 --> 01:03:28,269 Aw. 1224 01:03:28,271 --> 01:03:32,640 Okay, listen, let me give you a tip as your search continues. 1225 01:03:32,642 --> 01:03:34,275 Going psycho and blackmailing a woman 1226 01:03:34,277 --> 01:03:37,746 isn't going to change her mind about your boyfriend potential. 1227 01:03:37,748 --> 01:03:40,548 That's fair enough. Yeah. 1228 01:03:40,550 --> 01:03:43,718 You know she really loves Grady, right? 1229 01:03:45,187 --> 01:03:46,588 Yeah, I know. 1230 01:03:46,590 --> 01:03:50,058 God, I can't wait to get these people out of my life. 1231 01:03:50,060 --> 01:03:51,559 Then kick Grady out. I can't. 1232 01:03:51,561 --> 01:03:54,429 I'm a blackmailer, remember? He could have me arrested. 1233 01:03:54,431 --> 01:03:56,765 I'm his kunta kinte until he decides to set me free. 1234 01:03:56,767 --> 01:04:00,435 That's not gonna happen until he balances the scales with Morgan 1235 01:04:00,437 --> 01:04:02,137 and gets his revenge schtup. 1236 01:04:02,139 --> 01:04:03,671 Okay, so then what are you doing 1237 01:04:03,673 --> 01:04:05,573 to help him on this ridiculous mission? 1238 01:04:05,575 --> 01:04:07,776 Nothing. I hate going out. 1239 01:04:07,778 --> 01:04:09,644 I'm a total curmudgeon. 1240 01:04:09,646 --> 01:04:10,779 And a whiny little bitch. 1241 01:04:10,781 --> 01:04:12,714 I wear pajama tops and flip flops to nightclubs. 1242 01:04:12,716 --> 01:04:16,484 You have the social skills of a truck driver with asperger's. 1243 01:04:16,486 --> 01:04:17,519 I'm a horrible wingman. 1244 01:04:17,521 --> 01:04:21,089 You're like a colossal cockblocker. 1245 01:04:21,424 --> 01:04:23,091 Oh, my god. 1246 01:04:23,093 --> 01:04:23,725 Hannah. 1247 01:04:23,727 --> 01:04:27,395 I'm the reason Grady hasn't pulled the dick trigger. 1248 01:04:27,397 --> 01:04:29,798 Good god, you're a genius. 1249 01:04:29,800 --> 01:04:33,101 You're just realizing this now? 1250 01:04:33,103 --> 01:04:37,272 Grady? Where are we headed tonight? 1251 01:04:37,274 --> 01:04:40,108 I am parched for hootch! 1252 01:04:40,176 --> 01:04:41,276 Dear dumbass. 1253 01:04:41,278 --> 01:04:43,611 I have some work to get done at the office. 1254 01:04:43,613 --> 01:04:44,846 Consider yourself on parole. 1255 01:04:44,848 --> 01:04:48,516 Love, the motherfucker in charge. 1256 01:04:49,686 --> 01:04:53,121 Not on my watch, kemosabe. 1257 01:05:31,694 --> 01:05:35,296 Yeah, looking good, stensy. 1258 01:05:39,768 --> 01:05:41,870 Keep the change, baby. 1259 01:05:42,304 --> 01:05:44,472 Get yourself something nice. 1260 01:05:47,511 --> 01:05:49,244 What was that? 1261 01:06:18,575 --> 01:06:19,774 It's checking out time. 1262 01:06:19,776 --> 01:06:21,376 What the fuck are you doing here? 1263 01:06:21,378 --> 01:06:24,712 Put that shit away. It's Thursday night, weekend's already started. 1264 01:06:24,714 --> 01:06:26,714 Jesus Christ, you look like shit. 1265 01:06:26,716 --> 01:06:28,950 Is that my Rocco richetti pinstripe? 1266 01:06:28,952 --> 01:06:31,619 Yeah. Fits like a condom, right? 1267 01:06:31,621 --> 01:06:33,454 All I'm saying is ladies' night 1268 01:06:33,456 --> 01:06:35,823 at the Trinity club is already in progress. 1269 01:06:35,825 --> 01:06:38,960 Three floors of DJs, dancing, and binge drinking. 1270 01:06:38,962 --> 01:06:42,330 You take all those ingredients, put 'em in a muffin pan, 1271 01:06:42,332 --> 01:06:43,665 when they come out of the oven, 1272 01:06:43,667 --> 01:06:45,433 they're hot, sweaty, and destined for regret. 1273 01:06:45,435 --> 01:06:49,270 Come on. Are we gonna settle the score with Morgan or what? 1274 01:06:49,272 --> 01:06:53,308 Let's finish what you fuckin' started. 1275 01:06:56,612 --> 01:06:59,480 You know what? You're right. 1276 01:06:59,482 --> 01:07:02,417 Fuck it. Let's do it. 1277 01:07:06,690 --> 01:07:09,524 Who is the ringleader? You're up! You're up. You're up. 1278 01:07:09,526 --> 01:07:13,828 Who is the ringleader? You're up! You're up! You're up! 1279 01:07:13,830 --> 01:07:17,432 Who is the ringleader? You're... 1280 01:07:17,967 --> 01:07:19,734 Wow. You guys live here? Yeah. 1281 01:07:19,736 --> 01:07:23,671 We've stripped away all the snobbery of modern trendy furnishing 1282 01:07:23,673 --> 01:07:28,576 to create a streamlined hidey-hole of purified partying. 1283 01:07:28,578 --> 01:07:30,511 We call it "beatnik chic." 1284 01:07:30,513 --> 01:07:31,946 Works for me. Cool. 1285 01:07:31,948 --> 01:07:34,249 Tequila! Whoo! Whoo! Whoo! 1286 01:07:34,251 --> 01:07:36,918 Fuck. I lasso doublemint twins for us, 1287 01:07:36,920 --> 01:07:38,720 and you sit here like a gassy infant? Come on! 1288 01:07:38,722 --> 01:07:41,823 What the fuck happened to you? Burns so good, baby. 1289 01:07:41,825 --> 01:07:42,824 Ai! Yi-yi-yi-yi! 1290 01:07:42,826 --> 01:07:45,727 Was that a middle eastern war cry? That was. 1291 01:07:45,729 --> 01:07:47,662 Where did that come from? I don't know. 1292 01:07:47,664 --> 01:07:48,997 You get up off of your vagina. 1293 01:07:48,999 --> 01:07:51,432 You're embarrassing yourself. Come on. 1294 01:07:51,434 --> 01:07:52,367 Fuck. 1295 01:07:52,369 --> 01:07:53,735 The next one's for you, handsome. 1296 01:07:53,737 --> 01:07:55,837 Remember what we're doing here. 1297 01:07:55,839 --> 01:07:56,704 Thank you. 1298 01:07:56,706 --> 01:07:58,773 Are we too cray-cray for you, Grady? 1299 01:07:58,775 --> 01:07:59,774 Yes. 1300 01:07:59,776 --> 01:08:01,409 You'll have to excuse my friend. 1301 01:08:01,411 --> 01:08:04,012 He gets bashful around beautiful women. 1302 01:08:04,014 --> 01:08:05,647 Aw! Aw! 1303 01:08:05,649 --> 01:08:07,482 We need music. Yes! 1304 01:08:07,484 --> 01:08:10,718 Whoa... cool! Records, just like my Nana's house. 1305 01:08:10,720 --> 01:08:13,955 The next shots are gonna come out of my navel, boys. 1306 01:08:13,957 --> 01:08:17,492 Here, help me up, stensy. Ooh. Yeah. 1307 01:08:17,559 --> 01:08:20,695 I got it. Billy ocean! 1308 01:08:21,063 --> 01:08:22,297 Oh. Oh, no, no, no. 1309 01:08:22,299 --> 01:08:26,501 You know, i don't think Billy ocean is such a good idea. 1310 01:08:26,503 --> 01:08:27,669 Who's Billy ocean? 1311 01:08:27,671 --> 01:08:29,003 What's your problem with Billy ocean? 1312 01:08:29,005 --> 01:08:32,373 I... I just react strangely to his music, okay? 1313 01:08:32,375 --> 01:08:34,575 I just... I just have an emotional relationship. 1314 01:08:34,577 --> 01:08:38,713 There's a lot of history there, okay? So, don't put it on. 1315 01:08:38,715 --> 01:08:40,315 Hmm. You hear that, girls? 1316 01:08:40,317 --> 01:08:43,851 Stensland reacts strangely to Billy ocean's music. 1317 01:08:43,853 --> 01:08:45,887 No, no, no, elaborate. 1318 01:08:45,889 --> 01:08:48,456 No, I don't really... Come on! Please? 1319 01:08:48,458 --> 01:08:50,458 - No, no, no, because... - Stensy... 1320 01:08:50,460 --> 01:08:51,726 Fine, fine, okay. It's... 1321 01:08:51,728 --> 01:08:57,832 It's kind of sappy, but, uh, it's genuine stensland. 1322 01:08:57,834 --> 01:08:58,900 All right. 1323 01:08:58,902 --> 01:09:01,436 Amber mcginnitty was the prettiest 1324 01:09:01,438 --> 01:09:03,438 12-year-old in the history of 12-year-olds. 1325 01:09:03,440 --> 01:09:08,376 She loved Billy ocean, and I loved her, so I studied him. 1326 01:09:08,378 --> 01:09:13,715 He was everything I wasn't. Suave, soulful, fashionable, black. 1327 01:09:13,717 --> 01:09:16,751 My mother made me a little white suit just like Billy's. 1328 01:09:16,753 --> 01:09:23,524 I put it on, locked myself in my bedroom, and danced to his jams. 1329 01:09:24,360 --> 01:09:28,796 And then I'd cry and feel sorry for myself. 1330 01:09:28,864 --> 01:09:29,964 Oh... 1331 01:09:29,966 --> 01:09:30,698 Aw... 1332 01:09:30,700 --> 01:09:33,401 So, anytime I hear the sounds of the ocean now, 1333 01:09:33,403 --> 01:09:37,939 it just puts me in mind of Amber mcginnitty. 1334 01:09:37,941 --> 01:09:39,073 Well, did you ask her out? 1335 01:09:39,075 --> 01:09:41,876 Yes, to the tropical para-dance. 1336 01:09:41,878 --> 01:09:44,445 And she said yes? 1337 01:09:48,584 --> 01:09:49,617 Oh! Oh... 1338 01:09:49,619 --> 01:09:50,985 Oh... Ooh. 1339 01:09:50,987 --> 01:09:53,020 Oh, stensy... Oh, that's nice. 1340 01:09:53,022 --> 01:09:56,791 Hey. Hey, hey. I would hug you, too, but, um... 1341 01:09:56,793 --> 01:09:59,761 I've got a beverage in my bellybutton. 1342 01:09:59,763 --> 01:10:02,530 Come on. Come on. 1343 01:10:02,532 --> 01:10:04,499 Um... 1344 01:10:04,933 --> 01:10:06,834 Suck me. 1345 01:10:07,035 --> 01:10:09,771 Do it. Suck her. 1346 01:10:21,618 --> 01:10:22,984 Go, stensy! 1347 01:10:37,599 --> 01:10:40,001 Yeah, stensy! Whoo! 1348 01:10:45,040 --> 01:10:46,207 Whoo! 1349 01:10:47,777 --> 01:10:51,045 Whoo! 1350 01:11:33,022 --> 01:11:35,022 Fucking slut. 1351 01:11:36,493 --> 01:11:37,492 What? 1352 01:11:37,494 --> 01:11:41,829 I'm sorry. Samantha is a fucking slut. 1353 01:11:41,831 --> 01:11:44,198 You're nice, stensland. It's just... 1354 01:11:44,200 --> 01:11:46,834 I kind of had my heart set on Grady, 1355 01:11:46,836 --> 01:11:49,003 and fucking bitch Samantha does it again! 1356 01:11:49,005 --> 01:11:52,507 She just sluts it up so early that they can't even choose 1357 01:11:52,509 --> 01:11:53,774 when it comes time to pick rooms, 1358 01:11:53,776 --> 01:11:55,943 and then I just always get stuck with the, you know... 1359 01:11:55,945 --> 01:11:58,079 With the what? 1360 01:11:58,146 --> 01:11:59,680 With the dorky one? 1361 01:11:59,682 --> 01:12:04,252 With the pale and waifish pity case? The goat boy? 1362 01:12:04,254 --> 01:12:10,525 The sad sack who only watches programming intended for teen girls? 1363 01:12:15,163 --> 01:12:17,565 I'm sorry. 1364 01:12:20,068 --> 01:12:25,006 Oh, my god! This bathroom is disgusting! 1365 01:12:48,297 --> 01:12:49,096 What? 1366 01:12:49,098 --> 01:12:51,732 Well, I did it last night. 1367 01:12:51,734 --> 01:12:52,833 You did what last night? 1368 01:12:52,835 --> 01:12:57,705 She was young and quite gorgeous. 1369 01:12:58,273 --> 01:13:02,109 So, how's it feel? 1370 01:13:06,215 --> 01:13:08,583 It feels awful. 1371 01:13:09,585 --> 01:13:11,886 Is there anything else? 1372 01:13:13,021 --> 01:13:14,755 No. 1373 01:13:14,757 --> 01:13:18,125 I've got nothing else to say. 1374 01:13:19,061 --> 01:13:23,164 Well, then goodbye, Grady. 1375 01:13:23,231 --> 01:13:25,166 Goodbye. 1376 01:13:30,973 --> 01:13:33,140 Oh, hey. 1377 01:13:34,276 --> 01:13:37,044 Sorry about last night. 1378 01:13:37,746 --> 01:13:39,347 Yeah. 1379 01:13:39,349 --> 01:13:41,616 Whatever. 1380 01:14:03,372 --> 01:14:04,939 Hey, stensland. 1381 01:14:04,941 --> 01:14:07,108 Good morning, Michael. 1382 01:14:09,811 --> 01:14:12,013 Thank you. Okay. 1383 01:14:22,958 --> 01:14:24,892 Excuse me, can you help me? 1384 01:14:24,894 --> 01:14:28,863 I'm sorry, i don't actually work here. 1385 01:14:29,231 --> 01:14:32,366 Are you Billy ocean? 1386 01:14:32,368 --> 01:14:34,268 Feelin' pretty blue, huh, stensy? 1387 01:14:34,270 --> 01:14:39,373 Deep blue, Billy. I fucked up, big style. 1388 01:14:39,375 --> 01:14:40,908 You sure did, my pale friend. 1389 01:14:40,910 --> 01:14:46,947 I indulged Grady's penis when it was his heart that needed a hand. 1390 01:14:46,949 --> 01:14:50,151 Ah, this beach party ain't over, stensy. 1391 01:14:50,153 --> 01:14:51,252 It runs on island time. 1392 01:14:51,254 --> 01:14:54,689 What's track number six off of love zone? 1393 01:14:54,691 --> 01:14:56,857 Track number six... 1394 01:14:56,992 --> 01:14:59,360 It's never too late to try. 1395 01:14:59,362 --> 01:15:01,362 Slip on a new pair of boat shoes. 1396 01:15:01,364 --> 01:15:03,364 The world needs your help, stensy. 1397 01:15:03,366 --> 01:15:05,433 In fact, I need your help right now. 1398 01:15:05,435 --> 01:15:06,434 You do? I do. 1399 01:15:06,436 --> 01:15:11,739 Where can I find me a love seat impervious to cat pee? 1400 01:15:12,174 --> 01:15:13,340 What? 1401 01:15:13,342 --> 01:15:14,942 Do you know, young man? 1402 01:15:14,944 --> 01:15:18,079 I... wait, where did your breezy suit go? 1403 01:15:18,081 --> 01:15:19,814 You're not Billy ocean. 1404 01:15:19,816 --> 01:15:21,315 Breezy suit? Focus, son. 1405 01:15:21,317 --> 01:15:23,451 I'm looking for a love seat that won't stain 1406 01:15:23,453 --> 01:15:27,788 when my wife's crazy cat takes a whizz on it. 1407 01:15:27,889 --> 01:15:29,056 Oh. 1408 01:15:29,058 --> 01:15:30,324 Yeah, uh, of course. 1409 01:15:30,326 --> 01:15:32,493 Well, the "home sweet home" collection 1410 01:15:32,495 --> 01:15:35,830 has an optional stain-resistant fabric. 1411 01:15:35,832 --> 01:15:36,764 Excellent. 1412 01:15:36,766 --> 01:15:37,998 Come right this way, sir. 1413 01:15:38,000 --> 01:15:40,801 Now, this textile has the look and feel of cotton, 1414 01:15:40,803 --> 01:15:43,370 but totally kicks blemishes to the curb. 1415 01:15:43,372 --> 01:15:47,208 Perfect. Does it come in tropical print? 1416 01:15:47,509 --> 01:15:48,909 Morgan! Oh, jeez. 1417 01:15:48,911 --> 01:15:52,279 Did you eat all the bismarcks? There's not gonna be enough for the clients. 1418 01:15:52,281 --> 01:15:56,050 I'm sorry. I'm a little upside down right now. 1419 01:15:56,052 --> 01:16:00,421 Oh, Grady. Grady finally got his revenge last night. 1420 01:16:00,423 --> 01:16:02,056 He what? 1421 01:16:02,058 --> 01:16:03,190 Oh... 1422 01:16:03,192 --> 01:16:04,225 Yep. 1423 01:16:04,227 --> 01:16:05,426 Who was it? I don't know, 1424 01:16:05,428 --> 01:16:08,863 but up in here, she looks like Jessica rabbit, only sexier. 1425 01:16:08,865 --> 01:16:12,767 I'm sorry. You can't be that surprised. 1426 01:16:12,769 --> 01:16:14,535 No, you're right, I'm not. 1427 01:16:14,537 --> 01:16:16,403 Can we look on the bright side? 1428 01:16:16,405 --> 01:16:17,438 We have more donuts? 1429 01:16:17,440 --> 01:16:20,307 No. Now, in Grady's stubborn mind, 1430 01:16:20,309 --> 01:16:21,942 the scales have finally been balanced. 1431 01:16:21,944 --> 01:16:24,011 He's shot his spiteful wad, and we both know 1432 01:16:24,013 --> 01:16:27,381 what happens to guys after they blow their load. 1433 01:16:27,383 --> 01:16:28,249 They get real. 1434 01:16:28,251 --> 01:16:29,850 It's too late to get real, Hannah. 1435 01:16:29,852 --> 01:16:33,854 I mean, it is over. It is over like smoking on planes is over. 1436 01:16:33,856 --> 01:16:36,524 I'm telling you, if he was to walk in here right now 1437 01:16:36,526 --> 01:16:37,958 and get down on his knees 1438 01:16:37,960 --> 01:16:40,828 with the hope diamond, i would not take him back. 1439 01:16:40,830 --> 01:16:42,263 Fuck him. 1440 01:16:42,265 --> 01:16:47,034 Fuck him and his... His dreamy blue eyes. 1441 01:16:47,036 --> 01:16:51,806 Oh, god, I hope Judy in accounting has mini-snickers. 1442 01:16:56,978 --> 01:16:58,846 Oh, hello there. 1443 01:16:58,848 --> 01:17:03,918 Just wanted to pay you in advance for the kid's rent. 1444 01:17:03,920 --> 01:17:06,053 Just a couple of months. 1445 01:17:08,156 --> 01:17:10,090 Stensland. 1446 01:17:10,092 --> 01:17:11,992 Thank you. 1447 01:17:18,099 --> 01:17:20,401 Hey. You got a job? 1448 01:17:20,403 --> 01:17:24,171 Yeah, my new grindstone. 1449 01:17:24,472 --> 01:17:26,340 Well, you look sharp. 1450 01:17:26,342 --> 01:17:29,844 Thanks. Congratulations. 1451 01:17:30,011 --> 01:17:31,045 Where are you going? 1452 01:17:31,047 --> 01:17:34,915 Ah, get some work done, then check into the four seasons. 1453 01:17:34,917 --> 01:17:37,451 I tormented you long enough. 1454 01:17:39,921 --> 01:17:43,090 You slept with Samantha, i assume? 1455 01:17:45,260 --> 01:17:49,129 No, I didn't. I couldn't. 1456 01:17:51,534 --> 01:17:54,435 Well, you know, 1457 01:17:54,502 --> 01:17:57,037 the heart pumps blood into the penis, 1458 01:17:57,039 --> 01:17:58,405 but when that heart is broken... 1459 01:17:58,407 --> 01:18:01,575 Oh, god, give me a break. ...The penis... 1460 01:18:01,577 --> 01:18:04,345 My penis wasn't the problem, dumbass. 1461 01:18:04,347 --> 01:18:06,447 And if you're so smart about this stuff, 1462 01:18:06,449 --> 01:18:08,983 why did she fuck around on me to begin with? 1463 01:18:08,985 --> 01:18:10,451 With you! I don't know. 1464 01:18:10,453 --> 01:18:14,622 Isn't marriage supposedly harder than pole vaulting? 1465 01:18:14,624 --> 01:18:18,592 My parents lasted for four years and threw in the sponge. 1466 01:18:18,594 --> 01:18:21,328 You and Morgan prevailed for 15. 1467 01:18:21,330 --> 01:18:22,897 But after 15 years of anything, 1468 01:18:22,899 --> 01:18:25,933 even something good is bound to Fritz a little, right? 1469 01:18:25,935 --> 01:18:29,336 I don't know if it's been good for a long time, stensland. 1470 01:18:29,338 --> 01:18:31,472 Whose fault is that, do you think? 1471 01:18:31,474 --> 01:18:35,276 I'm sorry, but why don't you just go home? 1472 01:18:35,278 --> 01:18:36,143 To Morgan. 1473 01:18:36,145 --> 01:18:38,913 You know she's sorry! You are too! 1474 01:18:38,915 --> 01:18:41,982 Because everything has changed, that's why. 1475 01:18:41,984 --> 01:18:44,652 No, look, your love has just been tested. 1476 01:18:44,654 --> 01:18:46,287 Like Aladdin in the cave of wonders, 1477 01:18:46,289 --> 01:18:51,425 or when wonka's golden ticket-holders got everlasting gobstoppers. 1478 01:18:51,427 --> 01:18:53,994 You passed the test, Grady. 1479 01:18:53,996 --> 01:18:55,429 You still love each other! 1480 01:18:55,431 --> 01:18:58,232 Sometimes, you have to lose somebody completely 1481 01:18:58,234 --> 01:19:02,469 before you can figure out what they really mean to you. 1482 01:19:02,471 --> 01:19:06,173 Why don't you go and tell her that? 1483 01:19:06,474 --> 01:19:10,978 I appreciate you caring. It's not that simple. 1484 01:19:10,980 --> 01:19:12,713 Goodbye, stensland. 1485 01:19:13,048 --> 01:19:15,482 Your butch ego is getting in the way 1486 01:19:15,484 --> 01:19:18,552 of your happiness, you asshole! 1487 01:19:18,554 --> 01:19:21,021 You're really not going to her? 1488 01:19:21,023 --> 01:19:24,425 No, I am not going to her. 1489 01:19:24,427 --> 01:19:29,029 Okay. Well... I am. 1490 01:19:29,031 --> 01:19:33,000 You wanna know why she cheated on you? The truth? 1491 01:19:33,002 --> 01:19:34,168 It's because of me. 1492 01:19:34,170 --> 01:19:36,537 I'm the romantic and sensitive type of man 1493 01:19:36,539 --> 01:19:38,372 Morgan knows she should've married. 1494 01:19:38,374 --> 01:19:41,408 All I had to do was pay her one gooey compliment, 1495 01:19:41,410 --> 01:19:45,112 and those waterlogged panties hit the floor. 1496 01:19:45,114 --> 01:19:46,647 Ker-splash. 1497 01:19:46,649 --> 01:19:48,315 Your wife is the finest piece 1498 01:19:48,317 --> 01:19:50,317 of ass and boobs I've ever tasted, 1499 01:19:50,319 --> 01:19:53,620 and I'm going right back to her office, right now 1500 01:19:53,622 --> 01:19:55,556 to get me some more! 1501 01:19:55,558 --> 01:19:57,324 Son of a bitch. Stensland! 1502 01:19:57,326 --> 01:20:01,462 My tongue is gonna be in her vagina so long, it'll pickle! 1503 01:20:01,464 --> 01:20:03,464 I'm gonna make her go... 1504 01:20:06,434 --> 01:20:07,601 All over again! 1505 01:20:07,603 --> 01:20:10,237 Come on. I'm gonna fucking kill you. 1506 01:20:10,239 --> 01:20:11,572 You don't deserve her! I do! 1507 01:20:11,574 --> 01:20:15,109 I'm gonna bury you, dig you up, and kill you again! 1508 01:20:15,111 --> 01:20:16,744 I'm killing you. 1509 01:20:16,746 --> 01:20:19,046 Hey, girls. 1510 01:20:19,381 --> 01:20:20,547 Sorry. 1511 01:20:20,549 --> 01:20:23,183 I owe you one. No problem, sweetheart. 1512 01:20:23,185 --> 01:20:26,020 Stensland, you little prick! 1513 01:20:26,388 --> 01:20:27,321 Ooh. 1514 01:20:27,323 --> 01:20:28,355 Must be the husband. 1515 01:20:28,357 --> 01:20:31,191 I guess so. Mm-hmm. I'd tap that. 1516 01:20:37,199 --> 01:20:39,400 Not now, muumuu! 1517 01:20:40,502 --> 01:20:42,436 Stensland! 1518 01:20:46,541 --> 01:20:48,142 Ooh! 1519 01:21:01,056 --> 01:21:03,791 Stay! Stay! Stay! 1520 01:21:03,793 --> 01:21:05,225 Stay! Stay, stay! 1521 01:21:05,227 --> 01:21:08,562 What the... those are $2,000 pants, asshole! 1522 01:21:08,564 --> 01:21:10,197 Morgan needs a fresh young buck, 1523 01:21:10,199 --> 01:21:12,766 not a bitter old Nelly! Fuck you! 1524 01:21:12,768 --> 01:21:14,668 Son of a bitch. 1525 01:21:18,273 --> 01:21:19,840 What the hell do you want? 1526 01:21:19,842 --> 01:21:22,309 Stensland! 1527 01:21:23,411 --> 01:21:25,446 Hey! Hey! 1528 01:21:25,448 --> 01:21:28,482 Come back here, you little shit! 1529 01:21:35,356 --> 01:21:37,257 Son of a bitch! 1530 01:21:40,195 --> 01:21:42,629 Where the fuck... 1531 01:21:43,331 --> 01:21:44,531 Counselor? Tiny! 1532 01:21:44,533 --> 01:21:46,166 Carrot-top, half-pants, which way? 1533 01:21:46,168 --> 01:21:48,368 Through the house. Want a knife? 1534 01:21:48,370 --> 01:21:49,703 No, I'm good. Thanks, tiny. 1535 01:21:49,705 --> 01:21:53,540 Re-draw hearing Tuesday! Judge's chambers! Don't be late! 1536 01:21:53,542 --> 01:21:56,543 That's my lawyer. 1537 01:22:01,416 --> 01:22:04,251 I'm gonna put my Willy in her! 1538 01:22:04,253 --> 01:22:06,286 Son of a bitch! 1539 01:22:08,890 --> 01:22:10,557 Fuck you! 1540 01:22:10,559 --> 01:22:12,192 Die, fucker. 1541 01:22:12,194 --> 01:22:14,428 Taxi! Sorry. 1542 01:22:20,635 --> 01:22:24,138 So, where to, gentlemen? 1543 01:22:28,543 --> 01:22:30,210 Okay. 1544 01:22:32,615 --> 01:22:35,749 Going up, in her vagina. You little bitch. 1545 01:22:37,586 --> 01:22:39,153 So, what impact does traditional 1546 01:22:39,155 --> 01:22:41,255 earned media have in the marketplace? 1547 01:22:41,257 --> 01:22:42,422 Well, I'm going to tell you. 1548 01:22:42,424 --> 01:22:45,192 Oh, shit. 1549 01:22:45,194 --> 01:22:47,361 Call the paramedics! 1550 01:22:48,196 --> 01:22:50,497 Now you're going to get the ass-kicking you deserve. 1551 01:22:50,499 --> 01:22:52,399 Could you just free my windpipe? 1552 01:22:52,401 --> 01:22:54,701 No. I'm getting an erection. 1553 01:22:54,703 --> 01:22:56,503 Call security, please. 1554 01:22:56,505 --> 01:23:00,274 I'm really sorry, everyone. Um... 1555 01:23:00,341 --> 01:23:01,675 I apologize. 1556 01:23:01,677 --> 01:23:07,748 We are going to have to reschedule this. I'm so sorry. 1557 01:23:08,183 --> 01:23:08,782 So... 1558 01:23:08,784 --> 01:23:13,554 Okay, folks. I'll call you tomorrow to reschedule. Thank you. 1559 01:23:14,322 --> 01:23:18,559 Sorry. The pitch was blown anyway. 1560 01:23:19,627 --> 01:23:21,929 Thank you. Grady. 1561 01:23:22,397 --> 01:23:23,897 Hannah. 1562 01:23:23,899 --> 01:23:27,568 Four weeks, I've been working on that presentation. 1563 01:23:27,570 --> 01:23:30,804 Morgan, he's come to apologize. 1564 01:23:30,806 --> 01:23:35,375 Wait, hang on. Yes, you did, Grady. 1565 01:23:36,911 --> 01:23:38,412 Morgan, 1566 01:23:38,414 --> 01:23:39,646 you should've seen how he reacted 1567 01:23:39,648 --> 01:23:42,749 when I told him i was coming here to fuck you again. 1568 01:23:42,751 --> 01:23:47,254 He was transformed into a violent love werewolf. 1569 01:23:47,256 --> 01:23:49,690 Cursed not by the bite of another love wolf, 1570 01:23:49,692 --> 01:23:56,597 but by his ferocious, undying love for you, his luminous bride. 1571 01:23:56,599 --> 01:23:58,532 This romance has teeth, people. 1572 01:23:58,534 --> 01:24:04,938 Your saga puts me in mind of Napoleon and Josephine in many ways. 1573 01:24:05,006 --> 01:24:07,274 Despite adultery and... Stensland. 1574 01:24:07,276 --> 01:24:09,610 Yeah? Oh. 1575 01:24:15,350 --> 01:24:17,618 Come on, Grady. 1576 01:24:21,990 --> 01:24:23,590 We wouldn't have burst in like this 1577 01:24:23,592 --> 01:24:26,293 if I'd known that, you know, the pitch was today. 1578 01:24:26,295 --> 01:24:29,363 Oh, but how would you have known about this pitch? 1579 01:24:29,365 --> 01:24:31,565 It didn't involve you. 1580 01:24:31,799 --> 01:24:32,799 It doesn't matter. 1581 01:24:32,801 --> 01:24:36,303 Hannah's right. It was screwed from the beginning. 1582 01:24:36,305 --> 01:24:36,937 Really? 1583 01:24:36,939 --> 01:24:39,606 But you're the best powerpoint player in the game. 1584 01:24:39,608 --> 01:24:40,741 Yeah, well, you know what? 1585 01:24:40,743 --> 01:24:42,442 Not on the day that my husband calls me 1586 01:24:42,444 --> 01:24:44,678 to tell me he screwed someone else. 1587 01:24:45,947 --> 01:24:47,581 Right. 1588 01:24:47,882 --> 01:24:49,683 He's gonna fuck this up. 1589 01:24:49,685 --> 01:24:50,617 No, he won't. 1590 01:24:50,619 --> 01:24:53,520 Come on, Grady, give her the straight shit. 1591 01:24:53,522 --> 01:24:56,290 Listen, Morgan, I, uh... 1592 01:24:56,891 --> 01:24:58,592 I lied about that. 1593 01:24:58,594 --> 01:25:01,395 I didn't sleep with anybody. 1594 01:25:01,397 --> 01:25:04,731 I tried, but I didn't. 1595 01:25:04,832 --> 01:25:05,666 Why not? 1596 01:25:05,668 --> 01:25:09,736 Because I couldn't stop thinking about you. 1597 01:25:10,705 --> 01:25:12,773 And about us. 1598 01:25:13,675 --> 01:25:15,609 That's good. 1599 01:25:16,844 --> 01:25:20,547 I owe you an apology, and I get that now. 1600 01:25:20,549 --> 01:25:21,648 Grady, what do you get? 1601 01:25:21,650 --> 01:25:25,619 That I'm the one that screwed up our marriage. 1602 01:25:25,621 --> 01:25:29,623 I neglected you, and I abandoned us. 1603 01:25:29,625 --> 01:25:33,327 And your firm took off, and my career took off... 1604 01:25:33,329 --> 01:25:37,631 I tried. I was trying so hard, Grady. 1605 01:25:37,633 --> 01:25:38,532 I know you did. 1606 01:25:38,534 --> 01:25:41,802 I saw it. But I was stupid, and I was lazy, 1607 01:25:41,804 --> 01:25:46,773 and I took you, the only woman I've ever been in love with, 1608 01:25:46,775 --> 01:25:50,744 I took you for granted, just like a... 1609 01:25:50,746 --> 01:25:53,080 An asshole. 1610 01:25:53,648 --> 01:25:55,882 And I'm sorry, Morgan. 1611 01:25:56,517 --> 01:25:58,785 But assholes can learn. 1612 01:25:58,787 --> 01:26:03,924 And I think, in a positive way, our love has been tested. 1613 01:26:03,926 --> 01:26:08,895 Not unlike Aladdin in the thunder cave, 1614 01:26:08,897 --> 01:26:14,768 or even Willy wonka when he was giving food away 1615 01:26:14,770 --> 01:26:16,703 to the homeless. What? 1616 01:26:16,705 --> 01:26:19,906 He's getting wonka all wrong. 1617 01:26:21,809 --> 01:26:26,012 Oh, Grady. I'm sorry, too. 1618 01:26:28,883 --> 01:26:30,784 Look, I do know one thing. 1619 01:26:30,786 --> 01:26:34,688 Sometimes you have to completely lose somebody 1620 01:26:34,690 --> 01:26:39,559 before you can really appreciate what they mean to you. 1621 01:26:42,530 --> 01:26:44,431 Fucker. 1622 01:26:44,433 --> 01:26:47,434 I'm almost impressed right now. Oh, don't be. 1623 01:26:47,436 --> 01:26:50,003 Grady subconsciously knew what I was doing. 1624 01:26:50,005 --> 01:26:51,104 You think? Yeah. 1625 01:26:51,106 --> 01:26:53,407 He's too mule-headed to come see her on his own, 1626 01:26:53,409 --> 01:26:55,542 so I just gave him an excuse rooted in an emotion 1627 01:26:55,544 --> 01:26:59,980 he's comfortable expressing. Blind, vengeful fury. 1628 01:26:59,982 --> 01:27:00,747 Hmm. 1629 01:27:00,749 --> 01:27:04,050 On second thought, that is pretty impressive. Admire me accordingly. 1630 01:27:09,691 --> 01:27:14,995 Well, as Mary poppins and a paraphrased Jesus once said, 1631 01:27:15,496 --> 01:27:17,898 "my work here is done." 1632 01:27:18,800 --> 01:27:20,867 Goodbye, Hannah. 1633 01:27:21,602 --> 01:27:22,169 Bye. 1634 01:27:22,171 --> 01:27:25,105 You're welcome. What? 1635 01:27:35,016 --> 01:27:36,516 Hey! 1636 01:27:36,518 --> 01:27:37,083 Oh. 1637 01:27:37,085 --> 01:27:38,952 We wanted to thank him. 1638 01:27:38,954 --> 01:27:40,720 Yeah, well, it'll have to wait. 1639 01:27:40,722 --> 01:27:44,891 He's on to his next adventure. Or whatever. 1640 01:27:44,893 --> 01:27:50,030 He seems different somehow. Like, I don't know. 1641 01:27:50,032 --> 01:27:52,499 Like a big, beautiful condor 1642 01:27:52,501 --> 01:27:55,969 that people will respect and fear. 1643 01:27:55,971 --> 01:28:00,507 "I can't believe that used to be stensland," they'll say. 1644 01:28:00,509 --> 01:28:04,945 "I can't believe that used to be stensland." 1645 01:32:55,803 --> 01:32:57,437 That is delightful and witty. 1646 01:32:57,439 --> 01:32:59,506 I know. 122528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.